Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:04,880
I'm Detective Chief Inspector
Jane Tennison
2
00:00:05,089 --> 00:00:07,800
attached to Southampton Row
Police Station.
3
00:00:08,009 --> 00:00:11,137
We're in the interview room
at Southampton Row.
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,430
I'm interviewing --
5
00:00:12,638 --> 00:00:16,309
Would you please state your
full name and date of birth?
6
00:00:16,517 --> 00:00:19,520
Subtitling made possible by
RLJ Entertainment
7
00:00:23,357 --> 00:00:26,152
Would you please state your
full name and date of birth?
8
00:00:30,698 --> 00:00:32,617
[Jamaican accent]
Robert Oswalde.
9
00:00:32,825 --> 00:00:37,038
13th of August, 1961.
10
00:00:37,246 --> 00:00:39,081
[Man speaking native language]
11
00:00:39,290 --> 00:00:41,000
[Siren wailing]
12
00:00:52,136 --> 00:00:54,096
It's the police.
13
00:00:55,473 --> 00:00:56,932
- MAN: Excuse me, please.
-[ Baby crying]
14
00:00:57,141 --> 00:00:59,101
[Speaking in native language]
15
00:00:59,310 --> 00:01:02,063
BUILDER:
We're laying new drains.
16
00:01:02,271 --> 00:01:04,482
I think it's covered
in polythene.
17
00:01:06,984 --> 00:01:09,236
So she consented
to sex with you?
18
00:01:10,404 --> 00:01:11,530
OSWALDE:
Wa you gwan on with?
19
00:01:11,739 --> 00:01:13,282
She was begging for it, man.
20
00:01:13,491 --> 00:01:14,784
Well, if she was
a willing partner,
21
00:01:14,992 --> 00:01:15,910
why did you use violence?
22
00:01:16,118 --> 00:01:16,911
Why did you hit her?
23
00:01:17,119 --> 00:01:19,288
You know these things,
how them happen.
24
00:01:19,497 --> 00:01:21,582
No, I don't know.
25
00:01:21,791 --> 00:01:25,419
Some of them white thing,
them like it rough, you know?
26
00:01:32,385 --> 00:01:34,970
Jesus, Frank. What is it
with you and red lights?
27
00:01:35,179 --> 00:01:37,181
[Indistinct talking]
28
00:01:40,226 --> 00:01:41,435
Have the Pakis murdered someone?
29
00:01:41,644 --> 00:01:42,853
Shut your mouth
and move that bike.
30
00:01:43,062 --> 00:01:44,814
Oi! Nobody talk to him
like that, see?
31
00:01:45,022 --> 00:01:46,315
We live here, not you!
32
00:01:46,524 --> 00:01:47,775
What's the matter
with you people?!
33
00:01:47,983 --> 00:01:50,569
-[ Indistinct shouting]
- Are you in charge?
34
00:01:50,778 --> 00:01:52,988
- Yes, sir. For the time being.
- Then, please, take it away.
35
00:01:53,197 --> 00:01:54,365
We will, sir,
as soon as possible.
36
00:01:54,573 --> 00:01:56,409
Not as soon as possible -- now!
37
00:01:56,617 --> 00:01:58,077
L Pay my poll tax.
38
00:01:58,285 --> 00:02:00,037
I'm afraid
it's a suspicious death, sir.
39
00:02:00,246 --> 00:02:02,957
And as such, all this
has to be done properly.
40
00:02:03,165 --> 00:02:04,625
Now, can you go
with this officer, please?
41
00:02:04,834 --> 00:02:06,377
I've just got to ask
a few questions, sir.
42
00:02:06,585 --> 00:02:08,713
[Indistinct shouting
confinues]
43
00:02:14,218 --> 00:02:18,472
How did you know that this girl wanted
it rough?
44
00:02:18,681 --> 00:02:21,183
I knew.
The way she look.
45
00:02:21,392 --> 00:02:23,102
Well, how did she look?
46
00:02:28,649 --> 00:02:31,068
She had blond hair.
47
00:02:32,778 --> 00:02:36,157
And she was wearing
a red blouse.
48
00:02:40,035 --> 00:02:43,789
And a tight, tight black skirt. Like
for you.
49
00:02:44,915 --> 00:02:49,044
So she didn't actually
say anything to encourage you?
50
00:02:49,253 --> 00:02:50,379
But that's not surprising,
51
00:02:50,588 --> 00:02:53,215
since you tore her tights off and
rammed them down her throat.
52
00:02:53,424 --> 00:02:55,301
It's just her word against mine.
53
00:02:55,509 --> 00:02:57,595
No, no, it's the doctor's reports, the
forensic evidence,
54
00:02:57,803 --> 00:02:59,555
and her word against yours.
55
00:02:59,764 --> 00:03:01,766
How many other women
have you attacked?
56
00:03:01,974 --> 00:03:03,559
How long
before you kill someone?
57
00:03:03,768 --> 00:03:05,186
- NOLA: Kernan!
- Excuse me, excuse me.
58
00:03:05,394 --> 00:03:06,896
If that is my Simone
that's in there --
59
00:03:07,104 --> 00:03:08,731
Nola, I've just arrived.
60
00:03:08,939 --> 00:03:11,066
Give me a chance
to find out what's happening.
61
00:03:11,275 --> 00:03:13,527
We won't be issuing
any statements tonight.
62
00:03:13,736 --> 00:03:14,987
Now, go home.
63
00:03:15,196 --> 00:03:17,698
You should all just go home.
64
00:03:17,907 --> 00:03:19,784
NOLA: You never did try
to find my daughter!
65
00:03:19,992 --> 00:03:22,369
[Shouting indistinctly]
66
00:03:22,578 --> 00:03:25,247
You people should go home.
67
00:03:25,456 --> 00:03:26,499
If it's my Simone,
68
00:03:26,707 --> 00:03:29,627
you won't be able to stop us from
going in to her!
69
00:03:29,835 --> 00:03:30,628
[Shouting continues]
70
00:03:30,836 --> 00:03:32,755
Get the area
cordoned off properly.
71
00:03:32,963 --> 00:03:34,340
If this turns out to be
Simone Cameron,
72
00:03:34,548 --> 00:03:35,549
we've got a real problem.
73
00:03:35,758 --> 00:03:37,885
- The forensic boys are here?
- Yeah, they're waiting for you.
74
00:03:38,093 --> 00:03:42,598
NOLA: Simone!
I want my Simone!
75
00:03:42,807 --> 00:03:45,059
JONES: What you're saying is
that the slabs --
76
00:03:45,267 --> 00:03:46,936
The slabs were in place
when you bought the house.
77
00:03:47,144 --> 00:03:48,270
- Is that right?
- Of course, yes.
78
00:03:48,479 --> 00:03:50,606
And you haven't done
any work yourself?
79
00:03:50,815 --> 00:03:51,816
I'm telling you, no.
80
00:03:55,569 --> 00:03:56,445
Thank you.
81
00:03:56,654 --> 00:03:57,696
GOLD:
Down here, sir!
82
00:03:57,905 --> 00:04:01,325
Right.
Let's take a dekko.
83
00:04:04,161 --> 00:04:05,287
Good evening.
84
00:04:05,496 --> 00:04:08,582
- Rotten weather.
- Yeah.
85
00:04:33,732 --> 00:04:34,984
Look 'pon her now?
86
00:04:35,192 --> 00:04:36,652
TENNISON:
Sit down, please, Robert.
87
00:04:36,861 --> 00:04:37,987
She love it
88
00:04:38,195 --> 00:04:39,989
Cock teaser, innit?
89
00:04:40,990 --> 00:04:43,742
What she say I did to that bitch
is just turning her on.
90
00:04:43,951 --> 00:04:45,953
Sit down, please, Robert.
91
00:04:52,793 --> 00:04:54,628
You know, the thought
of a woman being humiliated
92
00:04:54,837 --> 00:04:56,505
doesn't turn me on.
93
00:04:57,548 --> 00:05:00,050
Someone being frightened
half to death.
94
00:05:01,635 --> 00:05:04,722
But that turns you on,
doesn't it?
95
00:05:04,930 --> 00:05:06,015
Well, it must do.
96
00:05:06,223 --> 00:05:09,184
Why else would you
force yourself on someone?
97
00:05:09,393 --> 00:05:12,104
You're a very attractive man.
98
00:05:13,898 --> 00:05:14,940
How tall are you?
99
00:05:15,149 --> 00:05:16,650
6'4"".
100
00:05:16,859 --> 00:05:18,569
Oh? Really?
101
00:05:18,777 --> 00:05:21,530
Well, I'm sure a lot of women
do fall for you.
102
00:05:21,739 --> 00:05:23,198
But not this one.
103
00:05:23,407 --> 00:05:24,867
Some women say no
when they mean yes.
104
00:05:25,075 --> 00:05:27,036
- Ah, so she said no to you?
- I said "some" women.
105
00:05:27,244 --> 00:05:29,496
- She said no to you?
- I've nothing to say.
106
00:05:29,705 --> 00:05:31,081
She said no.
That's not begging for it.
107
00:05:31,290 --> 00:05:32,708
Bullshit, man.
She put word in my mouth.
108
00:05:32,917 --> 00:05:33,834
Let me ask you this, Robert --
109
00:05:34,043 --> 00:05:35,753
Good. That seems
a convenient place to stop.
110
00:05:35,961 --> 00:05:36,879
I haven't finished yet.
111
00:05:37,087 --> 00:05:41,133
Unfortunately, we're gonna have to
since it's well after 6:00.
112
00:05:41,342 --> 00:05:43,427
TENNISON:
Unbelievable.
113
00:05:45,930 --> 00:05:46,722
Exceflent
114
00:05:46,931 --> 00:05:49,725
Though I would just sound
one word of warning.
115
00:05:49,934 --> 00:05:54,146
Some of D.C.l. Tennison's
more unconventional questions
116
00:05:54,355 --> 00:05:56,899
might get a less-experienced officer
into difficulties.
117
00:05:57,107 --> 00:06:00,069
Remember, under PACE,
no attempt may be made
118
00:06:00,277 --> 00:06:04,657
to bully or threaten a suspect.
119
00:06:04,865 --> 00:06:06,784
And finally,
well done, D.S. Oswalde,
120
00:06:06,992 --> 00:06:08,285
for playing his part
so convincingly.
121
00:06:08,494 --> 00:06:09,703
[Mock booing, applause]
122
00:06:10,663 --> 00:06:13,457
And finally -- finally --
123
00:06:13,666 --> 00:06:14,750
tomorrow's first session
124
00:06:14,959 --> 00:06:17,252
will be on interviewing
the victims of rape, okay?
125
00:06:17,461 --> 00:06:18,879
See you all at 10:00.
126
00:06:20,631 --> 00:06:22,633
You're too good at that, Detective
Sergeant.
127
00:06:22,841 --> 00:06:24,468
T'ank you, ma'am.
128
00:06:32,184 --> 00:06:33,519
Are you having a drink later on?
129
00:06:33,727 --> 00:06:36,105
[Normal voice] Maybe. But I might
just have an early night.
130
00:06:36,313 --> 00:06:38,691
Oh.
Might see you, then.
131
00:06:43,320 --> 00:06:44,947
Looks like it's a female, Oscar.
132
00:06:45,155 --> 00:06:46,407
BREAM: Oh, yes?
133
00:06:46,615 --> 00:06:49,201
What makes you say that,
Mr. Gold?
134
00:06:49,410 --> 00:06:51,620
It's wearing a bra.
135
00:06:51,829 --> 00:06:54,707
KERNAN: Oh, God.
That's all we need.
136
00:06:55,499 --> 00:06:58,002
Tony, you take over
till Tennison gets here.
137
00:07:00,671 --> 00:07:02,506
But she's still on that course, isn't
she,gov?
138
00:07:02,715 --> 00:07:04,466
Not anymore she's not.
139
00:07:04,675 --> 00:07:06,510
Oh, great.
140
00:07:10,347 --> 00:07:12,266
[ Moans softly]
141
00:07:12,474 --> 00:07:14,018
Already?
142
00:07:17,438 --> 00:07:18,230
Yeah.
143
00:07:18,439 --> 00:07:20,482
Now, um, what was it
you were saying
144
00:07:20,691 --> 00:07:22,901
about white women
liking it rough?
145
00:07:23,110 --> 00:07:26,864
Hey. That wasn't me.
I don't think like that.
146
00:07:30,284 --> 00:07:32,828
Oh, I know.
I'm sorry.
147
00:07:33,037 --> 00:07:34,371
Hey...
148
00:07:37,041 --> 00:07:39,835
- Know what I'd like to do now?
- What?
149
00:07:40,044 --> 00:07:41,962
Let's drink the entire contents of the
minibar.
150
00:07:42,171 --> 00:07:44,048
[Laughs ] Why?
151
00:07:44,256 --> 00:07:45,591
I don't know.
I just feel like it.
152
00:07:45,799 --> 00:07:48,635
Okay.
What would you like first?
153
00:07:48,844 --> 00:07:51,722
Champagne.
154
00:07:51,930 --> 00:07:53,348
Right.
155
00:07:55,601 --> 00:07:58,187
Ahh.
156
00:07:58,395 --> 00:08:00,147
[Sighs]
157
00:08:00,355 --> 00:08:02,066
[Telephone rings]
158
00:08:02,274 --> 00:08:03,734
God.
159
00:08:03,942 --> 00:08:05,235
That's Dame Sibyl.
160
00:08:05,444 --> 00:08:06,904
Don't make a sound.
161
00:08:08,405 --> 00:08:09,698
Hello?
162
00:08:11,784 --> 00:08:13,243
Hello, gov.
163
00:08:14,912 --> 00:08:16,663
About two hours.
Why?
164
00:08:18,582 --> 00:08:20,125
Right.
165
00:08:22,252 --> 00:08:24,046
Okay
166
00:08:24,254 --> 00:08:26,423
Okay, see you.
Bye.
167
00:08:27,925 --> 00:08:30,135
What's wrong?
168
00:08:30,344 --> 00:08:33,055
That was my gov.
He wants me back.
169
00:08:33,263 --> 00:08:35,015
- N ow.
- What?
170
00:08:35,224 --> 00:08:37,601
Yeah. He wants me
to head a murder inquiry.
171
00:08:38,894 --> 00:08:40,395
Yeah, I'll have to
tell Thorndike.
172
00:08:40,604 --> 00:08:41,939
Damn, and it's
my lecture tomorrow.
173
00:08:42,147 --> 00:08:43,023
Look, sod Thorndike.
174
00:08:43,232 --> 00:08:46,026
I'm sorry, Bob. There's nothing I can
do about it.
175
00:08:46,235 --> 00:08:47,653
I know that.
176
00:08:49,822 --> 00:08:51,990
- What's your problem, then?
- What about us?
177
00:08:52,199 --> 00:08:53,242
What about us?
178
00:08:53,450 --> 00:08:56,203
Oh. I see.
179
00:08:58,413 --> 00:09:01,458
Bob, I-I'm not saying I don't want to
see you again, okay?
180
00:09:01,667 --> 00:09:02,668
Aren't you?
181
00:09:02,876 --> 00:09:05,087
Come on.
This is hard enough as it is.
182
00:09:05,295 --> 00:09:07,422
Look,carryout,okay?
183
00:09:07,631 --> 00:09:10,592
The detective chief inspector has
given her orders.
184
00:09:10,801 --> 00:09:13,387
What did you expect?
That's really unfair.
185
00:09:13,595 --> 00:09:15,264
It's not as if the love of
your life is walking out on you.
186
00:09:15,472 --> 00:09:18,142
I just don't like being treated like
some black stud.
187
00:09:23,188 --> 00:09:25,649
Is that what you think's
been going on here?
188
00:09:25,858 --> 00:09:27,317
Yes.l do..
189
00:09:27,526 --> 00:09:28,944
Well, that's in your head.
190
00:09:29,153 --> 00:09:30,154
Is it?
191
00:09:34,408 --> 00:09:35,367
I think you'd better go.
192
00:09:35,576 --> 00:09:38,537
Don't worry.
I'm going.
193
00:09:42,040 --> 00:09:44,668
I hope I can rely on you
to be discreet.
194
00:09:46,003 --> 00:09:49,214
You really are something else, aren't
you?
195
00:10:12,821 --> 00:10:13,697
Bitch.
196
00:10:13,906 --> 00:10:15,949
THORNDIKE: But I don't know anything
about rape victims.
197
00:10:16,158 --> 00:10:17,409
Then it's time you did.
198
00:10:17,618 --> 00:10:19,578
It's attitudes like that
that account for the fact
199
00:10:19,786 --> 00:10:21,538
that only 8% of rapes
are ever reported.
200
00:10:21,747 --> 00:10:22,372
There are my notes.
201
00:10:22,581 --> 00:10:24,917
Well, it'll be a help,
but it's bloody annoying.
202
00:10:25,125 --> 00:10:26,168
Well, what can I do, David?
203
00:10:26,376 --> 00:10:28,503
Hasn't Mike Kernan
got other D.C.l.s available?
204
00:10:28,712 --> 00:10:29,922
Yes, but he wants me to head it.
205
00:10:30,130 --> 00:10:30,756
Why?
206
00:10:30,964 --> 00:10:33,550
Maybe he thinks
I'm a good detective.
207
00:10:33,759 --> 00:10:36,887
Yeah, but why
this specific investigation?
208
00:10:37,095 --> 00:10:39,431
Well, the body's been found
in Honeyford Road.
209
00:10:39,640 --> 00:10:42,184
Where the Cameron family
still live.
210
00:10:42,392 --> 00:10:45,687
Added to which, it looks like
it could be Simone Cameron.
211
00:10:45,896 --> 00:10:49,358
Well, that's politically sensitive,
certainly.
212
00:10:49,566 --> 00:10:51,985
A word of advice.
213
00:10:52,194 --> 00:10:55,405
Charges may be brought
against the officers
214
00:10:55,614 --> 00:10:57,241
involved in
the Derrick Cameron case
215
00:10:57,449 --> 00:11:00,077
if it goes
to the Court of Appeal.
216
00:11:02,204 --> 00:11:04,998
Well, quite right, too,
if that boy was fitted up.
217
00:11:06,416 --> 00:11:07,542
What are you getting at?
218
00:11:07,751 --> 00:11:09,878
I'd be careful if I were you.
219
00:11:10,087 --> 00:11:13,340
This may not turn out to be
such a prize for you.
220
00:11:13,548 --> 00:11:16,218
Obviously, you're a liberated and
enlightened woman.
221
00:11:16,426 --> 00:11:17,261
Oh, thank you, David.
222
00:11:17,469 --> 00:11:21,974
But don't be too trusting
of our Afro-Caribbean friend.
223
00:11:23,725 --> 00:11:25,560
That's your advice, is it?
224
00:11:26,436 --> 00:11:28,313
Good luck tomorrow.
225
00:11:34,361 --> 00:11:37,614
Oh, and drive carefully
if you've been drinking.
226
00:11:52,129 --> 00:11:53,547
OFFICER:
Okay, ma'am.
227
00:12:00,512 --> 00:12:02,681
Nola!
228
00:12:02,889 --> 00:12:04,266
Go on home.
229
00:12:04,474 --> 00:12:05,934
Not if it's my Simone.
230
00:12:06,143 --> 00:12:08,979
I don't want to lose her
a second time.
231
00:12:10,897 --> 00:12:12,441
[Sighs]
232
00:12:19,114 --> 00:12:22,659
Natural plant fiber such as cotton
tends to disintegrate.
233
00:12:22,868 --> 00:12:25,704
Forms part of the diet of the early
inhabitants of the corpse.
234
00:12:25,912 --> 00:12:27,289
But wool, like hair --
235
00:12:27,497 --> 00:12:29,666
they're made
of the same stuff --
236
00:12:29,875 --> 00:12:31,293
can be remarkably resilient.
237
00:12:31,501 --> 00:12:33,003
TENNISON: How old
do you think she is, Oscar?
238
00:12:33,211 --> 00:12:34,880
BREAM: She hadn't
quite finished growing.
239
00:12:35,088 --> 00:12:36,840
So still in her teens, I'd say.
240
00:12:37,049 --> 00:12:39,259
How long do you think it would take a
corpse to get like this?
241
00:12:39,468 --> 00:12:40,469
BREAM:
That I can't tell yet.
242
00:12:40,677 --> 00:12:42,971
Oh, come on, Oscar.
Minimum time?
243
00:12:43,180 --> 00:12:46,183
BREAM: Two years.
