All language subtitles for Parks and Recreation S03E02 Flu Season.DVD.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:03,660 There is a crazy 2 00:00:00,930 --> 00:00:03,660 flu going around. 3 00:00:03,730 --> 00:00:08,190 Lots of miserable, 4 00:00:03,730 --> 00:00:08,190 dehydrated people with 5 00:00:03,730 --> 00:00:08,190 high fevers and diarrhea. 6 00:00:08,340 --> 00:00:13,400 And one of those 7 00:00:08,340 --> 00:00:13,400 dehydrated, high-fevered, 8 00:00:08,340 --> 00:00:13,400 miserable people is April. 9 00:00:14,140 --> 00:00:15,130 Who hates me. 10 00:00:18,880 --> 00:00:20,180 I want another nurse. 11 00:00:20,250 --> 00:00:22,620 Well, there are none. 12 00:00:20,250 --> 00:00:22,620 We're stretched 13 00:00:20,250 --> 00:00:22,620 pretty thin right now. 14 00:00:22,680 --> 00:00:24,980 Then, I want a janitor. 15 00:00:22,680 --> 00:00:24,980 They can do 16 00:00:22,680 --> 00:00:24,980 what you do, right? 17 00:00:25,450 --> 00:00:28,150 Yep. Nurses and janitors 18 00:00:25,450 --> 00:00:28,150 are totally interchangeable. 19 00:00:28,220 --> 00:00:31,280 Except no one 20 00:00:28,220 --> 00:00:31,280 dresses up like a janitor 21 00:00:28,220 --> 00:00:31,280 when they want to be slutty. 22 00:00:31,360 --> 00:00:34,730 I get the sense that 23 00:00:31,360 --> 00:00:34,730 maybe you're angry at me 24 00:00:31,360 --> 00:00:34,730 for kissing Andy. 25 00:00:34,800 --> 00:00:36,360 No, I'm not. 26 00:00:34,800 --> 00:00:36,360 What are you talking about? 27 00:00:34,800 --> 00:00:36,360 That's crazy. 28 00:00:36,430 --> 00:00:39,960 And that you think 29 00:00:36,430 --> 00:00:39,960 it might be fun to 30 00:00:36,430 --> 00:00:39,960 take it out on me. 31 00:00:40,240 --> 00:00:41,570 Please don't do that. 32 00:00:41,640 --> 00:00:44,840 Do? I can't do anything. 33 00:00:41,640 --> 00:00:44,840 I'm sick. 34 00:00:49,810 --> 00:00:51,210 My blankets are on the floor. 35 00:01:14,600 --> 00:01:17,510 So, JJ, we wanted to 36 00:01:14,600 --> 00:01:17,510 talk to you about 37 00:01:14,600 --> 00:01:17,510 the Harvest Festival. 38 00:01:17,610 --> 00:01:19,700 Yeah, I heard you 39 00:01:17,610 --> 00:01:19,700 were bringing that back. 40 00:01:21,540 --> 00:01:23,340 Sorry, I haven't 41 00:01:21,540 --> 00:01:23,340 been feeling myself. 42 00:01:24,280 --> 00:01:27,080 Well, I'm organizing 43 00:01:24,280 --> 00:01:27,080 this huge Harvest Festival 44 00:01:27,150 --> 00:01:31,210 and I need at least 45 00:01:27,150 --> 00:01:31,210 80 local businesses 46 00:01:27,150 --> 00:01:31,210 to participate. 47 00:01:31,320 --> 00:01:34,120 And normally this 48 00:01:31,320 --> 00:01:34,120 is the kind of thing 49 00:01:31,320 --> 00:01:34,120 I would love to do. 50 00:01:34,190 --> 00:01:37,020 But, I'm just 51 00:01:34,190 --> 00:01:37,020 feeling really tired. 52 00:01:37,360 --> 00:01:39,730 I think maybe my 53 00:01:37,360 --> 00:01:39,730 allergies are acting up. 54 00:01:40,600 --> 00:01:44,090 I've already vomited, 55 00:01:40,600 --> 00:01:44,090 like, five times today. 56 00:01:44,830 --> 00:01:46,890 We're having a meeting 57 00:01:44,830 --> 00:01:46,890 tonight at the Chamber 58 00:01:44,830 --> 00:01:46,890 of Commerce 59 00:01:46,970 --> 00:01:48,870 and we're going to go 60 00:01:46,970 --> 00:01:48,870 over all the details. 61 00:01:48,940 --> 00:01:51,000 And we'd just love 62 00:01:48,940 --> 00:01:51,000 if you could come 63 00:01:48,940 --> 00:01:51,000 and join us. 64 00:01:51,070 --> 00:01:52,060 Sure. 65 00:01:52,610 --> 00:01:54,340 Anything for my 66 00:01:52,610 --> 00:01:54,340 favorite customer. 67 00:01:54,410 --> 00:01:56,340 I bet you say that 68 00:01:54,410 --> 00:01:56,340 to all the girls. 69 00:01:56,410 --> 00:01:58,610 Oh, no. 70 00:01:56,410 --> 00:01:58,610 No, actually, 71 00:01:56,410 --> 00:01:58,610 you're my favorite. 72 00:01:59,180 --> 00:02:02,550 You spent over 73 00:01:59,180 --> 00:02:02,550 $1,000 last year 74 00:01:59,180 --> 00:02:02,550 on waffles alone. 75 00:02:05,650 --> 00:02:06,780 Here. 76 00:02:07,220 --> 00:02:09,280 I didn't know 77 00:02:07,220 --> 00:02:09,280 what to bring you, 78 00:02:09,420 --> 00:02:11,520 so I just got some 79 00:02:09,420 --> 00:02:11,520 magazines and lipstick. 80 00:02:12,130 --> 00:02:13,120 Woman stuff. 81 00:02:13,700 --> 00:02:16,320 Thanks. All my parents 82 00:02:13,700 --> 00:02:16,320 got me was that. 83 00:02:17,730 --> 00:02:21,360 Okay. Well, I'm not 84 00:02:17,730 --> 00:02:21,360 very good at visiting 85 00:02:17,730 --> 00:02:21,360 people in hospitals, 86 00:02:21,440 --> 00:02:23,430 so I'm going to go. 87 00:02:24,210 --> 00:02:27,140 Hey. If you see Andy, 88 00:02:24,210 --> 00:02:27,140 will you not 89 00:02:24,210 --> 00:02:27,140 tell him I'm here? 90 00:02:27,610 --> 00:02:28,940 Okay. 91 00:02:27,610 --> 00:02:28,940 Because of what happened, 92 00:02:29,010 --> 00:02:30,380 I don't want 93 00:02:29,010 --> 00:02:30,380 him to think... 94 00:02:29,010 --> 00:02:30,380 Stop! 95 00:02:30,810 --> 00:02:32,080 Don't want to know. 96 00:02:32,150 --> 00:02:36,110 The less I know about 97 00:02:32,150 --> 00:02:36,110 other people's affairs, 98 00:02:32,150 --> 00:02:36,110 the happier I am. 99 00:02:36,220 --> 00:02:38,410 I'm not interested in 100 00:02:36,220 --> 00:02:38,410 caring about people. 101 00:02:39,390 --> 00:02:42,880 I once worked with 102 00:02:39,390 --> 00:02:42,880 a guy for three years 103 00:02:39,390 --> 00:02:42,880 and never learned his name. 104 00:02:43,560 --> 00:02:45,650 Best friend I ever had. 105 00:02:46,630 --> 00:02:49,150 We still 106 00:02:46,630 --> 00:02:49,150 never talk sometimes. 