All language subtitles for North and South S01E04T
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,948 --> 00:04:19,230
And there's the
favoured man himself,
2
00:04:19,231 --> 00:04:21,214
Miss Ashton's beau and intended.
3
00:04:21,286 --> 00:04:22,776
Don't worry, Billy.
4
00:04:22,855 --> 00:04:24,686
Ashton has a good many callers...
5
00:04:24,756 --> 00:04:27,247
but there isn't one who
has gotten her to accept.
6
00:04:27,959 --> 00:04:29,187
Courage.
7
00:04:53,151 --> 00:04:56,018
- Well done, Virgilia.
- And warmly, too.
8
00:04:56,488 --> 00:04:58,315
My word's not something I take
9
00:04:58,316 --> 00:05:00,754
lightly, George. You
should know that.
10
00:05:03,228 --> 00:05:06,595
Miss Virgilia, Galen
DeVere, your servant.
11
00:05:07,732 --> 00:05:10,530
May I have the signal
honour of this dance?
12
00:05:10,769 --> 00:05:13,329
It would be my
pleasure, Mr DeVere.
13
00:05:15,640 --> 00:05:18,404
She is the soul of charm, so far.
14
00:05:19,611 --> 00:05:22,376
And knowing her, that's
what worries me.
15
00:05:26,618 --> 00:05:28,609
One moment, sweet Ashton.
16
00:05:35,393 --> 00:05:38,556
Gentlemen, these long
and studious faces.
17
00:05:39,598 --> 00:05:41,759
Is there no mirth extant?
18
00:05:42,968 --> 00:05:46,028
You, gentleman, young
Lochinvar of the North...
19
00:05:46,371 --> 00:05:48,709
are you availing
yourself sufficiently
20
00:05:48,710 --> 00:05:50,808
of our decadent Southern delights?
21
00:05:52,744 --> 00:05:55,508
We dance and drink a good
deal up North, too, you know.
22
00:05:55,580 --> 00:05:58,242
And court the ladies
as well, I suppose.
23
00:05:58,316 --> 00:06:02,082
The essential liberties,
long may they prevail.
24
00:06:02,754 --> 00:06:05,348
I can safely say all Americans
are in favour of that.
25
00:06:05,423 --> 00:06:08,449
Yes, but some of us would go to
greater lengths than others...
26
00:06:08,526 --> 00:06:09,584
to defend them.
27
00:06:09,661 --> 00:06:13,791
Huntoon obviously has some rather
definite views on states' rights.
28
00:06:13,932 --> 00:06:17,891
Definitely. Somewhat prickly from
the Northern point of vantage.
29
00:06:18,536 --> 00:06:19,696
Is that so?
30
00:06:19,771 --> 00:06:23,002
Perhaps not prickly,
merely logical.
31
00:06:23,575 --> 00:06:25,474
In the matter of the
basic freedoms,
32
00:06:25,475 --> 00:06:27,477
such as private
property, for example.
33
00:06:27,812 --> 00:06:30,508
Universally respected,
as far as I know.
34
00:06:31,616 --> 00:06:33,516
Under the states'
rights doctrine...
35
00:06:33,585 --> 00:06:35,849
the holding of slaves is a
matter to be decided...
36
00:06:35,920 --> 00:06:37,619
by the sovereign
states themselves,
37
00:06:37,620 --> 00:06:39,083
rather than an overreaching...
38
00:06:39,157 --> 00:06:42,648
power hungry, and I must say it,
a meddling federal government.
39
00:06:42,727 --> 00:06:44,388
Sir, that's wrong.
40
00:06:44,462 --> 00:06:48,125
Slaves are human beings, not
things, not private property.
41
00:06:48,566 --> 00:06:51,091
Well then, you'd best
read the constitution.
42
00:06:51,170 --> 00:06:54,764
I quote from the 10th Amendment
of that revered document.
43
00:06:55,040 --> 00:06:56,610
"The powers not delegated to the
44
00:06:56,611 --> 00:06:58,476
United States by the
constitution...
45
00:06:58,543 --> 00:07:00,773
"nor prohibited by
it to the States...
46
00:07:00,845 --> 00:07:04,008
"are reserved to the States
and the people thereof."
47
00:07:04,082 --> 00:07:06,482
I beg you to look into
it, my Northern friend.
48
00:07:24,269 --> 00:07:26,533
You seem very quiet, Madeline.
49
00:07:26,871 --> 00:07:27,963
Am I?
50
00:07:28,773 --> 00:07:31,264
I'm sorry. I've
forgotten my manners.
51
00:07:31,342 --> 00:07:33,119
No, your manners are impeccable.
52
00:07:33,120 --> 00:07:35,176
It's your spirit
I'm talking about.
53
00:07:35,246 --> 00:07:38,443
I know a man who suffers
much the same way you do.
54
00:07:39,451 --> 00:07:41,442
Are there others like me?
55
00:07:42,687 --> 00:07:45,747
That's the tragedy of
feeling sorry for oneself.
56
00:07:45,957 --> 00:07:48,858
It obliterates one's
sympathies for others.
57
00:07:48,927 --> 00:07:51,760
Very clever, Madeline, but
you needn't be with me.
58
00:07:51,830 --> 00:07:54,560
I'm your friend. And
I'm his friend, too.
59
00:08:13,485 --> 00:08:15,976
My, now, aren't you two the pair?
60
00:08:16,054 --> 00:08:18,488
Are you proposing already, Forbes?
61
00:08:19,724 --> 00:08:22,852
I guess you could say that
in a way, Miss Ashton.
62
00:08:22,927 --> 00:08:24,256
What I proposed was...
63
00:08:24,257 --> 00:08:26,419
Forbes has invited
me to the races.
64
00:08:27,232 --> 00:08:29,223
To see his stallion win.
65
00:08:29,367 --> 00:08:32,598
How exciting. I just
love stallions.
66
00:08:32,737 --> 00:08:36,537
They're so wild and
violent and powerful.
67
00:08:37,375 --> 00:08:39,400
Then you'd love Cannonade.
68
00:08:39,744 --> 00:08:42,474
I rode him over today.
He's in your stable.
69
00:08:42,547 --> 00:08:45,710
Forbes, do take me to see
him right this minute.
70
00:08:45,784 --> 00:08:48,912
I want to see him up close.
I want to touch him.
71
00:08:52,757 --> 00:08:55,658
I suppose I could. Miss Brett?
72
00:08:56,327 --> 00:08:57,988
No, thank you, Forbes.
73
00:08:58,062 --> 00:09:01,520
I'll wait and see him at the
races. You and Ashton go.
74
00:09:01,733 --> 00:09:03,530
Let's hurry, Forbes.
75
00:09:03,802 --> 00:09:07,431
I want to see that stallion.
Maybe I'll ride him.
76
00:09:07,505 --> 00:09:09,029
In that dress?
77
00:09:09,107 --> 00:09:11,371
I suppose I could take it off.
78
00:09:18,550 --> 00:09:21,485
Very dense in that
swamp of politics.
79
00:09:22,420 --> 00:09:24,484
You're lucky to get
away from that crowd
80
00:09:24,485 --> 00:09:26,550
with both your temper
and honour intact.
81
00:09:26,624 --> 00:09:30,355
For the most part, I'm a lover,
not a fighter. It's a party.
82
00:09:33,864 --> 00:09:35,695
Good evening, Ashton.
83
00:09:37,969 --> 00:09:40,403
Why is your cousin so cold to me?
84
00:09:40,471 --> 00:09:42,905
Determined to get burned, are you?
85
00:09:42,974 --> 00:09:44,904
If I can't take Ashton away from
86
00:09:44,905 --> 00:09:47,138
James Huntoon, I
don't deserve her.
87
00:09:47,212 --> 00:09:50,807
You're missing something that
would be a lot better for you.
88
00:09:51,282 --> 00:09:52,442
Brett.
89
00:09:53,751 --> 00:09:57,380
She's a darling. And
she's capable of loving.
90
00:09:57,722 --> 00:10:00,782
That's a faculty Lady
Ashton does not possess.
91
00:10:05,363 --> 00:10:08,094
One in 10,000, Billy. I know her.
92
00:10:11,336 --> 00:10:13,065
Will you excuse me?
93
00:11:11,763 --> 00:11:13,287
Evening, madam.
94
00:11:45,129 --> 00:11:47,029
Thank you, Lord. Amen.
95
00:11:52,270 --> 00:11:53,498
Stop it.
96
00:12:07,719 --> 00:12:09,448
Frighten you, missy?
97
00:12:10,088 --> 00:12:12,420
Fright? No. Excuse me.
98
00:12:13,157 --> 00:12:14,488
I'm sorry.
99
00:12:15,126 --> 00:12:17,370
There's no reason
to apologise. It's
100
00:12:17,371 --> 00:12:19,495
absolutely fine and I'm all right.
101
00:12:22,567 --> 00:12:23,932
You're...
102
00:12:26,471 --> 00:12:27,631
Grady.
103
00:12:28,841 --> 00:12:30,865
Coachman for Mr Huntoon.
104
00:12:32,176 --> 00:12:34,940
Grady. I see.
105
00:12:38,750 --> 00:12:40,877
I'm Virgilia, Grady. Hazard.
106
00:12:41,719 --> 00:12:43,516
I am Virgilia Hazard.
107
00:12:55,767 --> 00:12:57,962
It's been my pleasure, madam.
108
00:13:48,586 --> 00:13:49,917
Forbes.
109
00:13:52,056 --> 00:13:53,853
You love me, Forbes?
110
00:13:55,593 --> 00:13:57,959
Yes, I think I do.
111
00:14:05,169 --> 00:14:09,128
You are such a man, Forbes.
More than I dreamt of.
112
00:14:12,610 --> 00:14:16,512
Even if I decide I have to marry
James for the power and all...
113
00:14:19,784 --> 00:14:21,684
I will still want you.
114
00:14:48,112 --> 00:14:49,272
Billy.
115
00:14:57,555 --> 00:14:58,613
You.
116
00:15:00,258 --> 00:15:02,158
It was all your fault.
117
00:15:24,448 --> 00:15:25,847
- Ready?
- Yes.
118
00:15:49,106 --> 00:15:52,303
It's been so nice being with you
these last few days, Billy.
119
00:15:52,376 --> 00:15:54,037
I feel the same way.
120
00:15:54,111 --> 00:15:56,136
I'm beginning to wish I'd
never have to leave.
