All language subtitles for Mona.Lisa.And.The.Blood.Moon.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,908 --> 00:04:00,908 www.titlovi.com 2 00:04:03,908 --> 00:04:05,607 How you doing tonight, stupid? 3 00:04:08,091 --> 00:04:11,925 I said, how you doing tonight? 4 00:04:13,536 --> 00:04:16,499 I asked you a question, stupid. 5 00:04:19,462 --> 00:04:21,422 Oh, God. 6 00:04:28,828 --> 00:04:30,440 What's that? Oh, me? 7 00:04:30,614 --> 00:04:33,011 I'm doing just fine. Thanks so much for asking. 8 00:04:40,896 --> 00:04:43,162 You know I gotta pay to get my nails done? 9 00:04:43,336 --> 00:04:45,558 Does that make any sense? 10 00:04:45,732 --> 00:04:49,349 I mean, honestly, who gives a shit what your feet look like, right? 11 00:04:49,523 --> 00:04:52,049 I mean, do you give a shit? 12 00:04:53,270 --> 00:04:54,359 Hmm? 13 00:04:55,404 --> 00:04:56,754 Hello? 14 00:04:58,410 --> 00:05:00,762 Nah, you don't give a shit. 15 00:05:02,505 --> 00:05:04,248 That is why this country's in the toilet. 16 00:05:04,422 --> 00:05:08,039 I gotta do your nails to make money so I can do my nails. 17 00:05:09,607 --> 00:05:12,047 How does that make any goddamn sense at all? 18 00:05:16,360 --> 00:05:17,884 No. Hey. 19 00:05:18,059 --> 00:05:19,584 No, no. 20 00:05:19,758 --> 00:05:21,675 That did not hurt. 21 00:05:21,849 --> 00:05:24,333 You better hold still though or I'm gonna show you what hurts. 22 00:05:38,666 --> 00:05:40,104 What's happening? 23 00:05:42,631 --> 00:05:43,633 Stop it. 24 00:05:50,168 --> 00:05:51,301 What? 25 00:05:58,707 --> 00:06:00,406 No. 26 00:06:00,581 --> 00:06:03,412 Don't! 27 00:06:17,136 --> 00:06:18,530 Don't! 28 00:06:26,677 --> 00:06:31,295 Please, somebody, help me! 29 00:06:32,122 --> 00:06:34,737 Please, she's trying to kill me! 30 00:06:34,911 --> 00:06:36,915 Help. 31 00:06:38,091 --> 00:06:40,051 Why? What do you want? 32 00:06:41,577 --> 00:06:44,017 Oh, my God, please. 33 00:06:44,191 --> 00:06:46,979 I'm so sorry, please. 34 00:06:47,153 --> 00:06:48,330 Please. 35 00:06:48,853 --> 00:06:50,116 Oh, my God. 36 00:06:50,944 --> 00:06:52,294 I'm so sorry. 37 00:06:55,082 --> 00:06:56,738 Untie me. 38 00:07:07,019 --> 00:07:08,675 Ow! 39 00:07:25,580 --> 00:07:27,060 Hector... 40 00:07:42,570 --> 00:07:43,921 Give it to me. 41 00:07:44,880 --> 00:07:46,186 What? 42 00:07:46,361 --> 00:07:47,493 Give me some. 43 00:07:49,846 --> 00:07:50,935 Do you want these? 44 00:08:05,791 --> 00:08:08,318 Mmm. Tastes good, huh? Mmm. 45 00:08:09,974 --> 00:08:11,020 Yeah. 46 00:08:13,503 --> 00:08:15,507 There you go. 47 00:08:15,682 --> 00:08:16,814 There you... 48 00:08:29,666 --> 00:08:31,061 Oh, shit. 49 00:08:35,286 --> 00:08:36,680 Oh, Jesus. 50 00:08:37,334 --> 00:08:38,379 Okay. 51 00:08:40,035 --> 00:08:41,081 Okay. 52 00:09:19,725 --> 00:09:22,339 Dude. Look. 53 00:09:30,922 --> 00:09:32,054 You okay? 54 00:09:35,539 --> 00:09:37,369 Want a drink? Get her a beer. 55 00:09:37,544 --> 00:09:39,635 You want a beer? It's tasty. 56 00:09:39,809 --> 00:09:41,552 Have a beer. 57 00:09:41,726 --> 00:09:43,556 It's just a beer. 58 00:09:47,216 --> 00:09:49,742 She likes it. Yes. 59 00:09:49,916 --> 00:09:51,050 Damn. 60 00:09:53,097 --> 00:09:55,145 Hey, um, give me your shoes. 61 00:09:55,319 --> 00:09:59,240 Why can't you take his shoes? I said, give me your shoes. 62 00:09:59,414 --> 00:10:01,200 All right, all right. Jesus. 63 00:10:01,374 --> 00:10:03,378 She's walking around in her bare feet man. I get it. 64 00:10:03,553 --> 00:10:05,252 I know I have small feet, I guess. 65 00:10:05,426 --> 00:10:07,649 Be a gentleman for once. Why do you always gotta-- 66 00:10:07,823 --> 00:10:10,742 Not as small as your hands. Why do I always have to take my shoes off? 67 00:10:10,916 --> 00:10:13,182 Wait up. Wait, wait, wait a second. 68 00:10:13,922 --> 00:10:14,924 Wait a second. 69 00:10:15,534 --> 00:10:16,579 For you. 70 00:10:18,540 --> 00:10:19,935 Here you go. 71 00:10:20,109 --> 00:10:21,546 On the other side of that fence, 72 00:10:21,720 --> 00:10:23,332 after you get around the bayou, 73 00:10:23,506 --> 00:10:25,336 you'll see the train tracks. 74 00:10:25,510 --> 00:10:27,079 You just follow 'em. 75 00:10:27,253 --> 00:10:29,083 They'll take you right into New Orleans. 76 00:10:31,479 --> 00:10:33,571 Good luck. Yeah, bye. 77 00:12:01,228 --> 00:12:03,885 Attention, all New Orleans units, stand by for broadcast. 78 00:12:04,060 --> 00:12:05,801 Unit 2, we'll call you back. 79 00:12:05,977 --> 00:12:08,459 We are looking for a violent 103M. 80 00:12:08,633 --> 00:12:10,028 Escaped a few hours ago 81 00:12:10,202 --> 00:12:13,382 from the Home of Mentally Insane Adolescents. 82 00:12:13,556 --> 00:12:17,609 Got a photo coming through the wire. Look for that on your cellular. 83 00:12:17,783 --> 00:12:20,920 She is described as an Asian female, possibly in her 20s, 84 00:12:21,094 --> 00:12:22,575 brown hair, brown eyes. 85 00:12:22,749 --> 00:12:25,581 Exact age is still being confirmed. 86 00:12:25,755 --> 00:12:29,110 Subject is mentally unstable with severe schizophrenic psychosis, 87 00:12:29,285 --> 00:12:31,637 and she is considered dangerous. 88 00:12:31,811 --> 00:12:33,728 All units responding, use extreme caution 89 00:12:33,902 --> 00:12:36,255 and notify dispatch upon visual confirmation. 90 00:12:36,429 --> 00:12:37,431 Over. 91 00:12:57,951 --> 00:12:59,259 Hmm. 92 00:13:00,913 --> 00:13:02,047 Okay. 93 00:13:04,486 --> 00:13:07,885 Headquarters to unit 101, please respond. 94 00:13:08,059 --> 00:13:10,542 This is 101, Harold in service. Go ahead. 95 00:13:10,717 --> 00:13:14,202 Hey, Harold, uh, we got two disorderly females 96 00:13:14,376 --> 00:13:17,905 out in front of the Esplanade Market. Owner called it in. 97 00:13:18,079 --> 00:13:22,131 Seems one of them is highly intoxicated and close to unconscious. 98 00:13:22,741 --> 00:13:24,919 Copy. Lucky me. 99 00:13:25,094 --> 00:13:27,142 Mmm. Full moon tonight, Officer. 100 00:13:27,316 --> 00:13:28,622 Gonna be a busy night. 101 00:13:29,233 --> 00:13:30,583 Copy. En route. 102 00:13:38,425 --> 00:13:44,001 Oh, man, look at this thing right here. 103 00:13:44,176 --> 00:13:47,792 Under the table gets crazy. That's okay. 104 00:13:47,966 --> 00:13:49,535 I'm saying that shit's-- Is it Halloween? 105 00:13:49,709 --> 00:13:51,539 I forget something? Yo, come here. 106 00:13:51,713 --> 00:13:53,543 Hey. 107 00:13:53,717 --> 00:13:56,941 What you doing over there? What you doing? 108 00:13:57,116 --> 00:14:01,254 Why don't you come over here? What's up? 109 00:14:01,428 --> 00:14:04,217 Come here, man. I'll make you happy. What's up, baby? 110 00:14:08,574 --> 00:14:10,011 What's up? What's up, girl? 111 00:14:11,580 --> 00:14:14,542 Hmm? Where are you going? 112 00:14:14,716 --> 00:14:17,896 Oh, no, no, no. You don't touch people's fries, no. 113 00:14:18,071 --> 00:14:19,770 No, no, no, no, no. 114 00:14:23,778 --> 00:14:25,085 Yeah, what you need, baby? 115 00:14:26,044 --> 00:14:27,481 Oxy, cody, K? 116 00:14:29,006 --> 00:14:30,052 What's up? 117 00:14:35,498 --> 00:14:36,674 I like your jacket. 118 00:14:39,070 --> 00:14:40,247 Where are you going? 119 00:15:42,983 --> 00:15:44,029 Man, hold up. 120 00:15:44,857 --> 00:15:46,338 Let me grab one of those. 121 00:15:51,565 --> 00:15:52,873 What's up, girl? 122 00:16:01,325 --> 00:16:03,329 Hey, hey, hey. Hey, excuse me. 123 00:16:03,503 --> 00:16:04,897 You gotta pay for that stuff. 124 00:16:05,768 --> 00:16:07,163 You gotta pay for that. 125 00:16:09,385 --> 00:16:11,084 Get your ass over here. 126 00:16:16,181 --> 00:16:17,270 Come on. 127 00:16:20,189 --> 00:16:21,540 What's the matter with you? 128 00:16:22,193 --> 00:16:23,544 4.55. 129 00:16:24,153 --> 00:16:26,681 As in $4.55. 130 00:16:27,987 --> 00:16:29,643 You have any money? No. 131 00:16:30,428 --> 00:16:31,908 Then why are you in my store? 132 00:16:32,823 --> 00:16:34,174 I'm hungry. 133 00:16:34,348 --> 00:16:37,050 Well, that is just too bad. Step aside, please. 134 00:16:37,224 --> 00:16:40,230 Come on, lady, move. Yeah, um... 135 00:16:40,404 --> 00:16:42,495 Let me get a pack of them menthol smokes 136 00:16:43,323 --> 00:16:44,586 and this stuff right here too. 137 00:16:45,589 --> 00:16:47,506 It's your money, player. It's all good. 138 00:16:48,856 --> 00:16:49,858 I got you. 139 00:17:05,281 --> 00:17:07,546 Man, so... 140 00:17:07,720 --> 00:17:11,293 I gotta tell you that outfit is lit, yo. 141 00:17:11,467 --> 00:17:13,603 I mean, like, what you're wearing, 142 00:17:13,777 --> 00:17:15,998 man, that's some straight-up next-level shit right there. 143 00:17:19,265 --> 00:17:20,660 Yo, where your friends at? 144 00:17:22,446 --> 00:17:23,971 Hmm? 145 00:17:24,146 --> 00:17:25,627 What, you ain't got no friends? 146 00:17:27,021 --> 00:17:28,284 It's just little old you 147 00:17:29,417 --> 00:17:31,247 all alone in this big, bad world? 148 00:17:33,251 --> 00:17:34,514 What's your name? 149 00:17:36,431 --> 00:17:38,435 For real, you don't wanna tell me your name? 150 00:17:38,610 --> 00:17:41,310 I just bought you Cheez Puffos, didn't I? Come on, I'm cool. 151 00:17:42,792 --> 00:17:43,881 May I have them? 152 00:17:48,063 --> 00:17:49,284 Yeah, you can have them. 153 00:17:53,771 --> 00:17:55,383 Yeah, we're going in my car though. 154 00:17:58,563 --> 00:17:59,609 Come on. 155 00:19:03,086 --> 00:19:05,351 For real, you ain't gonna tell me your name, huh? 156 00:19:06,833 --> 00:19:08,052 Man, that's all right. 157 00:19:08,967 --> 00:19:10,143 My name's Fuzz. 158 00:19:11,146 --> 00:19:13,194 See, they call me that 'cause I'm soft. 159 00:19:14,587 --> 00:19:15,633 But first... 160 00:19:18,858 --> 00:19:20,077 See? 161 00:19:28,747 --> 00:19:31,230 You want these real bad, huh? 162 00:19:34,628 --> 00:19:36,022 Can I get a kiss first? 163 00:19:37,330 --> 00:19:38,680 Come on. 164 00:19:38,854 --> 00:19:40,640 Just one little kiss? 165 00:19:40,815 --> 00:19:42,122 Man, that ain't nothing. 166 00:19:42,644 --> 00:19:43,821 Why? 167 00:19:45,259 --> 00:19:46,609 Shit, I don't know. 168 00:19:48,832 --> 00:19:50,312 'Cause you're trippy. 169 00:19:51,881 --> 00:19:55,802 I like you. You like me? 170 00:19:55,976 --> 00:19:57,850 Yeah, I bought you those chips, didn't I? 171 00:20:39,586 --> 00:20:42,549 Man, can you feel that? 172 00:20:48,997 --> 00:20:51,001 One track only for your mind, huh? 173 00:20:52,003 --> 00:20:53,092 Go on then. 174 00:20:57,449 --> 00:20:58,495 There you go. 175 00:21:03,679 --> 00:21:04,768 Hey, take this. 176 00:21:09,647 --> 00:21:10,781 Here you go. 177 00:21:16,532 --> 00:21:17,795 Mmm. 178 00:21:18,666 --> 00:21:20,321 Let me see some IDs, please. 179 00:21:20,496 --> 00:21:21,846 All right, give me her ID. 180 00:21:22,021 --> 00:21:23,328 She don't feel good. 181 00:21:23,502 --> 00:21:24,765 Mmm. I can see that. 182 00:21:24,939 --> 00:21:26,378 It's her birthday. 183 00:21:27,902 --> 00:21:29,123 She just drank too much. 184 00:21:29,297 --> 00:21:31,344 Oh, yeah? Well, believe it or not, 185 00:21:31,518 --> 00:21:33,392 you're not allowed to vomit on the sidewalk, 186 00:21:33,566 --> 00:21:35,048 even if it is your birthday. 