107 00:02:52,900 --> 00:02:55,930 So, we've developed 108 00:02:52,900 --> 00:02:55,930 a revenue sharing formula 109 00:02:56,470 --> 00:02:58,800 that will hopefully 110 00:02:56,470 --> 00:02:58,800 appeal to most 111 00:02:56,470 --> 00:02:58,800 business owners, but... 112 00:02:58,870 --> 00:03:01,710 Leslie. 113 00:02:58,870 --> 00:03:01,710 Go home. You're sick. 114 00:03:01,780 --> 00:03:04,080 I'm not sick. 115 00:03:01,780 --> 00:03:04,080 It's just allergies. 116 00:03:04,150 --> 00:03:05,580 Come on, guys. 117 00:03:04,150 --> 00:03:05,580 Just let me in there. 118 00:03:05,650 --> 00:03:06,810 No. 119 00:03:05,650 --> 00:03:06,810 You can't come in here. 120 00:03:06,880 --> 00:03:07,910 You're not coming in. 121 00:03:07,980 --> 00:03:10,580 Leslie, you look tired 122 00:03:07,980 --> 00:03:10,580 and you're all sweaty. 123 00:03:10,650 --> 00:03:11,920 You look tired and 124 00:03:10,650 --> 00:03:11,920 you're all sweaty 125 00:03:12,050 --> 00:03:13,320 all the time. 126 00:03:12,050 --> 00:03:13,320 What's your excuse? 127 00:03:13,390 --> 00:03:14,380 You want to go there, Jerry? 128 00:03:14,760 --> 00:03:16,120 No. 129 00:03:14,760 --> 00:03:16,120 Fine, 130 00:03:14,760 --> 00:03:16,120 I'm coming in. 131 00:03:16,490 --> 00:03:18,320 Donna, barricade 132 00:03:16,490 --> 00:03:18,320 the door now. 133 00:03:19,290 --> 00:03:21,200 Donna, come on. 134 00:03:19,290 --> 00:03:21,200 Just let me in. 135 00:03:21,260 --> 00:03:22,320 Mmm-mmm. 136 00:03:22,400 --> 00:03:24,700 Either go home or go 137 00:03:22,400 --> 00:03:24,700 back into quarantine. 138 00:03:24,770 --> 00:03:26,290 I'm not going home. 139 00:03:26,370 --> 00:03:28,270 Get out of here, 140 00:03:26,370 --> 00:03:28,270 Leslie. Go home. 141 00:03:26,370 --> 00:03:28,270 Hit the bricks. 142 00:03:33,540 --> 00:03:36,410 Come on. No, no, 143 00:03:33,540 --> 00:03:36,410 no, no, no, no. She's 144 00:03:33,540 --> 00:03:36,410 germing up all my stuff. 145 00:03:36,480 --> 00:03:37,670 Aw, yuck! 146 00:03:37,750 --> 00:03:38,980 Leslie! 147 00:03:41,180 --> 00:03:42,710 Ann Perkins. 148 00:03:42,850 --> 00:03:44,410 Hey. How was your run? 149 00:03:44,820 --> 00:03:47,590 Ended with 150 00:03:44,820 --> 00:03:47,590 a five-and-a-half minute 151 00:03:44,820 --> 00:03:47,590 mile. My personal low. 152 00:03:48,260 --> 00:03:49,920 I think the pavement 153 00:03:48,260 --> 00:03:49,920 in this town is soft. 154 00:03:50,230 --> 00:03:51,250 What's with the mask? 155 00:03:51,390 --> 00:03:52,420 Flu prevention. 156 00:03:52,660 --> 00:03:54,390 My body is finely-tuned, 157 00:03:52,660 --> 00:03:54,390 like a microchip, 158 00:03:54,530 --> 00:03:56,290 and the flu is 159 00:03:54,530 --> 00:03:56,290 like a grain of sand. 160 00:03:56,360 --> 00:03:58,920 It could literally shut 161 00:03:56,360 --> 00:03:58,920 down the entire system. 162 00:03:59,000 --> 00:04:01,800 My body's like a chip, too. 163 00:03:59,000 --> 00:04:01,800 A potato chip. 164 00:04:03,000 --> 00:04:03,990 No. 165 00:04:04,070 --> 00:04:07,510 Speaking of potato chips, 166 00:04:04,070 --> 00:04:07,510 you and I are on for 167 00:04:04,070 --> 00:04:07,510 dinner tomorrow, yes? 168 00:04:07,580 --> 00:04:12,980 Yes. Definitely. 169 00:04:07,580 --> 00:04:12,980 I'm super, super excited. 170 00:04:07,580 --> 00:04:12,980 Looking forward to it. 171 00:04:13,320 --> 00:04:14,370 Excellent. 172 00:04:17,250 --> 00:04:18,620 Way to go, buddy. 173 00:04:17,250 --> 00:04:18,620 Way to go. 174 00:04:18,690 --> 00:04:21,710 We've been on 175 00:04:18,690 --> 00:04:21,710 a couple of dates. 176 00:04:18,690 --> 00:04:21,710 I really like him. 177 00:04:22,390 --> 00:04:25,690 The problem is 178 00:04:22,390 --> 00:04:25,690 he's like a perfect human man. 179 00:04:26,330 --> 00:04:28,190 I can't find one flaw. 180 00:04:29,230 --> 00:04:31,700 There was one time 181 00:04:29,230 --> 00:04:31,700 I thought he farted. 182 00:04:32,170 --> 00:04:33,500 But it was me. 183 00:04:36,770 --> 00:04:39,110 I need to find someone 184 00:04:36,770 --> 00:04:39,110 to fill in for April. 185 00:04:39,810 --> 00:04:42,710 Now, I know I'm not 186 00:04:39,810 --> 00:04:42,710 going to find someone 187 00:04:42,840 --> 00:04:45,780 who's both aggressively 188 00:04:42,840 --> 00:04:45,780 mean and apathetic. 189 00:04:46,550 --> 00:04:49,040 April really is 190 00:04:46,550 --> 00:04:49,040 the whole package. 191 00:04:49,650 --> 00:04:51,590 But I think 192 00:04:49,650 --> 00:04:51,590 I might know someone 193 00:04:51,720 --> 00:04:53,660 who will be just 194 00:04:51,720 --> 00:04:53,660 as ineffective. 195 00:04:57,290 --> 00:04:59,990 Hello, Andrew. 196 00:04:57,290 --> 00:04:59,990 What's new? 197 00:05:00,830 --> 00:05:02,200 A whole lot! 198 00:05:02,330 --> 00:05:05,300 Check this out. 199 00:05:02,330 --> 00:05:05,300 I just invented it. 200 00:05:02,330 --> 00:05:05,300 Super-straw. 201 00:05:10,070 --> 00:05:13,770 So, just sit here 202 00:05:10,070 --> 00:05:13,770 and do your thing. 203 00:05:14,110 --> 00:05:15,200 Do I have to tuck 204 00:05:14,110 --> 00:05:15,200 my shirt in? 205 00:05:15,410 --> 00:05:17,440 Because, honestly, 206 00:05:15,410 --> 00:05:17,440 that's kind of a deal breaker. 207 00:05:17,510 --> 00:05:18,500 Let it fly. 208 00:05:18,850 --> 00:05:21,320 Hey, wait. Where is April? 209 00:05:21,850 --> 00:05:23,410 Is she all right? 210 00:05:21,850 --> 00:05:23,410 Yeah. 211 00:05:23,650 --> 00:05:26,020 I just gave her the day off. 212 00:05:26,450 --> 00:05:27,750 Would it be weird 213 00:05:26,450 --> 00:05:27,750 if I asked for the day off? 214 00:05:29,060 --> 00:05:31,690 Yeah, no, it's okay. 215 00:05:29,060 --> 00:05:31,690 I didn't think so. 216 00:05:32,590 --> 00:05:34,720 I'm sorry. Are you leaving? 