All language subtitles for Love in a Pandemic (nijerya 2023)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
HQCINEMAS.COM
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
HQCINEMAS.COM
3
00:00:17,708 --> 00:00:19,792
We all have our COVID story.
4
00:00:19,958 --> 00:00:22,667
Some, sad. Some, happy.
5
00:00:22,958 --> 00:00:25,083
But one thing is certain…
6
00:00:25,667 --> 00:00:28,833
nothing has remained the same ever since.
7
00:00:29,750 --> 00:00:33,375
For me, I started off as chubby Bolanle,
8
00:00:33,917 --> 00:00:35,250
a customer care rep.
9
00:00:35,875 --> 00:00:37,750
And by the time the lockdown was over...
10
00:00:38,042 --> 00:00:41,625
...I was on
a completely different path.
11
00:00:42,250 --> 00:00:45,000
This is my COVID story.
12
00:00:45,375 --> 00:00:49,583
This is how I found love in a pandemic.
13
00:01:05,792 --> 00:01:08,792
It started off like
every other day in Lagos.
14
00:01:10,958 --> 00:01:14,208
People going about their day,
hustling their hustle.
15
00:01:17,458 --> 00:01:21,083
Uh… right, sir. I really am sorry
about the inconvenience.
16
00:01:21,792 --> 00:01:24,083
Of course. I understand your frustration.
17
00:01:25,417 --> 00:01:26,792
You want us to send a new device?
18
00:01:27,583 --> 00:01:30,500
Well sir, that's not a problem
but could you do me a favor?
19
00:01:30,750 --> 00:01:34,208
Could you look at the back of the device
to be sure that it's properly coupled?
20
00:01:34,333 --> 00:01:36,875
Just from the back of it. Mm-hmm...
21
00:01:37,792 --> 00:01:42,583
Ha-ha. I thought as much. Oh,
for nothing. I'm happy to be of help.
22
00:01:43,042 --> 00:01:45,875
Have a wonderful day, sir.
Thank you so much for calling.
23
00:01:46,458 --> 00:01:47,583
Okay, bye.
24
00:01:48,417 --> 00:01:51,750
Hello, good morning.
Thank you for calling JJ logistics.
25
00:01:51,917 --> 00:01:55,208
My name is Bolanle.
How can I be of help to you today, sir?
26
00:01:56,667 --> 00:01:59,917
Uh-uh. Mm-hmm.
27
00:02:01,250 --> 00:02:02,542
Okay.
28
00:02:03,917 --> 00:02:05,542
Oh okay, sir.
29
00:02:06,458 --> 00:02:07,583
Mm-hmm.
30
00:02:10,458 --> 00:02:12,208
Uh, yes. I'm… I'm with you, sir.
31
00:02:13,583 --> 00:02:16,000
I'm with you, I'm with you.
Just one minute.
32
00:02:16,625 --> 00:02:18,667
Okay, sir. What's happening?
33
00:02:19,125 --> 00:02:20,542
I don't know. I don't know.
34
00:02:22,417 --> 00:02:25,083
Yes sir. Uh-uh. Uh-uh.
35
00:02:25,792 --> 00:02:28,333
Sir, is it fine if I call you back, sir?
36
00:02:29,125 --> 00:02:30,167
Please.
37
00:02:30,458 --> 00:02:32,208
Yeah, yeah, I'll call you back. I promise.
38
00:02:32,500 --> 00:02:33,500
Thank you, sir. Thank you.
39
00:02:50,833 --> 00:02:55,167
And just like that,
our lives were changed forever.
40
00:02:55,833 --> 00:02:58,875
COVID was real. And it was here in Lagos.
41
00:03:00,083 --> 00:03:03,833
We were scared,
wondering what was going to happen next.
42
00:03:37,292 --> 00:03:39,000
I guess you all have heard the news.
43
00:03:39,917 --> 00:03:42,417
The pandemic is officially in Lagos.
44
00:03:43,833 --> 00:03:46,000
There’s no need to panic.
45
00:03:46,542 --> 00:03:49,750
Let’s hope that very soon
this pandemic will be over.
46
00:03:51,792 --> 00:03:54,292
So, just pack up your systems, go home…
47
00:03:54,417 --> 00:03:57,458
if there's any new development,
you all will be informed individually.
48
00:03:57,792 --> 00:04:00,042
-Okay?
-Okay, sir. Thank you, sir.
49
00:04:07,542 --> 00:04:08,583
I can't lie.
50
00:04:09,167 --> 00:04:11,792
I didn't think COVID
would affect me like this.
51
00:04:12,250 --> 00:04:15,125
But I knew I wasn't looking forward
to being alone in my house.
52
00:04:54,958 --> 00:04:57,583
What's up, Bolanle? Are you not going?
53
00:04:57,917 --> 00:04:58,917
Yeah, I am.
54
00:04:59,000 --> 00:05:00,792
-Alright now. Take care.
-Okay.
55
00:05:10,292 --> 00:05:12,042
And why didn't I want to go home?
56
00:05:12,792 --> 00:05:13,833
You'll see.
57
00:05:23,875 --> 00:05:25,875
While Lagos was going crazy,
58
00:05:26,083 --> 00:05:30,208
all I wanted to do was just
buy supplies and get home.
59
00:06:01,208 --> 00:06:03,083
This is a covid 19 testing centre…
60
00:06:27,000 --> 00:06:28,833
Oh my God!
61
00:06:29,833 --> 00:06:30,958
What?!
62
00:06:32,375 --> 00:06:33,750
Wow.
63
00:06:34,875 --> 00:06:37,375
O my God, Aby!
64
00:06:43,292 --> 00:06:45,208
Aby!
65
00:06:45,542 --> 00:06:47,833
Sis! I'm in a meeting, I'll call you back
66
00:06:47,917 --> 00:06:50,125
Okay, okay, okay. But just don't
stress yourself too much, okay?
67
00:06:50,208 --> 00:06:51,333
Don't stress, okay?
68
00:06:51,958 --> 00:06:53,000
Bye bye.
69
00:06:53,125 --> 00:06:54,833
Oh my God.
70
00:06:55,917 --> 00:07:01,917
Finally!
71
00:07:04,333 --> 00:07:05,333
What's this?
72
00:07:08,583 --> 00:07:11,125
I was scared
because my TJ was a doctor,
73
00:07:11,500 --> 00:07:14,208
and I thought I was going
to be alone during the lockdown.
74
00:07:14,875 --> 00:07:17,750
But maybe,maybe I was wrong.
75
00:07:30,250 --> 00:07:33,250
This boy just knows how
much I love sweet things.
76
00:07:33,375 --> 00:07:34,833
-Hey baby.
-Hey.
77
00:07:34,917 --> 00:07:35,917
Hey.
78
00:07:36,667 --> 00:07:37,667
You’re here.
79
00:07:37,750 --> 00:07:38,875
Yes, I am. Surprise.
80
00:07:42,000 --> 00:07:43,417
O my God, you smell so good.
81
00:07:43,542 --> 00:07:45,208
You smell better.
82
00:07:46,042 --> 00:07:47,833
Okay, I need to go clean up first.
83
00:07:47,958 --> 00:07:50,042
-Corona is in town.
-Oh no, no. That's big news, isn't it?
84
00:07:50,167 --> 00:07:52,458
-For a medical doctor. Remember?
-A nasty medical doctor.
85
00:07:52,542 --> 00:07:54,708
Oh, the nastiest.
86
00:07:54,833 --> 00:07:56,750
-I need to go to the bathroom.
-Can I follow you?
87
00:07:56,875 --> 00:07:58,500
-No! No.
-Please.
88
00:07:58,583 --> 00:08:03,542
-I need to shower.
-
I can't lie, I love that boy.
89
00:08:06,333 --> 00:08:08,125
Have you told Marcus, already?
90
00:08:08,667 --> 00:08:11,000
Hmm. He can’t contain his joy.
91
00:08:11,292 --> 00:08:13,458
He's been picking names
for a boy since then.
92
00:08:13,917 --> 00:08:16,250
And it's been less than
24 hours we found out,
93
00:08:16,458 --> 00:08:18,958
but he's just been
disturbing me with different names.
94
00:08:19,042 --> 00:08:24,000
Sis, you have no idea
how happy I am for you.
95
00:08:25,000 --> 00:08:26,458
I think I should come see you already.
96
00:08:26,667 --> 00:08:28,833
No. Please stay
in your house for the lockdown.
97
00:08:29,458 --> 00:08:30,792
They say it won't take too long.
98
00:08:31,750 --> 00:08:33,292
Hmm. I think it will.
99
00:08:33,832 --> 00:08:35,332
Uh-uh. Why did you say that?
100
00:08:35,457 --> 00:08:38,457
I just have that feeling.
I'm already working from home.
101
00:08:39,417 --> 00:08:40,417
Hey babe.
102
00:08:42,625 --> 00:08:44,167
Hey, Bolanle.
103
00:08:44,458 --> 00:08:46,917
So, you've been quarantining
with a man in the house?
104
00:08:47,333 --> 00:08:49,042
I’ll call you back, hmm?
105
00:08:51,333 --> 00:08:53,250
Mmh.
106
00:08:53,667 --> 00:08:55,833
Uh-uh. See this girl.
107
00:08:59,833 --> 00:09:01,583
Hmm.
108
00:09:04,292 --> 00:09:06,083
-Hey. Was that your sister?
-Mm-hmm.
109
00:09:06,458 --> 00:09:07,875
Uh-uh, why won't you let me talk to her?
110
00:09:10,042 --> 00:09:12,500
You’ll get your chance,
you’re here all weekend. So, yeah.
111
00:09:13,125 --> 00:09:16,167
Hmm, that is so good.
112
00:09:27,333 --> 00:09:28,458
Who is that?
113
00:09:28,708 --> 00:09:30,708
Uh, nobody important. Just the hospital.
114
00:09:33,958 --> 00:09:35,292
The hospital.
115
00:09:36,625 --> 00:09:38,125
So, you’re leaving?
116
00:09:39,208 --> 00:09:40,208
Yeah, babe.
117
00:09:40,458 --> 00:09:41,458
When?
118
00:09:42,583 --> 00:09:44,167
Give or take, before noon.
119
00:09:45,833 --> 00:09:47,542
You’re not even spending a day with me?
120
00:09:53,417 --> 00:09:55,167
My worse fear was happening.
121
00:09:56,292 --> 00:09:58,125
I was going to be alone in the pandemic.
122
00:09:58,750 --> 00:10:00,083
Can I see the message?
123
00:10:02,500 --> 00:10:05,458
-What’s that now?
-I said, can I see the message?
124
00:10:05,917 --> 00:10:07,042
Are you serious?
125
00:10:07,750 --> 00:10:08,917
Do I look like I'm joking?
126
00:10:15,500 --> 00:10:18,583
Stop, please. Um, um, stop.
127
00:10:23,667 --> 00:10:24,875
Are you cheating on me?
128
00:10:26,917 --> 00:10:28,375
What kind of question
is that one again now?
129
00:10:28,458 --> 00:10:32,750
-I said, are you cheating on me?
-I said, what kind of question is this?
130
00:10:32,833 --> 00:10:35,417
A few moments ago you were
all happy, all giggly and now,
131
00:10:35,833 --> 00:10:38,458
a message came in and your mood
has changed, you have to leave?
132
00:10:38,542 --> 00:10:41,125
-The hospital called.
-Then let me see.
133
00:10:43,875 --> 00:10:46,208
Let. Me. See.
134
00:10:47,125 --> 00:10:48,917
You know what, don't worry.
135
00:10:49,708 --> 00:10:51,208
There we go again.
136
00:10:51,542 --> 00:10:52,667
You come to my house,
137
00:10:52,875 --> 00:10:56,542
you have sex with me, eat my food
then tell me that the hospital called.
138
00:10:56,667 --> 00:10:59,750
-There is a pandemic outside.
-Don’t give me that pandemic line, TJ.
139
00:11:00,167 --> 00:11:01,625
I'm a human being too.
140
00:11:02,375 --> 00:11:03,792
I have feelings.
141
00:11:09,875 --> 00:11:12,708
You know what?
Your insecurity is not my fault.
142
00:11:20,250 --> 00:11:24,250
It's fine. If you want to leave,
you can pack your stuff and go.
143
00:11:24,333 --> 00:11:25,500
Fine.
144
00:11:28,125 --> 00:11:29,958
-I didn’t mean that.
-Yes, you did.
145
00:11:39,792 --> 00:11:42,333
Obviously, in hindsight
I should have known.