187 00:21:35,222 --> 00:21:40,232 It's a $100 fine. No, $100? No. 188 00:21:41,103 --> 00:21:42,541 Hey, don't trip though. 189 00:21:44,153 --> 00:21:45,895 He's just fucking with those drunk girls. 190 00:21:46,070 --> 00:21:47,812 Ma'am, somebody's gotta clean that up, right? 191 00:21:47,986 --> 00:21:50,253 It's gonna cost money, right? That's what this is. 192 00:21:50,427 --> 00:21:52,300 Hey, what you getting into tonight? 193 00:21:52,474 --> 00:21:54,957 I mean, there's some shit going down at this warehouse later. 194 00:21:55,132 --> 00:21:56,569 Deejays and stuff. 195 00:21:56,743 --> 00:21:59,881 Mostly like dubstep though. You like dubstep? 196 00:22:00,055 --> 00:22:03,366 We're just trying to get home and we don't really know our way around. 197 00:22:03,540 --> 00:22:05,370 Give us a warning. Sign that right there. 198 00:22:05,544 --> 00:22:07,025 Actually it's dark. 199 00:22:07,200 --> 00:22:09,421 It's like music for goblins and shit. 200 00:22:10,946 --> 00:22:12,428 It's a real cool space though. 201 00:22:13,517 --> 00:22:15,216 Take off your shirt. 202 00:22:17,830 --> 00:22:19,137 Take off my shirt? 203 00:22:20,836 --> 00:22:22,274 You want me to take off my shirt? 204 00:22:23,798 --> 00:22:25,454 Shit, I'll take it off then. 205 00:22:39,788 --> 00:22:40,877 What you wanna do? 206 00:22:44,276 --> 00:22:45,756 Yo, don't go. 207 00:22:45,930 --> 00:22:47,499 She got it all out. Sign that, would you? 208 00:22:47,673 --> 00:22:48,980 Why you leaving so fast? Yo! 209 00:22:52,770 --> 00:22:55,864 Yo, girl, we just fell in love right here. You gonna leave like that? 210 00:22:57,519 --> 00:22:59,219 Yo, give me your name at least. 211 00:23:16,471 --> 00:23:17,604 Miss. 212 00:23:28,757 --> 00:23:29,759 Miss? 213 00:23:32,155 --> 00:23:34,813 Hey. Hey, I see you. 214 00:23:35,467 --> 00:23:36,773 I see you back there. 215 00:23:38,167 --> 00:23:39,866 Come out here. Come talk to me. 216 00:23:40,825 --> 00:23:42,219 Come on, I just wanna talk. 217 00:23:44,093 --> 00:23:46,053 Come on, come a little closer so we can talk. 218 00:23:48,057 --> 00:23:49,277 Come on, it's all right. 219 00:23:51,455 --> 00:23:52,457 There you go. 220 00:23:54,810 --> 00:23:57,032 I'm not here to hurt you. I'm here as your friend. 221 00:23:59,341 --> 00:24:00,692 I just wanna talk to you. 222 00:24:03,393 --> 00:24:04,569 All right? 223 00:24:04,743 --> 00:24:05,789 There you go. 224 00:24:06,747 --> 00:24:07,793 Come on. 225 00:24:09,971 --> 00:24:13,413 Good. See? That wasn't so bad, was it? 226 00:24:13,587 --> 00:24:15,678 Some people are really concerned about you, 227 00:24:15,853 --> 00:24:18,946 afraid you might hurt yourself or somebody else. 228 00:24:19,120 --> 00:24:21,909 So you're gonna come with me, all right? 229 00:24:22,083 --> 00:24:23,913 Come on, yeah, you're gonna come with me, 230 00:24:24,741 --> 00:24:26,440 put everybody's fears to rest. 231 00:24:28,269 --> 00:24:31,363 Just gonna put these on you. Just some handcuffs, all right? 232 00:24:31,537 --> 00:24:33,061 Just a precaution. No. 233 00:24:34,107 --> 00:24:35,806 Look, you're coming with me, all right? 234 00:24:35,980 --> 00:24:38,072 So we could do this the easy way or the hard way. 235 00:24:38,682 --> 00:24:39,727 It's up to you. 236 00:24:43,823 --> 00:24:45,086 Good, good, good. 237 00:24:47,308 --> 00:24:48,964 You have nothing to be afraid of. 238 00:24:55,630 --> 00:24:56,719 What the fuck? 239 00:24:57,329 --> 00:24:58,374 What are you... 240 00:25:00,509 --> 00:25:01,598 What the fuck? 241 00:25:11,313 --> 00:25:12,533 What the fuck? 242 00:25:17,412 --> 00:25:18,720 What do you want? 243 00:25:19,809 --> 00:25:21,944 Okay, okay, okay. 244 00:25:23,338 --> 00:25:24,515 Please, please, please. 245 00:25:24,689 --> 00:25:26,562 The easy way? No, no, no, no. 246 00:25:29,133 --> 00:25:31,965 What are you... 247 00:25:33,533 --> 00:25:35,580 Or the hard way? 248 00:25:41,461 --> 00:25:42,507 Jesus. 249 00:25:45,295 --> 00:25:47,256 Please, please. 250 00:25:47,431 --> 00:25:49,391 No, no, no. No, no, no, no. 251 00:25:49,566 --> 00:25:50,568 Please, please, please. 252 00:25:50,742 --> 00:25:52,354 Please! 253 00:25:56,362 --> 00:25:59,063 I'm not going back to that place. 254 00:26:01,459 --> 00:26:04,378 This is Officer Harold, 101, officer down. 255 00:26:04,552 --> 00:26:06,382 I've been shot in the knee. 256 00:26:07,733 --> 00:26:10,609 Hey, Harold, was the girl armed? 257 00:26:10,783 --> 00:26:13,571 Hey, what happened, buddy? Harold? 258 00:26:13,745 --> 00:26:15,488 So the bullet entered the back of the leg. 259 00:26:15,662 --> 00:26:17,230 There is some cartilage damage, 260 00:26:17,405 --> 00:26:19,714 some muscle damage, some nerve damage. 261 00:26:19,888 --> 00:26:21,848 Luckily the bullet missed your kneecap, Officer. 262 00:26:22,022 --> 00:26:23,896 That's a wrecking ball at close range. 263 00:26:32,696 --> 00:26:34,134 He was with me. Mm-hmm. 264 00:26:35,049 --> 00:26:36,051 Right. 265 00:26:49,077 --> 00:26:50,080 She's scary. 266 00:26:54,960 --> 00:26:56,310 It'll be right up. 267 00:27:01,930 --> 00:27:03,673 I see you, Ray. 268 00:27:04,588 --> 00:27:06,243 What? Looking at her. 269 00:27:06,417 --> 00:27:07,986 Man, you tripping, Irene. 270 00:27:08,160 --> 00:27:09,729 I'm tripping? Yeah. 271 00:27:09,903 --> 00:27:13,126 I'm tripping. I'm fucking tripping. 272 00:27:13,301 --> 00:27:14,913 Doing all this with all these people, man. 273 00:27:15,087 --> 00:27:17,745 Shut the fuck up. You always do shit like this. 274 00:27:18,921 --> 00:27:19,923 Watch this. 275 00:27:20,098 --> 00:27:22,667 Irene. Oh, my God. 276 00:27:31,381 --> 00:27:34,256 Why you looking at my man, bitch? What the fuck? 277 00:27:36,086 --> 00:27:38,221 Can I not just eat a fucking hamburger in peace, please? 278 00:27:38,396 --> 00:27:40,835 I'm asking you a question, bitch. Come on, Irene. 279 00:27:41,009 --> 00:27:42,883 I'm asking her a simple question. Let's just go. 280 00:27:43,057 --> 00:27:44,800 I'm sorry, what was your question? 281 00:27:44,974 --> 00:27:47,762 You think you can look at my man like he's gonna fuck you? 282 00:27:47,937 --> 00:27:50,637 Yeah, that's it exactly. I want him fuck to me. 283 00:27:50,813 --> 00:27:53,862 You're just a swamp rat bitch. Ain't that right? 284 00:27:54,036 --> 00:27:57,914 Just a thirsty country ho, climbed up out the mud. 285 00:27:58,088 --> 00:28:00,309 Come on, let's just go home, man. 286 00:28:00,484 --> 00:28:02,837 You wanna know what your man's thinking right now, don't you? 287 00:28:04,449 --> 00:28:05,973 He's thinking what my pussy tastes like. 288 00:28:06,147 --> 00:28:07,411 The fuck did you say? Come on. 289 00:28:07,585 --> 00:28:09,938 I think you heard me. Fuck this shit. 290 00:28:10,113 --> 00:28:13,336 I'm gonna fuck you up right now. Oh, you're gonna fuck me up? 291 00:28:13,510 --> 00:28:15,645 Come on, bitch. 292 00:28:15,819 --> 00:28:17,518 Bitch. Bitch. 293 00:28:19,087 --> 00:28:20,786 Fuck. Oh! 294 00:28:20,961 --> 00:28:22,703 What's up? What's up? 295 00:28:27,496 --> 00:28:29,020 Let go of my fucking hair. Oh, shit. 296 00:28:29,194 --> 00:28:30,283 Girl, come on. Shit. 297 00:28:30,458 --> 00:28:31,765 Fuck you. 298 00:28:36,731 --> 00:28:38,387 Yo, chill, bro. 299 00:28:38,561 --> 00:28:40,914 You like that, huh? Chill out. 300 00:28:41,089 --> 00:28:43,877 Yo, chill, you're fucking her up. Fuck you, bitch. 301 00:28:53,679 --> 00:28:54,812 Oh, shit. 302 00:28:54,986 --> 00:28:56,249 What are you doing? 303 00:28:58,951 --> 00:29:01,478 Irene, what the fuck are you doing? Why are you hitting yourself? 304 00:29:02,654 --> 00:29:04,527 Oh. 305 00:29:04,701 --> 00:29:06,531 I'm not doing it, Ray. Yes, you are doing it. 306 00:29:06,705 --> 00:29:08,928 I see you with my own eyes. 307 00:29:10,452 --> 00:29:12,152 What the fuck are you doing, Irene? 308 00:29:12,326 --> 00:29:14,766 Yo, chill. What are you doing? 309 00:29:14,940 --> 00:29:16,770 Stop hitting yourself. 310 00:29:16,944 --> 00:29:18,425 We're going home. 311 00:29:18,600 --> 00:29:19,732 What are you... 312 00:29:20,604 --> 00:29:21,649 Chill out. 313 00:29:37,987 --> 00:29:39,991 So what, are you like some kind of witch or something? 314 00:29:40,165 --> 00:29:41,341 How-- How'd you do that? 315 00:29:42,910 --> 00:29:44,043 I don't know. 316 00:29:47,397 --> 00:29:50,229 But, like, you can just make them do whatever you want? 317 00:29:53,104 --> 00:29:58,159 You could control all the fucking pricks out there with just your mind? 318 00:29:58,333 --> 00:29:59,335 I mean, wow. 319 00:30:00,946 --> 00:30:03,386 I knew something freaky was gonna happen tonight. 320 00:30:04,214 --> 00:30:06,088 I can just feel it, you know? 321 00:30:06,262 --> 00:30:08,266 When it's a full moon, I, like, feel it in my ovaries, 322 00:30:08,440 --> 00:30:09,572 I swear to God. 323 00:30:15,498 --> 00:30:17,937 You don't really sound like you're from around here. 324 00:30:18,112 --> 00:30:22,251 I mean, you live in New Orleans? 325 00:30:23,993 --> 00:30:25,301 I'm not going back there. 326 00:30:28,307 --> 00:30:30,398 What, did you, like, run away from somewhere? 327 00:30:31,791 --> 00:30:33,665 I don't wanna go back there! 328 00:30:33,840 --> 00:30:35,495 I don't wanna go back there! 329 00:30:35,670 --> 00:30:37,281 I don't wanna go back there! 330 00:30:37,455 --> 00:30:39,067 Okay, it's all right, it's all right. 331 00:30:39,242 --> 00:30:41,464 Eat your food, just relax. I don't wanna go back there! 332 00:30:41,638 --> 00:30:44,165 You're not going back anyway. You're not. You're gonna sit right here. 333 00:30:44,340 --> 00:30:47,302 Come on, sit down. It's okay, just relax. Holy shit. 334 00:30:47,476 --> 00:30:49,437 It's fine. She's fine. She's freaking out. 335 00:30:50,439 --> 00:30:52,225 It's all right. Sit down. 336 00:30:52,399 --> 00:30:55,144 Come on. Come on. It's all right. 337 00:30:57,409 --> 00:31:00,372 Hello. Would you mind your own fucking business 338 00:31:00,546 --> 00:31:02,725 and turn around and eat your own food? 339 00:31:02,899 --> 00:31:04,075 Just eat your food. 340 00:31:05,033 --> 00:31:06,253 Turn the fuck around. 341 00:31:07,342 --> 00:31:09,128 Hey, you okay? 342 00:31:14,575 --> 00:31:17,145 Honestly, you don't gotta tell me nothing. 343 00:31:17,320 --> 00:31:19,933 It's none of anybody's beeswax, including me, all right? 344 00:31:20,108 --> 00:31:22,940 So just relax, eat your fries. 345 00:31:36,750 --> 00:31:39,146 Won't find a better place than Bourbon Street. 346 00:31:39,321 --> 00:31:41,891 Come on in, free jazz, right now. Come, come. 347 00:31:42,065 --> 00:31:45,159 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 348 00:31:45,333 --> 00:31:47,946 Come in here. Ass and titties, man. Ass and titties. 349 00:31:48,121 --> 00:31:51,302 Yeah, man. Let's go. Come on, let's go inside. 350 00:31:51,476 --> 00:31:53,785 Ass and titties. Hey, baby. Hey, Snacky. Hi, baby. 351 00:31:53,959 --> 00:31:56,094 Hey. This is my new friend, Mona Lisa. 352 00:31:56,268 --> 00:31:59,056 Hey. Mona Lisa? 353 00:31:59,230 --> 00:32:01,497 I got you a strawberry milk shake and a Dr Pepper. 