217 00:05:32,590 --> 00:05:34,720 I thought we had a meeting. 218 00:05:34,830 --> 00:05:37,200 No, we do. It's just 219 00:05:34,830 --> 00:05:37,200 I think it's 220 00:05:34,830 --> 00:05:37,200 a little chilly in here. 221 00:05:37,270 --> 00:05:38,730 Are you okay? 222 00:05:37,270 --> 00:05:38,730 Your eyes are glassy. 223 00:05:38,800 --> 00:05:41,500 Oh, my God. 224 00:05:38,800 --> 00:05:41,500 Oh, my... Is she... 225 00:05:38,800 --> 00:05:41,500 Is she sick? Are you sick? 226 00:05:41,800 --> 00:05:42,790 No. 227 00:05:42,940 --> 00:05:43,930 Yeah! She's sick. 228 00:05:44,910 --> 00:05:48,600 That's why I'm wearing this, 229 00:05:44,910 --> 00:05:48,600 and misting myself 230 00:05:44,910 --> 00:05:48,600 with hand sanitizer. 231 00:05:48,680 --> 00:05:51,510 I am not sick. 232 00:05:48,680 --> 00:05:51,510 I just have allergies, okay? 233 00:05:51,580 --> 00:05:53,140 I took a Claritin 234 00:05:51,580 --> 00:05:53,140 and I threw that up, 235 00:05:53,280 --> 00:05:54,840 so I took another one. 236 00:05:53,280 --> 00:05:54,840 I threw that up. 237 00:05:54,920 --> 00:05:58,220 And then, I took 238 00:05:54,920 --> 00:05:58,220 a third and it stayed down. 239 00:05:54,920 --> 00:05:58,220 I'm getting better. 240 00:05:58,290 --> 00:05:59,580 All right. 241 00:05:58,290 --> 00:05:59,580 You're burning up. 242 00:05:59,720 --> 00:06:01,050 You're burning up. What? 243 00:06:01,120 --> 00:06:02,490 I have to get 244 00:06:01,120 --> 00:06:02,490 out of here. 245 00:06:02,560 --> 00:06:04,550 I have 2.8% body fat. 246 00:06:04,630 --> 00:06:07,220 My body is like a microchip. 247 00:06:04,630 --> 00:06:07,220 A grain of sand 248 00:06:04,630 --> 00:06:07,220 could destroy it. 249 00:06:08,360 --> 00:06:10,200 My body's a microchip. 250 00:06:11,870 --> 00:06:13,300 Leslie, go home. 251 00:06:11,870 --> 00:06:13,300 No, I can't. 252 00:06:13,370 --> 00:06:15,560 I can't go home. 253 00:06:13,370 --> 00:06:15,560 I have to get ready 254 00:06:13,370 --> 00:06:15,560 for the Chamber of Secrets. 255 00:06:15,840 --> 00:06:16,860 Commerce. 256 00:06:16,940 --> 00:06:17,960 If this meeting 257 00:06:16,940 --> 00:06:17,960 does not go perfectly, 258 00:06:18,040 --> 00:06:20,130 then the Harvest Festival 259 00:06:18,040 --> 00:06:20,130 is going to be over 260 00:06:18,040 --> 00:06:20,130 before it begins. 261 00:06:20,210 --> 00:06:21,340 I cannot go home. 262 00:06:21,440 --> 00:06:23,000 Okay, then, 263 00:06:21,440 --> 00:06:23,000 who's your doctor? 264 00:06:23,750 --> 00:06:25,270 Ann's my doctor. 265 00:06:25,480 --> 00:06:27,470 And she's 266 00:06:25,480 --> 00:06:27,470 the most beautiful nurse 267 00:06:25,480 --> 00:06:27,470 in the world. 268 00:06:27,650 --> 00:06:28,740 Come on. 269 00:06:28,920 --> 00:06:30,550 Oh, God. Now, I'm hot. 270 00:06:28,920 --> 00:06:30,550 Now, it's really hot in here. 271 00:06:30,620 --> 00:06:32,550 Okay, well, 272 00:06:30,620 --> 00:06:32,550 that's your fever. 273 00:06:32,920 --> 00:06:35,390 Leslie, I typed your symptoms 274 00:06:32,920 --> 00:06:35,390 into the thing up here, 275 00:06:35,460 --> 00:06:38,990 and it says you could 276 00:06:35,460 --> 00:06:38,990 have "network 277 00:06:35,460 --> 00:06:38,990 connectivity problems". 278 00:06:39,730 --> 00:06:41,390 104.1. 279 00:06:41,700 --> 00:06:43,760 Leslie, you're dehydrated. 280 00:06:41,700 --> 00:06:43,760 I'm admitting you. 281 00:06:43,830 --> 00:06:45,820 If I was sick, 282 00:06:43,830 --> 00:06:45,820 could I do this? 283 00:06:48,970 --> 00:06:50,730 What are 284 00:06:48,970 --> 00:06:50,730 you doing? 285 00:06:48,970 --> 00:06:50,730 Cartwheels. 286 00:06:51,940 --> 00:06:53,810 Am I not doing them? 287 00:06:51,940 --> 00:06:53,810 No. 288 00:06:54,210 --> 00:06:57,180 Look, don't worry. 289 00:06:54,210 --> 00:06:57,180 I've done presentations 290 00:06:54,210 --> 00:06:57,180 like this before, 291 00:06:57,250 --> 00:06:59,680 and Tom will be with me. 292 00:06:57,250 --> 00:06:59,680 So, you're in good hands. 293 00:06:59,750 --> 00:07:01,580 It's not that 294 00:06:59,750 --> 00:07:01,580 I don't trust Ben. 295 00:07:03,150 --> 00:07:05,120 It's that I don't 296 00:07:03,150 --> 00:07:05,120 have faith in Ben. 297 00:07:06,820 --> 00:07:09,810 And, also, I'm starting 298 00:07:06,820 --> 00:07:09,810 to forget who Ben is. 299 00:07:12,430 --> 00:07:14,730 I'll handle 300 00:07:12,430 --> 00:07:14,730 the general outline. 301 00:07:12,430 --> 00:07:14,730 If you want to... 302 00:07:14,800 --> 00:07:16,030 Look. 303 00:07:14,800 --> 00:07:16,030 ...just jump right in. 304 00:07:16,400 --> 00:07:18,560 The worst thing you can do 305 00:07:16,400 --> 00:07:18,560 with an important 306 00:07:16,400 --> 00:07:18,560 presentation like this 307 00:07:18,630 --> 00:07:19,620 is over-prepare. 308 00:07:19,700 --> 00:07:21,170 Well... 309 00:07:19,700 --> 00:07:21,170 So, 310 00:07:21,240 --> 00:07:22,900 I think it's best 311 00:07:21,240 --> 00:07:22,900 if I go to the spa. 312 00:07:23,570 --> 00:07:25,940 No, we promised Leslie 313 00:07:23,570 --> 00:07:25,940 we'd prep for the meeting. 314 00:07:26,010 --> 00:07:27,600 No, Ben. You promised Leslie. 315 00:07:27,680 --> 00:07:29,840 See, I never 316 00:07:27,680 --> 00:07:29,840 promise Leslie anything. 317 00:07:29,980 --> 00:07:32,140 That way, 318 00:07:29,980 --> 00:07:32,140 I never disappoint her. 319 00:07:32,210 --> 00:07:33,200 I try to be considerate. 320 00:07:33,820 --> 00:07:39,620 Well, I am off for a soak 321 00:07:33,820 --> 00:07:39,620 and a schvitz. Arrivederch. 322 00:07:46,130 --> 00:07:47,990 Ron Swanson's office. 