All language subtitles for The.Blossoming.Love.S01E22.x264.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-ANDY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:28,363 --> 00:00:32,283 ♪A silent world in the vast universe♪ 4 00:00:32,283 --> 00:00:35,563 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 5 00:00:35,963 --> 00:00:38,283 ♪From chaos, I pen my tale♪ 6 00:00:38,283 --> 00:00:40,563 ♪Through storms of wind and snow♪ 7 00:00:40,603 --> 00:00:44,403 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 8 00:00:44,483 --> 00:00:47,523 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 9 00:00:47,563 --> 00:00:54,003 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪ 10 00:00:55,203 --> 00:00:58,843 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 11 00:00:58,883 --> 00:01:02,483 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 12 00:01:02,483 --> 00:01:07,923 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 13 00:01:07,923 --> 00:01:10,603 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 14 00:01:10,603 --> 00:01:14,443 ♪Risking everything for all beings♪ 15 00:01:14,443 --> 00:01:17,483 ♪In this moment of rebirth♪ 16 00:01:17,763 --> 00:01:24,163 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 17 00:01:28,683 --> 00:01:30,483 [The Blossoming Love] 18 00:01:30,483 --> 00:01:32,883 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 19 00:01:32,883 --> 00:01:35,883 [Episode 22] 20 00:01:49,213 --> 00:01:49,933 Are you still awake? 21 00:01:59,653 --> 00:02:00,623 Have you been staying up 22 00:02:02,343 --> 00:02:03,423 because you are worried about me? 23 00:02:10,103 --> 00:02:11,453 Don't flatter yourself. 24 00:02:12,493 --> 00:02:13,613 We are enemies. 25 00:02:14,103 --> 00:02:15,493 If it weren't for String Bonding, 26 00:02:16,023 --> 00:02:17,453 I'd gotten rid of you long ago. 27 00:02:17,863 --> 00:02:18,703 Don't worry. 28 00:02:19,933 --> 00:02:20,863 It's not that easy for me to die. 29 00:02:25,613 --> 00:02:27,143 That's one more reason for me to worry. 30 00:02:28,983 --> 00:02:30,983 I hope that the Lotus of Life dies 31 00:02:31,703 --> 00:02:33,583 from the explosion caused by Feng Xiang today. 32 00:02:34,423 --> 00:02:35,453 You can give up 33 00:02:36,213 --> 00:02:37,773 and I can stop wasting my time with you. 34 00:02:43,383 --> 00:02:44,263 I will try again 35 00:02:45,983 --> 00:02:47,103 no matter what. 36 00:02:49,383 --> 00:02:50,653 I hope the Lotus of Life is fine 37 00:02:51,543 --> 00:02:52,483 and we will see the day 38 00:02:52,493 --> 00:02:53,643 that we get lotus seeds. 39 00:02:55,703 --> 00:02:56,653 I will be back. 40 00:02:59,303 --> 00:03:00,173 What if… 41 00:03:02,103 --> 00:03:03,143 What if you can't get back? 42 00:03:07,543 --> 00:03:08,423 In that case, 43 00:03:10,493 --> 00:03:11,823 the String Bonding will disappear on its own. 44 00:03:12,653 --> 00:03:13,333 If that happens, 45 00:03:14,983 --> 00:03:16,023 you can get back by yourself. 46 00:03:19,893 --> 00:03:21,583 Why didn't you start with that? 47 00:03:22,423 --> 00:03:23,733 I don't want to hear anything else. 48 00:03:42,733 --> 00:03:43,883 I think that since Feng Xiang 49 00:03:43,883 --> 00:03:44,933 is dead now, 50 00:03:45,333 --> 00:03:47,333 the danger in the woods must have disappeared with her. 51 00:03:49,583 --> 00:03:50,473 Even if there are still any, 52 00:03:50,473 --> 00:03:51,453 I've been here yesterday. 53 00:03:51,983 --> 00:03:52,823 I'll be fine. 54 00:03:54,493 --> 00:03:55,173 Mu Xuanling. 55 00:03:56,653 --> 00:03:57,823 If we are in danger, 56 00:03:58,583 --> 00:03:59,263 don't mind me. 57 00:04:01,103 --> 00:04:02,023 You are telling me that? 58 00:04:10,263 --> 00:04:11,213 The Lotus of Life is no common plant. 59 00:04:12,143 --> 00:04:13,143 It's not damaged at all. 60 00:04:14,333 --> 00:04:15,493 Even the plants around it 61 00:04:16,453 --> 00:04:17,583 are recovering fast. 62 00:04:25,973 --> 00:04:27,093 The Lotus of Life. 63 00:04:48,293 --> 00:04:49,293 The Lotus of Life! 64 00:04:51,023 --> 00:04:52,453 It does exist. 65 00:04:53,143 --> 00:04:54,023 Feng Xiang? 66 00:04:57,453 --> 00:04:58,903 Saint. 67 00:04:59,703 --> 00:05:00,743 You are all right? 68 00:05:03,533 --> 00:05:04,533 Who are you? 69 00:05:06,093 --> 00:05:08,093 We met yesterday. 70 00:05:08,583 --> 00:05:09,583 Don't you remember? 71 00:05:10,183 --> 00:05:11,023 My memory is not so bad 72 00:05:11,023 --> 00:05:12,633 that I can't remember things happened yesterday. 73 00:05:13,063 --> 00:05:13,983 The Lotus of Life. 74 00:05:14,213 --> 00:05:14,833 Life. 75 00:05:14,833 --> 00:05:15,583 Who are you? 76 00:05:15,823 --> 00:05:16,583 Who sent you? 77 00:05:16,823 --> 00:05:17,823 What are you doing here? 78 00:05:17,853 --> 00:05:19,143 Did Feng Xiang come back to life 79 00:05:19,533 --> 00:05:20,673 because of the Lotus of Life? 80 00:05:21,503 --> 00:05:21,973 Saint, 81 00:05:23,143 --> 00:05:24,263 we got into this place by accident. 82 00:05:25,093 --> 00:05:25,893 I wonder what that is? 83 00:05:26,533 --> 00:05:27,333 You mentioned 84 00:05:28,213 --> 00:05:29,023 that it's the Lotus of Life. 85 00:05:29,743 --> 00:05:31,853 Absorbing the aura of the world 86 00:05:32,533 --> 00:05:33,943 and forming the Waterless Land, 87 00:05:34,653 --> 00:05:35,703 nothing can do that 88 00:05:35,703 --> 00:05:36,533 other than the Lotus of Life. 89 00:05:37,263 --> 00:05:38,213 Can people gain immortality 90 00:05:38,503 --> 00:05:39,333 by taking the Lotus of Life? 91 00:05:39,743 --> 00:05:40,433 Can they recover 92 00:05:40,433 --> 00:05:41,953 even if they suffered 93 00:05:42,383 --> 00:05:43,243 an unrecoverable injury? 94 00:05:43,623 --> 00:05:44,093 Of course. 95 00:05:44,413 --> 00:05:46,453 The Lotus of Life can give people immortality, 96 00:05:47,143 --> 00:05:48,943 let alone physical injuries. 97 00:05:51,383 --> 00:05:52,823 You are already in the spiritual form stage. 98 00:05:53,503 --> 00:05:55,183 You will live much longer than common people. 99 00:05:55,853 --> 00:05:57,143 Why are you after immortality? 100 00:05:58,063 --> 00:05:59,063 Immortality 101 00:05:59,653 --> 00:06:01,673 is the goal of all cultivators. 102 00:06:02,533 --> 00:06:03,873 With enough time, 103 00:06:04,263 --> 00:06:06,443 one might break through the spiritual form 104 00:06:07,263 --> 00:06:08,703 and ascend to a higher stage. 105 00:06:09,453 --> 00:06:10,333 Besides, 106 00:06:13,143 --> 00:06:14,383 I don't have much time left. 107 00:06:24,703 --> 00:06:25,583 According to the records in the Immortal Alliance, 108 00:06:26,623 --> 00:06:27,893 when the Dark Clan invaded the human realm, 109 00:06:28,453 --> 00:06:29,263 the Dark Abyss kept pushing its boundary 110 00:06:29,263 --> 00:06:30,263 toward the human world. 111 00:06:30,773 --> 00:06:32,333 The top cultivator, Qian Guang, 112 00:06:32,823 --> 00:06:34,023 mustered the power of all immortal sects 113 00:06:34,023 --> 00:06:34,793 and formed the Immortal Alliance. 114 00:06:35,213 --> 00:06:36,293 They paid a great price 115 00:06:36,973 --> 00:06:37,943 to form the Immortals Array 116 00:06:38,533 --> 00:06:39,823 which stopped the invasion of the Dark Clan. 117 00:06:42,023 --> 00:06:43,413 You are not aged. 118 00:06:44,333 --> 00:06:45,703 You should still have hundreds of years to live. 119 00:06:46,093 --> 00:06:47,503 Is your lifespan shortened 120 00:06:48,453 --> 00:06:49,743 because of some severe injury? 