All language subtitles for Prime.Suspect.S02E01 Operation Nadine - Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,880 I'm Detective Chief Inspector Jane Tennison 2 00:00:05,089 --> 00:00:07,800 attached to Southampton Row Police Station. 3 00:00:08,009 --> 00:00:11,137 We're in the interview room at Southampton Row. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,430 I'm interviewing -- 5 00:00:12,638 --> 00:00:16,309 Would you please state your full name and date of birth? 6 00:00:16,517 --> 00:00:19,520 Subtitling made possible by RLJ Entertainment 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,152 Would you please state your full name and date of birth? 8 00:00:30,698 --> 00:00:32,617 [Jamaican accent] Robert Oswalde. 9 00:00:32,825 --> 00:00:37,038 13th of August, 1961. 10 00:00:37,246 --> 00:00:39,081 [Man speaking native language] 11 00:00:39,290 --> 00:00:41,000 [Siren wailing] 12 00:00:52,136 --> 00:00:54,096 It's the police. 13 00:00:55,473 --> 00:00:56,932 - MAN: Excuse me, please. -[ Baby crying] 14 00:00:57,141 --> 00:00:59,101 [Speaking in native language] 15 00:00:59,310 --> 00:01:02,063 BUILDER: We're laying new drains. 16 00:01:02,271 --> 00:01:04,482 I think it's covered in polythene. 17 00:01:06,984 --> 00:01:09,236 So she consented to sex with you? 18 00:01:10,404 --> 00:01:11,530 OSWALDE: Wa you gwan on with? 19 00:01:11,739 --> 00:01:13,282 She was begging for it, man. 20 00:01:13,491 --> 00:01:14,784 Well, if she was a willing partner, 21 00:01:14,992 --> 00:01:15,910 why did you use violence? 22 00:01:16,118 --> 00:01:16,911 Why did you hit her? 23 00:01:17,119 --> 00:01:19,288 You know these things, how them happen. 24 00:01:19,497 --> 00:01:21,582 No, I don't know. 25 00:01:21,791 --> 00:01:25,419 Some of them white thing, them like it rough, you know? 26 00:01:32,385 --> 00:01:34,970 Jesus, Frank. What is it with you and red lights? 27 00:01:35,179 --> 00:01:37,181 [Indistinct talking] 28 00:01:40,226 --> 00:01:41,435 Have the Pakis murdered someone? 29 00:01:41,644 --> 00:01:42,853 Shut your mouth and move that bike. 30 00:01:43,062 --> 00:01:44,814 Oi! Nobody talk to him like that, see? 31 00:01:45,022 --> 00:01:46,315 We live here, not you! 32 00:01:46,524 --> 00:01:47,775 What's the matter with you people?! 33 00:01:47,983 --> 00:01:50,569 -[ Indistinct shouting] - Are you in charge? 34 00:01:50,778 --> 00:01:52,988 - Yes, sir. For the time being. - Then, please, take it away. 35 00:01:53,197 --> 00:01:54,365 We will, sir, as soon as possible. 36 00:01:54,573 --> 00:01:56,409 Not as soon as possible -- now! 37 00:01:56,617 --> 00:01:58,077 L Pay my poll tax. 38 00:01:58,285 --> 00:02:00,037 I'm afraid it's a suspicious death, sir. 39 00:02:00,246 --> 00:02:02,957 And as such, all this has to be done properly. 40 00:02:03,165 --> 00:02:04,625 Now, can you go with this officer, please? 41 00:02:04,834 --> 00:02:06,377 I've just got to ask a few questions, sir. 42 00:02:06,585 --> 00:02:08,713 [Indistinct shouting confinues] 43 00:02:14,218 --> 00:02:18,472 How did you know that this girl wanted it rough? 44 00:02:18,681 --> 00:02:21,183 I knew. The way she look. 45 00:02:21,392 --> 00:02:23,102 Well, how did she look? 46 00:02:28,649 --> 00:02:31,068 She had blond hair. 47 00:02:32,778 --> 00:02:36,157 And she was wearing a red blouse. 48 00:02:40,035 --> 00:02:43,789 And a tight, tight black skirt. Like for you. 49 00:02:44,915 --> 00:02:49,044 So she didn't actually say anything to encourage you? 50 00:02:49,253 --> 00:02:50,379 But that's not surprising, 51 00:02:50,588 --> 00:02:53,215 since you tore her tights off and rammed them down her throat. 52 00:02:53,424 --> 00:02:55,301 It's just her word against mine. 53 00:02:55,509 --> 00:02:57,595 No, no, it's the doctor's reports, the forensic evidence, 54 00:02:57,803 --> 00:02:59,555 and her word against yours. 55 00:02:59,764 --> 00:03:01,766 How many other women have you attacked? 56 00:03:01,974 --> 00:03:03,559 How long before you kill someone? 57 00:03:03,768 --> 00:03:05,186 - NOLA: Kernan! - Excuse me, excuse me. 58 00:03:05,394 --> 00:03:06,896 If that is my Simone that's in there -- 59 00:03:07,104 --> 00:03:08,731 Nola, I've just arrived. 60 00:03:08,939 --> 00:03:11,066 Give me a chance to find out what's happening. 61 00:03:11,275 --> 00:03:13,527 We won't be issuing any statements tonight. 62 00:03:13,736 --> 00:03:14,987 Now, go home. 63 00:03:15,196 --> 00:03:17,698 You should all just go home. 64 00:03:17,907 --> 00:03:19,784 NOLA: You never did try to find my daughter! 65 00:03:19,992 --> 00:03:22,369 [Shouting indistinctly] 66 00:03:22,578 --> 00:03:25,247 You people should go home. 67 00:03:25,456 --> 00:03:26,499 If it's my Simone, 68 00:03:26,707 --> 00:03:29,627 you won't be able to stop us from going in to her! 69 00:03:29,835 --> 00:03:30,628 [Shouting continues] 70 00:03:30,836 --> 00:03:32,755 Get the area cordoned off properly. 71 00:03:32,963 --> 00:03:34,340 If this turns out to be Simone Cameron, 72 00:03:34,548 --> 00:03:35,549 we've got a real problem. 73 00:03:35,758 --> 00:03:37,885 - The forensic boys are here? - Yeah, they're waiting for you. 74 00:03:38,093 --> 00:03:42,598 NOLA: Simone! I want my Simone! 75 00:03:42,807 --> 00:03:45,059 JONES: What you're saying is that the slabs -- 76 00:03:45,267 --> 00:03:46,936 The slabs were in place when you bought the house. 77 00:03:47,144 --> 00:03:48,270 - Is that right? - Of course, yes. 78 00:03:48,479 --> 00:03:50,606 And you haven't done any work yourself? 79 00:03:50,815 --> 00:03:51,816 I'm telling you, no. 80 00:03:55,569 --> 00:03:56,445 Thank you. 81 00:03:56,654 --> 00:03:57,696 GOLD: Down here, sir! 82 00:03:57,905 --> 00:04:01,325 Right. Let's take a dekko. 83 00:04:04,161 --> 00:04:05,287 Good evening. 84 00:04:05,496 --> 00:04:08,582 - Rotten weather. - Yeah. 85 00:04:33,732 --> 00:04:34,984 Look 'pon her now? 86 00:04:35,192 --> 00:04:36,652 TENNISON: Sit down, please, Robert. 87 00:04:36,861 --> 00:04:37,987 She love it 88 00:04:38,195 --> 00:04:39,989 Cock teaser, innit? 89 00:04:40,990 --> 00:04:43,742 What she say I did to that bitch is just turning her on. 90 00:04:43,951 --> 00:04:45,953 Sit down, please, Robert. 91 00:04:52,793 --> 00:04:54,628 You know, the thought of a woman being humiliated 92 00:04:54,837 --> 00:04:56,505 doesn't turn me on. 93 00:04:57,548 --> 00:05:00,050 Someone being frightened half to death. 94 00:05:01,635 --> 00:05:04,722 But that turns you on, doesn't it? 95 00:05:04,930 --> 00:05:06,015 Well, it must do. 96 00:05:06,223 --> 00:05:09,184 Why else would you force yourself on someone? 97 00:05:09,393 --> 00:05:12,104 You're a very attractive man. 98 00:05:13,898 --> 00:05:14,940 How tall are you? 99 00:05:15,149 --> 00:05:16,650 6'4"". 100 00:05:16,859 --> 00:05:18,569 Oh? Really? 101 00:05:18,777 --> 00:05:21,530 Well, I'm sure a lot of women do fall for you. 102 00:05:21,739 --> 00:05:23,198 But not this one. 103 00:05:23,407 --> 00:05:24,867 Some women say no when they mean yes. 104 00:05:25,075 --> 00:05:27,036 - Ah, so she said no to you? - I said "some" women. 105 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 - She said no to you? - I've nothing to say. 106 00:05:29,705 --> 00:05:31,081 She said no. That's not begging for it. 107 00:05:31,290 --> 00:05:32,708 Bullshit, man. She put word in my mouth. 108 00:05:32,917 --> 00:05:33,834 Let me ask you this, Robert -- 109 00:05:34,043 --> 00:05:35,753 Good. That seems a convenient place to stop. 110 00:05:35,961 --> 00:05:36,879 I haven't finished yet. 111 00:05:37,087 --> 00:05:41,133 Unfortunately, we're gonna have to since it's well after 6:00. 112 00:05:41,342 --> 00:05:43,427 TENNISON: Unbelievable. 113 00:05:45,930 --> 00:05:46,722 Exceflent 114 00:05:46,931 --> 00:05:49,725 Though I would just sound one word of warning. 115 00:05:49,934 --> 00:05:54,146 Some of D.C.l. Tennison's more unconventional questions 116 00:05:54,355 --> 00:05:56,899 might get a less-experienced officer into difficulties. 117 00:05:57,107 --> 00:06:00,069 Remember, under PACE, no attempt may be made 118 00:06:00,277 --> 00:06:04,657 to bully or threaten a suspect. 119 00:06:04,865 --> 00:06:06,784 And finally, well done, D.S. Oswalde, 120 00:06:06,992 --> 00:06:08,285 for playing his part so convincingly. 121 00:06:08,494 --> 00:06:09,703 [Mock booing, applause] 122 00:06:10,663 --> 00:06:13,457 And finally -- finally -- 123 00:06:13,666 --> 00:06:14,750 tomorrow's first session 124 00:06:14,959 --> 00:06:17,252 will be on interviewing the victims of rape, okay? 125 00:06:17,461 --> 00:06:18,879 See you all at 10:00. 126 00:06:20,631 --> 00:06:22,633 You're too good at that, Detective Sergeant. 127 00:06:22,841 --> 00:06:24,468 T'ank you, ma'am. 128 00:06:32,184 --> 00:06:33,519 Are you having a drink later on? 129 00:06:33,727 --> 00:06:36,105 [Normal voice] Maybe. But I might just have an early night. 130 00:06:36,313 --> 00:06:38,691 Oh. Might see you, then. 131 00:06:43,320 --> 00:06:44,947 Looks like it's a female, Oscar. 132 00:06:45,155 --> 00:06:46,407 BREAM: Oh, yes? 133 00:06:46,615 --> 00:06:49,201 What makes you say that, Mr. Gold? 134 00:06:49,410 --> 00:06:51,620 It's wearing a bra. 135 00:06:51,829 --> 00:06:54,707 KERNAN: Oh, God. That's all we need. 136 00:06:55,499 --> 00:06:58,002 Tony, you take over till Tennison gets here. 137 00:07:00,671 --> 00:07:02,506 But she's still on that course, isn't she,gov? 138 00:07:02,715 --> 00:07:04,466 Not anymore she's not. 139 00:07:04,675 --> 00:07:06,510 Oh, great. 140 00:07:10,347 --> 00:07:12,266 [ Moans softly] 141 00:07:12,474 --> 00:07:14,018 Already? 142 00:07:17,438 --> 00:07:18,230 Yeah. 143 00:07:18,439 --> 00:07:20,482 Now, um, what was it you were saying 144 00:07:20,691 --> 00:07:22,901 about white women liking it rough? 145 00:07:23,110 --> 00:07:26,864 Hey. That wasn't me. I don't think like that. 146 00:07:30,284 --> 00:07:32,828 Oh, I know. I'm sorry. 147 00:07:33,037 --> 00:07:34,371 Hey... 148 00:07:37,041 --> 00:07:39,835 - Know what I'd like to do now? - What? 149 00:07:40,044 --> 00:07:41,962 Let's drink the entire contents of the minibar. 150 00:07:42,171 --> 00:07:44,048 [Laughs ] Why? 151 00:07:44,256 --> 00:07:45,591 I don't know. I just feel like it. 152 00:07:45,799 --> 00:07:48,635 Okay. What would you like first? 153 00:07:48,844 --> 00:07:51,722 Champagne. 154 00:07:51,930 --> 00:07:53,348 Right. 155 00:07:55,601 --> 00:07:58,187 Ahh. 156 00:07:58,395 --> 00:08:00,147 [Sighs] 157 00:08:00,355 --> 00:08:02,066 [Telephone rings] 158 00:08:02,274 --> 00:08:03,734 God. 159 00:08:03,942 --> 00:08:05,235 That's Dame Sibyl. 160 00:08:05,444 --> 00:08:06,904 Don't make a sound. 161 00:08:08,405 --> 00:08:09,698 Hello? 162 00:08:11,784 --> 00:08:13,243 Hello, gov. 163 00:08:14,912 --> 00:08:16,663 About two hours. Why? 164 00:08:18,582 --> 00:08:20,125 Right. 165 00:08:22,252 --> 00:08:24,046 Okay 166 00:08:24,254 --> 00:08:26,423 Okay, see you. Bye. 167 00:08:27,925 --> 00:08:30,135 What's wrong? 168 00:08:30,344 --> 00:08:33,055 That was my gov. He wants me back. 169 00:08:33,263 --> 00:08:35,015 - N ow. - What? 170 00:08:35,224 --> 00:08:37,601 Yeah. He wants me to head a murder inquiry. 171 00:08:38,894 --> 00:08:40,395 Yeah, I'll have to tell Thorndike. 172 00:08:40,604 --> 00:08:41,939 Damn, and it's my lecture tomorrow. 173 00:08:42,147 --> 00:08:43,023 Look, sod Thorndike. 174 00:08:43,232 --> 00:08:46,026 I'm sorry, Bob. There's nothing I can do about it. 175 00:08:46,235 --> 00:08:47,653 I know that. 176 00:08:49,822 --> 00:08:51,990 - What's your problem, then? - What about us? 177 00:08:52,199 --> 00:08:53,242 What about us? 178 00:08:53,450 --> 00:08:56,203 Oh. I see. 179 00:08:58,413 --> 00:09:01,458 Bob, I-I'm not saying I don't want to see you again, okay? 180 00:09:01,667 --> 00:09:02,668 Aren't you? 181 00:09:02,876 --> 00:09:05,087 Come on. This is hard enough as it is. 182 00:09:05,295 --> 00:09:07,422 Look,carryout,okay? 183 00:09:07,631 --> 00:09:10,592 The detective chief inspector has given her orders. 184 00:09:10,801 --> 00:09:13,387 What did you expect? That's really unfair. 185 00:09:13,595 --> 00:09:15,264 It's not as if the love of your life is walking out on you. 186 00:09:15,472 --> 00:09:18,142 I just don't like being treated like some black stud. 187 00:09:23,188 --> 00:09:25,649 Is that what you think's been going on here? 188 00:09:25,858 --> 00:09:27,317 Yes.l do.. 189 00:09:27,526 --> 00:09:28,944 Well, that's in your head. 190 00:09:29,153 --> 00:09:30,154 Is it? 191 00:09:34,408 --> 00:09:35,367 I think you'd better go. 192 00:09:35,576 --> 00:09:38,537 Don't worry. I'm going. 193 00:09:42,040 --> 00:09:44,668 I hope I can rely on you to be discreet. 194 00:09:46,003 --> 00:09:49,214 You really are something else, aren't you? 195 00:10:12,821 --> 00:10:13,697 Bitch. 196 00:10:13,906 --> 00:10:15,949 THORNDIKE: But I don't know anything about rape victims. 197 00:10:16,158 --> 00:10:17,409 Then it's time you did. 198 00:10:17,618 --> 00:10:19,578 It's attitudes like that that account for the fact 199 00:10:19,786 --> 00:10:21,538 that only 8% of rapes are ever reported. 200 00:10:21,747 --> 00:10:22,372 There are my notes. 201 00:10:22,581 --> 00:10:24,917 Well, it'll be a help, but it's bloody annoying. 202 00:10:25,125 --> 00:10:26,168 Well, what can I do, David? 203 00:10:26,376 --> 00:10:28,503 Hasn't Mike Kernan got other D.C.l.s available? 204 00:10:28,712 --> 00:10:29,922 Yes, but he wants me to head it. 205 00:10:30,130 --> 00:10:30,756 Why? 206 00:10:30,964 --> 00:10:33,550 Maybe he thinks I'm a good detective. 207 00:10:33,759 --> 00:10:36,887 Yeah, but why this specific investigation? 208 00:10:37,095 --> 00:10:39,431 Well, the body's been found in Honeyford Road. 209 00:10:39,640 --> 00:10:42,184 Where the Cameron family still live. 210 00:10:42,392 --> 00:10:45,687 Added to which, it looks like it could be Simone Cameron. 211 00:10:45,896 --> 00:10:49,358 Well, that's politically sensitive, certainly. 212 00:10:49,566 --> 00:10:51,985 A word of advice. 213 00:10:52,194 --> 00:10:55,405 Charges may be brought against the officers 214 00:10:55,614 --> 00:10:57,241 involved in the Derrick Cameron case 215 00:10:57,449 --> 00:11:00,077 if it goes to the Court of Appeal. 216 00:11:02,204 --> 00:11:04,998 Well, quite right, too, if that boy was fitted up. 217 00:11:06,416 --> 00:11:07,542 What are you getting at? 218 00:11:07,751 --> 00:11:09,878 I'd be careful if I were you. 219 00:11:10,087 --> 00:11:13,340 This may not turn out to be such a prize for you. 220 00:11:13,548 --> 00:11:16,218 Obviously, you're a liberated and enlightened woman. 221 00:11:16,426 --> 00:11:17,261 Oh, thank you, David. 222 00:11:17,469 --> 00:11:21,974 But don't be too trusting of our Afro-Caribbean friend. 223 00:11:23,725 --> 00:11:25,560 That's your advice, is it? 224 00:11:26,436 --> 00:11:28,313 Good luck tomorrow. 225 00:11:34,361 --> 00:11:37,614 Oh, and drive carefully if you've been drinking. 226 00:11:52,129 --> 00:11:53,547 OFFICER: Okay, ma'am. 227 00:12:00,512 --> 00:12:02,681 Nola! 228 00:12:02,889 --> 00:12:04,266 Go on home. 229 00:12:04,474 --> 00:12:05,934 Not if it's my Simone. 230 00:12:06,143 --> 00:12:08,979 I don't want to lose her a second time. 231 00:12:10,897 --> 00:12:12,441 [Sighs] 232 00:12:19,114 --> 00:12:22,659 Natural plant fiber such as cotton tends to disintegrate. 233 00:12:22,868 --> 00:12:25,704 Forms part of the diet of the early inhabitants of the corpse. 234 00:12:25,912 --> 00:12:27,289 But wool, like hair -- 235 00:12:27,497 --> 00:12:29,666 they're made of the same stuff -- 236 00:12:29,875 --> 00:12:31,293 can be remarkably resilient. 237 00:12:31,501 --> 00:12:33,003 TENNISON: How old do you think she is, Oscar? 238 00:12:33,211 --> 00:12:34,880 BREAM: She hadn't quite finished growing. 239 00:12:35,088 --> 00:12:36,840 So still in her teens, I'd say. 240 00:12:37,049 --> 00:12:39,259 How long do you think it would take a corpse to get like this? 241 00:12:39,468 --> 00:12:40,469 BREAM: That I can't tell yet. 242 00:12:40,677 --> 00:12:42,971 Oh, come on, Oscar. Minimum time? 243 00:12:43,180 --> 00:12:46,183 BREAM: Two years. Don't quote me on that. 244 00:12:46,391 --> 00:12:47,934 So it could be Simone. 