354 00:32:01,671 --> 00:32:03,718 I didn't know which one you wanted. Bye, Mona Lisa. 355 00:32:04,284 --> 00:32:06,420 Yeah. 356 00:32:06,594 --> 00:32:08,946 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 357 00:32:09,120 --> 00:32:14,740 All right, fellas, give it up for La Porsche. 358 00:32:14,914 --> 00:32:17,050 You need those titties in your face, bro. 359 00:32:17,224 --> 00:32:18,661 Hey, look. Come here for a second. 360 00:32:18,836 --> 00:32:20,709 Get this douche some fucking shots of Ja�ger. 361 00:32:20,884 --> 00:32:23,018 Don't forget our three-dollar hot and spicy wings, 362 00:32:23,192 --> 00:32:27,287 four-dollar Ja�gerbombs and of course our ten-dollar hookahs. 363 00:32:27,462 --> 00:32:31,688 Get your dollar bills ready because next up on the stage, 364 00:32:31,862 --> 00:32:36,306 sweet as vanilla ice cream, the American wet dream, 365 00:32:36,481 --> 00:32:40,271 Bonnie Belle. 366 00:33:08,720 --> 00:33:10,245 Hey there, baby. Come on. 367 00:33:10,419 --> 00:33:11,857 Show us what you got there. 368 00:33:20,483 --> 00:33:22,399 We want to order four shots. Four shots for all. 369 00:33:22,575 --> 00:33:23,707 This is no bullshit. 370 00:33:39,783 --> 00:33:41,918 Hey, baby, how are you doing there? 371 00:33:42,092 --> 00:33:44,053 What you looking to get into? 372 00:34:01,131 --> 00:34:04,834 Hey, sweetheart, over here. Yeah, that's it. 373 00:34:05,009 --> 00:34:06,969 How much for your little titties in my face? 374 00:34:08,756 --> 00:34:10,106 All right, fellas, 375 00:34:10,280 --> 00:34:12,197 give it up for Bonnie Belle! 376 00:34:12,371 --> 00:34:14,462 Let's go. This place is a bust. 377 00:34:14,637 --> 00:34:16,989 Tipping for the stripping. That's how it works here, guys. 378 00:34:17,163 --> 00:34:19,516 'Cause these ladies are making a living off of what you're giving. 379 00:34:19,691 --> 00:34:22,914 Like I said earlier, I want you guys to reach down into your pockets, 380 00:34:23,088 --> 00:34:24,875 grab those dollar bills, don't be shy. 381 00:34:25,049 --> 00:34:26,661 Here you go. Okay. 382 00:34:26,835 --> 00:34:28,971 And make it rain on these ladies. Thanks. 383 00:34:35,985 --> 00:34:38,119 Look, she's gonna have to work for that tip, man. 384 00:34:38,293 --> 00:34:40,734 Oh, my God, really? All right. All right. 385 00:34:41,518 --> 00:34:42,999 That's $40. 386 00:34:43,173 --> 00:34:45,744 Smack that ass, man. Yeah. Fuck, yeah. 387 00:34:45,918 --> 00:34:49,054 I know we're not allowed to. Here you go, girl. It was pretty good. 388 00:34:50,275 --> 00:34:51,407 Thanks. 389 00:34:52,279 --> 00:34:54,500 What's that for? It's a tip. 390 00:34:54,675 --> 00:34:56,287 Oh, yeah, two dollars? 391 00:34:56,461 --> 00:34:58,639 Two dollars is two dollars. Two dollars is two dollars. 392 00:34:58,813 --> 00:35:00,425 And how about saying thank you? 393 00:35:00,599 --> 00:35:02,779 Now I can get that pack of gum I've been saving up for. 394 00:35:02,953 --> 00:35:05,131 It should've been you. 395 00:35:05,305 --> 00:35:08,137 You're supposed to hook this motherfucker up with that shit, huh? 396 00:35:08,311 --> 00:35:11,273 I think those kids have been here too many times, that's why. 397 00:35:11,448 --> 00:35:14,498 All right, fellas, give it up for Dice. Two dollars is two dollars. 398 00:35:14,672 --> 00:35:18,941 She's got an ass like a pumpkin, make you wanna put a face on it. 399 00:35:19,116 --> 00:35:24,126 I wanna thank everybody for coming out this Wednesday evening here at The Panty Drop, 400 00:35:24,300 --> 00:35:26,261 'cause we've got a lot of ladies here for you tonight. 401 00:35:26,435 --> 00:35:28,875 Here. Next up on the stage... 402 00:35:29,049 --> 00:35:34,146 It's apple juice.... put your hands together for Marguerite. 403 00:35:35,322 --> 00:35:36,543 I liked watching you. 404 00:35:39,156 --> 00:35:43,164 Yeah? You are pretty. 405 00:35:46,302 --> 00:35:47,217 Thanks, hon. 406 00:35:47,391 --> 00:35:49,003 What is this place for? 407 00:35:49,177 --> 00:35:51,573 What's it for? It's for guys. 408 00:35:51,747 --> 00:35:56,889 They pay to watch girls dance and take their clothes off and stuff. 409 00:35:57,063 --> 00:35:58,282 Why? 410 00:35:59,458 --> 00:36:00,897 'Cause they like naked girls. 411 00:36:06,822 --> 00:36:08,303 Because you are pretty? 412 00:36:10,176 --> 00:36:11,962 Yeah. 'Cause we're pretty. 413 00:36:13,444 --> 00:36:14,576 Yeah. 414 00:36:17,104 --> 00:36:19,195 Because we're really fucking pretty, aren't we? 415 00:36:20,284 --> 00:36:21,809 This is Mona Lisa. 416 00:36:21,983 --> 00:36:24,422 I wanted her to meet you guys. Is that okay? 417 00:36:24,596 --> 00:36:27,254 Yeah, she-- she's not our type. That's okay. 418 00:36:27,428 --> 00:36:30,871 She's never been to a strip club before so I was just explaining to her how it works. 419 00:36:31,045 --> 00:36:33,659 Like, naked girls are the best thing in the world, right? 420 00:36:33,833 --> 00:36:35,009 Your favorite? 421 00:36:35,183 --> 00:36:37,232 Yeah, I mean, I guess. 422 00:36:37,406 --> 00:36:41,327 Like, of all the pretty things on the entire planet, 423 00:36:41,501 --> 00:36:45,465 butterflies, waterfalls, rainbows, et cetera, 424 00:36:45,639 --> 00:36:47,295 naked girls are the best, right? 425 00:36:47,469 --> 00:36:50,912 What the fuck is she talking about? You got me. 426 00:36:51,086 --> 00:36:52,566 Remember when you tipped me two dollars? 427 00:36:53,568 --> 00:36:55,442 That wasn't enough, was it? 428 00:36:56,226 --> 00:36:57,098 Was it? 429 00:36:58,840 --> 00:37:01,368 So what you're gonna do is you're gonna go into your pocket and your wallet, 430 00:37:01,542 --> 00:37:02,979 you're gonna take all the money out 431 00:37:03,153 --> 00:37:04,591 and you're gonna hand it over. What? 432 00:37:04,765 --> 00:37:07,031 Yeah, to properly show me your appreciation. 433 00:37:07,206 --> 00:37:08,382 Nah, I'm not. 434 00:37:09,036 --> 00:37:10,864 Yeah, you are. 435 00:37:11,040 --> 00:37:12,913 Man, this chick's fucking crazy. Fuck that. 436 00:37:13,087 --> 00:37:15,963 Mona, you wanna help me out with this a little bit? 437 00:37:22,236 --> 00:37:26,331 Randy. Randy, what the fuck are you doing? Don't give her that money. 438 00:37:26,506 --> 00:37:27,638 What are you doing, bro? 439 00:37:27,812 --> 00:37:30,165 Giving me money. 440 00:37:30,340 --> 00:37:33,259 Romeo, take your wallet out, show your appreciation now. 441 00:37:33,433 --> 00:37:35,698 I'm not giving you my money. Yo, he's not giving you his money. 442 00:37:35,872 --> 00:37:37,441 What's wrong with you, lady? He said no. 443 00:37:39,271 --> 00:37:41,885 Bro, what are you doing? I don't know. 444 00:37:42,059 --> 00:37:45,370 I'm not doing this. I'm not giving her this money. Shit, I can't move now. 445 00:37:45,544 --> 00:37:47,069 Baby face, take your wallet out. 446 00:37:47,243 --> 00:37:49,465 I don't know how to explain it. 447 00:37:49,640 --> 00:37:51,992 Thank you very much. What's going on? 448 00:37:52,166 --> 00:37:55,129 You guys are the fucking best. You've made my night. This is so great. 449 00:37:55,304 --> 00:37:56,436 No, no, no. Thank you. 450 00:37:56,610 --> 00:37:58,223 Give us our money back, you cunt. 451 00:37:59,137 --> 00:38:00,966 Excuse me? You heard me, bitch. 452 00:38:01,142 --> 00:38:04,148 Whoa. You just called me a cunt and then a bitch? Fuck you. 453 00:38:04,322 --> 00:38:06,369 Give us our money back. Go with your goddamn bullshit. 454 00:38:06,543 --> 00:38:08,330 No, this bitch scammed us. Get the fuck-- 455 00:38:08,504 --> 00:38:10,421 She fucking scammed us. Put it in our drinks. 456 00:38:10,595 --> 00:38:12,207 Get your fucking hands off me. No, fuck that. 457 00:38:12,381 --> 00:38:13,732 Get your fucking hands off me, man. 458 00:38:13,906 --> 00:38:16,128 Bye, boys. Wave goodbye. 459 00:38:16,738 --> 00:38:17,784 Bye-bye. 460 00:38:18,481 --> 00:38:19,657 You little shit. 461 00:39:12,635 --> 00:39:14,769 What are you doing up so late? 462 00:39:14,943 --> 00:39:17,775 It's 4:00 in the morning. I heard noises. 463 00:39:17,949 --> 00:39:20,825 This is my son, Charlie. Say hi, Charlie. 464 00:39:28,362 --> 00:39:30,279 All right, Mona, you can sleep here. 465 00:39:30,453 --> 00:39:35,158 And, um, this is the remote for the television. 466 00:39:35,333 --> 00:39:36,945 That's volume and the channel... 467 00:39:37,119 --> 00:39:39,646 There's, uh, juice in the fridge. 468 00:39:39,820 --> 00:39:41,563 Just make yourself at home, all right? 469 00:39:48,054 --> 00:39:51,322 Both the bowie knife and the tanto knife are forged in one piece-- 470 00:39:51,496 --> 00:39:54,546 Float into a sprint to see if you can make it turn red. 471 00:39:57,857 --> 00:40:01,342 The secret is Waterpik's patented whitening infuser technology that-- 472 00:40:04,784 --> 00:40:06,484 I don't have any clean shirts. 473 00:40:08,966 --> 00:40:10,622 Then you need to do your laundry. 474 00:40:12,409 --> 00:40:13,889 I don't have any money. 475 00:40:16,024 --> 00:40:17,332 Go get my purse. 476 00:40:25,740 --> 00:40:28,136 All right. So... 477 00:40:29,792 --> 00:40:33,582 that girl in there made Mommy a lot of money tonight. 478 00:40:36,195 --> 00:40:37,373 All right? 479 00:40:39,289 --> 00:40:40,814 Let's not fuck it up, okay? 480 00:40:41,642 --> 00:40:42,644 Okay? 481 00:40:43,515 --> 00:40:44,909 Don't fuck it up, all right? 482 00:40:45,084 --> 00:40:47,305 Be nice. I'm going to bed. 483 00:40:47,480 --> 00:40:50,137 You need to go to bed. It's super late. 484 00:40:51,401 --> 00:40:53,230 And I think you got school in the morning. 485 00:40:55,496 --> 00:40:58,546 Allow 30 seconds for the can to discharge fully, 486 00:40:58,720 --> 00:41:02,161 then unscrew the nozzle. 487 00:41:04,645 --> 00:41:06,126 According to the Pentagon-- 488 00:41:06,301 --> 00:41:07,782 Weight Zone guides you 489 00:41:07,956 --> 00:41:09,916 through different levels of resistance to-- 490 00:41:10,091 --> 00:41:12,618 We, in turn, would give them a degree of sanctions relief. 491 00:41:12,792 --> 00:41:15,493 That, to me, would be the possibility of real diplomacy. 492 00:41:15,667 --> 00:41:19,022 It wouldn't solve the problem. It might cap it or manage it. 493 00:41:19,196 --> 00:41:22,507 That would be meaningful. But what we saw the other day? 494 00:41:22,682 --> 00:41:25,078 No, that, in and of itself, is-- 495 00:41:32,179 --> 00:41:35,403 ...highlighting the international nature of the Iranian threat. 496 00:41:35,578 --> 00:41:37,277 This was an unprovoked attack. 497 00:41:37,451 --> 00:41:39,020 We must be protected. 498 00:42:12,915 --> 00:42:14,439 What else can you tell me about her? 499 00:42:14,613 --> 00:42:16,486 Like, what kind of patient was she? 500 00:42:16,662 --> 00:42:19,144 Like having no psychomotor activity, 501 00:42:19,318 --> 00:42:21,497 no interaction with the outside environment, nothing. 502 00:42:21,672 --> 00:42:23,719 It's like being dead when you're still alive. 503 00:42:23,893 --> 00:42:26,333 And she's been in here 12 years? 504 00:42:26,507 --> 00:42:29,513 Twelve, I mean, yeah. She came here at ten, 505 00:42:29,688 --> 00:42:32,911 but that was before I was here so I don't know what she was like then. 506 00:42:33,086 --> 00:42:36,745 But for the past ten years, she ain't did nothing but drew. 507 00:42:36,920 --> 00:42:40,187 She asked you for chips and then you pressed the alarm? 