Don't quote me on that.
244
00:12:46,391 --> 00:12:47,934
So it could be Simone.
245
00:12:48,143 --> 00:12:50,479
BREAM: Now, you see,
you're doing it already.
246
00:12:52,314 --> 00:12:54,816
Now, when were
these garden slabs laid?
247
00:12:55,025 --> 00:12:56,610
Before the Viswandhas came here.
248
00:12:56,818 --> 00:12:58,779
- Yeah, which was?
- About 18 months ago.
249
00:12:58,987 --> 00:13:00,655
Do we know who they bought
the house from?
250
00:13:00,864 --> 00:13:04,826
All he gave me was the name
of a property developer.
251
00:13:05,035 --> 00:13:07,371
And have these slabs
been disturbed since then?
252
00:13:07,579 --> 00:13:08,789
Not according
to the workmen, no.
253
00:13:08,997 --> 00:13:10,290
TENNISON: She must have
been put down there
254
00:13:10,499 --> 00:13:13,168
before they were laid, then.
255
00:13:13,377 --> 00:13:14,920
Our prime suspect has to be
256
00:13:15,128 --> 00:13:17,964
whoever was living here
when she was buried.
257
00:13:18,965 --> 00:13:20,926
We need a definite
date of death, Oscar.
258
00:13:21,927 --> 00:13:23,970
Is there any of that soup left?
259
00:13:24,179 --> 00:13:26,848
Oh, if there is, could you
get some out to Nola Cameron
260
00:13:27,057 --> 00:13:28,809
if she's still out there?
261
00:13:29,017 --> 00:13:31,103
The rest of you
might as well go home.
262
00:13:31,311 --> 00:13:33,814
I'll aim to have a briefing
at 10:00 a.m.
263
00:13:34,022 --> 00:13:35,273
Right, gov.
264
00:13:39,569 --> 00:13:41,571
Can you get a shot of that
for me?
265
00:13:41,780 --> 00:13:43,448
[Camera shutter clicking]
266
00:13:47,327 --> 00:13:50,414
Hands tied together
at the back with...
267
00:13:51,415 --> 00:13:53,750
...a leather belt.
268
00:14:08,390 --> 00:14:09,391
Just a minute, madam.
269
00:14:09,599 --> 00:14:11,393
- My -- My daughter, Simone!
- Calm down.
270
00:14:11,601 --> 00:14:13,270
- Simone! Simone!
- Take it easy.
271
00:14:13,478 --> 00:14:15,564
-[Sobs]
- It's all right.
272
00:14:15,772 --> 00:14:17,899
Simone!
[Sobbing]
273
00:14:22,404 --> 00:14:24,322
[Engine turns over]
274
00:14:27,576 --> 00:14:30,579
It was all arranged weeks ago.
I'm go with the C.L.O.
275
00:14:30,787 --> 00:14:33,665
I can't back out now,
but it's gonna be a nightmare.
276
00:14:33,874 --> 00:14:35,375
I want you to be there.
277
00:14:35,584 --> 00:14:37,836
Community center.
Starts at 8:00.
278
00:14:40,380 --> 00:14:42,466
No thanks.
I'm trying to give up.
279
00:14:42,674 --> 00:14:44,926
Christ. Since when?
280
00:14:45,135 --> 00:14:48,346
Uh, 6 days, 5 hours,
281
00:14:48,555 --> 00:14:52,476
and, um, about 15 minutes.
282
00:14:52,684 --> 00:14:55,479
The meeting is supposed to be
to discuss community policing.
283
00:14:55,687 --> 00:14:57,022
But given what's happening
just now,
284
00:14:57,230 --> 00:14:59,024
we're sure to be dragged facedown
through the shit
285
00:14:59,232 --> 00:15:00,317
about the Cameron family.
286
00:15:00,525 --> 00:15:01,902
And Phelps
is coming down tonight,
287
00:15:02,110 --> 00:15:04,654
and he's bound to have
the media in tow.
288
00:15:04,863 --> 00:15:06,740
That man can smell a vote-winner from
50 miles.
289
00:15:06,948 --> 00:15:08,033
Well, let's face it, gov.
290
00:15:08,241 --> 00:15:09,701
Nola may be
jumping to conclusions,
291
00:15:09,910 --> 00:15:12,245
but we can't claim to have
done well by her family, can we?
292
00:15:12,454 --> 00:15:14,122
Not if it turns out
that Derrick was fitted up.
293
00:15:14,331 --> 00:15:17,542
Yes, well, let's concentrate
on the immediate problem.
294
00:15:17,751 --> 00:15:20,128
- Is it the Cameron girl or not?
- I don't know.
295
00:15:20,337 --> 00:15:21,421
And I won't find out anything
296
00:15:21,630 --> 00:15:23,340
from Oscar Bream
until tomorrow at the earliest.
297
00:15:23,548 --> 00:15:26,301
-[ Telephone rings]
- Yeah?
298
00:15:26,510 --> 00:15:27,969
Yes, I'll hold.
299
00:15:29,262 --> 00:15:31,139
If we could find out
one way or another
300
00:15:31,348 --> 00:15:33,058
before tonight's meeting,
301
00:15:33,266 --> 00:15:34,809
our lives would be
a whole lot easier.
302
00:15:35,018 --> 00:15:37,020
I'll see if the forensic boys can shed
any light.
303
00:15:37,229 --> 00:15:38,897
And I want the rest
of that garden dug up
304
00:15:39,105 --> 00:15:40,232
in case
there are any more bodies.
305
00:15:40,440 --> 00:15:42,192
Christ, what do you want? Another
Nilsen?
306
00:15:42,400 --> 00:15:43,485
Sir.
307
00:15:44,569 --> 00:15:47,072
That's right.
308
00:15:47,280 --> 00:15:49,908
Well, I thought she was the
very best person for the job.
309
00:15:50,116 --> 00:15:52,285
It requires tact and...
310
00:15:55,539 --> 00:15:57,666
Well, I'm sure
she'll be able to cope.
311
00:15:59,584 --> 00:16:01,711
I will do.
312
00:16:01,920 --> 00:16:03,255
Goodbye.
313
00:16:06,508 --> 00:16:08,051
Now, how in hell
did the commander know
314
00:16:08,260 --> 00:16:10,470
what happened
on your course already?
315
00:16:14,057 --> 00:16:15,725
What do you mean?
316
00:16:15,934 --> 00:16:18,228
That I brought you back
to lead this inquiry.
317
00:16:20,438 --> 00:16:21,815
Well, I'll give you one guess,
318
00:16:22,023 --> 00:16:24,109
and it involves
funny handshakes.
319
00:16:24,317 --> 00:16:25,443
Thorndike?
320
00:16:25,652 --> 00:16:27,862
- Same lodge?
- I'd put my money on it.
321
00:16:28,071 --> 00:16:30,448
You better make sure
you vindicate my decision.
322
00:16:30,657 --> 00:16:32,325
I'll do my best, sir.
323
00:16:45,046 --> 00:16:46,965
[Indistinct talking]
324
00:16:59,853 --> 00:17:02,230
Right. We need a name
for this operation, Tony.
325
00:17:02,439 --> 00:17:03,732
Where are we up to
in the "A" to "Z"?
326
00:17:03,940 --> 00:17:04,983
I think it's "N," gov.
327
00:17:05,191 --> 00:17:08,320
Good. Look up the first "N"
for us, then, would you?
328
00:17:08,528 --> 00:17:10,155
Right, gov.
329
00:17:10,363 --> 00:17:12,032
No way.
I am not opening a book.
330
00:17:12,240 --> 00:17:13,908
Why not? We could all earn
a few quid out of it.
331
00:17:14,117 --> 00:17:17,078
Because last time I ended up
75 quid out of pocket.
332
00:17:17,287 --> 00:17:18,580
TENNISONI Right...
333
00:17:18,788 --> 00:17:20,165
It was 'cause
you talked me into it.
334
00:17:20,373 --> 00:17:22,250
TENNISONI Right.
335
00:17:22,459 --> 00:17:23,752
As some of you are aware,
336
00:17:23,960 --> 00:17:26,254
workmen digging
in the back garden
337
00:17:26,463 --> 00:17:27,964
of Number 15 Honeyford Road
338
00:17:28,173 --> 00:17:31,676
have uncovered
skeletonized human remains.
339
00:17:31,885 --> 00:17:33,595
The hands were tied
behind the back
340
00:17:33,803 --> 00:17:35,055
and the body
wrapped in polythene,
341
00:17:35,263 --> 00:17:38,016
so it's definitely
a suspicious death.
342
00:17:38,224 --> 00:17:40,727
And some of you who have
been down there will be aware
343
00:17:40,935 --> 00:17:43,146
there's a lot of speculation going on
in the area
344
00:17:43,355 --> 00:17:44,856
that it could be
the body of a local girl
345
00:17:45,065 --> 00:17:48,360
who went missing a few years
ago -- Simone Cameron.
346
00:17:48,568 --> 00:17:50,111
Put that up for me,
would you, Jonesy?
347
00:17:50,320 --> 00:17:52,155
Certainly her mother,
Nola Cameron,
348
00:17:52,364 --> 00:17:55,408
who still lives a few doors away from
number 15,
349
00:17:55,617 --> 00:17:57,744
is completely convinced
that it's Simone.
350
00:17:57,952 --> 00:17:59,996
Well, I'll get the forensic boys and
the pathologists
351
00:18:00,205 --> 00:18:02,749
to give me an answer to that
as soon as possible.
352
00:18:02,957 --> 00:18:05,251
But in the meantime,
353
00:18:05,460 --> 00:18:10,006
we've got to take
Nola Cameron's fears seriously.
354
00:18:10,215 --> 00:18:13,468
The unfortunate thing is that the
Cameron family have been
355
00:18:13,677 --> 00:18:16,846
the center of attention
in that area for some time now.
356
00:18:17,055 --> 00:18:19,015
You know the eldest boy,
Derrick Cameron --
357
00:18:19,224 --> 00:18:20,141
Remember Derrick Cameron?
358
00:18:20,350 --> 00:18:21,893
- We all know Derrick.
- Yeah.
359
00:18:22,102 --> 00:18:25,146
Well, he was accused of stabbing a
white youth to death,
360
00:18:25,355 --> 00:18:27,607
and he was sent to prison
on the basis of a confession
361
00:18:27,816 --> 00:18:31,986
made right here in this nick
in 1985.
362
00:18:32,195 --> 00:18:33,488
Well, now there are doubts cast
363
00:18:33,697 --> 00:18:35,990
upon the safety
of that conviction.
364
00:18:37,117 --> 00:18:40,036
In fact, a campaign led
by Jonathan Phelps,
365
00:18:40,245 --> 00:18:42,872
Labour's candidate
in the local by-election,
366
00:18:43,081 --> 00:18:45,875
to have Derrick's case brought before
the Court of Appeal
367
00:18:46,084 --> 00:18:48,712
is gaining a lot of support
from all sorts of people.
368
00:18:48,920 --> 00:18:51,798
So there is a lot of anger
and bitterness and resentment
369
00:18:52,006 --> 00:18:52,841
against the police.
370
00:18:53,049 --> 00:18:54,634
Always take the brunt of it anyway,
don't we?
371
00:18:54,843 --> 00:18:57,011
Well, it looks like we can
rule out the present owners.
372
00:18:57,220 --> 00:18:58,763
So our first priority
373
00:18:58,972 --> 00:19:01,433
is to find all former residents of
number 15.
374
00:19:01,641 --> 00:19:02,934
So let's get down there
straightaway
375
00:19:03,143 --> 00:19:04,394
and see what information
we can get.
376
00:19:04,602 --> 00:19:05,687
- Passports at the ready.
-[ Laughter]
377
00:19:05,895 --> 00:19:06,938
You know that's out of order, Frank.
378
00:19:07,147 --> 00:19:09,149
Have you been listening
to a word I've been saying?
379
00:19:09,357 --> 00:19:10,692
I don't want the Camerons --
380
00:19:10,900 --> 00:19:13,278
and that means the uncles,
the aunts, the lot --
381
00:19:13,486 --> 00:19:14,863
interviewed at all.
382
00:19:15,071 --> 00:19:17,282
And as far as the other residents go,
remember this --
383
00:19:17,490 --> 00:19:20,118
If we go in there expecting aggro,
start leaning on people,
384
00:19:20,326 --> 00:19:22,287
well, we'll get it.
385
00:19:22,495 --> 00:19:24,748
So it's easy does it.
386
00:19:24,956 --> 00:19:27,876
You're all graduates of
the Rank Charm School, right?
387
00:19:28,084 --> 00:19:29,586
OFFICER:
Except Frank.
388
00:19:29,794 --> 00:19:32,046
Now, I want a list
of all former residents
389
00:19:32,255 --> 00:19:34,716
of the Honeyford Road area
for the last 10 years.
390
00:19:34,924 --> 00:19:36,676
-10 years?
-[ Murmuring]
391
00:19:36,885 --> 00:19:39,721
Uh, I've asked D.S. Haskons
to be our office manager.
392
00:19:39,929 --> 00:19:42,140
- Does he get a hat as well?
- Tony, you got a name for us?
393
00:19:42,348 --> 00:19:45,602
Yeah, the first "N" is,
uh, Nadine Street, gov.
394
00:19:45,810 --> 00:19:48,772
Nadine. Very nice.
So it's Operation Nadine.
395
00:19:49,606 --> 00:19:51,524
Ii Honey, is that you? ii
396
00:19:51,733 --> 00:19:53,526
-ii Oh, Nadine ii
- Chuck Berry.
397
00:19:53,735 --> 00:19:55,487
All right.
Come on. Let's go.
398
00:19:55,695 --> 00:19:57,697
- Jonesy.
- Go on, love. Run along. Quick.
399
00:19:57,906 --> 00:19:59,616
Haskons, Haskons.
400
00:19:59,824 --> 00:20:02,202
I'll get all this stuff bagged up for
you as soon as possible
401
00:20:02,410 --> 00:20:05,205
so you can get Mrs. Cameron
to take a look at it.
402
00:20:09,626 --> 00:20:11,544
Pullover remains.
403
00:20:11,753 --> 00:20:13,213
Bra.
404
00:20:13,421 --> 00:20:15,507
Label from her jeans.
405
00:20:15,715 --> 00:20:17,300
Pants.
406
00:20:18,259 --> 00:20:20,220
Trainers.
407
00:20:20,428 --> 00:20:23,264
And so on.
Not very helpful I'm afraid.
408
00:20:23,473 --> 00:20:27,143
JONES: I've got a pair of those.
They're not cheap.
409
00:20:27,352 --> 00:20:29,020
Oh, looks like a piece of skull.
410
00:20:29,229 --> 00:20:31,940
Could you get it sent over
to Oscar Bream?
411
00:20:32,148 --> 00:20:33,858
But we have found several coins,
412
00:20:34,067 --> 00:20:36,319
the most recent of which
is 1986.
413
00:20:36,528 --> 00:20:39,280
But most promisingly so far,
414
00:20:39,489 --> 00:20:42,116
the belt that secured her hands behind
her back.
415
00:20:42,325 --> 00:20:43,827
Very distinctive buckle.
416
00:20:44,035 --> 00:20:45,912
Could have belonged to her,
l suppose.
417
00:20:46,120 --> 00:20:47,831
TENNISON:
Or the killer.
418
00:20:54,587 --> 00:20:55,630
[Knock on door]
419
00:20:55,839 --> 00:20:57,215
[Doorbell rings]
420
00:20:57,423 --> 00:20:59,926
Morning.
Local C.l.D.
421
00:21:00,134 --> 00:21:03,054
Good morning, madam.
D.C. Lillie, local C.l.D.
422
00:21:03,263 --> 00:21:06,015
We're investigating a suspicious death
in this area.
423
00:21:06,224 --> 00:21:07,600
[Indistinct shouting,
dog barking ]
424
00:21:09,060 --> 00:21:10,728
Excuse me.
425
00:21:10,937 --> 00:21:13,982
Oh, Jesus Christ.
Here we go.
426
00:21:14,190 --> 00:21:14,983
Frank!
427
00:21:15,191 --> 00:21:17,235
- BURKIN: Shut your mouth!
- Frank!
428
00:21:17,443 --> 00:21:19,821
LILLIE: All right, love.
Calm down, calm down.
429
00:21:20,029 --> 00:21:22,031
Relax, relax.
430
00:21:22,240 --> 00:21:23,241
MAN:
Let go of the boy, man!
431
00:21:23,449 --> 00:21:25,368
[Indistinct shouting]
432
00:21:30,748 --> 00:21:32,292
JONES: No, you wouldn't
wear them for tennis.
433
00:21:32,500 --> 00:21:34,168
They'd do your ankles in.
434
00:21:35,879 --> 00:21:38,339
Right. What have we got
on the property developer?
435
00:21:38,548 --> 00:21:39,549
HASKONS:
Since gone bankrupt
436
00:21:39,757 --> 00:21:42,594
and disappeared
off the face of the earth.
437
00:21:42,802 --> 00:21:45,513
- Jane, a word.
- Yeah, in a minute, gov.
438
00:21:45,722 --> 00:21:48,224
My office now!
439
00:21:53,730 --> 00:21:56,065
Kernan the Barbarian.
440
00:22:03,865 --> 00:22:07,535
Burkin has just arrested a young black
lad for possession.
441
00:22:07,744 --> 00:22:09,078
Oh, God.
442
00:22:09,287 --> 00:22:10,955
He's doing his bloody house-to-house,
443
00:22:11,164 --> 00:22:13,124
there's a smell of spliff,
and he barges in.
444
00:22:13,333 --> 00:22:15,293
Pulls the lad out
by the scruff of the neck.
445
00:22:15,501 --> 00:22:16,377
I don't believe it.
446
00:22:16,586 --> 00:22:19,881
So now we've got bricks thrown into
the garden of number 15,
447
00:22:20,089 --> 00:22:22,091
a reception full of people
bleating on about
448
00:22:22,300 --> 00:22:25,887
infringement of civil liberties and
police harassment!
449
00:22:26,095 --> 00:22:27,388
With this bloody meeting
tonight.
450
00:22:27,597 --> 00:22:29,557
I just don't believe it.
451
00:22:29,766 --> 00:22:32,894
Do you want me to remove Burkin from
this inquiry?
452
00:22:33,102 --> 00:22:34,896
We can't do that, Jane.
453
00:22:35,104 --> 00:22:36,439
I'm up for promotion.
454
00:22:36,648 --> 00:22:38,733
Promotion?
455
00:22:38,942 --> 00:22:40,902
Chief super.
456
00:22:41,110 --> 00:22:44,822
Right now I can't afford to do my
dirty washing in public.
457
00:22:45,031 --> 00:22:47,617
My interview will be a nightmare if
this keeps up.
458
00:22:47,825 --> 00:22:50,870
I hope you'll be recommending me for
your post.
459
00:22:51,079 --> 00:22:52,538
Oh, do you?
460
00:22:52,747 --> 00:22:54,457
Well, don't take too much
for granted.
461
00:22:55,458 --> 00:22:59,128
Now, get this boy cautioned
and released
462
00:22:59,337 --> 00:23:01,506
and tear bloody Burkin up
for ass paper.
463
00:23:01,714 --> 00:23:02,507
Look, gov, he was blatant,
464
00:23:02,715 --> 00:23:04,509
almost blowing the smoke
in me face as if to say,
465
00:23:04,717 --> 00:23:06,010
"Go on, nick me."
466
00:23:06,219 --> 00:23:07,595
That's not the point.
467
00:23:07,804 --> 00:23:09,806
At the moment,
what with the Cameron case --
468
00:23:10,014 --> 00:23:11,766
Derrick Cameron's a villain.
He deserves to be banged up.
469
00:23:11,975 --> 00:23:12,934
Frank...
470
00:23:13,142 --> 00:23:15,311
So he had to be leaned on
to confess. So what?
471
00:23:15,520 --> 00:23:16,729
"So what?"
472
00:23:16,938 --> 00:23:18,982
So our reputation
goes down the toilet again!
473
00:23:19,190 --> 00:23:21,943
What reputation?!
They hate us!
474
00:23:22,151 --> 00:23:23,987
Well, I'll tell you something.
I ain't so keen on them.
475
00:23:24,195 --> 00:23:25,196
As far as I'm concerned,
476
00:23:25,405 --> 00:23:26,781
one less on the streets
isn't no loss.
477
00:23:26,990 --> 00:23:28,700
You're making a fool
of yourself.