146
00:11:42,792 --> 00:11:44,792
Huh! I mean, if my man
doesn't want to see me,
147
00:11:44,958 --> 00:11:47,167
then he's seeing
somebody else, right? Right?
148
00:11:48,167 --> 00:11:52,625
Bolanle, I was clearly in love.
149
00:11:53,458 --> 00:11:56,167
Or maybe my village people
were even following me. Who knows?
150
00:11:57,208 --> 00:11:59,792
Anyway though, let's keep going.
151
00:12:05,750 --> 00:12:08,042
So, to not think about TJ,
152
00:12:08,333 --> 00:12:09,667
I threw myself into work.
153
00:12:19,583 --> 00:12:22,958
Hello, good morning. Thank you
so much for calling JJ Logistics.
154
00:12:23,083 --> 00:12:25,667
My name is Bolanle.
How may I help you today?
155
00:12:26,333 --> 00:12:29,792
Uh! Finally, thank goodness. Um, hi.
156
00:12:30,125 --> 00:12:31,458
Um, it’s my first time calling.
157
00:12:31,792 --> 00:12:34,125
Ah, right. Thank you
so much for calling, madam.
158
00:12:34,417 --> 00:12:37,417
Please I ordered a bottle
of perfume for my boyfriend
159
00:12:37,542 --> 00:12:39,875
before the lockdown and
his birthday is in two days.
160
00:12:40,333 --> 00:12:41,500
Will it still be delivered?
161
00:12:41,875 --> 00:12:44,833
Of course. Delivery is
still in process, ma'am.
162
00:12:44,958 --> 00:12:46,459
Thank you, thank you, thank you!
163
00:12:46,542 --> 00:12:48,125
For nothing. Would that be all?
164
00:12:48,375 --> 00:12:51,542
Yes, that will be all.
Thank you so much. Thank you.
165
00:12:51,958 --> 00:12:54,500
Thank you for calling, madam.
Have a wonderful day.
166
00:12:56,417 --> 00:12:57,417
Okay.
167
00:13:14,333 --> 00:13:16,458
Customer service for a logistics company
168
00:13:16,750 --> 00:13:18,625
during COVID was the perfect job,
169
00:13:18,792 --> 00:13:20,792
if you're trying not
to think about your boyfriend.
170
00:13:22,083 --> 00:13:25,958
Hello! Good morning. Thank you
so much for calling JJ Logistics.
171
00:13:26,125 --> 00:13:28,833
My name is Bolanle.
How may I be of help to you today?
172
00:13:33,667 --> 00:13:36,042
I didn't think about TJ all day.
173
00:13:40,208 --> 00:13:42,542
But eventually, work finished.
174
00:13:42,833 --> 00:13:45,625
And I was alone, missing him.
175
00:14:24,958 --> 00:14:26,208
Hello?
176
00:14:27,250 --> 00:14:28,750
Babe, I just…
177
00:14:30,125 --> 00:14:31,792
I know I messed up, okay?
178
00:14:32,375 --> 00:14:35,750
I'm sorry but it's not enough for you
to not be picking up my calls,
179
00:14:35,917 --> 00:14:37,875
or even replying my text messages.
180
00:14:39,417 --> 00:14:42,833
I’m just frustrated that
I'll be in this house 24/7 by myself.
181
00:14:43,458 --> 00:14:44,667
I was hoping that this pandemic
182
00:14:44,792 --> 00:14:47,917
would help us be even closer
and spend more time together but
183
00:14:48,333 --> 00:14:50,917
that's not happening.
So, I'm just frustrated.
184
00:14:52,208 --> 00:14:53,500
Can you hear me?
185
00:14:54,708 --> 00:14:55,708
Yes I can.
186
00:14:57,083 --> 00:14:58,083
Oh no!
187
00:15:00,375 --> 00:15:01,875
Shit! What am I doing?
188
00:15:06,083 --> 00:15:08,167
Oh shoot.
189
00:15:08,958 --> 00:15:09,958
Man.
190
00:15:14,917 --> 00:15:17,167
Yep. I dialed the wrong number.
191
00:15:17,667 --> 00:15:20,667
I couldn't copy a number from
my personal phone to my work phone.
192
00:15:21,583 --> 00:15:24,292
Great job, Bolanle!
193
00:15:24,833 --> 00:15:27,083
I'll just call back and apologize.
194
00:15:31,583 --> 00:15:32,583
Hello?
195
00:15:32,917 --> 00:15:36,042
Hi, I’m so sorry. I didn’t mean
to dial your number, okay? I was
196
00:15:36,417 --> 00:15:40,042
dialing my boyfriend's number but
then I missed the last digits. So sorry.
197
00:15:40,625 --> 00:15:42,250
Are you a voiceover artist?
198
00:15:43,250 --> 00:15:46,917
-Huh?
-
Your voice… There’s something about it.
199
00:15:47,083 --> 00:15:49,667
In fact, I wonder how anyone
would resist such a voice.
200
00:15:50,958 --> 00:15:52,000
What about it?
201
00:15:52,958 --> 00:15:55,167
It’s like mine. Special.
202
00:15:55,750 --> 00:15:57,500
How do you know your voice is special?
203
00:15:57,583 --> 00:15:59,000
Because you’re still listening.
204
00:16:00,667 --> 00:16:02,875
Well, I just wanted to say sorry
for disturbing your peace.
205
00:16:03,542 --> 00:16:04,917
Take care and have a good evening, sir.
206
00:16:05,042 --> 00:16:06,042
Wait.
207
00:16:09,958 --> 00:16:10,958
Hey babe.
208
00:16:14,208 --> 00:16:15,208
What's up?
209
00:16:15,458 --> 00:16:16,750
I'm good.
210
00:16:17,708 --> 00:16:18,917
Are you still mad at me?
211
00:16:20,583 --> 00:16:22,917
I’m sorry. Please.
212
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
It's fine.
213
00:16:24,708 --> 00:16:26,167
What's going on at your end? How are you?
214
00:16:26,292 --> 00:16:28,333
I'm okay. Just at home.
215
00:16:29,083 --> 00:16:30,083
Alone.
216
00:16:31,250 --> 00:16:32,250
You?
217
00:16:32,500 --> 00:16:34,458
Well, I'm very busy as well.
218
00:16:34,667 --> 00:16:36,417
Basically working double shifts at work.
219
00:16:36,500 --> 00:16:38,708
You know, we have a red alert
for COVID patients, so...
220
00:16:39,125 --> 00:16:40,458
I know, right.
221
00:16:41,375 --> 00:16:42,458
But are you okay?
222
00:16:42,792 --> 00:16:43,875
Yeah, yeah. I'm good.
223
00:16:44,708 --> 00:16:46,750
Is there a reason that you called?
224
00:16:47,167 --> 00:16:49,583
Yeah, I just wanted
to apologize
225
00:16:49,667 --> 00:16:51,208
about the other day.
226
00:16:51,625 --> 00:16:54,875
And just check up on you.
It's been a while since we spoke.
227
00:16:55,958 --> 00:16:58,375
Uh...
228
00:16:58,667 --> 00:16:59,792
Are you okay, babe?
229
00:16:59,958 --> 00:17:03,083
Yes, yes. You know what?
Apology accepted. It's all good.
230
00:17:03,333 --> 00:17:04,666
Let me, uh… let's talk later.
231
00:17:05,125 --> 00:17:06,125
What?!
232
00:17:08,666 --> 00:17:09,750
Who was that?
233
00:17:10,083 --> 00:17:11,708
Just a patient, my darling.
234
00:17:11,833 --> 00:17:13,041
-Oh.
-Mm-hmm.
235
00:17:13,166 --> 00:17:15,041
Okay. So, what did the patient want?
236
00:17:15,166 --> 00:17:16,458
They wanted medicine.
237
00:17:16,666 --> 00:17:18,416
Uh, what kind of medicine?
238
00:17:18,750 --> 00:17:20,750
-This kind of medicine.
-Uh.
239
00:17:21,250 --> 00:17:23,166
Bad boy.
240
00:17:23,291 --> 00:17:26,291
Worse girl.
241
00:17:26,875 --> 00:17:28,750
Look at me. Mugu.
242
00:17:29,292 --> 00:17:31,583
Missing him
while he's enjoying his life. Hmm!
243
00:17:55,042 --> 00:17:56,750
Jesus Christ.
244
00:18:05,750 --> 00:18:07,792
Anyway, if he didn't want to talk to me,
245
00:18:08,042 --> 00:18:09,417
I'll find someone else who did.
246
00:18:19,958 --> 00:18:21,083
Hello?
247
00:18:22,250 --> 00:18:26,083
You’re right.
Your voice does sound cool... too.
248
00:18:26,375 --> 00:18:29,458
Apologies for rushing off just like that.
249
00:18:30,167 --> 00:18:32,708
That was the most fun conversation
I’ve had since corona.
250
00:18:33,583 --> 00:18:37,125
We probably would never talk again
but people should misdial more often.
251
00:18:37,458 --> 00:18:38,458
Yeah.
252
00:18:39,458 --> 00:18:40,458
Bye.
253
00:19:00,083 --> 00:19:02,125
Hello, good afternoon.
254
00:19:02,417 --> 00:19:05,708
My name is Bolanle. Thank you
so much for calling JJ Logistics.
255
00:19:05,875 --> 00:19:07,083
How may we help you today?
256
00:19:07,667 --> 00:19:11,333
Thank God you people finally have my time.
257
00:19:12,375 --> 00:19:14,083
Here is my issue.
258
00:19:15,500 --> 00:19:20,375
Well, make sure you have pen and
paper so you can jot things down.
259
00:19:21,000 --> 00:19:22,292
Please hold on. Please hold on.
260
00:19:24,833 --> 00:19:27,833
Please help, help me. My body is hot.
261
00:19:28,083 --> 00:19:30,792
I’ve been… I've been coughing.
262
00:19:31,042 --> 00:19:32,750
Now I can't… I can’t even breathe.
263
00:19:32,875 --> 00:19:34,333
-I can't breathe anymore. Please help me.
-
Please hold on.
264
00:19:34,500 --> 00:19:36,708
Help me, Bolanle.
-I said, hold on please!
265
00:19:40,833 --> 00:19:42,208
I'm back to you, sir.
266
00:19:42,375 --> 00:19:46,167
Do you know that you people
are aiding fraud and corruption?
267
00:19:47,042 --> 00:19:48,208
I'm sorry sir, what?
268
00:19:50,125 --> 00:19:54,292
Clearly written here, in the
information panel of this soft drink.
269
00:19:55,833 --> 00:20:01,458
Do you know exactly what 90 grams
of sugar everyday does to men?
270
00:20:01,917 --> 00:20:03,167
Sir,
271
00:20:03,458 --> 00:20:05,375
JJ Logistics is a delivery company
272
00:20:05,542 --> 00:20:08,292
that specializes in delivering
products that
you ordered for.
273
00:20:08,583 --> 00:20:12,000
Okay? If you have any problem
with any of the products,
274
00:20:12,167 --> 00:20:13,667
just call the customer care line
275
00:20:13,750 --> 00:20:17,458
that is available
on the pack that you're holding.
276
00:20:22,875 --> 00:20:24,500
Is there anything else
you'd like me to help you with?
277
00:20:24,667 --> 00:20:26,125
My friend is single and ready to mingle...
278
00:20:26,208 --> 00:20:28,208
I love… I love you, talk your own.
279
00:20:28,542 --> 00:20:32,958
Listen you dimwits, COVID is not
something that you play about, okay?
280
00:20:33,542 --> 00:20:34,833
-If you don't--
Get a life!
281
00:20:55,125 --> 00:20:56,125
Hello?
282
00:20:56,250 --> 00:20:59,208
Hello, um…
283
00:20:59,583 --> 00:21:02,750
Er, it's Alex.
The guy with the special voice.
284
00:21:05,042 --> 00:21:06,500
Did I call at a wrong time?
285
00:21:07,083 --> 00:21:08,500
Depends on why you’re calling.
286
00:21:09,542 --> 00:21:14,125
Okay. I called
to know your name, at least.
287
00:21:15,125 --> 00:21:16,667
It’s been two days.
288
00:21:16,958 --> 00:21:19,292
Well, I was kinda
hoping you’d call first but
289
00:21:19,583 --> 00:21:21,875
I also figured I should
just act like a man.
290
00:21:22,875 --> 00:21:23,958
What does that mean?
291
00:21:24,292 --> 00:21:26,625
You know, swallowing my pride to call back
292
00:21:26,792 --> 00:21:29,500
a stranger whom I met in
the most convenient way possible.