508 00:42:40,361 --> 00:42:42,496 I pressed it then, yes. 509 00:42:42,671 --> 00:42:44,456 Then you walked over to the monitor, 510 00:42:45,590 --> 00:42:47,201 hit your head, knocked yourself unconscious, 511 00:42:47,375 --> 00:42:49,162 during which time she escaped from the building? 512 00:42:49,337 --> 00:42:51,428 You do know my drug test came back clean, right? 513 00:42:51,602 --> 00:42:54,216 I was not high or drunk that night. 514 00:42:54,390 --> 00:42:56,177 Something else happened that night, right? 515 00:42:58,398 --> 00:43:00,272 Something you're not telling anybody else about. 516 00:43:01,187 --> 00:43:03,234 I don't even know what happened. 517 00:43:03,408 --> 00:43:05,282 She was standing there looking at me. 518 00:43:05,456 --> 00:43:08,724 And I was staring in her eyes and she did something to me. 519 00:43:08,898 --> 00:43:11,294 It felt like a fever. Like a cold chill 520 00:43:11,468 --> 00:43:14,082 came down inside me and I could not move. 521 00:43:14,256 --> 00:43:16,217 But then I felt myself moving. 522 00:43:16,392 --> 00:43:18,570 She made me hit my head on the TV. 523 00:43:18,744 --> 00:43:21,096 I couldn't even control my own damn body. 524 00:43:22,447 --> 00:43:23,798 You know what? I can't explain it. 525 00:43:23,972 --> 00:43:26,194 Just know she was doing all of it. 526 00:43:27,022 --> 00:43:28,633 You think I'm crazy, right? 527 00:43:28,808 --> 00:43:30,594 That's what I would think, too, if I was you. 528 00:43:33,600 --> 00:43:34,777 You wanna know the truth? 529 00:43:42,270 --> 00:43:46,670 Well, I think that that girl is a demon. 530 00:43:48,936 --> 00:43:50,025 Demon? 531 00:43:50,200 --> 00:43:52,030 Yes, like a for-real-life demon. 532 00:43:52,204 --> 00:43:53,510 She possessed me. 533 00:44:11,678 --> 00:44:12,898 So what is it then? 534 00:44:13,900 --> 00:44:16,731 Do you think I was possessed? 535 00:44:18,387 --> 00:44:20,391 Look at you, dying for an explanation... 536 00:44:22,265 --> 00:44:24,747 ...trying to give everything a name, 537 00:44:24,923 --> 00:44:27,579 fooling yourself into thinking you're in control, boy. 538 00:44:27,754 --> 00:44:30,324 It ain't right. That's the fact. 539 00:44:30,498 --> 00:44:33,462 She can't be out here just running loose, something like that. 540 00:44:33,636 --> 00:44:38,079 That girl is the same as she was yesterday and the day before that. 541 00:44:38,253 --> 00:44:42,436 The fact is, the only thing that's changed is you. 542 00:44:43,656 --> 00:44:46,618 How do I stop her from doing it again? 543 00:44:46,792 --> 00:44:48,492 What makes you think I can stop her? 544 00:44:48,666 --> 00:44:50,889 Is there any way to protect yourself from it? 545 00:44:54,373 --> 00:44:59,209 Here, take this chicken leg, put it over your door. 546 00:44:59,383 --> 00:45:01,911 Matter of fact, there's a whole bunch of 'em over here. 547 00:45:02,085 --> 00:45:03,087 Take 'em. 548 00:45:03,915 --> 00:45:04,960 That's it? 549 00:45:07,008 --> 00:45:09,709 Talking a bunch of mumbo jumbo with a snake, 550 00:45:09,883 --> 00:45:12,933 trying to look all smooth. Some chicken feet? 551 00:45:13,108 --> 00:45:15,112 That's the best you got? 552 00:45:15,286 --> 00:45:17,944 Well, the best way to protect yourself is to leave her alone. 553 00:45:19,424 --> 00:45:22,823 Besides you don't pick voodoo, son. 554 00:45:24,217 --> 00:45:25,524 Voodoo pick you. 555 00:45:26,787 --> 00:45:30,055 All right, him. See that guy? 556 00:45:30,229 --> 00:45:31,928 Remember what I said, right? You remember? 557 00:45:33,497 --> 00:45:34,499 Now, come on. 558 00:45:36,329 --> 00:45:38,027 Hey, excuse me. Is that working now? 559 00:45:38,202 --> 00:45:39,726 'Cause it ate my card a second ago. 560 00:45:39,900 --> 00:45:41,339 Yes, it's working. 561 00:45:41,513 --> 00:45:44,388 Aw, look at your cute dog. 562 00:45:44,562 --> 00:45:45,870 Do it now, Mona. 563 00:45:50,400 --> 00:45:52,013 Make him push the buttons I say. 564 00:45:52,187 --> 00:45:53,189 Withdrawal. 565 00:45:54,670 --> 00:45:56,935 What's happening? Be quiet. Savings. 566 00:45:59,114 --> 00:46:00,159 500. 567 00:46:05,649 --> 00:46:07,958 There you go. That's right, Mona. 568 00:46:08,133 --> 00:46:09,178 Thank you. 569 00:46:09,831 --> 00:46:10,834 Hey, taxi. 570 00:46:12,706 --> 00:46:15,321 All right, let's go. Hurry it up. 571 00:46:15,495 --> 00:46:17,455 Come on. Get the dog. 572 00:46:18,544 --> 00:46:19,721 Let's go. 573 00:46:20,897 --> 00:46:22,901 All right, here, take the dog. 574 00:46:25,036 --> 00:46:26,909 All right, to the airport. 575 00:47:06,076 --> 00:47:10,215 Four different people, four different ATMs in the same day? I mean, something's up. 576 00:47:10,389 --> 00:47:13,047 A couple prostitutes scamming people in the streets is what's up. 577 00:47:13,221 --> 00:47:14,964 Surveillance video shows the whole thing. 578 00:47:15,138 --> 00:47:17,142 The guy literally hands over the money. 579 00:47:17,316 --> 00:47:19,190 He's just pissed he didn't get a blow job. 580 00:47:19,365 --> 00:47:21,934 One of the victims was a woman. Did she want a blow job? 581 00:47:22,108 --> 00:47:23,851 I don't know, it's a crazy world. 582 00:47:24,025 --> 00:47:25,159 What y'all talking about? 583 00:47:25,333 --> 00:47:26,466 So get this. 584 00:47:26,640 --> 00:47:28,078 A guy comes in here today and says 585 00:47:28,252 --> 00:47:30,561 that he got robbed by two women at an ATM. 586 00:47:30,735 --> 00:47:32,652 I said, "How'd they get your money? 587 00:47:32,827 --> 00:47:35,179 With a knife, with a gun? How'd they get it?" 588 00:47:35,353 --> 00:47:37,488 He goes, "They hypnotized me." 589 00:47:38,752 --> 00:47:39,884 And the guy looked normal. 590 00:47:40,058 --> 00:47:41,845 Complete fucking nutjob. 591 00:47:42,019 --> 00:47:43,849 I thought I was gonna have to tase him to calm him down. 592 00:47:44,023 --> 00:47:45,983 I mean, can you believe this garbage? 593 00:47:46,157 --> 00:47:48,161 Come on, it's New Orleans. People are out of their minds, 594 00:47:48,337 --> 00:47:50,254 drinking daiquiris at eight o'clock in the morning. 595 00:47:50,428 --> 00:47:52,127 Degenerates, drunks, and nutjobs everywhere. 596 00:47:52,301 --> 00:47:54,914 When was this? Earlier today. You wanna see it? 597 00:47:55,089 --> 00:47:59,054 Go into the system,pull up the case file. It's there about, uh, 2:00 p.m. 598 00:47:59,925 --> 00:48:01,101 Can I have one of these? 599 00:48:03,584 --> 00:48:06,198 Mmm. Did I say you could have one? No. 600 00:48:06,983 --> 00:48:10,773 Mmm. You're getting sleepy. 601 00:48:10,947 --> 00:48:13,953 I just hypnotized him and he's sharing his egg rolls. 602 00:48:14,127 --> 00:48:15,305 Damn it, Martin. 603 00:48:15,479 --> 00:48:16,916 How's your knee doing? 604 00:48:17,090 --> 00:48:18,267 It's got a hole in it. 605 00:48:18,441 --> 00:48:20,532 And the gun just went off, huh? 606 00:48:20,706 --> 00:48:23,059 You gotta be more careful. I'm serious. 607 00:48:24,148 --> 00:48:25,891 Hey, Pete, do me a favor. 608 00:48:26,065 --> 00:48:29,463 Pull up a picture of Mona Lee, the one who escaped from HOMIA. 609 00:48:29,637 --> 00:48:31,293 What you thinking, Harold? 610 00:48:35,170 --> 00:48:37,131 Is that the Chinese girl that hopped HOMIA a couple days ago? 611 00:48:37,305 --> 00:48:38,743 Mona Lisa Lee. 612 00:48:39,789 --> 00:48:42,097 She's not Chinese. She's Korean. 613 00:48:42,272 --> 00:48:44,625 Oh, I know that one. That's Bonnie Belle. 614 00:48:44,799 --> 00:48:47,587 She's a dancer at one of the strip clubs down on Bourbon Street. 615 00:48:48,720 --> 00:48:50,463 And how is it you know that, Martin? 616 00:48:50,637 --> 00:48:52,031 Oh, come on, me? 617 00:48:52,205 --> 00:48:53,599 I never forget a face. 618 00:48:54,776 --> 00:48:55,822 Which strip club? 619 00:48:56,867 --> 00:48:58,479 I can't remember which one. 620 00:49:03,314 --> 00:49:04,622 Put the blue one on. 621 00:49:07,889 --> 00:49:10,286 And then, like, put the orange glasses on there. 622 00:49:10,460 --> 00:49:11,331 The orange. 623 00:49:13,423 --> 00:49:14,642 Mm-hmm. 624 00:49:14,816 --> 00:49:15,731 Love that. 625 00:49:17,474 --> 00:49:22,223 Hey, where you been, huh? Walking around. 626 00:49:22,397 --> 00:49:25,142 Okay, well, I got you food and I saved you a fortune cookie. 627 00:49:25,316 --> 00:49:27,843 Why is she still here? Well, she's got no place to stay. 628 00:49:28,017 --> 00:49:29,280 I'm helping her out for a little while. 629 00:49:29,456 --> 00:49:30,632 Since when you do help people? 630 00:49:30,806 --> 00:49:32,505 Hey, what's the matter with you? 631 00:49:32,679 --> 00:49:35,642 Sit down, eat some Chinese food, relax. 632 00:49:35,816 --> 00:49:37,341 I'm not hungry. 633 00:49:37,515 --> 00:49:39,867 Okay, well, I'ma save you an egg roll. 634 00:49:45,400 --> 00:49:47,928 Mona, he's like on his period or something. 635 00:50:06,313 --> 00:50:07,576 It's loud. 636 00:50:14,809 --> 00:50:15,941 What do you want? 637 00:50:18,293 --> 00:50:19,601 What are you doing? 638 00:50:19,775 --> 00:50:21,823 Hashing. Do you mind? 639 00:50:21,997 --> 00:50:23,827 What is hashing? 640 00:50:24,001 --> 00:50:28,096 I don't know, it's like dancing aggressively. 641 00:50:28,271 --> 00:50:30,318 You know, like, to metal. 642 00:50:30,492 --> 00:50:31,712 Why do you do it? 643 00:50:32,496 --> 00:50:34,065 'Cause I'm mad. 644 00:50:35,894 --> 00:50:37,811 I had a shitty day. 645 00:50:53,627 --> 00:50:54,933 Anyway, it helps. 646 00:50:55,107 --> 00:50:56,328 Gets the aggression out. 647 00:50:56,502 --> 00:50:59,987 You just freak out and it just feels good. 648 00:51:00,162 --> 00:51:01,643 So you don't stay stuck. 649 00:51:07,655 --> 00:51:08,745 I wanna do it. 650 00:51:12,316 --> 00:51:13,362 Show me. 651 00:51:34,885 --> 00:51:35,843 You want the space around. 652 00:51:36,017 --> 00:51:37,760 Let it all go. Let it go. 653 00:52:10,086 --> 00:52:11,175 That's Hellfire. 654 00:52:12,788 --> 00:52:13,964 It's one of my favorites. 655 00:52:15,837 --> 00:52:18,451 The world's burning, she's burning, 656 00:52:19,627 --> 00:52:21,631 but she's dancing. 657 00:52:21,806 --> 00:52:23,418 She never lets the pain show. 658 00:52:29,866 --> 00:52:31,216 Is that your only shirt? 659 00:52:38,841 --> 00:52:40,321 So how did you meet my mom? 660 00:52:43,938 --> 00:52:45,898 She bought me a hamburger. 661 00:52:50,255 --> 00:52:52,042 What do you think of her? Do you like her? 662 00:52:53,959 --> 00:52:57,269 Yeah. Yeah, she's pretty good at making people like her, 663 00:52:57,443 --> 00:52:59,230 if she wants. 664 00:52:59,404 --> 00:53:00,668 She hates me. 665 00:53:01,757 --> 00:53:03,717 Can you tell? 666 00:53:03,892 --> 00:53:05,852 No. She totally does. 667 00:53:06,026 --> 00:53:09,642 She blames me for everything, how shitty her life is, 668 00:53:09,816 --> 00:53:12,561 and, like, all the stuff she never gets to do. 669 00:53:12,735 --> 00:53:14,957 It's all 'cause of me. It's my fault. 670 00:53:26,808 --> 00:53:28,376 What happened to your face? 671 00:53:28,551 --> 00:53:30,468 Oh. 672 00:53:30,642 --> 00:53:32,166 Paulie Paulson. 673 00:53:32,340 --> 00:53:33,735 This kid from school. 674 00:53:33,909 --> 00:53:35,129 He's a total dickhead. 675 00:53:36,262 --> 00:53:37,961 What's a dickhead? 