Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,948 --> 00:04:19,230
And there's the
favoured man himself,
2
00:04:19,231 --> 00:04:21,214
Miss Ashton's beau and intended.
3
00:04:21,286 --> 00:04:22,776
Don't worry, Billy.
4
00:04:22,855 --> 00:04:24,686
Ashton has a good many callers...
5
00:04:24,756 --> 00:04:27,247
but there isn't one who
has gotten her to accept.
6
00:04:27,959 --> 00:04:29,187
Courage.
7
00:04:53,151 --> 00:04:56,018
- Well done, Virgilia.
- And warmly, too.
8
00:04:56,488 --> 00:04:58,315
My word's not something I take
9
00:04:58,316 --> 00:05:00,754
lightly, George. You
should know that.
10
00:05:03,228 --> 00:05:06,595
Miss Virgilia, Galen
DeVere, your servant.
11
00:05:07,732 --> 00:05:10,530
May I have the signal
honour of this dance?
12
00:05:10,769 --> 00:05:13,329
It would be my
pleasure, Mr DeVere.
13
00:05:15,640 --> 00:05:18,404
She is the soul of charm, so far.
14
00:05:19,611 --> 00:05:22,376
And knowing her, that's
what worries me.
15
00:05:26,618 --> 00:05:28,609
One moment, sweet Ashton.
16
00:05:35,393 --> 00:05:38,556
Gentlemen, these long
and studious faces.
17
00:05:39,598 --> 00:05:41,759
Is there no mirth extant?
18
00:05:42,968 --> 00:05:46,028
You, gentleman, young
Lochinvar of the North...
19
00:05:46,371 --> 00:05:48,709
are you availing
yourself sufficiently
20
00:05:48,710 --> 00:05:50,808
of our decadent Southern delights?
21
00:05:52,744 --> 00:05:55,508
We dance and drink a good
deal up North, too, you know.
22
00:05:55,580 --> 00:05:58,242
And court the ladies
as well, I suppose.
23
00:05:58,316 --> 00:06:02,082
The essential liberties,
long may they prevail.
24
00:06:02,754 --> 00:06:05,348
I can safely say all Americans
are in favour of that.
25
00:06:05,423 --> 00:06:08,449
Yes, but some of us would go to
greater lengths than others...
26
00:06:08,526 --> 00:06:09,584
to defend them.
27
00:06:09,661 --> 00:06:13,791
Huntoon obviously has some rather
definite views on states' rights.
28
00:06:13,932 --> 00:06:17,891
Definitely. Somewhat prickly from
the Northern point of vantage.
29
00:06:18,536 --> 00:06:19,696
Is that so?
30
00:06:19,771 --> 00:06:23,002
Perhaps not prickly,
merely logical.
31
00:06:23,575 --> 00:06:25,474
In the matter of the
basic freedoms,
32
00:06:25,475 --> 00:06:27,477
such as private
property, for example.
33
00:06:27,812 --> 00:06:30,508
Universally respected,
as far as I know.
34
00:06:31,616 --> 00:06:33,516
Under the states'
rights doctrine...
35
00:06:33,585 --> 00:06:35,849
the holding of slaves is a
matter to be decided...
36
00:06:35,920 --> 00:06:37,619
by the sovereign
states themselves,
37
00:06:37,620 --> 00:06:39,083
rather than an overreaching...
38
00:06:39,157 --> 00:06:42,648
power hungry, and I must say it,
a meddling federal government.
39
00:06:42,727 --> 00:06:44,388
Sir, that's wrong.
40
00:06:44,462 --> 00:06:48,125
Slaves are human beings, not
things, not private property.
41
00:06:48,566 --> 00:06:51,091
Well then, you'd best
read the constitution.
42
00:06:51,170 --> 00:06:54,764
I quote from the 10th Amendment
of that revered document.
43
00:06:55,040 --> 00:06:56,610
"The powers not delegated to the
44
00:06:56,611 --> 00:06:58,476
United States by the
constitution...
45
00:06:58,543 --> 00:07:00,773
"nor prohibited by
it to the States...
46
00:07:00,845 --> 00:07:04,008
"are reserved to the States
and the people thereof."
47
00:07:04,082 --> 00:07:06,482
I beg you to look into
it, my Northern friend.
48
00:07:24,269 --> 00:07:26,533
You seem very quiet, Madeline.
49
00:07:26,871 --> 00:07:27,963
Am I?
50
00:07:28,773 --> 00:07:31,264
I'm sorry. I've
forgotten my manners.
51
00:07:31,342 --> 00:07:33,119
No, your manners are impeccable.
52
00:07:33,120 --> 00:07:35,176
It's your spirit
I'm talking about.
53
00:07:35,246 --> 00:07:38,443
I know a man who suffers
much the same way you do.
54
00:07:39,451 --> 00:07:41,442
Are there others like me?
55
00:07:42,687 --> 00:07:45,747
That's the tragedy of
feeling sorry for oneself.
56
00:07:45,957 --> 00:07:48,858
It obliterates one's
sympathies for others.
57
00:07:48,927 --> 00:07:51,760
Very clever, Madeline, but
you needn't be with me.
58
00:07:51,830 --> 00:07:54,560
I'm your friend. And
I'm his friend, too.
59
00:08:13,485 --> 00:08:15,976
My, now, aren't you two the pair?
60
00:08:16,054 --> 00:08:18,488
Are you proposing already, Forbes?
61
00:08:19,724 --> 00:08:22,852
I guess you could say that
in a way, Miss Ashton.
62
00:08:22,927 --> 00:08:24,256
What I proposed was...
63
00:08:24,257 --> 00:08:26,419
Forbes has invited
me to the races.
64
00:08:27,232 --> 00:08:29,223
To see his stallion win.
65
00:08:29,367 --> 00:08:32,598
How exciting. I just
love stallions.
66
00:08:32,737 --> 00:08:36,537
They're so wild and
violent and powerful.
67
00:08:37,375 --> 00:08:39,400
Then you'd love Cannonade.
68
00:08:39,744 --> 00:08:42,474
I rode him over today.
He's in your stable.
69
00:08:42,547 --> 00:08:45,710
Forbes, do take me to see
him right this minute.
70
00:08:45,784 --> 00:08:48,912
I want to see him up close.
I want to touch him.
71
00:08:52,757 --> 00:08:55,658
I suppose I could. Miss Brett?
72
00:08:56,327 --> 00:08:57,988
No, thank you, Forbes.
73
00:08:58,062 --> 00:09:01,520
I'll wait and see him at the
races. You and Ashton go.
74
00:09:01,733 --> 00:09:03,530
Let's hurry, Forbes.
75
00:09:03,802 --> 00:09:07,431
I want to see that stallion.
Maybe I'll ride him.
76
00:09:07,505 --> 00:09:09,029
In that dress?
77
00:09:09,107 --> 00:09:11,371
I suppose I could take it off.
78
00:09:18,550 --> 00:09:21,485
Very dense in that
swamp of politics.
79
00:09:22,420 --> 00:09:24,484
You're lucky to get
away from that crowd
80
00:09:24,485 --> 00:09:26,550
with both your temper
and honour intact.
81
00:09:26,624 --> 00:09:30,355
For the most part, I'm a lover,
not a fighter. It's a party.
82
00:09:33,864 --> 00:09:35,695
Good evening, Ashton.
83
00:09:37,969 --> 00:09:40,403
Why is your cousin so cold to me?
84
00:09:40,471 --> 00:09:42,905
Determined to get burned, are you?
85
00:09:42,974 --> 00:09:44,904
If I can't take Ashton away from
86
00:09:44,905 --> 00:09:47,138
James Huntoon, I
don't deserve her.
87
00:09:47,212 --> 00:09:50,807
You're missing something that
would be a lot better for you.
88
00:09:51,282 --> 00:09:52,442
Brett.
89
00:09:53,751 --> 00:09:57,380
She's a darling. And
she's capable of loving.
90
00:09:57,722 --> 00:10:00,782
That's a faculty Lady
Ashton does not possess.
91
00:10:05,363 --> 00:10:08,094
One in 10,000, Billy. I know her.
92
00:10:11,336 --> 00:10:13,065
Will you excuse me?
93
00:11:11,763 --> 00:11:13,287
Evening, madam.
94
00:11:45,129 --> 00:11:47,029
Thank you, Lord. Amen.
95
00:11:52,270 --> 00:11:53,498
Stop it.
96
00:12:07,719 --> 00:12:09,448
Frighten you, missy?
97
00:12:10,088 --> 00:12:12,420
Fright? No. Excuse me.
98
00:12:13,157 --> 00:12:14,488
I'm sorry.
99
00:12:15,126 --> 00:12:17,370
There's no reason
to apologise. It's
100
00:12:17,371 --> 00:12:19,495
absolutely fine and I'm all right.
101
00:12:22,567 --> 00:12:23,932
You're...
102
00:12:26,471 --> 00:12:27,631
Grady.
103
00:12:28,841 --> 00:12:30,865
Coachman for Mr Huntoon.
104
00:12:32,176 --> 00:12:34,940
Grady. I see.
105
00:12:38,750 --> 00:12:40,877
I'm Virgilia, Grady. Hazard.
106
00:12:41,719 --> 00:12:43,516
I am Virgilia Hazard.
107
00:12:55,767 --> 00:12:57,962
It's been my pleasure, madam.
108
00:13:48,586 --> 00:13:49,917
Forbes.
109
00:13:52,056 --> 00:13:53,853
You love me, Forbes?
110
00:13:55,593 --> 00:13:57,959
Yes, I think I do.
111
00:14:05,169 --> 00:14:09,128
You are such a man, Forbes.
More than I dreamt of.
112
00:14:12,610 --> 00:14:16,512
Even if I decide I have to marry
James for the power and all...
113
00:14:19,784 --> 00:14:21,684
I will still want you.
114
00:14:48,112 --> 00:14:49,272
Billy.
115
00:14:57,555 --> 00:14:58,613
You.
116
00:15:00,258 --> 00:15:02,158
It was all your fault.
117
00:15:24,448 --> 00:15:25,847
- Ready?
- Yes.
118
00:15:49,106 --> 00:15:52,303
It's been so nice being with you
these last few days, Billy.
119
00:15:52,376 --> 00:15:54,037
I feel the same way.
120
00:15:54,111 --> 00:15:56,136
I'm beginning to wish I'd
never have to leave.
121
00:15:56,214 --> 00:15:58,273
Can you believe that?