323 00:07:49,530 --> 00:07:51,660 Yes, I will transfer you. 324 00:07:57,370 --> 00:07:58,770 I just dropped another call. 325 00:08:05,480 --> 00:08:07,950 I thought you might like 326 00:08:05,480 --> 00:08:07,950 a fresh set of pillows. 327 00:08:08,020 --> 00:08:09,310 Are you trying 328 00:08:08,020 --> 00:08:09,310 to smother me? 329 00:08:09,650 --> 00:08:11,450 Help! This slutty nurse 330 00:08:09,650 --> 00:08:11,450 is trying to 331 00:08:11,520 --> 00:08:13,390 smother me to death 332 00:08:11,520 --> 00:08:13,390 with a pillow! 333 00:08:13,990 --> 00:08:15,220 Okay, never mind. 334 00:08:15,360 --> 00:08:16,620 Stay back, slut! 335 00:08:17,130 --> 00:08:18,530 I know what 336 00:08:17,130 --> 00:08:18,530 she's trying to do. 337 00:08:18,660 --> 00:08:20,090 She's trying to 338 00:08:18,660 --> 00:08:20,090 get me to break. 339 00:08:20,160 --> 00:08:22,190 And you know what? 340 00:08:20,160 --> 00:08:22,190 I'm not going to do it. 341 00:08:22,260 --> 00:08:24,960 I'm going to be professional 342 00:08:22,260 --> 00:08:24,960 and I'm going to 343 00:08:22,260 --> 00:08:24,960 put on a happy face. 344 00:08:25,030 --> 00:08:26,760 And then, I'm going to 345 00:08:25,030 --> 00:08:26,760 go into a supply closet 346 00:08:26,840 --> 00:08:29,100 and snap a bunch of 347 00:08:26,840 --> 00:08:29,100 tongue depressors. 348 00:08:29,170 --> 00:08:31,900 Okay. So, 349 00:08:29,170 --> 00:08:31,900 let's talk about 350 00:08:29,170 --> 00:08:31,900 your opening remarks. 351 00:08:32,010 --> 00:08:34,570 Do you want me to 352 00:08:32,010 --> 00:08:34,570 write you a rap? 353 00:08:32,010 --> 00:08:34,570 I'll write you a rap. 354 00:08:34,640 --> 00:08:35,630 No, you know what? 355 00:08:35,740 --> 00:08:37,710 You're never going to 356 00:08:35,740 --> 00:08:37,710 be able to pull it off. 357 00:08:35,740 --> 00:08:37,710 You're too white. 358 00:08:37,810 --> 00:08:38,800 How about a show tune 359 00:08:37,810 --> 00:08:38,800 or something? 360 00:08:38,880 --> 00:08:43,340 I was just planning 361 00:08:38,880 --> 00:08:43,340 to introduce myself, 362 00:08:38,880 --> 00:08:43,340 non-musically, 363 00:08:43,420 --> 00:08:45,680 and then, get everyone 364 00:08:43,420 --> 00:08:45,680 to refer to their packets. 365 00:08:45,750 --> 00:08:47,620 And blah, blah, blah. 366 00:08:45,750 --> 00:08:47,620 No. 367 00:08:47,690 --> 00:08:49,920 No "blah, blah, blah", okay? 368 00:08:49,990 --> 00:08:51,760 You need to go over 369 00:08:49,990 --> 00:08:51,760 every single detail with me. 370 00:08:51,860 --> 00:08:55,820 Leslie, I promise you 371 00:08:51,860 --> 00:08:55,820 I won't half-ass this. 372 00:08:51,860 --> 00:08:55,820 Okay? Now, get some rest. 373 00:08:55,900 --> 00:08:58,160 I have some great news. 374 00:08:55,900 --> 00:08:58,160 I think my fever just broke. 375 00:08:58,230 --> 00:08:59,220 Goodbye. 376 00:09:06,310 --> 00:09:07,300 It just came out. 377 00:09:08,640 --> 00:09:11,480 I am starving. 378 00:09:08,640 --> 00:09:11,480 I haven't had lunch 379 00:09:08,640 --> 00:09:11,480 since yesterday. 380 00:09:11,550 --> 00:09:13,070 So, I'm going to 381 00:09:11,550 --> 00:09:13,070 head over to Callahan's. 382 00:09:13,210 --> 00:09:15,840 Oh, no, no, no. 383 00:09:13,210 --> 00:09:15,840 Don't go there. They 384 00:09:13,210 --> 00:09:15,840 totally skimp on pickles. 385 00:09:15,920 --> 00:09:17,910 Let me go to Big 386 00:09:15,920 --> 00:09:17,910 Head Joe's for you. 387 00:09:18,050 --> 00:09:20,080 They have 388 00:09:18,050 --> 00:09:20,080 the most insane burritos. 389 00:09:20,160 --> 00:09:22,450 I don't much go 390 00:09:20,160 --> 00:09:22,450 for ethnic food. 391 00:09:22,560 --> 00:09:25,290 No, trust me. They have 392 00:09:22,560 --> 00:09:25,290 one that's called 393 00:09:22,560 --> 00:09:25,290 the "Meat Tornado". 394 00:09:26,090 --> 00:09:27,590 It literally 395 00:09:26,090 --> 00:09:27,590 killed a guy last year. 396 00:09:28,360 --> 00:09:29,990 You had me 397 00:09:28,360 --> 00:09:29,990 at "Meat Tornado". 398 00:09:34,300 --> 00:09:35,400 What are you doing? 399 00:09:35,540 --> 00:09:36,660 Hey. That flu 400 00:09:35,540 --> 00:09:36,660 medicine really helped. 401 00:09:36,740 --> 00:09:39,710 I feel 402 00:09:36,740 --> 00:09:39,710 a thousand percent better. 403 00:09:36,740 --> 00:09:39,710 Good as new. 404 00:09:39,770 --> 00:09:40,760 Does this scarf look okay? 405 00:09:41,040 --> 00:09:43,710 I don't want to look stuffy. 406 00:09:41,040 --> 00:09:43,710 But I also don't want 407 00:09:41,040 --> 00:09:43,710 to look too "schlubby". 408 00:09:43,780 --> 00:09:45,640 Get back in that bed. 409 00:09:43,780 --> 00:09:45,640 So no to the scarf? 410 00:09:45,710 --> 00:09:47,010 Get back in the bed. 411 00:09:47,150 --> 00:09:48,480 No, I'm going 412 00:09:47,150 --> 00:09:48,480 to that meeting. 413 00:09:48,550 --> 00:09:51,150 Either you get 414 00:09:48,550 --> 00:09:51,150 back in the bed, 415 00:09:48,550 --> 00:09:51,150 or I will strap you down. 416 00:09:51,220 --> 00:09:53,920 I've done it before. 417 00:09:51,220 --> 00:09:53,920 Don't test me. 418 00:09:59,760 --> 00:10:01,230 Okay, okay, okay. 419 00:10:01,300 --> 00:10:03,230 Now, what superpower 420 00:10:01,300 --> 00:10:03,230 would you rather have? 421 00:10:03,300 --> 00:10:06,360 Would you rather 422 00:10:03,300 --> 00:10:06,360 be able to fly 423 00:10:03,300 --> 00:10:06,360 or be invisible? 424 00:10:06,470 --> 00:10:08,030 Ed, go first. 425 00:10:08,170 --> 00:10:09,760 Fly, I guess. 426 00:10:09,900 --> 00:10:12,200 I forgot to tell you. 427 00:10:09,900 --> 00:10:12,200 You can only fly five feet 428 00:10:09,900 --> 00:10:12,200 above the ground. 