676 00:53:38,135 --> 00:53:42,012 A dickhead is, like, um, a totally lame person. 677 00:53:42,187 --> 00:53:44,844 They find what you hate most about yourself 678 00:53:45,019 --> 00:53:46,936 and make fun of you for it. 679 00:53:50,857 --> 00:53:52,294 Do you have any friends? 680 00:53:54,604 --> 00:53:56,389 Do you wanna go do something? 681 00:53:57,348 --> 00:53:59,352 What do you like to do for fun? 682 00:53:59,527 --> 00:54:00,920 I like to sleep. 683 00:54:01,095 --> 00:54:03,839 Yeah, sleeping's cool. 684 00:54:04,014 --> 00:54:05,887 What do you like to do for fun? 685 00:54:07,717 --> 00:54:08,980 You wanna see? 686 00:54:13,381 --> 00:54:16,779 No, don't move. Hold still. 687 00:54:16,953 --> 00:54:19,045 Don't worry, it's almost finished. 688 00:55:02,524 --> 00:55:04,528 It's the Mona Lisa. 689 00:55:42,301 --> 00:55:43,565 Ooh! 690 00:55:44,261 --> 00:55:45,394 Ah! 691 00:55:47,224 --> 00:55:48,749 Ooh, got one! 692 00:55:48,923 --> 00:55:50,492 Yeah, I don't wanna go to art school 693 00:55:50,666 --> 00:55:52,322 or sell my stuff in galleries, 694 00:55:52,496 --> 00:55:54,151 but I just like drawing 'cause it's soothing. 695 00:55:54,326 --> 00:55:55,632 I've been doing it all my life. 696 00:55:55,806 --> 00:55:57,288 Hey, loser. 697 00:55:57,462 --> 00:55:59,640 Shit.Yeah, I see you, you little shit. 698 00:55:59,814 --> 00:56:01,906 When I get you, I'm gonna beat the hell outta you. 699 00:56:02,080 --> 00:56:03,997 It's Paulie Paulson, that kid from school. I know you can't hide. 700 00:56:04,171 --> 00:56:05,565 The dickhead? Yeah. 701 00:56:05,740 --> 00:56:06,786 I'm gonna get you, you little shit. 702 00:56:06,960 --> 00:56:08,484 No, what are you doing? Wait. 703 00:56:12,405 --> 00:56:13,320 Move. 704 00:56:13,495 --> 00:56:15,063 Leave him alone. 705 00:56:15,237 --> 00:56:16,458 I said move. 706 00:56:17,329 --> 00:56:19,768 I said, leave him alone. 707 00:56:19,942 --> 00:56:21,294 Get out of my way. 708 00:56:36,760 --> 00:56:39,112 Look. What's he doing? 709 00:56:47,912 --> 00:56:50,135 Ooh! Whoa! 710 00:56:54,317 --> 00:56:56,669 Oh. No. 711 00:56:58,281 --> 00:56:59,545 Leave him alone. 712 00:57:01,767 --> 00:57:02,856 Do you understand? 713 00:57:04,206 --> 00:57:05,862 Nod if you understand. 714 00:57:06,036 --> 00:57:07,823 Let's go, man. Come on, let's go. 715 00:57:07,997 --> 00:57:09,522 Come on, let's go. 716 00:57:21,241 --> 00:57:23,245 What kind of a creature are you? 717 00:57:23,420 --> 00:57:25,729 Just a man. A man? 718 00:57:25,903 --> 00:57:27,123 Hello? 719 00:57:29,650 --> 00:57:31,524 Look at you two. 720 00:57:31,698 --> 00:57:33,441 Snug as a couple of bugs. 721 00:57:34,267 --> 00:57:35,662 I got pizza. 722 00:57:40,629 --> 00:57:42,850 Mom? Mmm. Yeah? 723 00:57:43,024 --> 00:57:46,031 Mom, I-- I've gotta tell you something about Mona Lisa. 724 00:57:46,205 --> 00:57:47,643 It's gonna sound crazy. 725 00:57:47,817 --> 00:57:49,996 She has special powers. 726 00:57:51,215 --> 00:57:53,263 I'm talking, like, supernatural abilities. 727 00:57:53,437 --> 00:57:56,138 She could do mind control, Mom. It's amazing. 728 00:57:57,489 --> 00:57:59,929 I'm being serious. Hey. 729 00:58:00,103 --> 00:58:02,281 You didn't say anything to anyone, did you? 730 00:58:03,458 --> 00:58:04,852 No. Good. 731 00:58:05,026 --> 00:58:06,508 Wait, do you know about this? 732 00:58:06,682 --> 00:58:08,250 Yeah, I know. 733 00:58:08,424 --> 00:58:10,472 She helped me clean house at the club the other night. 734 00:58:10,646 --> 00:58:13,434 It was amazing. She's a little miracle. 735 00:58:13,609 --> 00:58:15,875 She's a fugitive, Mom. Don't you think we should help her? 736 00:58:16,049 --> 00:58:18,881 I am helping.You're not helping her. You're helping yourself. 737 00:58:19,055 --> 00:58:21,713 She was on the streets, okay? I took her in. 738 00:58:21,887 --> 00:58:23,847 She likes it here. Everything is fine, all right? 739 00:58:24,021 --> 00:58:26,723 And, hey, guess what? Who's the boss of this house? 740 00:58:26,897 --> 00:58:29,511 Me, not you. Quit bugging me. 741 00:58:30,731 --> 00:58:32,561 So what, she's gonna stay here and live with us? 742 00:58:32,735 --> 00:58:34,128 I don't know, yeah, for a while. 743 00:58:34,303 --> 00:58:36,481 Then what? Then, I don't know, Charlie, 744 00:58:36,656 --> 00:58:38,398 but, you know, maybe I can afford a nice car. 745 00:58:38,573 --> 00:58:41,491 Maybe I can get you really nice paints. 746 00:58:41,666 --> 00:58:43,713 Do you even realize how huge this is? 747 00:58:43,888 --> 00:58:46,676 The second I walk in the door, huh? 748 00:58:46,851 --> 00:58:49,770 You gotta do this the second I walk in the door. 749 00:58:49,944 --> 00:58:52,209 I mean, one good thing happens to us, 750 00:58:52,383 --> 00:58:55,302 one good thing finally happens, 751 00:58:55,477 --> 00:58:57,307 and you've gotta be a pain in the ass. 752 00:59:35,210 --> 00:59:37,040 All right, you ready to go? 753 00:59:37,214 --> 00:59:39,609 Get your shoes on. Let's go. 754 00:59:39,785 --> 00:59:41,876 Come on, here, put this on. 755 00:59:42,050 --> 00:59:44,054 We've gotta go. Put your glasses on too. 756 00:59:44,228 --> 00:59:46,973 She doesn't want to go. She wants to watch the movie. 757 00:59:47,147 --> 00:59:48,846 She can finish it later. You don't own her. 758 00:59:49,020 --> 00:59:50,676 I know I don't own you, all right? 759 00:59:50,850 --> 00:59:53,115 Just ignore him. He's being a brat for some reason. 760 00:59:53,290 --> 00:59:54,858 She's just using you to make money. 761 00:59:55,032 --> 00:59:57,211 Hey, quit it, all right? No, I'm not. 762 00:59:57,385 --> 00:59:59,607 That's the only thing you ever care about. 763 00:59:59,781 --> 01:00:01,872 Money. Don't act like you care about her. 764 01:00:02,047 --> 01:00:04,269 You don't give a shit about anybody but yourself. 765 01:00:04,443 --> 01:00:08,190 Okay, wait a minute. What's this about, huh? What's up your ass, honey? 766 01:00:08,364 --> 01:00:10,804 I can't wait to get out of this shithole and get away from you. 767 01:00:10,978 --> 01:00:12,982 Yeah, well, there's the door, all right? 768 01:00:13,156 --> 01:00:15,334 Knock yourself out. Do you even see yourself? 769 01:00:15,509 --> 01:00:17,949 Look at you. Look at your clothes, all that shit on your face. 770 01:00:18,123 --> 01:00:21,347 All right. No one should be around you. You're toxic. 771 01:00:21,521 --> 01:00:23,830 You know what? You're pissed. 772 01:00:24,004 --> 01:00:26,836 And you're being a jerk and you're saying things that you don't mean. 773 01:00:27,011 --> 01:00:28,579 I do mean it. 774 01:00:28,753 --> 01:00:30,365 I'm gonna let this one slide 775 01:00:32,021 --> 01:00:33,589 'cause you're just a dumb kid. 776 01:00:33,764 --> 01:00:35,942 And as smart as you think you are, I'm smarter. 777 01:00:36,116 --> 01:00:37,553 No, you're not. 778 01:00:37,728 --> 01:00:40,560 Don't forget to lock this door behind us. 779 01:00:42,564 --> 01:00:44,742 Come on, Mona, let's go. 780 01:00:49,970 --> 01:00:53,282 Have a lot of fun out here, let's go. T-shirts, five for 20. 781 01:00:53,456 --> 01:00:56,114 T-shirts, five for 20. There they are. 782 01:01:01,037 --> 01:01:02,430 Hey, big boy. 783 01:01:07,397 --> 01:01:08,399 Excuse me. 784 01:01:09,532 --> 01:01:11,493 Do you know a dancer here named Bonnie Belle? 785 01:01:11,667 --> 01:01:13,148 Mm-mmm. No. 786 01:01:15,544 --> 01:01:18,159 Hey, you know a dancer here by the name of Bonnie Belle? 787 01:01:18,333 --> 01:01:19,770 Mm-mmm. 788 01:02:05,777 --> 01:02:08,042 ATMs are fast, you know, but they're high risk. 789 01:02:08,217 --> 01:02:10,743 This is so cool 'cause it's easy. 790 01:02:10,917 --> 01:02:14,403 And then we just switch between the two and lay low for a while. 791 01:02:18,324 --> 01:02:21,504 I'm just out of money, man. I'm tapped. 792 01:02:21,678 --> 01:02:23,421 Get the hell out of here, man. 793 01:02:23,595 --> 01:02:26,689 Why not, man? Sorry, baby, I've got nothing left. 794 01:02:26,863 --> 01:02:29,782 Yo, what the fuck is going on? No, I'm out. 795 01:02:29,956 --> 01:02:32,178 Y'all got some bad mojo in here. 796 01:02:33,224 --> 01:02:34,575 I don't know what the hell that was. 797 01:02:34,749 --> 01:02:36,448 Why did they all leave? 798 01:02:36,622 --> 01:02:38,409 What the fuck is it my fault if they leave? 799 01:02:38,583 --> 01:02:40,543 'Cause I know you doing some shit. 800 01:02:40,717 --> 01:02:43,854 All right, come on. Maybe they just don't like you, Dice. 801 01:02:46,817 --> 01:02:48,342 You know what? 600. 802 01:02:49,867 --> 01:02:51,653 What? I ain't even tripping. 803 01:02:51,827 --> 01:02:54,397 All right. 'Cause karma's gonna fuck you up, bitch. 804 01:02:54,572 --> 01:02:56,968 Yeah, whatever. Yeah, whatever. 805 01:02:57,142 --> 01:02:59,800 Sleep with one eye open. 806 01:02:59,974 --> 01:03:01,717 Point your little watery eyeballs someplace else. 807 01:03:01,891 --> 01:03:03,286 Fucking cheap-ass lashes on my forehead. 808 01:03:03,460 --> 01:03:05,027 Excuse me. 809 01:03:05,203 --> 01:03:06,422 Do you have a dancer here 810 01:03:06,596 --> 01:03:08,078 called Bonnie Belle? She's blonde. 811 01:03:09,472 --> 01:03:11,476 Well, we got all kind of girls in there. 812 01:03:11,650 --> 01:03:16,529 Blondes, redheads, brunettes, corn rows, Afros, dreadlocks. 813 01:03:16,704 --> 01:03:18,490 Yeah, we got all the flavors of the rainbow. 814 01:03:18,665 --> 01:03:20,625 No, I'm looking for a specific person. 815 01:03:21,801 --> 01:03:24,546 It's a police matter. Bonnie Belle. 816 01:03:25,286 --> 01:03:26,681 That don't ring a bell. 817 01:03:26,855 --> 01:03:28,380 I'll take a look around, all right? 818 01:03:28,554 --> 01:03:29,991 Yeah, that's $30. 819 01:03:33,303 --> 01:03:34,959 Wait, I'm just playing. 820 01:03:35,133 --> 01:03:36,309 Come on in. 821 01:03:47,724 --> 01:03:49,989 Oh, shit. What the fuck is this? 822 01:03:59,487 --> 01:04:01,317 Shit, come on. We gotta go. 823 01:04:01,491 --> 01:04:03,277 Do you know where I can find Bonnie Belle? 824 01:04:03,451 --> 01:04:05,107 That tight-ass ho is back there. 825 01:04:05,281 --> 01:04:07,372 Don't lose me. Stay right behind me, Mona. 826 01:04:22,751 --> 01:04:23,884 Hey! 827 01:04:24,625 --> 01:04:25,931 Police. Stop! 828 01:04:26,106 --> 01:04:27,980 Oh! Shit. 829 01:04:29,548 --> 01:04:30,854 Hey! 830 01:04:31,029 --> 01:04:32,816 Just walk. Just walk. We'll lose him. 831 01:04:33,599 --> 01:04:34,645 Bonnie! 832 01:04:38,217 --> 01:04:40,745 Baby, look at that guy on the stilts. Did you see that? 833 01:04:44,099 --> 01:04:47,715 Stop! Stop those ladies. Two for one, right there. 834 01:04:48,500 --> 01:04:50,330 Stop! Hey! 835 01:04:51,767 --> 01:04:54,338 Stop running, Bonnie. 836 01:04:55,775 --> 01:04:58,302 Mona Lisa Lee, stop! 837 01:04:58,476 --> 01:04:59,958 Don't look back. Don't look back. 838 01:05:00,786 --> 01:05:02,441 Stop! Police! 839 01:05:04,837 --> 01:05:05,883 Stop. 840 01:05:07,320 --> 01:05:08,671 Stop now. 841 01:05:08,845 --> 01:05:10,065 All right, come on. 842 01:05:11,938 --> 01:05:13,333 Ow. 843 01:05:14,116 --> 01:05:15,903 Ah. Shit. 844 01:05:18,387 --> 01:05:20,129 Stop running. 