478
00:23:28,908 --> 00:23:30,410
If they don't want to be
part of our country,
479
00:23:30,618 --> 00:23:32,203
why don't they go home,
sort out their own problems?
480
00:23:32,412 --> 00:23:34,414
That's enough, Frank!
Just shut it!
481
00:23:36,040 --> 00:23:38,084
If I hear an outburst like that from
you again,
482
00:23:38,292 --> 00:23:39,836
it will be
a disciplinary matter.
483
00:23:40,044 --> 00:23:43,131
Yeah? Then perhaps you'd better
take me off the case.
484
00:23:46,217 --> 00:23:47,552
You won't be off the case,
Frank.
485
00:23:47,760 --> 00:23:49,595
You'll be off the force.
486
00:23:49,804 --> 00:23:52,140
If you think fitting someone up
because they're black is okay,
487
00:23:52,348 --> 00:23:53,599
then you shouldn't be Old Bill at all.
488
00:23:53,808 --> 00:23:55,768
- It's simple as that.
-[ Telephone rings]
489
00:24:00,523 --> 00:24:02,191
Yeah.
I'll be right there.
490
00:24:02,400 --> 00:24:05,486
I mean, Jesus, this is
a murder investigation, Frank.
491
00:24:05,695 --> 00:24:06,779
A young girl finishes up
492
00:24:06,988 --> 00:24:10,116
buried in someone's backyard like the
family cat,
493
00:24:10,324 --> 00:24:12,952
her skull smashed to pieces.
494
00:24:13,161 --> 00:24:17,665
What difference does it make what
color her skin used to be?
495
00:24:17,874 --> 00:24:19,709
I want that boy cautioned
and released,
496
00:24:19,917 --> 00:24:21,753
and then get back to work.
497
00:24:30,887 --> 00:24:32,555
This way, Nola.
498
00:24:41,606 --> 00:24:43,107
I want you
to look at these things
499
00:24:43,316 --> 00:24:45,026
and tell me if you recognize
any of them
500
00:24:45,234 --> 00:24:46,360
as having belonged to Simone.
501
00:24:46,569 --> 00:24:48,571
Yes.
They're all her things.
502
00:24:48,780 --> 00:24:50,865
Nola.
Take your time.
503
00:24:51,074 --> 00:24:54,202
Look at them carefully.
504
00:24:54,410 --> 00:24:58,372
Yes.
These are her things.
505
00:25:04,295 --> 00:25:06,005
We found this belt
buried with her.
506
00:25:06,214 --> 00:25:08,925
Do you recognize that?
507
00:25:09,133 --> 00:25:11,052
Yes.
This is her belt.
508
00:25:11,260 --> 00:25:13,679
She always wore this belt.
509
00:25:16,057 --> 00:25:17,475
I see.
510
00:25:22,647 --> 00:25:25,149
And what about this watch?
511
00:25:27,944 --> 00:25:30,321
That is hers.
512
00:25:30,530 --> 00:25:34,033
I bought her this watch!
[Sobbing ]
513
00:25:34,242 --> 00:25:37,120
Do you want to sit down?
Would you like a cup of tea?
514
00:25:37,328 --> 00:25:38,663
No, thank you.
515
00:25:38,871 --> 00:25:40,081
You know, the experts
will be able
516
00:25:40,289 --> 00:25:42,750
to give us a lot more information
soon.
517
00:25:42,959 --> 00:25:45,711
Your dentist has supplied Simone's
dental records,
518
00:25:45,920 --> 00:25:48,923
and we can compare those
with the girl that we found.
519
00:25:49,132 --> 00:25:51,425
And that way we'll know absolutely for
sure.
520
00:25:51,634 --> 00:25:53,177
Until then,
I'm afraid these things
521
00:25:53,386 --> 00:25:55,596
are all that we've got to go on.
522
00:25:55,805 --> 00:25:57,807
Now, are you sure
you recognize all of them?
523
00:25:58,015 --> 00:25:59,809
Oh, yes.
524
00:26:00,977 --> 00:26:03,479
- Oh, yes.
- I see.
525
00:26:04,313 --> 00:26:06,357
Thank you very much.
526
00:26:20,204 --> 00:26:22,165
[Indistinct talking]
527
00:26:25,668 --> 00:26:27,086
Report just in from Gold, boss.
528
00:26:27,295 --> 00:26:28,337
He reckons Nadine's body
529
00:26:28,546 --> 00:26:30,506
was infested with maggots --
bluebottles.
530
00:26:30,715 --> 00:26:31,966
Yeah? So?
531
00:26:32,175 --> 00:26:34,927
So bluebottles won't lay
their eggs underground.
532
00:26:37,430 --> 00:26:38,598
So that means she must have been
533
00:26:38,806 --> 00:26:40,600
aboveground for a while
before she was buried.
534
00:26:40,808 --> 00:26:41,809
JONES:
At least a few hours.
535
00:26:42,018 --> 00:26:45,146
And the other thing is she must have
been killed in the summer
536
00:26:45,354 --> 00:26:47,982
'cause that's when
the flies are active.
537
00:26:51,569 --> 00:26:54,530
And Simone went missing
in February.
538
00:26:56,532 --> 00:26:58,451
Which means when I go
into this meeting tonight,
539
00:26:58,659 --> 00:27:00,411
I'm none the bloody wiser.
540
00:27:04,123 --> 00:27:06,959
PHELPS: My concern
is that Derrick Cameron's case
541
00:27:07,168 --> 00:27:08,794
reaches the Court of Appeal
542
00:27:09,003 --> 00:27:12,173
and that someone who's been wrongly
imprisoned for six years
543
00:27:12,381 --> 00:27:13,591
is released.
544
00:27:13,799 --> 00:27:16,177
The Police
and Criminal Evidence Act
545
00:27:16,385 --> 00:27:18,095
brought in stricter safeguards
546
00:27:18,304 --> 00:27:19,931
for the interrogating
of suspects.
547
00:27:20,139 --> 00:27:24,060
But that was not much help
to Derrick Cameron.
548
00:27:24,268 --> 00:27:28,272
-[ Indistinct talking, booing]
- If that means a no-go area...
549
00:27:28,397 --> 00:27:31,859
- If that means a no-go area...
- With respect --
550
00:27:32,068 --> 00:27:34,445
...then I'm afraid I can't make any
such assurance.
551
00:27:34,654 --> 00:27:37,240
The idea is not to create
no-go areas.
552
00:27:37,448 --> 00:27:38,866
Quite the reverse.
553
00:27:39,075 --> 00:27:41,911
Now, we've heard from your
community-liaison officer,
554
00:27:42,119 --> 00:27:43,120
who is, of course...
555
00:27:43,329 --> 00:27:44,205
[Indistinct shouting]
556
00:27:44,413 --> 00:27:46,540
...who -- who is, of course,
a white police officer...
557
00:27:46,749 --> 00:27:48,751
I'm sorry, that's a racist remark,
isn't it?
558
00:27:48,960 --> 00:27:52,338
...about sensitive policing, community
policing,
559
00:27:52,546 --> 00:27:56,884
yet once again local people
are being treated
560
00:27:57,093 --> 00:27:58,135
as second-class citizens.
561
00:27:58,344 --> 00:27:59,178
- Yeah!
- Yeah!
562
00:27:59,387 --> 00:28:00,554
TENNISON:
If you are talking about
563
00:28:00,763 --> 00:28:02,014
the invesfigafion
that I am heading --
564
00:28:02,223 --> 00:28:03,015
I am.
565
00:28:03,224 --> 00:28:04,600
I believe that
that's being carried out
566
00:28:04,809 --> 00:28:05,601
in a completely professional --
567
00:28:05,810 --> 00:28:07,895
- In a hostile...
-[ Indistinct shouting]
568
00:28:08,104 --> 00:28:11,482
In a hostile
and intimidatory manner,
569
00:28:11,691 --> 00:28:14,443
with violent arrests being made by
your officers,
570
00:28:14,652 --> 00:28:17,363
though, of course, no --
no charges were brought.
571
00:28:17,571 --> 00:28:21,075
One of my officers was provoked into
making an action
572
00:28:21,284 --> 00:28:23,744
which in retrospect
can be seen as being hasty.
573
00:28:24,996 --> 00:28:26,664
Look, the most important
thing is
574
00:28:26,872 --> 00:28:29,625
that there's a murderer
out there walking free.
575
00:28:29,834 --> 00:28:31,627
We have to find that person.
576
00:28:31,836 --> 00:28:34,922
To do that, we need the help and the
support of this community.
577
00:28:35,131 --> 00:28:37,675
Now, afterwards, myself
and three of my colleagues
578
00:28:37,883 --> 00:28:39,010
will be staying behind
579
00:28:39,218 --> 00:28:41,429
in the hope that you
might be able to help us,
580
00:28:41,637 --> 00:28:43,848
give us
some crucial information.
581
00:28:44,056 --> 00:28:48,102
For example, who was staying
at Number 15 Honeyford Road
582
00:28:48,311 --> 00:28:49,645
before the Viswandhas?
583
00:28:49,854 --> 00:28:51,480
We know that!
584
00:28:51,689 --> 00:28:55,443
He left here at the same time as my
daughter Simone went missing.
585
00:28:55,651 --> 00:28:57,320
What was his name?
Somebody here must remember.
586
00:28:57,528 --> 00:29:03,284
I would like to ask Mr. Kernan about
the heavy police presence
587
00:29:03,492 --> 00:29:06,245
in the Honeyford Road area
at this moment.
588
00:29:06,454 --> 00:29:07,455
[Indistinct shouting]
589
00:29:07,663 --> 00:29:08,873
MAN:
I'd like to ask him
590
00:29:09,081 --> 00:29:12,460
how he's got the front
to come here in the first place
591
00:29:12,668 --> 00:29:14,128
when Derrick Cameron's banged up in
prison
592
00:29:14,337 --> 00:29:15,713
for something he didn't do!
593
00:29:15,921 --> 00:29:17,548
-[ Crowd cheering ]
- KERNAN: Obviously, I...
594
00:29:17,757 --> 00:29:20,468
Let him answer.
Let him answer.
595
00:29:20,676 --> 00:29:22,845
Obviously,
I am unable to discuss
596
00:29:23,054 --> 00:29:25,306
the details of that case.
597
00:29:25,514 --> 00:29:27,558
I would have thought my presence here
this evening
598
00:29:27,767 --> 00:29:30,269
is indication of --
of good faith.
599
00:29:30,478 --> 00:29:33,022
[Indistinct shouting]
600
00:29:33,230 --> 00:29:36,817
The justifiable anger
and unhappiness
601
00:29:37,026 --> 00:29:39,403
at what has happened
to Derrick Cameron
602
00:29:39,612 --> 00:29:41,572
cannot be so easily dismissed
603
00:29:41,781 --> 00:29:44,492
by a police officer who was stationed
at Southampton Row.
604
00:29:44,700 --> 00:29:45,993
I'm not dismissing anything.
605
00:29:46,202 --> 00:29:49,121
The Cameron case focuses
on the fundamental question --
606
00:29:49,330 --> 00:29:53,834
Is it possible to expect justice in
this country
607
00:29:54,043 --> 00:29:55,878
if you are a person of color?
608
00:30:04,220 --> 00:30:07,223
ROSPER: Allen.
A-L-L-E-N.
609
00:30:13,896 --> 00:30:16,524
Listen, I don't like the police.
610
00:30:16,732 --> 00:30:17,942
Thank you.
611
00:30:18,150 --> 00:30:19,652
But I tell you this --
612
00:30:19,860 --> 00:30:23,280
You should talk to the guy
that Nola mentioned.
613
00:30:23,489 --> 00:30:26,909
- Yeah?
- White guy about 50.
614
00:30:27,118 --> 00:30:28,285
Worked as a builder.
615
00:30:28,494 --> 00:30:30,371
Can you give me his name, sir?
616
00:30:30,579 --> 00:30:33,040
We argued about parking space, you
know,
617
00:30:33,249 --> 00:30:36,877
and in the morning all my car was
covered in brake fluid.
618
00:30:37,086 --> 00:30:38,003
I see.
619
00:30:38,212 --> 00:30:41,215
But don't worry.
I got my own back.
620
00:30:41,424 --> 00:30:43,801
Go on, then.
Tell me.
621
00:30:44,009 --> 00:30:47,763
I pissed in his petrol tank.
[Laughing]
622
00:30:53,936 --> 00:30:58,941
Dave Hardy. Or Hartley.
Something like that.
623
00:30:59,150 --> 00:31:01,235
[Indistinct talking]
624
00:31:11,620 --> 00:31:14,748
Word is a family called Allen lived at
number 13.
625
00:31:14,957 --> 00:31:15,875
One or two people think
626
00:31:16,083 --> 00:31:18,085
they might have owned number 17, as
well.
627
00:31:18,294 --> 00:31:20,296
Thing is, Esme Allen still runs
628
00:31:20,504 --> 00:31:23,048
a West Indian takeaway
which is nearby.
629
00:31:23,924 --> 00:31:24,884
Great.
630
00:31:25,092 --> 00:31:26,677
Well, give it
another half an hour, okay,
631
00:31:26,886 --> 00:31:27,887
and then call it a day.
632
00:31:28,095 --> 00:31:29,472
Thanks.
633
00:32:17,895 --> 00:32:20,231
ESME: Small son study
for him school exam.
634
00:32:20,439 --> 00:32:24,109
And me daughter Sarah -- She's
studying law at the university.
635
00:32:24,318 --> 00:32:26,820
I tell you, them think
the world's at them feet.
636
00:32:27,029 --> 00:32:29,657
Them will never have to scrub floor or
take out rubbish here.
637
00:32:29,865 --> 00:32:33,160
Let's hope they don't come down to
earth with a bump, innit?
638
00:32:33,369 --> 00:32:35,037
Mrs. Allen?
Mrs. Esme Allen?
639
00:32:35,246 --> 00:32:36,830
Yes, dear.
640
00:32:37,039 --> 00:32:39,375
I'm Detective Chief Inspector Jane
Tennison.
641
00:32:39,583 --> 00:32:40,626
It's not bad news, is it?
642
00:32:40,834 --> 00:32:42,336
Don't tell me
someone's been hurt.
643
00:32:42,545 --> 00:32:43,587
- Sarah?
- No,no.
644
00:32:43,796 --> 00:32:46,799
- Not Tony?
- No, it's nothing like that.
645
00:32:47,007 --> 00:32:49,009
We're just making
some inquiries, that's all.
646
00:32:49,218 --> 00:32:51,428
Oh, my Lord.
You gave me a fright.
647
00:32:51,637 --> 00:32:53,556
Is it about
that poor Cameron girl?
648
00:32:53,764 --> 00:32:56,183
Yes, that's right.
In a way it is.
649
00:32:57,142 --> 00:32:59,395
Is there somewhere
a bit more private we can talk?
650
00:32:59,603 --> 00:33:02,106
You take the lady downstairs.
I'll look after the shop.
651
00:33:02,314 --> 00:33:04,900
- All right. Come this way.
- Thank you.
652
00:33:06,944 --> 00:33:10,281
Mrs. Allen, I understand
that in the '80s
653
00:33:10,489 --> 00:33:13,242
you and your husband used to own
Number 15 Honeyford Road.
654
00:33:13,450 --> 00:33:15,077
Yes.
That's right.
655
00:33:15,286 --> 00:33:17,788
But you lived at number 17
with your family.
656
00:33:17,997 --> 00:33:20,040
Yes.
657
00:33:20,249 --> 00:33:21,917
Well, I'm sorry
to have to tell you this,
658
00:33:22,126 --> 00:33:23,877
but I'm afraid a body
has been found buried
659
00:33:24,086 --> 00:33:26,714
in the back garden of number 15.
660
00:33:26,922 --> 00:33:28,924
My God.
661
00:33:30,467 --> 00:33:34,471
So we're very anxious
to trace the former occupant.
662
00:33:34,680 --> 00:33:38,142
You think he killed poor Simone?
663
00:33:38,350 --> 00:33:41,395
We just want to eliminate him from our
inquiries.
664
00:33:41,604 --> 00:33:43,188
What was his name?
665
00:33:44,648 --> 00:33:45,941
David Harvey.
666
00:33:49,278 --> 00:33:52,031
And do you have any idea
where he lives now?
667
00:33:52,239 --> 00:33:53,991
No.
668
00:33:54,199 --> 00:33:56,994
My husband might know.
But, uh...
669
00:33:57,911 --> 00:34:01,957
Well, we tried not to have anything to
do with him.
670
00:34:02,166 --> 00:34:05,252
I wouldn't let my daughter
go near that house.
671
00:34:05,461 --> 00:34:09,757
We all knew what he was like,
particularly with young girls.
672
00:34:09,965 --> 00:34:15,888
He wasn't always like that,
but after his wife died...
673
00:34:16,096 --> 00:34:17,556
I thought
they were a lovely couple.
674
00:34:17,765 --> 00:34:20,643
But after she'd gone --
675
00:34:20,851 --> 00:34:26,565
drinking and cursing
and, you know, carrying on.
676
00:34:26,774 --> 00:34:28,400
I think I'd better speak
to your husband --
677
00:34:28,609 --> 00:34:31,028
in fact to the whole family,
as soon as possible, please.
678
00:34:31,236 --> 00:34:34,323
Yes. This evening.
We'll all be there this evening.
679
00:34:34,531 --> 00:34:35,783
Fine.
Thank you.
680
00:34:35,991 --> 00:34:38,118
It's Harvey.
Not Hardy, not Harley.
681
00:34:38,327 --> 00:34:40,496
Harvey -- H-A-R-V-E-Y.
682
00:34:40,704 --> 00:34:42,331
So we've got to start again.
683
00:34:42,539 --> 00:34:44,124
I'm gonna see Oscar Bream.
684
00:34:44,333 --> 00:34:45,834
Okay? Bye.
685
00:34:48,796 --> 00:34:50,089
Makes a pleasant change,
686
00:34:50,297 --> 00:34:53,467
not being up to the armpits
in someone's viscera.
687
00:34:53,676 --> 00:34:56,178
Though this girlie
is sorely taxing my memory
688
00:34:56,387 --> 00:34:58,138
of student anatomy classes.
689
00:34:58,347 --> 00:35:02,393
You know there are
206 named bones of the body?
690
00:35:02,601 --> 00:35:05,813
26 to each foot for a kickoff.
691
00:35:06,021 --> 00:35:09,525
Luckily, most of those were still
inside her plimsolls.
692
00:35:11,193 --> 00:35:14,321
Well, that's fascinating, Oscar, but
is it Simone Cameron?
693
00:35:14,530 --> 00:35:16,699
Absolutely not.
694
00:35:17,533 --> 00:35:18,826
What?
695
00:35:19,034 --> 00:35:22,079
As I said, like Simone --
696
00:35:22,287 --> 00:35:26,375
in her teens, 15 to 16 --
but taller.
697
00:35:26,583 --> 00:35:29,002
Simone was 5'7"".
698
00:35:29,211 --> 00:35:32,840
This girl is 5'8".", 5'9".".
699
00:35:33,048 --> 00:35:35,384
At the moment it looks
as if she was all there.
700
00:35:35,592 --> 00:35:38,429
No mutilation.
Good head of hair.
701
00:35:40,347 --> 00:35:43,726
Luckily, Paul here
likes jigsaws.
702
00:35:46,895 --> 00:35:48,772
That could be a bit
of the zygomatic arch.
703
00:35:48,981 --> 00:35:50,858
Are you sure
that it's not Simone?
704
00:35:51,066 --> 00:35:52,192
Yeah.
705
00:35:59,992 --> 00:36:01,368
Want me to point out
the differences?
706
00:36:01,577 --> 00:36:03,120
Not particularly, no, thank you.
707
00:36:03,328 --> 00:36:04,455
What else?
708
00:36:04,663 --> 00:36:06,373
Fractured her wrist
when she was younger.
709
00:36:06,582 --> 00:36:07,916
Playing netball?
710
00:36:08,125 --> 00:36:11,128
Perhaps she fell off her bike.
That's for you to discover.
711
00:36:11,336 --> 00:36:13,255
Don't rub it in.
712
00:36:13,464 --> 00:36:15,466
Well, look, can you tell me
if she's black or white?
713
00:36:15,674 --> 00:36:17,926
- No.
- Shit!
714
00:36:18,135 --> 00:36:20,179
I've been going
up a dead-end street.