122
00:15:59,383 --> 00:16:01,214
I do like you, Brett.
123
00:16:02,653 --> 00:16:03,779
I do.
124
00:16:04,755 --> 00:16:05,949
Billy.
125
00:16:21,305 --> 00:16:22,465
Brett.
126
00:16:23,708 --> 00:16:25,005
Damn you.
127
00:16:27,011 --> 00:16:29,639
For what? For knowing
what you are?
128
00:16:31,082 --> 00:16:32,515
You don't care for Brett.
129
00:16:32,583 --> 00:16:35,552
You're just trying to punish me
because you don't understand.
130
00:16:35,620 --> 00:16:37,952
Ashton, I understand what I saw.
131
00:16:39,624 --> 00:16:40,886
Do you?
132
00:16:41,158 --> 00:16:44,491
Then you know that he's more
of a man than you'll ever be.
133
00:16:44,562 --> 00:16:46,034
You had your chance, Billy. You
134
00:16:46,035 --> 00:16:47,793
just weren't man
enough to take it.
135
00:16:47,865 --> 00:16:51,232
You deserve Brett. You're
babies, both of you.
136
00:17:09,920 --> 00:17:12,946
Miss Gili, we best ride on home
now. A storm is coming on.
137
00:17:13,024 --> 00:17:16,357
No, Cuffey, I don't want to
go home. This is exciting.
138
00:17:16,427 --> 00:17:19,555
Mr Orry, he'd be mad with me if
you got wet and caught a cold.
139
00:17:19,630 --> 00:17:21,495
I can handle Mr Orry.
140
00:17:22,233 --> 00:17:24,428
Have you worked for him long?
141
00:17:24,567 --> 00:17:28,095
Yes, madam. Him and his
daddy, Mr Tillet, before him.
142
00:17:39,582 --> 00:17:41,107
Are you happy...
143
00:17:41,819 --> 00:17:44,947
being a slave to people
no better than yourself?
144
00:17:45,589 --> 00:17:48,285
They're only human,
Cuffey, as you are.
145
00:17:48,359 --> 00:17:51,453
I don't like it, but I
gots to do what I'm told.
146
00:17:52,530 --> 00:17:55,795
But why? We're all equal, Cuffey.
147
00:17:55,866 --> 00:17:57,595
Men and women, black and white.
148
00:17:57,668 --> 00:18:00,159
Nobody's any better or any
worse than anyone else.
149
00:18:00,236 --> 00:18:04,196
Miss, we gots to go home. This
rain's fixing to come down heavy.
150
00:18:04,275 --> 00:18:06,505
Do you want to escape, Cuffey?
151
00:18:06,911 --> 00:18:08,902
Do you want to run away North?
152
00:18:08,979 --> 00:18:11,539
Because if you do,
I'll help you today.
153
00:18:11,615 --> 00:18:14,083
Go on, miss, don't talk like that.
154
00:18:14,151 --> 00:18:16,364
All I wants to do is
get you on home safe
155
00:18:16,365 --> 00:18:18,315
and sound. That's
all I wants to do.
156
00:18:19,123 --> 00:18:21,853
All right. I'll race you.
157
00:18:32,770 --> 00:18:34,260
What happened?
158
00:18:36,407 --> 00:18:38,170
Wheel's gone busted.
159
00:18:38,809 --> 00:18:42,802
Mr Huntoon and his party took the
horses and rode off for home.
160
00:18:43,147 --> 00:18:45,377
Cuffey, how far is Mont Royal?
161
00:18:45,449 --> 00:18:47,918
Couple hours, miss. Bit
more in this storm.
162
00:18:47,985 --> 00:18:51,113
You ride on. Tell Mr
George that I'm safe...
163
00:18:51,188 --> 00:18:54,123
and I'm staying here in this
coach until the rain stops.
164
00:18:54,191 --> 00:18:56,227
I don't want to do
that, miss. Supposing
165
00:18:56,228 --> 00:18:57,718
he blames me for leaving you?
166
00:18:57,795 --> 00:18:59,757
He won't. Just tell
him I was tired of
167
00:18:59,758 --> 00:19:01,822
getting wet and couldn't
go any further.
168
00:19:01,899 --> 00:19:05,164
I sent you to tell them I
was all right. Go on now.
169
00:19:09,306 --> 00:19:11,001
I'll be all right.
170
00:19:28,259 --> 00:19:29,726
Hello, Grady.
171
00:19:30,628 --> 00:19:32,118
You remember.
172
00:19:42,640 --> 00:19:44,437
Come inside with me.
173
00:19:46,710 --> 00:19:48,575
I want to talk to you.
174
00:20:05,262 --> 00:20:07,992
What you wants to talk
to a slave about?
175
00:20:08,065 --> 00:20:11,330
You have pride, Grady. You
don't seem like a slave.
176
00:20:13,370 --> 00:20:15,395
I want to be your friend.
177
00:20:16,073 --> 00:20:20,510
There ain't no white lady in
Carolina friend to a man like me.
178
00:20:22,279 --> 00:20:24,110
I'm from the North...
179
00:20:24,682 --> 00:20:26,445
and we hate slavery.
180
00:20:29,920 --> 00:20:32,289
I belong to an
organisation that helps
181
00:20:32,290 --> 00:20:34,357
escaped slaves start new lives...
182
00:20:36,227 --> 00:20:37,626
as free men.
183
00:20:42,099 --> 00:20:43,361
Free?
184
00:20:45,736 --> 00:20:47,863
I thinks on it all the time.
185
00:20:50,608 --> 00:20:52,075
But the risk?
186
00:20:53,043 --> 00:20:54,874
It's worth it, Grady.
187
00:20:55,713 --> 00:20:57,476
It is. At any risk.
188
00:20:58,749 --> 00:21:01,274
You're saying you
wants to help me?
189
00:21:02,095 --> 00:21:03,095
Yes.
190
00:21:06,290 --> 00:21:09,350
And I'll do anything to
prove you can trust me.
191
00:21:12,730 --> 00:21:14,994
That I accept you as an equal.
192
00:21:21,071 --> 00:21:23,631
You wants to lay
with me, don't you?
193
00:21:26,510 --> 00:21:28,842
Because I'm something different.
194
00:21:30,347 --> 00:21:32,247
Don't flatter yourself.
195
00:21:33,183 --> 00:21:36,346
You knows what they'd
do to me? Just for...
196
00:21:39,356 --> 00:21:40,823
touching you?
197
00:21:42,726 --> 00:21:45,217
I won't let them
punish you, Grady.
198
00:21:45,462 --> 00:21:46,622
Never.
199
00:21:46,864 --> 00:21:48,889
I don't believe in never.
200
00:21:56,440 --> 00:21:59,671
About a mile down off the track...
201
00:22:01,378 --> 00:22:03,278
there's this old barn.
202
00:22:04,882 --> 00:22:08,010
They won't be coming back
for you till morning.
203
00:22:08,919 --> 00:22:12,013
Won't they wonder why we
didn't just stay here?
204
00:22:20,664 --> 00:22:21,995
No, madam.
205
00:22:23,067 --> 00:22:24,762
Doors done busted.
206
00:22:25,970 --> 00:22:28,200
Water be coming in the coach.
207
00:22:29,073 --> 00:22:31,166
But Cuffey, he'll remember.
208
00:22:33,344 --> 00:22:35,141
He won't say nothing.
209
00:22:35,578 --> 00:22:36,978
He knows me.
210
00:22:57,501 --> 00:22:58,866
You sure...
211
00:23:01,305 --> 00:23:02,829
you wants this?
212
00:23:05,309 --> 00:23:06,401
Yes.
213
00:24:33,831 --> 00:24:36,322
I ain't doing this just for you...
214
00:24:37,334 --> 00:24:39,131
because you wants it.
215
00:24:42,506 --> 00:24:46,306
I do it because I wants it, too.
216
00:25:23,614 --> 00:25:25,275
Grady, where's Miss Virgilia?
217
00:25:25,349 --> 00:25:27,510
- Inside. She be fine, sir.
- Thank God.
218
00:25:27,584 --> 00:25:30,519
I guess you couldn't stay with
the carriage the way it was.
219
00:25:30,587 --> 00:25:34,353
No, sir, but I knew you'd be
coming. Know you'd find us here.
220
00:25:34,858 --> 00:25:37,691
Virgilia. Are you all right?
221
00:25:40,497 --> 00:25:42,556
Thank heavens you're safe.
222
00:25:42,833 --> 00:25:45,529
Safe, yes. And hungry.
223
00:25:46,069 --> 00:25:49,300
George, you certainly took
your time getting here.
224
00:25:58,649 --> 00:26:00,776
Yes, Grady is a good nigger.
225
00:26:01,018 --> 00:26:03,952
He's just the boy to have at
your back in a time of need.
226
00:26:04,021 --> 00:26:07,320
I simply cannot thank you
enough for him, Mr Huntoon.
227
00:26:08,625 --> 00:26:09,683
I assure you...
228
00:26:09,760 --> 00:26:13,025
he made a distressing situation
into almost a pleasure.
229
00:26:17,167 --> 00:26:19,289
I've never understood
what people have
230
00:26:19,290 --> 00:26:21,467
against a good personal
servant myself.
231
00:26:21,538 --> 00:26:24,200
I find it no different
than any other amenity.
232
00:26:24,274 --> 00:26:27,141
And a slave is more
loyal than a hireling.
233
00:27:03,847 --> 00:27:06,975
Grady, I could care for you.
234
00:27:08,252 --> 00:27:10,152
I almost believes that.
235
00:27:10,220 --> 00:27:12,450
It's true. I swear it.
236
00:27:16,793 --> 00:27:19,193
Did you talk to the
man from Charleston?
237
00:27:19,263 --> 00:27:22,426
Steamer puts out tomorrow
night for Philadelphia.
238
00:27:23,000 --> 00:27:25,127
He can stow me away on it...
239
00:27:25,869 --> 00:27:28,997
for more money than all I'm worth.
240
00:27:30,340 --> 00:27:34,071
Here. This is all the money
that I have. Will it be enough?
241
00:27:36,680 --> 00:27:39,808
- That's more than...
- Never mind. You'll need it.
242
00:27:41,585 --> 00:27:43,246
Can you read this?
243
00:27:43,820 --> 00:27:45,412
I taught myself.
244
00:27:47,925 --> 00:27:51,827
"1221 State Street. Philadelphia."
