Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:50,963 --> 00:02:54,257
Ahmad, what's up?
Need any help?
4
00:02:54,341 --> 00:02:56,592
No, I'm okay. Thanks.
5
00:02:56,677 --> 00:02:58,238
- You all good?
- Yeah, everything's fine.
6
00:02:58,262 --> 00:02:59,887
Okay, goodbye.
7
00:05:23,281 --> 00:05:25,825
- You're Pakistani, right?
- Yeah.
8
00:05:25,909 --> 00:05:28,160
You from Lahore?
9
00:05:28,245 --> 00:05:30,746
- Yeah, I'm from Lahore.
- Me too.
10
00:05:34,918 --> 00:05:36,335
Too long.
11
00:10:08,692 --> 00:10:11,735
Our condolences
on this one-year anniversary.
12
00:10:11,820 --> 00:10:14,029
It's God's will, whatever He chooses.
13
00:10:19,536 --> 00:10:24,665
How's Sajjad?
Is he in kindergarten now?
14
00:14:49,847 --> 00:14:52,057
I told your son you had to work
15
00:14:52,141 --> 00:14:57,020
and that's why you couldn't come
to the mourning ceremony last week.
16
00:14:57,105 --> 00:14:59,439
Sorry I couldn't bring him today.
17
00:14:59,524 --> 00:15:02,276
Your mother-in-law
took him to the playground.
18
00:15:16,541 --> 00:15:21,587
He is drawing a lot now,
and he's really good.
19
00:15:22,422 --> 00:15:26,008
Come to the house with me.
We'll talk with your mother-in-law.
20
00:15:26,092 --> 00:15:27,593
- Maybe ̶̶
- Sajjad's my son.
21
00:15:28,219 --> 00:15:30,345
I haven't seen him for three months.
22
00:15:30,430 --> 00:15:33,890
Even if I have to bring him to work
with me, at least I could see him.
23
00:15:34,642 --> 00:15:36,476
At least for a day.
24
00:51:57,907 --> 00:52:00,366
Congratulations, brother.
Congratulations.
25
00:53:45,598 --> 00:53:48,600
What do you mean "Please, please?"
26
00:53:48,684 --> 00:53:50,727
That's his son, please.
27
00:53:52,605 --> 00:53:54,230
He is not your son anymore!
28
00:53:54,315 --> 00:53:57,400
It's your fault she's gone
from this world!
29
00:53:57,484 --> 00:53:58,902
May God give her a place in heaven.
30
00:54:03,616 --> 00:54:06,159
Sajjad, how are you?
31
00:54:08,454 --> 00:54:11,789
I waited for you at Toys 'R' Us,
but I didn't get to buy you a toy.
32
00:54:13,208 --> 00:54:14,751
What's your favorite toy?
33
00:54:28,349 --> 00:54:29,891
Do you remember me?
34
00:58:32,801 --> 00:58:36,512
Did you feed it milk?
You're not supposed to.
35
00:58:37,306 --> 00:58:41,184
It's only a one-month-old baby.
36
00:58:42,436 --> 00:58:43,561
Look, look, look.
37
00:58:44,021 --> 00:58:46,480
You should have fed it water
with an eyedropper...
38
00:58:47,608 --> 00:58:49,609
then rubbed its belly for digestion.
39
00:58:54,573 --> 00:58:58,367
Please, can't you do something else?
40
00:58:58,911 --> 00:59:00,203
I already told you...
41
01:02:59,734 --> 01:03:01,777
Ahmad, what are you doing?
42
01:03:01,862 --> 01:03:04,822
You know it's getting harder
for people like us these days.
43
01:03:04,906 --> 01:03:06,574
We have to be careful.
44
01:03:11,788 --> 01:03:13,330
This is fucking America.
45
01:03:13,748 --> 01:03:16,834
And whatever I want to do, I'll do.
46
01:19:59,920 --> 01:20:02,130
- Ahmad, hi. Nice night, eh?
- Hi. What happened?
47
01:20:02,214 --> 01:20:05,049
This van is too old and too tired ̶̶
like me. Look.
48
01:20:05,134 --> 01:20:07,010
It's always giving me trouble.
49
01:20:07,094 --> 01:20:08,970
Yeah, doesn't look good.
50
01:20:09,054 --> 01:20:11,473
What should I do?
I gotta get to my corner.
51
01:20:11,557 --> 01:20:14,350
Can you give me a hand, please?
52
01:21:08,614 --> 01:21:12,534
I'm gonna check on my van.
Can you cover me?
53
01:21:12,618 --> 01:21:13,785
- Yeah, sure.
- Thanks, Ahmad.
3710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.