121
00:15:56,214 --> 00:15:58,273
Can you believe that?
122
00:15:59,383 --> 00:16:01,214
I do like you, Brett.
123
00:16:02,653 --> 00:16:03,779
I do.
124
00:16:04,755 --> 00:16:05,949
Billy.
125
00:16:21,305 --> 00:16:22,465
Brett.
126
00:16:23,708 --> 00:16:25,005
Damn you.
127
00:16:27,011 --> 00:16:29,639
For what? For knowing
what you are?
128
00:16:31,082 --> 00:16:32,515
You don't care for Brett.
129
00:16:32,583 --> 00:16:35,552
You're just trying to punish me
because you don't understand.
130
00:16:35,620 --> 00:16:37,952
Ashton, I understand what I saw.
131
00:16:39,624 --> 00:16:40,886
Do you?
132
00:16:41,158 --> 00:16:44,491
Then you know that he's more
of a man than you'll ever be.
133
00:16:44,562 --> 00:16:46,034
You had your chance, Billy. You
134
00:16:46,035 --> 00:16:47,793
just weren't man
enough to take it.
135
00:16:47,865 --> 00:16:51,232
You deserve Brett. You're
babies, both of you.
136
00:17:09,920 --> 00:17:12,946
Miss Gili, we best ride on home
now. A storm is coming on.
137
00:17:13,024 --> 00:17:16,357
No, Cuffey, I don't want to
go home. This is exciting.
138
00:17:16,427 --> 00:17:19,555
Mr Orry, he'd be mad with me if
you got wet and caught a cold.
139
00:17:19,630 --> 00:17:21,495
I can handle Mr Orry.
140
00:17:22,233 --> 00:17:24,428
Have you worked for him long?
141
00:17:24,567 --> 00:17:28,095
Yes, madam. Him and his
daddy, Mr Tillet, before him.
142
00:17:39,582 --> 00:17:41,107
Are you happy...
143
00:17:41,819 --> 00:17:44,947
being a slave to people
no better than yourself?
144
00:17:45,589 --> 00:17:48,285
They're only human,
Cuffey, as you are.
145
00:17:48,359 --> 00:17:51,453
I don't like it, but I
gots to do what I'm told.
146
00:17:52,530 --> 00:17:55,795
But why? We're all equal, Cuffey.
147
00:17:55,866 --> 00:17:57,595
Men and women, black and white.
148
00:17:57,668 --> 00:18:00,159
Nobody's any better or any
worse than anyone else.
149
00:18:00,236 --> 00:18:04,196
Miss, we gots to go home. This
rain's fixing to come down heavy.
150
00:18:04,275 --> 00:18:06,505
Do you want to escape, Cuffey?
151
00:18:06,911 --> 00:18:08,902
Do you want to run away North?
152
00:18:08,979 --> 00:18:11,539
Because if you do,
I'll help you today.
153
00:18:11,615 --> 00:18:14,083
Go on, miss, don't talk like that.
154
00:18:14,151 --> 00:18:16,364
All I wants to do is
get you on home safe
155
00:18:16,365 --> 00:18:18,315
and sound. That's
all I wants to do.
156
00:18:19,123 --> 00:18:21,853
All right. I'll race you.
157
00:18:32,770 --> 00:18:34,260
What happened?
158
00:18:36,407 --> 00:18:38,170
Wheel's gone busted.
159
00:18:38,809 --> 00:18:42,802
Mr Huntoon and his party took the
horses and rode off for home.
160
00:18:43,147 --> 00:18:45,377
Cuffey, how far is Mont Royal?
161
00:18:45,449 --> 00:18:47,918
Couple hours, miss. Bit
more in this storm.
162
00:18:47,985 --> 00:18:51,113
You ride on. Tell Mr
George that I'm safe...
163
00:18:51,188 --> 00:18:54,123
and I'm staying here in this
coach until the rain stops.
164
00:18:54,191 --> 00:18:56,227
I don't want to do
that, miss. Supposing
165
00:18:56,228 --> 00:18:57,718
he blames me for leaving you?
166
00:18:57,795 --> 00:18:59,757
He won't. Just tell
him I was tired of
167
00:18:59,758 --> 00:19:01,822
getting wet and couldn't
go any further.
168
00:19:01,899 --> 00:19:05,164
I sent you to tell them I
was all right. Go on now.
169
00:19:09,306 --> 00:19:11,001
I'll be all right.
170
00:19:28,259 --> 00:19:29,726
Hello, Grady.
171
00:19:30,628 --> 00:19:32,118
You remember.
172
00:19:42,640 --> 00:19:44,437
Come inside with me.
173
00:19:46,710 --> 00:19:48,575
I want to talk to you.
174
00:20:05,262 --> 00:20:07,992
What you wants to talk
to a slave about?
175
00:20:08,065 --> 00:20:11,330
You have pride, Grady. You
don't seem like a slave.
176
00:20:13,370 --> 00:20:15,395
I want to be your friend.
177
00:20:16,073 --> 00:20:20,510
There ain't no white lady in
Carolina friend to a man like me.
178
00:20:22,279 --> 00:20:24,110
I'm from the North...
179
00:20:24,682 --> 00:20:26,445
and we hate slavery.
180
00:20:29,920 --> 00:20:32,289
I belong to an
organisation that helps
181
00:20:32,290 --> 00:20:34,357
escaped slaves start new lives...
182
00:20:36,227 --> 00:20:37,626
as free men.
183
00:20:42,099 --> 00:20:43,361
Free?
184
00:20:45,736 --> 00:20:47,863
I thinks on it all the time.
185
00:20:50,608 --> 00:20:52,075
But the risk?
186
00:20:53,043 --> 00:20:54,874
It's worth it, Grady.
187
00:20:55,713 --> 00:20:57,476
It is. At any risk.
188
00:20:58,749 --> 00:21:01,274
You're saying you
wants to help me?
189
00:21:02,095 --> 00:21:03,095
Yes.
190
00:21:06,290 --> 00:21:09,350
And I'll do anything to
prove you can trust me.
191
00:21:12,730 --> 00:21:14,994
That I accept you as an equal.
192
00:21:21,071 --> 00:21:23,631
You wants to lay
with me, don't you?
193
00:21:26,510 --> 00:21:28,842
Because I'm something different.
194
00:21:30,347 --> 00:21:32,247
Don't flatter yourself.
195
00:21:33,183 --> 00:21:36,346
You knows what they'd
do to me? Just for...
196
00:21:39,356 --> 00:21:40,823
touching you?
197
00:21:42,726 --> 00:21:45,217
I won't let them
punish you, Grady.
198
00:21:45,462 --> 00:21:46,622
Never.
199
00:21:46,864 --> 00:21:48,889
I don't believe in never.
200
00:21:56,440 --> 00:21:59,671
About a mile down off the track...
201
00:22:01,378 --> 00:22:03,278
there's this old barn.
202
00:22:04,882 --> 00:22:08,010
They won't be coming back
for you till morning.
203
00:22:08,919 --> 00:22:12,013
Won't they wonder why we
didn't just stay here?
204
00:22:20,664 --> 00:22:21,995
No, madam.
205
00:22:23,067 --> 00:22:24,762
Doors done busted.
206
00:22:25,970 --> 00:22:28,200
Water be coming in the coach.
207
00:22:29,073 --> 00:22:31,166
But Cuffey, he'll remember.
208
00:22:33,344 --> 00:22:35,141
He won't say nothing.
209
00:22:35,578 --> 00:22:36,978
He knows me.
210
00:22:57,501 --> 00:22:58,866
You sure...
211
00:23:01,305 --> 00:23:02,829
you wants this?
212
00:23:05,309 --> 00:23:06,401
Yes.
213
00:24:33,831 --> 00:24:36,322
I ain't doing this just for you...
214
00:24:37,334 --> 00:24:39,131
because you wants it.
215
00:24:42,506 --> 00:24:46,306
I do it because I wants it, too.
216
00:25:23,614 --> 00:25:25,275
Grady, where's Miss Virgilia?
217
00:25:25,349 --> 00:25:27,510
- Inside. She be fine, sir.
- Thank God.
218
00:25:27,584 --> 00:25:30,519
I guess you couldn't stay with
the carriage the way it was.
219
00:25:30,587 --> 00:25:34,353
No, sir, but I knew you'd be
coming. Know you'd find us here.
220
00:25:34,858 --> 00:25:37,691
Virgilia. Are you all right?
221
00:25:40,497 --> 00:25:42,556
Thank heavens you're safe.
222
00:25:42,833 --> 00:25:45,529
Safe, yes. And hungry.
223
00:25:46,069 --> 00:25:49,300
George, you certainly took
your time getting here.
224
00:25:58,649 --> 00:26:00,776
Yes, Grady is a good nigger.
225
00:26:01,018 --> 00:26:03,952
He's just the boy to have at
your back in a time of need.
226
00:26:04,021 --> 00:26:07,320
I simply cannot thank you
enough for him, Mr Huntoon.
227
00:26:08,625 --> 00:26:09,683
I assure you...
228
00:26:09,760 --> 00:26:13,025
he made a distressing situation
into almost a pleasure.
229
00:26:17,167 --> 00:26:19,289
I've never understood
what people have
230
00:26:19,290 --> 00:26:21,467
against a good personal
servant myself.
231
00:26:21,538 --> 00:26:24,200
I find it no different
than any other amenity.
232
00:26:24,274 --> 00:26:27,141
And a slave is more
loyal than a hireling.
233
00:27:03,847 --> 00:27:06,975
Grady, I could care for you.
234
00:27:08,252 --> 00:27:10,152
I almost believes that.
235
00:27:10,220 --> 00:27:12,450
It's true. I swear it.
236
00:27:16,793 --> 00:27:19,193
Did you talk to the
man from Charleston?
237
00:27:19,263 --> 00:27:22,426
Steamer puts out tomorrow
night for Philadelphia.
238
00:27:23,000 --> 00:27:25,127
He can stow me away on it...
239
00:27:25,869 --> 00:27:28,997
for more money than all I'm worth.
240
00:27:30,340 --> 00:27:34,071
Here. This is all the money
that I have. Will it be enough?
241
00:27:36,680 --> 00:27:39,808
- That's more than...
- Never mind. You'll need it.
242
00:27:41,585 --> 00:27:43,246
Can you read this?
243
00:27:43,820 --> 00:27:45,412
I taught myself.
244
00:27:47,925 --> 00:27:51,827
"1221 State Street. Philadelphia."