293
00:21:31,083 --> 00:21:34,792
Well, I don’t need anyone "acting
like a man" or whatever around me, okay.
294
00:21:35,125 --> 00:21:36,417
I already have a man.
295
00:21:36,625 --> 00:21:39,958
Ouch. A younger me
would have been heartbroken.
296
00:21:40,250 --> 00:21:42,583
but I’m not trying to be your man.
297
00:21:44,792 --> 00:21:45,792
Interesting.
298
00:21:46,208 --> 00:21:49,083
I told you,
the conversation with you
299
00:21:49,208 --> 00:21:51,958
was the most fun thing
in my life since the lockdown started.
300
00:21:52,250 --> 00:21:54,125
I’m not trying to
toast you here.
301
00:21:54,458 --> 00:21:55,792
I’m trying to have a lockdown buddy.
302
00:21:57,208 --> 00:21:58,417
Okay. How about this?
303
00:21:59,250 --> 00:22:00,625
You can call me whenever you’re bored,
304
00:22:01,042 --> 00:22:03,208
and I'll call you whenever I’m bored.
305
00:22:04,292 --> 00:22:06,500
Why would I want
to call you anytime I’m bored?
306
00:22:06,833 --> 00:22:08,958
Cause we seem to have a vibe?
307
00:22:09,125 --> 00:22:10,333
I don't know.
308
00:22:10,708 --> 00:22:13,208
Maybe just talk
to somebody who won’t judge you,
309
00:22:13,667 --> 00:22:14,667
for a change.
310
00:22:20,833 --> 00:22:22,458
Today has actually been a long day.
311
00:22:24,042 --> 00:22:26,375
Hmm. Tell me more.
312
00:22:28,167 --> 00:22:31,292
This whole work from home thing
is taking a minute to get used to.
313
00:22:32,375 --> 00:22:33,417
I'm so sorry.
314
00:22:34,333 --> 00:22:36,625
Why are you sorry though?
315
00:22:37,583 --> 00:22:39,042
For talking with my mouth full?
316
00:22:39,875 --> 00:22:40,875
Uh…
317
00:22:41,042 --> 00:22:43,417
you do understand you're basically saying
318
00:22:43,500 --> 00:22:45,417
you're sorry for being human, right?
319
00:22:46,833 --> 00:22:48,375
My boyfriend hates it.
320
00:22:48,708 --> 00:22:50,583
He thinks I'm adding too much weight.
321
00:22:51,375 --> 00:22:55,542
I don't agree.
I mean, you look great.
322
00:22:56,292 --> 00:22:58,958
How do you know?
You've never seen me before.
323
00:22:59,083 --> 00:23:00,542
I'm looking at you right now.
324
00:23:01,958 --> 00:23:04,208
What?! How?
325
00:23:04,417 --> 00:23:07,250
Uh, there was this picture of you with um,
326
00:23:07,875 --> 00:23:09,792
some lady who looks just like you
327
00:23:10,125 --> 00:23:12,292
-You were wearing a green T-shirt.
You're on my Instagram page?
328
00:23:12,583 --> 00:23:16,750
Yep. And I just followed you.
329
00:23:19,417 --> 00:23:20,875
Alex Esho.
330
00:23:22,625 --> 00:23:25,667
Alex. That is me.
331
00:23:27,417 --> 00:23:29,083
Are you disappointed?
332
00:23:30,208 --> 00:23:33,167
No. No, of course not.
333
00:23:34,542 --> 00:23:35,958
Do you mind video-calling me?
334
00:23:37,792 --> 00:23:40,083
What?! Come on, that's hilarious.
335
00:23:40,250 --> 00:23:41,792
Video-call me now.
336
00:23:42,667 --> 00:23:44,125
Else you're a bloody scammer.
337
00:23:48,000 --> 00:23:49,167
Okay.
338
00:23:56,458 --> 00:23:57,542
Are you there?
339
00:24:01,500 --> 00:24:02,833
Mm-hmm.
340
00:24:03,542 --> 00:24:04,542
Hi, Alex.
341
00:24:04,958 --> 00:24:06,375
Hello, stranger.
342
00:24:09,667 --> 00:24:12,792
Being in a relationship
with him is really complicated.
343
00:24:14,250 --> 00:24:16,833
Some months back, things got really sour
344
00:24:17,125 --> 00:24:18,708
and I wanted to walk away
345
00:24:19,583 --> 00:24:23,958
but then he convinced me
to stay back and I stayed.
346
00:24:24,458 --> 00:24:26,042
And how did that go?
347
00:24:29,375 --> 00:24:31,833
You know, when I decided to walk away…
348
00:24:34,125 --> 00:24:35,667
I didn't really want to walk away.
349
00:24:36,417 --> 00:24:39,458
That's just me. I'm silly like that.
350
00:24:41,042 --> 00:24:42,375
Don't ever say that.
351
00:24:44,208 --> 00:24:46,917
I've put in a lot of work
into this relationship.
352
00:24:47,750 --> 00:24:49,792
If I leave him, who will I date?
353
00:24:50,208 --> 00:24:51,208
Me?
354
00:24:55,417 --> 00:24:59,500
Look, you've made the best
of opportunities life has given you.
355
00:25:00,417 --> 00:25:02,625
Whoever is going to be
with you needs to see that.
356
00:25:06,167 --> 00:25:07,500
Hmm.
357
00:25:08,917 --> 00:25:10,417
Why are you so nice to me?
358
00:25:10,917 --> 00:25:13,708
Because we're friends, Bolanle.
359
00:25:14,167 --> 00:25:15,875
Friends are supposed
to be nice to each other.
360
00:25:16,375 --> 00:25:19,458
Hmm. If you're like this as friends,
361
00:25:19,792 --> 00:25:21,542
I wonder what you're like as a lover.
362
00:25:25,375 --> 00:25:29,000
Trust me, you don't wanna know.
363
00:25:31,292 --> 00:25:32,500
Really? Why's that?
364
00:25:33,000 --> 00:25:34,167
Look…
365
00:25:35,583 --> 00:25:37,792
I'm a man like him, okay so…
366
00:25:38,875 --> 00:25:43,125
maybe I could give you some insights
to what could repair your relationship.
367
00:25:44,125 --> 00:25:45,750
Really? What's that?
368
00:25:46,083 --> 00:25:47,208
Surprise him.
369
00:25:47,792 --> 00:25:49,125
With something nice.
370
00:25:49,417 --> 00:25:50,958
Busy men love surprises.
371
00:25:53,292 --> 00:25:54,875
I don't think I want to surprise him.
372
00:25:55,208 --> 00:25:56,625
Me too I want to be surprised.
373
00:25:56,917 --> 00:25:59,417
But that's it. You're the surprise.
374
00:26:00,292 --> 00:26:01,833
So, why don't you put some of this your
375
00:26:01,958 --> 00:26:04,583
beauty and intelligence
to romantic use for once.
376
00:26:05,208 --> 00:26:07,917
You know, cook him a nice meal.
377
00:26:09,042 --> 00:26:11,542
Wear that purple dress
that you put up on Instagram, right?
378
00:26:12,542 --> 00:26:15,417
Get out your best cologne
and just go find your man.
379
00:26:17,708 --> 00:26:18,708
Plus…
380
00:26:19,292 --> 00:26:22,250
going out there for some fresh air
would definitely improve your mood.
381
00:26:24,333 --> 00:26:26,125
Me I don't think I want to surprise him.
382
00:26:26,708 --> 00:26:28,708
If I do that now,
he'll think I'm begging him.
383
00:26:29,250 --> 00:26:31,042
Then it will make him even more proud.
384
00:26:31,875 --> 00:26:33,750
No. And there's a curfew.
385
00:26:34,292 --> 00:26:35,917
Forget about the curfew.
386
00:26:37,042 --> 00:26:38,833
Just do this this once. You know…
387
00:26:40,000 --> 00:26:41,833
go see him. Tell him how you feel.
388
00:26:42,208 --> 00:26:43,250
Face to face.
389
00:26:45,542 --> 00:26:48,000
A pandemic shouldn't stop you
from going to see the man that you love.
390
00:26:48,875 --> 00:26:50,125
Or are you afraid of COVID?
391
00:26:50,500 --> 00:26:51,667
I should be.
392
00:26:52,042 --> 00:26:54,542
People are dying out there.
Everyone should be afraid.
393
00:26:55,417 --> 00:26:56,792
Are you going to take my advice or not?
394
00:26:57,333 --> 00:26:58,333
Yes, I will.
395
00:27:02,750 --> 00:27:04,125
There's someone at the door.
396
00:27:05,375 --> 00:27:06,750
I'll talk to you later, okay?
397
00:27:07,750 --> 00:27:08,750
Alright?
-Okay.
398
00:27:09,292 --> 00:27:10,417
Bye.
399
00:27:25,250 --> 00:27:26,292
Hi, baby.
400
00:27:29,125 --> 00:27:30,333
Hey.
401
00:27:30,500 --> 00:27:31,500
Hmm?
402
00:27:32,333 --> 00:27:33,708
What in the world are you doing here?
403
00:27:34,167 --> 00:27:36,583
What, so I can’t come here anymore? Huh?
404
00:27:37,042 --> 00:27:38,542
Or what? Is your sister in?
405
00:27:39,833 --> 00:27:41,542
-Uduak, you cannot be here.
-Yeah?
406
00:27:43,375 --> 00:27:45,750
-Alex, aren't you happy to see me?
-Obviously not.
407
00:27:46,500 --> 00:27:48,042
Well, I have nowhere else to go so…
408
00:27:48,208 --> 00:27:49,583
You have a house.
409
00:27:49,833 --> 00:27:51,542
But I’ll be bored.
410
00:27:52,042 --> 00:27:55,792
Hmm? And it's not like
you'll be there to keep me company. So…
411
00:27:56,500 --> 00:27:57,917
Well, I've missed you.
412
00:27:58,625 --> 00:28:00,667
-Uduak, you cannot do this.
-Please, please, please.
413
00:28:01,250 --> 00:28:02,750
stop acting like you don’t miss me.
414
00:28:03,042 --> 00:28:04,542
-Uduak, you…
-Huh?
415
00:28:14,292 --> 00:28:15,292
Hmm.
416
00:28:15,750 --> 00:28:17,708
Look at my sister making moves!
417
00:28:18,417 --> 00:28:20,333
Finally considering leaving that scum!
418
00:28:20,875 --> 00:28:21,917
I didn't say I was
419
00:28:22,000 --> 00:28:25,417
leaving TJ. I just said
I started talking to a stranger.
420
00:28:25,792 --> 00:28:27,292
Ah-ah, calm down.
421
00:28:27,583 --> 00:28:29,833
Do you want to hear my gist
or should I carry my problem and go?
422
00:28:30,500 --> 00:28:31,708
Okay, continue.
423
00:28:32,083 --> 00:28:33,750
Well, it was a misdial.
424
00:28:35,500 --> 00:28:36,667
What is that?
425
00:28:36,833 --> 00:28:40,000
Mis-dial means I mistakenly dialed him.
426
00:28:40,167 --> 00:28:41,167
And?
427
00:28:43,125 --> 00:28:46,667
And we were both embarrassed
but I got over it quickly.
428
00:28:47,000 --> 00:28:48,958
Is he single?
429
00:28:50,833 --> 00:28:52,917
How would I be asking
a stranger that kind of question?
430
00:28:56,500 --> 00:28:58,792
Of course. I know.
431
00:28:59,333 --> 00:29:01,458
You'll prefer TJ more than anybody else.
432
00:29:01,750 --> 00:29:03,583
Why is this our morning topic please?
433
00:29:04,375 --> 00:29:06,167
Because you just met a new guy.
434
00:29:06,833 --> 00:29:09,000
I want you to receive him with open arms.
435
00:29:11,208 --> 00:29:13,500
I have to go.
My other phone is ringing.
436
00:29:14,125 --> 00:29:15,125
The new guy?
437
00:29:15,292 --> 00:29:16,458
I’ll call you back, okay?
438
00:29:19,208 --> 00:29:20,875
-Hey.
-Hey.
439
00:29:21,708 --> 00:29:22,708
How are you?
440
00:29:24,542 --> 00:29:26,708
I’m okay. You?
441
00:29:27,125 --> 00:29:29,167
Your voice sounds odd. Is everything good?
442
00:29:30,208 --> 00:29:32,000
I'm just tired. Work stuff.