245 00:12:48,143 --> 00:12:50,479 BREAM: Now, you see, you're doing it already. 246 00:12:52,314 --> 00:12:54,816 Now, when were these garden slabs laid? 247 00:12:55,025 --> 00:12:56,610 Before the Viswandhas came here. 248 00:12:56,818 --> 00:12:58,779 - Yeah, which was? - About 18 months ago. 249 00:12:58,987 --> 00:13:00,655 Do we know who they bought the house from? 250 00:13:00,864 --> 00:13:04,826 All he gave me was the name of a property developer. 251 00:13:05,035 --> 00:13:07,371 And have these slabs been disturbed since then? 252 00:13:07,579 --> 00:13:08,789 Not according to the workmen, no. 253 00:13:08,997 --> 00:13:10,290 TENNISON: She must have been put down there 254 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 before they were laid, then. 255 00:13:13,377 --> 00:13:14,920 Our prime suspect has to be 256 00:13:15,128 --> 00:13:17,964 whoever was living here when she was buried. 257 00:13:18,965 --> 00:13:20,926 We need a definite date of death, Oscar. 258 00:13:21,927 --> 00:13:23,970 Is there any of that soup left? 259 00:13:24,179 --> 00:13:26,848 Oh, if there is, could you get some out to Nola Cameron 260 00:13:27,057 --> 00:13:28,809 if she's still out there? 261 00:13:29,017 --> 00:13:31,103 The rest of you might as well go home. 262 00:13:31,311 --> 00:13:33,814 I'll aim to have a briefing at 10:00 a.m. 263 00:13:34,022 --> 00:13:35,273 Right, gov. 264 00:13:39,569 --> 00:13:41,571 Can you get a shot of that for me? 265 00:13:41,780 --> 00:13:43,448 [Camera shutter clicking] 266 00:13:47,327 --> 00:13:50,414 Hands tied together at the back with... 267 00:13:51,415 --> 00:13:53,750 ...a leather belt. 268 00:14:08,390 --> 00:14:09,391 Just a minute, madam. 269 00:14:09,599 --> 00:14:11,393 - My -- My daughter, Simone! - Calm down. 270 00:14:11,601 --> 00:14:13,270 - Simone! Simone! - Take it easy. 271 00:14:13,478 --> 00:14:15,564 -[Sobs] - It's all right. 272 00:14:15,772 --> 00:14:17,899 Simone! [Sobbing] 273 00:14:22,404 --> 00:14:24,322 [Engine turns over] 274 00:14:27,576 --> 00:14:30,579 It was all arranged weeks ago. I'm go with the C.L.O. 275 00:14:30,787 --> 00:14:33,665 I can't back out now, but it's gonna be a nightmare. 276 00:14:33,874 --> 00:14:35,375 I want you to be there. 277 00:14:35,584 --> 00:14:37,836 Community center. Starts at 8:00. 278 00:14:40,380 --> 00:14:42,466 No thanks. I'm trying to give up. 279 00:14:42,674 --> 00:14:44,926 Christ. Since when? 280 00:14:45,135 --> 00:14:48,346 Uh, 6 days, 5 hours, 281 00:14:48,555 --> 00:14:52,476 and, um, about 15 minutes. 282 00:14:52,684 --> 00:14:55,479 The meeting is supposed to be to discuss community policing. 283 00:14:55,687 --> 00:14:57,022 But given what's happening just now, 284 00:14:57,230 --> 00:14:59,024 we're sure to be dragged facedown through the shit 285 00:14:59,232 --> 00:15:00,317 about the Cameron family. 286 00:15:00,525 --> 00:15:01,902 And Phelps is coming down tonight, 287 00:15:02,110 --> 00:15:04,654 and he's bound to have the media in tow. 288 00:15:04,863 --> 00:15:06,740 That man can smell a vote-winner from 50 miles. 289 00:15:06,948 --> 00:15:08,033 Well, let's face it, gov. 290 00:15:08,241 --> 00:15:09,701 Nola may be jumping to conclusions, 291 00:15:09,910 --> 00:15:12,245 but we can't claim to have done well by her family, can we? 292 00:15:12,454 --> 00:15:14,122 Not if it turns out that Derrick was fitted up. 293 00:15:14,331 --> 00:15:17,542 Yes, well, let's concentrate on the immediate problem. 294 00:15:17,751 --> 00:15:20,128 - Is it the Cameron girl or not? - I don't know. 295 00:15:20,337 --> 00:15:21,421 And I won't find out anything 296 00:15:21,630 --> 00:15:23,340 from Oscar Bream until tomorrow at the earliest. 297 00:15:23,548 --> 00:15:26,301 -[ Telephone rings] - Yeah? 298 00:15:26,510 --> 00:15:27,969 Yes, I'll hold. 299 00:15:29,262 --> 00:15:31,139 If we could find out one way or another 300 00:15:31,348 --> 00:15:33,058 before tonight's meeting, 301 00:15:33,266 --> 00:15:34,809 our lives would be a whole lot easier. 302 00:15:35,018 --> 00:15:37,020 I'll see if the forensic boys can shed any light. 303 00:15:37,229 --> 00:15:38,897 And I want the rest of that garden dug up 304 00:15:39,105 --> 00:15:40,232 in case there are any more bodies. 305 00:15:40,440 --> 00:15:42,192 Christ, what do you want? Another Nilsen? 306 00:15:42,400 --> 00:15:43,485 Sir. 307 00:15:44,569 --> 00:15:47,072 That's right. 308 00:15:47,280 --> 00:15:49,908 Well, I thought she was the very best person for the job. 309 00:15:50,116 --> 00:15:52,285 It requires tact and... 310 00:15:55,539 --> 00:15:57,666 Well, I'm sure she'll be able to cope. 311 00:15:59,584 --> 00:16:01,711 I will do. 312 00:16:01,920 --> 00:16:03,255 Goodbye. 313 00:16:06,508 --> 00:16:08,051 Now, how in hell did the commander know 314 00:16:08,260 --> 00:16:10,470 what happened on your course already? 315 00:16:14,057 --> 00:16:15,725 What do you mean? 316 00:16:15,934 --> 00:16:18,228 That I brought you back to lead this inquiry. 317 00:16:20,438 --> 00:16:21,815 Well, I'll give you one guess, 318 00:16:22,023 --> 00:16:24,109 and it involves funny handshakes. 319 00:16:24,317 --> 00:16:25,443 Thorndike? 320 00:16:25,652 --> 00:16:27,862 - Same lodge? - I'd put my money on it. 321 00:16:28,071 --> 00:16:30,448 You better make sure you vindicate my decision. 322 00:16:30,657 --> 00:16:32,325 I'll do my best, sir. 323 00:16:45,046 --> 00:16:46,965 [Indistinct talking] 324 00:16:59,853 --> 00:17:02,230 Right. We need a name for this operation, Tony. 325 00:17:02,439 --> 00:17:03,732 Where are we up to in the "A" to "Z"? 326 00:17:03,940 --> 00:17:04,983 I think it's "N," gov. 327 00:17:05,191 --> 00:17:08,320 Good. Look up the first "N" for us, then, would you? 328 00:17:08,528 --> 00:17:10,155 Right, gov. 329 00:17:10,363 --> 00:17:12,032 No way. I am not opening a book. 330 00:17:12,240 --> 00:17:13,908 Why not? We could all earn a few quid out of it. 331 00:17:14,117 --> 00:17:17,078 Because last time I ended up 75 quid out of pocket. 332 00:17:17,287 --> 00:17:18,580 TENNISONI Right... 333 00:17:18,788 --> 00:17:20,165 It was 'cause you talked me into it. 334 00:17:20,373 --> 00:17:22,250 TENNISONI Right. 335 00:17:22,459 --> 00:17:23,752 As some of you are aware, 336 00:17:23,960 --> 00:17:26,254 workmen digging in the back garden 337 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 of Number 15 Honeyford Road 338 00:17:28,173 --> 00:17:31,676 have uncovered skeletonized human remains. 339 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 The hands were tied behind the back 340 00:17:33,803 --> 00:17:35,055 and the body wrapped in polythene, 341 00:17:35,263 --> 00:17:38,016 so it's definitely a suspicious death. 342 00:17:38,224 --> 00:17:40,727 And some of you who have been down there will be aware 343 00:17:40,935 --> 00:17:43,146 there's a lot of speculation going on in the area 344 00:17:43,355 --> 00:17:44,856 that it could be the body of a local girl 345 00:17:45,065 --> 00:17:48,360 who went missing a few years ago -- Simone Cameron. 346 00:17:48,568 --> 00:17:50,111 Put that up for me, would you, Jonesy? 347 00:17:50,320 --> 00:17:52,155 Certainly her mother, Nola Cameron, 348 00:17:52,364 --> 00:17:55,408 who still lives a few doors away from number 15, 349 00:17:55,617 --> 00:17:57,744 is completely convinced that it's Simone. 350 00:17:57,952 --> 00:17:59,996 Well, I'll get the forensic boys and the pathologists 351 00:18:00,205 --> 00:18:02,749 to give me an answer to that as soon as possible. 352 00:18:02,957 --> 00:18:05,251 But in the meantime, 353 00:18:05,460 --> 00:18:10,006 we've got to take Nola Cameron's fears seriously. 354 00:18:10,215 --> 00:18:13,468 The unfortunate thing is that the Cameron family have been 355 00:18:13,677 --> 00:18:16,846 the center of attention in that area for some time now. 356 00:18:17,055 --> 00:18:19,015 You know the eldest boy, Derrick Cameron -- 357 00:18:19,224 --> 00:18:20,141 Remember Derrick Cameron? 358 00:18:20,350 --> 00:18:21,893 - We all know Derrick. - Yeah. 359 00:18:22,102 --> 00:18:25,146 Well, he was accused of stabbing a white youth to death, 360 00:18:25,355 --> 00:18:27,607 and he was sent to prison on the basis of a confession 361 00:18:27,816 --> 00:18:31,986 made right here in this nick in 1985. 362 00:18:32,195 --> 00:18:33,488 Well, now there are doubts cast 363 00:18:33,697 --> 00:18:35,990 upon the safety of that conviction. 364 00:18:37,117 --> 00:18:40,036 In fact, a campaign led by Jonathan Phelps, 365 00:18:40,245 --> 00:18:42,872 Labour's candidate in the local by-election, 366 00:18:43,081 --> 00:18:45,875 to have Derrick's case brought before the Court of Appeal 367 00:18:46,084 --> 00:18:48,712 is gaining a lot of support from all sorts of people. 368 00:18:48,920 --> 00:18:51,798 So there is a lot of anger and bitterness and resentment 369 00:18:52,006 --> 00:18:52,841 against the police. 370 00:18:53,049 --> 00:18:54,634 Always take the brunt of it anyway, don't we? 371 00:18:54,843 --> 00:18:57,011 Well, it looks like we can rule out the present owners. 372 00:18:57,220 --> 00:18:58,763 So our first priority 373 00:18:58,972 --> 00:19:01,433 is to find all former residents of number 15. 374 00:19:01,641 --> 00:19:02,934 So let's get down there straightaway 375 00:19:03,143 --> 00:19:04,394 and see what information we can get. 376 00:19:04,602 --> 00:19:05,687 - Passports at the ready. -[ Laughter] 377 00:19:05,895 --> 00:19:06,938 You know that's out of order, Frank. 378 00:19:07,147 --> 00:19:09,149 Have you been listening to a word I've been saying? 379 00:19:09,357 --> 00:19:10,692 I don't want the Camerons -- 380 00:19:10,900 --> 00:19:13,278 and that means the uncles, the aunts, the lot -- 381 00:19:13,486 --> 00:19:14,863 interviewed at all. 382 00:19:15,071 --> 00:19:17,282 And as far as the other residents go, remember this -- 383 00:19:17,490 --> 00:19:20,118 If we go in there expecting aggro, start leaning on people, 384 00:19:20,326 --> 00:19:22,287 well, we'll get it. 385 00:19:22,495 --> 00:19:24,748 So it's easy does it. 386 00:19:24,956 --> 00:19:27,876 You're all graduates of the Rank Charm School, right? 387 00:19:28,084 --> 00:19:29,586 OFFICER: Except Frank. 388 00:19:29,794 --> 00:19:32,046 Now, I want a list of all former residents 389 00:19:32,255 --> 00:19:34,716 of the Honeyford Road area for the last 10 years. 390 00:19:34,924 --> 00:19:36,676 -10 years? -[ Murmuring] 391 00:19:36,885 --> 00:19:39,721 Uh, I've asked D.S. Haskons to be our office manager. 392 00:19:39,929 --> 00:19:42,140 - Does he get a hat as well? - Tony, you got a name for us? 393 00:19:42,348 --> 00:19:45,602 Yeah, the first "N" is, uh, Nadine Street, gov. 394 00:19:45,810 --> 00:19:48,772 Nadine. Very nice. So it's Operation Nadine. 395 00:19:49,606 --> 00:19:51,524 Ii Honey, is that you? ii 396 00:19:51,733 --> 00:19:53,526 -ii Oh, Nadine ii - Chuck Berry. 397 00:19:53,735 --> 00:19:55,487 All right. Come on. Let's go. 398 00:19:55,695 --> 00:19:57,697 - Jonesy. - Go on, love. Run along. Quick. 399 00:19:57,906 --> 00:19:59,616 Haskons, Haskons. 400 00:19:59,824 --> 00:20:02,202 I'll get all this stuff bagged up for you as soon as possible 401 00:20:02,410 --> 00:20:05,205 so you can get Mrs. Cameron to take a look at it. 402 00:20:09,626 --> 00:20:11,544 Pullover remains. 403 00:20:11,753 --> 00:20:13,213 Bra. 404 00:20:13,421 --> 00:20:15,507 Label from her jeans. 405 00:20:15,715 --> 00:20:17,300 Pants. 406 00:20:18,259 --> 00:20:20,220 Trainers. 407 00:20:20,428 --> 00:20:23,264 And so on. Not very helpful I'm afraid. 408 00:20:23,473 --> 00:20:27,143 JONES: I've got a pair of those. They're not cheap. 409 00:20:27,352 --> 00:20:29,020 Oh, looks like a piece of skull. 410 00:20:29,229 --> 00:20:31,940 Could you get it sent over to Oscar Bream? 411 00:20:32,148 --> 00:20:33,858 But we have found several coins, 412 00:20:34,067 --> 00:20:36,319 the most recent of which is 1986. 413 00:20:36,528 --> 00:20:39,280 But most promisingly so far, 414 00:20:39,489 --> 00:20:42,116 the belt that secured her hands behind her back. 415 00:20:42,325 --> 00:20:43,827 Very distinctive buckle. 416 00:20:44,035 --> 00:20:45,912 Could have belonged to her, l suppose. 417 00:20:46,120 --> 00:20:47,831 TENNISON: Or the killer. 418 00:20:54,587 --> 00:20:55,630 [Knock on door] 419 00:20:55,839 --> 00:20:57,215 [Doorbell rings] 420 00:20:57,423 --> 00:20:59,926 Morning. Local C.l.D. 421 00:21:00,134 --> 00:21:03,054 Good morning, madam. D.C. Lillie, local C.l.D. 422 00:21:03,263 --> 00:21:06,015 We're investigating a suspicious death in this area. 423 00:21:06,224 --> 00:21:07,600 [Indistinct shouting, dog barking ] 424 00:21:09,060 --> 00:21:10,728 Excuse me. 425 00:21:10,937 --> 00:21:13,982 Oh, Jesus Christ. Here we go. 426 00:21:14,190 --> 00:21:14,983 Frank! 427 00:21:15,191 --> 00:21:17,235 - BURKIN: Shut your mouth! - Frank! 428 00:21:17,443 --> 00:21:19,821 LILLIE: All right, love. Calm down, calm down. 429 00:21:20,029 --> 00:21:22,031 Relax, relax. 430 00:21:22,240 --> 00:21:23,241 MAN: Let go of the boy, man! 431 00:21:23,449 --> 00:21:25,368 [Indistinct shouting] 432 00:21:30,748 --> 00:21:32,292 JONES: No, you wouldn't wear them for tennis. 433 00:21:32,500 --> 00:21:34,168 They'd do your ankles in. 434 00:21:35,879 --> 00:21:38,339 Right. What have we got on the property developer? 435 00:21:38,548 --> 00:21:39,549 HASKONS: Since gone bankrupt 436 00:21:39,757 --> 00:21:42,594 and disappeared off the face of the earth. 437 00:21:42,802 --> 00:21:45,513 - Jane, a word. - Yeah, in a minute, gov. 438 00:21:45,722 --> 00:21:48,224 My office now! 439 00:21:53,730 --> 00:21:56,065 Kernan the Barbarian. 440 00:22:03,865 --> 00:22:07,535 Burkin has just arrested a young black lad for possession. 441 00:22:07,744 --> 00:22:09,078 Oh, God. 442 00:22:09,287 --> 00:22:10,955 He's doing his bloody house-to-house, 443 00:22:11,164 --> 00:22:13,124 there's a smell of spliff, and he barges in. 444 00:22:13,333 --> 00:22:15,293 Pulls the lad out by the scruff of the neck. 445 00:22:15,501 --> 00:22:16,377 I don't believe it. 446 00:22:16,586 --> 00:22:19,881 So now we've got bricks thrown into the garden of number 15, 447 00:22:20,089 --> 00:22:22,091 a reception full of people bleating on about 448 00:22:22,300 --> 00:22:25,887 infringement of civil liberties and police harassment! 449 00:22:26,095 --> 00:22:27,388 With this bloody meeting tonight. 450 00:22:27,597 --> 00:22:29,557 I just don't believe it. 451 00:22:29,766 --> 00:22:32,894 Do you want me to remove Burkin from this inquiry? 452 00:22:33,102 --> 00:22:34,896 We can't do that, Jane. 453 00:22:35,104 --> 00:22:36,439 I'm up for promotion. 454 00:22:36,648 --> 00:22:38,733 Promotion? 455 00:22:38,942 --> 00:22:40,902 Chief super. 456 00:22:41,110 --> 00:22:44,822 Right now I can't afford to do my dirty washing in public. 457 00:22:45,031 --> 00:22:47,617 My interview will be a nightmare if this keeps up. 458 00:22:47,825 --> 00:22:50,870 I hope you'll be recommending me for your post. 459 00:22:51,079 --> 00:22:52,538 Oh, do you? 460 00:22:52,747 --> 00:22:54,457 Well, don't take too much for granted. 461 00:22:55,458 --> 00:22:59,128 Now, get this boy cautioned and released 462 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 and tear bloody Burkin up for ass paper. 463 00:23:01,714 --> 00:23:02,507 Look, gov, he was blatant, 464 00:23:02,715 --> 00:23:04,509 almost blowing the smoke in me face as if to say, 465 00:23:04,717 --> 00:23:06,010 "Go on, nick me." 466 00:23:06,219 --> 00:23:07,595 That's not the point. 467 00:23:07,804 --> 00:23:09,806 At the moment, what with the Cameron case -- 468 00:23:10,014 --> 00:23:11,766 Derrick Cameron's a villain. He deserves to be banged up. 469 00:23:11,975 --> 00:23:12,934 Frank... 