121 00:06:51,943 --> 00:06:52,823 That's correct. 122 00:06:53,973 --> 00:06:55,533 But it has nothing to do with you. 123 00:06:56,333 --> 00:06:58,333 I don't know how did you wander into this place, 124 00:06:59,453 --> 00:07:01,023 but you don't belong here. 125 00:07:01,743 --> 00:07:02,823 Please leave. 126 00:07:04,093 --> 00:07:05,263 This is a place with sufficient spiritual power. 127 00:07:05,943 --> 00:07:06,893 We want to 128 00:07:07,653 --> 00:07:08,453 train here. 129 00:07:10,063 --> 00:07:11,533 Find someplace far away. 130 00:07:12,893 --> 00:07:14,263 I don't like seeing 131 00:07:14,263 --> 00:07:15,293 strange people. 132 00:07:24,413 --> 00:07:25,703 Are you suspecting 133 00:07:26,023 --> 00:07:27,823 that Feng Xiang revived after died yesterday, 134 00:07:28,383 --> 00:07:29,893 plus she has lived for 6,000 years 135 00:07:30,743 --> 00:07:32,453 because she ate the Lotus of Life? 136 00:07:35,143 --> 00:07:37,183 But why doesn't she remember anything 137 00:07:37,413 --> 00:07:38,213 that happened yesterday? 138 00:07:39,333 --> 00:07:40,023 I don't understand that either. 139 00:07:41,263 --> 00:07:42,263 Maybe there is something strange 140 00:07:42,823 --> 00:07:44,063 about the Lotus of Life. 141 00:07:45,533 --> 00:07:46,973 When I saw her yesterday, 142 00:07:48,333 --> 00:07:49,183 it was as if she saw the Lotus of Life 143 00:07:49,213 --> 00:07:50,183 for the first time. 144 00:07:51,143 --> 00:07:52,293 I even speculated 145 00:07:53,143 --> 00:07:54,533 that she had an accident 146 00:07:55,183 --> 00:07:56,213 that caused her lifespan to shorten. 147 00:07:57,623 --> 00:07:59,263 She knew that she didn't have much time left, 148 00:07:59,973 --> 00:08:01,293 so she relied on the Lotus of Life 149 00:08:01,823 --> 00:08:02,773 to live longer. 150 00:08:03,853 --> 00:08:05,063 She probably has guarded this place 151 00:08:06,503 --> 00:08:08,183 for the last 6,000 years. 152 00:08:09,533 --> 00:08:10,623 That means 153 00:08:11,703 --> 00:08:13,623 she has attained immortality, 154 00:08:14,503 --> 00:08:15,703 yet she doesn't know it at all. 155 00:08:16,653 --> 00:08:18,873 She thought she needed to wait for the Lotus of Life to bloom. 156 00:08:19,383 --> 00:08:20,333 In that case, 157 00:08:21,533 --> 00:08:22,683 she might have tried 158 00:08:22,683 --> 00:08:23,833 to get the Lotus of Life multiple times. 159 00:08:26,063 --> 00:08:27,503 If she has kept any of the lotus seeds 160 00:08:27,503 --> 00:08:28,533 which are useless to her, 161 00:08:30,183 --> 00:08:30,903 then we wouldn't have to wait 162 00:08:30,903 --> 00:08:32,143 for the lotus to bloom 163 00:08:32,863 --> 00:08:34,293 or fear that we don't have enough time. 164 00:08:35,223 --> 00:08:36,463 What do you plan to do? 165 00:08:36,653 --> 00:08:37,343 Let's keep waiting 166 00:08:38,463 --> 00:08:39,143 and see all the things 167 00:08:39,173 --> 00:08:40,343 that are abnormal about her. 168 00:08:53,343 --> 00:08:54,293 She's still there. 169 00:09:10,503 --> 00:09:11,383 She… She disappeared! 170 00:09:11,433 --> 00:09:12,343 Feng Xiang has disappeared! 171 00:09:24,533 --> 00:09:26,143 How did she disappear into thin air? 172 00:09:27,293 --> 00:09:28,143 The Dark Cloud Mountain 173 00:09:28,573 --> 00:09:29,743 just keeps surprising us with strangeness. 174 00:09:31,533 --> 00:09:32,143 The sun is going down. 175 00:09:32,863 --> 00:09:33,893 If Feng Xiang is still around, 176 00:09:34,423 --> 00:09:36,223 the spirit fog will move with her. 177 00:09:36,863 --> 00:09:38,143 It seems that she's no longer here. 178 00:09:39,143 --> 00:09:40,653 But she couldn't be far away 179 00:09:41,293 --> 00:09:41,813 so that she could 180 00:09:42,383 --> 00:09:43,693 get here first thing tomorrow morning 181 00:09:43,983 --> 00:09:45,173 to get the Lotus of Life. 182 00:09:45,343 --> 00:09:46,503 To figure this out, 183 00:09:47,023 --> 00:09:48,143 we need to find her first. 184 00:09:49,343 --> 00:09:50,743 Maybe we can find some lotus seeds 185 00:09:51,383 --> 00:09:52,413 at her resting place for the night. 186 00:09:53,773 --> 00:09:54,863 I'll go search for Feng Xiang's aura. 187 00:09:55,773 --> 00:09:57,173 You wait for me in the cave we stayed. 188 00:09:58,313 --> 00:09:59,053 Why? 189 00:10:00,143 --> 00:10:01,773 I've been following you around for a whole day 190 00:10:02,533 --> 00:10:03,653 and you are ditching me 191 00:10:04,103 --> 00:10:05,343 when we are so close to the truth. 192 00:10:06,573 --> 00:10:08,143 My eyesight is not worse than yours. 193 00:10:08,263 --> 00:10:09,223 I'm not afraid 194 00:10:09,533 --> 00:10:10,293 after nightfall. 195 00:10:10,693 --> 00:10:11,313 I'm just worried about you. 196 00:10:11,313 --> 00:10:12,103 What for? 197 00:10:12,813 --> 00:10:14,263 Now that we've traveled so long, 198 00:10:14,533 --> 00:10:15,653 I have to know. 199 00:10:16,223 --> 00:10:17,653 Don't even try to exclude me. 200 00:10:19,623 --> 00:10:20,143 Fine. 201 00:10:21,813 --> 00:10:22,773 Let's go check things out together. 202 00:11:13,693 --> 00:11:14,743 What is she doing here? 203 00:11:16,173 --> 00:11:17,103 Let's get closer. 204 00:11:29,383 --> 00:11:30,693 Is she dead? 205 00:11:32,173 --> 00:11:33,173 She's just feeble. 206 00:11:34,293 --> 00:11:35,413 She'll wake up when the sun is up. 207 00:11:36,103 --> 00:11:37,743 Isn't it dangerous for her 208 00:11:38,383 --> 00:11:39,573 to be defenseless like this? 209 00:11:39,863 --> 00:11:40,893 Even if she dies, 210 00:11:41,893 --> 00:11:42,983 she'll revive tomorrow. 211 00:11:43,463 --> 00:11:44,173 Right? 212 00:11:47,223 --> 00:11:48,463 If there are lotus seeds left, 213 00:11:49,053 --> 00:11:50,023 where could they be? 214 00:12:16,173 --> 00:12:17,263 He… 215 00:12:17,343 --> 00:12:18,623 Is he a human or a ghost? 216 00:12:23,933 --> 00:12:24,743 Qian Guang! 217 00:12:33,463 --> 00:12:34,023 Yes. 218 00:12:34,413 --> 00:12:35,503 I am Qian Guang. 219 00:12:35,503 --> 00:12:36,293 [Qian Guang] 220 00:12:36,293 --> 00:12:37,413 How did you recognize me? 221 00:12:37,813 --> 00:12:38,693 According to historical records, 222 00:12:38,863 --> 00:12:40,223 Qian Guang was the first leader 223 00:12:40,223 --> 00:12:41,633 who founded the Immortal Alliance. 224 00:12:42,143 --> 00:12:43,743 He and Feng Xiang are companions. 225 00:12:44,503 --> 00:12:45,653 They fought evils together 226 00:12:46,173 --> 00:12:47,143 and were nightmares for the Dark Clan. 227 00:12:47,983 --> 00:12:49,383 Yet, the two top spiritual form cultivators 228 00:12:49,773 --> 00:12:50,863 disappeared after setting 229 00:12:50,983 --> 00:12:51,623 the Immortals Array 230 00:12:51,863 --> 00:12:52,813 and were never seen again. 231 00:12:53,573 --> 00:12:54,463 The legend has it 232 00:12:54,813 --> 00:12:56,053 that Qian Guang and Feng Xiang 233 00:12:56,173 --> 00:12:57,533 are in love and formed a bond. 234 00:12:57,983 --> 00:12:58,693 They were in seclusion. 235 00:12:59,653 --> 00:13:01,293 No one has seen 236 00:13:01,293 --> 00:13:02,223 these two saints again. 237 00:13:02,813 --> 00:13:04,263 When I saw Feng Xiang, 238 00:13:04,863 --> 00:13:06,143 I wondered about you. 239 00:13:06,653 --> 00:13:07,413 Who would have thought 240 00:13:08,263 --> 00:13:09,293 that my guess was right? 