845 01:05:20,782 --> 01:05:22,743 Shit. Shit. Here. 846 01:05:22,917 --> 01:05:25,052 Stop! 847 01:05:25,226 --> 01:05:28,363 Did you not hear me screaming, "Stop, police"? 848 01:05:28,537 --> 01:05:32,458 Huh? No, I didn't hear anything. So why are you running? 849 01:05:32,633 --> 01:05:36,554 I'm just late, that's all. This is 101, Officer Harold. 850 01:05:36,728 --> 01:05:38,602 10-28, I need back up. 851 01:05:38,776 --> 01:05:41,956 I got eyes on escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 852 01:05:42,130 --> 01:05:44,483 I'm at the south side of Bourbon Street at the alley behind Frenchmen. 853 01:05:44,657 --> 01:05:46,051 Send backup now. 854 01:05:46,226 --> 01:05:48,752 Ms. Lee, I need you to turn and face the wall. 855 01:05:48,926 --> 01:05:51,236 Now. Turn your eyes toward the wall. 856 01:05:51,410 --> 01:05:53,762 Can I... Can I go? Your eyes and your hands. 857 01:05:53,937 --> 01:05:56,028 No, you may not go. You turn around too. 858 01:05:56,202 --> 01:05:59,078 Okay. I'm just saying, I think there's been some kind of misunderstanding 859 01:05:59,252 --> 01:06:01,038 because I don't even know this girl. 860 01:06:01,212 --> 01:06:03,086 You don't know who she is? No. 861 01:06:03,260 --> 01:06:05,220 Did you know who she was when you were at the ATM machines 862 01:06:05,395 --> 01:06:06,528 robbing people yesterday? 863 01:06:08,052 --> 01:06:09,882 No, I-- I... 864 01:06:10,056 --> 01:06:12,148 I have no idea what you're talking about. I don't. 865 01:06:12,322 --> 01:06:14,501 You can watch on the surveillance cameras then. 866 01:06:14,675 --> 01:06:17,637 Here... ...put those on her. 867 01:06:17,811 --> 01:06:19,728 Bend down slowly, pick them up, 868 01:06:19,903 --> 01:06:22,212 and walk them over to her. She came into the club a couple days ago. 869 01:06:22,386 --> 01:06:24,870 And, you know, I was being nice. 870 01:06:25,044 --> 01:06:26,787 So I gave her a place to stay and-- 871 01:06:26,961 --> 01:06:28,834 Quiet down. Stop talking. I hardly know her. 872 01:06:29,008 --> 01:06:31,405 Listen. Put 'em on her. I got it. Then can I go? 873 01:06:31,579 --> 01:06:34,542 No. Put the handcuffs on now. 874 01:06:34,716 --> 01:06:37,155 I really think that you should do this, okay? 875 01:06:37,330 --> 01:06:40,423 I promise, everything is gonna be okay. I promise. 876 01:06:42,732 --> 01:06:43,996 Just put them on. 877 01:06:46,566 --> 01:06:47,917 Just put them on. 878 01:06:49,049 --> 01:06:50,225 What's the hold up? 879 01:06:50,399 --> 01:06:52,360 He's a cop. What do you expect? 880 01:06:52,534 --> 01:06:53,755 Oh, my God. 881 01:06:54,670 --> 01:06:56,587 What are you doing? Mona. 882 01:06:56,761 --> 01:06:58,939 I don't think this is the best idea. What the hell is going on? 883 01:06:59,113 --> 01:07:01,117 I don't-- I don't know what she's doing. 884 01:07:01,292 --> 01:07:02,990 I don't think this is the right thing to do. 885 01:07:03,164 --> 01:07:04,385 All right? This is mine. 886 01:07:04,559 --> 01:07:06,607 All right. Stay back. 887 01:07:06,781 --> 01:07:10,397 Stay back. Stay away from me. Stay away from me. 888 01:07:10,571 --> 01:07:11,747 Stay the fuck away from me. 889 01:07:11,922 --> 01:07:13,229 Why do you think you're in charge? 890 01:07:13,403 --> 01:07:14,798 That's not gonna work this time. 891 01:07:16,278 --> 01:07:17,629 Because of this? 892 01:07:27,650 --> 01:07:29,000 Fuck, fuck, fuck. 893 01:07:29,784 --> 01:07:31,396 In a minute... 894 01:07:31,570 --> 01:07:33,313 In a minute, there's gonna be 12 cops around here. 895 01:07:33,487 --> 01:07:34,576 What you gonna do then, huh? 896 01:07:36,189 --> 01:07:37,713 Goddamn it, whatever this is, 897 01:07:37,887 --> 01:07:41,503 devil worship, voodoo, hypnosis, it's not right. 898 01:07:41,678 --> 01:07:44,205 You can't fix yourself by hurting other people. 899 01:07:49,345 --> 01:07:50,434 You like people? 900 01:07:51,306 --> 01:07:52,351 Do you like them? 901 01:07:53,615 --> 01:07:54,661 What? 902 01:07:56,273 --> 01:07:57,841 People, do you like them? 903 01:08:00,629 --> 01:08:01,936 Mmm? 904 01:08:02,111 --> 01:08:03,157 Do you like people? 905 01:08:05,727 --> 01:08:08,167 Yeah. I like people. 906 01:08:08,821 --> 01:08:10,694 Why do you like them? 907 01:08:10,868 --> 01:08:12,959 I don't know. I just like them. 908 01:08:14,440 --> 01:08:16,226 You like people, and you don't know why? 909 01:08:16,400 --> 01:08:18,274 Maybe you don't really like them. 910 01:08:20,409 --> 01:08:24,155 Because people are not so easy to like. 911 01:08:29,688 --> 01:08:31,257 I don't like you anymore. 912 01:08:39,622 --> 01:08:40,668 Where are you going? 913 01:08:49,251 --> 01:08:50,470 Shit. 914 01:08:51,733 --> 01:08:54,304 Hey, go get these keys off my belt. 915 01:08:54,478 --> 01:08:57,049 Here, help me out here. Come here. 916 01:08:57,223 --> 01:08:59,227 Come get these keys off my belt. Come here now. 917 01:09:00,708 --> 01:09:03,933 Help me with these cuffs. Come grab these keys. 918 01:09:04,107 --> 01:09:05,850 I'm sorry, I'm sorry. Don't do this. 919 01:09:06,024 --> 01:09:07,504 Bonnie, don't do this! 920 01:09:08,768 --> 01:09:12,210 Come back here! Fuck! 921 01:09:32,730 --> 01:09:34,429 Yo, yo. Hey, hey! 922 01:09:35,606 --> 01:09:36,825 Shit. 923 01:09:39,831 --> 01:09:42,097 Ouch. Shit. 924 01:10:19,042 --> 01:10:20,218 I'm leaving. 925 01:10:24,706 --> 01:10:26,535 Why are you going now? 926 01:10:26,710 --> 01:10:27,755 They're coming. 927 01:10:31,763 --> 01:10:32,765 Who? 928 01:10:33,506 --> 01:10:34,595 Who's coming? 929 01:10:34,769 --> 01:10:35,858 The po-liss. 930 01:10:36,425 --> 01:10:37,645 The what? 931 01:10:37,819 --> 01:10:39,082 The police? 932 01:10:39,649 --> 01:10:40,694 Oh, shit. 933 01:10:44,833 --> 01:10:46,141 Where's my mom? 934 01:10:46,315 --> 01:10:47,927 I don't know where she is. 935 01:10:49,190 --> 01:10:50,976 I mean, this really sucks. 936 01:10:55,856 --> 01:10:56,945 I like you, Charlie. 937 01:10:57,119 --> 01:10:59,254 I know, I like you too. 938 01:11:02,609 --> 01:11:03,872 Then come with me. 939 01:11:05,223 --> 01:11:06,225 Wait. 940 01:11:07,008 --> 01:11:08,621 Like, come with you? 941 01:11:09,797 --> 01:11:12,150 Yeah. Like right now? 942 01:11:13,196 --> 01:11:14,589 Let's leave this house. 943 01:11:48,746 --> 01:11:49,618 Ow. 944 01:12:01,207 --> 01:12:02,209 All right. 945 01:12:03,341 --> 01:12:05,737 Where you going, honey? Come on. 946 01:12:09,876 --> 01:12:11,880 What's up, girl? What? 947 01:12:14,799 --> 01:12:17,849 What's up? Hey, hey, hey, where you going, baby? 948 01:12:18,023 --> 01:12:19,199 Yo, slow up. 949 01:12:20,724 --> 01:12:23,076 Remember us? Oh, right. 950 01:12:25,473 --> 01:12:27,608 Yeah. We want our money back, bitch. 951 01:12:29,481 --> 01:12:31,093 All of it. Oh, come on. 952 01:12:31,268 --> 01:12:33,576 Are you serious right now? I'm very serious. 953 01:12:33,750 --> 01:12:37,018 All right, relax a little bit. Take it easy, come on. 954 01:12:39,327 --> 01:12:42,028 All right, I got it. I mean... 955 01:12:42,202 --> 01:12:44,032 I might not have all of it. 956 01:12:44,206 --> 01:12:45,601 Oh, you don't have all of it? 957 01:12:45,775 --> 01:12:47,997 No, not on me. Come on. 958 01:12:48,171 --> 01:12:49,696 That's a big problem for you. 959 01:12:53,356 --> 01:12:55,534 Look, I'll give you... 960 01:12:55,708 --> 01:12:57,277 There's no hard feelings here, guys. Give me it. 961 01:12:57,451 --> 01:12:59,890 I'll just give you what I got, you know? 962 01:13:00,065 --> 01:13:01,546 I don't know. Count up this shit, bro. 963 01:13:02,679 --> 01:13:04,509 I mean, here's... 964 01:13:06,339 --> 01:13:08,735 I had more earlier. I can get more. This is not everything. 965 01:13:08,909 --> 01:13:11,479 I can go back and get some more. No, you ain't going anywhere. 966 01:13:13,745 --> 01:13:15,008 You're staying right here. 967 01:13:21,805 --> 01:13:22,850 All right. 968 01:13:24,463 --> 01:13:25,682 You got a light, then? 969 01:13:30,649 --> 01:13:31,651 Yeah? 970 01:13:40,364 --> 01:13:41,454 Yeah. 971 01:13:50,472 --> 01:13:52,737 So, you gonna fuck me? Should we get it over with? 972 01:13:52,911 --> 01:13:55,395 You know what I mean? Like, what is this? 973 01:13:55,569 --> 01:13:57,966 Man, whoever said anything about fucking you? 974 01:13:58,140 --> 01:14:00,754 All right, then what the fuck? I told you I don't have your money. 975 01:14:02,453 --> 01:14:04,152 Ah, fuck. 976 01:14:04,326 --> 01:14:05,808 Yeah, you like it rough. 977 01:14:05,982 --> 01:14:07,681 Don't you, bitch, huh? Take it easy. 978 01:14:21,404 --> 01:14:22,581 Bitch. 979 01:14:37,742 --> 01:14:38,875 What should we do? 980 01:14:39,049 --> 01:14:41,620 Okay, we need a plan or something. 981 01:14:41,794 --> 01:14:46,804 I have $2,000. Maybe we should, like, just stay at a hotel or something? 982 01:14:46,979 --> 01:14:49,636 I mean, like, lay low for a sec. 983 01:14:49,810 --> 01:14:52,991 What should we do? We need a plan. Like, where should we go? 984 01:14:53,165 --> 01:14:54,384 Yeah, man, we could do that. 985 01:14:54,559 --> 01:14:55,997 Yo, you wanna hit that spot? 986 01:15:00,309 --> 01:15:04,274 He was trying to look at my ass. Girl, I told you. 987 01:15:07,847 --> 01:15:11,027 Hey. Yo, didn't I tell you I was gonna see this girl again? 988 01:15:11,637 --> 01:15:13,772 Yo. Yo, ask him. 989 01:15:13,947 --> 01:15:15,514 Man, I knew you was gonna find me. 990 01:15:18,346 --> 01:15:20,394 You styling in my shirt. 991 01:15:20,568 --> 01:15:21,658 Yo. 992 01:15:22,834 --> 01:15:24,141 You know this guy? 993 01:15:25,927 --> 01:15:27,190 What's up, pip-squeak? 994 01:15:28,323 --> 01:15:29,761 My name's Charlie. 995 01:15:31,678 --> 01:15:34,553 I'm tired. Then sit down. 996 01:16:06,401 --> 01:16:08,361 So where do you guys know each other from? 997 01:16:13,241 --> 01:16:15,201 I'm pretty sure we're soul mates, homey. 998 01:16:18,512 --> 01:16:20,473 Are you a drug dealer? 999 01:16:20,647 --> 01:16:23,610 Now, why you gotta ask that? I don't know. You look like one. 1000 01:16:23,784 --> 01:16:26,485 Well, I may deal some drugs once in a while, 1001 01:16:26,659 --> 01:16:29,491 but that don't make me no drug dealer. 1002 01:16:29,665 --> 01:16:31,408 I'm a deejay, baby boy. 1003 01:16:31,582 --> 01:16:32,933 Don't call me baby boy. 1004 01:16:33,108 --> 01:16:35,199 Well, don't call me no drug dealer then. 1005 01:16:35,896 --> 01:16:36,898 Damn. 1006 01:16:39,468 --> 01:16:41,254 So where are we going? 1007 01:16:42,387 --> 01:16:45,349 First things first. Take the bag second. 1008 01:18:28,996 --> 01:18:30,869 We have a new development in the search 1009 01:18:31,043 --> 01:18:32,480 for escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 1010 01:18:32,655 --> 01:18:34,920 Lee and another woman, identified as Bonnie Hunt, 1011 01:18:35,095 --> 01:18:37,273 an exotic dancer at The Panty Drop on Bourbon Street, 1012 01:18:37,448 --> 01:18:38,972 were seen together late last night 1013 01:18:39,146 --> 01:18:41,238 by a police officer in the French Quarter. 