443
00:29:33,125 --> 00:29:35,375
I thought working from
home would be easier but
444
00:29:36,208 --> 00:29:38,833
I've barely slept in days.
445
00:29:39,125 --> 00:29:42,625
Someone listening to you now would think
you're searching for the cure to COVID.
446
00:29:44,042 --> 00:29:46,750
People management is one
of the hardest jobs in the world.
447
00:29:47,958 --> 00:29:49,583
You have no idea how many mad people
448
00:29:50,167 --> 00:29:52,750
are walking around with phones
in their hands in this country.
449
00:29:53,333 --> 00:29:55,250
Really? What about my job?
450
00:29:55,667 --> 00:29:58,958
That one is both physically and mentally
demanding. What would you say about that?
451
00:29:59,333 --> 00:30:00,667
Whatever, please.
452
00:30:02,125 --> 00:30:03,542
I miss you really.
453
00:30:04,917 --> 00:30:06,125
Well, I know you do.
454
00:30:06,542 --> 00:30:08,250
How about you tell me how much.
455
00:30:08,500 --> 00:30:10,167
No, it’s not sex.
456
00:30:10,583 --> 00:30:13,667
It's you. I miss you being around,
457
00:30:13,958 --> 00:30:15,333
talking to you.
458
00:30:16,417 --> 00:30:17,417
I miss you.
459
00:30:18,375 --> 00:30:19,375
Oh.
460
00:30:21,333 --> 00:30:22,375
You don't miss me?
461
00:30:24,000 --> 00:30:25,333
Uh, yeah,
462
00:30:25,417 --> 00:30:27,125
yeah of course I did, I do…
463
00:30:27,208 --> 00:30:29,625
I do miss you. So much. I miss you.
464
00:30:30,542 --> 00:30:32,250
You want to know what else I really miss?
465
00:30:32,542 --> 00:30:33,583
What?
466
00:30:33,750 --> 00:30:36,667
I really miss your jollof rice and that,
467
00:30:36,750 --> 00:30:38,208
ooh! that grilled chicken.
468
00:30:38,458 --> 00:30:40,708
I miss it.
-Alright.
469
00:30:40,792 --> 00:30:41,958
Well, you can come over.
470
00:30:42,042 --> 00:30:43,292
I'll make some for you.
471
00:30:43,708 --> 00:30:44,792
You know what, babe?
472
00:30:44,917 --> 00:30:48,042
I would love to but I just left
the hospital and I have to go home.
473
00:30:48,208 --> 00:30:49,583
Nobody can come to my house.
474
00:30:49,708 --> 00:30:52,333
I can't go to anybody's house
till I'm sure I have no symptoms.
475
00:30:53,167 --> 00:30:54,417
You get it, right?
476
00:30:54,708 --> 00:30:56,500
Yea. Sure.
477
00:32:05,083 --> 00:32:06,792
Good day, sir. Your package, sir.
478
00:32:07,042 --> 00:32:08,667
Uh, okay. How much is it?
479
00:32:08,875 --> 00:32:10,000
Aunty already paid, sir.
480
00:32:11,042 --> 00:32:12,042
Oh. Okay.
481
00:32:15,292 --> 00:32:18,167
Babe! I got lunch. Your fave.
482
00:32:24,625 --> 00:32:27,792
-Oh! Food is here!
-Yea babe, I got your fave. Here.
483
00:32:27,917 --> 00:32:30,333
-Thank you. Oh, come here.
-Yeah.
484
00:32:30,500 --> 00:32:31,917
-You want some?
-No, I'm good. Enjoy.
485
00:32:32,042 --> 00:32:33,542
-Are you sure?
-I'm good. I'm good. I promise.
486
00:32:33,625 --> 00:32:35,708
-All this for me? Oh.
-Yes.
487
00:32:49,958 --> 00:32:52,583
When I was eight, I was on a cooking show.
488
00:32:53,125 --> 00:32:54,667
The Young Culinarian.
489
00:32:54,917 --> 00:32:57,583
-
No way! Are you… are you serious?
-Mm-hmm.
490
00:32:57,833 --> 00:33:01,000
I watched that show. You… you actually
wanted to be a professional cook?
491
00:33:01,875 --> 00:33:04,875
Yup. I'm surprised
the great Alex couldn’t tell.
492
00:33:05,500 --> 00:33:07,792
You should apply to participate
in the Ultimate Chef Show.
493
00:33:08,083 --> 00:33:09,208
You know about it, right?
494
00:33:09,542 --> 00:33:11,583
Yeah, but I’m too busy for that.
495
00:33:13,875 --> 00:33:17,833
I… I wish I was skilled at something more…
496
00:33:18,833 --> 00:33:20,542
intellectually challenging.
497
00:33:21,292 --> 00:33:23,542
Look, cooking is one
of life’s basic essentials.
498
00:33:24,083 --> 00:33:26,042
It’s a gift when you are able
to make food delicious.
499
00:33:26,167 --> 00:33:27,667
I mean, some people,
no matter what they do,
500
00:33:28,042 --> 00:33:30,042
their food never comes out nice.
501
00:33:30,875 --> 00:33:32,667
People like me.
502
00:33:33,958 --> 00:33:36,042
Fine. You win.
503
00:33:36,750 --> 00:33:39,625
-It's a big deal.
-
Good! Good.
504
00:33:45,375 --> 00:33:48,583
My goodness. We should
definitely hit the sack.
505
00:33:49,375 --> 00:33:51,417
Yep. I’ll still be here, though.
506
00:33:51,625 --> 00:33:54,125
Chasing deadlines
on this online gig website.
507
00:33:55,667 --> 00:33:58,333
That’s a thing?
-Yes of course.
508
00:33:58,458 --> 00:34:00,542
Since the pandemic,
sites like this have exploded
509
00:34:00,708 --> 00:34:02,917
because people want
to create stuff for their customers.
510
00:34:04,000 --> 00:34:06,125
Oh. Like, content?
511
00:34:06,417 --> 00:34:09,583
Yeah. And guess
who designs your favorite ones.
512
00:34:11,167 --> 00:34:12,167
You.
513
00:34:12,542 --> 00:34:13,542
Humbly.
514
00:34:16,000 --> 00:34:17,083
Goodnight, Bolanle.
515
00:34:17,292 --> 00:34:19,292
Goodnight… friend.
516
00:34:31,875 --> 00:34:33,167
What am I doing?
517
00:35:26,917 --> 00:35:27,917
How are you?
518
00:35:29,167 --> 00:35:30,292
I'm good. You?
519
00:35:31,042 --> 00:35:32,167
So, what’s up?
520
00:35:32,542 --> 00:35:34,500
Nothing much. Just here.
521
00:35:34,583 --> 00:35:36,333
Just by the pool side.
522
00:35:36,542 --> 00:35:37,542
Hanging out.
523
00:35:37,625 --> 00:35:39,208
Bored of being inside.
524
00:35:40,708 --> 00:35:42,458
So, how is your boyfriend?
525
00:35:43,083 --> 00:35:44,083
Who? TJ?
526
00:35:44,292 --> 00:35:46,042
I was not asking you about TJ.
527
00:35:47,875 --> 00:35:48,958
Alex.
528
00:35:49,333 --> 00:35:51,750
Sis. How is he my boyfriend?
529
00:35:51,875 --> 00:35:53,375
I've never even met him before.
530
00:35:53,500 --> 00:35:55,792
See you.
531
00:35:56,708 --> 00:35:57,708
I can imagine
532
00:35:57,792 --> 00:35:59,958
how you were blushing
when you mentioned his name.
533
00:36:00,042 --> 00:36:01,333
Alex.
534
00:36:03,792 --> 00:36:06,542
So, are you guys still talking?
535
00:36:08,208 --> 00:36:10,958
He talks to me all the time, Sis.
536
00:36:11,542 --> 00:36:16,042
He keeps me company, talks to me
when I'm bored, encourages me.
537
00:36:16,500 --> 00:36:19,458
Something that TJ never does.
538
00:36:19,750 --> 00:36:21,042
You see?
539
00:36:21,125 --> 00:36:23,792
It means the universe
is trying to tell you something,
540
00:36:23,875 --> 00:36:27,417
that there are men
way better than that your TJ.
541
00:36:28,083 --> 00:36:31,208
All you need to do is
keep an open mind and listen.
542
00:36:33,000 --> 00:36:34,875
Okay, Sis. Talk to you later.
543
00:36:45,917 --> 00:36:46,917
Hey.
544
00:36:48,167 --> 00:36:52,042
Well, well, well. Look who decides
to pick my call today.
545
00:36:53,042 --> 00:36:56,208
C'mon, bae. Gimme a break.
It’s literally been hell here.
546
00:36:56,375 --> 00:36:58,208
Of course. Hell.
547
00:36:58,417 --> 00:37:02,875
You know the cases in Lagos are worsening
by the minute and everything is exploding.
548
00:37:03,250 --> 00:37:05,583
Is that why you've been replied
to any of my text messages?
549
00:37:06,750 --> 00:37:09,167
Huh? So why did you pick up my call today?
550
00:37:09,792 --> 00:37:13,917
Huh? Oh, you miss my jollof rice
and my grilled chicken, right?
551
00:37:14,167 --> 00:37:15,958
Can you please give me a break?!
552
00:37:16,125 --> 00:37:18,458
This is real life.
People are dying, literally!
553
00:37:18,750 --> 00:37:20,208
So am I!
554
00:37:20,292 --> 00:37:23,000
I’m a real person too, aren’t I?
555
00:37:23,083 --> 00:37:24,167
You know what?
556
00:37:24,333 --> 00:37:26,375
When you're ready to talk, how about
557
00:37:26,458 --> 00:37:28,208
you call me. I don't have time for this.
558
00:37:29,583 --> 00:37:31,375
TJ, don't--
559
00:39:00,042 --> 00:39:02,000
Wait, babe. Aren’t you supposed
to go to the hospital?
560
00:39:03,458 --> 00:39:06,458
Uh, no babe. I'm still on leave.
561
00:39:07,375 --> 00:39:12,333
Oh, oh okay. I thought they would've
needed at least more health workers.
562
00:39:12,625 --> 00:39:16,875
Well, I'm not going to risk my life for
a disease that nobody knows the cure to.
563
00:39:17,708 --> 00:39:18,958
-Right.
-Besides,
564
00:39:19,250 --> 00:39:20,958
I like spending all my free time with you.
565
00:39:21,125 --> 00:39:24,292
Aww, you just know
the perfect things to say.
566
00:39:26,333 --> 00:39:28,292
-Hold on, babes.
-Mmh!
567
00:39:28,583 --> 00:39:29,917
-Are you okay?
-Mm-mm.
568
00:39:30,000 --> 00:39:31,958
-What's the problem?
-Baby, I want some jollof rice.
569
00:39:32,083 --> 00:39:34,667
-Well, I'll order jollof rice for you.
-No, I'm hungry.
570
00:39:34,792 --> 00:39:37,417
Babe, I'm playing
this video game, hold on.
571
00:39:37,583 --> 00:39:40,333
Wait. You're picking a game over me?
572
00:39:41,083 --> 00:39:42,625
-Okay. I got--
-Babe!
573
00:39:42,792 --> 00:39:45,167
-I got you. I'll order jollof rice, okay?
-You're gonna do it now?
574
00:39:46,000 --> 00:39:47,458
-Sure.
-Babe, focus.
575
00:39:47,667 --> 00:39:50,375
-I'm fo… I'm focused.
-Are you picking the game over me?
576
00:39:53,250 --> 00:39:54,292
You're so cute.
577
00:39:54,417 --> 00:39:56,708
-Okay.
-Okay. No game. Go.
578
00:39:57,708 --> 00:39:59,250
Sure. Lemme go get it.
579
00:39:59,417 --> 00:40:01,958
-Thanks babe.
-You're welcome.
580
00:40:28,042 --> 00:40:29,583
Good afternoon.
581
00:40:46,083 --> 00:40:47,208
-Sister.
-Hmm?
582
00:40:48,000 --> 00:40:50,750
It's like you have not come out since
the day you closed from work, right?
583
00:40:51,000 --> 00:40:54,083
No.
I've not been out in a long time.
584
00:40:54,250 --> 00:40:58,125
Right. It's not easy.
That's the situation with everybody.
585
00:40:58,542 --> 00:41:00,375
You've been working?
586
00:41:00,583 --> 00:41:03,750
I have.
But business has been slow.
587
00:41:04,833 --> 00:41:06,792
I've not been getting too many rides.