245
00:27:52,429 --> 00:27:55,956
It's a safe house run
by friends. Quakers.
246
00:28:01,872 --> 00:28:05,035
Go quickly, and I'll
be with you soon.
247
00:28:31,168 --> 00:28:33,068
Take that away, Rachel.
248
00:28:33,937 --> 00:28:37,031
Patricia, strawberries
would suit me just fine.
249
00:28:38,976 --> 00:28:41,911
Aren't you feeling well
this morning, Ashton?
250
00:28:43,580 --> 00:28:46,054
Since the Hazards
have come to visit,
251
00:28:46,055 --> 00:28:48,074
I've all but lost my appetite.
252
00:28:52,222 --> 00:28:55,157
Would you care to explain
yourself, sister?
253
00:28:56,827 --> 00:28:59,455
Why, brother Orry, I
meant no offence.
254
00:29:00,097 --> 00:29:02,155
It's just that with the excitement
255
00:29:02,156 --> 00:29:04,396
and all I have no
interest in food.
256
00:29:11,241 --> 00:29:13,573
James, welcome. Join us, please.
257
00:29:14,244 --> 00:29:16,212
This is not a social call, sir.
258
00:29:16,279 --> 00:29:19,407
Are you aware that one of
my slaves has run off?
259
00:29:19,983 --> 00:29:22,042
We did hear Grady was missing.
260
00:29:22,119 --> 00:29:24,045
As much as I hate
to say it, sir, I
261
00:29:24,046 --> 00:29:25,919
find it more than a coincidence...
262
00:29:25,989 --> 00:29:27,955
that a slave who never showed the
263
00:29:27,956 --> 00:29:30,221
slightest sign of
dissatisfaction...
264
00:29:30,293 --> 00:29:31,951
should run off while you're
265
00:29:31,952 --> 00:29:34,286
entertaining visitors
from up North.
266
00:29:34,965 --> 00:29:37,593
Just what are you
suggesting, Huntoon?
267
00:29:38,001 --> 00:29:41,232
I am not suggesting, sir,
I'll say it straight out.
268
00:29:41,505 --> 00:29:44,303
Did you help my slave
escape, Miss Hazard?
269
00:29:45,075 --> 00:29:48,636
Just a minute, Mr Huntoon. You
are addressing my sister.
270
00:29:49,513 --> 00:29:53,040
Yes, I am, sir. Please be kind
enough to let her answer.
271
00:29:54,918 --> 00:29:58,183
Virgilia, I suggest that
you and I retire upstairs.
272
00:29:58,255 --> 00:30:00,655
I think that's an excellent idea.
273
00:30:00,791 --> 00:30:03,726
No. Mr Huntoon has come
here for an answer.
274
00:30:03,794 --> 00:30:06,729
I'm afraid he won't leave
until he gets one.
275
00:30:08,665 --> 00:30:10,462
Then tell him that it's not true.
276
00:30:10,534 --> 00:30:12,934
If one of his prisoners
escaped, Stanley...
277
00:30:13,003 --> 00:30:15,563
then I wish that man all
the luck in the world.
278
00:30:15,639 --> 00:30:17,698
That's not an answer, Miss Hazard.
279
00:30:17,774 --> 00:30:19,503
Nor do you deserve one...
280
00:30:19,576 --> 00:30:23,012
until you give us reason for
your suspicion. A good reason.
281
00:30:23,080 --> 00:30:24,570
On the night of the storm...
282
00:30:24,648 --> 00:30:26,420
this lady spent the
entire night in
283
00:30:26,421 --> 00:30:28,243
the sole company of
my nigger Grady.
284
00:30:28,318 --> 00:30:32,049
Something no Southern white woman
would ever admit to doing.
285
00:30:33,657 --> 00:30:36,182
Even though she did claim
that he was guarding her.
286
00:30:36,259 --> 00:30:38,625
Are you calling my sister a liar?
287
00:30:40,597 --> 00:30:42,225
James, tell them.
288
00:30:45,068 --> 00:30:46,330
Are you?
289
00:30:47,137 --> 00:30:50,265
- Ashton, I...
- Then I'll do it.
290
00:30:52,709 --> 00:30:55,177
The other night when
James was here...
291
00:30:55,245 --> 00:30:58,180
Virgilia was with Grady
in the cotton dock.
292
00:30:59,516 --> 00:31:00,915
I saw them.
293
00:31:01,384 --> 00:31:03,215
Ashton, sit down.
294
00:31:05,388 --> 00:31:07,948
Daughter, this is one time...
295
00:31:08,592 --> 00:31:10,856
I think you'd better speak up.
296
00:31:13,530 --> 00:31:17,296
What were the two of you doing
in the cotton dock, Virgilia?
297
00:31:17,501 --> 00:31:20,527
Were you showing him the
path to freedom road?
298
00:31:20,604 --> 00:31:22,936
And what else did you show him?
299
00:31:23,540 --> 00:31:25,440
Did you bed with him...
300
00:31:25,509 --> 00:31:29,138
to show your sympathy for
his unfortunate situation?
301
00:31:29,212 --> 00:31:32,045
I'd expect that of an
abolitionist whore.
302
00:31:33,717 --> 00:31:35,810
You pompous windbag.
303
00:31:39,489 --> 00:31:40,649
Billy.
304
00:31:42,526 --> 00:31:44,619
Leave my house, James, now.
305
00:31:45,862 --> 00:31:48,023
Not until he gets an answer.
306
00:31:51,668 --> 00:31:54,262
I did help Grady
escape, Mr Huntoon.
307
00:31:54,337 --> 00:31:55,702
I knew it.
308
00:31:57,440 --> 00:31:58,702
Virgilia.
309
00:32:00,545 --> 00:32:02,535
You see him as a nigger.
310
00:32:03,580 --> 00:32:06,674
And I see him as a man
who deserves to be free.
311
00:32:13,089 --> 00:32:16,581
One day, you'll all understand
what's about to happen here.
312
00:32:17,727 --> 00:32:19,786
And when you do, God help you.
313
00:32:30,173 --> 00:32:32,437
That woman conspired to rob me.
314
00:32:32,509 --> 00:32:34,875
And her brother assaulted me.
315
00:32:35,111 --> 00:32:36,976
I demand satisfaction.
316
00:32:38,181 --> 00:32:41,480
- My seconds will call.
- There will be no duelling.
317
00:32:41,551 --> 00:32:43,536
Why not? I'll kill
that custard-faced...
318
00:32:43,537 --> 00:32:44,645
Billy, that's enough.
319
00:32:44,721 --> 00:32:47,485
James, come on, before
he does kill you.
320
00:32:52,996 --> 00:32:54,939
I knew that sister
of yours would do
321
00:32:54,940 --> 00:32:56,989
something as unspeakably
vile as this.
322
00:32:57,067 --> 00:32:58,968
It is no fault of mine.
323
00:32:59,436 --> 00:33:01,199
George, I'm so sorry.
324
00:33:01,271 --> 00:33:02,704
I want to apologise.
325
00:33:02,772 --> 00:33:05,240
Good God, it is too
late for that now.
326
00:33:05,308 --> 00:33:08,539
There's no greater crime down here
than stealing another man's slave.
327
00:33:08,612 --> 00:33:11,103
That's what your sister did
by helping Grady escape.
328
00:33:11,181 --> 00:33:13,240
Yes, but you know Virgilia. She...
329
00:33:13,316 --> 00:33:15,375
When that fool Huntoon
gets the word around...
330
00:33:15,452 --> 00:33:17,545
there will be hell to pay, George.
331
00:33:20,090 --> 00:33:23,890
You'd all... better be
leaving for Charleston.
332
00:33:24,894 --> 00:33:26,156
Today.
333
00:33:32,936 --> 00:33:35,131
We'll be gone within the hour.
334
00:34:10,774 --> 00:34:12,264
Safe journey.
335
00:34:15,845 --> 00:34:17,938
Don't you worry about Billy.
336
00:34:18,014 --> 00:34:20,414
We'll keep an eye on him for you.
337
00:34:34,397 --> 00:34:36,365
Mr Hazard, sir.
338
00:34:37,400 --> 00:34:41,131
You've already taken advantage
of my brother's hospitality.
339
00:34:41,438 --> 00:34:44,635
Don't think you can take
advantage of my sister's.
340
00:34:50,146 --> 00:34:54,310
Orry, you know that I regret any
trouble that's been caused.
341
00:34:54,384 --> 00:34:56,944
- I never intended...
- George...
342
00:34:57,754 --> 00:35:00,814
I think it best we don't visit
each other for a while.
343
00:35:00,890 --> 00:35:04,087
At least until my neighbours
forget about what happened.
344
00:35:04,694 --> 00:35:08,687
I doubt that your neighbours will
ever understand or forget, Orry.
345
00:35:10,033 --> 00:35:12,593
Virgilia was wrong
in her methods...
346
00:35:12,669 --> 00:35:15,604
but she was doing what
she thought was right.
347
00:35:19,476 --> 00:35:21,000
Goodbye, Orry.
348
00:35:21,444 --> 00:35:22,968
George, I...
349
00:35:26,883 --> 00:35:28,145
Goodbye.
350
00:36:46,729 --> 00:36:48,094
Uncle John.
351
00:36:48,698 --> 00:36:51,291
I knew he was feeling
poorly, Miss Madeline...
352
00:36:51,367 --> 00:36:53,699
but he wouldn't let me
do nothing for him.
353
00:36:53,770 --> 00:36:56,762
He wouldn't even let me
send for you till now.
354
00:36:57,874 --> 00:37:01,275
The doctor, he say
your daddy is dying.
355
00:37:01,644 --> 00:37:04,477
Miss Madeline, your
daddy is dying.
356
00:37:06,249 --> 00:37:08,911
Take hold of yourself.
I'm going upstairs now.
357
00:37:08,985 --> 00:37:10,850
You be wanting me
to come with you?
358
00:37:10,921 --> 00:37:13,650
No, Maum Sally. You stay
there with Uncle John.
359
00:37:37,647 --> 00:37:38,909
Laurette.
360
00:37:41,950 --> 00:37:45,546
No, Papa. It's me, Madeline.
361
00:37:49,593 --> 00:37:52,857
You look so much like your mother.
362
00:37:53,530 --> 00:37:57,057
Hush, now. Save your
strength for getting better.
363
00:37:59,302 --> 00:38:00,997
My sweet Madeline.
364
00:38:01,538 --> 00:38:03,062
We both know...