715
00:36:20,387 --> 00:36:21,680
Well, we've got a man here
can do
716
00:36:21,889 --> 00:36:23,557
all kinds of jiggery-pokery
with a skull
717
00:36:23,766 --> 00:36:26,268
to ascertain ethnic origins.
718
00:36:26,477 --> 00:36:27,561
Better still,
719
00:36:27,770 --> 00:36:32,191
a medical artist who could make you a
clay head at a price.
720
00:36:32,983 --> 00:36:34,109
Is he good?
721
00:36:34,318 --> 00:36:36,904
He's our very own Auguste Rodin.
722
00:36:37,112 --> 00:36:39,782
- Yeah, but is he good?
- Naturellement.
723
00:36:39,990 --> 00:36:41,575
That's expensive, right?
724
00:36:41,784 --> 00:36:44,369
Do you want to put it
to Mike Kernan?
725
00:36:44,578 --> 00:36:46,163
No. Sod it
Let's do it.
726
00:36:46,371 --> 00:36:47,289
Okay
727
00:36:47,498 --> 00:36:49,541
So, uh, how long
before I get it?
728
00:36:49,750 --> 00:36:52,628
- Three weeks?
- Fine.
729
00:36:52,836 --> 00:36:55,255
I'll pick it up in three days.
730
00:36:55,464 --> 00:36:57,007
I'll talk to him.
731
00:36:57,216 --> 00:36:59,468
Perhaps if you were prepared
to model in the nude...
732
00:36:59,676 --> 00:37:03,388
- That's sexual harassment.
- What isn't these days?
733
00:37:06,183 --> 00:37:07,976
How did she die, Oscar?
734
00:37:08,185 --> 00:37:09,937
No idea.
735
00:37:10,145 --> 00:37:14,107
The skull could have been smashed
after death.
736
00:37:14,316 --> 00:37:18,987
For all I know, she could have been
buried alive.
737
00:37:19,196 --> 00:37:21,740
- D.A. Harvey.
-[ Indistinct talking]
738
00:37:21,949 --> 00:37:23,408
No, Harvey.
739
00:37:23,617 --> 00:37:25,744
That's H-A-R...
740
00:37:25,953 --> 00:37:27,955
Well, when would you be able to?
741
00:37:28,163 --> 00:37:29,998
Yeah, it's just I'm trying to --
742
00:37:30,207 --> 00:37:32,417
I'm trying to
find out whether...
743
00:37:32,626 --> 00:37:34,711
I'm gonna do some myself.
744
00:37:35,712 --> 00:37:38,257
- Have you got anything for me?
- Nothing so far, boss.
745
00:37:38,465 --> 00:37:40,968
But we have got some more stuff dug up
from the garden of 15.
746
00:37:41,176 --> 00:37:43,637
- Oh.
- Jonesy's getting it from Gold.
747
00:37:43,846 --> 00:37:45,639
Well, let's hope it's good, then.
748
00:37:47,099 --> 00:37:49,309
Right. Listen up.
749
00:37:49,518 --> 00:37:51,728
I've just come from Oscar Bream at the
path lab,
750
00:37:51,937 --> 00:37:54,857
and it's definitely not
Simone Cameron.
751
00:37:57,860 --> 00:37:59,987
So we got to operate
on two fronts --
752
00:38:00,195 --> 00:38:02,823
find David Harvey
and identify Nadine.
753
00:38:03,031 --> 00:38:06,493
And it's a bottle of Scotch
for whoever gets David Harvey.
754
00:38:06,702 --> 00:38:07,703
JONES: Gov.
755
00:38:09,371 --> 00:38:11,331
They found a plastic bag buried as
well.
756
00:38:11,540 --> 00:38:13,959
Gold has definitely linked it
to the girl.
757
00:38:14,167 --> 00:38:15,669
Contained this.
758
00:38:17,880 --> 00:38:21,383
Cloth is West African.
Several yards of it, in fact.
759
00:38:22,426 --> 00:38:25,137
And those ivory bracelets
are Nigerian.
760
00:38:29,141 --> 00:38:30,559
Yoruba amulets.
761
00:38:30,767 --> 00:38:33,145
Supposed to ward off
evil spirits.
762
00:38:33,353 --> 00:38:35,314
Didn't work for Nadine.
763
00:38:35,522 --> 00:38:38,442
They're very old
and very valuable.
764
00:38:49,536 --> 00:38:52,080
May I talk to Esme, your mum?
765
00:38:52,289 --> 00:38:55,208
Yes.
Please wait here.
766
00:38:55,417 --> 00:38:57,711
Mum, someone's at the door
for you.
767
00:39:03,926 --> 00:39:05,218
Hello, it's Jane Tennison.
768
00:39:05,427 --> 00:39:06,970
Yes, come in.
769
00:39:09,932 --> 00:39:12,726
- This way.
- Thank you.
770
00:39:12,935 --> 00:39:15,062
This is my son Tony.
771
00:39:16,188 --> 00:39:18,774
- Hello, Tony.
- And this is his daughter, Cleo.
772
00:39:18,982 --> 00:39:20,067
Say hello, Cleo.
773
00:39:20,275 --> 00:39:21,568
- Hello.
- Hello.
774
00:39:21,777 --> 00:39:22,778
Tony and his girlfriend
775
00:39:22,986 --> 00:39:24,905
are doing the decent thing
at long last,
776
00:39:25,113 --> 00:39:27,324
and their daughter
is to be a bridesmaid.
777
00:39:27,532 --> 00:39:28,408
Ooh.
778
00:39:28,617 --> 00:39:31,036
Lord, how times
have changed, huh?
779
00:39:31,244 --> 00:39:32,913
Sorry.
You wanted to see my husband?
780
00:39:33,121 --> 00:39:35,040
Yes, please.
Thank you.
781
00:39:39,711 --> 00:39:41,922
So when's the happy day, Tony?
782
00:39:42,130 --> 00:39:45,509
- Uh...
- Do you like my dress?
783
00:39:45,717 --> 00:39:47,928
Yes, I do.
784
00:39:48,136 --> 00:39:50,555
Oh, I think that's lovely.
785
00:39:50,764 --> 00:39:52,766
Oh, Tony, just a minute.
786
00:39:52,975 --> 00:39:55,477
Could you have a look at this for me,
please?
787
00:39:59,856 --> 00:40:02,317
That's a description
of the dead girl.
788
00:40:02,526 --> 00:40:03,944
Do you remember
seeing anyone like that
789
00:40:04,152 --> 00:40:07,072
in the Honeyford Road area
in the mid-'80s?
790
00:40:07,280 --> 00:40:09,032
She might have been at school with
you.
791
00:40:09,241 --> 00:40:10,617
I'm a bridesmaid.
792
00:40:10,826 --> 00:40:12,953
Mm, you are, aren't you?
793
00:40:13,912 --> 00:40:15,706
Have you ever been a bridesmaid?
794
00:40:15,914 --> 00:40:18,709
Yes,l have.
But you know, never the bride.
795
00:40:18,917 --> 00:40:19,751
No.
796
00:40:19,960 --> 00:40:21,878
Come along, baby.
Say bye-bye.
797
00:40:22,087 --> 00:40:24,089
- Bye.
'BYE-bye.
798
00:40:31,263 --> 00:40:33,348
Wedding boy.
799
00:40:35,100 --> 00:40:38,729
Chief Inspector,
what can I do for you?
800
00:40:38,937 --> 00:40:39,771
And you have no idea
801
00:40:39,980 --> 00:40:42,482
where David Aloysius Harvey lives now?
802
00:40:42,691 --> 00:40:44,317
I'm afraid not.
803
00:40:44,526 --> 00:40:45,610
Now, you bought this property
804
00:40:45,819 --> 00:40:47,988
in, uh, when was it,
1989, right?
805
00:40:48,196 --> 00:40:49,740
Yes.
806
00:40:49,948 --> 00:40:52,325
And, uh -- and Mr. Harvey obviously
moved in
807
00:40:52,534 --> 00:40:53,660
shortly afterwards.
808
00:40:53,869 --> 00:40:55,162
With his Wife.
809
00:40:55,370 --> 00:41:00,250
After she died,
he let things go.
810
00:41:01,877 --> 00:41:02,669
Hmm.
811
00:41:02,878 --> 00:41:05,464
And then you sold the property in 1989
812
00:41:05,672 --> 00:41:07,174
with Mr. Harvey
as a sitting tenant.
813
00:41:07,382 --> 00:41:08,175
Yes.
814
00:41:08,383 --> 00:41:11,636
Did that lead to any bad feeling
between you and Mr. Harvey?
815
00:41:11,845 --> 00:41:13,055
Some.
816
00:41:13,263 --> 00:41:15,515
[Chuckles]
817
00:41:15,724 --> 00:41:18,393
Uh...
818
00:41:18,602 --> 00:41:20,187
Not much.
819
00:41:21,438 --> 00:41:23,857
The problem we had was that, uh,
820
00:41:24,066 --> 00:41:26,860
he was very erratic
in paying the rent.
821
00:41:27,069 --> 00:41:29,946
Sometimes he seemed to have money and
sometimes not.
822
00:41:31,656 --> 00:41:34,034
I presume you had a set of keys to
number 15.
823
00:41:34,242 --> 00:41:34,993
Yes.
824
00:41:35,202 --> 00:41:37,329
Mr. Allen, did you do anything to the
garden
825
00:41:37,537 --> 00:41:39,039
while you were the owner
of the property?
826
00:41:39,247 --> 00:41:41,249
No.
Harvey laid the slabs.
827
00:41:41,458 --> 00:41:44,586
I didn't want him to, but, uh,
828
00:41:44,795 --> 00:41:46,838
he did very much
as he pleased, really.
829
00:41:47,047 --> 00:41:48,632
And when were those slabs laid?
830
00:41:48,840 --> 00:41:52,719
I'd say 1986, '87.
831
00:41:52,928 --> 00:41:55,138
Because, you know, it's almost certain
that body was buried
832
00:41:55,347 --> 00:41:57,474
before the slabs went down.
833
00:41:58,433 --> 00:42:00,435
Yes.
834
00:42:00,644 --> 00:42:03,313
I can see that.
835
00:42:03,522 --> 00:42:06,149
Mr. Allen, how is it you can
afford two properties
836
00:42:06,358 --> 00:42:07,734
with your pay?
837
00:42:07,943 --> 00:42:11,530
VERNON: Esme's café
has always done well.
838
00:42:11,738 --> 00:42:12,906
TENNISON: [Chuckles]
839
00:42:13,115 --> 00:42:14,825
VERNON:
To tell you the truth,
840
00:42:15,033 --> 00:42:17,244
it was her money
that paid the second mortgage.
841
00:42:17,452 --> 00:42:19,079
TENNISON:
And your son's at public school?
842
00:42:19,287 --> 00:42:21,581
VERNON:
That's right.
843
00:42:21,790 --> 00:42:23,708
When will you ever learn, Pop?
844
00:42:23,917 --> 00:42:26,711
Black people aren't supposed to own
businesses, houses,
845
00:42:26,920 --> 00:42:28,171
get an education.
846
00:42:28,380 --> 00:42:31,091
This is my daughter, Sarah.
847
00:42:31,299 --> 00:42:34,719
Now, now.
There's no need to be rude.
848
00:42:34,928 --> 00:42:35,971
I agree.
849
00:42:36,972 --> 00:42:38,807
Sarah.
You're the law student.
850
00:42:39,015 --> 00:42:42,227
And you're, um...
You're 20.
851
00:42:42,435 --> 00:42:45,897
So that means in the summer of, let's
say,1986,
852
00:42:46,106 --> 00:42:49,234
um, you would have been, um...
853
00:42:49,442 --> 00:42:51,653
-20 --
-14.
854
00:42:51,862 --> 00:42:53,780
Mathematics
not your strong point?
855
00:42:53,989 --> 00:42:56,032
Not particularly, no.
856
00:42:56,241 --> 00:42:58,743
It's my son David
who is a wizard at maths.
857
00:42:58,952 --> 00:42:59,953
Sarah...
858
00:43:01,371 --> 00:43:04,166
Did you ever see
anyone like this
859
00:43:04,374 --> 00:43:06,835
in the vicinity
of Honeyford Road?
860
00:43:07,669 --> 00:43:09,713
Yes, of course.
Simone Cameron.
861
00:43:09,921 --> 00:43:13,592
No, it's not Simone.
We're sure about that.
862
00:43:13,800 --> 00:43:16,136
Would you look
at the description, please?
863
00:43:19,472 --> 00:43:21,850
Well, then, if it's not Simone,
864
00:43:22,058 --> 00:43:25,645
you'll need to be a bit more specific,
won't you?
865
00:43:25,854 --> 00:43:27,647
That's if you can be bothered.
866
00:43:27,856 --> 00:43:29,107
And what does that mean?
867
00:43:29,316 --> 00:43:34,321
Well, the police aren't exactly noted
for their...enthusiasm
868
00:43:34,529 --> 00:43:35,989
when it comes to solving cases
869
00:43:36,198 --> 00:43:39,576
when the victim is black,
are they?
870
00:43:39,784 --> 00:43:40,827
Was she black?
871
00:43:41,036 --> 00:43:43,538
Doesn't say so here.
872
00:43:45,498 --> 00:43:48,335
Maybe it's you
who's jumping to conclusions.
873
00:43:55,634 --> 00:43:57,844
When's the happy day, Tony?
874
00:44:01,097 --> 00:44:03,058
Two weeks away now.
875
00:44:04,476 --> 00:44:05,852
Well, I'll see you before then.
876
00:44:06,061 --> 00:44:09,064
Thank you.
Thanks for your help.
877
00:44:09,272 --> 00:44:11,566
- Bye-bye. Thank you.
- Take care.
878
00:44:30,168 --> 00:44:32,545
You got anything
on David Harvey yet?
879
00:44:32,754 --> 00:44:35,382
Not yet, gov.
880
00:44:35,590 --> 00:44:41,596
We've tried the electoral roll, NHS,
DSS, rates.
881
00:44:41,805 --> 00:44:44,432
I've just finished working
my way through the phone book.
882
00:44:57,070 --> 00:45:00,073
You know, Vernon said he was erratic
on paying his rent.
883
00:45:00,282 --> 00:45:02,826
Did you check the credit-reference
agencies?
884
00:45:04,869 --> 00:45:06,288
No.
885
00:45:51,708 --> 00:45:52,751
TENNISQN: Yes!
886
00:45:52,959 --> 00:45:54,753
Well done, boss.
887
00:45:58,131 --> 00:46:00,216
Mrs. Eileen Reynolds.
888
00:46:00,425 --> 00:46:01,551
TENNISON: Got a pen?
889
00:46:01,760 --> 00:46:02,761
Paper
890
00:46:04,971 --> 00:46:06,556
Fancy a drink?
891
00:46:06,765 --> 00:46:08,391
No, I should go home, really.
892
00:46:08,600 --> 00:46:09,893
Oh, right.
The twins.
893
00:46:10,101 --> 00:46:11,853
Go on.
Off you go.
894
00:46:12,062 --> 00:46:14,314
- Good night.
- Night, Richard.
895
00:46:23,490 --> 00:46:26,076
Got you.
Got you.
896
00:46:34,334 --> 00:46:36,961
Okay.
Thanks, Oscar.
897
00:46:37,170 --> 00:46:39,631
Right. Well, they've done
the tests on Nadine's skull.
898
00:46:39,839 --> 00:46:41,383
It seems she was of mixed race.
899
00:46:41,591 --> 00:46:43,551
West African
and probably English.
900
00:46:43,760 --> 00:46:46,054
Well, that would explain
the Nigerian bracelets, then.
901
00:46:46,262 --> 00:46:47,764
Yeah,fight
902
00:46:47,972 --> 00:46:50,100
Let's see what David Harvey's got to
say.
903
00:46:52,227 --> 00:46:54,437
MUDDYMAN: Jesus, I hope
the lift's working.
904
00:47:00,068 --> 00:47:04,114
TENNISON: You know, you ought to give
up smoking cigarettes.
905
00:47:04,322 --> 00:47:05,365
[Breathing heavily]
906
00:47:05,573 --> 00:47:07,492
Makes you feel
a whole lot better.
907
00:47:07,700 --> 00:47:08,743
Ah, here we are.
908
00:47:08,952 --> 00:47:12,580
There's nothing worse
than a born-again nonsmoker.
909
00:47:16,668 --> 00:47:18,753
[Doorbell rings]
910
00:47:24,551 --> 00:47:26,010
David Harvey?
911
00:47:26,219 --> 00:47:28,221
Yes.
912
00:47:28,430 --> 00:47:29,764
We're police officers.
913
00:47:29,973 --> 00:47:31,933
Could we have a word with you, please?
914
00:47:36,062 --> 00:47:38,731
So why did you move away,
Mr. Harvey?
915
00:47:38,940 --> 00:47:40,900
Had my first heart attack.
916
00:47:42,110 --> 00:47:43,236
When I got out of the hospital,
917
00:47:43,445 --> 00:47:46,281
I came here to be closer
to Eileen, my sister.
918
00:47:47,115 --> 00:47:49,242
I didn't want to
live there anyway.
919
00:47:49,451 --> 00:47:52,078
Not after my wife died.
920
00:47:52,287 --> 00:47:56,249
I only stayed on because the big darky
wanted rid of me so badly.
921
00:47:57,709 --> 00:47:59,210
Should never have moved
to this dump.
922
00:47:59,419 --> 00:48:01,296
I'm a bloody prisoner.
923
00:48:01,504 --> 00:48:03,423
Lift's always on the blink.
924
00:48:03,631 --> 00:48:07,385
- Place full of junkies, pimps.
-[ Lighter clicking]
925
00:48:10,597 --> 00:48:13,183
That's her.
That's the wife.
926
00:48:13,391 --> 00:48:15,310
She was the gardener.
927
00:48:15,518 --> 00:48:17,520
Lovely garden
when she was alive.
928
00:48:17,729 --> 00:48:20,773
I tried to
keep it going after...
929
00:48:22,275 --> 00:48:25,028
Oh, well.
You know?
930
00:48:25,236 --> 00:48:28,156
In the end, I paved it over.
931
00:48:29,157 --> 00:48:32,452
I can tell you exactly when,
as well.
932
00:48:36,498 --> 00:48:39,417
I hired
some stonecutting equipment.
933
00:48:40,919 --> 00:48:42,378
Ah.
934
00:48:43,838 --> 00:48:45,423
There you go.
935
00:48:49,093 --> 00:48:50,929
Last week in August.
936
00:48:53,014 --> 00:48:57,644
It was during all that week
I did the digging.
937
00:48:57,852 --> 00:48:59,771
Took up the grass.
938
00:48:59,979 --> 00:49:02,065
Leveled it all off.
939
00:49:02,273 --> 00:49:06,486
I'd laid about half the slabs
by the Saturday,
940
00:49:06,694 --> 00:49:08,821
stayed with Eileen
Sunday morning,
941
00:49:09,030 --> 00:49:10,490
stayed on till the Monday.
942
00:49:11,699 --> 00:49:13,618
And Eileen lives locally?
943
00:49:13,826 --> 00:49:16,829
Well, she does now, but in those days
she lived in Margate.
944
00:49:17,038 --> 00:49:19,290
Anyway, when I got home
on a Monday,
945
00:49:19,499 --> 00:49:24,254
I finished laying the rest of the
slabs and cemented them in.
946
00:49:25,838 --> 00:49:29,300
So then the only time that the house
was left unattended was --
947
00:49:29,509 --> 00:49:33,179
Let's see. That must have been on
Sunday the 31st of August.
948
00:49:33,388 --> 00:49:35,306
That's right.
949
00:49:38,560 --> 00:49:39,936
Hmm.
950
00:49:46,317 --> 00:49:48,570
And did you notice anything unusual
when you got back?
951
00:49:48,778 --> 00:49:49,737
Unusual?
952
00:49:49,946 --> 00:49:52,115
No signs that anyone else
had been digging in the garden.
953
00:49:52,323 --> 00:49:54,534
No extra earth anywhere?
954
00:49:54,742 --> 00:49:56,327
No.
955
00:49:58,538 --> 00:49:59,914
I must say, Mr. Harvey,
956
00:50:00,123 --> 00:50:01,499
if someone asked me
what I was doing
957
00:50:01,708 --> 00:50:03,668
on the last weekend
in August 1986,
958
00:50:03,876 --> 00:50:05,545
I don't think
I'd be able to remember.
959
00:50:05,753 --> 00:50:08,256
How is it that you can recollect so
clearly?
960
00:50:08,881 --> 00:50:11,884
'Cause my wife died on that day the
year before.