588
00:41:07,292 --> 00:41:08,792
And the police,
589
00:41:09,500 --> 00:41:11,000
they disturb us too much!
590
00:41:11,292 --> 00:41:12,292
Hmm.
591
00:41:12,583 --> 00:41:14,458
All because
of this so-called curfew.
592
00:41:15,625 --> 00:41:18,292
As if corona only comes out at night.
593
00:41:18,583 --> 00:41:19,750
Hmm.
594
00:41:20,917 --> 00:41:23,042
-Valid point.
-They don't have work to do.
595
00:41:25,750 --> 00:41:29,375
Sister, I can't take it
anymore. I have to confess.
596
00:41:29,667 --> 00:41:30,667
What’s that?
597
00:41:30,875 --> 00:41:34,208
I just can't take it
anymore. This your food,
598
00:41:34,542 --> 00:41:38,042
the scent is strong.
Your man will enjoy it.
599
00:41:38,333 --> 00:41:40,125
Hey. Hmm.
600
00:41:41,208 --> 00:41:42,500
Or didn't you cook it?
601
00:41:42,667 --> 00:41:44,417
I cooked it. Thank you.
602
00:41:45,792 --> 00:41:48,875
How do you know it's for a man?
603
00:41:49,250 --> 00:41:50,583
Please keep an eye on the road.
604
00:41:51,083 --> 00:41:52,958
Don't get an accident
because of jollof rice.
605
00:42:05,042 --> 00:42:06,958
Hello, Nurse. Good afternoon.
606
00:42:07,333 --> 00:42:09,583
-Nurse Mira, I--
-Ah, Doc-Doc!
607
00:42:09,750 --> 00:42:11,500
Bolanle! Ha! Long time!
608
00:42:11,750 --> 00:42:14,292
-How are you now?
-I'm very well.
609
00:42:14,917 --> 00:42:17,750
How's it going?
Ah, sorry I can't shake you…
610
00:42:17,917 --> 00:42:19,292
-or greet you properly.
-I understand.
611
00:42:19,458 --> 00:42:21,125
-You've been working, you know.
-Yeah.
612
00:42:21,750 --> 00:42:24,500
Um, how did they
even let you into these premises?
613
00:42:25,458 --> 00:42:27,167
Well, I used my charms.
614
00:42:27,542 --> 00:42:29,750
Hmm. You are looking so fine.
615
00:42:29,833 --> 00:42:30,875
Thank you.
616
00:42:31,208 --> 00:42:32,875
And, by the way, what are you doing here?
617
00:42:33,542 --> 00:42:37,125
Uh, I'm here to see TJ.
618
00:42:38,000 --> 00:42:39,417
-TJ?
-Mm-hmm.
619
00:42:41,333 --> 00:42:42,792
What? Isn’t he here?
620
00:42:44,292 --> 00:42:46,000
TJ is not here, Bolanle.
621
00:42:47,667 --> 00:42:49,667
Why? What?!
622
00:42:51,750 --> 00:42:54,125
Tejiri has not come to work
since the lockdown started.
623
00:42:57,167 --> 00:43:01,042
He, um… Is there a problem?
624
00:43:03,125 --> 00:43:04,458
He was suspended.
625
00:43:07,417 --> 00:43:13,708
Suspended. What… what happened?
Wh… when did this happen?
626
00:43:14,875 --> 00:43:16,208
He'll discuss that with you.
627
00:43:17,083 --> 00:43:19,042
I’m really disappointed
he didn’t tell you.
628
00:43:23,917 --> 00:43:25,625
Right.
629
00:43:27,083 --> 00:43:28,542
Right.
630
00:43:29,833 --> 00:43:31,042
I guess I'll just go…
631
00:43:31,208 --> 00:43:32,375
-check for him at home.
-Yes.
632
00:43:32,542 --> 00:43:33,875
That’s where you will find him.
633
00:43:35,792 --> 00:43:37,375
-Thank you, Doc.
-You're welcome.
634
00:43:40,458 --> 00:43:44,333
Nurse Mira, I'll need you to change
the drips in Ward Eight. Hmm?
635
00:43:44,500 --> 00:43:45,708
-Okay, Doctor.
-Now.
636
00:44:03,458 --> 00:44:07,292
Just hold on please, Mr. Sunday.
Let me check if he's home. Hmm?
637
00:44:07,458 --> 00:44:08,458
Okay.
638
00:44:21,750 --> 00:44:22,833
Hello.
639
00:44:24,000 --> 00:44:26,667
Oh! Oh, the food.
640
00:44:27,833 --> 00:44:31,792
Thank you. Thank you so much
for coming so quickly.
641
00:44:32,125 --> 00:44:35,250
Your jollof rice, the best. My favorite.
642
00:44:35,708 --> 00:44:37,000
Babe!
643
00:44:38,167 --> 00:44:39,875
Babe, the food is here!
644
00:44:40,833 --> 00:44:41,833
How much?
645
00:44:45,333 --> 00:44:46,458
Is there a problem?
646
00:44:49,917 --> 00:44:51,833
Uh just, give me a minute.
647
00:44:56,583 --> 00:44:59,292
I know what you'd like. A tip.
648
00:44:59,750 --> 00:45:02,167
Because you have the best jollof rice.
649
00:45:02,667 --> 00:45:03,667
Okay.
650
00:45:03,792 --> 00:45:05,875
Hey, baby. I didn't hear you
properly. What's up?
651
00:45:06,000 --> 00:45:07,458
-What's going on?
-The food.
652
00:45:08,250 --> 00:45:10,500
Uh, this should do.
653
00:45:12,958 --> 00:45:14,292
Have, have you paid?
654
00:45:14,708 --> 00:45:15,917
Uh, yeah.
655
00:45:16,250 --> 00:45:17,958
Oh, okay. Bye.
656
00:45:18,792 --> 00:45:20,042
I didn't know you already paid.
657
00:46:11,875 --> 00:46:13,958
Me, cook...
658
00:47:42,167 --> 00:47:44,042
God will punish that TJ!
659
00:47:44,292 --> 00:47:46,917
For using and playing with you
without any respect or remorse.
660
00:47:47,208 --> 00:47:48,208
Ah-ah!
661
00:47:48,292 --> 00:47:49,667
Why are men like that?
662
00:47:51,000 --> 00:47:53,083
See Bolanle, you should come live with us.
663
00:47:53,958 --> 00:47:54,958
I should?
664
00:47:55,250 --> 00:47:56,250
Yes of course.
665
00:47:56,542 --> 00:48:00,375
Please come. The house is honestly
too big for Marcus and I to live in.
666
00:48:01,625 --> 00:48:03,250
I think you should just come.
667
00:48:04,250 --> 00:48:08,583
So, does he know that
your first relationship is over?
668
00:48:09,958 --> 00:48:10,958
Who?
669
00:48:11,958 --> 00:48:12,958
Alex.
670
00:48:13,333 --> 00:48:14,542
How's that important?
671
00:48:15,750 --> 00:48:17,167
Sweetheart.
672
00:48:18,333 --> 00:48:20,583
Anyone will be blessed
to have you in their life.
673
00:48:21,625 --> 00:48:23,667
I don't need to state the obvious.
674
00:48:25,250 --> 00:48:28,542
But um, a broken heart
sure needs some mending.
675
00:48:30,125 --> 00:48:32,500
You're my sister.
You're expected to say that.
676
00:48:32,917 --> 00:48:35,750
And I can also slap some sense
into you if you're not listening.
677
00:48:38,958 --> 00:48:42,208
I'll think about it, Sis. Okay? Bye.
678
00:48:49,417 --> 00:48:50,917
What a bummer!
679
00:48:51,625 --> 00:48:55,042
I… I don't even know what to say.
680
00:48:55,875 --> 00:48:57,167
This is so disappointing.
681
00:48:57,500 --> 00:48:58,542
I know, right.
682
00:48:59,833 --> 00:49:01,083
Gosh,
683
00:49:01,167 --> 00:49:03,167
some men can be so wicked.
684
00:49:04,708 --> 00:49:06,417
You mean you were cooking for him
685
00:49:06,500 --> 00:49:07,750
and his side chick?
686
00:49:07,833 --> 00:49:09,333
Who said that's the side chick?
687
00:49:10,292 --> 00:49:11,458
My God.
688
00:49:12,833 --> 00:49:15,042
To think you were actually
trying to work things out with him.
689
00:49:19,042 --> 00:49:20,125
I wish I could just…
690
00:49:21,667 --> 00:49:25,500
you know, just give you
a hug or something.
691
00:49:26,583 --> 00:49:28,000
I'm so sorry, Bolanle.
692
00:49:32,042 --> 00:49:33,292
So, what are you going to do now?
693
00:49:34,375 --> 00:49:38,750
Do? Obviously I'm done
with that lying and cheating bastard.
694
00:49:39,750 --> 00:49:41,417
I'm just gonna focus on myself,
695
00:49:41,500 --> 00:49:44,208
my work and whatever else I find.
696
00:49:45,042 --> 00:49:47,167
Okay.
697
00:49:48,083 --> 00:49:49,625
But please if there’s anything,
698
00:49:50,625 --> 00:49:52,542
anything at all I can do
to make you feel better…
699
00:49:54,083 --> 00:49:55,292
just let me know.
700
00:49:55,708 --> 00:49:56,750
I will.
701
00:49:57,208 --> 00:49:58,208
Thanks.
702
00:49:58,958 --> 00:50:00,208
I have to go now.
703
00:50:00,917 --> 00:50:02,417
Oh. Okay.
704
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Bye.
705
00:50:04,333 --> 00:50:05,333
Bye.
706
00:50:19,417 --> 00:50:20,625
Making new friends?
707
00:50:22,833 --> 00:50:24,333
It's none of your business.
708
00:50:28,125 --> 00:50:30,167
You know, you don’t have to pretend
709
00:50:30,292 --> 00:50:33,167
that there’s someone else
just to scare me off.
710
00:50:41,375 --> 00:50:42,458
So…
711
00:50:46,458 --> 00:50:47,625
is there someone else?
712
00:50:48,792 --> 00:50:50,125
-Uduak…
-Mm-hmm?
713
00:50:50,625 --> 00:50:54,417
You and I are no longer together.
It really is none of your business.
714
00:50:54,583 --> 00:50:55,792
But I want you.
715
00:51:02,250 --> 00:51:04,708
-You’ve missed this.
-What are you doing?
716
00:51:04,792 --> 00:51:07,958
Hmm. You know exactly what I'm doing.
717
00:51:09,667 --> 00:51:11,125
Uduak.
718
00:51:32,500 --> 00:51:33,625
-Get out!
-Babe, wait.
719
00:51:33,708 --> 00:51:35,000
-Get out!
-I promise you I can explain.
720
00:51:35,083 --> 00:51:36,625
-Get out!
-Wait, wait.
721
00:51:36,708 --> 00:51:37,792
-Get out!
-Babe, listen, listen--
722
00:51:38,333 --> 00:51:40,500
-Who's this? Who's this?
-Babe, babe, I can explain.
723
00:51:40,583 --> 00:51:42,042
-No.
-I can explain that note I promise!
724
00:51:42,208 --> 00:51:43,208
Get out!
725
00:51:43,333 --> 00:51:44,958
-Babe, no, no, no!
-I said, get out!
726
00:51:45,083 --> 00:51:46,667
-Wait, wait!
-Out!
727
00:51:46,958 --> 00:51:48,083
-Out! Out! Out!
-Wait.
728
00:51:48,208 --> 00:51:49,917
Can I… can I explain at least. Please!
729
00:51:50,042 --> 00:51:51,042
-Get…
-Please!
730
00:51:51,125 --> 00:51:53,500
Please, baby, no, no! Please.
731
00:51:53,792 --> 00:51:54,792
-Get out!
-Sorry.
732
00:51:55,625 --> 00:51:57,292
-Get out!
-Please.
733
00:51:57,417 --> 00:51:59,083
-Please, one more just--
-Get…
734
00:51:59,708 --> 00:52:01,625
Get out!
735
00:52:13,458 --> 00:52:15,583
Madam, someone sent that to you.
736
00:52:15,875 --> 00:52:17,250
Oh.
737
00:52:21,292 --> 00:52:23,917
This is so--
738
00:52:27,500 --> 00:52:29,333
What the heck is
this one coming to do here?
739
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
Hey!
740
00:52:42,417 --> 00:52:43,583
What are you doing here?
741
00:52:45,375 --> 00:52:46,417
I just came to talk.
742
00:52:46,583 --> 00:52:49,208
Talk about what?