429 00:10:13,640 --> 00:10:16,410 I bring a certain 430 00:10:13,640 --> 00:10:16,410 panache and spice 431 00:10:16,810 --> 00:10:18,680 to the spa experience 432 00:10:16,810 --> 00:10:18,680 for these guys. 433 00:10:18,780 --> 00:10:20,840 Before I joined, 434 00:10:18,780 --> 00:10:20,840 they were just 435 00:10:18,780 --> 00:10:20,840 three old white dudes 436 00:10:20,920 --> 00:10:23,280 quietly boiling in hot water. 437 00:10:23,450 --> 00:10:28,450 Would you rather 438 00:10:23,450 --> 00:10:28,450 live in the pocket 439 00:10:23,450 --> 00:10:28,450 of a giant kangaroo 440 00:10:29,060 --> 00:10:32,650 or have a pocket 441 00:10:29,060 --> 00:10:32,650 on your own stomach 442 00:10:33,030 --> 00:10:35,550 that has a tiny kangaroo 443 00:10:33,030 --> 00:10:35,550 in it all the time? 444 00:10:35,630 --> 00:10:36,720 Preston. 445 00:10:36,800 --> 00:10:39,360 Tiny kangaroo in 446 00:10:36,800 --> 00:10:39,360 my stomach pocket. 447 00:10:39,670 --> 00:10:42,430 Forgot to mention, 448 00:10:39,670 --> 00:10:42,430 the tiny kangaroo 449 00:10:39,670 --> 00:10:42,430 is a racist. 450 00:10:46,170 --> 00:10:48,110 Hey, Ann. 451 00:10:46,170 --> 00:10:48,110 What happened? 452 00:10:48,180 --> 00:10:50,840 I just saw you 453 00:10:48,180 --> 00:10:50,840 a few hours ago, 454 00:10:48,180 --> 00:10:50,840 and you were fine. 455 00:10:50,910 --> 00:10:54,580 Not like, 456 00:10:50,910 --> 00:10:54,580 "Damn, you're fine," 457 00:10:50,910 --> 00:10:54,580 but fine health-wise. 458 00:10:54,680 --> 00:10:56,880 My body has no fat 459 00:10:54,680 --> 00:10:56,880 to protect itself 460 00:10:54,680 --> 00:10:56,880 from disease. 461 00:10:56,950 --> 00:10:59,010 Things happen very quickly. 462 00:10:56,950 --> 00:10:59,010 Listen to me. 463 00:10:59,550 --> 00:11:02,890 It's very important that 464 00:10:59,550 --> 00:11:02,890 you replenish my body 465 00:10:59,550 --> 00:11:02,890 with electrolytes 466 00:11:02,960 --> 00:11:05,620 after every involuntary 467 00:11:02,960 --> 00:11:05,620 loss of bodily fluids. 468 00:11:05,690 --> 00:11:06,960 Oh, boy. 469 00:11:05,690 --> 00:11:06,960 My body tends to lose 470 00:11:07,030 --> 00:11:09,790 a lot of fluids 471 00:11:07,030 --> 00:11:09,790 when it's sick. 472 00:11:10,300 --> 00:11:11,990 My brain is on fire. 473 00:11:10,300 --> 00:11:11,990 I'm dying. 474 00:11:12,870 --> 00:11:14,960 Well, you definitely 475 00:11:12,870 --> 00:11:14,960 have the flu. 476 00:11:15,600 --> 00:11:17,130 Oh, my God. 477 00:11:17,570 --> 00:11:19,600 The microchip has 478 00:11:17,570 --> 00:11:19,600 been compromised. 479 00:11:20,540 --> 00:11:23,310 Pierre Garcon was 480 00:11:20,540 --> 00:11:23,310 a sixth-round pick. 481 00:11:23,680 --> 00:11:25,700 Collie was the fourth round. 482 00:11:25,810 --> 00:11:29,310 Indianapolis Colts 483 00:11:25,810 --> 00:11:29,310 know how to draft so well. 484 00:11:29,380 --> 00:11:30,410 They really do. 485 00:11:31,120 --> 00:11:33,450 Andy, this was delicious. 486 00:11:33,690 --> 00:11:34,990 It's awesome, huh? 487 00:11:35,390 --> 00:11:38,380 It's a whole new 488 00:11:35,390 --> 00:11:38,380 meat delivery system. 489 00:11:38,460 --> 00:11:39,860 Thank you, son. 490 00:11:39,930 --> 00:11:41,760 What do you say we go 491 00:11:39,930 --> 00:11:41,760 out to the parking lot, 492 00:11:41,830 --> 00:11:43,960 run a few pass plays 493 00:11:41,830 --> 00:11:43,960 to burn off the calories? 494 00:11:44,030 --> 00:11:47,160 You are an unstoppable 495 00:11:44,030 --> 00:11:47,160 good idea machine! 496 00:11:48,570 --> 00:11:50,060 I like Andy. 497 00:11:50,170 --> 00:11:53,610 I'm surrounded 498 00:11:50,170 --> 00:11:53,610 by a lot of women 499 00:11:50,170 --> 00:11:53,610 in this department. 500 00:11:53,680 --> 00:11:56,080 And that includes the men. 501 00:11:56,680 --> 00:11:58,270 Hup, hup, hup! 502 00:11:59,750 --> 00:12:02,950 Peyton Manning 503 00:11:59,750 --> 00:12:02,950 reading the defense! 504 00:11:59,750 --> 00:12:02,950 Reggie Wayne, Colts corner! 505 00:12:11,730 --> 00:12:13,090 Andy, wait up! 506 00:12:16,060 --> 00:12:17,050 Hey, April. 507 00:12:17,130 --> 00:12:19,430 I saw that you called 508 00:12:17,130 --> 00:12:19,430 for me. What can 509 00:12:17,130 --> 00:12:19,430 I do for you? 510 00:12:19,500 --> 00:12:21,330 I need more flu medicine. 511 00:12:21,470 --> 00:12:23,300 An actual request. 512 00:12:23,610 --> 00:12:27,510 Well, you can't have any. 513 00:12:23,610 --> 00:12:27,510 That stuff is powerful, 514 00:12:23,610 --> 00:12:27,510 no extra doses. 515 00:12:27,610 --> 00:12:28,980 I didn't take any. 516 00:12:29,040 --> 00:12:31,980 Leslie came in here 517 00:12:29,040 --> 00:12:31,980 and stole it and left. 518 00:12:33,920 --> 00:12:35,980 Leslie? Leslie! 519 00:12:38,720 --> 00:12:40,310 Hey, have you seen Leslie? 520 00:12:40,390 --> 00:12:41,880 I had a dream 521 00:12:42,260 --> 00:12:44,190 that she came 522 00:12:42,260 --> 00:12:44,190 into this room, 523 00:12:44,760 --> 00:12:48,030 stole my flu medicine, 524 00:12:44,760 --> 00:12:48,030 told me not to tell you, 525 00:12:48,100 --> 00:12:50,120 and then disappeared 526 00:12:48,100 --> 00:12:50,120 through that hole 527 00:12:48,100 --> 00:12:50,120 in the wall. 528 00:12:50,730 --> 00:12:51,830 The door? 529 00:12:52,130 --> 00:12:54,500 Maybe we should 530 00:12:52,130 --> 00:12:54,500 get, like, a suite 531 00:12:52,130 --> 00:12:54,500 here for them, okay? 532 00:12:54,570 --> 00:12:56,500 Ben Wyatt! Hello! 533 00:12:56,740 --> 00:12:57,900 Hi, Leslie. 534 00:12:57,970 --> 00:12:59,440 Good to see you. 535 00:12:57,970 --> 00:12:59,440 You, too. 536 00:13:00,010 --> 00:13:01,810 Wow, you're really burning up. 537 00:13:01,880 --> 00:13:04,810 Can I get some money 538 00:13:01,880 --> 00:13:04,810 for the cab that I took 539 00:13:01,880 --> 00:13:04,810 over here, please? 