365
00:38:04,374 --> 00:38:07,275
I am not going to get better.
366
00:38:09,846 --> 00:38:10,938
Papa.
367
00:38:12,515 --> 00:38:16,076
We had a beautiful marriage,
your mother and I.
368
00:38:20,890 --> 00:38:24,587
I wanted a marriage
like that for you.
369
00:38:26,462 --> 00:38:29,124
But I know now...
370
00:38:31,034 --> 00:38:34,299
I did you a terrible wrong.
371
00:38:37,974 --> 00:38:40,772
You did what you thought
was right for me.
372
00:38:43,680 --> 00:38:46,342
I took Orry's letters...
373
00:38:47,250 --> 00:38:50,311
so that you would agree
to marry Justin.
374
00:38:52,055 --> 00:38:53,249
I know.
375
00:38:54,591 --> 00:38:58,152
And I forgave you a
long time ago for that.
376
00:39:06,536 --> 00:39:10,996
There is something else
I have to tell you.
377
00:39:11,341 --> 00:39:14,435
- Don't try and talk any more.
- About your mother.
378
00:39:17,080 --> 00:39:20,675
Laurette made me swear
I will never tell you.
379
00:39:24,687 --> 00:39:28,055
Your mother's skin
was fair like yours.
380
00:39:39,202 --> 00:39:41,602
But Laurette's grandmother...
381
00:39:42,305 --> 00:39:44,500
your great-grandmother...
382
00:39:45,441 --> 00:39:47,636
was a negress.
383
00:39:49,012 --> 00:39:50,240
A slave.
384
00:40:02,259 --> 00:40:04,419
If my mother didn't
want you to tell me...
385
00:40:04,494 --> 00:40:07,861
why are you breaking your
promise and telling me now?
386
00:40:08,231 --> 00:40:11,962
To protect you. I don't
want you hurt...
387
00:40:13,536 --> 00:40:17,028
if the wrong people ever
find out the truth...
388
00:40:17,640 --> 00:40:20,370
and use it against you.
389
00:40:24,080 --> 00:40:25,911
Papa, who else knows?
390
00:40:35,358 --> 00:40:36,450
Papa.
391
00:40:38,394 --> 00:40:39,759
I love you.
392
00:41:01,484 --> 00:41:03,918
He's with your mother now, child.
393
00:41:04,887 --> 00:41:06,878
Nothing more you can do.
394
00:41:19,902 --> 00:41:21,893
You knew about my mother.
395
00:41:24,974 --> 00:41:26,874
Why didn't you tell me?
396
00:41:27,643 --> 00:41:30,669
It was the way your
folk wanted it.
397
00:41:33,649 --> 00:41:35,549
When you was little...
398
00:41:36,352 --> 00:41:38,013
it made me worry.
399
00:41:38,788 --> 00:41:41,848
What would happen if
someone found out?
400
00:41:43,659 --> 00:41:45,456
But no one ever did.
401
00:41:48,064 --> 00:41:49,725
And now, we know.
402
00:41:51,234 --> 00:41:54,726
You and me, and that's all.
403
00:42:00,209 --> 00:42:02,303
Justin, if he ever found...
404
00:42:02,378 --> 00:42:05,744
If he found out, you
know what he'd do?
405
00:42:06,816 --> 00:42:09,649
Plantation owner
marrying a nigger.
406
00:42:11,487 --> 00:42:14,388
That's the way he will
think of you, child.
407
00:42:14,657 --> 00:42:18,115
You best remember that,
or he will kill you.
408
00:42:36,078 --> 00:42:38,706
Grady, you'd be doing
a great service.
409
00:42:38,981 --> 00:42:41,074
I guarantee that nothing
is as potent...
410
00:42:41,150 --> 00:42:43,710
in persuading the public
to the evils of slavery...
411
00:42:43,786 --> 00:42:46,688
as the testimony of a
man who has endured it.
412
00:42:47,456 --> 00:42:49,787
I don't know, Mr Still.
413
00:42:50,760 --> 00:42:52,318
It's dangerous.
414
00:42:53,129 --> 00:42:57,395
What if some slave catcher
from Carolina got wind of it?
415
00:42:57,900 --> 00:43:01,666
I understand your concern, but
only you can answer that question.
416
00:43:02,471 --> 00:43:05,565
We're not interested. You
don't want the truth.
417
00:43:05,875 --> 00:43:08,400
You want some watered-down
version of it.
418
00:43:08,477 --> 00:43:11,207
The Pennsylvania
Anti-Slavery Society...
419
00:43:11,280 --> 00:43:14,647
wants the strongest possible
condemnation of slavery.
420
00:43:14,717 --> 00:43:16,720
All we ask is that
there be no appeal
421
00:43:16,721 --> 00:43:18,619
for violent uprisings
in the South.
422
00:43:18,688 --> 00:43:21,452
That kind of talk
frightens many people...
423
00:43:21,858 --> 00:43:23,758
whites and free blacks...
424
00:43:24,594 --> 00:43:27,290
that would otherwise
support our cause.
425
00:43:27,563 --> 00:43:29,861
And, if I may be quite blunt...
426
00:43:29,932 --> 00:43:32,901
cost us a lot of money they
would otherwise donate.
427
00:43:32,969 --> 00:43:35,597
Out of which, of
course, you get paid.
428
00:43:35,905 --> 00:43:38,737
My husband and I will not
prostitute ourselves...
429
00:43:38,808 --> 00:43:40,901
for a few pieces of silver.
430
00:43:42,545 --> 00:43:43,910
Please, listen to this.
431
00:43:43,980 --> 00:43:45,689
I strongly believe
that both of you
432
00:43:45,690 --> 00:43:47,211
can be of use to the abolition.
433
00:43:47,282 --> 00:43:50,377
Everyone in our society
does not agree with me.
434
00:43:50,686 --> 00:43:53,450
It's taken a great deal of
time to convince everyone...
435
00:43:53,522 --> 00:43:57,583
to extend this invitation. And I
doubt that it will be repeated.
436
00:43:58,794 --> 00:44:02,195
Your beliefs are considered
among some to be extreme.
437
00:44:09,238 --> 00:44:12,503
At least we live by our
beliefs, Mr Still.
438
00:44:14,877 --> 00:44:16,777
Look at you, Mr Still.
439
00:44:18,681 --> 00:44:20,615
Dressed so fine.
440
00:44:21,517 --> 00:44:25,647
Hobnobbing with those whites
who dabble at politics.
441
00:44:28,057 --> 00:44:32,187
Makes it easier to forget how
it really is for your own kind.
442
00:44:33,429 --> 00:44:36,557
Why, you're no more a
free man than I am.
443
00:44:39,869 --> 00:44:41,530
Can I ask you...
444
00:44:45,474 --> 00:44:46,998
did you read this?
445
00:44:47,076 --> 00:44:49,806
Of course, everyone in
the society has read it.
446
00:44:49,879 --> 00:44:53,872
And you still believe that
talking and making speeches...
447
00:44:53,950 --> 00:44:57,579
"Going to get rid of what's
described in Uncle Tom's Cabin?"
448
00:44:58,754 --> 00:45:00,984
The whippings? The cruelties?
449
00:45:01,057 --> 00:45:03,439
Mrs Stowe's book and
our speeches will
450
00:45:03,440 --> 00:45:05,517
bring attention to these matters.
451
00:45:06,829 --> 00:45:09,559
And that's the way the
society wants it.
452
00:45:10,900 --> 00:45:14,461
Then slavery will never be
abolished by the likes of you.
453
00:45:15,237 --> 00:45:17,831
It must die bathed
in fire and blood.
454
00:45:18,708 --> 00:45:22,337
When other Northerners read this
book, they'll think so, too.
455
00:45:22,411 --> 00:45:23,454
No, none of them.
456
00:45:23,512 --> 00:45:25,570
Look, any move towards
violence will
457
00:45:25,571 --> 00:45:27,573
only lead to prolonged
suffering...
458
00:45:27,650 --> 00:45:30,517
to increasing acts of
repressions that...
459
00:45:35,992 --> 00:45:38,324
I'm afraid I'm wasting my time.
460
00:45:39,362 --> 00:45:40,590
Yes, sir.
461
00:45:41,864 --> 00:45:43,092
You is.
462
00:45:51,807 --> 00:45:54,469
I pray that your way
does not prevail.
463
00:45:54,943 --> 00:45:56,206
Get out.
464
00:46:08,524 --> 00:46:11,084
The cold is cutting
through me like a knife.
465
00:46:13,229 --> 00:46:16,494
Would you put some more
wood in the oven, Virgilia?
466
00:46:18,667 --> 00:46:20,396
There isn't any more wood.
467
00:46:23,105 --> 00:46:26,632
When the fire dies, we'll just
crawl under the blankets again.
468
00:46:35,818 --> 00:46:37,683
It's not fit for pigs.
469
00:46:39,088 --> 00:46:43,320
Grady, it's not your fault that
you lost the job at the docks.
470
00:46:44,527 --> 00:46:47,462
There are hundreds of men
out of work right now.
471
00:46:48,464 --> 00:46:50,625
You bought me my freedom...
472
00:46:52,134 --> 00:46:55,331
and this is what I...
473
00:46:59,141 --> 00:47:03,237
Why in God's name did
you ever marry me?
474
00:47:03,412 --> 00:47:05,346
Because I love you.
475
00:47:08,250 --> 00:47:10,548
You're the only man I ever wanted.
476
00:47:13,189 --> 00:47:15,521
We share the same fight.
477
00:47:17,326 --> 00:47:19,295
We're at war, you and I.
478
00:47:19,462 --> 00:47:22,260
Not with each other,
but with the rest...
479
00:47:22,331 --> 00:47:24,458
of them outside these walls.
480
00:47:27,870 --> 00:47:30,998
Men like Still...
481
00:47:31,307 --> 00:47:34,003
don't seem to know there is a war.
482
00:47:35,411 --> 00:47:38,869
Still and his kind
surrendered a long time ago.
483
00:47:40,783 --> 00:47:42,546
But there are others...
484
00:47:43,552 --> 00:47:45,486
who share our beliefs...
485
00:47:46,489 --> 00:47:48,354
our kind of abolition.
486
00:47:49,892 --> 00:47:52,224
After your people are freed...
487
00:47:52,294 --> 00:47:55,661
after we punish the South
for all they've done...
488
00:47:57,399 --> 00:48:00,335
then we will deal with
Still and his people...