961
00:50:14,971 --> 00:50:17,974
Oh, I-I see.
962
00:50:19,267 --> 00:50:20,727
Eileen asked me down
to stay with her
963
00:50:20,935 --> 00:50:22,937
so as I wouldn't be on my own, yeah?
964
00:50:23,146 --> 00:50:24,355
[Door opens]
965
00:50:24,564 --> 00:50:26,357
Oh, that'll be my lunch.
966
00:50:27,900 --> 00:50:30,778
I spend that weekend
with her every year.
967
00:50:30,987 --> 00:50:32,864
Don't know how I'd manage without her.
968
00:50:33,072 --> 00:50:35,074
She always sends my food over.
969
00:50:35,283 --> 00:50:37,910
Oh, good. My colleague will want to
have a few words with her.
970
00:50:38,119 --> 00:50:40,079
Oh, no, it's not her.
971
00:50:40,288 --> 00:50:42,040
This is my nephew.
Jason.
972
00:50:42,248 --> 00:50:43,541
What's going on?
973
00:50:43,750 --> 00:50:45,543
We're police officers.
974
00:50:45,752 --> 00:50:46,711
So you're certain
975
00:50:46,919 --> 00:50:48,880
you don't recognize this girl from
this description?
976
00:50:49,088 --> 00:50:50,173
What do you want with my uncle?
977
00:50:50,381 --> 00:50:52,133
Quite sure.
I'll tell you later.
978
00:50:52,342 --> 00:50:53,968
But you know he's not very well?
979
00:50:54,177 --> 00:50:56,888
I'm fine. Don't worry about it.
I'm fine.
980
00:50:57,096 --> 00:50:58,014
What's all this about?
981
00:50:58,222 --> 00:51:00,516
Your uncle will tell you
after we've gone, Jason.
982
00:51:00,725 --> 00:51:03,645
Thank you very much, Mr. Harvey.
We'll show ourselves out.
983
00:51:05,813 --> 00:51:07,940
MUDDYMAN: Lying bastard,
Trotting out his alibi
984
00:51:08,149 --> 00:51:09,359
like a speech
he'd learned by heart.
985
00:51:09,567 --> 00:51:10,360
Yeah. Right.
986
00:51:10,568 --> 00:51:12,779
And he wasn't shuffling
about like that six years ago.
987
00:51:12,987 --> 00:51:13,946
If he could lay those slabs,
988
00:51:14,155 --> 00:51:15,406
he could smash
a young girl's skull.
989
00:51:15,615 --> 00:51:18,201
TENNISON: Well, we'd better
get a move on, then, hadn't we,
990
00:51:18,409 --> 00:51:21,162
before David Aloysius Harvey dies on
us.
991
00:51:34,133 --> 00:51:36,969
- Where's D.C.l. Tennison?
- Following up a lead, gov.
992
00:51:37,178 --> 00:51:38,471
Okay
993
00:51:40,848 --> 00:51:43,685
Can I have your attention, please?
994
00:51:43,893 --> 00:51:48,064
This is Detective Sergeant
Bob Oswalde.
995
00:51:48,272 --> 00:51:50,483
Bob's joined us
from West End Lane
996
00:51:50,692 --> 00:51:53,986
to assist on Operation Nadine.
997
00:52:11,671 --> 00:52:13,631
Oh, where's
the medical artist's studio?
998
00:52:13,840 --> 00:52:15,007
Uh, first on the left.
999
00:52:15,216 --> 00:52:16,509
Thank you.
1000
00:52:21,305 --> 00:52:23,266
[Door opens]
1001
00:52:23,474 --> 00:52:25,560
- Hello.
- Hi.
1002
00:52:25,768 --> 00:52:26,686
I'm D.C.l. Tennison.
1003
00:52:26,894 --> 00:52:29,105
I believe you're making
a clay head for me.
1004
00:52:29,313 --> 00:52:30,606
Come in.
1005
00:52:36,154 --> 00:52:37,530
May not look like much
at the moment,
1006
00:52:37,739 --> 00:52:41,451
but, um, I have high hopes.
1007
00:52:42,910 --> 00:52:45,246
She had the most beautiful skull I've
ever seen.
1008
00:52:45,455 --> 00:52:46,581
Really?
1009
00:52:46,789 --> 00:52:49,584
Oh, yes.
See this?
1010
00:52:49,792 --> 00:52:52,086
The orbicularis oris.
1011
00:52:52,295 --> 00:52:55,131
The muscle overlays
the maxilla and mandible
1012
00:52:55,339 --> 00:52:59,051
on the eminences due to
the incisor and canine teeth.
1013
00:52:59,260 --> 00:53:02,889
Its fibers surround
the oral aperture.
1014
00:53:03,097 --> 00:53:07,477
Function -- closing of the mouth
and pursing of lips.
1015
00:53:09,103 --> 00:53:10,688
See, I'm a scientist.
1016
00:53:10,897 --> 00:53:11,856
Otherwise, I'd have said
1017
00:53:12,064 --> 00:53:14,692
it's the muscle that allows you to
kiss someone.
1018
00:53:16,444 --> 00:53:18,237
When will she be ready?
1019
00:53:18,446 --> 00:53:19,864
Mm...
1020
00:53:21,783 --> 00:53:23,743
By the end of the week.
1021
00:53:26,537 --> 00:53:28,498
Hang on, hang on.
Why me?
1022
00:53:28,706 --> 00:53:29,582
Bob needs a desk.
1023
00:53:29,791 --> 00:53:31,626
No,no,no.
That's not an answer. Why me?
1024
00:53:31,834 --> 00:53:34,378
Because you're only ever
at your desk to drink coffee.
1025
00:53:34,587 --> 00:53:36,422
Yeah, because normally
I'm out there, mate,
1026
00:53:36,631 --> 00:53:38,257
making sure the streets
are safe to walk.
1027
00:53:38,466 --> 00:53:40,092
-[ Laughter]
- Super Lillie.
1028
00:53:40,301 --> 00:53:41,219
MAN:
Batman and Lillie.
1029
00:53:41,427 --> 00:53:42,970
BURKIN:
What is happening?
1030
00:53:43,179 --> 00:53:45,765
It's bad enough having to police them,
let alone work with them.
1031
00:53:45,973 --> 00:53:48,434
You're only saying that
'cause he's taller than you.
1032
00:53:48,643 --> 00:53:50,478
Talking about?
No, he ain't.
1033
00:53:50,686 --> 00:53:52,104
[Indistinct talking]
1034
00:53:52,313 --> 00:53:55,983
MAN: Can you shut up, can you,
and get on with some work?
1035
00:54:05,451 --> 00:54:07,954
Uh,Tony
can I have a word, please?
1036
00:54:15,837 --> 00:54:17,171
Yes, gov?
1037
00:54:19,006 --> 00:54:20,508
What's Bob Oswalde doing here?
1038
00:54:20,716 --> 00:54:22,218
Why?
Do you know him?
1039
00:54:22,426 --> 00:54:24,303
Answer the question, Tony.
1040
00:54:24,512 --> 00:54:27,139
Well, he's part of the team.
Kernan brought him in.
1041
00:54:29,016 --> 00:54:30,601
Thank you.
1042
00:54:38,484 --> 00:54:39,277
Jane.
1043
00:54:39,485 --> 00:54:41,487
I want a word with you, gov. Now.
1044
00:54:41,696 --> 00:54:43,781
Right.
Thank you, Sharon.
1045
00:54:47,577 --> 00:54:49,120
What do you mean
by co-opting someone
1046
00:54:49,328 --> 00:54:51,622
on to my team
without telling me?
1047
00:54:51,831 --> 00:54:55,668
Well, it seemed to me that
a black officer would be, uh --
1048
00:54:55,877 --> 00:54:58,254
How can I put it? --
a useful addition.
1049
00:54:58,462 --> 00:55:01,048
Well, why didn't you consult with me?
1050
00:55:01,257 --> 00:55:03,509
Actually, I consulted
the community-liaison officer,
1051
00:55:03,718 --> 00:55:05,553
who thought it was
an excellent idea --
1052
00:55:05,761 --> 00:55:07,805
a black face prominent
in this inquiry,
1053
00:55:08,014 --> 00:55:09,765
an antidote to the Burkins
of this world.
1054
00:55:09,974 --> 00:55:11,225
Are you saying you can't use
an extra man?
1055
00:55:11,434 --> 00:55:13,102
- No.
- Then what are you saying?
1056
00:55:13,311 --> 00:55:15,021
If he had been a part
of the team from the beginning,
1057
00:55:15,229 --> 00:55:16,022
that would be different.
1058
00:55:16,230 --> 00:55:17,857
But now every time I ask him
to do something,
1059
00:55:18,065 --> 00:55:19,400
it's open to misinterpretation.
1060
00:55:19,609 --> 00:55:21,611
- I don't understand.
- It smacks of tokenism.
1061
00:55:21,819 --> 00:55:24,280
It's political maneuvering.
1062
00:55:24,488 --> 00:55:25,406
[Sighs]
1063
00:55:25,615 --> 00:55:26,949
I mean,
you should have asked me first.
1064
00:55:27,158 --> 00:55:28,618
Pulling rank just undermines me.
1065
00:55:28,826 --> 00:55:31,037
I wasn't pulling rank.
1066
00:55:31,245 --> 00:55:32,914
- I was just trying to help you.
- Oh, bollocks.
1067
00:55:34,290 --> 00:55:35,708
Sir.
1068
00:55:35,917 --> 00:55:37,084
You can't work with the man?
1069
00:55:38,753 --> 00:55:39,962
Well, yes, I can work with him.
1070
00:55:40,171 --> 00:55:41,881
'Cause all my sources
reckon he's a good officer.
1071
00:55:42,089 --> 00:55:44,258
- Yes, yes. I'm sure he is.
- What have you got against him?
1072
00:55:45,468 --> 00:55:46,969
Nothing.
1073
00:55:47,178 --> 00:55:49,263
Well, we didn't hit it off
particularly well on the course.
1074
00:55:49,472 --> 00:55:51,390
I don't want you to marry him, for
Christ's sake.
1075
00:55:51,599 --> 00:55:53,392
I don't want him on my team.
1076
00:55:53,601 --> 00:55:56,395
He's on the team already.
1077
00:55:56,604 --> 00:55:58,397
I've made my decision.
I'm not going back on it.
1078
00:55:58,606 --> 00:56:00,441
Now, get the man briefed
and put him to work.
1079
00:56:03,152 --> 00:56:05,571
We'll review the situation
at the end of the week.
1080
00:56:06,572 --> 00:56:07,990
I'll be watching
the progress of this case
1081
00:56:08,199 --> 00:56:10,576
very carefully from now on.
1082
00:56:17,291 --> 00:56:18,250
TENNISON:
Are you expecting me to believe
1083
00:56:18,459 --> 00:56:19,835
that this
is complete coincidence?
1084
00:56:20,044 --> 00:56:21,462
I don't know
about a coincidence.
1085
00:56:21,671 --> 00:56:23,965
How many black detectives
did he have to choose from?
1086
00:56:24,173 --> 00:56:26,300
What I'm saying is
it has nothing to do with me.
1087
00:56:26,509 --> 00:56:28,260
You know me well enough to know
I wouldn't ask
1088
00:56:28,469 --> 00:56:30,638
to be the token black
on your team.
1089
00:56:30,846 --> 00:56:31,847
Well, just -- just don't think
1090
00:56:32,056 --> 00:56:33,265
that what happened
on that course
1091
00:56:33,474 --> 00:56:35,017
gives you
any special privileges.
1092
00:56:35,226 --> 00:56:36,686
I don't.
1093
00:56:37,770 --> 00:56:39,438
Don't you dare tell anyone.
1094
00:56:39,647 --> 00:56:40,898
Jane, please.
What do you take me for?
1095
00:56:41,107 --> 00:56:42,775
Don't call me Jane.
1096
00:56:42,984 --> 00:56:45,152
Look, give me some credit.
1097
00:56:45,361 --> 00:56:46,612
What happened happened.
1098
00:56:46,821 --> 00:56:49,407
It's gone.
Long since forgotten about.
1099
00:56:49,615 --> 00:56:51,784
Let's not give it
another thought.
1100
00:56:54,870 --> 00:56:56,914
Yes.
1101
00:56:57,123 --> 00:56:58,624
Right.
1102
00:56:58,833 --> 00:57:00,626
Well, I'll see you back
in the incident room, then.
1103
00:57:00,835 --> 00:57:02,461
I'll be along in a minute.
1104
00:57:21,564 --> 00:57:22,982
We could have the clay head
by tomorrow.
1105
00:57:23,190 --> 00:57:24,608
By the end of the week
at the latest.
1106
00:57:24,817 --> 00:57:26,777
So after talking to Harvey,
our best bet
1107
00:57:26,986 --> 00:57:31,032
is to concentrate on Sunday
the 31st of August 1986.
1108
00:57:31,240 --> 00:57:32,158
Has Harvey got an alibi?
1109
00:57:32,366 --> 00:57:34,618
Yeah.
His sister, Eileen.
1110
00:57:34,827 --> 00:57:38,080
I'm gonna see her shortly.
But what we need now is a name.
1111
00:57:38,289 --> 00:57:40,541
We've got to build up
Nadine's life story.
1112
00:57:40,750 --> 00:57:43,252
Then maybe we can connect her
to Harvey.
1113
00:57:43,461 --> 00:57:45,254
I've been wading through
these statements.
1114
00:57:45,463 --> 00:57:46,922
One or two people
talk about a young girl
1115
00:57:47,131 --> 00:57:48,507
staying in the basement
at number 15.
1116
00:57:48,716 --> 00:57:50,301
- Really?
- Conflicting reports.
1117
00:57:50,509 --> 00:57:52,553
- But it could have been '86.
- That's brilliant.
1118
00:57:52,762 --> 00:57:54,513
Right. I'd better make a start on
missing persons.
1119
00:57:54,722 --> 00:57:56,515
Bob, could you handle that
for me, please?
1120
00:57:56,724 --> 00:58:00,352
Tony, see if you can have a word with
Harvey's consultant.
1121
00:58:00,561 --> 00:58:02,188
Make sure he's not just
a bloody good actor.
1122
00:58:02,396 --> 00:58:04,023
Well, if he is,
he should win an Oscar.
1123
00:58:04,231 --> 00:58:06,067
Yeah,fight
All right. That's it for now.
1124
00:58:07,318 --> 00:58:08,319
BURKIN: Nice one.
1125
00:58:08,527 --> 00:58:09,528
I'm glad to see the boss
1126
00:58:09,737 --> 00:58:12,073
is keeping her colored friend
in his place.
1127
00:58:16,118 --> 00:58:19,663
Gov, can I put someone else
on mispers?
1128
00:58:19,872 --> 00:58:21,707
Why?
1129
00:58:21,916 --> 00:58:22,750
With respect, ma'am,
1130
00:58:22,958 --> 00:58:24,752
it's ridiculous having
a man of his experience --
1131
00:58:24,960 --> 00:58:25,586
No.
1132
00:58:25,795 --> 00:58:28,839
He might pick up on something
a more junior man might miss.
1133
00:58:29,048 --> 00:58:30,758
Don't call me "ma'am
1134
00:58:39,850 --> 00:58:41,393
I'm sure.
Of course I'm sure.
1135
00:58:41,602 --> 00:58:43,270
Every year
since his Jeanie died.
1136
00:58:43,479 --> 00:58:46,065
He wouldn't have left
until the Monday morning.
1137
00:58:46,273 --> 00:58:47,650
What you lot
have got to remember --
1138
00:58:47,858 --> 00:58:49,568
He's a sick man.
You shouldn't be hounding him.
1139
00:58:49,777 --> 00:58:51,403
Mum, they have got
their job to do.
1140
00:58:51,612 --> 00:58:53,781
He's waiting for an operation, you
know?
1141
00:58:53,989 --> 00:58:55,407
You'll be
the bloody death of him.
1142
00:58:55,616 --> 00:58:57,034
We're not hounding him,
Mrs. Reynolds.
1143
00:58:57,243 --> 00:58:59,245
We're trying to eliminate him from our
inquiries.
1144
00:58:59,453 --> 00:59:01,413
You wouldn't be hounding him like this
if he was a black man.
1145
00:59:01,622 --> 00:59:02,623
Mum.
1146
00:59:02,832 --> 00:59:05,292
Mrs. Reynolds, I've questioned your
brother once, that's all --
1147
00:59:05,501 --> 00:59:06,377
which is not surprising,
1148
00:59:06,585 --> 00:59:08,003
considering the body
of a young girl
1149
00:59:08,212 --> 00:59:09,338
was found buried in his garden.
1150
00:59:09,547 --> 00:59:11,173
Well, that's a load of rubbish.
1151
00:59:11,382 --> 00:59:15,427
Simone Cameron this,
Simone Cameron that.
1152
00:59:15,636 --> 00:59:17,388
Was it Simone?
1153
00:59:17,596 --> 00:59:19,265
- No.
- Exactly.
1154
00:59:19,473 --> 00:59:21,976
It's my brother
you should be concerned about.
1155
00:59:22,184 --> 00:59:23,227
He's the one that's dying!
1156
00:59:23,435 --> 00:59:25,771
So, um, is that all for now?
1157
00:59:25,980 --> 00:59:27,481
Yes.
Thank you very much for coming.
1158
00:59:27,690 --> 00:59:28,482
Come on, then, Mum.
1159
00:59:28,691 --> 00:59:31,485
Don't pull me about!
1160
00:59:31,694 --> 00:59:34,071
Well, he's in
the hospital tomorrow.
1161
00:59:34,280 --> 00:59:36,073
Thanks to you.
1162
00:59:37,074 --> 00:59:38,325
Mum.
1163
00:59:45,624 --> 00:59:47,042
TENNISON:
Uh, just one last thing.
1164
00:59:47,251 --> 00:59:48,794
You said that
you and Mr. Harvey fell out
1165
00:59:49,003 --> 00:59:50,004
because he wouldn't move.
1166
00:59:50,212 --> 00:59:51,380
Yes.
1167
00:59:52,548 --> 00:59:55,301
- Is there nothing else?
- What?
1168
00:59:55,509 --> 00:59:56,927
No.
1169
00:59:58,095 --> 01:00:00,222
But didn't he sublet
the basement to a girl?
1170
01:00:00,431 --> 01:00:02,183
That had nothing to do with me.
1171
01:00:02,391 --> 01:00:03,809
What had nothing to do with you?
1172
01:00:04,018 --> 01:00:05,769
Whatever she was doing.
1173
01:00:06,854 --> 01:00:07,688
And what was she doing?
1174
01:00:07,897 --> 01:00:09,815
I don't know.
It was none of my business.
1175
01:00:10,024 --> 01:00:11,984
[Laughs]
1176
01:00:13,736 --> 01:00:16,614
Well, it was if she was
a prostitute, Vernon.
1177
01:00:20,117 --> 01:00:21,368
Why?
1178
01:00:21,577 --> 01:00:22,494
Because, as the landlord,
1179
01:00:22,703 --> 01:00:24,997
you could have been done
for running a brothel.
1180
01:00:25,206 --> 01:00:26,999
How dare you
use the word "brothel"?
1181
01:00:27,208 --> 01:00:29,543
Well, what word would you use?
1182
01:00:31,212 --> 01:00:32,880
[Sighs]
1183
01:00:36,008 --> 01:00:38,093
I was at work all hours.
1184
01:00:38,302 --> 01:00:40,387
Esme was, too.
1185
01:00:40,596 --> 01:00:43,724
A neighbor told us
men were calling there.
1186
01:00:43,933 --> 01:00:48,270
I spoke to Harvey straightaway, but I
had no proof.
1187
01:00:48,479 --> 01:00:50,731
Then suddenly the...
1188
01:00:52,233 --> 01:00:55,527
...girl seemed to have gone.
1189
01:00:55,736 --> 01:00:56,862
Did you see her?
1190
01:00:58,530 --> 01:00:59,448
Yes.
1191
01:00:59,657 --> 01:01:02,117
Was it the girl
whose remains we found?
1192
01:01:02,326 --> 01:01:05,371
Is that why you won't cooperate?
1193
01:01:05,579 --> 01:01:06,914
Listen...
1194
01:01:08,916 --> 01:01:11,710
My family are very upset.
1195
01:01:11,919 --> 01:01:14,713
It is an important time for us.
1196
01:01:14,922 --> 01:01:17,967
A wedding
should be a time of joy.