470 00:23:13,142 --> 00:23:15,311 So he had to be leaned on to confess. So what? 471 00:23:15,520 --> 00:23:16,729 "So what?" 472 00:23:16,938 --> 00:23:18,982 So our reputation goes down the toilet again! 473 00:23:19,190 --> 00:23:21,943 What reputation?! They hate us! 474 00:23:22,151 --> 00:23:23,987 Well, I'll tell you something. I ain't so keen on them. 475 00:23:24,195 --> 00:23:25,196 As far as I'm concerned, 476 00:23:25,405 --> 00:23:26,781 one less on the streets isn't no loss. 477 00:23:26,990 --> 00:23:28,700 You're making a fool of yourself. 478 00:23:28,908 --> 00:23:30,410 If they don't want to be part of our country, 479 00:23:30,618 --> 00:23:32,203 why don't they go home, sort out their own problems? 480 00:23:32,412 --> 00:23:34,414 That's enough, Frank! Just shut it! 481 00:23:36,040 --> 00:23:38,084 If I hear an outburst like that from you again, 482 00:23:38,292 --> 00:23:39,836 it will be a disciplinary matter. 483 00:23:40,044 --> 00:23:43,131 Yeah? Then perhaps you'd better take me off the case. 484 00:23:46,217 --> 00:23:47,552 You won't be off the case, Frank. 485 00:23:47,760 --> 00:23:49,595 You'll be off the force. 486 00:23:49,804 --> 00:23:52,140 If you think fitting someone up because they're black is okay, 487 00:23:52,348 --> 00:23:53,599 then you shouldn't be Old Bill at all. 488 00:23:53,808 --> 00:23:55,768 - It's simple as that. -[ Telephone rings] 489 00:24:00,523 --> 00:24:02,191 Yeah. I'll be right there. 490 00:24:02,400 --> 00:24:05,486 I mean, Jesus, this is a murder investigation, Frank. 491 00:24:05,695 --> 00:24:06,779 A young girl finishes up 492 00:24:06,988 --> 00:24:10,116 buried in someone's backyard like the family cat, 493 00:24:10,324 --> 00:24:12,952 her skull smashed to pieces. 494 00:24:13,161 --> 00:24:17,665 What difference does it make what color her skin used to be? 495 00:24:17,874 --> 00:24:19,709 I want that boy cautioned and released, 496 00:24:19,917 --> 00:24:21,753 and then get back to work. 497 00:24:30,887 --> 00:24:32,555 This way, Nola. 498 00:24:41,606 --> 00:24:43,107 I want you to look at these things 499 00:24:43,316 --> 00:24:45,026 and tell me if you recognize any of them 500 00:24:45,234 --> 00:24:46,360 as having belonged to Simone. 501 00:24:46,569 --> 00:24:48,571 Yes. They're all her things. 502 00:24:48,780 --> 00:24:50,865 Nola. Take your time. 503 00:24:51,074 --> 00:24:54,202 Look at them carefully. 504 00:24:54,410 --> 00:24:58,372 Yes. These are her things. 505 00:25:04,295 --> 00:25:06,005 We found this belt buried with her. 506 00:25:06,214 --> 00:25:08,925 Do you recognize that? 507 00:25:09,133 --> 00:25:11,052 Yes. This is her belt. 508 00:25:11,260 --> 00:25:13,679 She always wore this belt. 509 00:25:16,057 --> 00:25:17,475 I see. 510 00:25:22,647 --> 00:25:25,149 And what about this watch? 511 00:25:27,944 --> 00:25:30,321 That is hers. 512 00:25:30,530 --> 00:25:34,033 I bought her this watch! [Sobbing ] 513 00:25:34,242 --> 00:25:37,120 Do you want to sit down? Would you like a cup of tea? 514 00:25:37,328 --> 00:25:38,663 No, thank you. 515 00:25:38,871 --> 00:25:40,081 You know, the experts will be able 516 00:25:40,289 --> 00:25:42,750 to give us a lot more information soon. 517 00:25:42,959 --> 00:25:45,711 Your dentist has supplied Simone's dental records, 518 00:25:45,920 --> 00:25:48,923 and we can compare those with the girl that we found. 519 00:25:49,132 --> 00:25:51,425 And that way we'll know absolutely for sure. 520 00:25:51,634 --> 00:25:53,177 Until then, I'm afraid these things 521 00:25:53,386 --> 00:25:55,596 are all that we've got to go on. 522 00:25:55,805 --> 00:25:57,807 Now, are you sure you recognize all of them? 523 00:25:58,015 --> 00:25:59,809 Oh, yes. 524 00:26:00,977 --> 00:26:03,479 - Oh, yes. - I see. 525 00:26:04,313 --> 00:26:06,357 Thank you very much. 526 00:26:20,204 --> 00:26:22,165 [Indistinct talking] 527 00:26:25,668 --> 00:26:27,086 Report just in from Gold, boss. 528 00:26:27,295 --> 00:26:28,337 He reckons Nadine's body 529 00:26:28,546 --> 00:26:30,506 was infested with maggots -- bluebottles. 530 00:26:30,715 --> 00:26:31,966 Yeah? So? 531 00:26:32,175 --> 00:26:34,927 So bluebottles won't lay their eggs underground. 532 00:26:37,430 --> 00:26:38,598 So that means she must have been 533 00:26:38,806 --> 00:26:40,600 aboveground for a while before she was buried. 534 00:26:40,808 --> 00:26:41,809 JONES: At least a few hours. 535 00:26:42,018 --> 00:26:45,146 And the other thing is she must have been killed in the summer 536 00:26:45,354 --> 00:26:47,982 'cause that's when the flies are active. 537 00:26:51,569 --> 00:26:54,530 And Simone went missing in February. 538 00:26:56,532 --> 00:26:58,451 Which means when I go into this meeting tonight, 539 00:26:58,659 --> 00:27:00,411 I'm none the bloody wiser. 540 00:27:04,123 --> 00:27:06,959 PHELPS: My concern is that Derrick Cameron's case 541 00:27:07,168 --> 00:27:08,794 reaches the Court of Appeal 542 00:27:09,003 --> 00:27:12,173 and that someone who's been wrongly imprisoned for six years 543 00:27:12,381 --> 00:27:13,591 is released. 544 00:27:13,799 --> 00:27:16,177 The Police and Criminal Evidence Act 545 00:27:16,385 --> 00:27:18,095 brought in stricter safeguards 546 00:27:18,304 --> 00:27:19,931 for the interrogating of suspects. 547 00:27:20,139 --> 00:27:24,060 But that was not much help to Derrick Cameron. 548 00:27:24,268 --> 00:27:28,272 -[ Indistinct talking, booing] - If that means a no-go area... 549 00:27:28,397 --> 00:27:31,859 - If that means a no-go area... - With respect -- 550 00:27:32,068 --> 00:27:34,445 ...then I'm afraid I can't make any such assurance. 551 00:27:34,654 --> 00:27:37,240 The idea is not to create no-go areas. 552 00:27:37,448 --> 00:27:38,866 Quite the reverse. 553 00:27:39,075 --> 00:27:41,911 Now, we've heard from your community-liaison officer, 554 00:27:42,119 --> 00:27:43,120 who is, of course... 555 00:27:43,329 --> 00:27:44,205 [Indistinct shouting] 556 00:27:44,413 --> 00:27:46,540 ...who -- who is, of course, a white police officer... 557 00:27:46,749 --> 00:27:48,751 I'm sorry, that's a racist remark, isn't it? 558 00:27:48,960 --> 00:27:52,338 ...about sensitive policing, community policing, 559 00:27:52,546 --> 00:27:56,884 yet once again local people are being treated 560 00:27:57,093 --> 00:27:58,135 as second-class citizens. 561 00:27:58,344 --> 00:27:59,178 - Yeah! - Yeah! 562 00:27:59,387 --> 00:28:00,554 TENNISON: If you are talking about 563 00:28:00,763 --> 00:28:02,014 the invesfigafion that I am heading -- 564 00:28:02,223 --> 00:28:03,015 I am. 565 00:28:03,224 --> 00:28:04,600 I believe that that's being carried out 566 00:28:04,809 --> 00:28:05,601 in a completely professional -- 567 00:28:05,810 --> 00:28:07,895 - In a hostile... -[ Indistinct shouting] 568 00:28:08,104 --> 00:28:11,482 In a hostile and intimidatory manner, 569 00:28:11,691 --> 00:28:14,443 with violent arrests being made by your officers, 570 00:28:14,652 --> 00:28:17,363 though, of course, no -- no charges were brought. 571 00:28:17,571 --> 00:28:21,075 One of my officers was provoked into making an action 572 00:28:21,284 --> 00:28:23,744 which in retrospect can be seen as being hasty. 573 00:28:24,996 --> 00:28:26,664 Look, the most important thing is 574 00:28:26,872 --> 00:28:29,625 that there's a murderer out there walking free. 575 00:28:29,834 --> 00:28:31,627 We have to find that person. 576 00:28:31,836 --> 00:28:34,922 To do that, we need the help and the support of this community. 577 00:28:35,131 --> 00:28:37,675 Now, afterwards, myself and three of my colleagues 578 00:28:37,883 --> 00:28:39,010 will be staying behind 579 00:28:39,218 --> 00:28:41,429 in the hope that you might be able to help us, 580 00:28:41,637 --> 00:28:43,848 give us some crucial information. 581 00:28:44,056 --> 00:28:48,102 For example, who was staying at Number 15 Honeyford Road 582 00:28:48,311 --> 00:28:49,645 before the Viswandhas? 583 00:28:49,854 --> 00:28:51,480 We know that! 584 00:28:51,689 --> 00:28:55,443 He left here at the same time as my daughter Simone went missing. 585 00:28:55,651 --> 00:28:57,320 What was his name? Somebody here must remember. 586 00:28:57,528 --> 00:29:03,284 I would like to ask Mr. Kernan about the heavy police presence 587 00:29:03,492 --> 00:29:06,245 in the Honeyford Road area at this moment. 588 00:29:06,454 --> 00:29:07,455 [Indistinct shouting] 589 00:29:07,663 --> 00:29:08,873 MAN: I'd like to ask him 590 00:29:09,081 --> 00:29:12,460 how he's got the front to come here in the first place 591 00:29:12,668 --> 00:29:14,128 when Derrick Cameron's banged up in prison 592 00:29:14,337 --> 00:29:15,713 for something he didn't do! 593 00:29:15,921 --> 00:29:17,548 -[ Crowd cheering ] - KERNAN: Obviously, I... 594 00:29:17,757 --> 00:29:20,468 Let him answer. Let him answer. 595 00:29:20,676 --> 00:29:22,845 Obviously, I am unable to discuss 596 00:29:23,054 --> 00:29:25,306 the details of that case. 597 00:29:25,514 --> 00:29:27,558 I would have thought my presence here this evening 598 00:29:27,767 --> 00:29:30,269 is indication of -- of good faith. 599 00:29:30,478 --> 00:29:33,022 [Indistinct shouting] 600 00:29:33,230 --> 00:29:36,817 The justifiable anger and unhappiness 601 00:29:37,026 --> 00:29:39,403 at what has happened to Derrick Cameron 602 00:29:39,612 --> 00:29:41,572 cannot be so easily dismissed 603 00:29:41,781 --> 00:29:44,492 by a police officer who was stationed at Southampton Row. 604 00:29:44,700 --> 00:29:45,993 I'm not dismissing anything. 605 00:29:46,202 --> 00:29:49,121 The Cameron case focuses on the fundamental question -- 606 00:29:49,330 --> 00:29:53,834 Is it possible to expect justice in this country 607 00:29:54,043 --> 00:29:55,878 if you are a person of color? 608 00:30:04,220 --> 00:30:07,223 ROSPER: Allen. A-L-L-E-N. 609 00:30:13,896 --> 00:30:16,524 Listen, I don't like the police. 610 00:30:16,732 --> 00:30:17,942 Thank you. 611 00:30:18,150 --> 00:30:19,652 But I tell you this -- 612 00:30:19,860 --> 00:30:23,280 You should talk to the guy that Nola mentioned. 613 00:30:23,489 --> 00:30:26,909 - Yeah? - White guy about 50. 614 00:30:27,118 --> 00:30:28,285 Worked as a builder. 615 00:30:28,494 --> 00:30:30,371 Can you give me his name, sir? 616 00:30:30,579 --> 00:30:33,040 We argued about parking space, you know, 617 00:30:33,249 --> 00:30:36,877 and in the morning all my car was covered in brake fluid. 618 00:30:37,086 --> 00:30:38,003 I see. 619 00:30:38,212 --> 00:30:41,215 But don't worry. I got my own back. 620 00:30:41,424 --> 00:30:43,801 Go on, then. Tell me. 621 00:30:44,009 --> 00:30:47,763 I pissed in his petrol tank. [Laughing] 622 00:30:53,936 --> 00:30:58,941 Dave Hardy. Or Hartley. Something like that. 623 00:30:59,150 --> 00:31:01,235 [Indistinct talking] 624 00:31:11,620 --> 00:31:14,748 Word is a family called Allen lived at number 13. 625 00:31:14,957 --> 00:31:15,875 One or two people think 626 00:31:16,083 --> 00:31:18,085 they might have owned number 17, as well. 627 00:31:18,294 --> 00:31:20,296 Thing is, Esme Allen still runs 628 00:31:20,504 --> 00:31:23,048 a West Indian takeaway which is nearby. 629 00:31:23,924 --> 00:31:24,884 Great. 630 00:31:25,092 --> 00:31:26,677 Well, give it another half an hour, okay, 631 00:31:26,886 --> 00:31:27,887 and then call it a day. 632 00:31:28,095 --> 00:31:29,472 Thanks. 633 00:32:17,895 --> 00:32:20,231 ESME: Small son study for him school exam. 634 00:32:20,439 --> 00:32:24,109 And me daughter Sarah -- She's studying law at the university. 635 00:32:24,318 --> 00:32:26,820 I tell you, them think the world's at them feet. 636 00:32:27,029 --> 00:32:29,657 Them will never have to scrub floor or take out rubbish here. 637 00:32:29,865 --> 00:32:33,160 Let's hope they don't come down to earth with a bump, innit? 638 00:32:33,369 --> 00:32:35,037 Mrs. Allen? Mrs. Esme Allen? 639 00:32:35,246 --> 00:32:36,830 Yes, dear. 640 00:32:37,039 --> 00:32:39,375 I'm Detective Chief Inspector Jane Tennison. 641 00:32:39,583 --> 00:32:40,626 It's not bad news, is it? 642 00:32:40,834 --> 00:32:42,336 Don't tell me someone's been hurt. 643 00:32:42,545 --> 00:32:43,587 - Sarah? - No,no. 644 00:32:43,796 --> 00:32:46,799 - Not Tony? - No, it's nothing like that. 645 00:32:47,007 --> 00:32:49,009 We're just making some inquiries, that's all. 646 00:32:49,218 --> 00:32:51,428 Oh, my Lord. You gave me a fright. 647 00:32:51,637 --> 00:32:53,556 Is it about that poor Cameron girl? 648 00:32:53,764 --> 00:32:56,183 Yes, that's right. In a way it is. 649 00:32:57,142 --> 00:32:59,395 Is there somewhere a bit more private we can talk? 650 00:32:59,603 --> 00:33:02,106 You take the lady downstairs. I'll look after the shop. 651 00:33:02,314 --> 00:33:04,900 - All right. Come this way. - Thank you. 652 00:33:06,944 --> 00:33:10,281 Mrs. Allen, I understand that in the '80s 653 00:33:10,489 --> 00:33:13,242 you and your husband used to own Number 15 Honeyford Road. 654 00:33:13,450 --> 00:33:15,077 Yes. That's right. 655 00:33:15,286 --> 00:33:17,788 But you lived at number 17 with your family. 656 00:33:17,997 --> 00:33:20,040 Yes. 657 00:33:20,249 --> 00:33:21,917 Well, I'm sorry to have to tell you this, 658 00:33:22,126 --> 00:33:23,877 but I'm afraid a body has been found buried 659 00:33:24,086 --> 00:33:26,714 in the back garden of number 15. 660 00:33:26,922 --> 00:33:28,924 My God. 661 00:33:30,467 --> 00:33:34,471 So we're very anxious to trace the former occupant. 662 00:33:34,680 --> 00:33:38,142 You think he killed poor Simone? 663 00:33:38,350 --> 00:33:41,395 We just want to eliminate him from our inquiries. 664 00:33:41,604 --> 00:33:43,188 What was his name? 665 00:33:44,648 --> 00:33:45,941 David Harvey. 666 00:33:49,278 --> 00:33:52,031 And do you have any idea where he lives now? 667 00:33:52,239 --> 00:33:53,991 No. 668 00:33:54,199 --> 00:33:56,994 My husband might know. But, uh... 669 00:33:57,911 --> 00:34:01,957 Well, we tried not to have anything to do with him. 670 00:34:02,166 --> 00:34:05,252 I wouldn't let my daughter go near that house. 671 00:34:05,461 --> 00:34:09,757 We all knew what he was like, particularly with young girls. 672 00:34:09,965 --> 00:34:15,888 He wasn't always like that, but after his wife died... 673 00:34:16,096 --> 00:34:17,556 I thought they were a lovely couple. 674 00:34:17,765 --> 00:34:20,643 But after she'd gone -- 675 00:34:20,851 --> 00:34:26,565 drinking and cursing and, you know, carrying on. 676 00:34:26,774 --> 00:34:28,400 I think I'd better speak to your husband -- 677 00:34:28,609 --> 00:34:31,028 in fact to the whole family, as soon as possible, please. 678 00:34:31,236 --> 00:34:34,323 Yes. This evening. We'll all be there this evening. 679 00:34:34,531 --> 00:34:35,783 Fine. Thank you. 680 00:34:35,991 --> 00:34:38,118 It's Harvey. Not Hardy, not Harley. 681 00:34:38,327 --> 00:34:40,496 Harvey -- H-A-R-V-E-Y. 682 00:34:40,704 --> 00:34:42,331 So we've got to start again. 683 00:34:42,539 --> 00:34:44,124 I'm gonna see Oscar Bream. 684 00:34:44,333 --> 00:34:45,834 Okay? Bye. 685 00:34:48,796 --> 00:34:50,089 Makes a pleasant change, 686 00:34:50,297 --> 00:34:53,467 not being up to the armpits in someone's viscera. 687 00:34:53,676 --> 00:34:56,178 Though this girlie is sorely taxing my memory 688 00:34:56,387 --> 00:34:58,138 of student anatomy classes. 689 00:34:58,347 --> 00:35:02,393 You know there are 206 named bones of the body? 690 00:35:02,601 --> 00:35:05,813 26 to each foot for a kickoff. 691 00:35:06,021 --> 00:35:09,525 Luckily, most of those were still inside her plimsolls. 692 00:35:11,193 --> 00:35:14,321 Well, that's fascinating, Oscar, but is it Simone Cameron? 693 00:35:14,530 --> 00:35:16,699 Absolutely not. 694 00:35:17,533 --> 00:35:18,826 What? 695 00:35:19,034 --> 00:35:22,079 As I said, like Simone -- 696 00:35:22,287 --> 00:35:26,375 in her teens, 15 to 16 -- but taller. 697 00:35:26,583 --> 00:35:29,002 Simone was 5'7"". 698 00:35:29,211 --> 00:35:32,840 This girl is 5'8".", 5'9".". 699 00:35:33,048 --> 00:35:35,384 At the moment it looks as if she was all there. 