245
00:27:52,429 --> 00:27:55,956
It's a safe house run
by friends. Quakers.
246
00:28:01,872 --> 00:28:05,035
Go quickly, and I'll
be with you soon.
247
00:28:31,168 --> 00:28:33,068
Take that away, Rachel.
248
00:28:33,937 --> 00:28:37,031
Patricia, strawberries
would suit me just fine.
249
00:28:38,976 --> 00:28:41,911
Aren't you feeling well
this morning, Ashton?
250
00:28:43,580 --> 00:28:46,054
Since the Hazards
have come to visit,
251
00:28:46,055 --> 00:28:48,074
I've all but lost my appetite.
252
00:28:52,222 --> 00:28:55,157
Would you care to explain
yourself, sister?
253
00:28:56,827 --> 00:28:59,455
Why, brother Orry, I
meant no offence.
254
00:29:00,097 --> 00:29:02,155
It's just that with the excitement
255
00:29:02,156 --> 00:29:04,396
and all I have no
interest in food.
256
00:29:11,241 --> 00:29:13,573
James, welcome. Join us, please.
257
00:29:14,244 --> 00:29:16,212
This is not a social call, sir.
258
00:29:16,279 --> 00:29:19,407
Are you aware that one of
my slaves has run off?
259
00:29:19,983 --> 00:29:22,042
We did hear Grady was missing.
260
00:29:22,119 --> 00:29:24,045
As much as I hate
to say it, sir, I
261
00:29:24,046 --> 00:29:25,919
find it more than a coincidence...
262
00:29:25,989 --> 00:29:27,955
that a slave who never showed the
263
00:29:27,956 --> 00:29:30,221
slightest sign of
dissatisfaction...
264
00:29:30,293 --> 00:29:31,951
should run off while you're
265
00:29:31,952 --> 00:29:34,286
entertaining visitors
from up North.
266
00:29:34,965 --> 00:29:37,593
Just what are you
suggesting, Huntoon?
267
00:29:38,001 --> 00:29:41,232
I am not suggesting, sir,
I'll say it straight out.
268
00:29:41,505 --> 00:29:44,303
Did you help my slave
escape, Miss Hazard?
269
00:29:45,075 --> 00:29:48,636
Just a minute, Mr Huntoon. You
are addressing my sister.
270
00:29:49,513 --> 00:29:53,040
Yes, I am, sir. Please be kind
enough to let her answer.
271
00:29:54,918 --> 00:29:58,183
Virgilia, I suggest that
you and I retire upstairs.
272
00:29:58,255 --> 00:30:00,655
I think that's an excellent idea.
273
00:30:00,791 --> 00:30:03,726
No. Mr Huntoon has come
here for an answer.
274
00:30:03,794 --> 00:30:06,729
I'm afraid he won't leave
until he gets one.
275
00:30:08,665 --> 00:30:10,462
Then tell him that it's not true.
276
00:30:10,534 --> 00:30:12,934
If one of his prisoners
escaped, Stanley...
277
00:30:13,003 --> 00:30:15,563
then I wish that man all
the luck in the world.
278
00:30:15,639 --> 00:30:17,698
That's not an answer, Miss Hazard.
279
00:30:17,774 --> 00:30:19,503
Nor do you deserve one...
280
00:30:19,576 --> 00:30:23,012
until you give us reason for
your suspicion. A good reason.
281
00:30:23,080 --> 00:30:24,570
On the night of the storm...
282
00:30:24,648 --> 00:30:26,420
this lady spent the
entire night in
283
00:30:26,421 --> 00:30:28,243
the sole company of
my nigger Grady.
284
00:30:28,318 --> 00:30:32,049
Something no Southern white woman
would ever admit to doing.
285
00:30:33,657 --> 00:30:36,182
Even though she did claim
that he was guarding her.
286
00:30:36,259 --> 00:30:38,625
Are you calling my sister a liar?
287
00:30:40,597 --> 00:30:42,225
James, tell them.
288
00:30:45,068 --> 00:30:46,330
Are you?
289
00:30:47,137 --> 00:30:50,265
- Ashton, I...
- Then I'll do it.
290
00:30:52,709 --> 00:30:55,177
The other night when
James was here...
291
00:30:55,245 --> 00:30:58,180
Virgilia was with Grady
in the cotton dock.
292
00:30:59,516 --> 00:31:00,915
I saw them.
293
00:31:01,384 --> 00:31:03,215
Ashton, sit down.
294
00:31:05,388 --> 00:31:07,948
Daughter, this is one time...
295
00:31:08,592 --> 00:31:10,856
I think you'd better speak up.
296
00:31:13,530 --> 00:31:17,296
What were the two of you doing
in the cotton dock, Virgilia?
297
00:31:17,501 --> 00:31:20,527
Were you showing him the
path to freedom road?
298
00:31:20,604 --> 00:31:22,936
And what else did you show him?
299
00:31:23,540 --> 00:31:25,440
Did you bed with him...
300
00:31:25,509 --> 00:31:29,138
to show your sympathy for
his unfortunate situation?
301
00:31:29,212 --> 00:31:32,045
I'd expect that of an
abolitionist whore.
302
00:31:33,717 --> 00:31:35,810
You pompous windbag.
303
00:31:39,489 --> 00:31:40,649
Billy.
304
00:31:42,526 --> 00:31:44,619
Leave my house, James, now.
305
00:31:45,862 --> 00:31:48,023
Not until he gets an answer.
306
00:31:51,668 --> 00:31:54,262
I did help Grady
escape, Mr Huntoon.
307
00:31:54,337 --> 00:31:55,702
I knew it.
308
00:31:57,440 --> 00:31:58,702
Virgilia.
309
00:32:00,545 --> 00:32:02,535
You see him as a nigger.
310
00:32:03,580 --> 00:32:06,674
And I see him as a man
who deserves to be free.
311
00:32:13,089 --> 00:32:16,581
One day, you'll all understand
what's about to happen here.
312
00:32:17,727 --> 00:32:19,786
And when you do, God help you.
313
00:32:30,173 --> 00:32:32,437
That woman conspired to rob me.
314
00:32:32,509 --> 00:32:34,875
And her brother assaulted me.
315
00:32:35,111 --> 00:32:36,976
I demand satisfaction.
316
00:32:38,181 --> 00:32:41,480
- My seconds will call.
- There will be no duelling.
317
00:32:41,551 --> 00:32:43,536
Why not? I'll kill
that custard-faced...
318
00:32:43,537 --> 00:32:44,645
Billy, that's enough.
319
00:32:44,721 --> 00:32:47,485
James, come on, before
he does kill you.
320
00:32:52,996 --> 00:32:54,939
I knew that sister
of yours would do
321
00:32:54,940 --> 00:32:56,989
something as unspeakably
vile as this.
322
00:32:57,067 --> 00:32:58,968
It is no fault of mine.
323
00:32:59,436 --> 00:33:01,199
George, I'm so sorry.
324
00:33:01,271 --> 00:33:02,704
I want to apologise.
325
00:33:02,772 --> 00:33:05,240
Good God, it is too
late for that now.
326
00:33:05,308 --> 00:33:08,539
There's no greater crime down here
than stealing another man's slave.
327
00:33:08,612 --> 00:33:11,103
That's what your sister did
by helping Grady escape.
328
00:33:11,181 --> 00:33:13,240
Yes, but you know Virgilia. She...
329
00:33:13,316 --> 00:33:15,375
When that fool Huntoon
gets the word around...
330
00:33:15,452 --> 00:33:17,545
there will be hell to pay, George.
331
00:33:20,090 --> 00:33:23,890
You'd all... better be
leaving for Charleston.
332
00:33:24,894 --> 00:33:26,156
Today.
333
00:33:32,936 --> 00:33:35,131
We'll be gone within the hour.
334
00:34:10,774 --> 00:34:12,264
Safe journey.
335
00:34:15,845 --> 00:34:17,938
Don't you worry about Billy.
336
00:34:18,014 --> 00:34:20,414
We'll keep an eye on him for you.
337
00:34:34,397 --> 00:34:36,365
Mr Hazard, sir.
338
00:34:37,400 --> 00:34:41,131
You've already taken advantage
of my brother's hospitality.
339
00:34:41,438 --> 00:34:44,635
Don't think you can take
advantage of my sister's.
340
00:34:50,146 --> 00:34:54,310
Orry, you know that I regret any
trouble that's been caused.
341
00:34:54,384 --> 00:34:56,944
- I never intended...
- George...
342
00:34:57,754 --> 00:35:00,814
I think it best we don't visit
each other for a while.
343
00:35:00,890 --> 00:35:04,087
At least until my neighbours
forget about what happened.
344
00:35:04,694 --> 00:35:08,687
I doubt that your neighbours will
ever understand or forget, Orry.
345
00:35:10,033 --> 00:35:12,593
Virgilia was wrong
in her methods...
346
00:35:12,669 --> 00:35:15,604
but she was doing what
she thought was right.
347
00:35:19,476 --> 00:35:21,000
Goodbye, Orry.
348
00:35:21,444 --> 00:35:22,968
George, I...
349
00:35:26,883 --> 00:35:28,145
Goodbye.
350
00:36:46,729 --> 00:36:48,094
Uncle John.
351
00:36:48,698 --> 00:36:51,291
I knew he was feeling
poorly, Miss Madeline...
352
00:36:51,367 --> 00:36:53,699
but he wouldn't let me
do nothing for him.
353
00:36:53,770 --> 00:36:56,762
He wouldn't even let me
send for you till now.
354
00:36:57,874 --> 00:37:01,275
The doctor, he say
your daddy is dying.
355
00:37:01,644 --> 00:37:04,477
Miss Madeline, your
daddy is dying.
356
00:37:06,249 --> 00:37:08,911
Take hold of yourself.
I'm going upstairs now.
357
00:37:08,985 --> 00:37:10,850
You be wanting me
to come with you?
358
00:37:10,921 --> 00:37:13,650
No, Maum Sally. You stay
there with Uncle John.
359
00:37:37,647 --> 00:37:38,909
Laurette.
360
00:37:41,950 --> 00:37:45,546
No, Papa. It's me, Madeline.
361
00:37:49,593 --> 00:37:52,857
You look so much like your mother.
362
00:37:53,530 --> 00:37:57,057
Hush, now. Save your
strength for getting better.
363
00:37:59,302 --> 00:38:00,997
My sweet Madeline.
364
00:38:01,538 --> 00:38:03,062
We both know...