489
00:48:02,037 --> 00:48:05,131
every man and woman who
opposed us in our struggle.
490
00:48:30,966 --> 00:48:32,593
- Hello, Orry.
- Brett.
491
00:48:33,903 --> 00:48:35,234
Anything wrong?
492
00:48:36,472 --> 00:48:39,100
Orry, some mail came today.
493
00:48:39,441 --> 00:48:41,841
And you didn't get a
letter from Bill.
494
00:48:42,144 --> 00:48:44,476
Brett, you know they run
cadets ragged at the Point.
495
00:48:44,547 --> 00:48:48,039
He and Charles don't even have
time to breathe, much less write.
496
00:48:48,117 --> 00:48:50,244
I did get a letter from Billy.
497
00:48:51,286 --> 00:48:54,188
- Then what...
- This came, too.
498
00:48:56,291 --> 00:48:58,419
It was sent to the whole family.
499
00:48:59,295 --> 00:49:01,889
There was no card or letter.
500
00:49:02,565 --> 00:49:04,750
Just a postmark from Philadelphia.
501
00:49:04,751 --> 00:49:06,524
We don't know anyone there.
502
00:49:07,136 --> 00:49:11,368
Billy wrote that his sister
was living there. With Grady.
503
00:49:20,449 --> 00:49:22,280
This is trash. I'm gonna burn it.
504
00:49:22,351 --> 00:49:24,342
I read some of it.
505
00:49:25,020 --> 00:49:26,715
It scared me.
506
00:49:27,223 --> 00:49:30,215
This woman wrote horrible
things about us.
507
00:49:31,527 --> 00:49:34,018
What if people up
North believe them?
508
00:49:34,096 --> 00:49:37,156
Brett, this book was
written by a Northerner.
509
00:49:37,233 --> 00:49:41,033
She based it on reports from
abolitionists and escaped slaves.
510
00:49:41,103 --> 00:49:43,071
She never even bothered
to come down here...
511
00:49:43,138 --> 00:49:45,106
and find out if any
of it was true.
512
00:49:46,342 --> 00:49:50,073
George and Constance and Billy...
513
00:49:51,247 --> 00:49:53,841
they know that we're
not like that.
514
00:49:54,783 --> 00:49:55,943
Don't they?
515
00:49:57,254 --> 00:49:59,619
Of course they do.
They understand.
516
00:50:01,323 --> 00:50:04,053
But, Orry, you didn't understand.
517
00:50:05,060 --> 00:50:06,103
What?
518
00:50:07,363 --> 00:50:09,854
When Virgilia helped Grady leave.
519
00:50:16,839 --> 00:50:18,500
Go home, Brett.
520
00:51:46,495 --> 00:51:49,055
They all look so young,
don't they, Orry?
521
00:51:50,766 --> 00:51:54,202
It wasn't that long ago when you
and I marched on that field.
522
00:51:54,603 --> 00:51:56,400
Now it's Charles and Billy.
523
00:51:57,973 --> 00:52:00,806
Best friends, just like we were.
524
00:52:17,559 --> 00:52:19,493
Isn't he handsome?
525
00:52:19,695 --> 00:52:23,153
They all are, especially that one.
526
00:52:32,975 --> 00:52:36,172
- I meant Billy.
- I know who you meant.
527
00:52:36,979 --> 00:52:39,277
I don't understand what
you see in that boy...
528
00:52:39,348 --> 00:52:41,646
when there are so
many men available.
529
00:52:41,717 --> 00:52:44,015
Billy is the man for me.
530
00:52:45,354 --> 00:52:48,414
Then I suppose you have to settle
for whomever comes along...
531
00:52:48,490 --> 00:52:52,085
not being possessed with the same
adventurous spirit as myself.
532
00:52:53,228 --> 00:52:57,892
And I'm sure you're betrothed just
adores that side of your nature.
533
00:52:58,233 --> 00:53:01,327
James Huntoon? That sod.
534
00:53:01,549 --> 00:53:02,549
Ash.
535
00:53:04,239 --> 00:53:07,265
There's only one thing about
him I find attractive.
536
00:53:07,509 --> 00:53:10,069
He has a brilliant
future in politics.
537
00:53:10,145 --> 00:53:13,444
And politics, my dear sister,
is where the power is.
538
00:53:14,716 --> 00:53:16,650
But you do love him, don't you?
539
00:53:20,055 --> 00:53:23,718
Don't be ridiculous. I couldn't
possibly love just one man.
540
00:53:25,794 --> 00:53:28,661
Think how disappointed the
rest of them would be.
541
00:54:01,430 --> 00:54:02,920
Ready, two.
542
00:54:09,905 --> 00:54:13,204
- Battalion.
- Company.
543
00:54:14,209 --> 00:54:16,336
For the good of the service.
544
00:54:20,883 --> 00:54:24,046
- Dismissed.
- Huzzah.
545
00:54:41,069 --> 00:54:43,943
Things really haven't
changed that much.
546
00:54:43,944 --> 00:54:44,987
Not at all.
547
00:54:45,507 --> 00:54:47,959
- Hello, George.
- Congratulations, Billy.
548
00:54:47,960 --> 00:54:49,007
Thank you.
549
00:54:49,008 --> 00:54:50,902
We couldn't be more proud of you.
550
00:54:52,915 --> 00:54:54,712
Constance, thank you for coming.
551
00:54:54,783 --> 00:54:56,519
Congratulations on
your assignment.
552
00:54:56,521 --> 00:54:57,563
Thank you.
553
00:54:57,564 --> 00:54:59,342
I'd like you all to
meet Miles Woodward.
554
00:54:59,343 --> 00:55:01,554
Second Lieutenant,
classmate, and friend.
555
00:55:02,591 --> 00:55:04,559
- Miles.
- Orry Main.
556
00:55:04,627 --> 00:55:07,026
You're being sent on
assignment so soon, son.
557
00:55:07,095 --> 00:55:09,757
We thought we'd at least have
you at home for a while.
558
00:55:09,831 --> 00:55:11,644
I've been assigned
to staff duty at
559
00:55:11,645 --> 00:55:13,358
the Engineer Corps in Washington.
560
00:55:13,435 --> 00:55:15,630
- Is that safe?
- Yes.
561
00:55:15,704 --> 00:55:18,195
It's the best assignment
Billy could have been given.
562
00:55:18,273 --> 00:55:19,501
And one of the safest.
563
00:55:19,575 --> 00:55:21,873
The Engineers aren't even
allowed to carry weapons.
564
00:55:21,944 --> 00:55:22,987
That's right.
565
00:55:23,045 --> 00:55:25,570
The Army's leaving the
fighting to men like Charles.
566
00:55:25,646 --> 00:55:27,651
You two won't be serving together.
567
00:55:27,652 --> 00:55:28,844
No, I'm afraid not.
568
00:55:28,917 --> 00:55:32,785
The army's sending me about as
far away as they can. To Texas.
569
00:55:32,921 --> 00:55:34,912
- The Second Cavalry.
- That's right.
570
00:55:34,990 --> 00:55:37,151
Texas? That's the
end of the earth.
571
00:55:37,225 --> 00:55:40,558
Nothing down there except
heat, dust, and Red Indians.
572
00:55:40,629 --> 00:55:43,996
Texans and Spaniards in the best
minor regiment in the Army.
573
00:55:44,066 --> 00:55:46,796
Robert E. Lee's in
command of the Second.
574
00:55:46,935 --> 00:55:49,165
He must've liked the
way you sat horse.
575
00:55:49,237 --> 00:55:51,296
Better than how I stood in class.
576
00:55:51,373 --> 00:55:55,173
In fact, if it weren't for Billy,
I wouldn't have gotten through it.
577
00:55:55,811 --> 00:55:58,194
I do hear Lee thinks
Texas is beautiful.
578
00:55:58,195 --> 00:56:00,578
He keeps a garden and
a pet rattlesnake.
579
00:56:00,782 --> 00:56:02,511
I think I'll do the same.
580
00:56:04,686 --> 00:56:08,144
Ladies, George and I will now
show you where we used to live.
581
00:56:08,223 --> 00:56:10,748
- Yes, by all means.
- A pleasure to meet you.
582
00:56:10,892 --> 00:56:12,223
Goodbye, madam.
583
00:56:18,166 --> 00:56:20,634
I always thought you
were a little crazy.
584
00:56:21,203 --> 00:56:23,694
But I guess that's why
I like you so much.
585
00:56:24,006 --> 00:56:27,567
And here I thought it was because
I'm Billy Hazard's best friend.
586
00:56:27,843 --> 00:56:29,902
An unpleasant association...
587
00:56:30,879 --> 00:56:33,006
that I won't hold against you.
588
00:56:33,315 --> 00:56:35,146
I'm truly grateful, cousin.
589
00:56:41,289 --> 00:56:43,120
I got all your letters.
590
00:56:43,859 --> 00:56:46,851
I must have read each one
at least a dozen times.
591
00:56:49,131 --> 00:56:51,929
Writing kept me from
missing you too much.
592
00:56:59,608 --> 00:57:01,269
Why, Billy Hazard.
593
00:57:01,743 --> 00:57:04,735
Aren't you even going
to say hello to me?
594
00:57:05,313 --> 00:57:06,803
Hello, Ashton.
595
00:57:07,449 --> 00:57:09,747
That's not much of
a proper greeting.
596
00:57:11,586 --> 00:57:12,679
Here.
597
00:57:19,194 --> 00:57:21,685
Brett honey, what are you
getting all excited about?
598
00:57:21,763 --> 00:57:23,094
Billy's like a brother to me.
599
00:57:23,165 --> 00:57:25,827
There's no harm in kissing
one's relations, is there?
600
00:57:28,203 --> 00:57:29,363
Brett.
601
00:57:30,806 --> 00:57:33,832
You're not going to run away
from me again, are you?
602
00:57:33,909 --> 00:57:35,672
As far as I can get.
603
00:57:37,446 --> 00:57:40,381
That'll never be far
enough, sweet Billy.
604
00:58:00,669 --> 00:58:02,603
You're a wonderful dancer.
605
00:58:04,039 --> 00:58:07,236
I'll have to brush up on my
dancing for the next ball.
606
00:58:09,177 --> 00:58:10,667
How about here?
607
00:58:39,574 --> 00:58:42,441
I love you, Brett, so much.
608
00:58:43,211 --> 00:58:44,803
I love you, too.