700 00:35:35,592 --> 00:35:38,429 No mutilation. Good head of hair. 701 00:35:40,347 --> 00:35:43,726 Luckily, Paul here likes jigsaws. 702 00:35:46,895 --> 00:35:48,772 That could be a bit of the zygomatic arch. 703 00:35:48,981 --> 00:35:50,858 Are you sure that it's not Simone? 704 00:35:51,066 --> 00:35:52,192 Yeah. 705 00:35:59,992 --> 00:36:01,368 Want me to point out the differences? 706 00:36:01,577 --> 00:36:03,120 Not particularly, no, thank you. 707 00:36:03,328 --> 00:36:04,455 What else? 708 00:36:04,663 --> 00:36:06,373 Fractured her wrist when she was younger. 709 00:36:06,582 --> 00:36:07,916 Playing netball? 710 00:36:08,125 --> 00:36:11,128 Perhaps she fell off her bike. That's for you to discover. 711 00:36:11,336 --> 00:36:13,255 Don't rub it in. 712 00:36:13,464 --> 00:36:15,466 Well, look, can you tell me if she's black or white? 713 00:36:15,674 --> 00:36:17,926 - No. - Shit! 714 00:36:18,135 --> 00:36:20,179 I've been going up a dead-end street. 715 00:36:20,387 --> 00:36:21,680 Well, we've got a man here can do 716 00:36:21,889 --> 00:36:23,557 all kinds of jiggery-pokery with a skull 717 00:36:23,766 --> 00:36:26,268 to ascertain ethnic origins. 718 00:36:26,477 --> 00:36:27,561 Better still, 719 00:36:27,770 --> 00:36:32,191 a medical artist who could make you a clay head at a price. 720 00:36:32,983 --> 00:36:34,109 Is he good? 721 00:36:34,318 --> 00:36:36,904 He's our very own Auguste Rodin. 722 00:36:37,112 --> 00:36:39,782 - Yeah, but is he good? - Naturellement. 723 00:36:39,990 --> 00:36:41,575 That's expensive, right? 724 00:36:41,784 --> 00:36:44,369 Do you want to put it to Mike Kernan? 725 00:36:44,578 --> 00:36:46,163 No. Sod it Let's do it. 726 00:36:46,371 --> 00:36:47,289 Okay 727 00:36:47,498 --> 00:36:49,541 So, uh, how long before I get it? 728 00:36:49,750 --> 00:36:52,628 - Three weeks? - Fine. 729 00:36:52,836 --> 00:36:55,255 I'll pick it up in three days. 730 00:36:55,464 --> 00:36:57,007 I'll talk to him. 731 00:36:57,216 --> 00:36:59,468 Perhaps if you were prepared to model in the nude... 732 00:36:59,676 --> 00:37:03,388 - That's sexual harassment. - What isn't these days? 733 00:37:06,183 --> 00:37:07,976 How did she die, Oscar? 734 00:37:08,185 --> 00:37:09,937 No idea. 735 00:37:10,145 --> 00:37:14,107 The skull could have been smashed after death. 736 00:37:14,316 --> 00:37:18,987 For all I know, she could have been buried alive. 737 00:37:19,196 --> 00:37:21,740 - D.A. Harvey. -[ Indistinct talking] 738 00:37:21,949 --> 00:37:23,408 No, Harvey. 739 00:37:23,617 --> 00:37:25,744 That's H-A-R... 740 00:37:25,953 --> 00:37:27,955 Well, when would you be able to? 741 00:37:28,163 --> 00:37:29,998 Yeah, it's just I'm trying to -- 742 00:37:30,207 --> 00:37:32,417 I'm trying to find out whether... 743 00:37:32,626 --> 00:37:34,711 I'm gonna do some myself. 744 00:37:35,712 --> 00:37:38,257 - Have you got anything for me? - Nothing so far, boss. 745 00:37:38,465 --> 00:37:40,968 But we have got some more stuff dug up from the garden of 15. 746 00:37:41,176 --> 00:37:43,637 - Oh. - Jonesy's getting it from Gold. 747 00:37:43,846 --> 00:37:45,639 Well, let's hope it's good, then. 748 00:37:47,099 --> 00:37:49,309 Right. Listen up. 749 00:37:49,518 --> 00:37:51,728 I've just come from Oscar Bream at the path lab, 750 00:37:51,937 --> 00:37:54,857 and it's definitely not Simone Cameron. 751 00:37:57,860 --> 00:37:59,987 So we got to operate on two fronts -- 752 00:38:00,195 --> 00:38:02,823 find David Harvey and identify Nadine. 753 00:38:03,031 --> 00:38:06,493 And it's a bottle of Scotch for whoever gets David Harvey. 754 00:38:06,702 --> 00:38:07,703 JONES: Gov. 755 00:38:09,371 --> 00:38:11,331 They found a plastic bag buried as well. 756 00:38:11,540 --> 00:38:13,959 Gold has definitely linked it to the girl. 757 00:38:14,167 --> 00:38:15,669 Contained this. 758 00:38:17,880 --> 00:38:21,383 Cloth is West African. Several yards of it, in fact. 759 00:38:22,426 --> 00:38:25,137 And those ivory bracelets are Nigerian. 760 00:38:29,141 --> 00:38:30,559 Yoruba amulets. 761 00:38:30,767 --> 00:38:33,145 Supposed to ward off evil spirits. 762 00:38:33,353 --> 00:38:35,314 Didn't work for Nadine. 763 00:38:35,522 --> 00:38:38,442 They're very old and very valuable. 764 00:38:49,536 --> 00:38:52,080 May I talk to Esme, your mum? 765 00:38:52,289 --> 00:38:55,208 Yes. Please wait here. 766 00:38:55,417 --> 00:38:57,711 Mum, someone's at the door for you. 767 00:39:03,926 --> 00:39:05,218 Hello, it's Jane Tennison. 768 00:39:05,427 --> 00:39:06,970 Yes, come in. 769 00:39:09,932 --> 00:39:12,726 - This way. - Thank you. 770 00:39:12,935 --> 00:39:15,062 This is my son Tony. 771 00:39:16,188 --> 00:39:18,774 - Hello, Tony. - And this is his daughter, Cleo. 772 00:39:18,982 --> 00:39:20,067 Say hello, Cleo. 773 00:39:20,275 --> 00:39:21,568 - Hello. - Hello. 774 00:39:21,777 --> 00:39:22,778 Tony and his girlfriend 775 00:39:22,986 --> 00:39:24,905 are doing the decent thing at long last, 776 00:39:25,113 --> 00:39:27,324 and their daughter is to be a bridesmaid. 777 00:39:27,532 --> 00:39:28,408 Ooh. 778 00:39:28,617 --> 00:39:31,036 Lord, how times have changed, huh? 779 00:39:31,244 --> 00:39:32,913 Sorry. You wanted to see my husband? 780 00:39:33,121 --> 00:39:35,040 Yes, please. Thank you. 781 00:39:39,711 --> 00:39:41,922 So when's the happy day, Tony? 782 00:39:42,130 --> 00:39:45,509 - Uh... - Do you like my dress? 783 00:39:45,717 --> 00:39:47,928 Yes, I do. 784 00:39:48,136 --> 00:39:50,555 Oh, I think that's lovely. 785 00:39:50,764 --> 00:39:52,766 Oh, Tony, just a minute. 786 00:39:52,975 --> 00:39:55,477 Could you have a look at this for me, please? 787 00:39:59,856 --> 00:40:02,317 That's a description of the dead girl. 788 00:40:02,526 --> 00:40:03,944 Do you remember seeing anyone like that 789 00:40:04,152 --> 00:40:07,072 in the Honeyford Road area in the mid-'80s? 790 00:40:07,280 --> 00:40:09,032 She might have been at school with you. 791 00:40:09,241 --> 00:40:10,617 I'm a bridesmaid. 792 00:40:10,826 --> 00:40:12,953 Mm, you are, aren't you? 793 00:40:13,912 --> 00:40:15,706 Have you ever been a bridesmaid? 794 00:40:15,914 --> 00:40:18,709 Yes,l have. But you know, never the bride. 795 00:40:18,917 --> 00:40:19,751 No. 796 00:40:19,960 --> 00:40:21,878 Come along, baby. Say bye-bye. 797 00:40:22,087 --> 00:40:24,089 - Bye. 'BYE-bye. 798 00:40:31,263 --> 00:40:33,348 Wedding boy. 799 00:40:35,100 --> 00:40:38,729 Chief Inspector, what can I do for you? 800 00:40:38,937 --> 00:40:39,771 And you have no idea 801 00:40:39,980 --> 00:40:42,482 where David Aloysius Harvey lives now? 802 00:40:42,691 --> 00:40:44,317 I'm afraid not. 803 00:40:44,526 --> 00:40:45,610 Now, you bought this property 804 00:40:45,819 --> 00:40:47,988 in, uh, when was it, 1989, right? 805 00:40:48,196 --> 00:40:49,740 Yes. 806 00:40:49,948 --> 00:40:52,325 And, uh -- and Mr. Harvey obviously moved in 807 00:40:52,534 --> 00:40:53,660 shortly afterwards. 808 00:40:53,869 --> 00:40:55,162 With his Wife. 809 00:40:55,370 --> 00:41:00,250 After she died, he let things go. 810 00:41:01,877 --> 00:41:02,669 Hmm. 811 00:41:02,878 --> 00:41:05,464 And then you sold the property in 1989 812 00:41:05,672 --> 00:41:07,174 with Mr. Harvey as a sitting tenant. 813 00:41:07,382 --> 00:41:08,175 Yes. 814 00:41:08,383 --> 00:41:11,636 Did that lead to any bad feeling between you and Mr. Harvey? 815 00:41:11,845 --> 00:41:13,055 Some. 816 00:41:13,263 --> 00:41:15,515 [Chuckles] 817 00:41:15,724 --> 00:41:18,393 Uh... 818 00:41:18,602 --> 00:41:20,187 Not much. 819 00:41:21,438 --> 00:41:23,857 The problem we had was that, uh, 820 00:41:24,066 --> 00:41:26,860 he was very erratic in paying the rent. 821 00:41:27,069 --> 00:41:29,946 Sometimes he seemed to have money and sometimes not. 822 00:41:31,656 --> 00:41:34,034 I presume you had a set of keys to number 15. 823 00:41:34,242 --> 00:41:34,993 Yes. 824 00:41:35,202 --> 00:41:37,329 Mr. Allen, did you do anything to the garden 825 00:41:37,537 --> 00:41:39,039 while you were the owner of the property? 826 00:41:39,247 --> 00:41:41,249 No. Harvey laid the slabs. 827 00:41:41,458 --> 00:41:44,586 I didn't want him to, but, uh, 828 00:41:44,795 --> 00:41:46,838 he did very much as he pleased, really. 829 00:41:47,047 --> 00:41:48,632 And when were those slabs laid? 830 00:41:48,840 --> 00:41:52,719 I'd say 1986, '87. 831 00:41:52,928 --> 00:41:55,138 Because, you know, it's almost certain that body was buried 832 00:41:55,347 --> 00:41:57,474 before the slabs went down. 833 00:41:58,433 --> 00:42:00,435 Yes. 834 00:42:00,644 --> 00:42:03,313 I can see that. 835 00:42:03,522 --> 00:42:06,149 Mr. Allen, how is it you can afford two properties 836 00:42:06,358 --> 00:42:07,734 with your pay? 837 00:42:07,943 --> 00:42:11,530 VERNON: Esme's café has always done well. 838 00:42:11,738 --> 00:42:12,906 TENNISON: [Chuckles] 839 00:42:13,115 --> 00:42:14,825 VERNON: To tell you the truth, 840 00:42:15,033 --> 00:42:17,244 it was her money that paid the second mortgage. 841 00:42:17,452 --> 00:42:19,079 TENNISON: And your son's at public school? 842 00:42:19,287 --> 00:42:21,581 VERNON: That's right. 843 00:42:21,790 --> 00:42:23,708 When will you ever learn, Pop? 844 00:42:23,917 --> 00:42:26,711 Black people aren't supposed to own businesses, houses, 845 00:42:26,920 --> 00:42:28,171 get an education. 846 00:42:28,380 --> 00:42:31,091 This is my daughter, Sarah. 847 00:42:31,299 --> 00:42:34,719 Now, now. There's no need to be rude. 848 00:42:34,928 --> 00:42:35,971 I agree. 849 00:42:36,972 --> 00:42:38,807 Sarah. You're the law student. 850 00:42:39,015 --> 00:42:42,227 And you're, um... You're 20. 851 00:42:42,435 --> 00:42:45,897 So that means in the summer of, let's say,1986, 852 00:42:46,106 --> 00:42:49,234 um, you would have been, um... 853 00:42:49,442 --> 00:42:51,653 -20 -- -14. 854 00:42:51,862 --> 00:42:53,780 Mathematics not your strong point? 855 00:42:53,989 --> 00:42:56,032 Not particularly, no. 856 00:42:56,241 --> 00:42:58,743 It's my son David who is a wizard at maths. 857 00:42:58,952 --> 00:42:59,953 Sarah... 858 00:43:01,371 --> 00:43:04,166 Did you ever see anyone like this 859 00:43:04,374 --> 00:43:06,835 in the vicinity of Honeyford Road? 860 00:43:07,669 --> 00:43:09,713 Yes, of course. Simone Cameron. 861 00:43:09,921 --> 00:43:13,592 No, it's not Simone. We're sure about that. 862 00:43:13,800 --> 00:43:16,136 Would you look at the description, please? 863 00:43:19,472 --> 00:43:21,850 Well, then, if it's not Simone, 864 00:43:22,058 --> 00:43:25,645 you'll need to be a bit more specific, won't you? 865 00:43:25,854 --> 00:43:27,647 That's if you can be bothered. 866 00:43:27,856 --> 00:43:29,107 And what does that mean? 867 00:43:29,316 --> 00:43:34,321 Well, the police aren't exactly noted for their...enthusiasm 868 00:43:34,529 --> 00:43:35,989 when it comes to solving cases 869 00:43:36,198 --> 00:43:39,576 when the victim is black, are they? 870 00:43:39,784 --> 00:43:40,827 Was she black? 871 00:43:41,036 --> 00:43:43,538 Doesn't say so here. 872 00:43:45,498 --> 00:43:48,335 Maybe it's you who's jumping to conclusions. 873 00:43:55,634 --> 00:43:57,844 When's the happy day, Tony? 874 00:44:01,097 --> 00:44:03,058 Two weeks away now. 875 00:44:04,476 --> 00:44:05,852 Well, I'll see you before then. 876 00:44:06,061 --> 00:44:09,064 Thank you. Thanks for your help. 877 00:44:09,272 --> 00:44:11,566 - Bye-bye. Thank you. - Take care. 878 00:44:30,168 --> 00:44:32,545 You got anything on David Harvey yet? 879 00:44:32,754 --> 00:44:35,382 Not yet, gov. 880 00:44:35,590 --> 00:44:41,596 We've tried the electoral roll, NHS, DSS, rates. 881 00:44:41,805 --> 00:44:44,432 I've just finished working my way through the phone book. 882 00:44:57,070 --> 00:45:00,073 You know, Vernon said he was erratic on paying his rent. 883 00:45:00,282 --> 00:45:02,826 Did you check the credit-reference agencies? 884 00:45:04,869 --> 00:45:06,288 No. 885 00:45:51,708 --> 00:45:52,751 TENNISQN: Yes! 886 00:45:52,959 --> 00:45:54,753 Well done, boss. 887 00:45:58,131 --> 00:46:00,216 Mrs. Eileen Reynolds. 888 00:46:00,425 --> 00:46:01,551 TENNISON: Got a pen? 889 00:46:01,760 --> 00:46:02,761 Paper 890 00:46:04,971 --> 00:46:06,556 Fancy a drink? 891 00:46:06,765 --> 00:46:08,391 No, I should go home, really. 892 00:46:08,600 --> 00:46:09,893 Oh, right. The twins. 893 00:46:10,101 --> 00:46:11,853 Go on. Off you go. 894 00:46:12,062 --> 00:46:14,314 - Good night. - Night, Richard. 895 00:46:23,490 --> 00:46:26,076 Got you. Got you. 896 00:46:34,334 --> 00:46:36,961 Okay. Thanks, Oscar. 897 00:46:37,170 --> 00:46:39,631 Right. Well, they've done the tests on Nadine's skull. 898 00:46:39,839 --> 00:46:41,383 It seems she was of mixed race. 899 00:46:41,591 --> 00:46:43,551 West African and probably English. 900 00:46:43,760 --> 00:46:46,054 Well, that would explain the Nigerian bracelets, then. 901 00:46:46,262 --> 00:46:47,764 Yeah,fight 902 00:46:47,972 --> 00:46:50,100 Let's see what David Harvey's got to say. 903 00:46:52,227 --> 00:46:54,437 MUDDYMAN: Jesus, I hope the lift's working. 904 00:47:00,068 --> 00:47:04,114 TENNISON: You know, you ought to give up smoking cigarettes. 905 00:47:04,322 --> 00:47:05,365 [Breathing heavily] 906 00:47:05,573 --> 00:47:07,492 Makes you feel a whole lot better. 907 00:47:07,700 --> 00:47:08,743 Ah, here we are. 908 00:47:08,952 --> 00:47:12,580 There's nothing worse than a born-again nonsmoker. 909 00:47:16,668 --> 00:47:18,753 [Doorbell rings] 910 00:47:24,551 --> 00:47:26,010 David Harvey? 911 00:47:26,219 --> 00:47:28,221 Yes. 912 00:47:28,430 --> 00:47:29,764 We're police officers. 913 00:47:29,973 --> 00:47:31,933 Could we have a word with you, please? 914 00:47:36,062 --> 00:47:38,731 So why did you move away, Mr. Harvey? 915 00:47:38,940 --> 00:47:40,900 Had my first heart attack. 916 00:47:42,110 --> 00:47:43,236 When I got out of the hospital, 917 00:47:43,445 --> 00:47:46,281 I came here to be closer to Eileen, my sister. 918 00:47:47,115 --> 00:47:49,242 I didn't want to live there anyway. 919 00:47:49,451 --> 00:47:52,078 Not after my wife died. 920 00:47:52,287 --> 00:47:56,249 I only stayed on because the big darky wanted rid of me so badly. 921 00:47:57,709 --> 00:47:59,210 Should never have moved to this dump. 922 00:47:59,419 --> 00:48:01,296 I'm a bloody prisoner. 923 00:48:01,504 --> 00:48:03,423 Lift's always on the blink. 924 00:48:03,631 --> 00:48:07,385 - Place full of junkies, pimps. -[ Lighter clicking] 925 00:48:10,597 --> 00:48:13,183 That's her. That's the wife. 926 00:48:13,391 --> 00:48:15,310 She was the gardener. 927 00:48:15,518 --> 00:48:17,520 Lovely garden when she was alive. 928 00:48:17,729 --> 00:48:20,773 I tried to keep it going after... 929 00:48:22,275 --> 00:48:25,028 Oh, well. You know? 930 00:48:25,236 --> 00:48:28,156 In the end, I paved it over. 931 00:48:29,157 --> 00:48:32,452 I can tell you exactly when, as well. 932 00:48:36,498 --> 00:48:39,417 I hired some stonecutting equipment. 933 00:48:40,919 --> 00:48:42,378 Ah. 934 00:48:43,838 --> 00:48:45,423 There you go. 935 00:48:49,093 --> 00:48:50,929 Last week in August. 936 00:48:53,014 --> 00:48:57,644 It was during all that week I did the digging. 937 00:48:57,852 --> 00:48:59,771 Took up the grass. 938 00:48:59,979 --> 00:49:02,065 Leveled it all off. 939 00:49:02,273 --> 00:49:06,486 I'd laid about half the slabs by the Saturday, 940 00:49:06,694 --> 00:49:08,821 stayed with Eileen Sunday morning, 941 00:49:09,030 --> 00:49:10,490 stayed on till the Monday. 942 00:49:11,699 --> 00:49:13,618 And Eileen lives locally? 943 00:49:13,826 --> 00:49:16,829 Well, she does now, but in those days she lived in Margate. 944 00:49:17,038 --> 00:49:19,290 Anyway, when I got home on a Monday, 945 00:49:19,499 --> 00:49:24,254 I finished laying the rest of the slabs and cemented them in. 946 00:49:25,838 --> 00:49:29,300 So then the only time that the house was left unattended was -- 947 00:49:29,509 --> 00:49:33,179 Let's see. That must have been on Sunday the 31st of August. 