241 00:13:12,503 --> 00:13:13,743 It has been 6,000 years. 242 00:13:15,743 --> 00:13:16,983 If you didn't barge in here, 243 00:13:16,983 --> 00:13:18,623 I'd have forgotten the time. 244 00:13:20,623 --> 00:13:21,053 Sir, 245 00:13:21,503 --> 00:13:22,773 how did you and Feng Xiang 246 00:13:23,143 --> 00:13:24,503 get trapped in the Dark Cloud Mountain for 6,000 years? 247 00:13:26,773 --> 00:13:27,773 Besides, it seems that Feng Xiang 248 00:13:28,653 --> 00:13:29,863 is in a cycle. 249 00:13:30,573 --> 00:13:32,143 Is it because of the Lotus of Life? 250 00:13:35,263 --> 00:13:36,273 You have accurate intuition. 251 00:13:36,743 --> 00:13:37,983 You are close to the truth. 252 00:13:38,893 --> 00:13:39,983 Every day when the sun comes out, 253 00:13:40,053 --> 00:13:41,063 Feng Xiang 254 00:13:41,503 --> 00:13:42,643 would wake up here. 255 00:13:43,863 --> 00:13:44,873 And when the sun goes down, 256 00:13:45,383 --> 00:13:47,023 she would lose all her consciousness and memories 257 00:13:47,303 --> 00:13:48,023 and get back here. 258 00:13:48,343 --> 00:13:49,053 Then she'd begin 259 00:13:49,053 --> 00:13:50,263 another repeated day here. 260 00:13:50,983 --> 00:13:51,813 So, 261 00:13:52,173 --> 00:13:53,293 she lived for 6,000 years, 262 00:13:54,503 --> 00:13:55,693 yet it's just 263 00:13:55,983 --> 00:13:57,503 one repeated day for her. 264 00:13:58,893 --> 00:14:01,023 Is this the immortality brought by the Lotus of Life? 265 00:14:02,743 --> 00:14:03,933 People dream about immortality. 266 00:14:04,023 --> 00:14:05,103 They go to extremes for that. 267 00:14:05,533 --> 00:14:06,983 But how can there be no cost? 268 00:14:12,023 --> 00:14:13,023 Feng Xiang and I 269 00:14:13,293 --> 00:14:14,773 encountered an evil cultivator 270 00:14:15,023 --> 00:14:16,743 who tried to steal the Chaos Pearl. 271 00:14:16,983 --> 00:14:18,223 He seemed young and decent, 272 00:14:18,573 --> 00:14:20,343 yet he claimed that he learned 273 00:14:20,533 --> 00:14:22,343 an evil method that absorbs the souls of others 274 00:14:22,623 --> 00:14:25,143 to get immortality. 275 00:14:25,653 --> 00:14:27,343 I can't believe that someone would cultivate 276 00:14:27,773 --> 00:14:29,023 that kind of evil method for the Chaos Pearl. 277 00:14:29,623 --> 00:14:30,813 To achieve immortality 278 00:14:30,813 --> 00:14:31,573 with the Lotus of Life 279 00:14:31,863 --> 00:14:32,863 also requires 280 00:14:33,143 --> 00:14:34,053 a great sacrifice. 281 00:14:35,173 --> 00:14:35,813 When Feng Xiang 282 00:14:35,813 --> 00:14:37,023 ate the Lotus of Life, 283 00:14:37,863 --> 00:14:38,983 she didn't get immortality. 284 00:14:39,573 --> 00:14:40,933 She entered 285 00:14:41,693 --> 00:14:42,863 a Realm of Power Inhibition. 286 00:14:45,223 --> 00:14:46,103 There's nothing 287 00:14:46,263 --> 00:14:47,293 but a lofty ladder 288 00:14:48,463 --> 00:14:49,413 in that realm. 289 00:14:50,893 --> 00:14:52,293 The cultivators' spiritual channels will be sealed off, 290 00:14:53,023 --> 00:14:54,533 and have to take 291 00:14:54,933 --> 00:14:56,383 the 38,000 attacks 292 00:14:56,383 --> 00:14:57,263 from the blade-like wind 293 00:14:58,053 --> 00:14:59,103 and get to the end of the lofty ladder. 294 00:15:00,813 --> 00:15:02,623 Cultivators who haven't reached the spiritual form stage 295 00:15:03,263 --> 00:15:04,893 will be shredded into dust 296 00:15:05,143 --> 00:15:06,023 by a mere touch of the wind. 297 00:15:07,143 --> 00:15:08,223 Those who are in the spiritual form stage 298 00:15:08,743 --> 00:15:10,503 still have to suffer from the pain of slow-slicing 299 00:15:11,743 --> 00:15:12,933 to end up meeting 300 00:15:13,773 --> 00:15:14,863 the High Cyclic Divinity. 301 00:15:16,173 --> 00:15:17,173 The High Cyclic Divinity? 302 00:15:17,653 --> 00:15:20,173 He claims to be the deity of time in the divine realm 303 00:15:20,623 --> 00:15:22,023 and has been guarding the realm for ten thousand years. 304 00:15:22,223 --> 00:15:23,413 He said that he was waiting for someone. 305 00:15:24,343 --> 00:15:25,103 Maybe a human, 306 00:15:25,893 --> 00:15:26,773 or maybe not. 307 00:15:27,173 --> 00:15:27,983 There are… 308 00:15:28,413 --> 00:15:30,103 still Divine Clan members in the world. 309 00:15:31,263 --> 00:15:32,743 I heard of a legend 310 00:15:33,533 --> 00:15:34,463 that ten thousand years ago, 311 00:15:35,143 --> 00:15:36,383 the Divine Clan protected all living beings 312 00:15:36,653 --> 00:15:38,173 and was worshiped by them. 313 00:15:38,623 --> 00:15:39,933 Yet, a human emperor, Zhao Ming, 314 00:15:40,103 --> 00:15:41,143 misguided the inner demons of human beings 315 00:15:41,263 --> 00:15:42,173 and attacked the Divine Clan. 316 00:15:42,573 --> 00:15:43,933 The Divine Clan put him down 317 00:15:44,413 --> 00:15:45,743 and he was reduced to a degenerated deity. 318 00:15:45,933 --> 00:15:47,413 He was kept under the Lava 319 00:15:47,933 --> 00:15:49,383 and thus the Dark Clan was born. 320 00:15:49,813 --> 00:15:51,693 The Divine Clan found human beings repellent because of that 321 00:15:52,173 --> 00:15:54,103 and stopped offering protection to the world. 322 00:15:54,773 --> 00:15:55,743 So, how could there 323 00:15:56,103 --> 00:15:58,573 be a Divine Clan member who's still guarding the world? 324 00:16:00,443 --> 00:16:01,603 When I saw him, 325 00:16:01,933 --> 00:16:03,233 he was filled with divine power. 326 00:16:03,463 --> 00:16:04,533 If he's not a Divine Clan member, 327 00:16:04,773 --> 00:16:05,643 who could he be? 328 00:16:06,143 --> 00:16:07,023 He told me 329 00:16:07,263 --> 00:16:09,023 that Feng Xiang ate the Lotus of Life 330 00:16:09,263 --> 00:16:10,893 and bore the pain of countless slices 331 00:16:11,383 --> 00:16:12,463 to meet him. 332 00:16:13,533 --> 00:16:14,503 The High Cyclic Divinity 333 00:16:15,053 --> 00:16:16,773 claimed that he was a kind deity. 334 00:16:17,623 --> 00:16:18,983 Whoever meets him… 335 00:16:19,743 --> 00:16:21,463 Whoever meets me 336 00:16:22,103 --> 00:16:23,463 can make a wish. 337 00:16:24,503 --> 00:16:26,103 I will make the wish come true. 338 00:16:26,773 --> 00:16:27,743 But you have to know 339 00:16:28,573 --> 00:16:30,143 that fate has its way. 340 00:16:31,023 --> 00:16:32,653 If you are wishing for too much, 341 00:16:33,023 --> 00:16:34,983 fate will make you pay. 342 00:16:35,533 --> 00:16:37,223 That's the cost of wishes. 343 00:16:37,783 --> 00:16:39,413 The more you wish for, 344 00:16:39,933 --> 00:16:41,023 the greater the cost. 345 00:16:42,143 --> 00:16:43,173 Do you understand? 346 00:16:44,053 --> 00:16:44,893 Yes. 347 00:16:47,143 --> 00:16:48,053 I wish 348 00:16:51,293 --> 00:16:53,023 for immortality 349 00:16:55,293 --> 00:16:56,773 and forever youth. 350 00:16:58,383 --> 00:16:59,533 Once your wish is granted, 351 00:17:00,503 --> 00:17:02,023 it can never be revoked 352 00:17:03,023 --> 00:17:04,773 no matter what happens. 353 00:17:05,773 --> 00:17:06,853 The same 354 00:17:06,853 --> 00:17:07,983 with the cost. 355 00:17:09,503 --> 00:17:10,503 Do you understand? 356 00:17:12,223 --> 00:17:13,023 Yes. 357 00:17:14,223 --> 00:17:15,023 Yes. 358 00:17:16,903 --> 00:17:17,773 Since then, 359 00:17:18,183 --> 00:17:19,133 Feng Xiang has been stuck 360 00:17:19,573 --> 00:17:20,983 on the same day forever. 