609
00:58:49,251 --> 00:58:51,481
But am I the girl
you really want...
610
00:58:51,987 --> 00:58:53,978
- or is Ashton?
- Brett, it's you.
611
00:58:56,958 --> 00:58:58,221
It's you.
612
00:59:04,900 --> 00:59:08,097
I can't imagine what it'd
be like not to love you.
613
00:59:17,245 --> 00:59:19,213
Would you do me the honour...
614
00:59:20,015 --> 00:59:21,607
of becoming my wife?
615
00:59:23,351 --> 00:59:24,409
Yes.
616
01:00:12,968 --> 01:00:16,995
- What is this old place anyway?
- It's the chemistry lab.
617
01:00:17,405 --> 01:00:19,930
You said you wanted to
go some place private.
618
01:00:21,243 --> 01:00:23,107
It certainly is that.
619
01:00:25,247 --> 01:00:28,944
What is that smell?
Yankee perfume?
620
01:00:29,584 --> 01:00:33,452
That's the brimstone.
We mix gunpowder here.
621
01:00:36,291 --> 01:00:39,920
- How exciting.
- It will be. I promise.
622
01:00:42,063 --> 01:00:45,362
You Yankee boys are all alike...
623
01:00:45,500 --> 01:00:48,229
thinking you all got
something special.
624
01:00:49,471 --> 01:00:52,907
Something we Southern gals
ain't never seen before.
625
01:00:58,146 --> 01:01:00,637
Whenever we buy new slaves...
626
01:01:01,616 --> 01:01:04,517
the overseer strips them naked...
627
01:01:07,756 --> 01:01:09,747
to make sure they're healthy.
628
01:01:12,193 --> 01:01:14,661
I used to hide in the
barn and watch...
629
01:01:15,830 --> 01:01:18,594
especially when we
bought male slaves.
630
01:01:33,148 --> 01:01:35,048
You like it, don't you?
631
01:01:36,217 --> 01:01:38,344
Now that all depends on the man.
632
01:01:39,721 --> 01:01:42,246
I haven't had any
complaints so far.
633
01:01:52,434 --> 01:01:54,425
If you're as good as you taste...
634
01:01:55,070 --> 01:01:58,301
I'll give you a little souvenir
for a night to remember.
635
01:01:59,274 --> 01:02:02,175
All the little girls want
a souvenir of West Point.
636
01:02:04,212 --> 01:02:07,010
So that's what all the
little girls want.
637
01:02:13,588 --> 01:02:17,251
This little girl wants more.
638
01:02:29,437 --> 01:02:31,928
♪ Promotion's very slow ♪
639
01:02:32,007 --> 01:02:35,238
♪ So we'll sing our
reminiscences ♪
640
01:02:35,311 --> 01:02:37,835
♪ Of Benny Havens, oh ♪
641
01:02:38,079 --> 01:02:43,013
♪ Benny Havens, oh ♪
642
01:02:43,084 --> 01:02:47,248
♪ We'll sing our reminiscences ♪
643
01:02:47,355 --> 01:02:50,085
♪ Of Benny Havens, oh ♪
644
01:02:50,392 --> 01:02:53,054
♪ May the army be augmented ♪
645
01:02:53,128 --> 01:02:55,756
♪ Promotion be less slow ♪
646
01:02:55,830 --> 01:02:58,731
♪ May our country in
her hour of need ♪
647
01:02:58,800 --> 01:03:01,291
♪ Be ready for the foe ♪
648
01:03:01,503 --> 01:03:04,529
♪ May we find a soldier's
resting-place ♪
649
01:03:04,606 --> 01:03:07,098
♪ Beneath a soldier's blow ♪
650
01:03:07,175 --> 01:03:10,167
♪ And place enough
beside our graves ♪
651
01:03:10,245 --> 01:03:12,406
Just like the old days, isn't it?
652
01:03:13,681 --> 01:03:17,082
Only this time, we don't have
to worry about getting caught.
653
01:03:24,627 --> 01:03:28,288
- George...
- I've missed you, old friend.
654
01:03:31,199 --> 01:03:33,531
Two years is a long time.
655
01:03:33,636 --> 01:03:36,798
And don't you tell me how
busy you've been at the mill.
656
01:03:36,871 --> 01:03:39,165
I know that what
Virgilia and Grady...
657
01:03:39,166 --> 01:03:40,209
George.
658
01:03:40,842 --> 01:03:42,309
I feel...
659
01:03:43,478 --> 01:03:45,446
that I let you down in that.
660
01:03:48,783 --> 01:03:50,910
What Virgilia did was wrong.
661
01:03:51,686 --> 01:03:53,677
But it wasn't your fault.
662
01:03:57,058 --> 01:04:00,152
I should've told you that
then or written you.
663
01:04:00,428 --> 01:04:02,919
It's important that
you're telling me now.
664
01:04:04,566 --> 01:04:06,479
When we were at the
Point together, you
665
01:04:06,480 --> 01:04:08,297
told me in order to
remain friends...
666
01:04:08,369 --> 01:04:10,617
we couldn't talk about
our differences.
667
01:04:10,618 --> 01:04:12,305
We've got to talk about them.
668
01:04:12,574 --> 01:04:14,235
As much as we can.
669
01:04:21,716 --> 01:04:24,480
I think a wedding might
help our two families.
670
01:04:26,121 --> 01:04:29,113
- Whose?
- I know they're a little young.
671
01:04:30,892 --> 01:04:33,417
Billy asked me to talk
to you about Brett.
672
01:04:33,695 --> 01:04:36,893
He wants to court her and
he'd like your approval.
673
01:04:44,572 --> 01:04:46,164
I can't give it.
674
01:04:47,208 --> 01:04:48,800
Not now, anyway.
675
01:04:54,649 --> 01:04:58,517
Why not? Billy's a fine young man
with a good head on his shoulders.
676
01:04:59,721 --> 01:05:02,849
You don't need to point
out Billy's attributes.
677
01:05:02,924 --> 01:05:05,984
There is no one I'd rather
see my sister married to.
678
01:05:08,530 --> 01:05:11,522
They're on Flirtation Walk
right now with my blessing.
679
01:05:11,599 --> 01:05:14,534
Then I don't understand your
reluctance to a possible marriage.
680
01:05:14,602 --> 01:05:17,469
Secession talk is starting
up all over again.
681
01:05:18,106 --> 01:05:21,701
When Carolina failed for
the second time in '52...
682
01:05:21,776 --> 01:05:24,074
I thought it was
over, but it isn't.
683
01:05:24,645 --> 01:05:27,911
♪ Thanks to the abolitionists
and Uncle Tom's Cabin ♪
684
01:05:28,016 --> 01:05:31,747
The North now believes that the
South is full of Simon Legrees.
685
01:05:37,025 --> 01:05:40,825
We are not gonna be left
with any choice, George.
686
01:05:43,765 --> 01:05:45,699
You said so yourself.
687
01:05:46,601 --> 01:05:48,159
Now I believe it, too.
688
01:05:48,603 --> 01:05:52,004
But Secession talk didn't stop me
from becoming partners with you.
689
01:05:52,073 --> 01:05:54,769
And I don't see why it
should stop Brett and Billy.
690
01:05:54,842 --> 01:05:57,174
Think about it, George.
691
01:05:57,612 --> 01:06:01,275
A Southern girl being married
to a Northern officer.
692
01:06:03,051 --> 01:06:05,815
What would their life be like?
693
01:06:07,255 --> 01:06:08,847
I've always hoped...
694
01:06:09,057 --> 01:06:11,045
that the North and
South could find
695
01:06:11,046 --> 01:06:12,925
a way to solve their differences.
696
01:06:15,897 --> 01:06:19,128
And seeing that out there
today, watching that parade...
697
01:06:20,468 --> 01:06:23,164
made me think that they could.
698
01:06:30,445 --> 01:06:34,814
You know that I am basically
in favour of the marriage.
699
01:06:37,885 --> 01:06:40,445
But I just need a little
more time to be sure.
700
01:06:51,699 --> 01:06:53,633
Here's to friendship, Orry.
701
01:06:55,236 --> 01:06:56,726
Here's to it.
702
01:07:06,514 --> 01:07:08,573
How you feeling now, honey?
703
01:07:08,750 --> 01:07:09,943
Good...
704
01:07:11,052 --> 01:07:13,577
but I could be better.
705
01:07:16,257 --> 01:07:18,555
I'm a little tired right now...
706
01:07:19,694 --> 01:07:21,719
but I do have some friends...
707
01:07:21,796 --> 01:07:25,596
who'd be mighty grateful to
keep you occupied for a while.
708
01:07:27,068 --> 01:07:30,003
These other boys,
are they like you?
709
01:07:30,905 --> 01:07:33,533
Amateurs, but willing to learn.
710
01:07:36,210 --> 01:07:40,408
What I meant was, are they
friends of Billy Hazard?
711
01:07:40,715 --> 01:07:42,080
I guess so.
712
01:07:43,818 --> 01:07:46,149
You just make sure
that they are...
713
01:07:46,621 --> 01:07:49,454
because his friends are
the only ones I want.
714
01:07:54,796 --> 01:07:56,286
Including you.
715
01:08:11,045 --> 01:08:13,145
She was really
something, wasn't she?
716
01:08:13,146 --> 01:08:14,879
That hellcat nearly killed me.
717
01:08:14,949 --> 01:08:17,543
I got scratch marks on
my back to prove it.
718
01:08:18,353 --> 01:08:20,476
She's got her collection
of gold buttons.
719
01:08:20,477 --> 01:08:21,546
Right.
720
01:08:21,547 --> 01:08:24,720
- Whoa. Take care, Woodward.
- Evening, Main.
721
01:08:25,426 --> 01:08:27,485
Better learn to watch
that flank at all times.
722
01:08:27,562 --> 01:08:29,530
Could prove to be your
downfall in battle.
723
01:08:30,164 --> 01:08:32,758
That all depends upon who's
sneaking up behind me...
724
01:08:32,834 --> 01:08:34,768
whether they're an
enemy or a friend.
725
01:08:34,836 --> 01:08:37,532
Just consider yourself
lucky this time, friend.
726
01:08:39,007 --> 01:08:40,530
We better get back to quarters.
727
01:08:40,608 --> 01:08:42,735
Before you go, I'd like
to ask you a question.
728
01:08:42,810 --> 01:08:45,176
Have any of you seen my
cousin Ashton tonight?
729
01:08:45,246 --> 01:08:48,977
- I've been sent to find her.