1197
01:01:18,926 --> 01:01:23,806
I have cooperated with you
in every way so far.
1198
01:01:24,014 --> 01:01:25,724
Then please answer the question.
1199
01:01:25,933 --> 01:01:28,394
Did she answer to the description that
I've given you?
1200
01:01:28,602 --> 01:01:31,355
No.
She was a white girl.
1201
01:01:31,563 --> 01:01:34,483
- Not just light-skinned?
- No. White.
1202
01:01:34,692 --> 01:01:35,943
Can you describe her, please?
1203
01:01:38,570 --> 01:01:40,072
Small.
1204
01:01:40,281 --> 01:01:43,075
Perhaps 5'2".".
1205
01:01:44,076 --> 01:01:45,995
Tiny thing, really.
1206
01:01:46,203 --> 01:01:47,663
Blond hair.
1207
01:01:47,871 --> 01:01:49,790
Bleached, I'd say.
1208
01:01:50,708 --> 01:01:55,754
Young.
But not the girl you described.
1209
01:01:59,049 --> 01:02:00,801
Did you have sexual relations with
her?
1210
01:02:01,844 --> 01:02:03,971
I did not.
1211
01:02:04,179 --> 01:02:06,056
And, uh, what was
the relationship
1212
01:02:06,265 --> 01:02:07,725
between Harvey and this girl?
1213
01:02:07,933 --> 01:02:09,268
God knows.
1214
01:02:11,478 --> 01:02:13,647
I wouldn't put anything
past that man.
1215
01:02:14,940 --> 01:02:17,234
And when did
all this happen, Vernon?
1216
01:02:19,778 --> 01:02:22,406
Could have been the summer
you've been talking about.
1217
01:02:27,244 --> 01:02:29,747
The Viswandhas' brief's
been bending my ear.
1218
01:02:29,955 --> 01:02:31,957
He tells me forensic
are still there,
1219
01:02:32,166 --> 01:02:33,375
poking around the house,
1220
01:02:33,584 --> 01:02:35,794
lifting up carpets, floorboards, the
lot.
1221
01:02:36,003 --> 01:02:37,379
So?
1222
01:02:37,588 --> 01:02:40,758
Let's get them out of there
as soon as possible.
1223
01:02:40,966 --> 01:02:42,343
Of course.
1224
01:02:53,354 --> 01:02:55,189
Let's see it, then.
1225
01:03:02,488 --> 01:03:04,073
Very nice.
1226
01:03:09,036 --> 01:03:11,622
Right. I want these photos
to appear everywhere they can.
1227
01:03:11,830 --> 01:03:13,665
That's local and national press.
1228
01:03:13,874 --> 01:03:15,334
From now on,
you'll show them to anyone
1229
01:03:15,542 --> 01:03:17,211
who might be able to help.
1230
01:03:17,419 --> 01:03:20,255
Let's get the Aliens in
to see this.
1231
01:03:20,464 --> 01:03:22,841
Vernon Allen has confirmed
there was a tom working
1232
01:03:23,050 --> 01:03:25,636
from the basement of number 15 that
summer.
1233
01:03:25,844 --> 01:03:28,555
But his description
doesn't fit our Nadine.
1234
01:03:28,764 --> 01:03:31,433
But I don't know.
Maybe Nadine was a tom, as well.
1235
01:03:31,642 --> 01:03:34,812
Perhaps Harvey
was a small-time pimp.
1236
01:03:35,020 --> 01:03:37,231
Harvey's gonna be in hospital all day
tomorrow.
1237
01:03:37,439 --> 01:03:40,067
So I can't tackle him
till the evening about it.
1238
01:03:41,819 --> 01:03:44,071
She doesn't look like
a prostitute.
1239
01:03:46,407 --> 01:03:47,574
No.
1240
01:03:51,703 --> 01:03:53,205
Well...
1241
01:03:53,414 --> 01:03:55,124
Ask around, anyway.
1242
01:03:56,750 --> 01:03:58,085
Right.
1243
01:04:05,843 --> 01:04:06,885
Okay
1244
01:04:07,094 --> 01:04:09,721
Vernon Allen has confirmed
the whereabouts of his family
1245
01:04:09,930 --> 01:04:11,723
on the 31st of August.
1246
01:04:11,932 --> 01:04:15,352
You know there's that
reggae concert in Honeyford Park
1247
01:04:15,561 --> 01:04:17,062
on the last Sunday in August?
1248
01:04:17,271 --> 01:04:19,898
Well, you ought to. Some of you made
enough overtime out of it.
1249
01:04:20,107 --> 01:04:22,901
Well, Vernon Allen says
that Esme was at that concert.
1250
01:04:23,110 --> 01:04:24,361
Apparently,
she's there every year.
1251
01:04:24,570 --> 01:04:27,072
She runs a stall
selling West Indian food.
1252
01:04:27,281 --> 01:04:29,950
Well, Tony Allen was also at
the concert, which as you know,
1253
01:04:30,159 --> 01:04:33,078
it's an all-day affair --
10:00 a.m. to 10:00 p.m.
1254
01:04:33,287 --> 01:04:37,666
Now, Vernon stayed at home
to look after Sarah and David.
1255
01:04:37,875 --> 01:04:40,419
Tony returned home
at about 9:00 p.m.
1256
01:04:40,627 --> 01:04:41,920
so that Vernon could go to work.
1257
01:04:42,129 --> 01:04:43,964
Now, I've checked
with Vernon's work records,
1258
01:04:44,173 --> 01:04:47,092
and he definitely did
do a late shift that night,
1259
01:04:47,301 --> 01:04:50,429
right through Sunday night
and late into Monday.
1260
01:04:50,637 --> 01:04:53,557
Now, by the time
Esme had packed up and got home,
1261
01:04:53,765 --> 01:04:55,225
it was about 10:45.
1262
01:04:55,434 --> 01:04:57,019
And she says
by the time she got home,
1263
01:04:57,227 --> 01:04:58,979
all the three kids
were asleep and in bed.
1264
01:04:59,188 --> 01:05:01,148
Now, obviously, I'd like
these accounts verified
1265
01:05:01,356 --> 01:05:02,441
wherever possible, okay?
1266
01:05:02,649 --> 01:05:05,319
Perhaps that's the link between Nadine
and Honeyford Road.
1267
01:05:05,527 --> 01:05:07,946
Sorry, what is?
1268
01:05:08,155 --> 01:05:09,865
Reggae Sunsplash.
1269
01:05:11,909 --> 01:05:13,160
Yeah, go on.
1270
01:05:13,368 --> 01:05:15,454
Well, Harvey could have
met her there.
1271
01:05:15,662 --> 01:05:17,372
Or Tony Allen.
1272
01:05:17,581 --> 01:05:19,458
Perhaps the victim's bag
of African cloth
1273
01:05:19,666 --> 01:05:21,001
was a costume of some sort.
1274
01:05:21,210 --> 01:05:23,795
She might even have been performing at
the concert.
1275
01:05:24,004 --> 01:05:25,422
That's a good point.
1276
01:05:25,631 --> 01:05:27,549
Well, that's
an interesting thought.
1277
01:05:27,758 --> 01:05:29,593
Worth following up.
1278
01:05:30,844 --> 01:05:33,472
Uh...
Frank, Gary --
1279
01:05:33,680 --> 01:05:35,474
I want you to go first thing tomorrow
morning
1280
01:05:35,682 --> 01:05:37,351
to the Sunsplash organizers.
1281
01:05:37,559 --> 01:05:40,020
See if they can point you towards any
bands
1282
01:05:40,229 --> 01:05:42,439
using musicians
or -- or backing singers
1283
01:05:42,648 --> 01:05:44,608
wearing African gear, okay?
1284
01:05:44,816 --> 01:05:46,735
Right.
Anything else?
1285
01:05:46,944 --> 01:05:48,237
- Any more bright thoughts?
- Nope.
1286
01:05:48,445 --> 01:05:51,240
No? All right.
Well, that's it, then.
1287
01:06:00,874 --> 01:06:03,085
Why are you doing this to me?
1288
01:06:03,293 --> 01:06:04,711
What?
1289
01:06:06,505 --> 01:06:08,799
Treating me like the office boy.
1290
01:06:10,259 --> 01:06:11,593
I don't know
what you're talking about.
1291
01:06:11,802 --> 01:06:14,888
Why didn't you send me
to see the concert organizers?
1292
01:06:16,348 --> 01:06:18,100
Well, you're busy already.
1293
01:06:18,308 --> 01:06:20,852
Besides, I thought you didn't want to
be given special tasks
1294
01:06:21,061 --> 01:06:22,104
because of the color
of your skin.
1295
01:06:22,312 --> 01:06:22,938
I don't.
1296
01:06:23,146 --> 01:06:24,231
I want to be given a task
1297
01:06:24,439 --> 01:06:26,483
commensurate with my abilities and
experience.
1298
01:06:31,905 --> 01:06:34,616
Well, I want you to continue
overseeing mispers.
1299
01:06:34,825 --> 01:06:36,702
But I would also like you
1300
01:06:36,910 --> 01:06:39,705
to arrange for the Aliens
to see the clay head.
1301
01:06:39,913 --> 01:06:41,373
Watch their reactions.
1302
01:06:41,582 --> 01:06:42,791
Thank you.
1303
01:07:12,613 --> 01:07:14,031
No.
1304
01:07:14,948 --> 01:07:16,617
OSWALDE:
Are you sure, Vernon?
1305
01:07:18,619 --> 01:07:20,579
Absolutely.
1306
01:07:23,624 --> 01:07:24,625
Esme?
1307
01:07:25,626 --> 01:07:29,379
No,dean
I'd remember if I had.
1308
01:07:29,588 --> 01:07:32,174
What a beautiful child.
1309
01:07:34,426 --> 01:07:35,594
TONY: [Whimpering]
1310
01:07:35,802 --> 01:07:38,722
Tony, what's wrong?
1311
01:07:38,930 --> 01:07:41,725
Come, Tony.
Sit down.
1312
01:07:43,101 --> 01:07:48,065
Shh.
1313
01:07:48,273 --> 01:07:49,733
Sit.
1314
01:07:51,401 --> 01:07:53,195
Calm down.
1315
01:07:54,196 --> 01:07:56,156
Don't fuss.
1316
01:07:58,367 --> 01:07:59,409
There.
1317
01:08:00,619 --> 01:08:02,579
It's all right.
1318
01:08:07,918 --> 01:08:10,921
It's very hot in here.
1319
01:08:11,129 --> 01:08:12,964
He suffers from asthma.
1320
01:08:13,173 --> 01:08:15,801
I see.
1321
01:08:16,009 --> 01:08:17,761
Have you seen her before, Tony?
1322
01:08:20,889 --> 01:08:24,351
No.
I've never seen her.
1323
01:08:24,559 --> 01:08:26,353
You're certain?
1324
01:08:26,561 --> 01:08:28,146
I'm certain.
1325
01:08:33,443 --> 01:08:34,820
TENNISON: He's our prime suspect, and
he's dying.
1326
01:08:35,028 --> 01:08:36,113
I'm not gonna sit back
and watch.
1327
01:08:36,321 --> 01:08:37,447
MUDDYMAN: I don't know
why you're so bothered.
1328
01:08:37,656 --> 01:08:39,950
It's just another runaway. Another
dead prostitute.
1329
01:08:40,158 --> 01:08:41,993
You don't mean that.
1330
01:08:42,202 --> 01:08:44,830
I do if it means climbing
these poxy stairs again.
1331
01:08:45,038 --> 01:08:46,331
She's someone's daughter, Tony.
1332
01:08:46,540 --> 01:08:49,167
Yeah,yeah,yeah.
1333
01:08:49,376 --> 01:08:50,836
Anything we get
from the old sod's
1334
01:08:51,044 --> 01:08:52,379
likely to be
thrown out of court anyway.
1335
01:08:52,587 --> 01:08:53,964
He didn't know
what he was saying.
1336
01:09:10,981 --> 01:09:12,858
HARVEY: [Coughs]
1337
01:09:13,066 --> 01:09:14,818
No.
1338
01:09:15,986 --> 01:09:19,156
I've never seen her before.
[Coughs]
1339
01:09:20,574 --> 01:09:23,034
I did let out the basement room that
summer.
1340
01:09:23,243 --> 01:09:25,036
I admit it.
1341
01:09:25,245 --> 01:09:26,830
There's nothing wrong with that.
1342
01:09:27,038 --> 01:09:29,207
The big darky complained
about everything I did.
1343
01:09:29,416 --> 01:09:31,251
He just wanted me out.
1344
01:09:33,670 --> 01:09:35,756
So why did you let the room, David?
1345
01:09:35,964 --> 01:09:38,925
Did -- Did you know
the girl already?
1346
01:09:39,134 --> 01:09:40,719
No.
I've never seen her before.
1347
01:09:40,927 --> 01:09:42,137
Look...
1348
01:09:43,388 --> 01:09:45,891
It seemed a very big house
just for me.
1349
01:09:46,099 --> 01:09:48,685
And I needed the money.
1350
01:09:48,894 --> 01:09:50,687
So I put a card
in the newsagent's window.
1351
01:09:50,896 --> 01:09:52,689
What was her name?
1352
01:09:53,607 --> 01:09:55,317
Tracey?
1353
01:09:55,525 --> 01:09:56,818
Sharon?
I don't remember.
1354
01:09:57,027 --> 01:09:58,236
How long did she stay?
1355
01:09:58,445 --> 01:10:00,155
- Couple of months.
- Which months?
1356
01:10:00,363 --> 01:10:02,324
- June, July.
- Not August?
1357
01:10:04,493 --> 01:10:06,453
No.
She'd gone by then.
1358
01:10:06,661 --> 01:10:08,622
MUDDYMAN: Did you know
that she was a prostitute?
1359
01:10:08,830 --> 01:10:11,374
No.
[Coughs]
1360
01:10:11,583 --> 01:10:13,585
TENNISON: Could she have
been friends with this girl?
1361
01:10:13,794 --> 01:10:15,212
It's possible.
1362
01:10:15,420 --> 01:10:17,506
Do you think she had
a set of keys to the flat?
1363
01:10:18,465 --> 01:10:19,800
It's possible, I suppose.
1364
01:10:20,967 --> 01:10:22,886
Could she and some friends
have used the flat
1365
01:10:23,094 --> 01:10:24,888
that Sunday
you were at your sister's?
1366
01:10:25,096 --> 01:10:26,890
How should I know?
1367
01:10:27,098 --> 01:10:28,809
As you say...
1368
01:10:29,810 --> 01:10:31,728
...I wasn't there.
[Coughs]
1369
01:10:33,980 --> 01:10:35,273
Your father remembers her.
1370
01:10:35,482 --> 01:10:37,442
She was bleached blond, slim, about
5'2".".
1371
01:10:37,651 --> 01:10:40,821
Well, I don't!
1372
01:10:41,029 --> 01:10:43,281
- Do you like reggae, Tony?
- What?
1373
01:10:43,490 --> 01:10:46,952
I do. Reggae, soul, jazz.
Do you like jazz?
1374
01:10:47,160 --> 01:10:48,954
- What are you talking about?
- Just talking, man.
1375
01:10:49,162 --> 01:10:50,914
Well, don't.
Just leave me alone.
1376
01:10:51,122 --> 01:10:54,334
- Don't jump the rails, mate
- I don't remember any girl!
1377
01:10:58,004 --> 01:10:59,881
[Coughing]
1378
01:11:05,178 --> 01:11:07,764
- Here you go, mate.
- Oh.
1379
01:11:12,686 --> 01:11:14,646
TENNISON:
Just, uh, one last thing, David.
1380
01:11:14,855 --> 01:11:17,190
Could we have a photograph
of you, please?
1381
01:11:17,399 --> 01:11:18,358
Why?
1382
01:11:18,567 --> 01:11:21,361
It'll help to eliminate you
from our inquiries.
1383
01:11:21,570 --> 01:11:24,781
- Will I get it back?
- Yes, of course.
1384
01:11:24,990 --> 01:11:27,659
One from the mid-'80s,
if that's possible.
1385
01:11:29,452 --> 01:11:30,912
Are you the photographer?
1386
01:11:31,121 --> 01:11:32,914
No.
My nephew, Jason.
1387
01:11:33,123 --> 01:11:35,292
Hmm. Very good.
1388
01:11:35,500 --> 01:11:37,419
Here.
1389
01:11:37,627 --> 01:11:40,380
Younger and fitter there, eh?
1390
01:11:40,589 --> 01:11:41,381
Thank you.
1391
01:11:41,590 --> 01:11:43,425
I'll get it copied
and have it sent back to you
1392
01:11:43,633 --> 01:11:45,135
as soon as possible.
1393
01:11:52,350 --> 01:11:54,728
[coughs]
1394
01:11:56,980 --> 01:11:58,356
I'd remove that
if I were you, David.
1395
01:11:58,565 --> 01:11:59,566
That's not very safe.
1396
01:11:59,774 --> 01:12:01,318
So somebody can get in
if l collapse.
1397
01:12:01,526 --> 01:12:03,445
All the same.
Thank you.
1398
01:12:03,653 --> 01:12:04,988
Thanks a lot.
1399
01:12:07,240 --> 01:12:10,118
You'd make a wonderful
crime-prevention officer.
1400
01:12:12,078 --> 01:12:13,204
All right.
Night, gov.
1401
01:12:13,413 --> 01:12:14,873
I hope you get something.
1402
01:12:15,081 --> 01:12:17,042
Thanks.
See you tomorrow.
1403
01:12:17,250 --> 01:12:18,585
Night.
1404
01:12:38,730 --> 01:12:40,649
[Alison Limerick's
"Make It On My Own" plays]
1405
01:12:45,278 --> 01:12:49,115
Ii I was a fool,
afraid to the heart I I
1406
01:12:49,324 --> 01:12:54,037
ii Waiting for my life to start ii
1407
01:12:54,245 --> 01:12:58,291
ii Drifting along
with the little I had 1 I
1408
01:12:58,500 --> 01:13:01,419
I I I was safe, secure, and sad I I
1409
01:13:01,628 --> 01:13:03,713
I wouldn't if I were you, dear.
1410
01:13:03,922 --> 01:13:09,761
I j You made me see
so many possibilities I I
1411
01:13:09,970 --> 01:13:12,472
- Hello.
- Hi, Rachel.
1412
01:13:12,681 --> 01:13:13,556
Fancy something to eat?
1413
01:13:13,765 --> 01:13:18,186
I I You opened my eyes
to this world I j
1414
01:13:18,395 --> 01:13:21,564
Well, if he's a pimp,
I've never seen him before.
1415
01:13:23,149 --> 01:13:24,776
I'll ask around
about the bleached blonde.
1416
01:13:24,985 --> 01:13:28,571
- It's not much to go on.
- You're telling me.
1417
01:13:28,780 --> 01:13:30,907
Maybe she was one of those
that tried it for five minutes
1418
01:13:31,116 --> 01:13:33,868
and decided
it was no kind of life.
1419
01:13:34,077 --> 01:13:35,453
One of the sensible ones.
1420
01:13:37,163 --> 01:13:39,332
Still,l suppose
someone might remember.
1421
01:13:39,541 --> 01:13:42,210
'Cause most of the girls
who do that area are black.
1422
01:13:42,419 --> 01:13:44,087
Look.
1423
01:13:44,295 --> 01:13:46,798
This is a likeness
of the dead girl.
1424
01:13:50,051 --> 01:13:51,636
Spooky.
1425
01:13:53,304 --> 01:13:54,806
No.
1426
01:13:55,015 --> 01:13:57,517
Never seen her before either.
1427
01:13:59,519 --> 01:14:00,937
Okay
1428
01:14:05,191 --> 01:14:07,068
Do your best, okay?
1429
01:14:08,653 --> 01:14:10,405
I always do.
1430
01:14:10,613 --> 01:14:12,323
See you around.
1431
01:14:12,532 --> 01:14:13,700
Thanks.
1432
01:14:41,436 --> 01:14:45,315
WOMAN: Jane, remember,
Friday's Emma's first birthday,
1433
01:14:45,523 --> 01:14:47,650
so you won't forget
to send her a card, will you?
1434
01:14:47,859 --> 01:14:49,360
Haven't forgotten, Mum.
1435
01:14:49,569 --> 01:14:53,073
Oh, and if you're back by 10:30, you
can telephone me.
1436
01:14:53,281 --> 01:14:55,658
Oh, and Daddy sends his love.