540 00:13:04,880 --> 00:13:05,870 Sure. How much? 541 00:13:06,010 --> 00:13:07,040 I'm not sure. 542 00:13:07,120 --> 00:13:10,380 I looked at the meter, 543 00:13:07,120 --> 00:13:10,380 and it had Egyptian 544 00:13:07,120 --> 00:13:10,380 hieroglyphics on it. 545 00:13:10,490 --> 00:13:12,010 Wow. 546 00:13:10,490 --> 00:13:12,010 Do you know the 547 00:13:10,490 --> 00:13:12,010 exchange rate? 548 00:13:12,850 --> 00:13:14,050 So should we do this? 549 00:13:14,660 --> 00:13:16,390 Oh, boy. Hold on. 550 00:13:16,560 --> 00:13:18,080 Be careful. 551 00:13:16,560 --> 00:13:18,080 What? 552 00:13:18,230 --> 00:13:20,720 The floor and 553 00:13:18,230 --> 00:13:20,720 the wall just switched. 554 00:13:21,960 --> 00:13:23,400 Okay. 555 00:13:23,530 --> 00:13:24,970 Walk very carefully. 556 00:13:33,640 --> 00:13:35,080 You know, I find it 557 00:13:33,640 --> 00:13:35,080 a little insulting 558 00:13:35,210 --> 00:13:36,680 that you don't 559 00:13:35,210 --> 00:13:36,680 trust me to handle this. 560 00:13:36,840 --> 00:13:39,210 It's not that 561 00:13:36,840 --> 00:13:39,210 I don't trust you, okay? 562 00:13:39,310 --> 00:13:44,310 It's just this Harvest 563 00:13:39,310 --> 00:13:44,310 Festival is my project. 564 00:13:39,310 --> 00:13:44,310 It's my career on the line. 565 00:13:44,790 --> 00:13:46,280 And I just need 566 00:13:44,790 --> 00:13:46,280 to make sure that 567 00:13:46,420 --> 00:13:47,950 I've done everything 568 00:13:46,420 --> 00:13:47,950 I can to make it work. 569 00:13:49,460 --> 00:13:52,550 Okay. It's show time. 570 00:13:53,130 --> 00:13:54,120 Okay. 571 00:13:54,360 --> 00:13:58,270 Good evening, everyone. 572 00:13:54,360 --> 00:13:58,270 I'm Leslie Monster. 573 00:13:54,360 --> 00:13:58,270 And this is Nightline. 574 00:13:58,670 --> 00:14:00,730 Okay, I wouldn't 575 00:13:58,670 --> 00:14:00,730 open with that. 576 00:13:58,670 --> 00:14:00,730 No? 577 00:14:00,800 --> 00:14:02,600 Why don't we sit down. Okay? 578 00:14:00,800 --> 00:14:02,600 Yep. 579 00:14:03,270 --> 00:14:06,440 Libertarianism is all 580 00:14:03,270 --> 00:14:06,440 about individual liberty. 581 00:14:06,570 --> 00:14:10,240 And it should never be 582 00:14:06,570 --> 00:14:10,240 defined by the terms 583 00:14:06,570 --> 00:14:10,240 "liberal" or "conservative." 584 00:14:10,680 --> 00:14:13,650 And communism is 585 00:14:10,680 --> 00:14:13,650 no good, right? 586 00:14:10,680 --> 00:14:13,650 That's right. 587 00:14:13,780 --> 00:14:15,340 Big swing and a miss. 588 00:14:15,450 --> 00:14:18,280 And what's the word 589 00:14:15,450 --> 00:14:18,280 for when a few clerics 590 00:14:15,450 --> 00:14:18,280 are in charge? 591 00:14:19,350 --> 00:14:20,340 Religious oligarchy. 592 00:14:20,490 --> 00:14:21,480 Holy... 593 00:14:22,860 --> 00:14:23,880 I can remember things. 594 00:14:24,030 --> 00:14:25,080 I guess. 595 00:14:26,660 --> 00:14:27,750 Hey, keep mine rare. 596 00:14:28,330 --> 00:14:30,320 A man after my own heart. 597 00:14:32,800 --> 00:14:35,630 I vomited 598 00:14:32,800 --> 00:14:35,630 somewhere in this room. 599 00:14:36,240 --> 00:14:38,100 I don't remember 600 00:14:36,240 --> 00:14:38,100 where, though. 601 00:14:38,440 --> 00:14:40,640 Wait. You might want 602 00:14:38,440 --> 00:14:40,640 to check that drawer. 603 00:14:42,640 --> 00:14:45,480 Stop pooping. 604 00:14:46,350 --> 00:14:48,180 You have to get up 605 00:14:46,350 --> 00:14:48,180 off the floor now. 606 00:14:48,250 --> 00:14:50,220 This floor is my friend. 607 00:14:50,420 --> 00:14:52,790 Nothing like 608 00:14:50,420 --> 00:14:52,790 a complete 609 00:14:50,420 --> 00:14:52,790 physical breakdown 610 00:14:52,920 --> 00:14:55,290 to make a guy seem 611 00:14:52,920 --> 00:14:55,290 less intimidating. 612 00:14:55,360 --> 00:14:56,760 I love the flu. 613 00:14:56,820 --> 00:14:58,190 And then I said, 614 00:14:56,820 --> 00:14:58,190 "You know what? 615 00:14:58,260 --> 00:15:00,960 "I think we need 616 00:14:58,260 --> 00:15:00,960 to get these bananas 617 00:14:58,260 --> 00:15:00,960 out of here." 618 00:15:02,930 --> 00:15:03,990 Have a seat, boys. 619 00:15:04,070 --> 00:15:05,900 Oh, hey, Tom, 620 00:15:04,070 --> 00:15:05,900 glad you could make it. 621 00:15:05,970 --> 00:15:08,400 You have a nice day 622 00:15:05,970 --> 00:15:08,400 with your spa buddies? 623 00:15:08,470 --> 00:15:10,230 Actually, yes, Ben, 624 00:15:08,470 --> 00:15:10,230 I did. 625 00:15:10,300 --> 00:15:13,710 And my spa buddies 626 00:15:10,300 --> 00:15:13,710 own a couple of car 627 00:15:10,300 --> 00:15:13,710 dealerships in town, 628 00:15:13,780 --> 00:15:17,610 and they've agreed to 629 00:15:13,780 --> 00:15:17,610 donate a fleet of vehicles 630 00:15:13,780 --> 00:15:17,610 for Harvest Festival, 631 00:15:17,980 --> 00:15:20,540 twenty-five vans 632 00:15:17,980 --> 00:15:20,540 for the entire event. 633 00:15:20,620 --> 00:15:22,810 Okay, Tom, I'm ready. 634 00:15:20,620 --> 00:15:22,810 Get up there 635 00:15:20,620 --> 00:15:22,810 and introduce me. 636 00:15:22,920 --> 00:15:24,110 You got it. 637 00:15:24,190 --> 00:15:25,180 I can't let you 638 00:15:24,190 --> 00:15:25,180 do this, Leslie. 639 00:15:25,250 --> 00:15:27,950 Hey, this ain't 640 00:15:25,250 --> 00:15:27,950 your call, McCluskey. 641 00:15:29,520 --> 00:15:32,490 Hey, Ron, 642 00:15:29,520 --> 00:15:32,490 can I ask you a question? 643 00:15:33,060 --> 00:15:34,150 Sure. 644 00:15:34,300 --> 00:15:35,420 It's about April. 645 00:15:36,500 --> 00:15:38,130 I don't like to get involved 646 00:15:36,500 --> 00:15:38,130 in people's personal... 