361 00:17:21,903 --> 00:17:23,183 The realm of the High Cyclic Divinity 362 00:17:23,573 --> 00:17:24,703 only opens once for an individual. 363 00:17:25,093 --> 00:17:25,703 It doesn't matter 364 00:17:25,903 --> 00:17:26,983 how many Lotuses of Life 365 00:17:27,373 --> 00:17:28,503 she eats after that. 366 00:17:29,463 --> 00:17:30,433 Immortality 367 00:17:30,433 --> 00:17:31,663 is where the Divine Clan's power lies. 368 00:17:32,613 --> 00:17:34,443 It's not for human beings to get. 369 00:17:34,943 --> 00:17:35,843 Immortality in that form 370 00:17:36,463 --> 00:17:37,673 is a punishment. 371 00:17:38,333 --> 00:17:39,093 That is the cost 372 00:17:39,423 --> 00:17:40,373 that Feng Xiang paid. 373 00:17:41,093 --> 00:17:42,773 But you have also existed for 6,000 years. 374 00:17:43,223 --> 00:17:43,813 So, 375 00:17:44,333 --> 00:17:45,853 did you make a wish to the High Cyclic Divinity as well? 376 00:17:48,813 --> 00:17:49,573 You are brilliant. 377 00:17:50,743 --> 00:17:51,423 Yes. 378 00:17:52,373 --> 00:17:53,743 In the second year that she left, 379 00:17:54,023 --> 00:17:55,093 I searched the world 380 00:17:55,293 --> 00:17:56,503 and finally found her here. 381 00:17:57,263 --> 00:17:58,373 She was already in the cycle. 382 00:17:58,703 --> 00:17:59,773 I tried to take her away, 383 00:18:00,223 --> 00:18:01,423 but once the sun went gown, 384 00:18:01,773 --> 00:18:02,943 she would be brought back here. 385 00:18:05,853 --> 00:18:07,163 I kept her company 386 00:18:07,163 --> 00:18:08,263 for a hundred years. 387 00:18:08,263 --> 00:18:09,643 That was over 36,000 days and nights. 388 00:18:10,613 --> 00:18:11,743 But whenever she woke up, 389 00:18:11,743 --> 00:18:13,033 her memories reset, 390 00:18:13,053 --> 00:18:14,333 and she forgot what happened the day before. 391 00:18:16,263 --> 00:18:17,373 Humans have a short lifespan. 392 00:18:18,183 --> 00:18:19,743 I was out of time, 393 00:18:20,423 --> 00:18:21,373 and I didn't want to 394 00:18:21,373 --> 00:18:22,503 leave her alone in this world. 395 00:18:23,093 --> 00:18:23,813 So, 396 00:18:25,263 --> 00:18:26,053 I took the Lotus of Life 397 00:18:26,053 --> 00:18:27,503 when it was 398 00:18:28,293 --> 00:18:29,093 mature again. 399 00:18:30,093 --> 00:18:30,613 Eventually, 400 00:18:31,093 --> 00:18:32,613 I met the High Cyclic Divinity. 401 00:18:39,853 --> 00:18:40,963 A hundred years ago, 402 00:18:41,113 --> 00:18:42,873 she also came here 403 00:18:44,053 --> 00:18:45,423 and wished for immortality. 404 00:18:46,373 --> 00:18:47,423 I gave her that. 405 00:18:48,423 --> 00:18:49,223 But she's stuck 406 00:18:50,133 --> 00:18:51,683 in the same day forever. 407 00:18:51,943 --> 00:18:54,223 Isn't that also immortality? 408 00:18:55,263 --> 00:18:56,613 She got what she wished for. 409 00:18:57,943 --> 00:18:58,663 So, 410 00:18:59,613 --> 00:19:01,053 what is your wish? 411 00:19:04,743 --> 00:19:06,133 Can I wish for her to get rid 412 00:19:06,773 --> 00:19:07,573 of immortality like that? 413 00:19:07,813 --> 00:19:09,813 Wishes granted cannot be changed. 414 00:19:10,663 --> 00:19:11,223 Otherwise, 415 00:19:11,613 --> 00:19:13,503 I'd be breaking my promise to her. 416 00:19:14,703 --> 00:19:16,183 Can you restore her memories? 417 00:19:17,293 --> 00:19:19,093 That would be the jurisdiction of the High Fate Divinity. 418 00:19:19,903 --> 00:19:21,183 He never gives back 419 00:19:21,533 --> 00:19:22,743 what he took away. 420 00:19:23,223 --> 00:19:24,533 You should focus 421 00:19:24,533 --> 00:19:26,023 on a wish for yourself. 422 00:19:26,813 --> 00:19:27,573 I'm not 423 00:19:28,333 --> 00:19:29,983 quite patient. 424 00:19:33,613 --> 00:19:34,463 I wish 425 00:19:35,813 --> 00:19:37,133 I could live and die with her 426 00:19:38,183 --> 00:19:40,023 and never be apart. 427 00:19:41,903 --> 00:19:42,703 Granted. 428 00:19:53,093 --> 00:19:53,813 Feng Xiang. 429 00:20:14,743 --> 00:20:15,293 Feng Xiang. 430 00:20:30,773 --> 00:20:31,423 Since then, 431 00:20:32,943 --> 00:20:34,053 I have become her shadow. 432 00:20:35,853 --> 00:20:36,903 I'm always close by, 433 00:20:38,903 --> 00:20:40,053 yet she never knows. 434 00:20:42,263 --> 00:20:43,573 Are you and Feng Xiang 435 00:20:43,773 --> 00:20:44,703 a couple? 436 00:20:45,613 --> 00:20:46,463 I owe her. 437 00:20:48,573 --> 00:20:49,373 Back then, 438 00:20:50,093 --> 00:20:51,333 the Dark Clan overrun the human world, 439 00:20:51,943 --> 00:20:52,813 and I traveled around 440 00:20:53,573 --> 00:20:54,463 to found the Immortal Alliance. 441 00:20:55,263 --> 00:20:56,373 I heard of 442 00:20:56,613 --> 00:20:57,333 Feng Xiang often. 443 00:20:58,223 --> 00:20:59,183 They said that she made a name for herself at a young age 444 00:20:59,663 --> 00:21:00,373 and that she's outstanding. 445 00:21:00,773 --> 00:21:02,463 The Strike of Phoenix she developed 446 00:21:03,133 --> 00:21:04,423 is a horror to the Dark Clan. 447 00:21:05,853 --> 00:21:08,183 There were a lot of saints 448 00:21:09,053 --> 00:21:10,123 who expressed their love 449 00:21:10,223 --> 00:21:11,513 openly or secretly, 450 00:21:11,813 --> 00:21:12,953 hoping to become 451 00:21:13,773 --> 00:21:15,243 a couple in cultivation with her. 452 00:21:15,903 --> 00:21:16,783 Yet Feng Xiang 453 00:21:17,053 --> 00:21:18,673 was famously cruel and detached. 454 00:21:19,573 --> 00:21:20,753 Cultivation was the only thing she cared about. 455 00:21:21,533 --> 00:21:22,483 Romance 456 00:21:23,133 --> 00:21:24,393 was the most annoying thing for her. 457 00:21:26,333 --> 00:21:27,573 Having a no-good partner 458 00:21:28,053 --> 00:21:30,183 will only delay my cultivation progress. 459 00:21:31,463 --> 00:21:32,703 Men are always a drag. 460 00:21:38,903 --> 00:21:40,133 You are different from them. 461 00:21:41,133 --> 00:21:42,183 You are foolish, 462 00:21:43,023 --> 00:21:44,523 yet you have more talents than me. 463 00:21:44,943 --> 00:21:46,343 If you focus on your cultivation, 464 00:21:46,743 --> 00:21:48,143 you might break through 465 00:21:48,143 --> 00:21:49,943 the spiritual form one day 466 00:21:50,203 --> 00:21:52,053 and achieve immortality. 467 00:21:52,943 --> 00:21:54,023 Yet you are wasting your time 468 00:21:54,023 --> 00:21:55,903 in fighting evils. 469 00:21:57,263 --> 00:21:58,663 When bothered by all the trivial things, 470 00:21:59,293 --> 00:22:01,023 you get distracted from your cultivation. 471 00:22:01,743 --> 00:22:03,223 That slowed down your progress. 472 00:22:05,463 --> 00:22:06,293 Your goal in cultivation 473 00:22:06,613 --> 00:22:08,223 is to explore the limits of humanity. 474 00:22:08,533 --> 00:22:09,263 My goal 475 00:22:09,743 --> 00:22:11,573 is to maintain peace on this land. 476 00:22:12,533 --> 00:22:13,183 Immortality 477 00:22:13,533 --> 00:22:14,463 is not what I'm after. 478 00:22:15,263 --> 00:22:16,773 I want to do as many things beneficial 479 00:22:17,293 --> 00:22:18,373 to humanity as possible 480 00:22:18,613 --> 00:22:19,903 in a limited lifespan. 481 00:22:20,613 --> 00:22:21,223 So, 482 00:22:21,773 --> 00:22:23,703 what's your answer? 