There's nothing to talk about. Get out.
743
00:52:49,625 --> 00:52:51,708
Don't you think
you're overreacting. Small.
744
00:52:51,958 --> 00:52:55,542
Over… are you fucking
kidding me right now?
745
00:52:56,375 --> 00:52:57,375
Calm down.
746
00:52:57,625 --> 00:52:58,750
Overreacting?!
747
00:52:59,250 --> 00:53:01,458
You were cheating the entire relationship
748
00:53:01,667 --> 00:53:03,333
and you're here
to tell me I've been overreacting?
749
00:53:03,542 --> 00:53:04,583
Really?
750
00:53:04,875 --> 00:53:07,250
I don't think you need an
announcement to know it's over
751
00:53:07,500 --> 00:53:09,292
between the both of us.
Get out of my compound.
752
00:53:09,417 --> 00:53:12,333
You throw away our meal ticket, over what?
753
00:53:12,458 --> 00:53:15,542
A few unanswered calls.
Are you serious? How much do doctors make?
754
00:53:15,708 --> 00:53:17,167
Are you gaslighting me right now?
755
00:53:18,292 --> 00:53:22,792
Listen, Bolanle,
I can take you back. We can start over.
756
00:53:23,000 --> 00:53:25,333
I'll forgive you,
I promise. We can move on.
757
00:53:25,875 --> 00:53:27,125
Start from scratch.
758
00:53:28,500 --> 00:53:29,625
You will for…
759
00:53:32,833 --> 00:53:33,917
Get out of this house.
760
00:53:34,292 --> 00:53:35,834
I regret the day I ever set my eyes on you
761
00:53:35,917 --> 00:53:38,000
Get out of my house right now!
762
00:53:38,500 --> 00:53:42,417
Get out of this… I swear to God, if
you don't leave this premises right now,
763
00:53:42,667 --> 00:53:44,625
you will regret ever driving
into this compound.
764
00:53:45,292 --> 00:53:46,958
Get out. I'm warning you now.
765
00:53:49,375 --> 00:53:51,625
How long did it take you
to find a new boyfriend?
766
00:53:51,917 --> 00:53:54,667
Hmm? It wasn't even up to a minute.
767
00:53:55,083 --> 00:53:57,333
Someone is already sending you a gift.
768
00:53:57,833 --> 00:54:02,083
-A basket, a box, whatever this is.
-TJ, get out! Get… get out of my house.
769
00:54:02,208 --> 00:54:03,292
Or what?
770
00:54:04,250 --> 00:54:05,917
No problem, just wait.
771
00:54:09,667 --> 00:54:10,708
-Shit!
-Out!
772
00:54:10,833 --> 00:54:13,458
-What! Stop, no, no, no. Please!
-Get out! Get out!
773
00:54:14,542 --> 00:54:15,542
Get out!
774
00:54:15,708 --> 00:54:17,958
-I'll go, I'll go! I'll go! Just…
-Get out!
775
00:54:18,500 --> 00:54:22,000
Why, why? What kind of women are…
776
00:54:25,000 --> 00:54:27,542
Oh God.
777
00:54:29,250 --> 00:54:30,250
Hey!
778
00:54:32,833 --> 00:54:37,042
Hello, my dear.
Er, I don’t understand this thing.
779
00:54:37,583 --> 00:54:38,958
Could you please be clear, ma'am.
780
00:54:39,125 --> 00:54:41,375
Uh, this thing…
781
00:54:41,667 --> 00:54:46,625
It doesn't look like a pot and
it's not even shaped like a pot.
782
00:54:47,625 --> 00:54:49,375
What's written on the box it came in?
783
00:54:49,583 --> 00:54:51,083
I don't know.
784
00:54:52,958 --> 00:54:54,083
Don’t you have it there?
785
00:54:54,917 --> 00:54:57,000
It's there.
786
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
Or can't you read?
787
00:55:00,000 --> 00:55:01,000
Ah-ah.
788
00:55:04,375 --> 00:55:05,792
Is there a cable in the box?
789
00:55:06,375 --> 00:55:07,375
No.
790
00:55:08,500 --> 00:55:10,208
Madam, please check again.
791
00:55:13,000 --> 00:55:17,083
Okay, I think… Alright, I've seen it.
792
00:55:17,375 --> 00:55:21,083
But how do I use this box to cook, hmm?
793
00:55:21,625 --> 00:55:25,833
And I even think it er,
it, it came with a sieve.
794
00:55:26,833 --> 00:55:31,208
What you bought is a deep fryer not a pot.
795
00:55:32,042 --> 00:55:33,583
For goodness sakes!
796
00:55:33,792 --> 00:55:38,292
Okay! A deep fryer.
So, how do I use this deep fryer?
797
00:55:38,750 --> 00:55:40,167
Are you kidding me right now?
798
00:55:41,083 --> 00:55:43,208
You bought something
that you don't know how to use,
799
00:55:43,375 --> 00:55:44,542
and you want to make it a random
800
00:55:44,625 --> 00:55:46,083
person's problem?
801
00:55:46,167 --> 00:55:48,375
A random customer care person's problem?
802
00:55:48,833 --> 00:55:50,167
What is wrong with you people?
803
00:55:50,250 --> 00:55:52,333
Don't you look at things
before you buy them?
804
00:55:53,125 --> 00:55:57,958
Er, it's one of our women leader that was
talking about it when I went to visit her.
805
00:55:58,500 --> 00:55:59,958
So I decided to buy too.
806
00:56:01,083 --> 00:56:03,625
Oh, so you're dumb. Hmm?
807
00:56:04,000 --> 00:56:06,250
Now you're competing
with your women's leader'.
808
00:56:06,417 --> 00:56:08,792
She bought something that
she knows, you, you followed, carry,
809
00:56:09,042 --> 00:56:11,625
bought something that you don't know
and you want to make it my problem?
810
00:56:11,917 --> 00:56:14,083
-Huh?
-Excuse me!
811
00:56:14,625 --> 00:56:16,083
Do you know that is an insult?
812
00:56:16,667 --> 00:56:21,500
Really? So, this is how you talk
to your mother at home. Huh?
813
00:56:22,667 --> 00:56:24,583
No, because my mother is not dumb.
814
00:56:24,875 --> 00:56:25,875
You are.
815
00:56:25,958 --> 00:56:28,167
You're insulting me cause of deep fryer?
816
00:56:28,250 --> 00:56:29,333
Yes.
817
00:56:30,208 --> 00:56:33,042
If you don't like
getting insults, do better.
818
00:56:42,500 --> 00:56:44,042
I’m definitely fired.
819
00:56:58,458 --> 00:57:00,917
Bolanle, are you okay?
820
00:57:01,750 --> 00:57:02,750
Yes, I am.
821
00:57:03,375 --> 00:57:07,292
I don’t think so. Because if you are,
you won't insult a caller.
822
00:57:08,792 --> 00:57:09,833
You heard that?
823
00:57:10,000 --> 00:57:12,875
Of course I did. Q.A sent it to me.
824
00:57:13,458 --> 00:57:15,542
What's wrong with you? You of all people?
825
00:57:17,583 --> 00:57:21,792
I'm sorry, sir. I just… snapped.
826
00:57:22,417 --> 00:57:24,167
You were trained, self control…
827
00:57:24,417 --> 00:57:26,542
Yes, sir. Sorry.
828
00:57:27,000 --> 00:57:29,292
You’ve gone from being
a top performer to the least.
829
00:57:30,542 --> 00:57:33,417
If you needed to take time off,
you should have just asked.
830
00:57:34,542 --> 00:57:36,167
I don’t know what's going on with you,
831
00:57:36,750 --> 00:57:38,750
but your sanity is very important to me.
832
00:57:40,917 --> 00:57:42,375
I want to resign, sir.
833
00:57:43,292 --> 00:57:44,292
What?!
834
00:57:46,083 --> 00:57:47,417
What did you just say?
835
00:57:48,083 --> 00:57:50,333
I said I want to resign, sir.
836
00:57:50,625 --> 00:57:53,250
Bolanle, have you thought this through?
837
00:57:53,708 --> 00:57:56,667
-
Thoroughly?
-For a very long time, yes.
838
00:57:56,958 --> 00:57:58,000
Are you sure?
839
00:58:03,167 --> 00:58:05,500
Why do you work at JJ Logistics, sir?
840
00:58:08,833 --> 00:58:11,375
Some of us don’t have the luxury
of living our dreams,
841
00:58:11,833 --> 00:58:15,667
so we just do whatever puts food
on the table and pays the bills.
842
00:58:16,542 --> 00:58:17,708
And that’s okay for me.
843
00:58:18,458 --> 00:58:20,625
But there has to be more for me out there.
844
00:58:22,750 --> 00:58:23,792
Are you sure?
845
00:58:27,000 --> 00:58:28,250
Yes.
846
00:58:29,792 --> 00:58:32,417
I can't be a customer care rep
for the rest of my life.
847
00:58:33,875 --> 00:58:36,667
Okay. Send in your resignation.
848
00:58:39,625 --> 00:58:40,625
Yes sir.
849
00:58:40,917 --> 00:58:44,667
Thank you. We’ll send a car
to pick up your work tools.
850
00:58:47,250 --> 00:58:48,375
Thank you, sir.
851
00:59:05,500 --> 00:59:06,708
So, how do you feel?
852
00:59:07,125 --> 00:59:08,833
I've never felt better.
853
00:59:09,083 --> 00:59:11,625
I feel like a huge burden
has been taken off my shoulders.
854
00:59:12,125 --> 00:59:14,208
I never liked talking
to those people anyway.
855
00:59:15,042 --> 00:59:18,500
Now that that's over, I can finally
focus on this Ultimate Chef Show.
856
00:59:18,958 --> 00:59:22,750
And maybe start a new career
that I actually, actually love.
857
00:59:23,000 --> 00:59:26,708
Well, you already have what it takes
to be the Number One chef in this state.
858
00:59:27,875 --> 00:59:29,917
What's stopping you
from starting your own food business?
859
00:59:30,458 --> 00:59:31,542
Hmm?
860
00:59:32,708 --> 00:59:33,917
You know what?
861
00:59:34,750 --> 00:59:37,167
-What would you call your brand?
-Hmm…
862
00:59:37,750 --> 00:59:39,917
I have never thought about that.
863
00:59:41,500 --> 00:59:42,792
How about…
864
00:59:44,167 --> 00:59:45,500
"Bolanle's
865
00:59:47,167 --> 00:59:49,375
Bitters"?
-Bitters?
866
00:59:49,792 --> 00:59:51,875
Why "Bitters"?
867
00:59:52,333 --> 00:59:55,250
No, no, hold on. How about uh,
868
00:59:57,125 --> 01:00:03,750
"Bolanle's Bites." No, no.
"Bites by Bolanle", BBB. Triple B! Huh?
869
01:00:04,167 --> 01:00:08,708
I like that. Actually, Triple B.
870
01:00:09,042 --> 01:00:10,042
Yea!
871
01:00:10,542 --> 01:00:11,542
Triple B.
872
01:00:11,708 --> 01:00:14,042
I told you I'm the man.
873
01:00:15,333 --> 01:00:17,792
But I don’t know anything
about branding on social media.
874
01:00:18,083 --> 01:00:21,458
Uh, but you know everything
about making the most delicious food.
875
01:00:21,625 --> 01:00:23,167
Which you've never tasted.
876
01:00:26,000 --> 01:00:27,208
You worry about the cooking,
877
01:00:27,625 --> 01:00:29,875
I'll worry about
the brand and business plan, alright?
878
01:00:30,375 --> 01:00:32,500
-I can’t pay you, Alex.
-Hmm.
879
01:00:34,625 --> 01:00:35,917
You don’t have to pay me, Bolanle.
880
01:00:36,583 --> 01:00:38,125
Just start this business already.
881
01:00:38,958 --> 01:00:40,000
Okay.
882
01:01:53,208 --> 01:01:54,292
Hi, guys!
883
01:01:54,542 --> 01:01:56,292
Aw, you guys. Thank you so very much
884
01:01:56,417 --> 01:01:59,083
for your constant love
and support on the gram.
885
01:01:59,458 --> 01:02:01,625
Our page is booming. Talk about growth.
886
01:02:02,208 --> 01:02:04,792
Anyways, in light of that
I want to tell you that I have
887
01:02:05,042 --> 01:02:06,792
fifty packs today
888
01:02:06,875 --> 01:02:09,458
but guess what?