365
00:38:04,374 --> 00:38:07,275
I am not going to get better.
366
00:38:09,846 --> 00:38:10,938
Papa.
367
00:38:12,515 --> 00:38:16,076
We had a beautiful marriage,
your mother and I.
368
00:38:20,890 --> 00:38:24,587
I wanted a marriage
like that for you.
369
00:38:26,462 --> 00:38:29,124
But I know now...
370
00:38:31,034 --> 00:38:34,299
I did you a terrible wrong.
371
00:38:37,974 --> 00:38:40,772
You did what you thought
was right for me.
372
00:38:43,680 --> 00:38:46,342
I took Orry's letters...
373
00:38:47,250 --> 00:38:50,311
so that you would agree
to marry Justin.
374
00:38:52,055 --> 00:38:53,249
I know.
375
00:38:54,591 --> 00:38:58,152
And I forgave you a
long time ago for that.
376
00:39:06,536 --> 00:39:10,996
There is something else
I have to tell you.
377
00:39:11,341 --> 00:39:14,435
- Don't try and talk any more.
- About your mother.
378
00:39:17,080 --> 00:39:20,675
Laurette made me swear
I will never tell you.
379
00:39:24,687 --> 00:39:28,055
Your mother's skin
was fair like yours.
380
00:39:39,202 --> 00:39:41,602
But Laurette's grandmother...
381
00:39:42,305 --> 00:39:44,500
your great-grandmother...
382
00:39:45,441 --> 00:39:47,636
was a negress.
383
00:39:49,012 --> 00:39:50,240
A slave.
384
00:40:02,259 --> 00:40:04,419
If my mother didn't
want you to tell me...
385
00:40:04,494 --> 00:40:07,861
why are you breaking your
promise and telling me now?
386
00:40:08,231 --> 00:40:11,962
To protect you. I don't
want you hurt...
387
00:40:13,536 --> 00:40:17,028
if the wrong people ever
find out the truth...
388
00:40:17,640 --> 00:40:20,370
and use it against you.
389
00:40:24,080 --> 00:40:25,911
Papa, who else knows?
390
00:40:35,358 --> 00:40:36,450
Papa.
391
00:40:38,394 --> 00:40:39,759
I love you.
392
00:41:01,484 --> 00:41:03,918
He's with your mother now, child.
393
00:41:04,887 --> 00:41:06,878
Nothing more you can do.
394
00:41:19,902 --> 00:41:21,893
You knew about my mother.
395
00:41:24,974 --> 00:41:26,874
Why didn't you tell me?
396
00:41:27,643 --> 00:41:30,669
It was the way your
folk wanted it.
397
00:41:33,649 --> 00:41:35,549
When you was little...
398
00:41:36,352 --> 00:41:38,013
it made me worry.
399
00:41:38,788 --> 00:41:41,848
What would happen if
someone found out?
400
00:41:43,659 --> 00:41:45,456
But no one ever did.
401
00:41:48,064 --> 00:41:49,725
And now, we know.
402
00:41:51,234 --> 00:41:54,726
You and me, and that's all.
403
00:42:00,209 --> 00:42:02,303
Justin, if he ever found...
404
00:42:02,378 --> 00:42:05,744
If he found out, you
know what he'd do?
405
00:42:06,816 --> 00:42:09,649
Plantation owner
marrying a nigger.
406
00:42:11,487 --> 00:42:14,388
That's the way he will
think of you, child.
407
00:42:14,657 --> 00:42:18,115
You best remember that,
or he will kill you.
408
00:42:36,078 --> 00:42:38,706
Grady, you'd be doing
a great service.
409
00:42:38,981 --> 00:42:41,074
I guarantee that nothing
is as potent...
410
00:42:41,150 --> 00:42:43,710
in persuading the public
to the evils of slavery...
411
00:42:43,786 --> 00:42:46,688
as the testimony of a
man who has endured it.
412
00:42:47,456 --> 00:42:49,787
I don't know, Mr Still.
413
00:42:50,760 --> 00:42:52,318
It's dangerous.
414
00:42:53,129 --> 00:42:57,395
What if some slave catcher
from Carolina got wind of it?
415
00:42:57,900 --> 00:43:01,666
I understand your concern, but
only you can answer that question.
416
00:43:02,471 --> 00:43:05,565
We're not interested. You
don't want the truth.
417
00:43:05,875 --> 00:43:08,400
You want some watered-down
version of it.
418
00:43:08,477 --> 00:43:11,207
The Pennsylvania
Anti-Slavery Society...
419
00:43:11,280 --> 00:43:14,647
wants the strongest possible
condemnation of slavery.
420
00:43:14,717 --> 00:43:16,720
All we ask is that
there be no appeal
421
00:43:16,721 --> 00:43:18,619
for violent uprisings
in the South.
422
00:43:18,688 --> 00:43:21,452
That kind of talk
frightens many people...
423
00:43:21,858 --> 00:43:23,758
whites and free blacks...
424
00:43:24,594 --> 00:43:27,290
that would otherwise
support our cause.
425
00:43:27,563 --> 00:43:29,861
And, if I may be quite blunt...
426
00:43:29,932 --> 00:43:32,901
cost us a lot of money they
would otherwise donate.
427
00:43:32,969 --> 00:43:35,597
Out of which, of
course, you get paid.
428
00:43:35,905 --> 00:43:38,737
My husband and I will not
prostitute ourselves...
429
00:43:38,808 --> 00:43:40,901
for a few pieces of silver.
430
00:43:42,545 --> 00:43:43,910
Please, listen to this.
431
00:43:43,980 --> 00:43:45,689
I strongly believe
that both of you
432
00:43:45,690 --> 00:43:47,211
can be of use to the abolition.
433
00:43:47,282 --> 00:43:50,377
Everyone in our society
does not agree with me.
434
00:43:50,686 --> 00:43:53,450
It's taken a great deal of
time to convince everyone...
435
00:43:53,522 --> 00:43:57,583
to extend this invitation. And I
doubt that it will be repeated.
436
00:43:58,794 --> 00:44:02,195
Your beliefs are considered
among some to be extreme.
437
00:44:09,238 --> 00:44:12,503
At least we live by our
beliefs, Mr Still.
438
00:44:14,877 --> 00:44:16,777
Look at you, Mr Still.
439
00:44:18,681 --> 00:44:20,615
Dressed so fine.
440
00:44:21,517 --> 00:44:25,647
Hobnobbing with those whites
who dabble at politics.
441
00:44:28,057 --> 00:44:32,187
Makes it easier to forget how
it really is for your own kind.
442
00:44:33,429 --> 00:44:36,557
Why, you're no more a
free man than I am.
443
00:44:39,869 --> 00:44:41,530
Can I ask you...
444
00:44:45,474 --> 00:44:46,998
did you read this?
445
00:44:47,076 --> 00:44:49,806
Of course, everyone in
the society has read it.
446
00:44:49,879 --> 00:44:53,872
And you still believe that
talking and making speeches...
447
00:44:53,950 --> 00:44:57,579
"Going to get rid of what's
described in Uncle Tom's Cabin?"
448
00:44:58,754 --> 00:45:00,984
The whippings? The cruelties?
449
00:45:01,057 --> 00:45:03,439
Mrs Stowe's book and
our speeches will
450
00:45:03,440 --> 00:45:05,517
bring attention to these matters.
451
00:45:06,829 --> 00:45:09,559
And that's the way the
society wants it.
452
00:45:10,900 --> 00:45:14,461
Then slavery will never be
abolished by the likes of you.
453
00:45:15,237 --> 00:45:17,831
It must die bathed
in fire and blood.
454
00:45:18,708 --> 00:45:22,337
When other Northerners read this
book, they'll think so, too.
455
00:45:22,411 --> 00:45:23,454
No, none of them.
456
00:45:23,512 --> 00:45:25,570
Look, any move towards
violence will
457
00:45:25,571 --> 00:45:27,573
only lead to prolonged
suffering...
458
00:45:27,650 --> 00:45:30,517
to increasing acts of
repressions that...
459
00:45:35,992 --> 00:45:38,324
I'm afraid I'm wasting my time.
460
00:45:39,362 --> 00:45:40,590
Yes, sir.
461
00:45:41,864 --> 00:45:43,092
You is.
462
00:45:51,807 --> 00:45:54,469
I pray that your way
does not prevail.
463
00:45:54,943 --> 00:45:56,206
Get out.
464
00:46:08,524 --> 00:46:11,084
The cold is cutting
through me like a knife.
465
00:46:13,229 --> 00:46:16,494
Would you put some more
wood in the oven, Virgilia?
466
00:46:18,667 --> 00:46:20,396
There isn't any more wood.
467
00:46:23,105 --> 00:46:26,632
When the fire dies, we'll just
crawl under the blankets again.
468
00:46:35,818 --> 00:46:37,683
It's not fit for pigs.
469
00:46:39,088 --> 00:46:43,320
Grady, it's not your fault that
you lost the job at the docks.
470
00:46:44,527 --> 00:46:47,462
There are hundreds of men
out of work right now.
471
00:46:48,464 --> 00:46:50,625
You bought me my freedom...
472
00:46:52,134 --> 00:46:55,331
and this is what I...
473
00:46:59,141 --> 00:47:03,237
Why in God's name did
you ever marry me?
474
00:47:03,412 --> 00:47:05,346
Because I love you.
475
00:47:08,250 --> 00:47:10,548
You're the only man I ever wanted.
476
00:47:13,189 --> 00:47:15,521
We share the same fight.
477
00:47:17,326 --> 00:47:19,295
We're at war, you and I.
478
00:47:19,462 --> 00:47:22,260
Not with each other,
but with the rest...
479
00:47:22,331 --> 00:47:24,458
of them outside these walls.
480
00:47:27,870 --> 00:47:30,998
Men like Still...
481
00:47:31,307 --> 00:47:34,003
don't seem to know there is a war.
482
00:47:35,411 --> 00:47:38,869
Still and his kind
surrendered a long time ago.
483
00:47:40,783 --> 00:47:42,546
But there are others...
484
00:47:43,552 --> 00:47:45,486
who share our beliefs...
485
00:47:46,489 --> 00:47:48,354
our kind of abolition.
486
00:47:49,892 --> 00:47:52,224
After your people are freed...
487
00:47:52,294 --> 00:47:55,661
after we punish the South
for all they've done...
488
00:47:57,399 --> 00:48:00,335
then we will deal with
Still and his people...