1437
01:14:55,867 --> 01:14:57,410
- Thanks,Daddy
-[Beeps]
1438
01:14:57,619 --> 01:14:59,537
Mike Kernan, 9:35.
1439
01:14:59,746 --> 01:15:01,372
I was hoping for an update, Jane.
1440
01:15:01,581 --> 01:15:04,626
Any results
from your clay head?
1441
01:15:04,834 --> 01:15:06,836
Um, it's my interview tomorrow,
1442
01:15:07,045 --> 01:15:11,007
and they're bound to ask me about
Operation Nadine.
1443
01:15:11,216 --> 01:15:14,886
Particularly whether
my D. C. I.'s come in on budget.
1444
01:15:15,095 --> 01:15:17,972
Anyway, ring me tonight
if you can.
1445
01:15:18,181 --> 01:15:21,392
Or drop by my office
first thing.
1446
01:15:21,601 --> 01:15:22,727
Bye.
1447
01:15:22,936 --> 01:15:25,021
[ Beeps, clicks ]
1448
01:15:28,691 --> 01:15:30,819
TENNISON: So we've spoken
to the concert organizers.
1449
01:15:31,027 --> 01:15:33,571
They've given us the names of the
bands using backing singers,
1450
01:15:33,780 --> 01:15:35,073
and we're talking to them now.
1451
01:15:35,281 --> 01:15:37,450
Let's tread carefully there,
Jane.
1452
01:15:37,659 --> 01:15:38,827
We're under the microscope.
1453
01:15:39,035 --> 01:15:41,704
- How's Oswalde getting on?
- Fine.
1454
01:15:42,038 --> 01:15:43,289
What?
1455
01:15:49,796 --> 01:15:51,589
There.
1456
01:15:51,798 --> 01:15:54,259
How do I look?
1457
01:15:54,467 --> 01:15:57,137
Like a chief superintendent.
1458
01:15:57,345 --> 01:15:58,721
Good.
1459
01:15:58,930 --> 01:16:00,431
[Jamaican accent] I don't know
nothing about it.
1460
01:16:00,640 --> 01:16:02,350
Do you want to look at them, sir,
before you answer?
1461
01:16:02,559 --> 01:16:03,977
I told you I don't know her.
1462
01:16:04,185 --> 01:16:06,604
Right, mate. Uh, D.C. Rosper,
Southampton Row.
1463
01:16:06,813 --> 01:16:09,941
Would you please look at the
photograph before you answer me?
1464
01:16:10,150 --> 01:16:11,943
You can't make a man
look at a photograph
1465
01:16:12,152 --> 01:16:13,069
if he doesn't want to.
1466
01:16:13,278 --> 01:16:16,281
Can't I? I can nick him for
obstructing police inquiries.
1467
01:16:16,489 --> 01:16:18,616
- Now look at it!
- He wasn't with the band then!
1468
01:16:18,825 --> 01:16:21,870
- Can I have a word, Frank?
- Let me take a look.
1469
01:16:22,078 --> 01:16:22,871
Gov?
1470
01:16:23,079 --> 01:16:25,331
Your batty man
want a word with you, Frank.
1471
01:16:25,540 --> 01:16:29,252
I Freedom I
1472
01:16:34,174 --> 01:16:35,592
- What did he call me?
- Don't know.
1473
01:16:35,800 --> 01:16:37,635
Yes, you do.
1474
01:16:37,844 --> 01:16:38,845
I'm gonna nick him.
1475
01:16:39,053 --> 01:16:40,471
That'll be a big help,
won't it, Frank?
1476
01:16:40,680 --> 01:16:42,182
Listen, perhaps the gov
gave you this lead
1477
01:16:42,390 --> 01:16:44,058
to see if you can manage
to talk to a black guy
1478
01:16:44,267 --> 01:16:46,144
without arresting him.
1479
01:16:46,352 --> 01:16:47,645
I think that drummer
might know summat.
1480
01:16:47,854 --> 01:16:49,522
Maybe go back in there
and have a word, yeah?
1481
01:16:49,731 --> 01:16:51,691
Well, go on,
but you're wasting your time.
1482
01:16:54,527 --> 01:16:56,487
Gov?
1483
01:16:56,696 --> 01:16:57,822
Thought you might like to know
1484
01:16:58,031 --> 01:17:00,074
forensics have found
a fragment of our girl's tooth
1485
01:17:00,283 --> 01:17:02,911
between the floorboards
in the front room of number 15.
1486
01:17:03,119 --> 01:17:04,537
Yes!
1487
01:17:05,622 --> 01:17:06,748
I think I might have found her.
1488
01:17:06,956 --> 01:17:08,166
- Yeah?
- Joanne Fagunwa.
1489
01:17:08,374 --> 01:17:11,211
Mixed parentage, went missing
in early '85 from Birmingham.
1490
01:17:11,419 --> 01:17:12,212
Got a photograph?
1491
01:17:12,420 --> 01:17:14,339
I suppose that's with the file, but
that's in Birmingham.
1492
01:17:14,547 --> 01:17:16,132
Get it faxed through.
If it looks promising, then go.
1493
01:17:16,341 --> 01:17:17,258
- To Birmingham?
- Yes.
1494
01:17:17,467 --> 01:17:20,178
Richard, did we check
on when Mrs. Harvey died?
1495
01:17:20,386 --> 01:17:21,262
August '85, wasn't it?
1496
01:17:21,471 --> 01:17:22,430
- Will you check on that?
- Yes.
1497
01:17:22,639 --> 01:17:24,515
- Boss, can we go now, please?
- Yeah. Come on, let's go.
1498
01:17:24,724 --> 01:17:25,892
Right. Dead tom.
1499
01:17:26,100 --> 01:17:28,811
Nice one, Bob.
1500
01:17:29,020 --> 01:17:30,939
- Later.
- Yeah, man. Later.
1501
01:17:32,732 --> 01:17:33,858
Where's Dirty Harry?
1502
01:17:34,067 --> 01:17:35,276
- Eh?
- Your partner.
1503
01:17:35,485 --> 01:17:36,778
Clint Eastwood, ain't it?
1504
01:17:36,986 --> 01:17:38,321
Oh, yeah.
Sorry about that, man.
1505
01:17:38,529 --> 01:17:39,489
Do you like reggae?
1506
01:17:39,697 --> 01:17:41,699
- Yeah. Solid, guy.
- Seen.
1507
01:17:41,908 --> 01:17:43,284
[Laughs]
1508
01:17:49,582 --> 01:17:50,959
Cheers.
1509
01:17:53,378 --> 01:17:55,588
Peruse these at your leisure.
1510
01:17:55,797 --> 01:17:57,382
Wicked.
1511
01:18:00,593 --> 01:18:01,928
Cheers.
1512
01:18:14,732 --> 01:18:15,817
Vids from '86.
1513
01:18:16,025 --> 01:18:18,653
Apparently two bands
used girl backing singers.
1514
01:18:18,861 --> 01:18:21,906
Do I have what it takes,
or do I have what it takes?
1515
01:18:22,115 --> 01:18:23,825
[Engine turns over]
1516
01:18:24,033 --> 01:18:26,411
I'm not saying
you killed her, David.
1517
01:18:26,619 --> 01:18:31,040
But what I am saying is that
she was killed in your house.
1518
01:18:38,006 --> 01:18:39,549
MUDDYMAN:
Are you all right, sir?
1519
01:18:39,757 --> 01:18:42,802
TENNISON: Shit.
Call an ambulance, Tony.
1520
01:18:47,056 --> 01:18:48,266
Don't move, don't move.
1521
01:18:48,474 --> 01:18:50,601
[Gasping 1
1522
01:18:50,810 --> 01:18:52,937
MUDDYMAN: Hello? Hello, yes,
can I have an ambulance, please?
1523
01:18:53,146 --> 01:18:54,230
TENNISON: Quick.
1524
01:18:54,439 --> 01:18:55,231
MUDDYMAN: Jonesy?
1525
01:18:55,440 --> 01:18:57,108
Listen, we're going
to the hospital, all right?
1526
01:18:57,317 --> 01:18:59,777
You can contact us there.
Yeah.
1527
01:18:59,986 --> 01:19:01,279
All right.
1528
01:19:01,487 --> 01:19:02,822
Yeah.
1529
01:19:03,031 --> 01:19:04,782
You know, we could lose this one if
Harvey croaks.
1530
01:19:04,991 --> 01:19:06,492
Right. Come on.
1531
01:19:41,235 --> 01:19:42,862
FAGUNWA:
Only be a minute.
1532
01:20:18,523 --> 01:20:20,024
Can I show you
these photographs?
1533
01:20:20,233 --> 01:20:21,567
Yes.
1534
01:20:32,245 --> 01:20:35,706
Do you recognize these amulets, Mrs.
Fagunwa?
1535
01:20:35,915 --> 01:20:37,834
Yes.
1536
01:20:38,042 --> 01:20:41,170
They belonged
to my husband's family.
1537
01:20:41,379 --> 01:20:43,423
He gave them to Joanne.
1538
01:20:47,760 --> 01:20:48,928
Then I'm sorry to tell you
1539
01:20:49,137 --> 01:20:52,140
that they were found with
the remains of a young girl.
1540
01:20:54,725 --> 01:20:57,228
Can I show you a photograph
of a clay head we've had made?
1541
01:20:59,230 --> 01:21:00,606
Yes.
1542
01:21:13,494 --> 01:21:15,621
Does that look like
your daughter?
1543
01:21:16,789 --> 01:21:18,458
Oh, yes.
1544
01:21:19,667 --> 01:21:21,627
It's very like her.
1545
01:21:24,464 --> 01:21:25,381
It's very clever.
1546
01:21:25,590 --> 01:21:26,924
I'm sorry.
1547
01:21:32,054 --> 01:21:33,973
How did she die?
1548
01:21:35,892 --> 01:21:39,729
Well, we're not certain, but the
circumstances are suspicious.
1549
01:21:42,773 --> 01:21:45,568
Don't tell me she suffered.
1550
01:21:45,776 --> 01:21:49,614
Please, please,
don't tell me that.
1551
01:21:49,822 --> 01:21:52,158
[ Reggae music playing ]
1552
01:21:58,539 --> 01:21:59,582
How's it going, Gary?
1553
01:21:59,790 --> 01:22:01,876
I'm having
a skanking good time, skip.
1554
01:22:02,084 --> 01:22:04,086
Are you, indeed?
1555
01:22:08,216 --> 01:22:10,384
[ Shouts indistinctly ]
1556
01:22:10,593 --> 01:22:12,970
Are you feeling all right?!
1557
01:22:13,179 --> 01:22:16,140
FAGUNWA: Her father died
that year, you see'?
1558
01:22:16,349 --> 01:22:19,060
I still don't know
why she left home.
1559
01:22:19,268 --> 01:22:20,978
She had everything.
1560
01:22:21,187 --> 01:22:22,980
She even had her own pony.
1561
01:22:23,981 --> 01:22:25,816
She had everything.
1562
01:22:26,025 --> 01:22:28,736
OSWALDE: Did Joanne ever have
any accidents as a child?
1563
01:22:28,945 --> 01:22:30,238
No.
1564
01:22:30,446 --> 01:22:32,657
You know, the usual cuts
and bruises, but, uh --
1565
01:22:32,865 --> 01:22:34,951
Oh, yes, she did.
She broke her wrist.
1566
01:22:35,159 --> 01:22:36,702
She fell off her bike.
1567
01:22:42,291 --> 01:22:45,336
Well, anyway,
she rejected it all.
1568
01:22:45,545 --> 01:22:48,339
She -- She started having bits woven
in her hair.
1569
01:22:48,548 --> 01:22:49,757
You know, beads.
1570
01:22:49,966 --> 01:22:51,926
And -- And her hair
isn't even black, really.
1571
01:22:52,134 --> 01:22:55,346
It's more a dark brown
with gold threads.
1572
01:22:55,555 --> 01:22:57,598
She was almost blond
when she was little.
1573
01:22:57,807 --> 01:23:02,228
And her skin looks almost tanned more
than anything else.
1574
01:23:02,436 --> 01:23:05,189
She was
such a pretty little girl.
1575
01:23:05,398 --> 01:23:07,692
We've so many photographs.
1576
01:23:07,900 --> 01:23:10,611
I keep meaning to sort them out.
1577
01:23:13,281 --> 01:23:14,532
I don't think the local police
1578
01:23:14,740 --> 01:23:16,784
treated her disappearance seriously --
1579
01:23:16,993 --> 01:23:19,870
Just another young girl
leaving home, going to London.
1580
01:23:20,079 --> 01:23:21,998
Loads of them do that,
don't they?
1581
01:23:22,206 --> 01:23:24,792
I saw a documentary.
1582
01:23:25,001 --> 01:23:27,253
It isn't just Joanne.
1583
01:23:31,007 --> 01:23:33,259
[ Reggae music playing ]
1584
01:23:44,520 --> 01:23:45,646
ROSPER: Yes!
1585
01:23:45,855 --> 01:23:48,316
Yes! Yes!
1586
01:23:52,361 --> 01:23:54,530
She always thought
the best of people.
1587
01:23:56,782 --> 01:23:59,785
Perhaps we protected her
too much.
1588
01:24:02,538 --> 01:24:04,081
I don't know.
1589
01:24:06,292 --> 01:24:07,918
Have you got children?
1590
01:24:08,127 --> 01:24:10,546
No. No.
1591
01:24:10,755 --> 01:24:12,381
Would you like a cup of coffee?
1592
01:24:12,590 --> 01:24:14,383
That would be lovely.
1593
01:24:16,636 --> 01:24:21,223
Perhaps if ours hadn't been
a mixed marriage.
1594
01:24:21,432 --> 01:24:23,684
Do you think that could have been the
problem?
1595
01:24:23,893 --> 01:24:26,687
I mean,
made her go off like that?
1596
01:24:32,485 --> 01:24:33,444
[ Reggae music playing ]
1597
01:24:33,653 --> 01:24:34,612
HASKONS::
That's right.
1598
01:24:34,820 --> 01:24:38,616
And Bob Oswalde called in.
He's got a positive I.D.
1599
01:24:38,824 --> 01:24:41,452
Joanne Fagunwa.
He's bringing mum in now.
1600
01:24:41,661 --> 01:24:42,787
Brilliant.
1601
01:24:42,995 --> 01:24:44,955
Turn it down, please!
1602
01:24:46,374 --> 01:24:47,375
He didn't look that bad.
1603
01:24:47,583 --> 01:24:50,336
He's a very ill man.
You've seen that for yourself.
1604
01:24:50,544 --> 01:24:52,797
You've also seen he has
great difficulty breathing,
1605
01:24:53,005 --> 01:24:54,006
even when lying flat.
1606
01:24:54,215 --> 01:24:55,591
He needs complete rest.
1607
01:24:55,800 --> 01:24:57,510
Dr. Lim, we have
reason to believe
1608
01:24:57,718 --> 01:24:59,470
that Mr. Harvey
was involved in the murder
1609
01:24:59,679 --> 01:25:02,306
of a 17-year-old girl.
1610
01:25:02,515 --> 01:25:04,642
Now, I don't mind
what conditions you make,
1611
01:25:04,850 --> 01:25:07,228
but we have to talk to the man.
1612
01:25:38,300 --> 01:25:39,552
Oh.
1613
01:25:45,099 --> 01:25:48,519
T-This I recognize.
1614
01:25:48,728 --> 01:25:52,356
It's my -- It's my one and only
attempt at knitting.
1615
01:25:52,565 --> 01:25:54,483
[Sobbing]
1616
01:26:08,873 --> 01:26:11,584
Ch, Why -- why her?
1617
01:26:17,131 --> 01:26:19,508
Why her?
1618
01:26:32,897 --> 01:26:35,566
Thank you for your kindness.
1619
01:26:35,775 --> 01:26:38,152
Do you think you'll find out
how it happened?
1620
01:26:38,360 --> 01:26:41,822
You know, find the person
who did it?
1621
01:26:42,031 --> 01:26:43,115
I'm sure we will.
1622
01:26:47,119 --> 01:26:48,662
I wonder...
1623
01:26:51,624 --> 01:26:53,292
This may seem...
1624
01:26:55,544 --> 01:26:59,882
Could I buy the clay head
when your inquiries are over?
1625
01:27:00,090 --> 01:27:01,675
It's just that...
1626
01:27:02,760 --> 01:27:04,470
Does that seem strange?
1627
01:27:04,678 --> 01:27:07,056
No, no.
I'll find out for you.
1628
01:27:08,307 --> 01:27:10,476
I mean, there's nothing else,
is there?
1629
01:27:14,647 --> 01:27:17,525
There's nothing
to remind me of my baby.
1630
01:27:27,910 --> 01:27:30,287
Okay.
Take care.
1631
01:27:43,259 --> 01:27:45,177
[Monitor beeping]
1632
01:28:00,359 --> 01:28:02,945
OSWALDE: Did the Aliens
have keys to Harvey's house?
1633
01:28:03,988 --> 01:28:05,698
I suppose they must have.
1634
01:28:09,034 --> 01:28:11,328
Where did Tony Allen
go to school?
1635
01:28:17,626 --> 01:28:19,837
- Have you seen this, Bob?
- Is that the tape of Joanne?
1636
01:28:20,045 --> 01:28:22,464
You should have a look.
I think I'm in love.
1637
01:28:31,682 --> 01:28:34,685
I was his head of year.
I remember him very well.
1638
01:28:34,894 --> 01:28:37,688
Bright lad.
Did very well in the fifth form.
1639
01:28:37,897 --> 01:28:40,190
Good results,
going on to "A" level.
1640
01:28:40,399 --> 01:28:42,568
Sights set on a college place.
1641
01:28:42,776 --> 01:28:45,070
And when he came back
in September, he'd changed.
1642
01:28:45,279 --> 01:28:48,741
He was surly and introverted.
A loner.
1643
01:28:48,949 --> 01:28:50,910
[Monitor beeping]
1644
01:28:54,914 --> 01:28:56,248
Let me know
as soon as he wakes up.
1645
01:28:56,457 --> 01:28:58,042
I will.
1646
01:28:58,250 --> 01:29:00,794
I spoke to him.
Headmistress spoke to him.
1647
01:29:01,003 --> 01:29:02,713
Got dad up here.
1648
01:29:02,922 --> 01:29:05,007
Nothing seemed to help.
1649
01:29:05,215 --> 01:29:06,717
Ah, there we are.
1650
01:29:06,926 --> 01:29:09,511
September '86.
I'm usually right.
1651
01:29:09,720 --> 01:29:11,388
Educational psychologist's report.
1652
01:29:11,597 --> 01:29:13,057
Help yourself.
1653
01:29:16,477 --> 01:29:17,937
I see Tony played in a band.
1654
01:29:18,145 --> 01:29:21,357
Did he?
I didn't know that.
1655
01:29:21,565 --> 01:29:22,399
We did our best,
1656
01:29:22,608 --> 01:29:25,402
but there was really no point
in him staying on.
1657
01:29:25,611 --> 01:29:28,447
The only person he seemed
to relate to was his Sarah.
1658
01:29:28,656 --> 01:29:30,532
He'd gone by Christmas.
1659
01:29:30,741 --> 01:29:33,410
I still see him in the supermarket
from time to time.
1660
01:29:33,619 --> 01:29:36,455
Waste, really.
Bright lad.
1661
01:29:39,750 --> 01:29:41,669
[ Intercom buzzes]
1662
01:29:51,971 --> 01:29:54,306
- Hello?
- OSWALDE: Jane?
1663
01:29:56,183 --> 01:29:59,144
- Who's this?
- It's Bob Oswalde.
1664
01:30:00,229 --> 01:30:04,233
Jane, look, I know this is
a bit unexpected,
1665
01:30:04,441 --> 01:30:06,944
but, um, I want to talk to you.
1666
01:30:08,529 --> 01:30:09,488
Well, can't it wait?
1667
01:30:09,697 --> 01:30:12,449
You know, I'm expecting a call from
the hospital.
1668
01:30:12,658 --> 01:30:13,826
No.
1669
01:30:17,663 --> 01:30:19,540
- All right.
-[ Buzzes]
1670
01:30:39,560 --> 01:30:41,395
This had better be good.
1671
01:30:47,860 --> 01:30:50,237
'[ Sighs ]
-[ Reggae music plays ]
1672
01:30:50,446 --> 01:30:52,531
I've seen this.
1673
01:30:55,784 --> 01:30:56,577
OSWALDE:: There.
1674
01:30:56,785 --> 01:30:59,079
Your finger.