948 00:49:33,388 --> 00:49:35,306 That's right. 949 00:49:38,560 --> 00:49:39,936 Hmm. 950 00:49:46,317 --> 00:49:48,570 And did you notice anything unusual when you got back? 951 00:49:48,778 --> 00:49:49,737 Unusual? 952 00:49:49,946 --> 00:49:52,115 No signs that anyone else had been digging in the garden. 953 00:49:52,323 --> 00:49:54,534 No extra earth anywhere? 954 00:49:54,742 --> 00:49:56,327 No. 955 00:49:58,538 --> 00:49:59,914 I must say, Mr. Harvey, 956 00:50:00,123 --> 00:50:01,499 if someone asked me what I was doing 957 00:50:01,708 --> 00:50:03,668 on the last weekend in August 1986, 958 00:50:03,876 --> 00:50:05,545 I don't think I'd be able to remember. 959 00:50:05,753 --> 00:50:08,256 How is it that you can recollect so clearly? 960 00:50:08,881 --> 00:50:11,884 'Cause my wife died on that day the year before. 961 00:50:14,971 --> 00:50:17,974 Oh, I-I see. 962 00:50:19,267 --> 00:50:20,727 Eileen asked me down to stay with her 963 00:50:20,935 --> 00:50:22,937 so as I wouldn't be on my own, yeah? 964 00:50:23,146 --> 00:50:24,355 [Door opens] 965 00:50:24,564 --> 00:50:26,357 Oh, that'll be my lunch. 966 00:50:27,900 --> 00:50:30,778 I spend that weekend with her every year. 967 00:50:30,987 --> 00:50:32,864 Don't know how I'd manage without her. 968 00:50:33,072 --> 00:50:35,074 She always sends my food over. 969 00:50:35,283 --> 00:50:37,910 Oh, good. My colleague will want to have a few words with her. 970 00:50:38,119 --> 00:50:40,079 Oh, no, it's not her. 971 00:50:40,288 --> 00:50:42,040 This is my nephew. Jason. 972 00:50:42,248 --> 00:50:43,541 What's going on? 973 00:50:43,750 --> 00:50:45,543 We're police officers. 974 00:50:45,752 --> 00:50:46,711 So you're certain 975 00:50:46,919 --> 00:50:48,880 you don't recognize this girl from this description? 976 00:50:49,088 --> 00:50:50,173 What do you want with my uncle? 977 00:50:50,381 --> 00:50:52,133 Quite sure. I'll tell you later. 978 00:50:52,342 --> 00:50:53,968 But you know he's not very well? 979 00:50:54,177 --> 00:50:56,888 I'm fine. Don't worry about it. I'm fine. 980 00:50:57,096 --> 00:50:58,014 What's all this about? 981 00:50:58,222 --> 00:51:00,516 Your uncle will tell you after we've gone, Jason. 982 00:51:00,725 --> 00:51:03,645 Thank you very much, Mr. Harvey. We'll show ourselves out. 983 00:51:05,813 --> 00:51:07,940 MUDDYMAN: Lying bastard, Trotting out his alibi 984 00:51:08,149 --> 00:51:09,359 like a speech he'd learned by heart. 985 00:51:09,567 --> 00:51:10,360 Yeah. Right. 986 00:51:10,568 --> 00:51:12,779 And he wasn't shuffling about like that six years ago. 987 00:51:12,987 --> 00:51:13,946 If he could lay those slabs, 988 00:51:14,155 --> 00:51:15,406 he could smash a young girl's skull. 989 00:51:15,615 --> 00:51:18,201 TENNISON: Well, we'd better get a move on, then, hadn't we, 990 00:51:18,409 --> 00:51:21,162 before David Aloysius Harvey dies on us. 991 00:51:34,133 --> 00:51:36,969 - Where's D.C.l. Tennison? - Following up a lead, gov. 992 00:51:37,178 --> 00:51:38,471 Okay 993 00:51:40,848 --> 00:51:43,685 Can I have your attention, please? 994 00:51:43,893 --> 00:51:48,064 This is Detective Sergeant Bob Oswalde. 995 00:51:48,272 --> 00:51:50,483 Bob's joined us from West End Lane 996 00:51:50,692 --> 00:51:53,986 to assist on Operation Nadine. 997 00:52:11,671 --> 00:52:13,631 Oh, where's the medical artist's studio? 998 00:52:13,840 --> 00:52:15,007 Uh, first on the left. 999 00:52:15,216 --> 00:52:16,509 Thank you. 1000 00:52:21,305 --> 00:52:23,266 [Door opens] 1001 00:52:23,474 --> 00:52:25,560 - Hello. - Hi. 1002 00:52:25,768 --> 00:52:26,686 I'm D.C.l. Tennison. 1003 00:52:26,894 --> 00:52:29,105 I believe you're making a clay head for me. 1004 00:52:29,313 --> 00:52:30,606 Come in. 1005 00:52:36,154 --> 00:52:37,530 May not look like much at the moment, 1006 00:52:37,739 --> 00:52:41,451 but, um, I have high hopes. 1007 00:52:42,910 --> 00:52:45,246 She had the most beautiful skull I've ever seen. 1008 00:52:45,455 --> 00:52:46,581 Really? 1009 00:52:46,789 --> 00:52:49,584 Oh, yes. See this? 1010 00:52:49,792 --> 00:52:52,086 The orbicularis oris. 1011 00:52:52,295 --> 00:52:55,131 The muscle overlays the maxilla and mandible 1012 00:52:55,339 --> 00:52:59,051 on the eminences due to the incisor and canine teeth. 1013 00:52:59,260 --> 00:53:02,889 Its fibers surround the oral aperture. 1014 00:53:03,097 --> 00:53:07,477 Function -- closing of the mouth and pursing of lips. 1015 00:53:09,103 --> 00:53:10,688 See, I'm a scientist. 1016 00:53:10,897 --> 00:53:11,856 Otherwise, I'd have said 1017 00:53:12,064 --> 00:53:14,692 it's the muscle that allows you to kiss someone. 1018 00:53:16,444 --> 00:53:18,237 When will she be ready? 1019 00:53:18,446 --> 00:53:19,864 Mm... 1020 00:53:21,783 --> 00:53:23,743 By the end of the week. 1021 00:53:26,537 --> 00:53:28,498 Hang on, hang on. Why me? 1022 00:53:28,706 --> 00:53:29,582 Bob needs a desk. 1023 00:53:29,791 --> 00:53:31,626 No,no,no. That's not an answer. Why me? 1024 00:53:31,834 --> 00:53:34,378 Because you're only ever at your desk to drink coffee. 1025 00:53:34,587 --> 00:53:36,422 Yeah, because normally I'm out there, mate, 1026 00:53:36,631 --> 00:53:38,257 making sure the streets are safe to walk. 1027 00:53:38,466 --> 00:53:40,092 -[ Laughter] - Super Lillie. 1028 00:53:40,301 --> 00:53:41,219 MAN: Batman and Lillie. 1029 00:53:41,427 --> 00:53:42,970 BURKIN: What is happening? 1030 00:53:43,179 --> 00:53:45,765 It's bad enough having to police them, let alone work with them. 1031 00:53:45,973 --> 00:53:48,434 You're only saying that 'cause he's taller than you. 1032 00:53:48,643 --> 00:53:50,478 Talking about? No, he ain't. 1033 00:53:50,686 --> 00:53:52,104 [Indistinct talking] 1034 00:53:52,313 --> 00:53:55,983 MAN: Can you shut up, can you, and get on with some work? 1035 00:54:05,451 --> 00:54:07,954 Uh,Tony can I have a word, please? 1036 00:54:15,837 --> 00:54:17,171 Yes, gov? 1037 00:54:19,006 --> 00:54:20,508 What's Bob Oswalde doing here? 1038 00:54:20,716 --> 00:54:22,218 Why? Do you know him? 1039 00:54:22,426 --> 00:54:24,303 Answer the question, Tony. 1040 00:54:24,512 --> 00:54:27,139 Well, he's part of the team. Kernan brought him in. 1041 00:54:29,016 --> 00:54:30,601 Thank you. 1042 00:54:38,484 --> 00:54:39,277 Jane. 1043 00:54:39,485 --> 00:54:41,487 I want a word with you, gov. Now. 1044 00:54:41,696 --> 00:54:43,781 Right. Thank you, Sharon. 1045 00:54:47,577 --> 00:54:49,120 What do you mean by co-opting someone 1046 00:54:49,328 --> 00:54:51,622 on to my team without telling me? 1047 00:54:51,831 --> 00:54:55,668 Well, it seemed to me that a black officer would be, uh -- 1048 00:54:55,877 --> 00:54:58,254 How can I put it? -- a useful addition. 1049 00:54:58,462 --> 00:55:01,048 Well, why didn't you consult with me? 1050 00:55:01,257 --> 00:55:03,509 Actually, I consulted the community-liaison officer, 1051 00:55:03,718 --> 00:55:05,553 who thought it was an excellent idea -- 1052 00:55:05,761 --> 00:55:07,805 a black face prominent in this inquiry, 1053 00:55:08,014 --> 00:55:09,765 an antidote to the Burkins of this world. 1054 00:55:09,974 --> 00:55:11,225 Are you saying you can't use an extra man? 1055 00:55:11,434 --> 00:55:13,102 - No. - Then what are you saying? 1056 00:55:13,311 --> 00:55:15,021 If he had been a part of the team from the beginning, 1057 00:55:15,229 --> 00:55:16,022 that would be different. 1058 00:55:16,230 --> 00:55:17,857 But now every time I ask him to do something, 1059 00:55:18,065 --> 00:55:19,400 it's open to misinterpretation. 1060 00:55:19,609 --> 00:55:21,611 - I don't understand. - It smacks of tokenism. 1061 00:55:21,819 --> 00:55:24,280 It's political maneuvering. 1062 00:55:24,488 --> 00:55:25,406 [Sighs] 1063 00:55:25,615 --> 00:55:26,949 I mean, you should have asked me first. 1064 00:55:27,158 --> 00:55:28,618 Pulling rank just undermines me. 1065 00:55:28,826 --> 00:55:31,037 I wasn't pulling rank. 1066 00:55:31,245 --> 00:55:32,914 - I was just trying to help you. - Oh, bollocks. 1067 00:55:34,290 --> 00:55:35,708 Sir. 1068 00:55:35,917 --> 00:55:37,084 You can't work with the man? 1069 00:55:38,753 --> 00:55:39,962 Well, yes, I can work with him. 1070 00:55:40,171 --> 00:55:41,881 'Cause all my sources reckon he's a good officer. 1071 00:55:42,089 --> 00:55:44,258 - Yes, yes. I'm sure he is. - What have you got against him? 1072 00:55:45,468 --> 00:55:46,969 Nothing. 1073 00:55:47,178 --> 00:55:49,263 Well, we didn't hit it off particularly well on the course. 1074 00:55:49,472 --> 00:55:51,390 I don't want you to marry him, for Christ's sake. 1075 00:55:51,599 --> 00:55:53,392 I don't want him on my team. 1076 00:55:53,601 --> 00:55:56,395 He's on the team already. 1077 00:55:56,604 --> 00:55:58,397 I've made my decision. I'm not going back on it. 1078 00:55:58,606 --> 00:56:00,441 Now, get the man briefed and put him to work. 1079 00:56:03,152 --> 00:56:05,571 We'll review the situation at the end of the week. 1080 00:56:06,572 --> 00:56:07,990 I'll be watching the progress of this case 1081 00:56:08,199 --> 00:56:10,576 very carefully from now on. 1082 00:56:17,291 --> 00:56:18,250 TENNISON: Are you expecting me to believe 1083 00:56:18,459 --> 00:56:19,835 that this is complete coincidence? 1084 00:56:20,044 --> 00:56:21,462 I don't know about a coincidence. 1085 00:56:21,671 --> 00:56:23,965 How many black detectives did he have to choose from? 1086 00:56:24,173 --> 00:56:26,300 What I'm saying is it has nothing to do with me. 1087 00:56:26,509 --> 00:56:28,260 You know me well enough to know I wouldn't ask 1088 00:56:28,469 --> 00:56:30,638 to be the token black on your team. 1089 00:56:30,846 --> 00:56:31,847 Well, just -- just don't think 1090 00:56:32,056 --> 00:56:33,265 that what happened on that course 1091 00:56:33,474 --> 00:56:35,017 gives you any special privileges. 1092 00:56:35,226 --> 00:56:36,686 I don't. 1093 00:56:37,770 --> 00:56:39,438 Don't you dare tell anyone. 1094 00:56:39,647 --> 00:56:40,898 Jane, please. What do you take me for? 1095 00:56:41,107 --> 00:56:42,775 Don't call me Jane. 1096 00:56:42,984 --> 00:56:45,152 Look, give me some credit. 1097 00:56:45,361 --> 00:56:46,612 What happened happened. 1098 00:56:46,821 --> 00:56:49,407 It's gone. Long since forgotten about. 1099 00:56:49,615 --> 00:56:51,784 Let's not give it another thought. 1100 00:56:54,870 --> 00:56:56,914 Yes. 1101 00:56:57,123 --> 00:56:58,624 Right. 1102 00:56:58,833 --> 00:57:00,626 Well, I'll see you back in the incident room, then. 1103 00:57:00,835 --> 00:57:02,461 I'll be along in a minute. 1104 00:57:21,564 --> 00:57:22,982 We could have the clay head by tomorrow. 1105 00:57:23,190 --> 00:57:24,608 By the end of the week at the latest. 1106 00:57:24,817 --> 00:57:26,777 So after talking to Harvey, our best bet 1107 00:57:26,986 --> 00:57:31,032 is to concentrate on Sunday the 31st of August 1986. 1108 00:57:31,240 --> 00:57:32,158 Has Harvey got an alibi? 1109 00:57:32,366 --> 00:57:34,618 Yeah. His sister, Eileen. 1110 00:57:34,827 --> 00:57:38,080 I'm gonna see her shortly. But what we need now is a name. 1111 00:57:38,289 --> 00:57:40,541 We've got to build up Nadine's life story. 1112 00:57:40,750 --> 00:57:43,252 Then maybe we can connect her to Harvey. 1113 00:57:43,461 --> 00:57:45,254 I've been wading through these statements. 1114 00:57:45,463 --> 00:57:46,922 One or two people talk about a young girl 1115 00:57:47,131 --> 00:57:48,507 staying in the basement at number 15. 1116 00:57:48,716 --> 00:57:50,301 - Really? - Conflicting reports. 1117 00:57:50,509 --> 00:57:52,553 - But it could have been '86. - That's brilliant. 1118 00:57:52,762 --> 00:57:54,513 Right. I'd better make a start on missing persons. 1119 00:57:54,722 --> 00:57:56,515 Bob, could you handle that for me, please? 1120 00:57:56,724 --> 00:58:00,352 Tony, see if you can have a word with Harvey's consultant. 1121 00:58:00,561 --> 00:58:02,188 Make sure he's not just a bloody good actor. 1122 00:58:02,396 --> 00:58:04,023 Well, if he is, he should win an Oscar. 1123 00:58:04,231 --> 00:58:06,067 Yeah,fight All right. That's it for now. 1124 00:58:07,318 --> 00:58:08,319 BURKIN: Nice one. 1125 00:58:08,527 --> 00:58:09,528 I'm glad to see the boss 1126 00:58:09,737 --> 00:58:12,073 is keeping her colored friend in his place. 1127 00:58:16,118 --> 00:58:19,663 Gov, can I put someone else on mispers? 1128 00:58:19,872 --> 00:58:21,707 Why? 1129 00:58:21,916 --> 00:58:22,750 With respect, ma'am, 1130 00:58:22,958 --> 00:58:24,752 it's ridiculous having a man of his experience -- 1131 00:58:24,960 --> 00:58:25,586 No. 1132 00:58:25,795 --> 00:58:28,839 He might pick up on something a more junior man might miss. 1133 00:58:29,048 --> 00:58:30,758 Don't call me "ma'am 1134 00:58:39,850 --> 00:58:41,393 I'm sure. Of course I'm sure. 1135 00:58:41,602 --> 00:58:43,270 Every year since his Jeanie died. 1136 00:58:43,479 --> 00:58:46,065 He wouldn't have left until the Monday morning. 1137 00:58:46,273 --> 00:58:47,650 What you lot have got to remember -- 1138 00:58:47,858 --> 00:58:49,568 He's a sick man. You shouldn't be hounding him. 1139 00:58:49,777 --> 00:58:51,403 Mum, they have got their job to do. 1140 00:58:51,612 --> 00:58:53,781 He's waiting for an operation, you know? 1141 00:58:53,989 --> 00:58:55,407 You'll be the bloody death of him. 1142 00:58:55,616 --> 00:58:57,034 We're not hounding him, Mrs. Reynolds. 1143 00:58:57,243 --> 00:58:59,245 We're trying to eliminate him from our inquiries. 1144 00:58:59,453 --> 00:59:01,413 You wouldn't be hounding him like this if he was a black man. 1145 00:59:01,622 --> 00:59:02,623 Mum. 1146 00:59:02,832 --> 00:59:05,292 Mrs. Reynolds, I've questioned your brother once, that's all -- 1147 00:59:05,501 --> 00:59:06,377 which is not surprising, 1148 00:59:06,585 --> 00:59:08,003 considering the body of a young girl 1149 00:59:08,212 --> 00:59:09,338 was found buried in his garden. 1150 00:59:09,547 --> 00:59:11,173 Well, that's a load of rubbish. 1151 00:59:11,382 --> 00:59:15,427 Simone Cameron this, Simone Cameron that. 1152 00:59:15,636 --> 00:59:17,388 Was it Simone? 1153 00:59:17,596 --> 00:59:19,265 - No. - Exactly. 1154 00:59:19,473 --> 00:59:21,976 It's my brother you should be concerned about. 1155 00:59:22,184 --> 00:59:23,227 He's the one that's dying! 1156 00:59:23,435 --> 00:59:25,771 So, um, is that all for now? 1157 00:59:25,980 --> 00:59:27,481 Yes. Thank you very much for coming. 1158 00:59:27,690 --> 00:59:28,482 Come on, then, Mum. 1159 00:59:28,691 --> 00:59:31,485 Don't pull me about! 1160 00:59:31,694 --> 00:59:34,071 Well, he's in the hospital tomorrow. 1161 00:59:34,280 --> 00:59:36,073 Thanks to you. 1162 00:59:37,074 --> 00:59:38,325 Mum. 1163 00:59:45,624 --> 00:59:47,042 TENNISON: Uh, just one last thing. 1164 00:59:47,251 --> 00:59:48,794 You said that you and Mr. Harvey fell out 1165 00:59:49,003 --> 00:59:50,004 because he wouldn't move. 1166 00:59:50,212 --> 00:59:51,380 Yes. 1167 00:59:52,548 --> 00:59:55,301 - Is there nothing else? - What? 1168 00:59:55,509 --> 00:59:56,927 No. 1169 00:59:58,095 --> 01:00:00,222 But didn't he sublet the basement to a girl? 1170 01:00:00,431 --> 01:00:02,183 That had nothing to do with me. 1171 01:00:02,391 --> 01:00:03,809 What had nothing to do with you? 1172 01:00:04,018 --> 01:00:05,769 Whatever she was doing. 1173 01:00:06,854 --> 01:00:07,688 And what was she doing? 1174 01:00:07,897 --> 01:00:09,815 I don't know. It was none of my business. 1175 01:00:10,024 --> 01:00:11,984 [Laughs] 1176 01:00:13,736 --> 01:00:16,614 Well, it was if she was a prostitute, Vernon. 1177 01:00:20,117 --> 01:00:21,368 Why? 1178 01:00:21,577 --> 01:00:22,494 Because, as the landlord, 1179 01:00:22,703 --> 01:00:24,997 you could have been done for running a brothel. 1180 01:00:25,206 --> 01:00:26,999 How dare you use the word "brothel"? 1181 01:00:27,208 --> 01:00:29,543 Well, what word would you use? 1182 01:00:31,212 --> 01:00:32,880 [Sighs] 1183 01:00:36,008 --> 01:00:38,093 I was at work all hours. 