489
00:48:02,037 --> 00:48:05,131
every man and woman who
opposed us in our struggle.
490
00:48:30,966 --> 00:48:32,593
- Hello, Orry.
- Brett.
491
00:48:33,903 --> 00:48:35,234
Anything wrong?
492
00:48:36,472 --> 00:48:39,100
Orry, some mail came today.
493
00:48:39,441 --> 00:48:41,841
And you didn't get a
letter from Bill.
494
00:48:42,144 --> 00:48:44,476
Brett, you know they run
cadets ragged at the Point.
495
00:48:44,547 --> 00:48:48,039
He and Charles don't even have
time to breathe, much less write.
496
00:48:48,117 --> 00:48:50,244
I did get a letter from Billy.
497
00:48:51,286 --> 00:48:54,188
- Then what...
- This came, too.
498
00:48:56,291 --> 00:48:58,419
It was sent to the whole family.
499
00:48:59,295 --> 00:49:01,889
There was no card or letter.
500
00:49:02,565 --> 00:49:04,750
Just a postmark from Philadelphia.
501
00:49:04,751 --> 00:49:06,524
We don't know anyone there.
502
00:49:07,136 --> 00:49:11,368
Billy wrote that his sister
was living there. With Grady.
503
00:49:20,449 --> 00:49:22,280
This is trash. I'm gonna burn it.
504
00:49:22,351 --> 00:49:24,342
I read some of it.
505
00:49:25,020 --> 00:49:26,715
It scared me.
506
00:49:27,223 --> 00:49:30,215
This woman wrote horrible
things about us.
507
00:49:31,527 --> 00:49:34,018
What if people up
North believe them?
508
00:49:34,096 --> 00:49:37,156
Brett, this book was
written by a Northerner.
509
00:49:37,233 --> 00:49:41,033
She based it on reports from
abolitionists and escaped slaves.
510
00:49:41,103 --> 00:49:43,071
She never even bothered
to come down here...
511
00:49:43,138 --> 00:49:45,106
and find out if any
of it was true.
512
00:49:46,342 --> 00:49:50,073
George and Constance and Billy...
513
00:49:51,247 --> 00:49:53,841
they know that we're
not like that.
514
00:49:54,783 --> 00:49:55,943
Don't they?
515
00:49:57,254 --> 00:49:59,619
Of course they do.
They understand.
516
00:50:01,323 --> 00:50:04,053
But, Orry, you didn't understand.
517
00:50:05,060 --> 00:50:06,103
What?
518
00:50:07,363 --> 00:50:09,854
When Virgilia helped Grady leave.
519
00:50:16,839 --> 00:50:18,500
Go home, Brett.
520
00:51:46,495 --> 00:51:49,055
They all look so young,
don't they, Orry?
521
00:51:50,766 --> 00:51:54,202
It wasn't that long ago when you
and I marched on that field.
522
00:51:54,603 --> 00:51:56,400
Now it's Charles and Billy.
523
00:51:57,973 --> 00:52:00,806
Best friends, just like we were.
524
00:52:17,559 --> 00:52:19,493
Isn't he handsome?
525
00:52:19,695 --> 00:52:23,153
They all are, especially that one.
526
00:52:32,975 --> 00:52:36,172
- I meant Billy.
- I know who you meant.
527
00:52:36,979 --> 00:52:39,277
I don't understand what
you see in that boy...
528
00:52:39,348 --> 00:52:41,646
when there are so
many men available.
529
00:52:41,717 --> 00:52:44,015
Billy is the man for me.
530
00:52:45,354 --> 00:52:48,414
Then I suppose you have to settle
for whomever comes along...
531
00:52:48,490 --> 00:52:52,085
not being possessed with the same
adventurous spirit as myself.
532
00:52:53,228 --> 00:52:57,892
And I'm sure you're betrothed just
adores that side of your nature.
533
00:52:58,233 --> 00:53:01,327
James Huntoon? That sod.
534
00:53:01,549 --> 00:53:02,549
Ash.
535
00:53:04,239 --> 00:53:07,265
There's only one thing about
him I find attractive.
536
00:53:07,509 --> 00:53:10,069
He has a brilliant
future in politics.
537
00:53:10,145 --> 00:53:13,444
And politics, my dear sister,
is where the power is.
538
00:53:14,716 --> 00:53:16,650
But you do love him, don't you?
539
00:53:20,055 --> 00:53:23,718
Don't be ridiculous. I couldn't
possibly love just one man.
540
00:53:25,794 --> 00:53:28,661
Think how disappointed the
rest of them would be.
541
00:54:01,430 --> 00:54:02,920
Ready, two.
542
00:54:09,905 --> 00:54:13,204
- Battalion.
- Company.
543
00:54:14,209 --> 00:54:16,336
For the good of the service.
544
00:54:20,883 --> 00:54:24,046
- Dismissed.
- Huzzah.
545
00:54:41,069 --> 00:54:43,943
Things really haven't
changed that much.
546
00:54:43,944 --> 00:54:44,987
Not at all.
547
00:54:45,507 --> 00:54:47,959
- Hello, George.
- Congratulations, Billy.
548
00:54:47,960 --> 00:54:49,007
Thank you.
549
00:54:49,008 --> 00:54:50,902
We couldn't be more proud of you.
550
00:54:52,915 --> 00:54:54,712
Constance, thank you for coming.
551
00:54:54,783 --> 00:54:56,519
Congratulations on
your assignment.
552
00:54:56,521 --> 00:54:57,563
Thank you.
553
00:54:57,564 --> 00:54:59,342
I'd like you all to
meet Miles Woodward.
554
00:54:59,343 --> 00:55:01,554
Second Lieutenant,
classmate, and friend.
555
00:55:02,591 --> 00:55:04,559
- Miles.
- Orry Main.
556
00:55:04,627 --> 00:55:07,026
You're being sent on
assignment so soon, son.
557
00:55:07,095 --> 00:55:09,757
We thought we'd at least have
you at home for a while.
558
00:55:09,831 --> 00:55:11,644
I've been assigned
to staff duty at
559
00:55:11,645 --> 00:55:13,358
the Engineer Corps in Washington.
560
00:55:13,435 --> 00:55:15,630
- Is that safe?
- Yes.
561
00:55:15,704 --> 00:55:18,195
It's the best assignment
Billy could have been given.
562
00:55:18,273 --> 00:55:19,501
And one of the safest.
563
00:55:19,575 --> 00:55:21,873
The Engineers aren't even
allowed to carry weapons.
564
00:55:21,944 --> 00:55:22,987
That's right.
565
00:55:23,045 --> 00:55:25,570
The Army's leaving the
fighting to men like Charles.
566
00:55:25,646 --> 00:55:27,651
You two won't be serving together.
567
00:55:27,652 --> 00:55:28,844
No, I'm afraid not.
568
00:55:28,917 --> 00:55:32,785
The army's sending me about as
far away as they can. To Texas.
569
00:55:32,921 --> 00:55:34,912
- The Second Cavalry.
- That's right.
570
00:55:34,990 --> 00:55:37,151
Texas? That's the
end of the earth.
571
00:55:37,225 --> 00:55:40,558
Nothing down there except
heat, dust, and Red Indians.
572
00:55:40,629 --> 00:55:43,996
Texans and Spaniards in the best
minor regiment in the Army.
573
00:55:44,066 --> 00:55:46,796
Robert E. Lee's in
command of the Second.
574
00:55:46,935 --> 00:55:49,165
He must've liked the
way you sat horse.
575
00:55:49,237 --> 00:55:51,296
Better than how I stood in class.
576
00:55:51,373 --> 00:55:55,173
In fact, if it weren't for Billy,
I wouldn't have gotten through it.
577
00:55:55,811 --> 00:55:58,194
I do hear Lee thinks
Texas is beautiful.
578
00:55:58,195 --> 00:56:00,578
He keeps a garden and
a pet rattlesnake.
579
00:56:00,782 --> 00:56:02,511
I think I'll do the same.
580
00:56:04,686 --> 00:56:08,144
Ladies, George and I will now
show you where we used to live.
581
00:56:08,223 --> 00:56:10,748
- Yes, by all means.
- A pleasure to meet you.
582
00:56:10,892 --> 00:56:12,223
Goodbye, madam.
583
00:56:18,166 --> 00:56:20,634
I always thought you
were a little crazy.
584
00:56:21,203 --> 00:56:23,694
But I guess that's why
I like you so much.
585
00:56:24,006 --> 00:56:27,567
And here I thought it was because
I'm Billy Hazard's best friend.
586
00:56:27,843 --> 00:56:29,902
An unpleasant association...
587
00:56:30,879 --> 00:56:33,006
that I won't hold against you.
588
00:56:33,315 --> 00:56:35,146
I'm truly grateful, cousin.
589
00:56:41,289 --> 00:56:43,120
I got all your letters.
590
00:56:43,859 --> 00:56:46,851
I must have read each one
at least a dozen times.
591
00:56:49,131 --> 00:56:51,929
Writing kept me from
missing you too much.
592
00:56:59,608 --> 00:57:01,269
Why, Billy Hazard.
593
00:57:01,743 --> 00:57:04,735
Aren't you even going
to say hello to me?
594
00:57:05,313 --> 00:57:06,803
Hello, Ashton.
595
00:57:07,449 --> 00:57:09,747
That's not much of
a proper greeting.
596
00:57:11,586 --> 00:57:12,679
Here.
597
00:57:19,194 --> 00:57:21,685
Brett honey, what are you
getting all excited about?
598
00:57:21,763 --> 00:57:23,094
Billy's like a brother to me.
599
00:57:23,165 --> 00:57:25,827
There's no harm in kissing
one's relations, is there?
600
00:57:28,203 --> 00:57:29,363
Brett.
601
00:57:30,806 --> 00:57:33,832
You're not going to run away
from me again, are you?
602
00:57:33,909 --> 00:57:35,672
As far as I can get.
603
00:57:37,446 --> 00:57:40,381
That'll never be far
enough, sweet Billy.
604
00:58:00,669 --> 00:58:02,603
You're a wonderful dancer.
605
00:58:04,039 --> 00:58:07,236
I'll have to brush up on my
dancing for the next ball.
606
00:58:09,177 --> 00:58:10,667
How about here?
607
00:58:39,574 --> 00:58:42,441
I love you, Brett, so much.
608
00:58:43,211 --> 00:58:44,803
I love you, too.