483 00:22:24,373 --> 00:22:25,983 Will you join the Immortal Alliance 484 00:22:26,373 --> 00:22:28,023 and fight the Dark Clan with us? 485 00:22:29,533 --> 00:22:30,743 Why would I? 486 00:22:32,053 --> 00:22:33,573 I'm not attached to the mundane world in any way. 487 00:22:34,533 --> 00:22:35,903 Cultivation 488 00:22:37,133 --> 00:22:38,363 is the only thing I'm after. 489 00:22:38,503 --> 00:22:39,703 Have you ever thought about 490 00:22:40,613 --> 00:22:41,903 why you haven't broken through 491 00:22:42,613 --> 00:22:44,093 the spiritual form stage 492 00:22:44,663 --> 00:22:45,663 after a hundred years of cultivation? 493 00:22:46,943 --> 00:22:47,613 Do you know the reason? 494 00:22:48,503 --> 00:22:49,573 If you don't know the mundane world enough, 495 00:22:50,023 --> 00:22:51,153 how can you break through the spiritual form stage? 496 00:22:51,533 --> 00:22:52,633 If you don't do things that matter at the moment, 497 00:22:52,983 --> 00:22:54,333 how can you achieve immortality? 498 00:22:57,813 --> 00:22:58,743 You 499 00:23:00,503 --> 00:23:01,613 are interesting in some ways. 500 00:23:02,943 --> 00:23:03,613 So, 501 00:23:04,293 --> 00:23:05,133 are you agreeing? 502 00:23:14,023 --> 00:23:14,573 Come on. 503 00:23:15,373 --> 00:23:16,613 I'll follow you 504 00:23:16,663 --> 00:23:17,943 to get to know the mundane world 505 00:23:18,943 --> 00:23:19,903 and deal with what matters at the moment. 506 00:23:24,813 --> 00:23:26,093 You and Feng Xiang 507 00:23:26,093 --> 00:23:26,813 are always together. 508 00:23:27,223 --> 00:23:27,813 Are you 509 00:23:27,813 --> 00:23:29,263 a couple now? 510 00:23:31,223 --> 00:23:32,133 Saint Feng Xiang 511 00:23:32,813 --> 00:23:33,853 is divine-like. 512 00:23:34,663 --> 00:23:35,613 How can I offend her? 513 00:23:37,853 --> 00:23:39,223 Since you don't have a partner, 514 00:23:39,463 --> 00:23:41,203 what do you think of my sister? 515 00:23:42,503 --> 00:23:43,393 Thank you 516 00:23:43,943 --> 00:23:45,223 for your kindness. 517 00:23:45,703 --> 00:23:46,703 I already 518 00:23:47,423 --> 00:23:48,903 have someone on my mind. 519 00:23:49,703 --> 00:23:51,373 By that, did you mean 520 00:23:51,983 --> 00:23:52,983 Saint Feng Xiang? 521 00:23:54,533 --> 00:23:54,983 Yes. 522 00:23:55,503 --> 00:23:56,463 Have you told her? 523 00:24:01,773 --> 00:24:02,293 No. 524 00:24:03,703 --> 00:24:04,663 During the time we were together, 525 00:24:05,263 --> 00:24:06,613 she never expressed any interest 526 00:24:06,613 --> 00:24:08,183 in a romantic relationship with me. 527 00:24:08,903 --> 00:24:09,613 I thought 528 00:24:11,263 --> 00:24:12,743 she didn't see me that way. 529 00:24:14,263 --> 00:24:14,943 After that, 530 00:24:15,663 --> 00:24:16,573 I got busier 531 00:24:17,663 --> 00:24:18,813 with affairs in the Immortal Alliance. 532 00:24:19,663 --> 00:24:20,463 Feng Xiang 533 00:24:21,373 --> 00:24:22,903 showed up less and less. 534 00:24:23,573 --> 00:24:25,373 Someone else told me 535 00:24:25,813 --> 00:24:27,223 that she was in seclusion in the East Sea. 536 00:24:27,813 --> 00:24:28,983 She didn't even tell me 537 00:24:29,943 --> 00:24:31,183 that she was leaving. 538 00:24:37,463 --> 00:24:38,023 Feng Xiang! 539 00:24:44,133 --> 00:24:45,743 How's your life 540 00:24:45,943 --> 00:24:46,533 on the Osprey Island? 541 00:24:47,023 --> 00:24:48,533 Thank you for showing your care, Leader Qian Guang. 542 00:24:49,773 --> 00:24:50,423 I'm fine. 543 00:24:56,223 --> 00:24:57,423 Since you love Feng Xiang so much, 544 00:24:58,333 --> 00:24:59,983 why didn't you tell her? 545 00:25:00,503 --> 00:25:01,223 Is it because 546 00:25:01,573 --> 00:25:03,093 you were angry? 547 00:25:03,463 --> 00:25:04,743 I've never been angry with her. 548 00:25:10,573 --> 00:25:11,503 I didn't say anything 549 00:25:13,183 --> 00:25:14,333 because I thought I'd die. 550 00:25:16,503 --> 00:25:17,573 When forming the Immortals Array, 551 00:25:18,463 --> 00:25:20,223 ten saints shall each take a star position 552 00:25:20,703 --> 00:25:21,903 and face the power of retribution 553 00:25:22,293 --> 00:25:23,503 of the array with the help of the Chaos Pearl. 554 00:25:23,573 --> 00:25:25,023 That's how the array can be connected. 555 00:25:26,463 --> 00:25:27,533 In the ten star positions, 556 00:25:27,943 --> 00:25:28,813 one of them is the death position. 557 00:25:29,903 --> 00:25:30,943 The one who takes that position 558 00:25:31,533 --> 00:25:32,943 will take a lethal strike. 559 00:25:33,983 --> 00:25:35,423 I kept that position to myself. 560 00:25:37,503 --> 00:25:38,463 I thought 561 00:25:39,093 --> 00:25:39,943 about telling her my feelings 562 00:25:40,333 --> 00:25:41,613 before I die. 563 00:25:42,773 --> 00:25:44,513 Maybe she'd laugh at me, 564 00:25:45,423 --> 00:25:45,983 or 565 00:25:46,503 --> 00:25:47,983 feel annoyed. 566 00:25:49,233 --> 00:25:49,943 Or, maybe, 567 00:25:51,183 --> 00:25:53,063 she also feels something for me. 568 00:25:54,703 --> 00:25:55,613 But what then? 569 00:25:56,663 --> 00:25:57,813 I had no chance to survive. 570 00:25:58,463 --> 00:25:59,903 Why bring her bad feelings? 571 00:26:02,333 --> 00:26:03,463 The Immortals Array was a success. 572 00:26:04,183 --> 00:26:05,223 The Dark Clan was sealed. 573 00:26:05,663 --> 00:26:06,613 Peace was returned to the human world, 574 00:26:07,743 --> 00:26:09,093 and I was lucky enough to survive the hit. 575 00:26:09,943 --> 00:26:10,703 I passed out for days, 576 00:26:12,813 --> 00:26:13,943 and when I woke up, I learned that… 577 00:26:15,333 --> 00:26:16,703 Saint Feng Xiang was severely injured 578 00:26:17,093 --> 00:26:18,333 and is in seclusion on Osprey Island. 579 00:26:18,943 --> 00:26:19,663 What? 580 00:26:20,503 --> 00:26:21,663 With Feng Xiang's power, 581 00:26:23,263 --> 00:26:24,293 she shouldn't be severely injured. 582 00:26:24,743 --> 00:26:25,903 Half of the saints in the other positions 583 00:26:26,293 --> 00:26:27,053 are dead. 584 00:26:27,503 --> 00:26:28,093 Let alone 585 00:26:28,903 --> 00:26:29,703 the death position. 586 00:26:30,333 --> 00:26:31,613 Even with Saint Feng Xiang's power, 587 00:26:31,813 --> 00:26:32,983 the Thunder Trial Fire is still too much. 588 00:26:33,293 --> 00:26:34,703 That's the karma used to slay deities. 589 00:26:35,053 --> 00:26:35,983 It was me 590 00:26:37,093 --> 00:26:38,333 who was in the death position. 591 00:26:39,223 --> 00:26:40,023 Saint Feng Xiang 592 00:26:41,943 --> 00:26:42,743 asked for the death position for herself. 593 00:26:43,983 --> 00:26:44,943 She switched the array diagram 594 00:26:45,463 --> 00:26:46,183 and asked me to keep that from you. 595 00:26:46,533 --> 00:26:47,773 She said that she was more powerful than you. 596 00:26:48,053 --> 00:26:48,833 She'd be able to 597 00:26:49,023 --> 00:26:50,263 survive the death position 598 00:26:50,373 --> 00:26:52,373 and complete the Immortals Array. 599 00:26:53,293 --> 00:26:53,903 I'm going to her now. 600 00:26:54,743 --> 00:26:55,463 Leader Qian Guang, 601 00:26:56,183 --> 00:26:57,613 Saint Feng Xiang never got back. 602 00:26:57,943 --> 00:26:58,813 Where could she be? 603 00:26:59,773 --> 00:27:00,503 We don't know. 604 00:27:01,423 --> 00:27:02,853 Her heart was never on the Osprey Island. 605 00:27:03,503 --> 00:27:04,183 If she wants to leave, 606 00:27:04,613 --> 00:27:05,533 we can't stop her. 607 00:27:07,093 --> 00:27:08,133 So, where did she 608 00:27:09,573 --> 00:27:10,423 put her heart? 