Very interesting.
1675
01:30:59,288 --> 01:31:01,206
There's a better shot
in a moment.
1676
01:31:05,210 --> 01:31:06,211
There.
1677
01:31:08,213 --> 01:31:10,424
Is that Tony Allen?
1678
01:31:10,632 --> 01:31:13,802
- Tony Allen.
- Jesus.
1679
01:31:14,011 --> 01:31:15,012
Now, he's concealed the fact
1680
01:31:15,220 --> 01:31:16,346
that he was playing
at Sunsplash,
1681
01:31:16,555 --> 01:31:17,681
so evidently knew Joanne.
1682
01:31:17,890 --> 01:31:19,391
Now, the Aliens had keys
to Harvey's house,
1683
01:31:19,600 --> 01:31:20,559
and I've been to his school --
1684
01:31:20,768 --> 01:31:22,936
Wait, wait, wait, wait.
Now, let's think this through.
1685
01:31:23,145 --> 01:31:24,521
Just 'cause
he's on the same bandstand
1686
01:31:24,730 --> 01:31:25,689
as Joanne,
that doesn't mean --
1687
01:31:25,898 --> 01:31:27,608
-[Pager beeps]
- Oh, shit!
1688
01:31:27,816 --> 01:31:28,692
This could be it.
1689
01:31:28,901 --> 01:31:31,445
I'm expecting Harvey
to come 'round.
1690
01:31:33,405 --> 01:31:34,531
-[ Beeping continues]
- What's this?
1691
01:31:34,740 --> 01:31:37,743
Oh. That's, uh --
That's last night's dinner.
1692
01:31:37,951 --> 01:31:41,080
You know, it's one of those frozen
chili con carne things.
1693
01:31:41,288 --> 01:31:42,831
And what have you got
for tonight?
1694
01:31:43,040 --> 01:31:46,085
One of those
frozen chili con carne things.
1695
01:31:50,422 --> 01:31:52,174
D.C.l. Tennison.
1696
01:31:54,134 --> 01:31:55,719
Where do you think you're going?
1697
01:31:56,929 --> 01:31:57,888
Oh.
1698
01:31:58,097 --> 01:32:00,349
Right. Good.
She got a number?
1699
01:32:00,557 --> 01:32:02,643
It's a call box, is it?
1700
01:32:02,851 --> 01:32:05,062
2-3. Got it.
1701
01:32:05,270 --> 01:32:07,272
Tell her
I'll call her straightaway.
1702
01:32:07,481 --> 01:32:08,565
Thanks.
1703
01:32:08,774 --> 01:32:09,733
It's not the hospital.
1704
01:32:09,942 --> 01:32:12,027
It's a snout of mine that's trying to
get through to me.
1705
01:32:12,236 --> 01:32:13,320
Right.
1706
01:32:14,613 --> 01:32:16,198
What are you up to?
1707
01:32:16,406 --> 01:32:19,618
Rachel, it's me.
1708
01:32:19,827 --> 01:32:21,620
What you got for me, darling?
1709
01:32:23,705 --> 01:32:24,706
Bye.
1710
01:32:27,793 --> 01:32:29,294
What the hell
do you think you're doing?
1711
01:32:29,503 --> 01:32:30,671
What's this?
1712
01:32:32,172 --> 01:32:33,465
It's lettuce.
1713
01:32:33,674 --> 01:32:36,593
Well, it was.
Once.
1714
01:32:36,802 --> 01:32:38,762
You really need to eat
some decent food.
1715
01:32:38,971 --> 01:32:40,097
What was the telephone call?
1716
01:32:40,305 --> 01:32:42,224
Anything interesting?
1717
01:32:42,432 --> 01:32:43,392
No, not really.
1718
01:32:43,600 --> 01:32:45,477
Apparently, the girl
who was at number 15
1719
01:32:45,686 --> 01:32:47,271
jacked it in soon afterwards,
went legit.
1720
01:32:47,479 --> 01:32:48,939
No one seems to know
where she is now,
1721
01:32:49,148 --> 01:32:50,607
but they're sure
she's not on the game.
1722
01:32:50,816 --> 01:32:53,569
I took a look at Tony Allen's
school record today.
1723
01:32:53,777 --> 01:32:57,114
Now, everything was fine
until 1986.
1724
01:32:57,322 --> 01:32:59,575
He came back from the summer holidays
a different person.
1725
01:32:59,783 --> 01:33:02,327
The educational psychologist's report
talks of anxiety,
1726
01:33:02,536 --> 01:33:04,079
depression, low self-esteem.
1727
01:33:04,288 --> 01:33:06,206
- What is it with you?
- What?
1728
01:33:06,415 --> 01:33:09,459
What -- What are you
trying to prove?
1729
01:33:09,668 --> 01:33:12,754
- Do you have any tomato puree?
- No.
1730
01:33:12,963 --> 01:33:14,006
How can I work
in these conditions?
1731
01:33:14,214 --> 01:33:16,717
It's as if you're trying to take some
kind of test all the time.
1732
01:33:16,925 --> 01:33:19,386
Well, you're no different.
I watched you on the course.
1733
01:33:19,595 --> 01:33:20,637
You know they're all lined up
1734
01:33:20,846 --> 01:33:22,764
wanting to see you
fall flat on your face --
1735
01:33:22,973 --> 01:33:24,808
Thorndike and all
the rest of the senior shits.
1736
01:33:25,017 --> 01:33:26,935
So you want to be the best,
come out on top.
1737
01:33:27,144 --> 01:33:30,022
Well, I'm the same as you,
which is why...
1738
01:33:31,773 --> 01:33:33,233
...when I calmed down
and thought about it,
1739
01:33:33,442 --> 01:33:35,652
I understood why you've been treating
me like the office boy.
1740
01:33:35,861 --> 01:33:37,905
And why you've gone off
and done a number on your own?
1741
01:33:38,113 --> 01:33:40,324
I mean it, Bob.
You are a member of a team.
1742
01:33:40,532 --> 01:33:41,825
Am I?
1743
01:33:44,036 --> 01:33:45,454
Well, from now on you are.
1744
01:33:45,662 --> 01:33:46,914
Okay
1745
01:33:47,122 --> 01:33:49,499
I don't suppose
you've got anything to drink?
1746
01:33:49,708 --> 01:33:52,169
- So let's pick him up.
- No. Not yet.
1747
01:33:52,377 --> 01:33:54,171
Look, I know that boy's involved in
the murder.
1748
01:33:54,379 --> 01:33:55,923
You have no evidence of that.
1749
01:33:56,131 --> 01:33:58,300
You didn't see his response
to the clay head.
1750
01:33:58,508 --> 01:33:59,676
All we know for sure
1751
01:33:59,885 --> 01:34:01,678
is that he was on
that same bandstand as Joanne.
1752
01:34:01,887 --> 01:34:02,971
- So he's been lying.
- Yeah.
1753
01:34:03,180 --> 01:34:05,641
And we'll tackle him about that when
the right time comes.
1754
01:34:05,849 --> 01:34:07,935
- What does that mean?
- It means not yet.
1755
01:34:08,143 --> 01:34:11,480
I can crack Harvey.
I'm sure he holds the key.
1756
01:34:11,688 --> 01:34:13,774
Except that old bastard
might croak on us at any time.
1757
01:34:13,982 --> 01:34:15,651
I thought
you'd really go for this.
1758
01:34:15,859 --> 01:34:17,945
Look, I don't want to
argue about it, Bob.
1759
01:34:18,153 --> 01:34:20,322
Obviously, the point is
I shouldn't have come here.
1760
01:34:20,530 --> 01:34:22,282
Well, no, you shouldn't,
as a matter of fact.
1761
01:34:22,491 --> 01:34:24,743
We said that at the hotel.
1762
01:34:25,744 --> 01:34:27,537
Well, I mean,
that's not the point, actually.
1763
01:34:27,746 --> 01:34:30,415
- Look, all I'm trying to say --
- Look, don't bother.
1764
01:34:31,416 --> 01:34:33,710
[Door opens]
1765
01:34:33,919 --> 01:34:35,420
[ Door closes]
1766
01:34:35,629 --> 01:34:36,630
Oh, hello, gov.
1767
01:34:36,838 --> 01:34:39,091
Yes, it went very well,
since you ask.
1768
01:34:39,299 --> 01:34:40,300
Sorry, what?
1769
01:34:40,509 --> 01:34:41,677
My interview.
1770
01:34:41,885 --> 01:34:44,012
- Oh, yeah, right. Good, good.
- Any news on Harvey?
1771
01:34:44,221 --> 01:34:46,640
Uh, apparently,
he's regained consciousness.
1772
01:34:46,848 --> 01:34:48,183
I'm going to see him right now.
1773
01:34:48,392 --> 01:34:49,977
- Well, gently does it, Jane.
- Yes, yes, yes.
1774
01:34:50,185 --> 01:34:51,353
Get him anything he wants.
1775
01:34:51,561 --> 01:34:54,314
Solicitors, doctors, nurses, geisha
girls -- anything.
1776
01:34:54,523 --> 01:34:56,066
Just so long
as his brief can't suggest
1777
01:34:56,275 --> 01:34:57,401
you got a statement
out of him unfairly.
1778
01:34:57,609 --> 01:34:58,902
- Of course, of course.
- Excuse me, gov.
1779
01:34:59,111 --> 01:35:03,699
Apparently, Harvey's wife died in
October '85, not August.
1780
01:35:03,907 --> 01:35:05,701
So his sister's
been telling fibs.
1781
01:35:05,909 --> 01:35:07,744
So it would seem.
1782
01:35:07,953 --> 01:35:10,414
Well, let's see what Harvey's got to
say about that.
1783
01:35:10,622 --> 01:35:11,957
By-election today?
1784
01:35:12,165 --> 01:35:13,750
Well, why aren't you wearing your blue
rosette?
1785
01:35:13,959 --> 01:35:17,921
Senior policemen are politicians first
and foremost, Jane.
1786
01:35:18,130 --> 01:35:20,424
Remember that
if you're up for super.
1787
01:35:22,968 --> 01:35:23,760
We in?
1788
01:35:23,969 --> 01:35:26,430
Well, Dr. Lim's still a bit jumpy
but, yeah, I think so.
1789
01:35:26,638 --> 01:35:28,015
Good.
1790
01:35:28,223 --> 01:35:29,433
I don't want him upset.
1791
01:35:29,641 --> 01:35:32,060
Any extra pressure on his heart could
be fatal.
1792
01:35:36,148 --> 01:35:37,816
We need some more there.
1793
01:35:38,025 --> 01:35:39,651
OSWALDE:
Hello, Tony.
1794
01:35:41,778 --> 01:35:44,114
You don't remember me?
1795
01:35:44,323 --> 01:35:46,908
Detective Sergeant Oswalde.
1796
01:35:48,827 --> 01:35:50,871
Just thought I'd do
a bit of shopping.
1797
01:35:51,079 --> 01:35:54,791
And while I'm here, perhaps you can
take a look at this.
1798
01:35:55,000 --> 01:35:58,462
Do you recognize her?
It's Joanne.
1799
01:35:58,670 --> 01:36:02,466
Why don't you people
just leave me alone?
1800
01:36:02,674 --> 01:36:04,426
Because you're telling us lies.
1801
01:36:04,634 --> 01:36:06,970
- You knew Joanne.
- No.
1802
01:36:07,179 --> 01:36:09,765
You worked
at Sunsplash together.
1803
01:36:09,973 --> 01:36:11,683
Better than that...
1804
01:36:12,893 --> 01:36:15,187
...you played in the same band.
1805
01:36:17,481 --> 01:36:19,816
Remember her African costume, Tony?
1806
01:36:20,025 --> 01:36:21,651
Her bracelets?
1807
01:36:25,655 --> 01:36:27,824
Don't know
what you're talking about.
1808
01:36:28,033 --> 01:36:29,242
Oh, yes, you do.
1809
01:36:29,451 --> 01:36:32,245
I don't. I...
1810
01:36:45,008 --> 01:36:50,263
Don't you think it would be a good
idea to talk to me, David,
1811
01:36:50,472 --> 01:36:52,557
get it off your chest?
1812
01:36:54,059 --> 01:36:55,477
Why?
1813
01:36:58,063 --> 01:37:01,817
David, we know that Joanne --
1814
01:37:02,025 --> 01:37:04,361
that was her name --
1815
01:37:04,569 --> 01:37:09,825
we know that Joanne was killed inside
your home.
1816
01:37:10,033 --> 01:37:14,037
A fragment of her tooth
was found in the house.
1817
01:37:16,289 --> 01:37:18,333
Doesn't mean I killed her.
1818
01:37:25,048 --> 01:37:28,593
Now, your wife didn't die
in August, did she, David?
1819
01:37:29,636 --> 01:37:33,515
Jeanie died in October 1985.
1820
01:37:36,351 --> 01:37:40,564
What's the point in lying, David,
carrying all that guilt?
1821
01:37:41,731 --> 01:37:44,734
You know you're a very ill man.
1822
01:37:44,943 --> 01:37:46,820
If you do tell me...
1823
01:37:47,988 --> 01:37:49,948
...nothing will happen to you.
1824
01:37:50,157 --> 01:37:52,617
It'll never come to trial.
1825
01:37:54,494 --> 01:37:57,247
We'll just be able
to clear this whole thing up.
1826
01:37:58,623 --> 01:38:02,294
And most important of all, you'll feel
so much better.
1827
01:38:05,755 --> 01:38:08,091
OSWALDE: Yo, Tony!
1828
01:38:08,300 --> 01:38:09,593
All right?
1829
01:38:13,180 --> 01:38:15,223
What is wrong with you?!
1830
01:38:15,432 --> 01:38:17,142
Why are you doing this to me?!
1831
01:38:17,350 --> 01:38:19,352
Doing what, man?
I've been shopping.
1832
01:38:19,561 --> 01:38:21,188
Leave me alone.
1833
01:38:22,606 --> 01:38:24,649
Just leave me alone!
1834
01:38:30,906 --> 01:38:36,411
You know,
I'm a Catholic, too, David.
1835
01:38:36,620 --> 01:38:40,123
It's been a long time
since my last confession.
1836
01:38:40,332 --> 01:38:42,751
But the one thing
I do remember is...
1837
01:38:43,960 --> 01:38:46,505
...is that feeling of relief, you
know?
1838
01:38:46,713 --> 01:38:53,094
Great weight being lifted
off your shoulders.
1839
01:38:53,303 --> 01:38:56,640
I think we all want to believe in
something, don't we?
1840
01:38:56,848 --> 01:38:59,392
We'd like to think
that we could just repent,
1841
01:38:59,601 --> 01:39:01,520
everything will be all right.
1842
01:39:04,773 --> 01:39:08,902
If only we could
just turn the clock back
1843
01:39:09,110 --> 01:39:11,780
and make everything all right.
1844
01:39:14,950 --> 01:39:16,910
You're dying, David.
1845
01:39:18,662 --> 01:39:21,706
Why don't you
just get it off your chest?
1846
01:39:21,915 --> 01:39:24,584
Just tell me what happened.
1847
01:39:27,295 --> 01:39:30,549
No more lies.
It's too late for lies.
1848
01:39:33,009 --> 01:39:35,220
Come on, you can talk to me.
1849
01:39:38,431 --> 01:39:40,058
- Can I?
- Of course.
1850
01:39:40,267 --> 01:39:43,645
You can -- You can have
your doctor present,
1851
01:39:43,853 --> 01:39:46,940
a solicitor, Jason,
your sister -- anyone.
1852
01:39:50,819 --> 01:39:53,905
You know, I'm only 55 years old?
1853
01:39:56,449 --> 01:39:58,201
It's a joke.
1854
01:40:01,037 --> 01:40:03,582
I'm sure the doctors will do
all they can.
1855
01:40:08,336 --> 01:40:10,255
I'm very frightened.
1856
01:40:14,676 --> 01:40:16,595
Leave me alone.
1857
01:40:19,598 --> 01:40:22,017
Leave me alone.
1858
01:40:30,650 --> 01:40:32,277
Boss, he's here.
1859
01:40:34,571 --> 01:40:36,740
- So how is he?
- He is a little better.
1860
01:40:36,948 --> 01:40:39,367
Jason, your uncle
wants to talk to me.
1861
01:40:39,576 --> 01:40:40,619
Yeah, so I was told.
1862
01:40:40,827 --> 01:40:42,746
And he's asked
that you should be there.
1863
01:40:42,954 --> 01:40:43,830
Right.
1864
01:40:44,039 --> 01:40:45,915
Well, I would ask for you
to remain quiet,
1865
01:40:46,124 --> 01:40:48,293
not to interrupt
while I'm talking to him.
1866
01:40:48,501 --> 01:40:50,170
Okay, right.
1867
01:40:50,378 --> 01:40:51,755
Let's go in.
1868
01:40:56,301 --> 01:40:57,302
Is Tony in?
1869
01:41:00,263 --> 01:41:02,265
You know I'm in.
You followed me home.
1870
01:41:02,474 --> 01:41:04,893
- Can I come in, Tony?
- No, you can't.
1871
01:41:05,101 --> 01:41:06,019
I'd like to ask you
a few questions.
1872
01:41:06,227 --> 01:41:08,104
You heard him.
He said no.
1873
01:41:08,313 --> 01:41:10,357
I don't have to answer
your questions.
1874
01:41:10,565 --> 01:41:13,735
Who told you that?
Sarah, the law student?
1875
01:41:13,943 --> 01:41:14,819
CLEO: Hello.
1876
01:41:15,028 --> 01:41:16,363
SARAH:
Go back inside, love.
1877
01:41:17,697 --> 01:41:21,326
She says you either arrest me
or stop harassing me.
1878
01:41:21,534 --> 01:41:22,952
Tony Allen,
1879
01:41:23,161 --> 01:41:24,496
I'm arresting you for the murder
of Joanne Fagunwa.
1880
01:41:24,704 --> 01:41:26,414
No!
1881
01:41:26,623 --> 01:41:28,249
Where are you taking him?!
1882
01:41:28,458 --> 01:41:30,210
Phone my dad!
Phone my dad!
1883
01:41:30,418 --> 01:41:32,337
[Monitor beeping]
1884
01:41:42,222 --> 01:41:44,099
TENNISON: Do you wish
to consult a solicitor
1885
01:41:44,307 --> 01:41:47,310
or have a solicitor present during
this interview?
1886
01:41:47,519 --> 01:41:49,479
No.[Coughs]
1887
01:41:49,688 --> 01:41:51,106
Water.
1888
01:42:10,917 --> 01:42:12,502
-[ Shouting indistinctly]
- Calm down!
1889
01:42:12,711 --> 01:42:13,670
Come on.
Take it easy.
1890
01:42:13,878 --> 01:42:15,171
Little interview,
it'll all be over.
1891
01:42:15,380 --> 01:42:17,674
- Good boy. Come on.
- I'm scared!
1892
01:42:19,217 --> 01:42:21,010
Let me out!
1893
01:42:21,219 --> 01:42:22,429
[Pounding on door]
1894
01:42:22,637 --> 01:42:24,597
- Let me out!
- Anthony Allen.
1895
01:42:24,806 --> 01:42:28,226
Please, don't leave me alone
in here!
1896
01:42:28,435 --> 01:42:30,103
Please!
1897
01:42:30,311 --> 01:42:31,354
[Pounding continues]
1898
01:42:31,563 --> 01:42:33,231
I'm gonna get the doctor
to take a look at him.
1899
01:42:33,440 --> 01:42:35,859
I don't think
he's fit to be detained.
1900
01:42:36,067 --> 01:42:38,695
- Please!
- He's all right.
1901
01:42:38,903 --> 01:42:41,030
Just let him stew for a bit.
1902
01:42:41,239 --> 01:42:42,949
Look, I'm the custody sergeant.
1903
01:42:43,158 --> 01:42:45,744
Don't try to tell me
my job, right?
1904
01:42:47,162 --> 01:42:48,121
Yes.
1905
01:42:48,329 --> 01:42:49,456
TENNISON::
You do not have to say anything
1906
01:42:49,664 --> 01:42:51,916
unless you wish to do so.
1907
01:42:52,125 --> 01:42:54,753
But what you say
may be given in evidence.
1908
01:42:56,921 --> 01:42:58,256
Do you understand, David?
1909
01:43:00,008 --> 01:43:01,968
Yes.
1910
01:43:02,177 --> 01:43:05,180
Subtitling made possible by
RLJ Entertainment
139773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.