609
00:58:49,251 --> 00:58:51,481
But am I the girl
you really want...
610
00:58:51,987 --> 00:58:53,978
- or is Ashton?
- Brett, it's you.
611
00:58:56,958 --> 00:58:58,221
It's you.
612
00:59:04,900 --> 00:59:08,097
I can't imagine what it'd
be like not to love you.
613
00:59:17,245 --> 00:59:19,213
Would you do me the honour...
614
00:59:20,015 --> 00:59:21,607
of becoming my wife?
615
00:59:23,351 --> 00:59:24,409
Yes.
616
01:00:12,968 --> 01:00:16,995
- What is this old place anyway?
- It's the chemistry lab.
617
01:00:17,405 --> 01:00:19,930
You said you wanted to
go some place private.
618
01:00:21,243 --> 01:00:23,107
It certainly is that.
619
01:00:25,247 --> 01:00:28,944
What is that smell?
Yankee perfume?
620
01:00:29,584 --> 01:00:33,452
That's the brimstone.
We mix gunpowder here.
621
01:00:36,291 --> 01:00:39,920
- How exciting.
- It will be. I promise.
622
01:00:42,063 --> 01:00:45,362
You Yankee boys are all alike...
623
01:00:45,500 --> 01:00:48,229
thinking you all got
something special.
624
01:00:49,471 --> 01:00:52,907
Something we Southern gals
ain't never seen before.
625
01:00:58,146 --> 01:01:00,637
Whenever we buy new slaves...
626
01:01:01,616 --> 01:01:04,517
the overseer strips them naked...
627
01:01:07,756 --> 01:01:09,747
to make sure they're healthy.
628
01:01:12,193 --> 01:01:14,661
I used to hide in the
barn and watch...
629
01:01:15,830 --> 01:01:18,594
especially when we
bought male slaves.
630
01:01:33,148 --> 01:01:35,048
You like it, don't you?
631
01:01:36,217 --> 01:01:38,344
Now that all depends on the man.
632
01:01:39,721 --> 01:01:42,246
I haven't had any
complaints so far.
633
01:01:52,434 --> 01:01:54,425
If you're as good as you taste...
634
01:01:55,070 --> 01:01:58,301
I'll give you a little souvenir
for a night to remember.
635
01:01:59,274 --> 01:02:02,175
All the little girls want
a souvenir of West Point.
636
01:02:04,212 --> 01:02:07,010
So that's what all the
little girls want.
637
01:02:13,588 --> 01:02:17,251
This little girl wants more.
638
01:02:29,437 --> 01:02:31,928
♪ Promotion's very slow ♪
639
01:02:32,007 --> 01:02:35,238
♪ So we'll sing our
reminiscences ♪
640
01:02:35,311 --> 01:02:37,835
♪ Of Benny Havens, oh ♪
641
01:02:38,079 --> 01:02:43,013
♪ Benny Havens, oh ♪
642
01:02:43,084 --> 01:02:47,248
♪ We'll sing our reminiscences ♪
643
01:02:47,355 --> 01:02:50,085
♪ Of Benny Havens, oh ♪
644
01:02:50,392 --> 01:02:53,054
♪ May the army be augmented ♪
645
01:02:53,128 --> 01:02:55,756
♪ Promotion be less slow ♪
646
01:02:55,830 --> 01:02:58,731
♪ May our country in
her hour of need ♪
647
01:02:58,800 --> 01:03:01,291
♪ Be ready for the foe ♪
648
01:03:01,503 --> 01:03:04,529
♪ May we find a soldier's
resting-place ♪
649
01:03:04,606 --> 01:03:07,098
♪ Beneath a soldier's blow ♪
650
01:03:07,175 --> 01:03:10,167
♪ And place enough
beside our graves ♪
651
01:03:10,245 --> 01:03:12,406
Just like the old days, isn't it?
652
01:03:13,681 --> 01:03:17,082
Only this time, we don't have
to worry about getting caught.
653
01:03:24,627 --> 01:03:28,288
- George...
- I've missed you, old friend.
654
01:03:31,199 --> 01:03:33,531
Two years is a long time.
655
01:03:33,636 --> 01:03:36,798
And don't you tell me how
busy you've been at the mill.
656
01:03:36,871 --> 01:03:39,165
I know that what
Virgilia and Grady...
657
01:03:39,166 --> 01:03:40,209
George.
658
01:03:40,842 --> 01:03:42,309
I feel...
659
01:03:43,478 --> 01:03:45,446
that I let you down in that.
660
01:03:48,783 --> 01:03:50,910
What Virgilia did was wrong.
661
01:03:51,686 --> 01:03:53,677
But it wasn't your fault.
662
01:03:57,058 --> 01:04:00,152
I should've told you that
then or written you.
663
01:04:00,428 --> 01:04:02,919
It's important that
you're telling me now.
664
01:04:04,566 --> 01:04:06,479
When we were at the
Point together, you
665
01:04:06,480 --> 01:04:08,297
told me in order to
remain friends...
666
01:04:08,369 --> 01:04:10,617
we couldn't talk about
our differences.
667
01:04:10,618 --> 01:04:12,305
We've got to talk about them.
668
01:04:12,574 --> 01:04:14,235
As much as we can.
669
01:04:21,716 --> 01:04:24,480
I think a wedding might
help our two families.
670
01:04:26,121 --> 01:04:29,113
- Whose?
- I know they're a little young.
671
01:04:30,892 --> 01:04:33,417
Billy asked me to talk
to you about Brett.
672
01:04:33,695 --> 01:04:36,893
He wants to court her and
he'd like your approval.
673
01:04:44,572 --> 01:04:46,164
I can't give it.
674
01:04:47,208 --> 01:04:48,800
Not now, anyway.
675
01:04:54,649 --> 01:04:58,517
Why not? Billy's a fine young man
with a good head on his shoulders.
676
01:04:59,721 --> 01:05:02,849
You don't need to point
out Billy's attributes.
677
01:05:02,924 --> 01:05:05,984
There is no one I'd rather
see my sister married to.
678
01:05:08,530 --> 01:05:11,522
They're on Flirtation Walk
right now with my blessing.
679
01:05:11,599 --> 01:05:14,534
Then I don't understand your
reluctance to a possible marriage.
680
01:05:14,602 --> 01:05:17,469
Secession talk is starting
up all over again.
681
01:05:18,106 --> 01:05:21,701
When Carolina failed for
the second time in '52...
682
01:05:21,776 --> 01:05:24,074
I thought it was
over, but it isn't.
683
01:05:24,645 --> 01:05:27,911
♪ Thanks to the abolitionists
and Uncle Tom's Cabin ♪
684
01:05:28,016 --> 01:05:31,747
The North now believes that the
South is full of Simon Legrees.
685
01:05:37,025 --> 01:05:40,825
We are not gonna be left
with any choice, George.
686
01:05:43,765 --> 01:05:45,699
You said so yourself.
687
01:05:46,601 --> 01:05:48,159
Now I believe it, too.
688
01:05:48,603 --> 01:05:52,004
But Secession talk didn't stop me
from becoming partners with you.
689
01:05:52,073 --> 01:05:54,769
And I don't see why it
should stop Brett and Billy.
690
01:05:54,842 --> 01:05:57,174
Think about it, George.
691
01:05:57,612 --> 01:06:01,275
A Southern girl being married
to a Northern officer.
692
01:06:03,051 --> 01:06:05,815
What would their life be like?
693
01:06:07,255 --> 01:06:08,847
I've always hoped...
694
01:06:09,057 --> 01:06:11,045
that the North and
South could find
695
01:06:11,046 --> 01:06:12,925
a way to solve their differences.
696
01:06:15,897 --> 01:06:19,128
And seeing that out there
today, watching that parade...
697
01:06:20,468 --> 01:06:23,164
made me think that they could.
698
01:06:30,445 --> 01:06:34,814
You know that I am basically
in favour of the marriage.
699
01:06:37,885 --> 01:06:40,445
But I just need a little
more time to be sure.
700
01:06:51,699 --> 01:06:53,633
Here's to friendship, Orry.
701
01:06:55,236 --> 01:06:56,726
Here's to it.
702
01:07:06,514 --> 01:07:08,573
How you feeling now, honey?
703
01:07:08,750 --> 01:07:09,943
Good...
704
01:07:11,052 --> 01:07:13,577
but I could be better.
705
01:07:16,257 --> 01:07:18,555
I'm a little tired right now...
706
01:07:19,694 --> 01:07:21,719
but I do have some friends...
707
01:07:21,796 --> 01:07:25,596
who'd be mighty grateful to
keep you occupied for a while.
708
01:07:27,068 --> 01:07:30,003
These other boys,
are they like you?
709
01:07:30,905 --> 01:07:33,533
Amateurs, but willing to learn.
710
01:07:36,210 --> 01:07:40,408
What I meant was, are they
friends of Billy Hazard?
711
01:07:40,715 --> 01:07:42,080
I guess so.
712
01:07:43,818 --> 01:07:46,149
You just make sure
that they are...
713
01:07:46,621 --> 01:07:49,454
because his friends are
the only ones I want.
714
01:07:54,796 --> 01:07:56,286
Including you.
715
01:08:11,045 --> 01:08:13,145
She was really
something, wasn't she?
716
01:08:13,146 --> 01:08:14,879
That hellcat nearly killed me.
717
01:08:14,949 --> 01:08:17,543
I got scratch marks on
my back to prove it.
718
01:08:18,353 --> 01:08:20,476
She's got her collection
of gold buttons.
719
01:08:20,477 --> 01:08:21,546
Right.
720
01:08:21,547 --> 01:08:24,720
- Whoa. Take care, Woodward.
- Evening, Main.
721
01:08:25,426 --> 01:08:27,485
Better learn to watch
that flank at all times.
722
01:08:27,562 --> 01:08:29,530
Could prove to be your
downfall in battle.
723
01:08:30,164 --> 01:08:32,758
That all depends upon who's
sneaking up behind me...
724
01:08:32,834 --> 01:08:34,768
whether they're an
enemy or a friend.
725
01:08:34,836 --> 01:08:37,532
Just consider yourself
lucky this time, friend.
726
01:08:39,007 --> 01:08:40,530
We better get back to quarters.
727
01:08:40,608 --> 01:08:42,735
Before you go, I'd like
to ask you a question.
728
01:08:42,810 --> 01:08:45,176
Have any of you seen my
cousin Ashton tonight?
729
01:08:45,246 --> 01:08:48,977
- I've been sent to find her.