- No, sir, not since the parade.
730
01:08:50,785 --> 01:08:52,252
What about you, Woodward?
731
01:08:52,320 --> 01:08:55,050
You were her escort at
the dance. Where is she?
732
01:08:55,123 --> 01:08:56,784
Right where I left her.
733
01:08:56,858 --> 01:08:59,759
She said she wanted to
be alone for a while.
734
01:09:03,231 --> 01:09:05,927
Did something happen?
Is she all right?
735
01:09:09,637 --> 01:09:12,970
- What have you done to her?
- Nothing she didn't want done.
736
01:09:16,010 --> 01:09:18,376
Go ahead, Main, but that
won't change a thing.
737
01:09:18,446 --> 01:09:20,778
It won't change what
happened, nor what she is.
738
01:09:20,848 --> 01:09:22,645
I'm warning both of you.
739
01:09:23,885 --> 01:09:25,333
If you tell a soul about what
740
01:09:25,334 --> 01:09:27,184
you've done tonight,
I'll find you.
741
01:09:27,255 --> 01:09:28,916
And God help you when I do.
742
01:09:48,109 --> 01:09:50,009
Are you back so soon?
743
01:09:50,077 --> 01:09:53,137
I didn't think you had any
more buttons to give me.
744
01:10:01,656 --> 01:10:03,624
What are you doing here?
745
01:10:04,459 --> 01:10:06,450
Orry sent me to find you.
746
01:10:09,230 --> 01:10:12,427
And so you have.
How clever of you.
747
01:10:13,167 --> 01:10:17,001
Your friends made it easy for me.
It seems they left quite a trail.
748
01:10:22,343 --> 01:10:24,208
I'm so ashamed.
749
01:10:25,379 --> 01:10:28,473
I believed them to be
gentlemen, men of honour...
750
01:10:29,050 --> 01:10:31,610
and they took advantage
of my innocence.
751
01:10:32,920 --> 01:10:34,687
I begged them not to tell you. I
752
01:10:34,688 --> 01:10:36,788
knew what you'd do
if you found out.
753
01:10:36,958 --> 01:10:39,188
You must swear to me you
won't seek revenge.
754
01:10:39,260 --> 01:10:41,184
I couldn't bear the
thought of you dying
755
01:10:41,186 --> 01:10:42,923
in a duel to protect
my lost honour.
756
01:10:46,701 --> 01:10:48,601
Finish getting dressed.
757
01:10:52,740 --> 01:10:55,800
You know me better than
anyone, cousin Charles.
758
01:11:01,015 --> 01:11:03,848
And you want me. I know you do.
759
01:11:05,586 --> 01:11:08,714
Don't shame our family any
more than you already have.
760
01:11:09,524 --> 01:11:12,084
I don't give a damn
about the family.
761
01:11:12,960 --> 01:11:15,224
But you do, don't you, Charles?
762
01:11:16,998 --> 01:11:19,159
That's why you'll
keep my little...
763
01:11:19,934 --> 01:11:21,731
Our little secret.
764
01:11:24,438 --> 01:11:26,463
Because if the truth were known...
765
01:11:26,541 --> 01:11:30,841
it would destroy dear brother
Orry, humiliate Mother...
766
01:11:31,312 --> 01:11:34,839
and ruin any chance of marriage
between Brett and Billy Hazard.
767
01:11:35,283 --> 01:11:38,343
The family would survive
despite your indiscretions.
768
01:11:38,786 --> 01:11:40,686
Shall we take the risk?
769
01:11:47,728 --> 01:11:49,821
Give these to Billy Hazard.
770
01:11:50,131 --> 01:11:53,658
I made sure his friends gave
me tokens of their esteem.
771
01:12:04,045 --> 01:12:07,276
I'm only sorry he doesn't
have any more friends.
772
01:12:38,379 --> 01:12:40,370
Why are you so sad today?
773
01:12:43,084 --> 01:12:45,814
I've been having dreams
about my father.
774
01:12:48,823 --> 01:12:50,950
You must miss him very much.
775
01:12:54,562 --> 01:12:56,052
Yes, I do.
776
01:12:59,200 --> 01:13:01,289
But these dreams are
nightmares about
777
01:13:01,290 --> 01:13:03,159
things he told me before he died.
778
01:13:05,206 --> 01:13:07,197
And they frighten me.
779
01:13:08,876 --> 01:13:10,366
What? Tell me.
780
01:13:15,583 --> 01:13:17,881
I've wanted to for a long time.
781
01:13:23,124 --> 01:13:25,820
You know my mother
died when I was born.
782
01:13:27,395 --> 01:13:30,626
And I never knew anything
about her family.
783
01:13:32,833 --> 01:13:36,530
My father told me they quarrelled
with her over marrying him.
784
01:13:40,241 --> 01:13:42,004
But that wasn't true.
785
01:13:54,155 --> 01:13:55,713
The truth is...
786
01:13:57,158 --> 01:14:00,821
her grandmother, my
great-grandmother...
787
01:14:03,664 --> 01:14:06,861
came here from Africa
on a slave ship.
788
01:14:12,306 --> 01:14:15,742
So to most people my skin
might as well be coal black.
789
01:14:33,260 --> 01:14:34,625
Look at me.
790
01:14:38,399 --> 01:14:40,264
I am not most people.
791
01:14:43,971 --> 01:14:46,166
I'm the man who loves
you, remember?
792
01:14:48,476 --> 01:14:51,968
The same way that your father
must have loved your mother.
793
01:14:54,982 --> 01:14:58,577
Is that what frightened you?
That I wouldn't understand?
794
01:15:01,555 --> 01:15:02,749
Partly.
795
01:15:06,861 --> 01:15:08,351
I love you.
796
01:15:10,931 --> 01:15:14,025
But the real nightmare
is Justin finding out.
797
01:15:17,772 --> 01:15:19,672
That he's trying to kill me.
798
01:15:22,409 --> 01:15:24,400
You can't go on this way.
799
01:15:26,113 --> 01:15:29,105
I'm going to take you
away from here for good.
800
01:15:30,384 --> 01:15:32,069
We've argued this before.
801
01:15:32,071 --> 01:15:34,445
You had never told me this before.
802
01:15:34,522 --> 01:15:38,151
You're right. If Justin ever
found out, he would kill you.
803
01:15:38,359 --> 01:15:40,384
You can't leave Mont Royal.
804
01:15:40,995 --> 01:15:44,988
It's not as important
to me as your life.
805
01:15:47,568 --> 01:15:49,058
Don't you understand?
806
01:15:51,673 --> 01:15:53,230
You mean more to me...
807
01:15:55,242 --> 01:15:57,574
than anything else in the world.
808
01:16:09,423 --> 01:16:11,550
All right, I'll go with you.
809
01:16:12,393 --> 01:16:14,623
- You mean...
- When?
810
01:16:20,935 --> 01:16:23,165
We have to get some
things together.
811
01:16:26,874 --> 01:16:29,173
Three days from now.
You meet me here.
812
01:16:29,243 --> 01:16:31,438
And you tell no one,
not even Maum Sally.
813
01:16:31,512 --> 01:16:33,036
- I have to.
- No. No one.
814
01:16:33,113 --> 01:16:35,604
I have to. I won't go without her.
815
01:16:39,019 --> 01:16:40,350
All right.
816
01:16:41,354 --> 01:16:45,086
You can tell her, but
absolutely no one else.
817
01:16:57,771 --> 01:17:00,399
- What is it?
- Where will we go?
818
01:17:07,648 --> 01:17:08,808
North.
819
01:17:13,420 --> 01:17:15,218
It's our only choice.
820
01:17:25,833 --> 01:17:29,496
I didn't know anyone else
to turn to or trust.
821
01:17:30,971 --> 01:17:34,202
I can't go to Orry,
or Mother, or Brett.
822
01:17:35,276 --> 01:17:38,712
There's no one but you. You'll
help me, Madeline, won't you?
823
01:17:39,013 --> 01:17:41,846
I can't until you tell
me what's happened.
824
01:17:50,991 --> 01:17:54,722
A few months ago, I
placed my trust...
825
01:17:55,930 --> 01:17:59,297
and love into the
hands of a young man.
826
01:18:01,035 --> 01:18:03,114
Now I find myself
in serious trouble
827
01:18:03,115 --> 01:18:04,801
all because of one night's...
828
01:18:06,341 --> 01:18:07,807
indiscretion.
829
01:18:08,909 --> 01:18:10,069
I see.
830
01:18:23,090 --> 01:18:25,820
I've been just about out
of my wits with worry.
831
01:18:25,893 --> 01:18:29,056
You know I'm supposed to marry
James Huntoon this spring.
832
01:18:30,998 --> 01:18:33,592
Does he know you're
carrying his child?
833
01:18:33,801 --> 01:18:37,237
No. He's not the father.
834
01:18:43,978 --> 01:18:46,970
It was a boy I hardly knew.
835
01:18:48,115 --> 01:18:51,278
I met him at West Point
on graduation night.
836
01:18:53,487 --> 01:18:56,479
I was overcome with emotion.
837
01:19:00,127 --> 01:19:02,960
I don't even know
where he's been sent.
838
01:19:04,365 --> 01:19:08,199
I know it was sinful,
but must I be punished?
839
01:19:08,969 --> 01:19:10,590
I have my whole life. I don't want
840
01:19:10,591 --> 01:19:12,404
to lose the only man
I'll ever love.
841
01:19:12,473 --> 01:19:15,874
I do love James so very much.
842
01:19:19,179 --> 01:19:21,773
Am I to understand that
you don't want the child?
843
01:19:21,849 --> 01:19:24,943
I can't have it. It's
impossible. Don't you see?
844
01:19:27,454 --> 01:19:28,580
Madeline...
845
01:19:29,390 --> 01:19:32,985
I know we've never really had a
chance to become very close...
846
01:19:33,293 --> 01:19:36,285
even though I have felt
a real kinship to you.
847
01:19:37,164 --> 01:19:39,530
And everyone speaks
so well of you...
848
01:19:40,000 --> 01:19:41,695
especially my brother.
849
01:19:44,438 --> 01:19:46,805
That's why I dared to come
and beg you for help.
850
01:19:47,808 --> 01:19:50,470
Can't you give me the name
of someone I can turn to?
851
01:19:50,544 --> 01:19:52,512
I know there are people
in the Low Country...
852
01:19:52,579 --> 01:19:54,945
that'll help a girl in trouble.