609 00:27:13,133 --> 00:27:14,943 Since you have no affection for Saint, 610 00:27:15,333 --> 00:27:17,023 why act so sentimental here? 611 00:27:17,743 --> 00:27:18,613 She risked her life to complete the array 612 00:27:18,983 --> 00:27:20,333 and never wanted anything in return. 613 00:27:20,773 --> 00:27:21,533 If you care about her, 614 00:27:21,853 --> 00:27:23,633 how can you not know her affection for you? 615 00:27:24,023 --> 00:27:25,703 She's such a proud and respected person. 616 00:27:25,773 --> 00:27:26,953 If it weren't for her feelings for you, 617 00:27:27,093 --> 00:27:28,563 why would she stay by your side the whole time? 618 00:27:29,093 --> 00:27:31,063 The world sees you as a benevolent person 619 00:27:31,063 --> 00:27:32,063 who takes the world on his shoulders. 620 00:27:32,423 --> 00:27:33,533 Who knows that she… 621 00:27:34,183 --> 00:27:34,943 For you, 622 00:27:35,333 --> 00:27:36,263 she wasted her time 623 00:27:36,743 --> 00:27:37,503 and delayed her cultivation. 624 00:27:37,903 --> 00:27:39,053 Why do you think she did that? 625 00:27:39,663 --> 00:27:40,423 Why? 626 00:27:41,463 --> 00:27:42,983 I've never thought about that. 627 00:27:44,053 --> 00:27:45,333 Maybe I just didn't have the courage. 628 00:27:45,813 --> 00:27:47,373 How could I not love Feng Xiang? 629 00:27:48,023 --> 00:27:49,053 But Feng Xiang said 630 00:27:49,613 --> 00:27:50,903 that I was different from the others. 631 00:27:51,293 --> 00:27:52,773 I didn't admire her or fastened onto her. 632 00:27:53,373 --> 00:27:54,463 That's why she was willing to hang out with me. 633 00:27:55,053 --> 00:27:56,463 If I told her 634 00:27:56,743 --> 00:27:57,853 about my feelings, 635 00:27:59,613 --> 00:28:00,613 I would have been no different 636 00:28:01,463 --> 00:28:02,373 from the others. 637 00:28:04,053 --> 00:28:05,333 I was afraid that I'd lose her. 638 00:28:06,743 --> 00:28:07,533 Saint Feng Xiang 639 00:28:07,853 --> 00:28:08,943 is divine-like. 640 00:28:09,503 --> 00:28:10,613 How can I offend her? 641 00:28:11,263 --> 00:28:12,613 Since you don't have a partner, 642 00:28:13,023 --> 00:28:14,463 what do you think of my sister? 643 00:28:16,573 --> 00:28:17,223 Thank you 644 00:28:17,853 --> 00:28:19,223 for your kindness. 645 00:28:19,853 --> 00:28:20,663 I already 646 00:28:21,423 --> 00:28:22,983 have someone on my mind. 647 00:28:24,773 --> 00:28:26,503 She heard my lie, 648 00:28:28,053 --> 00:28:29,183 and I never had the chance 649 00:28:29,573 --> 00:28:30,573 to tell her my feelings. 650 00:28:31,503 --> 00:28:32,533 I have no chance to do that. 651 00:28:35,463 --> 00:28:36,263 This is how the world works. 652 00:28:37,183 --> 00:28:38,093 You don't always get 653 00:28:39,903 --> 00:28:40,813 a second chance. 654 00:28:41,293 --> 00:28:42,023 Qian Guang. 655 00:28:43,263 --> 00:28:44,673 You've been guarding Feng Xiang for 6,000 years 656 00:28:44,673 --> 00:28:45,333 and never left her side 657 00:28:45,853 --> 00:28:46,533 I believe 658 00:28:47,533 --> 00:28:49,183 that you value human connections. 659 00:28:50,333 --> 00:28:52,023 If you know where the lotus seeds that were produced are, 660 00:28:52,333 --> 00:28:53,093 please tell me 661 00:28:53,613 --> 00:28:55,503 so that I can detoxify the Disillusion Water 662 00:28:55,623 --> 00:28:56,443 and save someone's life. 663 00:29:02,093 --> 00:29:03,613 People drink the Disillusion Water 664 00:29:04,223 --> 00:29:05,903 to forget about sentiments. 665 00:29:06,333 --> 00:29:07,533 Since she had a realization, 666 00:29:08,463 --> 00:29:09,333 why force it? 667 00:29:09,503 --> 00:29:10,373 If she did have a realization, 668 00:29:11,183 --> 00:29:12,913 she doesn't need assistance to control her mind 669 00:29:12,913 --> 00:29:13,863 and force herself to forget. 670 00:29:16,513 --> 00:29:17,623 She was forced to become detached 671 00:29:17,853 --> 00:29:18,773 and it's conflicting with her faith, 672 00:29:19,183 --> 00:29:20,023 hurting her both inside and outside. 673 00:29:20,333 --> 00:29:21,533 That's why she's in danger. 674 00:29:24,943 --> 00:29:25,573 Xie Xuechen. 675 00:29:26,533 --> 00:29:28,293 Who are you talking about? 676 00:29:28,983 --> 00:29:30,023 What is 677 00:29:30,853 --> 00:29:31,613 the Disillusion Water? 678 00:29:35,423 --> 00:29:37,183 She and I were enemies. 679 00:29:37,903 --> 00:29:39,783 We met by accident and got to know each other. 680 00:29:39,943 --> 00:29:41,293 She risked everything to help me, 681 00:29:41,813 --> 00:29:42,703 and I haven't gotten a chance 682 00:29:42,703 --> 00:29:43,783 - to repay her. - The things 683 00:29:43,783 --> 00:29:44,983 - that Xie Xuechen is talking about… - She was set up by a treacherous man 684 00:29:44,983 --> 00:29:46,613 - are so familiar somehow. - and was forced to take the Disillusion Water. 685 00:29:46,983 --> 00:29:48,423 - Now her life is in danger. - Is it because… 686 00:29:48,983 --> 00:29:49,703 I'm worried that she can't wait 687 00:29:49,703 --> 00:29:50,623 for the lotus to bloom. 688 00:29:51,053 --> 00:29:52,503 When the lotus seeds fall, she'd be… 689 00:29:52,903 --> 00:29:53,533 Xuanling! 690 00:29:55,333 --> 00:29:55,983 Xuanling! 691 00:29:56,133 --> 00:29:57,293 You want the seeds of the Lotus of Life 692 00:29:57,943 --> 00:29:58,743 for me. 693 00:30:00,333 --> 00:30:01,023 Qian Guang. 694 00:30:01,423 --> 00:30:02,533 If it was her choice, 695 00:30:03,053 --> 00:30:04,223 I could let go 696 00:30:04,533 --> 00:30:05,703 as long as she could be free. 697 00:30:05,993 --> 00:30:07,583 But you can see how she is. 698 00:30:08,133 --> 00:30:09,093 The more she's suffering, 699 00:30:09,633 --> 00:30:10,883 the more she's not willing to forget. 700 00:30:11,423 --> 00:30:12,333 If we don't cure her, 701 00:30:12,943 --> 00:30:14,463 the Disillusion Water will be lethal to her. 702 00:30:14,903 --> 00:30:15,833 If you can tell me 703 00:30:15,833 --> 00:30:16,573 where the seeds are, 704 00:30:16,903 --> 00:30:18,023 I would be in debt to you. 705 00:30:18,463 --> 00:30:19,183 I will pay you back, 706 00:30:19,703 --> 00:30:20,573 wherever, whenever, 707 00:30:20,943 --> 00:30:21,813 and however. 708 00:30:27,903 --> 00:30:28,813 No need to feel that you owe me. 709 00:30:29,813 --> 00:30:31,223 Feng Xiang got all the Lotuses of Life 710 00:30:31,573 --> 00:30:32,613 that bloomed over the years. 711 00:30:33,293 --> 00:30:34,223 She just doesn't remember. 712 00:30:35,263 --> 00:30:37,053 I buried all the lotus seeds 713 00:30:37,703 --> 00:30:38,613 that Feng Xiang left behind here. 714 00:30:55,133 --> 00:30:55,903 Thank you, Qian Guang. 715 00:30:56,663 --> 00:30:57,773 The seeds of the Lotus of Life 716 00:30:58,223 --> 00:30:59,903 are also known as Worldly Bitterness. 717 00:31:00,743 --> 00:31:01,703 The Disillusion Grass is a poison, 718 00:31:02,133 --> 00:31:03,093 and the lotus seed is the medicine. 719 00:31:03,573 --> 00:31:05,853 People think that becoming detached 720 00:31:06,183 --> 00:31:07,053 and having their feelings cleared 721 00:31:07,423 --> 00:31:08,613 is the realization. 722 00:31:09,743 --> 00:31:11,053 But the true realization 723 00:31:11,573 --> 00:31:12,773 is still being benevolent 724 00:31:13,263 --> 00:31:14,613 and loving the world 725 00:31:15,133 --> 00:31:16,483 after tasting all the bitterness of the world 726 00:31:16,483 --> 00:31:17,423 and feeling all the sorrows. 