- No, sir, not since the parade.
730
01:08:50,785 --> 01:08:52,252
What about you, Woodward?
731
01:08:52,320 --> 01:08:55,050
You were her escort at
the dance. Where is she?
732
01:08:55,123 --> 01:08:56,784
Right where I left her.
733
01:08:56,858 --> 01:08:59,759
She said she wanted to
be alone for a while.
734
01:09:03,231 --> 01:09:05,927
Did something happen?
Is she all right?
735
01:09:09,637 --> 01:09:12,970
- What have you done to her?
- Nothing she didn't want done.
736
01:09:16,010 --> 01:09:18,376
Go ahead, Main, but that
won't change a thing.
737
01:09:18,446 --> 01:09:20,778
It won't change what
happened, nor what she is.
738
01:09:20,848 --> 01:09:22,645
I'm warning both of you.
739
01:09:23,885 --> 01:09:25,333
If you tell a soul about what
740
01:09:25,334 --> 01:09:27,184
you've done tonight,
I'll find you.
741
01:09:27,255 --> 01:09:28,916
And God help you when I do.
742
01:09:48,109 --> 01:09:50,009
Are you back so soon?
743
01:09:50,077 --> 01:09:53,137
I didn't think you had any
more buttons to give me.
744
01:10:01,656 --> 01:10:03,624
What are you doing here?
745
01:10:04,459 --> 01:10:06,450
Orry sent me to find you.
746
01:10:09,230 --> 01:10:12,427
And so you have.
How clever of you.
747
01:10:13,167 --> 01:10:17,001
Your friends made it easy for me.
It seems they left quite a trail.
748
01:10:22,343 --> 01:10:24,208
I'm so ashamed.
749
01:10:25,379 --> 01:10:28,473
I believed them to be
gentlemen, men of honour...
750
01:10:29,050 --> 01:10:31,610
and they took advantage
of my innocence.
751
01:10:32,920 --> 01:10:34,687
I begged them not to tell you. I
752
01:10:34,688 --> 01:10:36,788
knew what you'd do
if you found out.
753
01:10:36,958 --> 01:10:39,188
You must swear to me you
won't seek revenge.
754
01:10:39,260 --> 01:10:41,184
I couldn't bear the
thought of you dying
755
01:10:41,186 --> 01:10:42,923
in a duel to protect
my lost honour.
756
01:10:46,701 --> 01:10:48,601
Finish getting dressed.
757
01:10:52,740 --> 01:10:55,800
You know me better than
anyone, cousin Charles.
758
01:11:01,015 --> 01:11:03,848
And you want me. I know you do.
759
01:11:05,586 --> 01:11:08,714
Don't shame our family any
more than you already have.
760
01:11:09,524 --> 01:11:12,084
I don't give a damn
about the family.
761
01:11:12,960 --> 01:11:15,224
But you do, don't you, Charles?
762
01:11:16,998 --> 01:11:19,159
That's why you'll
keep my little...
763
01:11:19,934 --> 01:11:21,731
Our little secret.
764
01:11:24,438 --> 01:11:26,463
Because if the truth were known...
765
01:11:26,541 --> 01:11:30,841
it would destroy dear brother
Orry, humiliate Mother...
766
01:11:31,312 --> 01:11:34,839
and ruin any chance of marriage
between Brett and Billy Hazard.
767
01:11:35,283 --> 01:11:38,343
The family would survive
despite your indiscretions.
768
01:11:38,786 --> 01:11:40,686
Shall we take the risk?
769
01:11:47,728 --> 01:11:49,821
Give these to Billy Hazard.
770
01:11:50,131 --> 01:11:53,658
I made sure his friends gave
me tokens of their esteem.
771
01:12:04,045 --> 01:12:07,276
I'm only sorry he doesn't
have any more friends.
772
01:12:38,379 --> 01:12:40,370
Why are you so sad today?
773
01:12:43,084 --> 01:12:45,814
I've been having dreams
about my father.
774
01:12:48,823 --> 01:12:50,950
You must miss him very much.
775
01:12:54,562 --> 01:12:56,052
Yes, I do.
776
01:12:59,200 --> 01:13:01,289
But these dreams are
nightmares about
777
01:13:01,290 --> 01:13:03,159
things he told me before he died.
778
01:13:05,206 --> 01:13:07,197
And they frighten me.
779
01:13:08,876 --> 01:13:10,366
What? Tell me.
780
01:13:15,583 --> 01:13:17,881
I've wanted to for a long time.
781
01:13:23,124 --> 01:13:25,820
You know my mother
died when I was born.
782
01:13:27,395 --> 01:13:30,626
And I never knew anything
about her family.
783
01:13:32,833 --> 01:13:36,530
My father told me they quarrelled
with her over marrying him.
784
01:13:40,241 --> 01:13:42,004
But that wasn't true.
785
01:13:54,155 --> 01:13:55,713
The truth is...
786
01:13:57,158 --> 01:14:00,821
her grandmother, my
great-grandmother...
787
01:14:03,664 --> 01:14:06,861
came here from Africa
on a slave ship.
788
01:14:12,306 --> 01:14:15,742
So to most people my skin
might as well be coal black.
789
01:14:33,260 --> 01:14:34,625
Look at me.
790
01:14:38,399 --> 01:14:40,264
I am not most people.
791
01:14:43,971 --> 01:14:46,166
I'm the man who loves
you, remember?
792
01:14:48,476 --> 01:14:51,968
The same way that your father
must have loved your mother.
793
01:14:54,982 --> 01:14:58,577
Is that what frightened you?
That I wouldn't understand?
794
01:15:01,555 --> 01:15:02,749
Partly.
795
01:15:06,861 --> 01:15:08,351
I love you.
796
01:15:10,931 --> 01:15:14,025
But the real nightmare
is Justin finding out.
797
01:15:17,772 --> 01:15:19,672
That he's trying to kill me.
798
01:15:22,409 --> 01:15:24,400
You can't go on this way.
799
01:15:26,113 --> 01:15:29,105
I'm going to take you
away from here for good.
800
01:15:30,384 --> 01:15:32,069
We've argued this before.
801
01:15:32,071 --> 01:15:34,445
You had never told me this before.
802
01:15:34,522 --> 01:15:38,151
You're right. If Justin ever
found out, he would kill you.
803
01:15:38,359 --> 01:15:40,384
You can't leave Mont Royal.
804
01:15:40,995 --> 01:15:44,988
It's not as important
to me as your life.
805
01:15:47,568 --> 01:15:49,058
Don't you understand?
806
01:15:51,673 --> 01:15:53,230
You mean more to me...
807
01:15:55,242 --> 01:15:57,574
than anything else in the world.
808
01:16:09,423 --> 01:16:11,550
All right, I'll go with you.
809
01:16:12,393 --> 01:16:14,623
- You mean...
- When?
810
01:16:20,935 --> 01:16:23,165
We have to get some
things together.
811
01:16:26,874 --> 01:16:29,173
Three days from now.
You meet me here.
812
01:16:29,243 --> 01:16:31,438
And you tell no one,
not even Maum Sally.
813
01:16:31,512 --> 01:16:33,036
- I have to.
- No. No one.
814
01:16:33,113 --> 01:16:35,604
I have to. I won't go without her.
815
01:16:39,019 --> 01:16:40,350
All right.
816
01:16:41,354 --> 01:16:45,086
You can tell her, but
absolutely no one else.
817
01:16:57,771 --> 01:17:00,399
- What is it?
- Where will we go?
818
01:17:07,648 --> 01:17:08,808
North.
819
01:17:13,420 --> 01:17:15,218
It's our only choice.
820
01:17:25,833 --> 01:17:29,496
I didn't know anyone else
to turn to or trust.
821
01:17:30,971 --> 01:17:34,202
I can't go to Orry,
or Mother, or Brett.
822
01:17:35,276 --> 01:17:38,712
There's no one but you. You'll
help me, Madeline, won't you?
823
01:17:39,013 --> 01:17:41,846
I can't until you tell
me what's happened.
824
01:17:50,991 --> 01:17:54,722
A few months ago, I
placed my trust...
825
01:17:55,930 --> 01:17:59,297
and love into the
hands of a young man.
826
01:18:01,035 --> 01:18:03,114
Now I find myself
in serious trouble
827
01:18:03,115 --> 01:18:04,801
all because of one night's...
828
01:18:06,341 --> 01:18:07,807
indiscretion.
829
01:18:08,909 --> 01:18:10,069
I see.
830
01:18:23,090 --> 01:18:25,820
I've been just about out
of my wits with worry.
831
01:18:25,893 --> 01:18:29,056
You know I'm supposed to marry
James Huntoon this spring.
832
01:18:30,998 --> 01:18:33,592
Does he know you're
carrying his child?
833
01:18:33,801 --> 01:18:37,237
No. He's not the father.
834
01:18:43,978 --> 01:18:46,970
It was a boy I hardly knew.
835
01:18:48,115 --> 01:18:51,278
I met him at West Point
on graduation night.
836
01:18:53,487 --> 01:18:56,479
I was overcome with emotion.
837
01:19:00,127 --> 01:19:02,960
I don't even know
where he's been sent.
838
01:19:04,365 --> 01:19:08,199
I know it was sinful,
but must I be punished?
839
01:19:08,969 --> 01:19:10,590
I have my whole life. I don't want
840
01:19:10,591 --> 01:19:12,404
to lose the only man
I'll ever love.
841
01:19:12,473 --> 01:19:15,874
I do love James so very much.
842
01:19:19,179 --> 01:19:21,773
Am I to understand that
you don't want the child?
843
01:19:21,849 --> 01:19:24,943
I can't have it. It's
impossible. Don't you see?
844
01:19:27,454 --> 01:19:28,580
Madeline...
845
01:19:29,390 --> 01:19:32,985
I know we've never really had a
chance to become very close...
846
01:19:33,293 --> 01:19:36,285
even though I have felt
a real kinship to you.
847
01:19:37,164 --> 01:19:39,530
And everyone speaks
so well of you...
848
01:19:40,000 --> 01:19:41,695
especially my brother.
849
01:19:44,438 --> 01:19:46,805
That's why I dared to come
and beg you for help.
850
01:19:47,808 --> 01:19:50,470
Can't you give me the name
of someone I can turn to?
851
01:19:50,544 --> 01:19:52,512
I know there are people
in the Low Country...
852
01:19:52,579 --> 01:19:54,945
that'll help a girl in trouble.