853
01:19:56,483 --> 01:19:58,110
Please, Madeline.
854
01:20:03,090 --> 01:20:05,058
I will help you, Ashton.
855
01:20:08,128 --> 01:20:11,063
I can't condone what
you're willing to do...
856
01:20:13,867 --> 01:20:16,700
but I don't believe it's right
to ruin so many lives...
857
01:20:16,770 --> 01:20:19,068
because of one night of passion.
858
01:20:21,909 --> 01:20:24,605
There's a woman, Aunt Belle
Nin. She lives in the marshes.
859
01:20:24,678 --> 01:20:27,738
She said I could call on her
if I ever needed her help.
860
01:20:28,415 --> 01:20:29,960
But you can't go there alone, it
861
01:20:29,961 --> 01:20:31,748
wouldn't be safe.
I'll go with you.
862
01:20:31,819 --> 01:20:33,753
Bless you, Madeline. You are...
863
01:20:38,092 --> 01:20:40,151
It'll have to be done tomorrow.
864
01:20:44,131 --> 01:20:47,497
No one must ever know,
for both our sakes.
865
01:20:47,568 --> 01:20:49,297
Do you understand?
866
01:21:47,594 --> 01:21:50,688
There must be something you can
give her. She's in such pain.
867
01:21:50,764 --> 01:21:53,460
It will pass. Let her
be now. Follow me.
868
01:21:55,068 --> 01:21:58,401
Maum Sally, you stay with Ashton.
I'll be just downstairs.
869
01:22:08,749 --> 01:22:12,310
I want you to know I'm doing
this for you, not her.
870
01:22:12,386 --> 01:22:14,320
That girl mistreats her people.
871
01:22:14,388 --> 01:22:17,050
There's an evil streak
running through her blood.
872
01:22:17,124 --> 01:22:18,591
I know.
873
01:22:19,193 --> 01:22:22,651
But I couldn't refuse. She
had no one else to help her.
874
01:22:22,863 --> 01:22:26,299
Don't make it a habit of risking
your hide for her kind.
875
01:22:26,567 --> 01:22:29,058
She'll just turn against you...
876
01:22:29,403 --> 01:22:32,668
even despise you for
knowing her dark secret.
877
01:22:33,675 --> 01:22:35,369
I don't believe that.
878
01:22:36,476 --> 01:22:38,137
Never let her know...
879
01:22:38,212 --> 01:22:41,238
you have a secret
or two of your own.
880
01:22:43,383 --> 01:22:45,783
You're talking crazy, Aunt Belle.
881
01:22:47,487 --> 01:22:49,216
You best be warned.
882
01:22:52,392 --> 01:22:54,019
Get away from me.
883
01:22:57,965 --> 01:23:01,560
Grab a bottle of corn and pour
about half of it down her throat.
884
01:23:01,935 --> 01:23:03,527
Get away from me.
885
01:23:03,770 --> 01:23:06,204
Let go of me.
886
01:23:06,306 --> 01:23:07,927
And you, missy, shut up and lay
887
01:23:07,928 --> 01:23:09,969
still, or I'm sending
you back out...
888
01:23:10,043 --> 01:23:13,104
into the swamp to have your
bastard, like it or not.
889
01:23:13,914 --> 01:23:16,246
Ashton, drink this.
890
01:23:17,284 --> 01:23:19,343
It'll be over soon, I promise.
891
01:23:23,190 --> 01:23:24,452
Drink it.
892
01:23:46,480 --> 01:23:48,914
Master be mighty glad
you're home, mistress.
893
01:23:48,982 --> 01:23:51,450
He's been frightfully
worried about you, he has.
894
01:23:51,518 --> 01:23:53,110
Seeing you've been
gone for so long.
895
01:23:53,186 --> 01:23:54,619
Thank you, Clinton.
896
01:23:56,390 --> 01:23:57,948
He knows something, don't he?
897
01:23:58,024 --> 01:24:00,926
No, he don't know nothing
except how to use a whip.
898
01:24:17,144 --> 01:24:20,341
I'm sorry I'm late. Clinton
said you were worried.
899
01:24:23,216 --> 01:24:26,447
Did you have a nice trip
to Charleston, my dear?
900
01:24:27,554 --> 01:24:28,612
Yes.
901
01:24:29,890 --> 01:24:32,723
You said you wanted to
shop. What did you buy?
902
01:24:33,660 --> 01:24:36,390
Nothing, I'm afraid. I
didn't see anything I liked.
903
01:24:36,463 --> 01:24:37,657
Nothing?
904
01:24:38,365 --> 01:24:40,645
Hope you at least
had a nice luncheon
905
01:24:40,646 --> 01:24:42,927
with your friends
from New Orleans...
906
01:24:43,737 --> 01:24:45,102
in a hotel?
907
01:24:47,607 --> 01:24:48,665
Yes.
908
01:24:49,876 --> 01:24:51,207
Which hotel?
909
01:24:53,180 --> 01:24:55,910
The Imperial.
Remember? I told you.
910
01:24:56,850 --> 01:24:59,341
Yes, so you did, my dear...
911
01:25:00,420 --> 01:25:02,786
which is why I spent
the day there...
912
01:25:02,856 --> 01:25:05,484
from 11:00 this morning
until 4:30 this afternoon.
913
01:25:05,559 --> 01:25:07,925
Your friends from New
Orleans never appeared...
914
01:25:07,994 --> 01:25:10,724
at The Imperial dining
room and neither did you.
915
01:25:11,264 --> 01:25:14,791
Where have you been all day? Who's
the man you've been meeting?
916
01:25:15,168 --> 01:25:18,035
- You're hurting me.
- Or was there more than one?
917
01:25:18,171 --> 01:25:20,969
You're always running off helping
the slaves, you tell me.
918
01:25:21,041 --> 01:25:23,532
You been sleeping around
the whole county?
919
01:25:25,379 --> 01:25:27,677
I went to Charleston
with Maum Sally.
920
01:25:30,283 --> 01:25:32,945
You'll tell me the truth if I
have to beat it out of you.
921
01:25:33,019 --> 01:25:34,748
Don't you hurt her.
922
01:25:38,358 --> 01:25:39,985
What did you say?
923
01:25:40,060 --> 01:25:42,460
It ain't right, your
beating on Miss Madeline.
924
01:25:42,529 --> 01:25:44,429
She ain't done nothing wrong.
925
01:25:46,500 --> 01:25:50,197
Justin, no. It's me you
want to hurt, not her.
926
01:25:50,837 --> 01:25:52,998
You're right for once.
927
01:25:53,540 --> 01:25:55,508
Maum Sally, go. Please go.
928
01:25:59,179 --> 01:26:00,340
No.
929
01:26:01,214 --> 01:26:03,546
Damn you. Come on.
930
01:26:06,753 --> 01:26:09,847
Justin, no. Please, no.
931
01:26:22,335 --> 01:26:24,360
I'll ask you just one more time.
932
01:26:25,238 --> 01:26:27,452
Where were you, and
who were you with?
933
01:26:27,453 --> 01:26:28,696
I didn't betray you.
934
01:26:28,775 --> 01:26:30,868
I asked you where you were.
935
01:26:31,578 --> 01:26:33,800
I had a private
errand to attend to.
936
01:26:33,801 --> 01:26:35,844
There was nothing more than that.
937
01:26:37,017 --> 01:26:38,609
Stop your lying.
938
01:26:41,087 --> 01:26:42,486
I want an answer.
939
01:26:42,556 --> 01:26:45,650
I gave you one. I
didn't betray you.
940
01:26:45,992 --> 01:26:48,290
- I could beat it out of you.
- No.
941
01:26:48,361 --> 01:26:49,760
But I won't.
942
01:26:49,996 --> 01:26:52,021
You're supposed to be a lady...
943
01:26:52,532 --> 01:26:54,625
and whipping is only for slaves.
944
01:26:55,268 --> 01:26:57,565
So I'll wait till you're ready.
945
01:26:58,004 --> 01:27:00,495
But you are gonna stay
here in this room...
946
01:27:00,574 --> 01:27:02,701
until you tell me the truth.
947
01:27:03,377 --> 01:27:06,243
Days, weeks, months. It's
up to you to decide.
948
01:27:06,313 --> 01:27:09,214
No, Justin. Don't
leave me in here.
949
01:27:09,516 --> 01:27:12,883
You can rot in here
for all I care.
950
01:27:13,253 --> 01:27:15,380
Justin, don't leave me in here.
951
01:27:26,600 --> 01:27:28,158
Oh, God.
952
01:28:54,454 --> 01:28:57,821
Mistress, these are sorry
days, your being like this.
953
01:28:59,859 --> 01:29:02,851
Don't be concerned for me.
You'll only suffer for it.
954
01:29:06,733 --> 01:29:10,464
How's Maum Sally? She
hasn't been to see me.
955
01:29:11,605 --> 01:29:13,470
Mr Justin, he won't let her.
956
01:29:14,541 --> 01:29:16,839
He keeping a close watch on her.
957
01:29:17,944 --> 01:29:20,105
Mr Orry Main and his mama...
958
01:29:20,380 --> 01:29:23,439
they come asking about you, and
a lot of other folks, too...
959
01:29:24,117 --> 01:29:27,416
but the master, he say you
don't want to see nobody.
960
01:29:30,590 --> 01:29:32,114
I understand.
961
01:29:35,528 --> 01:29:37,325
Leah, could you bring me...
962
01:29:38,965 --> 01:29:42,059
some more water, it's for washing.
963
01:29:44,069 --> 01:29:47,096
Mr Justin, he say
that's all you to get.
964
01:29:49,823 --> 01:29:50,865
Thank you.
965
01:29:50,866 --> 01:29:53,239
I'll be seeing you
tomorrow, mistress.
966
01:31:08,188 --> 01:31:10,622
- Miss Madeline.
- Maum Sally.
967
01:31:10,824 --> 01:31:13,054
I've come to get you out, child.
968
01:31:20,867 --> 01:31:22,835
I told you I'd kill you.
969
01:31:24,304 --> 01:31:27,432
Your free nigger won't
help you now, slut.
970
01:31:27,507 --> 01:31:29,440
Mr Justin, please.
971
01:31:30,643 --> 01:31:32,372
No, no, please.
972
01:32:18,258 --> 01:32:20,658
Maum Sally, I'm sorry.
973
01:32:22,996 --> 01:32:24,860
I'm sorry.
72978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.