1184 01:00:38,302 --> 01:00:40,387 Esme was, too. 1185 01:00:40,596 --> 01:00:43,724 A neighbor told us men were calling there. 1186 01:00:43,933 --> 01:00:48,270 I spoke to Harvey straightaway, but I had no proof. 1187 01:00:48,479 --> 01:00:50,731 Then suddenly the... 1188 01:00:52,233 --> 01:00:55,527 ...girl seemed to have gone. 1189 01:00:55,736 --> 01:00:56,862 Did you see her? 1190 01:00:58,530 --> 01:00:59,448 Yes. 1191 01:00:59,657 --> 01:01:02,117 Was it the girl whose remains we found? 1192 01:01:02,326 --> 01:01:05,371 Is that why you won't cooperate? 1193 01:01:05,579 --> 01:01:06,914 Listen... 1194 01:01:08,916 --> 01:01:11,710 My family are very upset. 1195 01:01:11,919 --> 01:01:14,713 It is an important time for us. 1196 01:01:14,922 --> 01:01:17,967 A wedding should be a time of joy. 1197 01:01:18,926 --> 01:01:23,806 I have cooperated with you in every way so far. 1198 01:01:24,014 --> 01:01:25,724 Then please answer the question. 1199 01:01:25,933 --> 01:01:28,394 Did she answer to the description that I've given you? 1200 01:01:28,602 --> 01:01:31,355 No. She was a white girl. 1201 01:01:31,563 --> 01:01:34,483 - Not just light-skinned? - No. White. 1202 01:01:34,692 --> 01:01:35,943 Can you describe her, please? 1203 01:01:38,570 --> 01:01:40,072 Small. 1204 01:01:40,281 --> 01:01:43,075 Perhaps 5'2".". 1205 01:01:44,076 --> 01:01:45,995 Tiny thing, really. 1206 01:01:46,203 --> 01:01:47,663 Blond hair. 1207 01:01:47,871 --> 01:01:49,790 Bleached, I'd say. 1208 01:01:50,708 --> 01:01:55,754 Young. But not the girl you described. 1209 01:01:59,049 --> 01:02:00,801 Did you have sexual relations with her? 1210 01:02:01,844 --> 01:02:03,971 I did not. 1211 01:02:04,179 --> 01:02:06,056 And, uh, what was the relationship 1212 01:02:06,265 --> 01:02:07,725 between Harvey and this girl? 1213 01:02:07,933 --> 01:02:09,268 God knows. 1214 01:02:11,478 --> 01:02:13,647 I wouldn't put anything past that man. 1215 01:02:14,940 --> 01:02:17,234 And when did all this happen, Vernon? 1216 01:02:19,778 --> 01:02:22,406 Could have been the summer you've been talking about. 1217 01:02:27,244 --> 01:02:29,747 The Viswandhas' brief's been bending my ear. 1218 01:02:29,955 --> 01:02:31,957 He tells me forensic are still there, 1219 01:02:32,166 --> 01:02:33,375 poking around the house, 1220 01:02:33,584 --> 01:02:35,794 lifting up carpets, floorboards, the lot. 1221 01:02:36,003 --> 01:02:37,379 So? 1222 01:02:37,588 --> 01:02:40,758 Let's get them out of there as soon as possible. 1223 01:02:40,966 --> 01:02:42,343 Of course. 1224 01:02:53,354 --> 01:02:55,189 Let's see it, then. 1225 01:03:02,488 --> 01:03:04,073 Very nice. 1226 01:03:09,036 --> 01:03:11,622 Right. I want these photos to appear everywhere they can. 1227 01:03:11,830 --> 01:03:13,665 That's local and national press. 1228 01:03:13,874 --> 01:03:15,334 From now on, you'll show them to anyone 1229 01:03:15,542 --> 01:03:17,211 who might be able to help. 1230 01:03:17,419 --> 01:03:20,255 Let's get the Aliens in to see this. 1231 01:03:20,464 --> 01:03:22,841 Vernon Allen has confirmed there was a tom working 1232 01:03:23,050 --> 01:03:25,636 from the basement of number 15 that summer. 1233 01:03:25,844 --> 01:03:28,555 But his description doesn't fit our Nadine. 1234 01:03:28,764 --> 01:03:31,433 But I don't know. Maybe Nadine was a tom, as well. 1235 01:03:31,642 --> 01:03:34,812 Perhaps Harvey was a small-time pimp. 1236 01:03:35,020 --> 01:03:37,231 Harvey's gonna be in hospital all day tomorrow. 1237 01:03:37,439 --> 01:03:40,067 So I can't tackle him till the evening about it. 1238 01:03:41,819 --> 01:03:44,071 She doesn't look like a prostitute. 1239 01:03:46,407 --> 01:03:47,574 No. 1240 01:03:51,703 --> 01:03:53,205 Well... 1241 01:03:53,414 --> 01:03:55,124 Ask around, anyway. 1242 01:03:56,750 --> 01:03:58,085 Right. 1243 01:04:05,843 --> 01:04:06,885 Okay 1244 01:04:07,094 --> 01:04:09,721 Vernon Allen has confirmed the whereabouts of his family 1245 01:04:09,930 --> 01:04:11,723 on the 31st of August. 1246 01:04:11,932 --> 01:04:15,352 You know there's that reggae concert in Honeyford Park 1247 01:04:15,561 --> 01:04:17,062 on the last Sunday in August? 1248 01:04:17,271 --> 01:04:19,898 Well, you ought to. Some of you made enough overtime out of it. 1249 01:04:20,107 --> 01:04:22,901 Well, Vernon Allen says that Esme was at that concert. 1250 01:04:23,110 --> 01:04:24,361 Apparently, she's there every year. 1251 01:04:24,570 --> 01:04:27,072 She runs a stall selling West Indian food. 1252 01:04:27,281 --> 01:04:29,950 Well, Tony Allen was also at the concert, which as you know, 1253 01:04:30,159 --> 01:04:33,078 it's an all-day affair -- 10:00 a.m. to 10:00 p.m. 1254 01:04:33,287 --> 01:04:37,666 Now, Vernon stayed at home to look after Sarah and David. 1255 01:04:37,875 --> 01:04:40,419 Tony returned home at about 9:00 p.m. 1256 01:04:40,627 --> 01:04:41,920 so that Vernon could go to work. 1257 01:04:42,129 --> 01:04:43,964 Now, I've checked with Vernon's work records, 1258 01:04:44,173 --> 01:04:47,092 and he definitely did do a late shift that night, 1259 01:04:47,301 --> 01:04:50,429 right through Sunday night and late into Monday. 1260 01:04:50,637 --> 01:04:53,557 Now, by the time Esme had packed up and got home, 1261 01:04:53,765 --> 01:04:55,225 it was about 10:45. 1262 01:04:55,434 --> 01:04:57,019 And she says by the time she got home, 1263 01:04:57,227 --> 01:04:58,979 all the three kids were asleep and in bed. 1264 01:04:59,188 --> 01:05:01,148 Now, obviously, I'd like these accounts verified 1265 01:05:01,356 --> 01:05:02,441 wherever possible, okay? 1266 01:05:02,649 --> 01:05:05,319 Perhaps that's the link between Nadine and Honeyford Road. 1267 01:05:05,527 --> 01:05:07,946 Sorry, what is? 1268 01:05:08,155 --> 01:05:09,865 Reggae Sunsplash. 1269 01:05:11,909 --> 01:05:13,160 Yeah, go on. 1270 01:05:13,368 --> 01:05:15,454 Well, Harvey could have met her there. 1271 01:05:15,662 --> 01:05:17,372 Or Tony Allen. 1272 01:05:17,581 --> 01:05:19,458 Perhaps the victim's bag of African cloth 1273 01:05:19,666 --> 01:05:21,001 was a costume of some sort. 1274 01:05:21,210 --> 01:05:23,795 She might even have been performing at the concert. 1275 01:05:24,004 --> 01:05:25,422 That's a good point. 1276 01:05:25,631 --> 01:05:27,549 Well, that's an interesting thought. 1277 01:05:27,758 --> 01:05:29,593 Worth following up. 1278 01:05:30,844 --> 01:05:33,472 Uh... Frank, Gary -- 1279 01:05:33,680 --> 01:05:35,474 I want you to go first thing tomorrow morning 1280 01:05:35,682 --> 01:05:37,351 to the Sunsplash organizers. 1281 01:05:37,559 --> 01:05:40,020 See if they can point you towards any bands 1282 01:05:40,229 --> 01:05:42,439 using musicians or -- or backing singers 1283 01:05:42,648 --> 01:05:44,608 wearing African gear, okay? 1284 01:05:44,816 --> 01:05:46,735 Right. Anything else? 1285 01:05:46,944 --> 01:05:48,237 - Any more bright thoughts? - Nope. 1286 01:05:48,445 --> 01:05:51,240 No? All right. Well, that's it, then. 1287 01:06:00,874 --> 01:06:03,085 Why are you doing this to me? 1288 01:06:03,293 --> 01:06:04,711 What? 1289 01:06:06,505 --> 01:06:08,799 Treating me like the office boy. 1290 01:06:10,259 --> 01:06:11,593 I don't know what you're talking about. 1291 01:06:11,802 --> 01:06:14,888 Why didn't you send me to see the concert organizers? 1292 01:06:16,348 --> 01:06:18,100 Well, you're busy already. 1293 01:06:18,308 --> 01:06:20,852 Besides, I thought you didn't want to be given special tasks 1294 01:06:21,061 --> 01:06:22,104 because of the color of your skin. 1295 01:06:22,312 --> 01:06:22,938 I don't. 1296 01:06:23,146 --> 01:06:24,231 I want to be given a task 1297 01:06:24,439 --> 01:06:26,483 commensurate with my abilities and experience. 1298 01:06:31,905 --> 01:06:34,616 Well, I want you to continue overseeing mispers. 1299 01:06:34,825 --> 01:06:36,702 But I would also like you 1300 01:06:36,910 --> 01:06:39,705 to arrange for the Aliens to see the clay head. 1301 01:06:39,913 --> 01:06:41,373 Watch their reactions. 1302 01:06:41,582 --> 01:06:42,791 Thank you. 1303 01:07:12,613 --> 01:07:14,031 No. 1304 01:07:14,948 --> 01:07:16,617 OSWALDE: Are you sure, Vernon? 1305 01:07:18,619 --> 01:07:20,579 Absolutely. 1306 01:07:23,624 --> 01:07:24,625 Esme? 1307 01:07:25,626 --> 01:07:29,379 No,dean I'd remember if I had. 1308 01:07:29,588 --> 01:07:32,174 What a beautiful child. 1309 01:07:34,426 --> 01:07:35,594 TONY: [Whimpering] 1310 01:07:35,802 --> 01:07:38,722 Tony, what's wrong? 1311 01:07:38,930 --> 01:07:41,725 Come, Tony. Sit down. 1312 01:07:43,101 --> 01:07:48,065 Shh. 1313 01:07:48,273 --> 01:07:49,733 Sit. 1314 01:07:51,401 --> 01:07:53,195 Calm down. 1315 01:07:54,196 --> 01:07:56,156 Don't fuss. 1316 01:07:58,367 --> 01:07:59,409 There. 1317 01:08:00,619 --> 01:08:02,579 It's all right. 1318 01:08:07,918 --> 01:08:10,921 It's very hot in here. 1319 01:08:11,129 --> 01:08:12,964 He suffers from asthma. 1320 01:08:13,173 --> 01:08:15,801 I see. 1321 01:08:16,009 --> 01:08:17,761 Have you seen her before, Tony? 1322 01:08:20,889 --> 01:08:24,351 No. I've never seen her. 1323 01:08:24,559 --> 01:08:26,353 You're certain? 1324 01:08:26,561 --> 01:08:28,146 I'm certain. 1325 01:08:33,443 --> 01:08:34,820 TENNISON: He's our prime suspect, and he's dying. 1326 01:08:35,028 --> 01:08:36,113 I'm not gonna sit back and watch. 1327 01:08:36,321 --> 01:08:37,447 MUDDYMAN: I don't know why you're so bothered. 1328 01:08:37,656 --> 01:08:39,950 It's just another runaway. Another dead prostitute. 1329 01:08:40,158 --> 01:08:41,993 You don't mean that. 1330 01:08:42,202 --> 01:08:44,830 I do if it means climbing these poxy stairs again. 1331 01:08:45,038 --> 01:08:46,331 She's someone's daughter, Tony. 1332 01:08:46,540 --> 01:08:49,167 Yeah,yeah,yeah. 1333 01:08:49,376 --> 01:08:50,836 Anything we get from the old sod's 1334 01:08:51,044 --> 01:08:52,379 likely to be thrown out of court anyway. 1335 01:08:52,587 --> 01:08:53,964 He didn't know what he was saying. 1336 01:09:10,981 --> 01:09:12,858 HARVEY: [Coughs] 1337 01:09:13,066 --> 01:09:14,818 No. 1338 01:09:15,986 --> 01:09:19,156 I've never seen her before. [Coughs] 1339 01:09:20,574 --> 01:09:23,034 I did let out the basement room that summer. 1340 01:09:23,243 --> 01:09:25,036 I admit it. 1341 01:09:25,245 --> 01:09:26,830 There's nothing wrong with that. 1342 01:09:27,038 --> 01:09:29,207 The big darky complained about everything I did. 1343 01:09:29,416 --> 01:09:31,251 He just wanted me out. 1344 01:09:33,670 --> 01:09:35,756 So why did you let the room, David? 1345 01:09:35,964 --> 01:09:38,925 Did -- Did you know the girl already? 1346 01:09:39,134 --> 01:09:40,719 No. I've never seen her before. 1347 01:09:40,927 --> 01:09:42,137 Look... 1348 01:09:43,388 --> 01:09:45,891 It seemed a very big house just for me. 1349 01:09:46,099 --> 01:09:48,685 And I needed the money. 1350 01:09:48,894 --> 01:09:50,687 So I put a card in the newsagent's window. 1351 01:09:50,896 --> 01:09:52,689 What was her name? 1352 01:09:53,607 --> 01:09:55,317 Tracey? 1353 01:09:55,525 --> 01:09:56,818 Sharon? I don't remember. 1354 01:09:57,027 --> 01:09:58,236 How long did she stay? 1355 01:09:58,445 --> 01:10:00,155 - Couple of months. - Which months? 1356 01:10:00,363 --> 01:10:02,324 - June, July. - Not August? 1357 01:10:04,493 --> 01:10:06,453 No. She'd gone by then. 1358 01:10:06,661 --> 01:10:08,622 MUDDYMAN: Did you know that she was a prostitute? 1359 01:10:08,830 --> 01:10:11,374 No. [Coughs] 1360 01:10:11,583 --> 01:10:13,585 TENNISON: Could she have been friends with this girl? 1361 01:10:13,794 --> 01:10:15,212 It's possible. 1362 01:10:15,420 --> 01:10:17,506 Do you think she had a set of keys to the flat? 1363 01:10:18,465 --> 01:10:19,800 It's possible, I suppose. 1364 01:10:20,967 --> 01:10:22,886 Could she and some friends have used the flat 1365 01:10:23,094 --> 01:10:24,888 that Sunday you were at your sister's? 1366 01:10:25,096 --> 01:10:26,890 How should I know? 1367 01:10:27,098 --> 01:10:28,809 As you say... 1368 01:10:29,810 --> 01:10:31,728 ...I wasn't there. [Coughs] 1369 01:10:33,980 --> 01:10:35,273 Your father remembers her. 1370 01:10:35,482 --> 01:10:37,442 She was bleached blond, slim, about 5'2".". 1371 01:10:37,651 --> 01:10:40,821 Well, I don't! 1372 01:10:41,029 --> 01:10:43,281 - Do you like reggae, Tony? - What? 1373 01:10:43,490 --> 01:10:46,952 I do. Reggae, soul, jazz. Do you like jazz? 1374 01:10:47,160 --> 01:10:48,954 - What are you talking about? - Just talking, man. 1375 01:10:49,162 --> 01:10:50,914 Well, don't. Just leave me alone. 1376 01:10:51,122 --> 01:10:54,334 - Don't jump the rails, mate - I don't remember any girl! 1377 01:10:58,004 --> 01:10:59,881 [Coughing] 1378 01:11:05,178 --> 01:11:07,764 - Here you go, mate. - Oh. 1379 01:11:12,686 --> 01:11:14,646 TENNISON: Just, uh, one last thing, David. 1380 01:11:14,855 --> 01:11:17,190 Could we have a photograph of you, please? 1381 01:11:17,399 --> 01:11:18,358 Why? 1382 01:11:18,567 --> 01:11:21,361 It'll help to eliminate you from our inquiries. 1383 01:11:21,570 --> 01:11:24,781 - Will I get it back? - Yes, of course. 1384 01:11:24,990 --> 01:11:27,659 One from the mid-'80s, if that's possible. 1385 01:11:29,452 --> 01:11:30,912 Are you the photographer? 1386 01:11:31,121 --> 01:11:32,914 No. My nephew, Jason. 1387 01:11:33,123 --> 01:11:35,292 Hmm. Very good. 1388 01:11:35,500 --> 01:11:37,419 Here. 1389 01:11:37,627 --> 01:11:40,380 Younger and fitter there, eh? 1390 01:11:40,589 --> 01:11:41,381 Thank you. 1391 01:11:41,590 --> 01:11:43,425 I'll get it copied and have it sent back to you 1392 01:11:43,633 --> 01:11:45,135 as soon as possible. 1393 01:11:52,350 --> 01:11:54,728 [coughs] 1394 01:11:56,980 --> 01:11:58,356 I'd remove that if I were you, David. 1395 01:11:58,565 --> 01:11:59,566 That's not very safe. 1396 01:11:59,774 --> 01:12:01,318 So somebody can get in if l collapse. 1397 01:12:01,526 --> 01:12:03,445 All the same. Thank you. 1398 01:12:03,653 --> 01:12:04,988 Thanks a lot. 1399 01:12:07,240 --> 01:12:10,118 You'd make a wonderful crime-prevention officer. 1400 01:12:12,078 --> 01:12:13,204 All right. Night, gov. 1401 01:12:13,413 --> 01:12:14,873 I hope you get something. 1402 01:12:15,081 --> 01:12:17,042 Thanks. See you tomorrow. 1403 01:12:17,250 --> 01:12:18,585 Night. 1404 01:12:38,730 --> 01:12:40,649 [Alison Limerick's "Make It On My Own" plays] 1405 01:12:45,278 --> 01:12:49,115 Ii I was a fool, afraid to the heart I I 1406 01:12:49,324 --> 01:12:54,037 ii Waiting for my life to start ii 1407 01:12:54,245 --> 01:12:58,291 ii Drifting along with the little I had 1 I 1408 01:12:58,500 --> 01:13:01,419 I I I was safe, secure, and sad I I 1409 01:13:01,628 --> 01:13:03,713 I wouldn't if I were you, dear. 1410 01:13:03,922 --> 01:13:09,761 I j You made me see so many possibilities I I 1411 01:13:09,970 --> 01:13:12,472 - Hello. - Hi, Rachel. 1412 01:13:12,681 --> 01:13:13,556 Fancy something to eat? 1413 01:13:13,765 --> 01:13:18,186 I I You opened my eyes to this world I j 1414 01:13:18,395 --> 01:13:21,564 Well, if he's a pimp, I've never seen him before. 1415 01:13:23,149 --> 01:13:24,776 I'll ask around about the bleached blonde. 1416 01:13:24,985 --> 01:13:28,571 - It's not much to go on. - You're telling me. 1417 01:13:28,780 --> 01:13:30,907 Maybe she was one of those that tried it for five minutes 1418 01:13:31,116 --> 01:13:33,868 and decided it was no kind of life. 1419 01:13:34,077 --> 01:13:35,453 One of the sensible ones. 1420 01:13:37,163 --> 01:13:39,332 Still,l suppose someone might remember. 1421 01:13:39,541 --> 01:13:42,210 'Cause most of the girls who do that area are black. 1422 01:13:42,419 --> 01:13:44,087 Look. 1423 01:13:44,295 --> 01:13:46,798 This is a likeness of the dead girl. 1424 01:13:50,051 --> 01:13:51,636 Spooky. 1425 01:13:53,304 --> 01:13:54,806 No. 1426 01:13:55,015 --> 01:13:57,517 Never seen her before either. 1427 01:13:59,519 --> 01:14:00,937 Okay 1428 01:14:05,191 --> 01:14:07,068 Do your best, okay? 1429 01:14:08,653 --> 01:14:10,405 I always do. 1430 01:14:10,613 --> 01:14:12,323 See you around. 