853
01:19:56,483 --> 01:19:58,110
Please, Madeline.
854
01:20:03,090 --> 01:20:05,058
I will help you, Ashton.
855
01:20:08,128 --> 01:20:11,063
I can't condone what
you're willing to do...
856
01:20:13,867 --> 01:20:16,700
but I don't believe it's right
to ruin so many lives...
857
01:20:16,770 --> 01:20:19,068
because of one night of passion.
858
01:20:21,909 --> 01:20:24,605
There's a woman, Aunt Belle
Nin. She lives in the marshes.
859
01:20:24,678 --> 01:20:27,738
She said I could call on her
if I ever needed her help.
860
01:20:28,415 --> 01:20:29,960
But you can't go there alone, it
861
01:20:29,961 --> 01:20:31,748
wouldn't be safe.
I'll go with you.
862
01:20:31,819 --> 01:20:33,753
Bless you, Madeline. You are...
863
01:20:38,092 --> 01:20:40,151
It'll have to be done tomorrow.
864
01:20:44,131 --> 01:20:47,497
No one must ever know,
for both our sakes.
865
01:20:47,568 --> 01:20:49,297
Do you understand?
866
01:21:47,594 --> 01:21:50,688
There must be something you can
give her. She's in such pain.
867
01:21:50,764 --> 01:21:53,460
It will pass. Let her
be now. Follow me.
868
01:21:55,068 --> 01:21:58,401
Maum Sally, you stay with Ashton.
I'll be just downstairs.
869
01:22:08,749 --> 01:22:12,310
I want you to know I'm doing
this for you, not her.
870
01:22:12,386 --> 01:22:14,320
That girl mistreats her people.
871
01:22:14,388 --> 01:22:17,050
There's an evil streak
running through her blood.
872
01:22:17,124 --> 01:22:18,591
I know.
873
01:22:19,193 --> 01:22:22,651
But I couldn't refuse. She
had no one else to help her.
874
01:22:22,863 --> 01:22:26,299
Don't make it a habit of risking
your hide for her kind.
875
01:22:26,567 --> 01:22:29,058
She'll just turn against you...
876
01:22:29,403 --> 01:22:32,668
even despise you for
knowing her dark secret.
877
01:22:33,675 --> 01:22:35,369
I don't believe that.
878
01:22:36,476 --> 01:22:38,137
Never let her know...
879
01:22:38,212 --> 01:22:41,238
you have a secret
or two of your own.
880
01:22:43,383 --> 01:22:45,783
You're talking crazy, Aunt Belle.
881
01:22:47,487 --> 01:22:49,216
You best be warned.
882
01:22:52,392 --> 01:22:54,019
Get away from me.
883
01:22:57,965 --> 01:23:01,560
Grab a bottle of corn and pour
about half of it down her throat.
884
01:23:01,935 --> 01:23:03,527
Get away from me.
885
01:23:03,770 --> 01:23:06,204
Let go of me.
886
01:23:06,306 --> 01:23:07,927
And you, missy, shut up and lay
887
01:23:07,928 --> 01:23:09,969
still, or I'm sending
you back out...
888
01:23:10,043 --> 01:23:13,104
into the swamp to have your
bastard, like it or not.
889
01:23:13,914 --> 01:23:16,246
Ashton, drink this.
890
01:23:17,284 --> 01:23:19,343
It'll be over soon, I promise.
891
01:23:23,190 --> 01:23:24,452
Drink it.
892
01:23:46,480 --> 01:23:48,914
Master be mighty glad
you're home, mistress.
893
01:23:48,982 --> 01:23:51,450
He's been frightfully
worried about you, he has.
894
01:23:51,518 --> 01:23:53,110
Seeing you've been
gone for so long.
895
01:23:53,186 --> 01:23:54,619
Thank you, Clinton.
896
01:23:56,390 --> 01:23:57,948
He knows something, don't he?
897
01:23:58,024 --> 01:24:00,926
No, he don't know nothing
except how to use a whip.
898
01:24:17,144 --> 01:24:20,341
I'm sorry I'm late. Clinton
said you were worried.
899
01:24:23,216 --> 01:24:26,447
Did you have a nice trip
to Charleston, my dear?
900
01:24:27,554 --> 01:24:28,612
Yes.
901
01:24:29,890 --> 01:24:32,723
You said you wanted to
shop. What did you buy?
902
01:24:33,660 --> 01:24:36,390
Nothing, I'm afraid. I
didn't see anything I liked.
903
01:24:36,463 --> 01:24:37,657
Nothing?
904
01:24:38,365 --> 01:24:40,645
Hope you at least
had a nice luncheon
905
01:24:40,646 --> 01:24:42,927
with your friends
from New Orleans...
906
01:24:43,737 --> 01:24:45,102
in a hotel?
907
01:24:47,607 --> 01:24:48,665
Yes.
908
01:24:49,876 --> 01:24:51,207
Which hotel?
909
01:24:53,180 --> 01:24:55,910
The Imperial.
Remember? I told you.
910
01:24:56,850 --> 01:24:59,341
Yes, so you did, my dear...
911
01:25:00,420 --> 01:25:02,786
which is why I spent
the day there...
912
01:25:02,856 --> 01:25:05,484
from 11:00 this morning
until 4:30 this afternoon.
913
01:25:05,559 --> 01:25:07,925
Your friends from New
Orleans never appeared...
914
01:25:07,994 --> 01:25:10,724
at The Imperial dining
room and neither did you.
915
01:25:11,264 --> 01:25:14,791
Where have you been all day? Who's
the man you've been meeting?
916
01:25:15,168 --> 01:25:18,035
- You're hurting me.
- Or was there more than one?
917
01:25:18,171 --> 01:25:20,969
You're always running off helping
the slaves, you tell me.
918
01:25:21,041 --> 01:25:23,532
You been sleeping around
the whole county?
919
01:25:25,379 --> 01:25:27,677
I went to Charleston
with Maum Sally.
920
01:25:30,283 --> 01:25:32,945
You'll tell me the truth if I
have to beat it out of you.
921
01:25:33,019 --> 01:25:34,748
Don't you hurt her.
922
01:25:38,358 --> 01:25:39,985
What did you say?
923
01:25:40,060 --> 01:25:42,460
It ain't right, your
beating on Miss Madeline.
924
01:25:42,529 --> 01:25:44,429
She ain't done nothing wrong.
925
01:25:46,500 --> 01:25:50,197
Justin, no. It's me you
want to hurt, not her.
926
01:25:50,837 --> 01:25:52,998
You're right for once.
927
01:25:53,540 --> 01:25:55,508
Maum Sally, go. Please go.
928
01:25:59,179 --> 01:26:00,340
No.
929
01:26:01,214 --> 01:26:03,546
Damn you. Come on.
930
01:26:06,753 --> 01:26:09,847
Justin, no. Please, no.
931
01:26:22,335 --> 01:26:24,360
I'll ask you just one more time.
932
01:26:25,238 --> 01:26:27,452
Where were you, and
who were you with?
933
01:26:27,453 --> 01:26:28,696
I didn't betray you.
934
01:26:28,775 --> 01:26:30,868
I asked you where you were.
935
01:26:31,578 --> 01:26:33,800
I had a private
errand to attend to.
936
01:26:33,801 --> 01:26:35,844
There was nothing more than that.
937
01:26:37,017 --> 01:26:38,609
Stop your lying.
938
01:26:41,087 --> 01:26:42,486
I want an answer.
939
01:26:42,556 --> 01:26:45,650
I gave you one. I
didn't betray you.
940
01:26:45,992 --> 01:26:48,290
- I could beat it out of you.
- No.
941
01:26:48,361 --> 01:26:49,760
But I won't.
942
01:26:49,996 --> 01:26:52,021
You're supposed to be a lady...
943
01:26:52,532 --> 01:26:54,625
and whipping is only for slaves.
944
01:26:55,268 --> 01:26:57,565
So I'll wait till you're ready.
945
01:26:58,004 --> 01:27:00,495
But you are gonna stay
here in this room...
946
01:27:00,574 --> 01:27:02,701
until you tell me the truth.
947
01:27:03,377 --> 01:27:06,243
Days, weeks, months. It's
up to you to decide.
948
01:27:06,313 --> 01:27:09,214
No, Justin. Don't
leave me in here.
949
01:27:09,516 --> 01:27:12,883
You can rot in here
for all I care.
950
01:27:13,253 --> 01:27:15,380
Justin, don't leave me in here.
951
01:27:26,600 --> 01:27:28,158
Oh, God.
952
01:28:54,454 --> 01:28:57,821
Mistress, these are sorry
days, your being like this.
953
01:28:59,859 --> 01:29:02,851
Don't be concerned for me.
You'll only suffer for it.
954
01:29:06,733 --> 01:29:10,464
How's Maum Sally? She
hasn't been to see me.
955
01:29:11,605 --> 01:29:13,470
Mr Justin, he won't let her.
956
01:29:14,541 --> 01:29:16,839
He keeping a close watch on her.
957
01:29:17,944 --> 01:29:20,105
Mr Orry Main and his mama...
958
01:29:20,380 --> 01:29:23,439
they come asking about you, and
a lot of other folks, too...
959
01:29:24,117 --> 01:29:27,416
but the master, he say you
don't want to see nobody.
960
01:29:30,590 --> 01:29:32,114
I understand.
961
01:29:35,528 --> 01:29:37,325
Leah, could you bring me...
962
01:29:38,965 --> 01:29:42,059
some more water, it's for washing.
963
01:29:44,069 --> 01:29:47,096
Mr Justin, he say
that's all you to get.
964
01:29:49,823 --> 01:29:50,865
Thank you.
965
01:29:50,866 --> 01:29:53,239
I'll be seeing you
tomorrow, mistress.
966
01:31:08,188 --> 01:31:10,622
- Miss Madeline.
- Maum Sally.
967
01:31:10,824 --> 01:31:13,054
I've come to get you out, child.
968
01:31:20,867 --> 01:31:22,835
I told you I'd kill you.
969
01:31:24,304 --> 01:31:27,432
Your free nigger won't
help you now, slut.
970
01:31:27,507 --> 01:31:29,440
Mr Justin, please.
971
01:31:30,643 --> 01:31:32,372
No, no, please.
972
01:32:18,258 --> 01:32:20,658
Maum Sally, I'm sorry.
973
01:32:22,996 --> 01:32:24,860
I'm sorry.
72978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.