727 00:31:18,303 --> 00:31:18,953 That 728 00:31:19,813 --> 00:31:20,423 is 729 00:31:20,983 --> 00:31:21,533 disillusion. 730 00:31:24,503 --> 00:31:25,743 Being benevolent 731 00:31:27,223 --> 00:31:28,533 after tasting all the bitterness of the world. 732 00:31:29,373 --> 00:31:30,773 That's the true disillusion. 733 00:31:33,463 --> 00:31:34,053 You can have 734 00:31:34,533 --> 00:31:35,263 the lotus seed. 735 00:31:36,053 --> 00:31:36,773 Leave this place 736 00:31:37,533 --> 00:31:38,423 and never come back. 737 00:31:39,573 --> 00:31:40,333 Thank you. 738 00:31:49,293 --> 00:31:50,183 Each lotus seed 739 00:31:51,333 --> 00:31:52,613 represents a hundred years. 740 00:31:54,133 --> 00:31:54,773 Qian Guang. 741 00:31:55,373 --> 00:31:57,093 Is there anything we can do for you? 742 00:31:59,053 --> 00:31:59,903 This is the power of divinities. 743 00:32:00,613 --> 00:32:01,573 No one can change it. 744 00:32:02,533 --> 00:32:03,663 I'm grateful 745 00:32:04,853 --> 00:32:05,503 for your kindness. 746 00:32:05,983 --> 00:32:07,503 Have you tried to communicate with the High Fate Divinity? 747 00:32:08,053 --> 00:32:08,813 Maybe he can 748 00:32:09,463 --> 00:32:10,423 lift the curse. 749 00:32:12,293 --> 00:32:13,023 Curse? 750 00:32:14,263 --> 00:32:14,903 Right. 751 00:32:15,373 --> 00:32:16,813 This wish is no different from a curse. 752 00:32:18,053 --> 00:32:19,943 I thought about finding the High Fate Divinity. 753 00:32:20,943 --> 00:32:22,133 But there's only 754 00:32:22,573 --> 00:32:24,053 the High Cyclic Divinity in the vast divine realm. 755 00:32:25,053 --> 00:32:26,503 There were no other divinities. 756 00:32:29,613 --> 00:32:30,573 The High Cyclic Divinity 757 00:32:31,663 --> 00:32:32,853 is strange. 758 00:32:34,023 --> 00:32:35,743 He's not as kind as he claims. 759 00:32:36,943 --> 00:32:37,573 Maybe 760 00:32:39,533 --> 00:32:40,423 he was lying. 761 00:32:43,093 --> 00:32:44,133 He did say 762 00:32:45,183 --> 00:32:45,813 that someone 763 00:32:46,703 --> 00:32:47,503 was lying. 764 00:32:49,333 --> 00:32:50,263 Who is it? 765 00:32:55,023 --> 00:32:55,833 He said… 766 00:32:55,833 --> 00:32:57,663 [High Cyclic Divinity] 767 00:32:57,663 --> 00:32:58,613 This world 768 00:32:59,743 --> 00:33:01,183 is just a lie. 769 00:33:10,093 --> 00:33:10,943 The sun is about to come up. 770 00:33:12,223 --> 00:33:14,423 I wish I could enjoy 771 00:33:15,423 --> 00:33:16,423 the sunrise with her. 772 00:34:24,023 --> 00:34:25,053 Take the lotus seed. 773 00:34:27,053 --> 00:34:28,463 What if I'm not recovered 774 00:34:29,463 --> 00:34:30,343 after taking it? 775 00:34:31,383 --> 00:34:32,653 What if I still don't like you? 776 00:34:34,093 --> 00:34:34,863 This time, 777 00:34:36,343 --> 00:34:37,823 I'm not letting you go no matter what. 778 00:34:44,093 --> 00:34:45,303 I'm curious 779 00:34:46,023 --> 00:34:46,823 how I feel 780 00:34:47,423 --> 00:34:49,093 about you. 781 00:35:13,823 --> 00:35:14,423 Mu Xuanling. 782 00:35:15,173 --> 00:35:15,653 Mu Xuanling! 783 00:35:16,343 --> 00:35:16,943 Mu Xuanling! 784 00:35:31,533 --> 00:35:32,253 I said 785 00:35:33,253 --> 00:35:34,693 that I would protect you no matter what. 786 00:35:35,503 --> 00:35:36,693 I will stay by your side. 787 00:35:59,053 --> 00:35:59,693 Enough! 788 00:35:59,943 --> 00:36:00,733 Xie Xuechen! 789 00:36:01,253 --> 00:36:02,053 Do not get closer! 790 00:36:06,463 --> 00:36:07,133 Mu Xuanling! 791 00:36:08,053 --> 00:36:08,733 Mu Xuanling! 792 00:36:17,533 --> 00:36:19,053 I don't have romantic feelings for Mister, 793 00:36:21,173 --> 00:36:22,053 but for you, I do. 794 00:36:23,343 --> 00:36:24,383 So, you are able to avoid me. 795 00:36:25,653 --> 00:36:26,213 Are you 796 00:36:27,253 --> 00:36:28,253 willing to take me with you? 797 00:36:28,483 --> 00:36:29,733 [Swirling Snow Pavilion] 798 00:36:29,733 --> 00:36:30,343 You can live 799 00:36:30,903 --> 00:36:32,423 a normal life here. 800 00:36:34,383 --> 00:36:35,423 This is Snow City. 801 00:36:36,303 --> 00:36:37,423 It's my decision. 802 00:36:41,943 --> 00:36:43,133 I don't want to go back to the Dark Abyss. 803 00:36:44,093 --> 00:36:45,343 I want to live under the sun. 804 00:36:46,253 --> 00:36:47,213 When we have a chance, 805 00:36:47,863 --> 00:36:49,463 I'll show you the real human world. 806 00:36:51,093 --> 00:36:51,743 Mu Xuanling. 807 00:36:51,923 --> 00:36:55,083 ♪Can I still remain tireless…♪ 808 00:36:55,093 --> 00:36:55,823 Wait for me. 809 00:36:56,123 --> 00:36:58,323 ♪Because my heart holds longing…♪ 810 00:36:58,343 --> 00:36:59,023 Mu Xuanling. 811 00:36:59,983 --> 00:37:00,783 Mu Xuanling. 812 00:37:02,173 --> 00:37:02,983 Mu Xuanling. 813 00:37:04,303 --> 00:37:05,093 Mu Xuanling. 814 00:37:05,323 --> 00:37:09,203 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 815 00:37:09,403 --> 00:37:11,643 ♪Never regretting our meeting…♪ 816 00:37:11,733 --> 00:37:12,943 Xie Xuechen. 817 00:37:15,093 --> 00:37:15,783 Xuanling! 818 00:37:17,613 --> 00:37:18,443 You remember now! 819 00:37:18,443 --> 00:37:21,963 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 820 00:37:22,283 --> 00:37:24,483 ♪I desire nothing else♪ 821 00:37:24,763 --> 00:37:27,043 ♪A life with no worries or regrets…♪ 822 00:37:28,253 --> 00:37:29,343 Xie Xuechen. 823 00:37:31,863 --> 00:37:32,613 I'm sorry. 824 00:37:33,213 --> 00:37:33,983 I'm sorry. 825 00:37:34,733 --> 00:37:36,383 I hurt you so many times. 826 00:37:38,023 --> 00:37:39,943 You must have hurt every time. 827 00:37:40,573 --> 00:37:41,823 I remember everything now. 828 00:37:44,383 --> 00:37:45,023 They didn't hurt. 829 00:37:46,343 --> 00:37:47,213 Not at all. 830 00:37:48,733 --> 00:37:50,133 I deserved all those. 831 00:37:51,213 --> 00:37:51,943 Think of them 832 00:37:53,213 --> 00:37:53,903 as my punishments. 833 00:37:54,983 --> 00:37:55,653 No. 834 00:37:56,783 --> 00:37:57,733 Not punishments. 835 00:37:58,823 --> 00:37:59,863 They are… 836 00:38:01,613 --> 00:38:02,423 What? 837 00:38:04,443 --> 00:38:09,243 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 838 00:38:09,723 --> 00:38:13,203 ♪Can I still remain tireless?♪ 839 00:38:14,043 --> 00:38:16,123 ♪Because my heart holds longing…♪ 840 00:38:16,133 --> 00:38:17,093 Xie Xuechen. 841 00:38:19,023 --> 00:38:20,343 Thank you for bringing me back. 842 00:38:23,123 --> 00:38:27,003 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 843 00:38:27,203 --> 00:38:29,443 ♪Never regretting our meeting♪ 844 00:38:29,723 --> 00:38:31,883 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 845 00:38:32,043 --> 00:38:35,483 ♪To bloom for you that day♪ 846 00:38:36,083 --> 00:38:39,763 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 847 00:38:40,083 --> 00:38:42,283 ♪I desire nothing else♪ 848 00:38:42,563 --> 00:38:44,843 ♪A life with no worries or regrets…♪ 849 00:38:47,613 --> 00:38:48,303 Mu Xuanling. 850 00:38:51,503 --> 00:38:52,733 Thank you for coming back. 851 00:38:55,693 --> 00:38:56,383 Thank you. 852 00:39:18,253 --> 00:39:18,983 Guys. 853 00:39:22,023 --> 00:39:22,693 Any reason that you are here? 854 00:39:29,423 --> 00:39:31,173 We got into the Phoenix Perch Forest by accident. 