1014 01:18:41,412 --> 01:18:45,899 Police believe that Mona Lisa Lee is traveling with a juvenile male, age 11, 1015 01:18:46,074 --> 01:18:48,426 Charles, or Charlie, Hunt. Can you believe this? 1016 01:18:48,600 --> 01:18:51,128 An Amber Alert has been issued for Charlie Hunt. We're on the news. 1017 01:18:51,302 --> 01:18:54,003 Lee escaped from a maximum security ward. 1018 01:18:54,177 --> 01:18:56,529 Yo. Hey, man, what's up? She's believed to be armed and dangerous. 1019 01:18:56,704 --> 01:18:59,144 The Louisiana state police have launched a full-scale search 1020 01:18:59,318 --> 01:19:00,930 for Lee and the young boy. 1021 01:19:01,104 --> 01:19:02,367 Yeah? Any information... 1022 01:19:02,542 --> 01:19:03,675 We'll be there in 15. 1023 01:19:03,849 --> 01:19:05,853 Yo, you ready? 1024 01:19:49,943 --> 01:19:52,165 Ms. Hunt? You're in the emergency room. 1025 01:19:52,339 --> 01:19:54,648 You were attacked last night and badly injured. 1026 01:19:54,822 --> 01:19:58,002 Two fingers on your left hand are broken and you have four cracked ribs. 1027 01:19:58,177 --> 01:20:00,312 So it's best if you remain still, all right? 1028 01:20:01,358 --> 01:20:03,449 Please remain still. 1029 01:20:03,623 --> 01:20:06,281 Good news is there appears to be no internal bleeding. 1030 01:20:06,455 --> 01:20:08,589 That's good news.And as soon as you're stable, 1031 01:20:08,763 --> 01:20:10,899 we'll send you in to operate on the fingers. 1032 01:20:11,073 --> 01:20:12,467 The CAT scan shows no damage to the brain, 1033 01:20:12,641 --> 01:20:14,471 although you do have cranial swelling. 1034 01:20:14,645 --> 01:20:16,475 My kid. And the pressure may cause some discomfort. 1035 01:20:16,649 --> 01:20:18,043 Someone needs to call my kid. 1036 01:20:18,218 --> 01:20:20,222 Can someone hand me my phone please? 1037 01:20:20,396 --> 01:20:23,664 The police are here. They're going to talk to you about that. 1038 01:20:25,711 --> 01:20:26,757 Officer? 1039 01:20:27,802 --> 01:20:30,678 What the fuck? Ugh. This guy. 1040 01:20:38,956 --> 01:20:40,480 What do you know about that girl? 1041 01:20:42,615 --> 01:20:45,490 Any idea where they might be headed? No. 1042 01:20:45,665 --> 01:20:48,191 You don't know where your son would go if he left home? 1043 01:20:49,673 --> 01:20:52,331 Neighbor, relative, friends? 1044 01:20:56,296 --> 01:20:58,387 Tell me something about Mona Lisa Lee. 1045 01:20:58,561 --> 01:21:00,391 I don't know anything about her, all right? 1046 01:21:00,565 --> 01:21:03,745 I let her stay at my house for a little bit. That's it. 1047 01:21:03,920 --> 01:21:05,837 Do you realize I could arrest you right now, Ms. Hunt? 1048 01:21:06,011 --> 01:21:07,535 Yeah, for what? 1049 01:21:07,709 --> 01:21:09,975 Harboring a fugitive wanted for violent crimes, 1050 01:21:10,149 --> 01:21:13,155 not to mention multiple robberies you are an accessory to. 1051 01:21:13,330 --> 01:21:14,681 You can prove that? 1052 01:21:16,554 --> 01:21:20,082 Jesus, your 11-year-old son is right now with a very dangerous person 1053 01:21:20,256 --> 01:21:24,003 and you're gonna sit here acting like nothing's happening? Shame on you. 1054 01:21:24,178 --> 01:21:26,051 Shame on you, young lady. Don't talk to me like that. 1055 01:21:26,226 --> 01:21:28,317 Fuck you. No. Uh-huh. I'll talk how I want to talk to you. 1056 01:21:28,491 --> 01:21:31,584 No. Your guilt trips are not gonna work on me, all right? 1057 01:21:31,758 --> 01:21:33,632 I know you were with her. I saw you with her. 1058 01:21:33,807 --> 01:21:36,464 I chased you down a goddamn street on one leg. 1059 01:21:36,638 --> 01:21:39,252 Honestly, you look like a really decent guy, 1060 01:21:39,426 --> 01:21:42,258 and stuff like that, but I'm... 1061 01:21:42,432 --> 01:21:44,742 Shit ain't all roses in my life. 1062 01:21:44,916 --> 01:21:47,356 Yeah, yeah, shit ain't all roses for me, okay? 1063 01:21:47,530 --> 01:21:50,188 Look at my fucking face. What the fuck? I'm trying to help you. 1064 01:21:50,362 --> 01:21:53,629 Does it look like my life is going pretty good? Huh? 1065 01:21:54,718 --> 01:21:56,243 Don't you wanna find your son? 1066 01:21:56,418 --> 01:21:58,160 What the fuck is your question? 1067 01:21:58,334 --> 01:22:00,034 Do I wanna see my kid again? 1068 01:22:00,208 --> 01:22:02,038 Is that it? That's your question? Yes. 1069 01:22:02,212 --> 01:22:03,694 Do you want to see your son, yeah. 1070 01:22:03,868 --> 01:22:06,350 Yes, I would like to see my kid again. 1071 01:22:06,525 --> 01:22:09,226 I love him. And I'd actually like to see him right fucking now. 1072 01:22:09,400 --> 01:22:10,751 That's what I really-- Then help us! 1073 01:22:10,925 --> 01:22:12,275 Maybe I don't deserve to 1074 01:22:12,451 --> 01:22:15,020 because I'm a shitty fucking mother. 1075 01:22:18,158 --> 01:22:20,423 Why don't you just go ahead and arrest me? 1076 01:22:20,597 --> 01:22:22,340 All right? I'm all yours, I'm right here. 1077 01:22:22,514 --> 01:22:24,998 I've got nothing else to do but have a couple of surgeries. 1078 01:22:30,530 --> 01:22:32,403 Okay, people are gonna ask for your ID 1079 01:22:32,578 --> 01:22:34,190 so you always have to have it in your hand. 1080 01:22:34,364 --> 01:22:37,850 And then you have to buy tickets and go through security. 1081 01:22:38,024 --> 01:22:42,468 You have to take off your shoes and stuff and put your bag in, um, this X-ray machine. 1082 01:22:42,642 --> 01:22:45,518 Just follow me. It's easy. Then you have to put your seat belt on 1083 01:22:45,692 --> 01:22:47,565 and just do what I do. 1084 01:22:47,739 --> 01:22:49,787 It's not that hard. Yo, you nervous, homey? 1085 01:22:50,745 --> 01:22:53,534 No. I mean, you seem nervous. 1086 01:22:54,361 --> 01:22:55,538 Relax, yo. 1087 01:22:55,712 --> 01:22:57,498 I can't help it. 1088 01:22:57,673 --> 01:23:00,243 Y'all need those-- those chill vibes, you know? 1089 01:23:00,417 --> 01:23:01,638 Yo... 1090 01:23:04,207 --> 01:23:05,602 chew on this. 1091 01:23:06,298 --> 01:23:07,519 Here you go. 1092 01:23:10,699 --> 01:23:14,707 You know, if you, uh-- if you look chill, you feel chill. 1093 01:23:14,881 --> 01:23:18,323 And vice versa. You know, for example, if you're chewing gum, 1094 01:23:18,497 --> 01:23:20,327 that's mad stylish, yo. 1095 01:23:20,501 --> 01:23:23,507 I mean, look at you. Man, you ain't worried. 1096 01:23:24,379 --> 01:23:25,468 You're just chewing, right? 1097 01:23:26,383 --> 01:23:28,343 Right. Right. 1098 01:23:29,302 --> 01:23:32,351 All right, y'all, we there. 1099 01:23:36,970 --> 01:23:38,582 All right, party people. 1100 01:23:41,544 --> 01:23:43,766 Hey, put these on. 1101 01:23:46,511 --> 01:23:48,864 Now I put some music on here. 1102 01:23:50,475 --> 01:23:52,655 Just some stuff that reminds me of your vibe. 1103 01:23:55,181 --> 01:23:56,750 Man, I hate goodbyes, man. 1104 01:23:56,924 --> 01:23:59,189 Get me all teary and shit. 1105 01:24:01,236 --> 01:24:02,587 Can I get a kiss? 1106 01:24:05,419 --> 01:24:06,552 Come here. 1107 01:24:12,957 --> 01:24:14,350 Thank you, Fuzz. 1108 01:24:14,524 --> 01:24:16,441 Hey, ain't no thing but a chicken wing. 1109 01:24:17,880 --> 01:24:20,319 Hey, you listen to that first track real loud, all right? 1110 01:24:20,493 --> 01:24:22,977 Yeah. All right. 1111 01:24:23,151 --> 01:24:24,720 Yeah, I'm gonna see you in the sequel. 1112 01:24:29,555 --> 01:24:30,732 Hey, little man. 1113 01:24:31,864 --> 01:24:32,953 You got this. 1114 01:24:34,435 --> 01:24:36,787 Later. Go on now, pip-squeak. 1115 01:24:37,571 --> 01:24:38,660 Go get it. 1116 01:24:57,699 --> 01:24:58,876 Hi, can I help you? 1117 01:25:00,357 --> 01:25:02,318 What's the next flight out of here? 1118 01:25:02,492 --> 01:25:05,759 The next flight? All right, let's see. 1119 01:25:05,934 --> 01:25:09,332 I've got a Cleveland leaving at 8:45. 1120 01:25:10,290 --> 01:25:14,647 I have a Tulsa leaving at 9:55. 1121 01:25:14,822 --> 01:25:21,051 Oh, and here's a Detroit with seats available leaving at 8:35. 1122 01:25:21,225 --> 01:25:23,274 Starts boarding in 15 minutes. 1123 01:25:23,448 --> 01:25:26,149 Um, how much for two tickets? 1124 01:25:26,846 --> 01:25:27,848 Two tickets? 1125 01:25:29,634 --> 01:25:31,377 That's $883. 1126 01:25:36,039 --> 01:25:37,650 Uh, in cash? 1127 01:25:38,260 --> 01:25:40,438 Yeah. Okay. 1128 01:25:42,051 --> 01:25:46,538 Okay. Um, I'm gonna have to see photo ID of both travelers. 1129 01:25:58,912 --> 01:26:00,566 Would you like window or aisle? 1130 01:26:01,786 --> 01:26:03,311 You like the window, right? 1131 01:26:04,531 --> 01:26:06,535 Yeah. All right, great. 1132 01:26:07,493 --> 01:26:09,149 And what about you... 1133 01:26:10,674 --> 01:26:11,894 Wolfgang? 1134 01:26:12,852 --> 01:26:14,203 I'll do window as well. 1135 01:26:16,817 --> 01:26:17,906 All right. 1136 01:26:19,344 --> 01:26:21,696 Here are your boarding passes. 1137 01:26:21,870 --> 01:26:27,360 That is Gate A6, down the hall to the right, through security. 1138 01:26:27,534 --> 01:26:28,973 Have a wonderful flight. 1139 01:26:31,542 --> 01:26:35,769 It worked. It actually worked. Um, I just need to think for a second. 1140 01:26:35,943 --> 01:26:37,119 Can you sit down? 1141 01:26:39,341 --> 01:26:42,435 I don't believe this. This is... 1142 01:26:42,609 --> 01:26:47,271 I-- I just gotta pee before we go through security. 1143 01:26:47,445 --> 01:26:50,233 You stay right here. Don't move. I'll be back. I promise. 1144 01:26:50,407 --> 01:26:52,846 Don't worry, gonna be right back. 1145 01:27:16,024 --> 01:27:17,767 If you look chill, you feel chill. 1146 01:27:17,941 --> 01:27:19,902 Look chill, feel chill. 1147 01:27:20,686 --> 01:27:21,688 Come on. 1148 01:27:31,535 --> 01:27:35,019 Um, sir, can I use your phone? 1149 01:27:35,194 --> 01:27:37,634 Sorry, I just forgot to call my mom. 1150 01:27:37,808 --> 01:27:38,897 It's a local number. 1151 01:27:39,071 --> 01:27:40,944 Uh, sure. 1152 01:27:41,685 --> 01:27:42,687 Thank you. 1153 01:27:53,971 --> 01:27:55,104 I think it's him, Harold. 1154 01:27:58,110 --> 01:27:59,722 Give it to me. Okay. 1155 01:27:59,896 --> 01:28:01,813 Give me the phone. Just one second, all right. 1156 01:28:01,987 --> 01:28:03,904 Got it. Let me answer the phone, come on. 1157 01:28:04,078 --> 01:28:05,430 Answer it. Put it on speaker. 1158 01:28:06,301 --> 01:28:08,175 Hello? Hello? 1159 01:28:09,438 --> 01:28:11,355 Hello? Mom, it's me. 1160 01:28:11,529 --> 01:28:13,750 Oh, my God, Charlie, where the fuck are you? 1161 01:28:13,925 --> 01:28:16,365 I'm not mad. I just wanna know where you are 1162 01:28:16,539 --> 01:28:18,369 and I'm gonna send someone to come get you. 1163 01:28:20,939 --> 01:28:24,076 Listen. I want you... 1164 01:28:26,080 --> 01:28:28,390 to do all the things you want to do with your life. 1165 01:28:29,392 --> 01:28:31,439 Promise me that. 1166 01:28:31,613 --> 01:28:34,096 Charlie, what the fuck are you talking about, all right? 1167 01:28:34,271 --> 01:28:36,056 You're freaking me out. 1168 01:28:36,232 --> 01:28:39,063 You don't have to worry about me anymore, okay? 1169 01:28:39,238 --> 01:28:41,111 I'm gonna be fine. Don't worry. 1170 01:28:41,285 --> 01:28:43,158 Where are you? 1171 01:28:43,333 --> 01:28:44,639 Just don't feel bad about anything. 1172 01:28:44,814 --> 01:28:45,947 No, no, Charlie. All right? 