647 00:15:38,200 --> 00:15:41,760 I hurt her feelings, 648 00:15:38,200 --> 00:15:41,760 and now she's pissed at me. 649 00:15:42,240 --> 00:15:44,470 I feel like if I 650 00:15:42,240 --> 00:15:44,470 could just explain myself, 651 00:15:42,240 --> 00:15:44,470 she'd understand, 652 00:15:44,540 --> 00:15:46,630 but she's avoiding me. 653 00:15:47,070 --> 00:15:48,800 It's making me miserable. 654 00:15:52,110 --> 00:15:54,480 April's in the hospital, 655 00:15:52,110 --> 00:15:54,480 sick with the flu. 656 00:15:54,550 --> 00:15:57,020 What? I knew it! 657 00:15:57,080 --> 00:15:58,180 I didn't know that. 658 00:15:58,250 --> 00:15:59,240 Is she okay? 659 00:15:59,320 --> 00:16:00,380 Yeah, she's fine. 660 00:16:00,460 --> 00:16:03,620 You can go visit her 661 00:16:00,460 --> 00:16:03,620 tomorrow morning. But 662 00:16:00,460 --> 00:16:03,620 don't tell her I told you. 663 00:16:03,690 --> 00:16:04,680 I won't. 664 00:16:05,790 --> 00:16:07,820 No, no, no. Nope. 665 00:16:08,530 --> 00:16:09,620 Okay. 666 00:16:11,900 --> 00:16:14,890 Before we get started, 667 00:16:11,900 --> 00:16:14,890 a quick announcement. 668 00:16:14,970 --> 00:16:17,840 Every Thursday night 669 00:16:14,970 --> 00:16:17,840 is ladies' night 670 00:16:17,910 --> 00:16:20,470 down at the Snakehole Lounge 671 00:16:17,910 --> 00:16:20,470 over on Burnham Avenue. 672 00:16:20,540 --> 00:16:23,670 Ladies get two drinks 673 00:16:20,540 --> 00:16:23,670 for the price of one. 674 00:16:24,380 --> 00:16:26,510 Oh, no, 675 00:16:24,380 --> 00:16:26,510 that can't be right. 676 00:16:26,610 --> 00:16:27,780 That's way too 677 00:16:26,610 --> 00:16:27,780 good of a deal. 678 00:16:28,780 --> 00:16:32,620 Nope. 679 00:16:28,780 --> 00:16:32,620 That is what it says. Wow. 680 00:16:32,690 --> 00:16:34,090 That sounds like 681 00:16:32,690 --> 00:16:34,090 a fun time. 682 00:16:34,920 --> 00:16:37,890 Anyway, 683 00:16:34,920 --> 00:16:37,890 it is now my great honor 684 00:16:34,920 --> 00:16:37,890 to welcome to the stage 685 00:16:37,960 --> 00:16:40,990 the woman responsible 686 00:16:37,960 --> 00:16:40,990 for the entire 687 00:16:37,960 --> 00:16:40,990 Harvest Festival. 688 00:16:41,060 --> 00:16:42,930 Ladies and gentlemen, 689 00:16:41,060 --> 00:16:42,930 Leslie Knope! 690 00:16:56,210 --> 00:16:59,150 Every one of you, 691 00:16:56,210 --> 00:16:59,150 just by showing up 692 00:16:56,210 --> 00:16:59,150 here tonight, 693 00:16:59,780 --> 00:17:01,010 has already made history. 694 00:17:01,820 --> 00:17:05,550 In days past, 695 00:17:01,820 --> 00:17:05,550 the Harvest Festival 696 00:17:01,820 --> 00:17:05,550 was the cornerstone 697 00:17:05,850 --> 00:17:08,120 of Pawnee's 698 00:17:05,850 --> 00:17:08,120 small-business community, 699 00:17:08,520 --> 00:17:09,920 a weeklong showcase 700 00:17:09,990 --> 00:17:12,960 for everything from 701 00:17:09,990 --> 00:17:12,960 textiles to small farms. 702 00:17:13,090 --> 00:17:16,830 By our estimates, 703 00:17:13,090 --> 00:17:16,830 as many as 30,000 people 704 00:17:13,090 --> 00:17:16,830 might attend the festival, 705 00:17:16,900 --> 00:17:18,130 and the monetary value 706 00:17:18,200 --> 00:17:20,860 of that kind of direct 707 00:17:18,200 --> 00:17:20,860 customer-to-business exposure 708 00:17:20,940 --> 00:17:22,960 is, frankly, incalculable. 709 00:17:25,710 --> 00:17:26,800 What? 710 00:17:26,870 --> 00:17:29,310 Three, two, one. 711 00:17:29,380 --> 00:17:30,680 And my shift's over. 712 00:17:30,910 --> 00:17:32,610 What the 713 00:17:30,910 --> 00:17:32,610 is your problem? 714 00:17:32,680 --> 00:17:34,210 Whoa, I thought you 715 00:17:32,680 --> 00:17:34,210 weren't gonna lose it. 716 00:17:34,280 --> 00:17:36,410 While I was on duty, 717 00:17:34,280 --> 00:17:36,410 I didn't. Now it's just me. 718 00:17:36,480 --> 00:17:38,820 I get that you're mad that 719 00:17:36,480 --> 00:17:38,820 I kissed Andy, okay? 720 00:17:38,890 --> 00:17:41,620 But it was 721 00:17:38,890 --> 00:17:41,620 a moment of confusion, 722 00:17:38,890 --> 00:17:41,620 and it was a mistake. 723 00:17:41,690 --> 00:17:43,180 And I'm very sorry. 724 00:17:43,260 --> 00:17:44,490 You want to hate me forever? 725 00:17:44,560 --> 00:17:46,030 Okay. 726 00:17:44,560 --> 00:17:46,030 Fine! 727 00:17:46,090 --> 00:17:47,490 You know what? 728 00:17:46,090 --> 00:17:47,490 I don't care. 729 00:17:47,560 --> 00:17:48,620 But you shouldn't 730 00:17:47,560 --> 00:17:48,620 take it out on Andy, 731 00:17:48,700 --> 00:17:51,500 because he really likes you, 732 00:17:48,700 --> 00:17:51,500 and he did nothing wrong. 733 00:17:51,570 --> 00:17:54,540 And just for the record, 734 00:17:51,570 --> 00:17:54,540 I'm starting to hate you, too. 735 00:17:57,470 --> 00:17:59,460 That's the most 736 00:17:57,470 --> 00:17:59,460 I've ever liked Ann. 737 00:18:00,370 --> 00:18:01,970 The time is now. 738 00:18:02,340 --> 00:18:04,110 The place is Pawnee. 739 00:18:04,650 --> 00:18:06,550 Let's make history. 740 00:18:08,950 --> 00:18:10,510 Thank you. 741 00:18:08,950 --> 00:18:10,510 That was amazing. 742 00:18:10,590 --> 00:18:15,020 That was 743 00:18:10,590 --> 00:18:15,020 a flu-ridden Michael Jordan 744 00:18:10,590 --> 00:18:15,020 at the '97 NBA finals. 745 00:18:15,090 --> 00:18:18,320 That was Kirk Gibson 746 00:18:15,090 --> 00:18:18,320 hobbling up to the plate 747 00:18:18,390 --> 00:18:20,290 and hitting a homer 748 00:18:18,390 --> 00:18:20,290 off of Dennis Eckersley. 749 00:18:20,360 --> 00:18:21,730 That was... 750 00:18:23,660 --> 00:18:25,530 That was Leslie Knope. 751 00:18:26,500 --> 00:18:28,130 Thank you so much. 752 00:18:26,500 --> 00:18:28,130 Any questions? 