I will only be selling 40 packs,
889
01:02:09,542 --> 01:02:12,167
meaning I'm going
to be giving out ten to you guys
890
01:02:12,542 --> 01:02:16,583
for free. All you have to do
is answer the question in my caption,
891
01:02:17,208 --> 01:02:21,083
comment below, and you just might stand
a chance to be one of my lucky winners
892
01:02:21,333 --> 01:02:25,292
to get a pack each.
Of course, for just ten people.
893
01:02:25,458 --> 01:02:28,125
I'm looking forward to seeing
your comments and guess what, guys?
894
01:02:28,458 --> 01:02:32,083
Delivery is absolutely free.
I know! Exciting, right?
895
01:02:32,750 --> 01:02:34,875
I can't wait to see
your comments. Alright, you guys.
896
01:02:35,167 --> 01:02:38,208
Thank you so much for the love. Mwah, bye!
897
01:02:41,083 --> 01:02:44,917
Sis, so sorry. It's something
I have to do every time for my page.
898
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
-Hmm.
-You know, that's the only way it grows.
899
01:02:47,208 --> 01:02:48,583
-I know. I understand.
-When I was
900
01:02:48,833 --> 01:02:51,000
doing the video, I saw an email.
Just gimme a minute. Lemme just…
901
01:02:51,125 --> 01:02:52,125
-quickly…
-Okay.
902
01:02:52,292 --> 01:02:53,792
check what that is.
903
01:02:54,500 --> 01:02:55,750
Ultimate Chef Show.
904
01:02:59,208 --> 01:03:00,500
“Dear Bolanle,
905
01:03:00,750 --> 01:03:04,167
based on your remarkable
culinary content and style,
906
01:03:04,667 --> 01:03:06,708
we are pleased to inform
you that you have been
907
01:03:07,000 --> 01:03:11,542
selected as our wild card entry for the
lockdown edition of Ultimate Chef Show.
908
01:03:12,208 --> 01:03:13,833
''May the spices be in your favor...”
909
01:03:17,042 --> 01:03:18,625
-Can you believe that?
-I know.
910
01:03:18,833 --> 01:03:20,500
Where did this come from?
911
01:03:20,917 --> 01:03:23,292
-Oh wow.
-Oh my God, Sis!
912
01:03:23,917 --> 01:03:25,667
-Can you imagine?
-I know.
913
01:03:25,750 --> 01:03:26,750
Who even did…
914
01:03:32,208 --> 01:03:34,167
Somebody doesn't seem happy for me.
915
01:03:35,167 --> 01:03:39,125
-No, of course, I am. I'm happy.
-Aby, I know you. This is not happy.
916
01:03:40,750 --> 01:03:42,250
Okay, so…
917
01:03:43,542 --> 01:03:46,500
Well, I was… I was kinda
expecting something else.
918
01:03:47,292 --> 01:03:49,042
Like what?
919
01:03:50,042 --> 01:03:55,042
Okay, can you imagine talking
to a straight, single young man
920
01:03:55,333 --> 01:03:57,958
from the start of the pandemic.
921
01:03:58,458 --> 01:04:01,208
And then you're losing out
on him, all because you refuse
922
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
to let him know
you're having feelings for him.
923
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
When the guy himself
has feelings for you too.
924
01:04:06,333 --> 01:04:08,583
Nobody is catching
feelings for anybody here.
925
01:04:10,042 --> 01:04:11,042
That's a lie.
926
01:04:12,042 --> 01:04:13,333
Bolanle.
927
01:04:15,500 --> 01:04:16,708
You're lying and you know.
928
01:04:17,708 --> 01:04:19,208
I know you have feelings for that guy.
929
01:04:25,167 --> 01:04:27,208
He’s in Asaba. I’m in Lagos.
930
01:04:27,375 --> 01:04:31,125
I was in Cape Town when I started
talking to my husband, Marcus.
931
01:04:31,333 --> 01:04:33,417
And now I’m having his babies.
932
01:04:33,792 --> 01:04:35,833
Who says I want a love like yours.
933
01:04:36,125 --> 01:04:37,875
Are you mad? Ah-ah!
934
01:04:39,458 --> 01:04:42,458
I don't want it. I don't do long distance.
935
01:04:42,667 --> 01:04:45,583
Bolanle, see, I mean, call this guy.
936
01:04:46,083 --> 01:04:47,583
Tell him exactly how you feel.
937
01:04:47,917 --> 01:04:49,458
I mean, and let the universe take over.
938
01:04:49,833 --> 01:04:51,292
It doesn't hurt to do that now.
939
01:04:51,958 --> 01:04:53,375
Does it hurt?
940
01:04:54,083 --> 01:04:55,083
Okay I will.
941
01:04:55,375 --> 01:04:57,417
-When?
-When?
942
01:04:57,625 --> 01:04:59,250
Yes. Tell him now.
943
01:05:00,542 --> 01:05:01,542
-Sis.
-Mm-hmm.
944
01:05:01,667 --> 01:05:03,083
-Don't do this.
-Yes, you're doing it.
945
01:05:03,167 --> 01:05:04,333
You're gonna put me in trouble.
946
01:05:04,500 --> 01:05:06,375
Now. Call him.
947
01:05:17,667 --> 01:05:18,667
Hey.
948
01:05:18,875 --> 01:05:20,917
Ultimate Chef Show? Really?
949
01:05:21,458 --> 01:05:26,583
Mm-hmm! Listen, someone there owes me
950
01:05:26,708 --> 01:05:28,750
a favor and the only thing I could ask for
951
01:05:29,292 --> 01:05:31,958
was that they put you
on the show. Too much?
952
01:05:33,083 --> 01:05:35,458
But if you're not interested,
I could always…
953
01:05:35,625 --> 01:05:38,542
No. Of course, I want it. I want to cook
954
01:05:38,750 --> 01:05:42,125
but… Alex, this is so big!
955
01:05:43,083 --> 01:05:45,292
You can always
politely decline the invitation.
956
01:05:46,667 --> 01:05:48,917
Alex, relax okay?
957
01:05:49,542 --> 01:05:51,042
Calm down.
958
01:05:56,708 --> 01:05:59,667
Alex, I just wanted
to say thank you for everything.
959
01:06:01,417 --> 01:06:04,833
Everything you’ve done for me
since the beginning of lockdown
960
01:06:05,750 --> 01:06:09,042
up until now. You've just been amazing.
961
01:06:10,417 --> 01:06:12,958
You've believed in me even more than…
962
01:06:14,333 --> 01:06:16,208
more than I could ever believe in myself.
963
01:06:18,167 --> 01:06:19,375
And the best part,
964
01:06:20,458 --> 01:06:23,625
you've never asked for anything in return.
965
01:06:24,375 --> 01:06:25,917
I just want you to be happy, Bolanle.
966
01:06:27,208 --> 01:06:28,417
That’s what I want in return.
967
01:06:28,792 --> 01:06:30,250
Aww.
968
01:06:34,625 --> 01:06:36,292
-Alex?
-
Huh?
969
01:06:36,542 --> 01:06:37,917
Do you like ice cream?
970
01:06:39,542 --> 01:06:40,667
You know I do.
971
01:06:41,667 --> 01:06:42,667
Okay.
972
01:06:43,458 --> 01:06:46,625
I was wondering if I could take
you out to have some ice cream,
973
01:06:47,292 --> 01:06:48,750
when the lockdown is over?
974
01:06:55,958 --> 01:06:57,500
Because I like you.
975
01:06:58,708 --> 01:06:59,875
And I'd love to…
976
01:07:00,792 --> 01:07:01,875
to go out with you.
977
01:07:03,042 --> 01:07:06,083
Breakfast is served!
978
01:07:06,417 --> 01:07:07,417
Um…
979
01:07:09,958 --> 01:07:12,208
Ah-ah. Alex.
980
01:07:14,708 --> 01:07:15,833
Who's your friend?
981
01:07:20,333 --> 01:07:22,292
Bolanle, meet Uduak.
982
01:07:23,125 --> 01:07:24,125
Bolanle…
983
01:07:29,375 --> 01:07:32,542
Aww. Why are you crying?
984
01:07:34,042 --> 01:07:35,542
Alex, why is she crying?
985
01:07:35,708 --> 01:07:38,917
Uduak, can you please
give us some privacy.
986
01:07:42,792 --> 01:07:44,000
Is she one of your bitches?
987
01:07:44,542 --> 01:07:48,042
Hey.
988
01:07:55,000 --> 01:07:56,083
Are you okay?
989
01:07:59,125 --> 01:08:00,125
Bolanle?
990
01:08:00,625 --> 01:08:02,458
Did you hear her, Sis?
991
01:08:03,000 --> 01:08:07,167
She said “breakfast is served.”
992
01:08:09,500 --> 01:08:12,333
-She's talking about me, Sis.
-No way.
993
01:08:12,542 --> 01:08:14,542
I've been served breakfast.
994
01:08:18,667 --> 01:08:20,292
Look at you!
995
01:08:20,792 --> 01:08:24,000
You know I never would have thought
that you'd be able to fall in love again.
996
01:08:24,582 --> 01:08:28,250
Since you said that I shattered
your heart into a thousand pieces.
997
01:08:28,667 --> 01:08:30,000
Hmm?
998
01:08:33,875 --> 01:08:35,082
-Uduak.
-Hmm?
999
01:08:35,417 --> 01:08:36,957
I think it's time
for you to leave my house.
1000
01:08:38,000 --> 01:08:39,167
-You're joking.
-No.
1001
01:08:40,082 --> 01:08:41,125
I'm done.
1002
01:08:42,207 --> 01:08:45,832
You know, that's the same thing you said
when you chickened out of our wedding.
1003
01:08:45,917 --> 01:08:48,417
That was because
you lied about your genotype!
1004
01:08:49,332 --> 01:08:52,875
But that didn't stop you from sleeping
with me every time you felt horny.
1005
01:08:53,000 --> 01:08:54,042
You…
1006
01:08:55,207 --> 01:08:56,667
you're not going to ruin my life,
1007
01:08:57,000 --> 01:08:59,042
-any more than you already have.
-Alex, come on.
1008
01:08:59,167 --> 01:09:00,417
Uduak!
1009
01:09:01,042 --> 01:09:04,000
Pack your shit and
get the fuck out of my house.
1010
01:09:04,542 --> 01:09:05,667
I'm done with your bullshit.
1011
01:09:13,125 --> 01:09:14,582
I'm… I'm not going anywhere.
1012
01:09:17,207 --> 01:09:18,417
I'm not going anywhere.
1013
01:09:21,250 --> 01:09:22,667
Is that all you're going to say?
1014
01:09:23,957 --> 01:09:25,125
That's it.
1015
01:09:26,625 --> 01:09:27,875
He’s not the one for me.
1016
01:09:29,082 --> 01:09:30,082
It's okay.
1017
01:09:32,457 --> 01:09:33,707
I'll find the one for me.
1018
01:09:34,582 --> 01:09:35,707
He's just not the one.
1019
01:09:37,582 --> 01:09:40,250
I'm just thankful for
the whole experience. It's been great.
1020
01:09:42,832 --> 01:09:43,875
It was great.
1021
01:09:44,582 --> 01:09:45,582
I'm sorry.
1022
01:09:46,957 --> 01:09:48,250
It's okay, Sis.
1023
01:09:49,167 --> 01:09:50,625
I'm so sorry.
1024
01:09:50,875 --> 01:09:52,625
It's okay, Sis.
1025
01:09:53,625 --> 01:09:55,333
I'm sorry.
1026
01:09:55,500 --> 01:09:57,542
-I'm okay. No stress, please.
-I'm sorry.
1027
01:10:02,250 --> 01:10:03,542
Why are you wet?
1028
01:10:04,500 --> 01:10:05,500
Oh!
1029
01:10:07,417 --> 01:10:10,750
Sorry, sorry, sorry.
1030
01:10:11,083 --> 01:10:14,333
-Ah! My waist.
-Sorry.
1031
01:10:16,708 --> 01:10:19,208
-I want to pee.
-Sorry, sorry, sorry, sorry.
1032
01:10:19,375 --> 01:10:25,167
Hold on. Sorry, sorry.
1033
01:10:25,792 --> 01:10:27,875
Okay. Yes. Okay.
1034
01:10:28,417 --> 01:10:30,958
Thank you.
1035
01:13:22,125 --> 01:13:23,500
Hey, Aisha.
1036
01:13:25,833 --> 01:13:26,875
I need a favour.
1037
01:13:52,917 --> 01:13:54,500
You're really not going to say hello?
1038
01:13:59,167 --> 01:14:00,500
What do you want?