1431 01:14:12,532 --> 01:14:13,700 Thanks. 1432 01:14:41,436 --> 01:14:45,315 WOMAN: Jane, remember, Friday's Emma's first birthday, 1433 01:14:45,523 --> 01:14:47,650 so you won't forget to send her a card, will you? 1434 01:14:47,859 --> 01:14:49,360 Haven't forgotten, Mum. 1435 01:14:49,569 --> 01:14:53,073 Oh, and if you're back by 10:30, you can telephone me. 1436 01:14:53,281 --> 01:14:55,658 Oh, and Daddy sends his love. 1437 01:14:55,867 --> 01:14:57,410 - Thanks,Daddy -[Beeps] 1438 01:14:57,619 --> 01:14:59,537 Mike Kernan, 9:35. 1439 01:14:59,746 --> 01:15:01,372 I was hoping for an update, Jane. 1440 01:15:01,581 --> 01:15:04,626 Any results from your clay head? 1441 01:15:04,834 --> 01:15:06,836 Um, it's my interview tomorrow, 1442 01:15:07,045 --> 01:15:11,007 and they're bound to ask me about Operation Nadine. 1443 01:15:11,216 --> 01:15:14,886 Particularly whether my D. C. I.'s come in on budget. 1444 01:15:15,095 --> 01:15:17,972 Anyway, ring me tonight if you can. 1445 01:15:18,181 --> 01:15:21,392 Or drop by my office first thing. 1446 01:15:21,601 --> 01:15:22,727 Bye. 1447 01:15:22,936 --> 01:15:25,021 [ Beeps, clicks ] 1448 01:15:28,691 --> 01:15:30,819 TENNISON: So we've spoken to the concert organizers. 1449 01:15:31,027 --> 01:15:33,571 They've given us the names of the bands using backing singers, 1450 01:15:33,780 --> 01:15:35,073 and we're talking to them now. 1451 01:15:35,281 --> 01:15:37,450 Let's tread carefully there, Jane. 1452 01:15:37,659 --> 01:15:38,827 We're under the microscope. 1453 01:15:39,035 --> 01:15:41,704 - How's Oswalde getting on? - Fine. 1454 01:15:42,038 --> 01:15:43,289 What? 1455 01:15:49,796 --> 01:15:51,589 There. 1456 01:15:51,798 --> 01:15:54,259 How do I look? 1457 01:15:54,467 --> 01:15:57,137 Like a chief superintendent. 1458 01:15:57,345 --> 01:15:58,721 Good. 1459 01:15:58,930 --> 01:16:00,431 [Jamaican accent] I don't know nothing about it. 1460 01:16:00,640 --> 01:16:02,350 Do you want to look at them, sir, before you answer? 1461 01:16:02,559 --> 01:16:03,977 I told you I don't know her. 1462 01:16:04,185 --> 01:16:06,604 Right, mate. Uh, D.C. Rosper, Southampton Row. 1463 01:16:06,813 --> 01:16:09,941 Would you please look at the photograph before you answer me? 1464 01:16:10,150 --> 01:16:11,943 You can't make a man look at a photograph 1465 01:16:12,152 --> 01:16:13,069 if he doesn't want to. 1466 01:16:13,278 --> 01:16:16,281 Can't I? I can nick him for obstructing police inquiries. 1467 01:16:16,489 --> 01:16:18,616 - Now look at it! - He wasn't with the band then! 1468 01:16:18,825 --> 01:16:21,870 - Can I have a word, Frank? - Let me take a look. 1469 01:16:22,078 --> 01:16:22,871 Gov? 1470 01:16:23,079 --> 01:16:25,331 Your batty man want a word with you, Frank. 1471 01:16:25,540 --> 01:16:29,252 I Freedom I 1472 01:16:34,174 --> 01:16:35,592 - What did he call me? - Don't know. 1473 01:16:35,800 --> 01:16:37,635 Yes, you do. 1474 01:16:37,844 --> 01:16:38,845 I'm gonna nick him. 1475 01:16:39,053 --> 01:16:40,471 That'll be a big help, won't it, Frank? 1476 01:16:40,680 --> 01:16:42,182 Listen, perhaps the gov gave you this lead 1477 01:16:42,390 --> 01:16:44,058 to see if you can manage to talk to a black guy 1478 01:16:44,267 --> 01:16:46,144 without arresting him. 1479 01:16:46,352 --> 01:16:47,645 I think that drummer might know summat. 1480 01:16:47,854 --> 01:16:49,522 Maybe go back in there and have a word, yeah? 1481 01:16:49,731 --> 01:16:51,691 Well, go on, but you're wasting your time. 1482 01:16:54,527 --> 01:16:56,487 Gov? 1483 01:16:56,696 --> 01:16:57,822 Thought you might like to know 1484 01:16:58,031 --> 01:17:00,074 forensics have found a fragment of our girl's tooth 1485 01:17:00,283 --> 01:17:02,911 between the floorboards in the front room of number 15. 1486 01:17:03,119 --> 01:17:04,537 Yes! 1487 01:17:05,622 --> 01:17:06,748 I think I might have found her. 1488 01:17:06,956 --> 01:17:08,166 - Yeah? - Joanne Fagunwa. 1489 01:17:08,374 --> 01:17:11,211 Mixed parentage, went missing in early '85 from Birmingham. 1490 01:17:11,419 --> 01:17:12,212 Got a photograph? 1491 01:17:12,420 --> 01:17:14,339 I suppose that's with the file, but that's in Birmingham. 1492 01:17:14,547 --> 01:17:16,132 Get it faxed through. If it looks promising, then go. 1493 01:17:16,341 --> 01:17:17,258 - To Birmingham? - Yes. 1494 01:17:17,467 --> 01:17:20,178 Richard, did we check on when Mrs. Harvey died? 1495 01:17:20,386 --> 01:17:21,262 August '85, wasn't it? 1496 01:17:21,471 --> 01:17:22,430 - Will you check on that? - Yes. 1497 01:17:22,639 --> 01:17:24,515 - Boss, can we go now, please? - Yeah. Come on, let's go. 1498 01:17:24,724 --> 01:17:25,892 Right. Dead tom. 1499 01:17:26,100 --> 01:17:28,811 Nice one, Bob. 1500 01:17:29,020 --> 01:17:30,939 - Later. - Yeah, man. Later. 1501 01:17:32,732 --> 01:17:33,858 Where's Dirty Harry? 1502 01:17:34,067 --> 01:17:35,276 - Eh? - Your partner. 1503 01:17:35,485 --> 01:17:36,778 Clint Eastwood, ain't it? 1504 01:17:36,986 --> 01:17:38,321 Oh, yeah. Sorry about that, man. 1505 01:17:38,529 --> 01:17:39,489 Do you like reggae? 1506 01:17:39,697 --> 01:17:41,699 - Yeah. Solid, guy. - Seen. 1507 01:17:41,908 --> 01:17:43,284 [Laughs] 1508 01:17:49,582 --> 01:17:50,959 Cheers. 1509 01:17:53,378 --> 01:17:55,588 Peruse these at your leisure. 1510 01:17:55,797 --> 01:17:57,382 Wicked. 1511 01:18:00,593 --> 01:18:01,928 Cheers. 1512 01:18:14,732 --> 01:18:15,817 Vids from '86. 1513 01:18:16,025 --> 01:18:18,653 Apparently two bands used girl backing singers. 1514 01:18:18,861 --> 01:18:21,906 Do I have what it takes, or do I have what it takes? 1515 01:18:22,115 --> 01:18:23,825 [Engine turns over] 1516 01:18:24,033 --> 01:18:26,411 I'm not saying you killed her, David. 1517 01:18:26,619 --> 01:18:31,040 But what I am saying is that she was killed in your house. 1518 01:18:38,006 --> 01:18:39,549 MUDDYMAN: Are you all right, sir? 1519 01:18:39,757 --> 01:18:42,802 TENNISON: Shit. Call an ambulance, Tony. 1520 01:18:47,056 --> 01:18:48,266 Don't move, don't move. 1521 01:18:48,474 --> 01:18:50,601 [Gasping 1 1522 01:18:50,810 --> 01:18:52,937 MUDDYMAN: Hello? Hello, yes, can I have an ambulance, please? 1523 01:18:53,146 --> 01:18:54,230 TENNISON: Quick. 1524 01:18:54,439 --> 01:18:55,231 MUDDYMAN: Jonesy? 1525 01:18:55,440 --> 01:18:57,108 Listen, we're going to the hospital, all right? 1526 01:18:57,317 --> 01:18:59,777 You can contact us there. Yeah. 1527 01:18:59,986 --> 01:19:01,279 All right. 1528 01:19:01,487 --> 01:19:02,822 Yeah. 1529 01:19:03,031 --> 01:19:04,782 You know, we could lose this one if Harvey croaks. 1530 01:19:04,991 --> 01:19:06,492 Right. Come on. 1531 01:19:41,235 --> 01:19:42,862 FAGUNWA: Only be a minute. 1532 01:20:18,523 --> 01:20:20,024 Can I show you these photographs? 1533 01:20:20,233 --> 01:20:21,567 Yes. 1534 01:20:32,245 --> 01:20:35,706 Do you recognize these amulets, Mrs. Fagunwa? 1535 01:20:35,915 --> 01:20:37,834 Yes. 1536 01:20:38,042 --> 01:20:41,170 They belonged to my husband's family. 1537 01:20:41,379 --> 01:20:43,423 He gave them to Joanne. 1538 01:20:47,760 --> 01:20:48,928 Then I'm sorry to tell you 1539 01:20:49,137 --> 01:20:52,140 that they were found with the remains of a young girl. 1540 01:20:54,725 --> 01:20:57,228 Can I show you a photograph of a clay head we've had made? 1541 01:20:59,230 --> 01:21:00,606 Yes. 1542 01:21:13,494 --> 01:21:15,621 Does that look like your daughter? 1543 01:21:16,789 --> 01:21:18,458 Oh, yes. 1544 01:21:19,667 --> 01:21:21,627 It's very like her. 1545 01:21:24,464 --> 01:21:25,381 It's very clever. 1546 01:21:25,590 --> 01:21:26,924 I'm sorry. 1547 01:21:32,054 --> 01:21:33,973 How did she die? 1548 01:21:35,892 --> 01:21:39,729 Well, we're not certain, but the circumstances are suspicious. 1549 01:21:42,773 --> 01:21:45,568 Don't tell me she suffered. 1550 01:21:45,776 --> 01:21:49,614 Please, please, don't tell me that. 1551 01:21:49,822 --> 01:21:52,158 [ Reggae music playing ] 1552 01:21:58,539 --> 01:21:59,582 How's it going, Gary? 1553 01:21:59,790 --> 01:22:01,876 I'm having a skanking good time, skip. 1554 01:22:02,084 --> 01:22:04,086 Are you, indeed? 1555 01:22:08,216 --> 01:22:10,384 [ Shouts indistinctly ] 1556 01:22:10,593 --> 01:22:12,970 Are you feeling all right?! 1557 01:22:13,179 --> 01:22:16,140 FAGUNWA: Her father died that year, you see'? 1558 01:22:16,349 --> 01:22:19,060 I still don't know why she left home. 1559 01:22:19,268 --> 01:22:20,978 She had everything. 1560 01:22:21,187 --> 01:22:22,980 She even had her own pony. 1561 01:22:23,981 --> 01:22:25,816 She had everything. 1562 01:22:26,025 --> 01:22:28,736 OSWALDE: Did Joanne ever have any accidents as a child? 1563 01:22:28,945 --> 01:22:30,238 No. 1564 01:22:30,446 --> 01:22:32,657 You know, the usual cuts and bruises, but, uh -- 1565 01:22:32,865 --> 01:22:34,951 Oh, yes, she did. She broke her wrist. 1566 01:22:35,159 --> 01:22:36,702 She fell off her bike. 1567 01:22:42,291 --> 01:22:45,336 Well, anyway, she rejected it all. 1568 01:22:45,545 --> 01:22:48,339 She -- She started having bits woven in her hair. 1569 01:22:48,548 --> 01:22:49,757 You know, beads. 1570 01:22:49,966 --> 01:22:51,926 And -- And her hair isn't even black, really. 1571 01:22:52,134 --> 01:22:55,346 It's more a dark brown with gold threads. 1572 01:22:55,555 --> 01:22:57,598 She was almost blond when she was little. 1573 01:22:57,807 --> 01:23:02,228 And her skin looks almost tanned more than anything else. 1574 01:23:02,436 --> 01:23:05,189 She was such a pretty little girl. 1575 01:23:05,398 --> 01:23:07,692 We've so many photographs. 1576 01:23:07,900 --> 01:23:10,611 I keep meaning to sort them out. 1577 01:23:13,281 --> 01:23:14,532 I don't think the local police 1578 01:23:14,740 --> 01:23:16,784 treated her disappearance seriously -- 1579 01:23:16,993 --> 01:23:19,870 Just another young girl leaving home, going to London. 1580 01:23:20,079 --> 01:23:21,998 Loads of them do that, don't they? 1581 01:23:22,206 --> 01:23:24,792 I saw a documentary. 1582 01:23:25,001 --> 01:23:27,253 It isn't just Joanne. 1583 01:23:31,007 --> 01:23:33,259 [ Reggae music playing ] 1584 01:23:44,520 --> 01:23:45,646 ROSPER: Yes! 1585 01:23:45,855 --> 01:23:48,316 Yes! Yes! 1586 01:23:52,361 --> 01:23:54,530 She always thought the best of people. 1587 01:23:56,782 --> 01:23:59,785 Perhaps we protected her too much. 1588 01:24:02,538 --> 01:24:04,081 I don't know. 1589 01:24:06,292 --> 01:24:07,918 Have you got children? 1590 01:24:08,127 --> 01:24:10,546 No. No. 1591 01:24:10,755 --> 01:24:12,381 Would you like a cup of coffee? 1592 01:24:12,590 --> 01:24:14,383 That would be lovely. 1593 01:24:16,636 --> 01:24:21,223 Perhaps if ours hadn't been a mixed marriage. 1594 01:24:21,432 --> 01:24:23,684 Do you think that could have been the problem? 1595 01:24:23,893 --> 01:24:26,687 I mean, made her go off like that? 1596 01:24:32,485 --> 01:24:33,444 [ Reggae music playing ] 1597 01:24:33,653 --> 01:24:34,612 HASKONS:: That's right. 1598 01:24:34,820 --> 01:24:38,616 And Bob Oswalde called in. He's got a positive I.D. 1599 01:24:38,824 --> 01:24:41,452 Joanne Fagunwa. He's bringing mum in now. 1600 01:24:41,661 --> 01:24:42,787 Brilliant. 1601 01:24:42,995 --> 01:24:44,955 Turn it down, please! 1602 01:24:46,374 --> 01:24:47,375 He didn't look that bad. 1603 01:24:47,583 --> 01:24:50,336 He's a very ill man. You've seen that for yourself. 1604 01:24:50,544 --> 01:24:52,797 You've also seen he has great difficulty breathing, 1605 01:24:53,005 --> 01:24:54,006 even when lying flat. 1606 01:24:54,215 --> 01:24:55,591 He needs complete rest. 1607 01:24:55,800 --> 01:24:57,510 Dr. Lim, we have reason to believe 1608 01:24:57,718 --> 01:24:59,470 that Mr. Harvey was involved in the murder 1609 01:24:59,679 --> 01:25:02,306 of a 17-year-old girl. 1610 01:25:02,515 --> 01:25:04,642 Now, I don't mind what conditions you make, 1611 01:25:04,850 --> 01:25:07,228 but we have to talk to the man. 1612 01:25:38,300 --> 01:25:39,552 Oh. 1613 01:25:45,099 --> 01:25:48,519 T-This I recognize. 1614 01:25:48,728 --> 01:25:52,356 It's my -- It's my one and only attempt at knitting. 1615 01:25:52,565 --> 01:25:54,483 [Sobbing] 1616 01:26:08,873 --> 01:26:11,584 Ch, Why -- why her? 1617 01:26:17,131 --> 01:26:19,508 Why her? 1618 01:26:32,897 --> 01:26:35,566 Thank you for your kindness. 1619 01:26:35,775 --> 01:26:38,152 Do you think you'll find out how it happened? 1620 01:26:38,360 --> 01:26:41,822 You know, find the person who did it? 1621 01:26:42,031 --> 01:26:43,115 I'm sure we will. 1622 01:26:47,119 --> 01:26:48,662 I wonder... 1623 01:26:51,624 --> 01:26:53,292 This may seem... 1624 01:26:55,544 --> 01:26:59,882 Could I buy the clay head when your inquiries are over? 1625 01:27:00,090 --> 01:27:01,675 It's just that... 1626 01:27:02,760 --> 01:27:04,470 Does that seem strange? 1627 01:27:04,678 --> 01:27:07,056 No, no. I'll find out for you. 1628 01:27:08,307 --> 01:27:10,476 I mean, there's nothing else, is there? 1629 01:27:14,647 --> 01:27:17,525 There's nothing to remind me of my baby. 1630 01:27:27,910 --> 01:27:30,287 Okay. Take care. 1631 01:27:43,259 --> 01:27:45,177 [Monitor beeping] 1632 01:28:00,359 --> 01:28:02,945 OSWALDE: Did the Aliens have keys to Harvey's house? 1633 01:28:03,988 --> 01:28:05,698 I suppose they must have. 1634 01:28:09,034 --> 01:28:11,328 Where did Tony Allen go to school? 1635 01:28:17,626 --> 01:28:19,837 - Have you seen this, Bob? - Is that the tape of Joanne? 1636 01:28:20,045 --> 01:28:22,464 You should have a look. I think I'm in love. 1637 01:28:31,682 --> 01:28:34,685 I was his head of year. I remember him very well. 1638 01:28:34,894 --> 01:28:37,688 Bright lad. Did very well in the fifth form. 1639 01:28:37,897 --> 01:28:40,190 Good results, going on to "A" level. 1640 01:28:40,399 --> 01:28:42,568 Sights set on a college place. 1641 01:28:42,776 --> 01:28:45,070 And when he came back in September, he'd changed. 1642 01:28:45,279 --> 01:28:48,741 He was surly and introverted. A loner. 1643 01:28:48,949 --> 01:28:50,910 [Monitor beeping] 1644 01:28:54,914 --> 01:28:56,248 Let me know as soon as he wakes up. 1645 01:28:56,457 --> 01:28:58,042 I will. 1646 01:28:58,250 --> 01:29:00,794 I spoke to him. Headmistress spoke to him. 1647 01:29:01,003 --> 01:29:02,713 Got dad up here. 1648 01:29:02,922 --> 01:29:05,007 Nothing seemed to help. 1649 01:29:05,215 --> 01:29:06,717 Ah, there we are. 1650 01:29:06,926 --> 01:29:09,511 September '86. I'm usually right. 1651 01:29:09,720 --> 01:29:11,388 Educational psychologist's report. 1652 01:29:11,597 --> 01:29:13,057 Help yourself. 1653 01:29:16,477 --> 01:29:17,937 I see Tony played in a band. 1654 01:29:18,145 --> 01:29:21,357 Did he? I didn't know that. 1655 01:29:21,565 --> 01:29:22,399 We did our best, 1656 01:29:22,608 --> 01:29:25,402 but there was really no point in him staying on. 1657 01:29:25,611 --> 01:29:28,447 The only person he seemed to relate to was his Sarah. 1658 01:29:28,656 --> 01:29:30,532 He'd gone by Christmas. 1659 01:29:30,741 --> 01:29:33,410 I still see him in the supermarket from time to time. 1660 01:29:33,619 --> 01:29:36,455 Waste, really. Bright lad. 1661 01:29:39,750 --> 01:29:41,669 [ Intercom buzzes] 1662 01:29:51,971 --> 01:29:54,306 - Hello? - OSWALDE: Jane? 1663 01:29:56,183 --> 01:29:59,144 - Who's this? - It's Bob Oswalde. 1664 01:30:00,229 --> 01:30:04,233 Jane, look, I know this is a bit unexpected, 1665 01:30:04,441 --> 01:30:06,944 but, um, I want to talk to you. 1666 01:30:08,529 --> 01:30:09,488 Well, can't it wait? 1667 01:30:09,697 --> 01:30:12,449 You know, I'm expecting a call from the hospital. 1668 01:30:12,658 --> 01:30:13,826 No. 1669 01:30:17,663 --> 01:30:19,540 - All right. -[ Buzzes] 1670 01:30:39,560 --> 01:30:41,395 This had better be good. 1671 01:30:47,860 --> 01:30:50,237 '[ Sighs ] -[ Reggae music plays ] 1672 01:30:50,446 --> 01:30:52,531 I've seen this. 1673 01:30:55,784 --> 01:30:56,577 OSWALDE:: There. 