1173 01:28:46,121 --> 01:28:47,341 Charlie. Bye, Mom. 1174 01:28:47,515 --> 01:28:48,909 Charlie, no, no, no, don't hang up. 1175 01:28:49,083 --> 01:28:50,783 Don't hang up. I love you. 1176 01:28:52,002 --> 01:28:53,309 Fuck. 1177 01:28:53,484 --> 01:28:55,182 What you got? What the fuck? 1178 01:28:55,358 --> 01:28:56,838 We got it. They're at the airport. 1179 01:28:57,012 --> 01:28:58,581 Thanks. 1180 01:28:58,755 --> 01:29:01,848 You're welcome, son. Good luck. You too. 1181 01:29:02,022 --> 01:29:04,158 And we're en route to Louis Armstrong Airport, over. 1182 01:29:04,332 --> 01:29:07,512 We're looking for an Asian girl and a 10-year-old boy. 1183 01:29:07,686 --> 01:29:09,777 Brown hair, brown eyes. 1184 01:29:09,952 --> 01:29:11,826 Put their pictures up in the system. 1185 01:29:12,000 --> 01:29:14,439 Send all available units to the airport. 1186 01:29:14,613 --> 01:29:16,487 Get them to check those departing flights. 1187 01:29:16,662 --> 01:29:19,798 Let's not miss this one, guys, all right? 1188 01:29:19,972 --> 01:29:24,154 Notify TSA as well. We do not want to miss this one, people. Let's move. 1189 01:29:24,330 --> 01:29:28,163 If you see this girl, do not look in her eyes. 1190 01:29:28,338 --> 01:29:31,605 I know it sounds weird. Just don't do it. 1191 01:29:38,881 --> 01:29:39,883 Thank you. 1192 01:29:45,634 --> 01:29:46,897 Glasses please. 1193 01:29:51,559 --> 01:29:53,389 Thank you. All right, everyone, 1194 01:29:53,563 --> 01:29:55,480 take off your shoes, put 'em in the tub. 1195 01:29:55,654 --> 01:29:59,226 Yep, laptops, tablets, any electronics, put it in the tub. 1196 01:29:59,401 --> 01:30:01,448 Make sure you don't have anything left in your bag. 1197 01:30:01,622 --> 01:30:03,191 Let me get your backpack. 1198 01:30:06,851 --> 01:30:08,855 Step through, please. Step through. 1199 01:30:13,037 --> 01:30:15,956 Here we are, here we are, here we are. Let's go, let's go, let's go. 1200 01:30:22,273 --> 01:30:23,362 Okay, come through. 1201 01:30:27,283 --> 01:30:28,503 Step over here, ma'am. 1202 01:30:29,200 --> 01:30:30,376 Raise your arms, please. 1203 01:30:31,640 --> 01:30:33,862 I'm gonna frisk you. Hold out your arms. 1204 01:30:34,472 --> 01:30:36,040 Check your pockets. 1205 01:30:47,062 --> 01:30:48,108 Okay. 1206 01:30:49,285 --> 01:30:50,505 You're going here. 1207 01:31:16,383 --> 01:31:21,524 All right, check Dallas, Tulsa, Detroit. 1208 01:31:21,698 --> 01:31:24,312 Check all IDs, everyone on board. Let's move. 1209 01:31:24,486 --> 01:31:26,753 Yeah, we need an officer to check IDs 1210 01:31:26,927 --> 01:31:29,279 on Flight 644 headed to Detroit. 1211 01:31:29,453 --> 01:31:32,852 Sheldon here at Gate A6 to Detroit. I'm on it. 1212 01:31:33,026 --> 01:31:35,160 Keep your eyes open for a juvenile boy. 1213 01:31:35,814 --> 01:31:37,339 Copy that. 1214 01:31:37,513 --> 01:31:39,605 We just need to ask for everyone's cooperation. 1215 01:31:39,779 --> 01:31:42,044 Cooperation for what? This is a police matter. 1216 01:31:42,219 --> 01:31:44,440 I think people have a right to know what's going on. 1217 01:31:44,615 --> 01:31:46,009 It's a security precaution. 1218 01:31:46,183 --> 01:31:48,231 Need to check the IDs of every passenger. 1219 01:31:52,936 --> 01:31:54,940 Paging traveler Ronaldo Green. 1220 01:31:55,114 --> 01:31:58,207 Ronaldo Green, please come to the Gate A3 counter, please. 1221 01:31:58,381 --> 01:32:00,691 You've misplaced your boarding pass 1222 01:32:00,865 --> 01:32:03,130 and it's been returned to the counter. I'm never doing this again. 1223 01:32:16,244 --> 01:32:19,120 Okay, we need to close these into one line. 1224 01:32:19,294 --> 01:32:20,688 One line, please. 1225 01:32:30,011 --> 01:32:31,536 Make a path, people. 1226 01:32:32,625 --> 01:32:34,150 Make a path, please. 1227 01:32:34,325 --> 01:32:36,329 This is the final boarding call 1228 01:32:36,503 --> 01:32:38,942 for Flight 644 to Detroit. 1229 01:32:39,117 --> 01:32:42,689 We're now boarding all passengers at Gate A6. 1230 01:32:42,863 --> 01:32:45,434 Once again, this is the final boarding call. 1231 01:32:45,608 --> 01:32:49,094 Flight 644 to Detroit at Gate A6. 1232 01:33:55,707 --> 01:34:00,587 This is the final boarding call for all passengers of Flight 855 to Tulsa. 1233 01:34:00,761 --> 01:34:04,160 Help, help, I'm Charlie Hunt. I'm Charlie Hunt. She kidnapped me. 1234 01:34:04,334 --> 01:34:06,905 I'm being kidnapped. Help! Help! Help! Step away from the child. 1235 01:34:07,079 --> 01:34:10,041 Step away from the child. Step away from the child right now. I don't know this kid. 1236 01:34:10,215 --> 01:34:11,958 Ma'am, let go of the child. He's got a gun. 1237 01:34:12,132 --> 01:34:13,701 Get your hands up. Oh my, God! 1238 01:34:13,875 --> 01:34:16,053 Turn around. Turn around. 1239 01:34:16,227 --> 01:34:17,927 Turn around. We're not chasing after you again. 1240 01:34:18,101 --> 01:34:19,800 I don't know. No? 1241 01:34:19,974 --> 01:34:21,456 New Orleans. 1242 01:34:21,630 --> 01:34:23,416 Ma'am, you can step this way. 1243 01:34:23,590 --> 01:34:25,246 The police have got it under control. 1244 01:34:25,420 --> 01:34:27,424 I'll take your boarding pass. 1245 01:34:27,598 --> 01:34:29,602 I tell you, it's always something in this city. 1246 01:34:29,776 --> 01:34:31,737 I don't know this kid, I-- 1247 01:34:31,912 --> 01:34:33,523 Where is your boarding pass? In my bag. 1248 01:34:33,697 --> 01:34:35,397 I guess they got them. 1249 01:34:36,051 --> 01:34:37,227 Enjoy your flight. 1250 01:34:40,233 --> 01:34:41,584 Oh, they've got somebody down here. 1251 01:34:41,758 --> 01:34:43,065 I'm gonna sue you. 1252 01:34:43,239 --> 01:34:45,286 I went to Stanford. Calm down. Calm down. 1253 01:34:45,461 --> 01:34:47,639 We're gonna fill out some paperwork. Gonna sue you, Pete, Sheldon... 1254 01:34:47,813 --> 01:34:49,992 Then you'll be on your way. Whatever. 1255 01:34:51,343 --> 01:34:53,869 It's not her. Where's the kid? 1256 01:35:10,904 --> 01:35:11,949 Oh. 1257 01:35:15,740 --> 01:35:16,959 Excuse me, sorry. 1258 01:35:17,744 --> 01:35:19,051 Oh. Yeah. 1259 01:35:21,317 --> 01:35:23,321 No, I can do this. 1260 01:35:31,119 --> 01:35:34,038 You're in a lot of trouble, son. Some serious trouble. 1261 01:35:34,212 --> 01:35:36,522 I know you two were getting on the same flight. 1262 01:35:36,696 --> 01:35:39,004 Now, if you're smart, like I know you are, 1263 01:35:39,179 --> 01:35:41,749 you'll tell me exactly what flight she's on. 1264 01:35:46,846 --> 01:35:47,980 It was Tulsa. 1265 01:35:48,154 --> 01:35:49,330 Tulsa. 1266 01:35:51,204 --> 01:35:52,597 We got a 10-20 on that Tulsa flight. 1267 01:35:52,771 --> 01:35:55,212 Copy that. On it. 1268 01:35:56,518 --> 01:35:59,220 Look, right here. Look. Look, see? See this point? 1269 01:35:59,394 --> 01:36:02,182 Okay? Then see this, the other one? 1270 01:36:02,356 --> 01:36:03,881 Okay, put it in there. 1271 01:36:04,579 --> 01:36:06,016 Hear it click? Yeah. 1272 01:36:06,190 --> 01:36:07,672 Pull it tight over you. 1273 01:36:07,846 --> 01:36:09,502 Pull it tight. No, that's-- 1274 01:36:09,676 --> 01:36:12,071 That's tight enough. 1275 01:36:12,247 --> 01:36:14,338 It's your first time flying, huh? 1276 01:36:16,429 --> 01:36:18,389 Freaking stuck here because you can't tell the difference 1277 01:36:18,563 --> 01:36:20,654 between two Asian women? That is so freaking racist. 1278 01:36:20,829 --> 01:36:22,877 Like, really. I'm gonna tweet, 1279 01:36:23,051 --> 01:36:25,273 Facebook, Instagram--Ma'am, I need you to calm down. 1280 01:36:25,447 --> 01:36:27,800 I have to be somewhere tomorrow. Like, I need to go. 1281 01:36:27,974 --> 01:36:30,545 We just did a sweep of the Tulsa flight... I have somewhere to be. 1282 01:36:30,719 --> 01:36:33,768 ...and that's a negative ID on the Tulsa flight. All clear. 1283 01:36:33,942 --> 01:36:35,381 So you're gonna lie to the police now? 1284 01:36:35,555 --> 01:36:37,254 I-- I'm not lying. 1285 01:36:39,258 --> 01:36:42,438 What flight is she on, Charles? I swear, I don't know. 1286 01:36:42,612 --> 01:36:45,314 Tell me what flight she's on, goddamn it! Take it easy, Harold. 1287 01:36:45,488 --> 01:36:47,231 He knows. He's lying. What are you doing? 1288 01:36:47,405 --> 01:36:49,278 You can't see that? I'm not. I'm not. 1289 01:36:49,452 --> 01:36:51,064 Charles, tell me where she is. 1290 01:36:51,239 --> 01:36:53,199 What are you doing, man? You think she's your friend? 1291 01:36:53,373 --> 01:36:55,596 Well, she's not. Tell me the truth. 1292 01:36:55,770 --> 01:36:58,863 Where is Mona Lisa? Where is she? I don't-- I don't know. 1293 01:36:59,037 --> 01:37:01,651 Jesus, he's a kid. Take it easy. He's full of shit is what he is. 1294 01:37:01,825 --> 01:37:04,483 What's this Tulsa shit? Why are you making up stuff? 1295 01:37:04,657 --> 01:37:05,790 Where is she? 1296 01:37:08,274 --> 01:37:11,933 I just wanna see my mom. We'll get you back with your mom, okay? 1297 01:37:43,955 --> 01:37:47,963 Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby. 1298 01:37:48,137 --> 01:37:51,666 Now you're mom's in the hospital 1299 01:37:51,840 --> 01:37:54,803 and she's looking kind of rough, but she's ready to see you, okay? 1300 01:37:54,977 --> 01:37:56,676 So you can go in and see her. 1301 01:37:56,850 --> 01:37:59,465 I'll be right here if you need me, all right? 1302 01:37:59,639 --> 01:38:02,645 Holy shit.Hi, hon. It's okay. It's okay. 1303 01:38:02,819 --> 01:38:05,215 What happened to you? What happened to your face? 1304 01:38:05,390 --> 01:38:08,657 You scared the shit out of me, okay? 1305 01:38:10,356 --> 01:38:11,881 But what happened? 1306 01:38:12,055 --> 01:38:14,364 Like, did you get run over by a car or something? 1307 01:38:14,539 --> 01:38:16,717 Nah. Look at your hair. 1308 01:38:16,891 --> 01:38:18,241 What happened to your hair? 1309 01:38:18,417 --> 01:38:20,245 It's green. 1310 01:38:21,292 --> 01:38:22,947 Oh, come here. Come here. 1311 01:38:23,121 --> 01:38:24,603 Oh. Oh, my God. 1312 01:38:24,777 --> 01:38:28,611 Watch my ribs. Watch my ribs. Ouch. 1313 01:38:29,264 --> 01:38:30,528 Oh, baby. 1314 01:38:32,401 --> 01:38:34,841 Oh, Jesus, Charlie. 1315 01:38:37,106 --> 01:38:39,284 Flight 644, Detroit, Michigan. 1316 01:38:39,459 --> 01:38:41,638 Our total travel time this evening is 1317 01:38:41,812 --> 01:38:45,296 three hours and 45 minutes, give or take. 1318 01:38:45,472 --> 01:38:51,353 That puts us into Detroit at just past 2:00 a.m. 1319 01:38:51,527 --> 01:38:54,359 I'm your captain, and it's a pleasure to have you on board. 1320 01:40:35,696 --> 01:40:39,704 Woo-hoo, fucking New Orleans, man. 1321 01:40:39,878 --> 01:40:42,361 Let's hit up Mr. Ed's Oyster Bar. I'll tell you something. 1322 01:40:42,535 --> 01:40:44,452 My dick's getting hard even thinking about these oysters. 1323 01:40:44,626 --> 01:40:46,108 I'm about to smash 50 of them fuckers, bro. 1324 01:40:46,282 --> 01:40:48,156 We'll go to the other spot next. Hey. 1325 01:40:48,330 --> 01:40:49,942 Yo. What the fuck? 1326 01:40:52,861 --> 01:40:54,255 What the fuck? 1327 01:40:54,429 --> 01:40:57,610 Damn, such a bitch. My fucking nose, man. 1328 01:40:57,784 --> 01:40:59,570 He broke my fucking nose. 1329 01:41:02,570 --> 01:41:06,570 Preuzeto sa www.titlovi.com 97043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.