1039
01:14:02,417 --> 01:14:03,542
Where are you off to?
1040
01:14:09,500 --> 01:14:10,917
You can't be serious.
1041
01:14:12,000 --> 01:14:13,458
You're really chasing after that bitch?
1042
01:14:13,708 --> 01:14:16,333
-Don't call her that.
-I will call her whatever I like.
1043
01:14:20,125 --> 01:14:21,250
Go home, Uduak.
1044
01:14:26,417 --> 01:14:30,750
Look, she will never
be good to you as I was.
1045
01:14:32,875 --> 01:14:35,917
She's never going to do
the things that I do for you.
1046
01:14:37,917 --> 01:14:39,208
And to you…
1047
01:14:42,000 --> 01:14:43,708
She will never be enough
1048
01:14:44,208 --> 01:14:45,583
for you, Alex.
1049
01:14:53,375 --> 01:14:54,750
I'll still choose her.
1050
01:14:57,625 --> 01:14:59,333
I don't ever want to see you again, Uduak.
1051
01:14:59,792 --> 01:15:01,583
We're through. Move on.
1052
01:15:12,958 --> 01:15:15,708
Alex look, you don't know what
you're throwing away, do you hear me?
1053
01:15:16,625 --> 01:15:18,083
I hope… I hope she rejects you!
1054
01:15:18,375 --> 01:15:20,500
And when she does, don't come
running back to me, do you hear?
1055
01:15:20,708 --> 01:15:22,250
Don't come running back to me!
1056
01:15:23,500 --> 01:15:25,292
Alex! I hope…
1057
01:15:44,750 --> 01:15:46,417
Yes. I'm on my way to the airport.
1058
01:15:48,250 --> 01:15:49,792
No, don't tell her. Don't tell her.
1059
01:15:50,750 --> 01:15:51,958
I want to surprise her.
1060
01:15:53,583 --> 01:15:54,917
Yeah. Okay.
1061
01:16:42,708 --> 01:16:43,833
Bike! Stop!
1062
01:16:48,208 --> 01:16:49,208
Hey!
1063
01:16:50,917 --> 01:16:52,875
Driver, meet me at the address.
1064
01:18:51,583 --> 01:18:52,625
There you go.
1065
01:18:56,958 --> 01:18:58,167
What would you like?
1066
01:19:00,917 --> 01:19:01,917
Alex?
1067
01:19:02,458 --> 01:19:03,500
Yeah.
1068
01:19:05,375 --> 01:19:06,792
What are you doing here?
1069
01:19:07,375 --> 01:19:08,542
I’ve never tasted your cooking.
1070
01:19:08,792 --> 01:19:10,750
I figured if I made it here
today then I would.
1071
01:19:13,792 --> 01:19:15,000
Can I get a minute?
1072
01:19:17,917 --> 01:19:19,459
Sure. You guys cover up, okay?
1073
01:19:19,542 --> 01:19:21,208
I'll be right back.
Just give to the others.
1074
01:19:25,917 --> 01:19:27,458
What are you doing here?
1075
01:19:29,750 --> 01:19:31,667
I came to say what
I should have said a long time ago.
1076
01:19:33,500 --> 01:19:37,667
I came to ask if you'd still
like to… get ice cream with me.
1077
01:19:39,458 --> 01:19:41,000
And why should I say yes?
1078
01:19:41,542 --> 01:19:43,083
Because we both love ice cream.
1079
01:19:47,417 --> 01:19:48,542
Because I'm miserable without you.
1080
01:19:48,625 --> 01:19:50,917
You can't be miserable without me, Alex.
1081
01:19:51,042 --> 01:19:54,167
Okay? You have a girlfriend.
A fiancée, or whatever.
1082
01:19:54,625 --> 01:19:58,542
And you have some other…
bitches. Whatever she called them.
1083
01:19:58,625 --> 01:19:59,875
Bolanle, I love you.
1084
01:20:01,208 --> 01:20:02,583
Look, I love you.
1085
01:20:04,042 --> 01:20:06,125
I’ve loved you from the moment
I first heard your voice.
1086
01:20:12,875 --> 01:20:14,167
I’m sorry but I…
1087
01:20:15,125 --> 01:20:18,833
I’ve been through so much
this past year. I don’t believe you.
1088
01:20:18,917 --> 01:20:20,458
Bolanle, Bolanle, please.
1089
01:20:23,292 --> 01:20:24,500
Just give me a chance.
1090
01:20:25,542 --> 01:20:27,208
Give me a chance to prove myself to you.
1091
01:20:28,458 --> 01:20:31,417
To prove that I am the man for you
because you're the woman for me.
1092
01:20:33,500 --> 01:20:35,042
Just give me one more chance.
1093
01:20:43,958 --> 01:20:45,083
I’m sorry.
1094
01:20:46,250 --> 01:20:47,667
I can’t do this.
1095
01:20:53,792 --> 01:20:57,583
Maybe if you call me tonight,
I might pretend we’re starting afresh.
1096
01:21:01,375 --> 01:21:02,625
Call me, Alex.
1097
01:21:03,417 --> 01:21:04,542
I'll unblock you tonight.
1098
01:22:31,792 --> 01:22:34,417
The first time
I heard the word, "corona,"
1099
01:22:34,500 --> 01:22:35,875
I thought it was a myth.
1100
01:22:36,500 --> 01:22:37,833
But it was real.
1101
01:22:38,500 --> 01:22:41,917
As real as this man
with whom I’ve fallen in love.
1102
01:22:50,625 --> 01:22:53,292
And as real as the weight
that I'd put on during the pandemic
1103
01:22:53,667 --> 01:22:55,917
that is making me
work out so much right now.
1104
01:22:59,583 --> 01:23:01,750
I never thought my life
would end up like this.
1105
01:23:02,250 --> 01:23:04,875
Despite coming second
in the cooking competition,
1106
01:23:05,375 --> 01:23:07,375
it jump-started my cooking career.
1107
01:23:08,000 --> 01:23:11,750
I am now an internet sensation.
1108
01:23:12,250 --> 01:23:13,750
A celebrity chef too.
1109
01:23:14,583 --> 01:23:16,708
You know, I entered the pandemic
1110
01:23:16,875 --> 01:23:20,208
thinking I had everything
I ever wanted in life.
1111
01:23:21,875 --> 01:23:23,625
I didn't know I was going to end it
1112
01:23:24,083 --> 01:23:25,333
on a different path…
1113
01:23:26,292 --> 01:23:27,875
chasing a different career,
1114
01:23:29,125 --> 01:23:32,458
loving a different man.
1115
01:23:32,958 --> 01:23:34,875
It's funny how life works out.
1116
01:23:35,167 --> 01:23:38,333
The thing you need the most
isn't even what you're searching for.
1117
01:23:39,375 --> 01:23:40,750
Excuse me.
1118
01:23:48,417 --> 01:23:49,417
Hey, babe.
1119
01:23:49,750 --> 01:23:50,875
Where are you?
1120
01:23:51,167 --> 01:23:52,333
On my way home.
1121
01:23:53,000 --> 01:23:55,375
Good. Can't wait to see you.
1122
01:23:55,458 --> 01:23:57,333
Can't wait to see you too.
1123
01:24:01,458 --> 01:24:03,875
That was my story.
1124
01:24:04,667 --> 01:24:07,125
I hope you find your dreams
the same way I found mine.
1125
01:24:07,417 --> 01:24:08,583
Never settle,
1126
01:24:08,958 --> 01:24:12,583
because the life you need
just might be around the corner.
1127
01:24:13,417 --> 01:24:14,417
Toodles.
1128
01:24:58,958 --> 01:25:01,708
♪
I don't know what you heard about me ♪
1129
01:25:03,500 --> 01:25:06,542
♪
But word on the street
Doesn't do me any justice ♪
1130
01:25:08,083 --> 01:25:11,875
♪
You know that in this life
No one is holier than another ♪
1131
01:25:13,125 --> 01:25:16,375
♪
But I swear to God
I will not break your heart ♪
1132
01:25:18,875 --> 01:25:21,208
♪
I know she wanna give me some love ♪
1133
01:25:21,292 --> 01:25:23,750
♪
Trouble oh, trouble oh ♪
1134
01:25:23,833 --> 01:25:25,875
♪
Folake, she wanna take off her clothes ♪
1135
01:25:27,500 --> 01:25:29,792
♪
What kind of a life is this oh? ♪
1136
01:25:30,000 --> 01:25:33,833
♪
Just when I said
I want to be with you only ♪
1137
01:25:34,000 --> 01:25:36,375
♪
Suddenly ladies are
Just crowding in on us ♪
1138
01:25:36,750 --> 01:25:40,875
♪
But I've been thinking
About you, Bolanle ♪
1139
01:25:42,208 --> 01:25:46,042
♪
I can't seem to get you out of my mind ♪
1140
01:25:47,167 --> 01:25:50,750
♪
I've been dreaming
About you, and you're mine ♪
1141
01:25:52,042 --> 01:25:56,000
♪
But let me love you,
My baby, long time ♪
1142
01:25:56,417 --> 01:25:59,875
♪
'Cause everyday
She'll be killing me softly ♪
1143
01:26:00,167 --> 01:26:04,500
♪
Killing me softly
Killing me, killing me softly ♪
1144
01:26:06,250 --> 01:26:09,833
♪
Everyday you'll be killing me softly ♪
1145
01:26:10,000 --> 01:26:15,958
♪
Killing me softly, yeah
Killing me softly, yeah ♪
1146
01:26:16,667 --> 01:26:18,458
♪
Call me dreamer ♪
1147
01:26:18,917 --> 01:26:20,833
♪
'Cause girl I dream of you ♪
1148
01:26:21,417 --> 01:26:25,750
♪
Falling deeper
Every time I think of you ♪
1149
01:26:26,458 --> 01:26:30,667
♪
You're my sunrise, you're my scenery ♪
1150
01:26:31,333 --> 01:26:35,500
♪
I love you ♪
♪
Found love in a pandemic ♪
1151
01:26:37,667 --> 01:26:40,083
♪
Every night I stay awake ♪
1152
01:26:40,333 --> 01:26:42,125
♪
Thinking 'bout you ♪
1153
01:26:42,667 --> 01:26:46,917
♪
Counting days
Until I see your pretty face ♪
1154
01:26:47,583 --> 01:26:51,792
♪
Every night I stay awake
Dreaming about you ♪
1155
01:26:52,417 --> 01:26:59,208
♪
Call me back for heaven's sakes, girl ♪
♪
I've been thinking about you, Bolanle ♪
1156
01:27:00,625 --> 01:27:04,375
♪
I can't seem to get you out of my mind ♪
1157
01:27:05,500 --> 01:27:09,083
♪
I've been dreaming
About you, and you're mine ♪
1158
01:27:10,667 --> 01:27:14,417
♪
So let me love you, my baby, long time ♪
1159
01:27:16,500 --> 01:27:18,125
Why are you so nice to me?
1160
01:27:18,458 --> 01:27:21,167
Because we are friends, Bolanle.
1161
01:27:21,750 --> 01:27:23,458
Friends are supposed
to be nice to eech other.
1162
01:27:23,833 --> 01:27:25,083
Hmm.
1163
01:27:25,583 --> 01:27:27,167
If you're like this as friends,
1164
01:27:27,458 --> 01:27:29,375
I wonder what you're like as a lover.
1165
01:27:31,250 --> 01:27:34,583
♪
Everyday she'll be killing me softly ♪
1166
01:27:34,708 --> 01:27:39,208
♪
Killing me softly,
Killing me, killing me softly ♪
1167
01:27:40,792 --> 01:27:46,833
♪
Everyday you'll be killing me softly
Killing me softly, yeah ♪
1168
01:27:46,958 --> 01:27:50,500
♪
Killing me softly, yeah ♪
1169
01:27:50,625 --> 01:27:55,292
♪
These days I,
These days I can't even find you ♪
1170
01:27:55,750 --> 01:27:59,958
♪
These days I,
These days you don't even try ♪
1171
01:28:00,708 --> 01:28:05,167
♪
These days I,
These days I can't even find you ♪
1172
01:28:05,250 --> 01:28:10,042
♪
These days I
Wonder how to make you mine ♪
1173
01:28:16,083 --> 01:28:18,750
♪
Killing me softly ♪
1174
01:28:19,792 --> 01:28:26,000
♪
She killing, she killing
She killing me, oh no ♪
1175
01:28:26,125 --> 01:28:28,792
♪
Oh ♪
82933