1674 01:30:56,785 --> 01:30:59,079 Your finger. Very interesting. 1675 01:30:59,288 --> 01:31:01,206 There's a better shot in a moment. 1676 01:31:05,210 --> 01:31:06,211 There. 1677 01:31:08,213 --> 01:31:10,424 Is that Tony Allen? 1678 01:31:10,632 --> 01:31:13,802 - Tony Allen. - Jesus. 1679 01:31:14,011 --> 01:31:15,012 Now, he's concealed the fact 1680 01:31:15,220 --> 01:31:16,346 that he was playing at Sunsplash, 1681 01:31:16,555 --> 01:31:17,681 so evidently knew Joanne. 1682 01:31:17,890 --> 01:31:19,391 Now, the Aliens had keys to Harvey's house, 1683 01:31:19,600 --> 01:31:20,559 and I've been to his school -- 1684 01:31:20,768 --> 01:31:22,936 Wait, wait, wait, wait. Now, let's think this through. 1685 01:31:23,145 --> 01:31:24,521 Just 'cause he's on the same bandstand 1686 01:31:24,730 --> 01:31:25,689 as Joanne, that doesn't mean -- 1687 01:31:25,898 --> 01:31:27,608 -[Pager beeps] - Oh, shit! 1688 01:31:27,816 --> 01:31:28,692 This could be it. 1689 01:31:28,901 --> 01:31:31,445 I'm expecting Harvey to come 'round. 1690 01:31:33,405 --> 01:31:34,531 -[ Beeping continues] - What's this? 1691 01:31:34,740 --> 01:31:37,743 Oh. That's, uh -- That's last night's dinner. 1692 01:31:37,951 --> 01:31:41,080 You know, it's one of those frozen chili con carne things. 1693 01:31:41,288 --> 01:31:42,831 And what have you got for tonight? 1694 01:31:43,040 --> 01:31:46,085 One of those frozen chili con carne things. 1695 01:31:50,422 --> 01:31:52,174 D.C.l. Tennison. 1696 01:31:54,134 --> 01:31:55,719 Where do you think you're going? 1697 01:31:56,929 --> 01:31:57,888 Oh. 1698 01:31:58,097 --> 01:32:00,349 Right. Good. She got a number? 1699 01:32:00,557 --> 01:32:02,643 It's a call box, is it? 1700 01:32:02,851 --> 01:32:05,062 2-3. Got it. 1701 01:32:05,270 --> 01:32:07,272 Tell her I'll call her straightaway. 1702 01:32:07,481 --> 01:32:08,565 Thanks. 1703 01:32:08,774 --> 01:32:09,733 It's not the hospital. 1704 01:32:09,942 --> 01:32:12,027 It's a snout of mine that's trying to get through to me. 1705 01:32:12,236 --> 01:32:13,320 Right. 1706 01:32:14,613 --> 01:32:16,198 What are you up to? 1707 01:32:16,406 --> 01:32:19,618 Rachel, it's me. 1708 01:32:19,827 --> 01:32:21,620 What you got for me, darling? 1709 01:32:23,705 --> 01:32:24,706 Bye. 1710 01:32:27,793 --> 01:32:29,294 What the hell do you think you're doing? 1711 01:32:29,503 --> 01:32:30,671 What's this? 1712 01:32:32,172 --> 01:32:33,465 It's lettuce. 1713 01:32:33,674 --> 01:32:36,593 Well, it was. Once. 1714 01:32:36,802 --> 01:32:38,762 You really need to eat some decent food. 1715 01:32:38,971 --> 01:32:40,097 What was the telephone call? 1716 01:32:40,305 --> 01:32:42,224 Anything interesting? 1717 01:32:42,432 --> 01:32:43,392 No, not really. 1718 01:32:43,600 --> 01:32:45,477 Apparently, the girl who was at number 15 1719 01:32:45,686 --> 01:32:47,271 jacked it in soon afterwards, went legit. 1720 01:32:47,479 --> 01:32:48,939 No one seems to know where she is now, 1721 01:32:49,148 --> 01:32:50,607 but they're sure she's not on the game. 1722 01:32:50,816 --> 01:32:53,569 I took a look at Tony Allen's school record today. 1723 01:32:53,777 --> 01:32:57,114 Now, everything was fine until 1986. 1724 01:32:57,322 --> 01:32:59,575 He came back from the summer holidays a different person. 1725 01:32:59,783 --> 01:33:02,327 The educational psychologist's report talks of anxiety, 1726 01:33:02,536 --> 01:33:04,079 depression, low self-esteem. 1727 01:33:04,288 --> 01:33:06,206 - What is it with you? - What? 1728 01:33:06,415 --> 01:33:09,459 What -- What are you trying to prove? 1729 01:33:09,668 --> 01:33:12,754 - Do you have any tomato puree? - No. 1730 01:33:12,963 --> 01:33:14,006 How can I work in these conditions? 1731 01:33:14,214 --> 01:33:16,717 It's as if you're trying to take some kind of test all the time. 1732 01:33:16,925 --> 01:33:19,386 Well, you're no different. I watched you on the course. 1733 01:33:19,595 --> 01:33:20,637 You know they're all lined up 1734 01:33:20,846 --> 01:33:22,764 wanting to see you fall flat on your face -- 1735 01:33:22,973 --> 01:33:24,808 Thorndike and all the rest of the senior shits. 1736 01:33:25,017 --> 01:33:26,935 So you want to be the best, come out on top. 1737 01:33:27,144 --> 01:33:30,022 Well, I'm the same as you, which is why... 1738 01:33:31,773 --> 01:33:33,233 ...when I calmed down and thought about it, 1739 01:33:33,442 --> 01:33:35,652 I understood why you've been treating me like the office boy. 1740 01:33:35,861 --> 01:33:37,905 And why you've gone off and done a number on your own? 1741 01:33:38,113 --> 01:33:40,324 I mean it, Bob. You are a member of a team. 1742 01:33:40,532 --> 01:33:41,825 Am I? 1743 01:33:44,036 --> 01:33:45,454 Well, from now on you are. 1744 01:33:45,662 --> 01:33:46,914 Okay 1745 01:33:47,122 --> 01:33:49,499 I don't suppose you've got anything to drink? 1746 01:33:49,708 --> 01:33:52,169 - So let's pick him up. - No. Not yet. 1747 01:33:52,377 --> 01:33:54,171 Look, I know that boy's involved in the murder. 1748 01:33:54,379 --> 01:33:55,923 You have no evidence of that. 1749 01:33:56,131 --> 01:33:58,300 You didn't see his response to the clay head. 1750 01:33:58,508 --> 01:33:59,676 All we know for sure 1751 01:33:59,885 --> 01:34:01,678 is that he was on that same bandstand as Joanne. 1752 01:34:01,887 --> 01:34:02,971 - So he's been lying. - Yeah. 1753 01:34:03,180 --> 01:34:05,641 And we'll tackle him about that when the right time comes. 1754 01:34:05,849 --> 01:34:07,935 - What does that mean? - It means not yet. 1755 01:34:08,143 --> 01:34:11,480 I can crack Harvey. I'm sure he holds the key. 1756 01:34:11,688 --> 01:34:13,774 Except that old bastard might croak on us at any time. 1757 01:34:13,982 --> 01:34:15,651 I thought you'd really go for this. 1758 01:34:15,859 --> 01:34:17,945 Look, I don't want to argue about it, Bob. 1759 01:34:18,153 --> 01:34:20,322 Obviously, the point is I shouldn't have come here. 1760 01:34:20,530 --> 01:34:22,282 Well, no, you shouldn't, as a matter of fact. 1761 01:34:22,491 --> 01:34:24,743 We said that at the hotel. 1762 01:34:25,744 --> 01:34:27,537 Well, I mean, that's not the point, actually. 1763 01:34:27,746 --> 01:34:30,415 - Look, all I'm trying to say -- - Look, don't bother. 1764 01:34:31,416 --> 01:34:33,710 [Door opens] 1765 01:34:33,919 --> 01:34:35,420 [ Door closes] 1766 01:34:35,629 --> 01:34:36,630 Oh, hello, gov. 1767 01:34:36,838 --> 01:34:39,091 Yes, it went very well, since you ask. 1768 01:34:39,299 --> 01:34:40,300 Sorry, what? 1769 01:34:40,509 --> 01:34:41,677 My interview. 1770 01:34:41,885 --> 01:34:44,012 - Oh, yeah, right. Good, good. - Any news on Harvey? 1771 01:34:44,221 --> 01:34:46,640 Uh, apparently, he's regained consciousness. 1772 01:34:46,848 --> 01:34:48,183 I'm going to see him right now. 1773 01:34:48,392 --> 01:34:49,977 - Well, gently does it, Jane. - Yes, yes, yes. 1774 01:34:50,185 --> 01:34:51,353 Get him anything he wants. 1775 01:34:51,561 --> 01:34:54,314 Solicitors, doctors, nurses, geisha girls -- anything. 1776 01:34:54,523 --> 01:34:56,066 Just so long as his brief can't suggest 1777 01:34:56,275 --> 01:34:57,401 you got a statement out of him unfairly. 1778 01:34:57,609 --> 01:34:58,902 - Of course, of course. - Excuse me, gov. 1779 01:34:59,111 --> 01:35:03,699 Apparently, Harvey's wife died in October '85, not August. 1780 01:35:03,907 --> 01:35:05,701 So his sister's been telling fibs. 1781 01:35:05,909 --> 01:35:07,744 So it would seem. 1782 01:35:07,953 --> 01:35:10,414 Well, let's see what Harvey's got to say about that. 1783 01:35:10,622 --> 01:35:11,957 By-election today? 1784 01:35:12,165 --> 01:35:13,750 Well, why aren't you wearing your blue rosette? 1785 01:35:13,959 --> 01:35:17,921 Senior policemen are politicians first and foremost, Jane. 1786 01:35:18,130 --> 01:35:20,424 Remember that if you're up for super. 1787 01:35:22,968 --> 01:35:23,760 We in? 1788 01:35:23,969 --> 01:35:26,430 Well, Dr. Lim's still a bit jumpy but, yeah, I think so. 1789 01:35:26,638 --> 01:35:28,015 Good. 1790 01:35:28,223 --> 01:35:29,433 I don't want him upset. 1791 01:35:29,641 --> 01:35:32,060 Any extra pressure on his heart could be fatal. 1792 01:35:36,148 --> 01:35:37,816 We need some more there. 1793 01:35:38,025 --> 01:35:39,651 OSWALDE: Hello, Tony. 1794 01:35:41,778 --> 01:35:44,114 You don't remember me? 1795 01:35:44,323 --> 01:35:46,908 Detective Sergeant Oswalde. 1796 01:35:48,827 --> 01:35:50,871 Just thought I'd do a bit of shopping. 1797 01:35:51,079 --> 01:35:54,791 And while I'm here, perhaps you can take a look at this. 1798 01:35:55,000 --> 01:35:58,462 Do you recognize her? It's Joanne. 1799 01:35:58,670 --> 01:36:02,466 Why don't you people just leave me alone? 1800 01:36:02,674 --> 01:36:04,426 Because you're telling us lies. 1801 01:36:04,634 --> 01:36:06,970 - You knew Joanne. - No. 1802 01:36:07,179 --> 01:36:09,765 You worked at Sunsplash together. 1803 01:36:09,973 --> 01:36:11,683 Better than that... 1804 01:36:12,893 --> 01:36:15,187 ...you played in the same band. 1805 01:36:17,481 --> 01:36:19,816 Remember her African costume, Tony? 1806 01:36:20,025 --> 01:36:21,651 Her bracelets? 1807 01:36:25,655 --> 01:36:27,824 Don't know what you're talking about. 1808 01:36:28,033 --> 01:36:29,242 Oh, yes, you do. 1809 01:36:29,451 --> 01:36:32,245 I don't. I... 1810 01:36:45,008 --> 01:36:50,263 Don't you think it would be a good idea to talk to me, David, 1811 01:36:50,472 --> 01:36:52,557 get it off your chest? 1812 01:36:54,059 --> 01:36:55,477 Why? 1813 01:36:58,063 --> 01:37:01,817 David, we know that Joanne -- 1814 01:37:02,025 --> 01:37:04,361 that was her name -- 1815 01:37:04,569 --> 01:37:09,825 we know that Joanne was killed inside your home. 1816 01:37:10,033 --> 01:37:14,037 A fragment of her tooth was found in the house. 1817 01:37:16,289 --> 01:37:18,333 Doesn't mean I killed her. 1818 01:37:25,048 --> 01:37:28,593 Now, your wife didn't die in August, did she, David? 1819 01:37:29,636 --> 01:37:33,515 Jeanie died in October 1985. 1820 01:37:36,351 --> 01:37:40,564 What's the point in lying, David, carrying all that guilt? 1821 01:37:41,731 --> 01:37:44,734 You know you're a very ill man. 1822 01:37:44,943 --> 01:37:46,820 If you do tell me... 1823 01:37:47,988 --> 01:37:49,948 ...nothing will happen to you. 1824 01:37:50,157 --> 01:37:52,617 It'll never come to trial. 1825 01:37:54,494 --> 01:37:57,247 We'll just be able to clear this whole thing up. 1826 01:37:58,623 --> 01:38:02,294 And most important of all, you'll feel so much better. 1827 01:38:05,755 --> 01:38:08,091 OSWALDE: Yo, Tony! 1828 01:38:08,300 --> 01:38:09,593 All right? 1829 01:38:13,180 --> 01:38:15,223 What is wrong with you?! 1830 01:38:15,432 --> 01:38:17,142 Why are you doing this to me?! 1831 01:38:17,350 --> 01:38:19,352 Doing what, man? I've been shopping. 1832 01:38:19,561 --> 01:38:21,188 Leave me alone. 1833 01:38:22,606 --> 01:38:24,649 Just leave me alone! 1834 01:38:30,906 --> 01:38:36,411 You know, I'm a Catholic, too, David. 1835 01:38:36,620 --> 01:38:40,123 It's been a long time since my last confession. 1836 01:38:40,332 --> 01:38:42,751 But the one thing I do remember is... 1837 01:38:43,960 --> 01:38:46,505 ...is that feeling of relief, you know? 1838 01:38:46,713 --> 01:38:53,094 Great weight being lifted off your shoulders. 1839 01:38:53,303 --> 01:38:56,640 I think we all want to believe in something, don't we? 1840 01:38:56,848 --> 01:38:59,392 We'd like to think that we could just repent, 1841 01:38:59,601 --> 01:39:01,520 everything will be all right. 1842 01:39:04,773 --> 01:39:08,902 If only we could just turn the clock back 1843 01:39:09,110 --> 01:39:11,780 and make everything all right. 1844 01:39:14,950 --> 01:39:16,910 You're dying, David. 1845 01:39:18,662 --> 01:39:21,706 Why don't you just get it off your chest? 1846 01:39:21,915 --> 01:39:24,584 Just tell me what happened. 1847 01:39:27,295 --> 01:39:30,549 No more lies. It's too late for lies. 1848 01:39:33,009 --> 01:39:35,220 Come on, you can talk to me. 1849 01:39:38,431 --> 01:39:40,058 - Can I? - Of course. 1850 01:39:40,267 --> 01:39:43,645 You can -- You can have your doctor present, 1851 01:39:43,853 --> 01:39:46,940 a solicitor, Jason, your sister -- anyone. 1852 01:39:50,819 --> 01:39:53,905 You know, I'm only 55 years old? 1853 01:39:56,449 --> 01:39:58,201 It's a joke. 1854 01:40:01,037 --> 01:40:03,582 I'm sure the doctors will do all they can. 1855 01:40:08,336 --> 01:40:10,255 I'm very frightened. 1856 01:40:14,676 --> 01:40:16,595 Leave me alone. 1857 01:40:19,598 --> 01:40:22,017 Leave me alone. 1858 01:40:30,650 --> 01:40:32,277 Boss, he's here. 1859 01:40:34,571 --> 01:40:36,740 - So how is he? - He is a little better. 1860 01:40:36,948 --> 01:40:39,367 Jason, your uncle wants to talk to me. 1861 01:40:39,576 --> 01:40:40,619 Yeah, so I was told. 1862 01:40:40,827 --> 01:40:42,746 And he's asked that you should be there. 1863 01:40:42,954 --> 01:40:43,830 Right. 1864 01:40:44,039 --> 01:40:45,915 Well, I would ask for you to remain quiet, 1865 01:40:46,124 --> 01:40:48,293 not to interrupt while I'm talking to him. 1866 01:40:48,501 --> 01:40:50,170 Okay, right. 1867 01:40:50,378 --> 01:40:51,755 Let's go in. 1868 01:40:56,301 --> 01:40:57,302 Is Tony in? 1869 01:41:00,263 --> 01:41:02,265 You know I'm in. You followed me home. 1870 01:41:02,474 --> 01:41:04,893 - Can I come in, Tony? - No, you can't. 1871 01:41:05,101 --> 01:41:06,019 I'd like to ask you a few questions. 1872 01:41:06,227 --> 01:41:08,104 You heard him. He said no. 1873 01:41:08,313 --> 01:41:10,357 I don't have to answer your questions. 1874 01:41:10,565 --> 01:41:13,735 Who told you that? Sarah, the law student? 1875 01:41:13,943 --> 01:41:14,819 CLEO: Hello. 1876 01:41:15,028 --> 01:41:16,363 SARAH: Go back inside, love. 1877 01:41:17,697 --> 01:41:21,326 She says you either arrest me or stop harassing me. 1878 01:41:21,534 --> 01:41:22,952 Tony Allen, 1879 01:41:23,161 --> 01:41:24,496 I'm arresting you for the murder of Joanne Fagunwa. 1880 01:41:24,704 --> 01:41:26,414 No! 1881 01:41:26,623 --> 01:41:28,249 Where are you taking him?! 1882 01:41:28,458 --> 01:41:30,210 Phone my dad! Phone my dad! 1883 01:41:30,418 --> 01:41:32,337 [Monitor beeping] 1884 01:41:42,222 --> 01:41:44,099 TENNISON: Do you wish to consult a solicitor 1885 01:41:44,307 --> 01:41:47,310 or have a solicitor present during this interview? 1886 01:41:47,519 --> 01:41:49,479 No.[Coughs] 1887 01:41:49,688 --> 01:41:51,106 Water. 1888 01:42:10,917 --> 01:42:12,502 -[ Shouting indistinctly] - Calm down! 1889 01:42:12,711 --> 01:42:13,670 Come on. Take it easy. 1890 01:42:13,878 --> 01:42:15,171 Little interview, it'll all be over. 1891 01:42:15,380 --> 01:42:17,674 - Good boy. Come on. - I'm scared! 1892 01:42:19,217 --> 01:42:21,010 Let me out! 1893 01:42:21,219 --> 01:42:22,429 [Pounding on door] 1894 01:42:22,637 --> 01:42:24,597 - Let me out! - Anthony Allen. 1895 01:42:24,806 --> 01:42:28,226 Please, don't leave me alone in here! 1896 01:42:28,435 --> 01:42:30,103 Please! 1897 01:42:30,311 --> 01:42:31,354 [Pounding continues] 1898 01:42:31,563 --> 01:42:33,231 I'm gonna get the doctor to take a look at him. 1899 01:42:33,440 --> 01:42:35,859 I don't think he's fit to be detained. 1900 01:42:36,067 --> 01:42:38,695 - Please! - He's all right. 1901 01:42:38,903 --> 01:42:41,030 Just let him stew for a bit. 1902 01:42:41,239 --> 01:42:42,949 Look, I'm the custody sergeant. 1903 01:42:43,158 --> 01:42:45,744 Don't try to tell me my job, right? 1904 01:42:47,162 --> 01:42:48,121 Yes. 1905 01:42:48,329 --> 01:42:49,456 TENNISON:: You do not have to say anything 1906 01:42:49,664 --> 01:42:51,916 unless you wish to do so. 1907 01:42:52,125 --> 01:42:54,753 But what you say may be given in evidence. 1908 01:42:56,921 --> 01:42:58,256 Do you understand, David? 1909 01:43:00,008 --> 01:43:01,968 Yes. 1910 01:43:02,177 --> 01:43:05,180 Subtitling made possible by RLJ Entertainment 139773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.