753 00:18:29,100 --> 00:18:30,130 Yes, sir? 754 00:18:30,200 --> 00:18:33,770 Are we going to get 755 00:18:30,200 --> 00:18:33,770 the same sales-tax 756 00:18:30,200 --> 00:18:33,770 incentives we used to? 757 00:18:33,840 --> 00:18:35,470 That's a very 758 00:18:33,840 --> 00:18:35,470 good question, sir, 759 00:18:35,540 --> 00:18:38,380 and I would counter 760 00:18:35,540 --> 00:18:38,380 with my own question, 761 00:18:35,540 --> 00:18:38,380 which is, 762 00:18:39,080 --> 00:18:41,240 why is half of 763 00:18:39,080 --> 00:18:41,240 your face all swirly? 764 00:18:41,320 --> 00:18:42,840 Okay, unfortunately, 765 00:18:42,920 --> 00:18:45,650 Leslie has another 766 00:18:42,920 --> 00:18:45,650 very important 767 00:18:42,920 --> 00:18:45,650 meeting right now. 768 00:18:45,720 --> 00:18:47,850 So if you have 769 00:18:45,720 --> 00:18:47,850 any other questions, 770 00:18:47,920 --> 00:18:49,750 you can just 771 00:18:47,920 --> 00:18:49,750 direct them towards me. 772 00:18:49,820 --> 00:18:51,990 Give it up, everybody, 773 00:18:49,820 --> 00:18:51,990 for Scott Bakula 774 00:18:49,820 --> 00:18:51,990 from Quantum Leap. 775 00:18:52,060 --> 00:18:54,190 All right. Okay, let's... 776 00:18:54,660 --> 00:18:56,130 Excuse me. 777 00:18:56,960 --> 00:18:58,560 And to answer 778 00:18:56,960 --> 00:18:58,560 your question, sir, 779 00:18:58,700 --> 00:19:00,330 there will be sales-tax 780 00:18:58,700 --> 00:19:00,330 incentives this year. 781 00:19:00,400 --> 00:19:01,890 I think I should 782 00:19:00,400 --> 00:19:01,890 drive you to the hospital. 783 00:19:01,970 --> 00:19:03,770 Was I wearing a tiara 784 00:19:01,970 --> 00:19:03,770 when I came in here? 785 00:19:03,840 --> 00:19:05,270 Because if you 786 00:19:03,840 --> 00:19:05,270 happen upon it, 787 00:19:05,340 --> 00:19:08,470 will you have Lady Pennyface 788 00:19:05,340 --> 00:19:08,470 retrieve it and 789 00:19:05,340 --> 00:19:08,470 send it post-hence? 790 00:19:12,410 --> 00:19:13,750 Oh, hey. 791 00:19:12,410 --> 00:19:13,750 Hey, there. 792 00:19:14,620 --> 00:19:17,810 I got you some waffles here, 793 00:19:14,620 --> 00:19:17,810 courtesy of JJ's diner, 794 00:19:17,890 --> 00:19:20,320 and chicken soup, 795 00:19:17,890 --> 00:19:20,320 courtesy of me. 796 00:19:20,390 --> 00:19:22,250 I'll take the waffles. 797 00:19:20,390 --> 00:19:22,250 Thank you. 798 00:19:20,390 --> 00:19:22,250 Okay. 799 00:19:24,930 --> 00:19:27,330 So how did the rest 800 00:19:24,930 --> 00:19:27,330 of the meeting go? 801 00:19:27,430 --> 00:19:30,920 Well, you said you 802 00:19:27,430 --> 00:19:30,920 needed eighty total 803 00:19:27,430 --> 00:19:30,920 businesses to participate. 804 00:19:31,130 --> 00:19:32,230 Yeah. 805 00:19:32,370 --> 00:19:33,490 We have 110, 806 00:19:33,930 --> 00:19:34,990 and counting. 807 00:19:35,340 --> 00:19:37,330 So, nice work, Leslie. 808 00:19:37,410 --> 00:19:39,310 Nice work to you too. 809 00:19:40,010 --> 00:19:41,670 Left the chicken soup there, 810 00:19:40,010 --> 00:19:41,670 just in case. 811 00:19:41,840 --> 00:19:45,240 It's an old family recipe. 812 00:19:41,840 --> 00:19:45,240 It's not a big deal, but... 813 00:19:46,810 --> 00:19:48,610 Thank you for that. 814 00:19:46,810 --> 00:19:48,610 Okay. 815 00:19:53,320 --> 00:19:56,310 Hi, April. 816 00:19:53,320 --> 00:19:56,310 It's me, Andy. 817 00:19:57,290 --> 00:19:59,020 Just stay sleeping. 818 00:19:59,190 --> 00:20:02,190 I am going to be here 819 00:19:59,190 --> 00:20:02,190 when you wake up. 820 00:20:03,130 --> 00:20:05,220 I will not leave your side. 821 00:20:10,170 --> 00:20:13,770 You could be asleep for hours. 822 00:20:10,170 --> 00:20:13,770 Maybe I'll come back later. 823 00:20:13,840 --> 00:20:15,640 Hope you feel better. Okay. 824 00:20:17,510 --> 00:20:21,280 And I know you think 825 00:20:17,510 --> 00:20:21,280 that I'm a jerk, but 826 00:20:17,510 --> 00:20:21,280 I hope you can forgive me. 827 00:20:24,920 --> 00:20:27,950 Gross. Your forehead 828 00:20:24,920 --> 00:20:27,950 is all sweaty. That's gross. 829 00:20:30,120 --> 00:20:32,650 But I still like you. Okay. 830 00:20:33,390 --> 00:20:34,690 That's disgusting. 831 00:20:43,270 --> 00:20:44,400 Got your message. 832 00:20:43,270 --> 00:20:44,400 What's up? 833 00:20:44,470 --> 00:20:46,600 I got a call from 834 00:20:44,470 --> 00:20:46,600 the boys upstairs. 835 00:20:46,910 --> 00:20:48,400 And they have a new 836 00:20:46,910 --> 00:20:48,400 assignment for us. 837 00:20:48,480 --> 00:20:49,570 Okay. 838 00:20:48,480 --> 00:20:49,570 Yeah. 839 00:20:49,640 --> 00:20:53,380 And I feel like 840 00:20:49,640 --> 00:20:53,380 we should ask for 841 00:20:49,640 --> 00:20:53,380 an extension to stay here. 842 00:20:53,450 --> 00:20:54,440 Yes, definitely. 843 00:20:54,520 --> 00:20:56,810 You know, 844 00:20:54,520 --> 00:20:56,810 the festival thing's 845 00:20:54,520 --> 00:20:56,810 getting pretty huge, 846 00:20:56,880 --> 00:20:59,550 and a couple loose ends 847 00:20:56,880 --> 00:20:59,550 that need tying up. 848 00:20:59,620 --> 00:21:01,650 Good, so I'll 849 00:20:59,620 --> 00:21:01,650 make the call then, 850 00:20:59,620 --> 00:21:01,650 to get the extension? 851 00:21:01,720 --> 00:21:03,350 Yeah, they need our help. 852 00:21:01,720 --> 00:21:03,350 For the loose ends. 853 00:21:03,420 --> 00:21:04,410 Great. 854 00:21:03,420 --> 00:21:04,410 Good. 855 00:21:04,490 --> 00:21:06,290 Okay, you need 856 00:21:04,490 --> 00:21:06,290 a ride back to the office? 857 00:21:06,360 --> 00:21:09,420 No, no, I'm gonna 858 00:21:06,360 --> 00:21:09,420 go for a light 15k. 859 00:21:06,360 --> 00:21:09,420 I missed yesterday. 860 00:21:10,660 --> 00:21:12,720 Way to go, buddy. 861 00:21:10,660 --> 00:21:12,720 Way to go. 46419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.