855 00:39:32,093 --> 00:39:32,823 We are leaving. 856 00:39:33,423 --> 00:39:33,943 Saint, 857 00:39:34,253 --> 00:39:35,243 I know 858 00:39:35,383 --> 00:39:37,023 that you are searching for the Lotus of Life. 859 00:39:37,173 --> 00:39:39,223 But it will be some time for the Lotus of Life 860 00:39:39,223 --> 00:39:40,103 to mature. 861 00:39:40,693 --> 00:39:42,513 You could go to the cave 862 00:39:42,513 --> 00:39:43,613 in the southeast of the Phoenix Perch Forest. 863 00:39:44,253 --> 00:39:46,253 I heard that the cave is extremely dark 864 00:39:46,533 --> 00:39:47,573 and no light can get in, 865 00:39:48,213 --> 00:39:49,503 but there are rare plants 866 00:39:49,503 --> 00:39:51,053 that can prolong one's life. 867 00:39:51,573 --> 00:39:52,983 You don't have to bring light 868 00:39:53,213 --> 00:39:55,173 to discover 869 00:39:55,213 --> 00:39:56,043 things that deserve your attention 870 00:39:56,043 --> 00:39:57,563 more than the Lotus of Life. 871 00:40:20,173 --> 00:40:21,693 She still went to the Waterless Land 872 00:40:22,383 --> 00:40:23,573 to guard the Lotus of Life. 873 00:40:24,213 --> 00:40:25,173 Is there no chance to break the curse 874 00:40:25,863 --> 00:40:26,823 of the High Cyclic Divinity? 875 00:40:29,823 --> 00:40:30,423 I know. 876 00:40:31,863 --> 00:40:33,093 You are thinking that the cave is dark 877 00:40:33,503 --> 00:40:35,383 and Qian Guang might be able to show his physical form. 878 00:40:36,023 --> 00:40:36,943 Even so, 879 00:40:37,533 --> 00:40:39,023 it's just one day of happiness for them. 880 00:40:39,533 --> 00:40:40,303 Right? 881 00:40:43,383 --> 00:40:44,943 For Qian Guang, 882 00:40:45,573 --> 00:40:46,783 this one day 883 00:40:47,343 --> 00:40:47,983 allows them 884 00:40:48,173 --> 00:40:49,053 to live happily 885 00:40:49,503 --> 00:40:50,613 and show their affection to each other. 886 00:40:51,903 --> 00:40:53,303 That triumphs many days 887 00:40:53,653 --> 00:40:54,823 in the past and the future. 888 00:40:55,343 --> 00:40:56,613 Detachment doesn't mean freedom. 889 00:40:57,463 --> 00:40:58,733 Sentiments don't mean pain. 890 00:41:01,023 --> 00:41:01,783 For those who have loved, 891 00:41:02,783 --> 00:41:03,903 even miserable death 892 00:41:04,823 --> 00:41:05,943 can't change their hearts. 893 00:41:07,613 --> 00:41:08,573 It's the same for Feng Xiang, 894 00:41:10,093 --> 00:41:11,173 for Qian Guang, 895 00:41:13,943 --> 00:41:14,693 and 896 00:41:15,733 --> 00:41:16,573 for us. 897 00:41:21,173 --> 00:41:22,463 Where are we going now? 898 00:41:24,503 --> 00:41:25,533 Where can you go? 899 00:41:26,573 --> 00:41:28,093 Snow City guards the Chaos Pearl, 900 00:41:29,213 --> 00:41:30,053 and I will guard you. 901 00:41:31,253 --> 00:41:32,093 No matter what you think about that, 902 00:41:32,863 --> 00:41:34,383 you have to come back to Snow City with me. 903 00:41:35,823 --> 00:41:37,253 I don't know if I should call you unreasonable 904 00:41:38,173 --> 00:41:39,173 or scoundrel. 905 00:41:40,383 --> 00:41:41,173 Call me whatever you want, 906 00:41:42,783 --> 00:41:44,023 but you are not getting away. 907 00:41:50,163 --> 00:41:51,133 Xie Xuechen. 908 00:41:52,093 --> 00:41:54,133 Your String Bonding is still effective. 909 00:41:55,343 --> 00:41:56,423 Why are you holding me so tight? 910 00:41:57,383 --> 00:41:58,943 Are you worried that I might get away? 911 00:41:59,783 --> 00:42:00,653 Does holding one's hand 912 00:42:01,253 --> 00:42:02,653 mean keeping someone from getting away? 913 00:42:03,503 --> 00:42:04,733 Don't you know that String Bonding 914 00:42:05,533 --> 00:42:06,783 is the bonding of marriage? 915 00:42:09,423 --> 00:42:10,133 Miss Mu. 916 00:42:24,803 --> 00:42:26,643 You don't care about the Immortal Alliance 917 00:42:26,943 --> 00:42:27,983 or humanity. 918 00:42:28,253 --> 00:42:29,803 You are helping Xie Xuechen 919 00:42:30,093 --> 00:42:31,263 because you want to see 920 00:42:31,263 --> 00:42:32,593 what interesting things you can find 921 00:42:32,943 --> 00:42:34,743 in this boring world. 922 00:42:34,863 --> 00:42:35,833 What you really 923 00:42:35,833 --> 00:42:37,303 care about 924 00:42:37,463 --> 00:42:38,133 is me. 925 00:42:39,133 --> 00:42:39,863 Am I right? 926 00:42:41,303 --> 00:42:42,253 What are you doing here? 927 00:42:44,693 --> 00:42:46,253 It seems that you've found the lotus seed. 928 00:42:47,133 --> 00:42:48,303 It took some effort, 929 00:42:49,503 --> 00:42:50,533 but we found it. 930 00:42:52,423 --> 00:42:53,983 Xuanling has returned to her normal status. 931 00:42:55,023 --> 00:42:56,303 She remembers everything now. 932 00:42:58,023 --> 00:42:59,403 Shouldn't you be waiting in Greenview Heights 933 00:42:59,403 --> 00:43:00,213 for our news? 934 00:43:01,213 --> 00:43:02,303 What brought you here? 935 00:43:05,463 --> 00:43:06,073 I sensed the alert 936 00:43:06,073 --> 00:43:07,723 from the jade I gave Miss Mu. 937 00:43:08,863 --> 00:43:10,433 It seems that some sort of attack 938 00:43:11,023 --> 00:43:12,423 triggered the array on it. 939 00:43:13,423 --> 00:43:14,343 I was worried that something might have happened, 940 00:43:14,863 --> 00:43:15,653 so I rushed here. 941 00:43:16,783 --> 00:43:18,023 Alert from the jade? 942 00:43:20,823 --> 00:43:22,143 But I didn't sense 943 00:43:22,143 --> 00:43:23,253 that alert. 944 00:43:25,503 --> 00:43:27,403 Maybe I have triggered 945 00:43:27,403 --> 00:43:28,423 the array by accident. 946 00:43:28,423 --> 00:43:29,383 It might be me. 947 00:43:36,503 --> 00:43:38,383 Let's not waste our time here. 948 00:43:38,693 --> 00:43:39,573 Let's talk outside. 949 00:43:47,943 --> 00:43:48,573 Sir, 950 00:43:49,303 --> 00:43:50,613 she seems to be avoiding you. 951 00:44:27,483 --> 00:44:32,963 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 952 00:44:33,483 --> 00:44:38,843 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 953 00:44:39,043 --> 00:44:43,203 ♪Can I still remain tireless?♪ 954 00:44:43,203 --> 00:44:46,003 ♪Because my heart holds longing♪ 955 00:44:46,003 --> 00:44:51,363 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 956 00:44:52,283 --> 00:44:56,323 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 957 00:44:56,323 --> 00:44:58,803 ♪Never regretting our meeting♪ 958 00:44:58,803 --> 00:45:01,283 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 959 00:45:01,283 --> 00:45:05,283 ♪To bloom for you that day♪ 960 00:45:05,283 --> 00:45:09,443 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 961 00:45:09,443 --> 00:45:11,803 ♪I desire nothing else♪ 962 00:45:11,803 --> 00:45:14,283 ♪A life with no worries or regrets♪ 963 00:45:14,283 --> 00:45:18,443 ♪Staying by your side♪ 964 00:45:41,283 --> 00:45:45,243 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 965 00:45:45,243 --> 00:45:47,643 ♪Never regretting our meeting♪ 966 00:45:47,643 --> 00:45:50,203 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 967 00:45:50,203 --> 00:45:54,043 ♪To bloom for you that day♪ 968 00:45:54,043 --> 00:45:58,323 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 969 00:45:58,323 --> 00:46:00,643 ♪I desire nothing else♪ 970 00:46:00,643 --> 00:46:03,243 ♪A life with no worries or regrets♪ 971 00:46:03,243 --> 00:46:07,123 ♪Staying by your side♪ 59566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.