All language subtitles for Love in a Pandemic (nijerya 2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:17,708 --> 00:00:19,792 We all have our COVID story. 4 00:00:19,958 --> 00:00:22,667 Some, sad. Some, happy. 5 00:00:22,958 --> 00:00:25,083 But one thing is certain… 6 00:00:25,667 --> 00:00:28,833 nothing has remained the same ever since. 7 00:00:29,750 --> 00:00:33,375 For me, I started off as chubby Bolanle, 8 00:00:33,917 --> 00:00:35,250 a customer care rep. 9 00:00:35,875 --> 00:00:37,750 And by the time the lockdown was over... 10 00:00:38,042 --> 00:00:41,625 ...I was on a completely different path. 11 00:00:42,250 --> 00:00:45,000 This is my COVID story. 12 00:00:45,375 --> 00:00:49,583 This is how I found love in a pandemic. 13 00:01:05,792 --> 00:01:08,792 It started off like every other day in Lagos. 14 00:01:10,958 --> 00:01:14,208 People going about their day, hustling their hustle. 15 00:01:17,458 --> 00:01:21,083 Uh… right, sir. I really am sorry about the inconvenience. 16 00:01:21,792 --> 00:01:24,083 Of course. I understand your frustration. 17 00:01:25,417 --> 00:01:26,792 You want us to send a new device? 18 00:01:27,583 --> 00:01:30,500 Well sir, that's not a problem but could you do me a favor? 19 00:01:30,750 --> 00:01:34,208 Could you look at the back of the device to be sure that it's properly coupled? 20 00:01:34,333 --> 00:01:36,875 Just from the back of it. Mm-hmm... 21 00:01:37,792 --> 00:01:42,583 Ha-ha. I thought as much. Oh, for nothing. I'm happy to be of help. 22 00:01:43,042 --> 00:01:45,875 Have a wonderful day, sir. Thank you so much for calling. 23 00:01:46,458 --> 00:01:47,583 Okay, bye. 24 00:01:48,417 --> 00:01:51,750 Hello, good morning. Thank you for calling JJ logistics. 25 00:01:51,917 --> 00:01:55,208 My name is Bolanle. How can I be of help to you today, sir? 26 00:01:56,667 --> 00:01:59,917 Uh-uh. Mm-hmm. 27 00:02:01,250 --> 00:02:02,542 Okay. 28 00:02:03,917 --> 00:02:05,542 Oh okay, sir. 29 00:02:06,458 --> 00:02:07,583 Mm-hmm. 30 00:02:10,458 --> 00:02:12,208 Uh, yes. I'm… I'm with you, sir. 31 00:02:13,583 --> 00:02:16,000 I'm with you, I'm with you. Just one minute. 32 00:02:16,625 --> 00:02:18,667 Okay, sir. What's happening? 33 00:02:19,125 --> 00:02:20,542 I don't know. I don't know. 34 00:02:22,417 --> 00:02:25,083 Yes sir. Uh-uh. Uh-uh. 35 00:02:25,792 --> 00:02:28,333 Sir, is it fine if I call you back, sir? 36 00:02:29,125 --> 00:02:30,167 Please. 37 00:02:30,458 --> 00:02:32,208 Yeah, yeah, I'll call you back. I promise. 38 00:02:32,500 --> 00:02:33,500 Thank you, sir. Thank you. 39 00:02:50,833 --> 00:02:55,167 And just like that, our lives were changed forever. 40 00:02:55,833 --> 00:02:58,875 COVID was real. And it was here in Lagos. 41 00:03:00,083 --> 00:03:03,833 We were scared, wondering what was going to happen next. 42 00:03:37,292 --> 00:03:39,000 I guess you all have heard the news. 43 00:03:39,917 --> 00:03:42,417 The pandemic is officially in Lagos. 44 00:03:43,833 --> 00:03:46,000 There’s no need to panic. 45 00:03:46,542 --> 00:03:49,750 Let’s hope that very soon this pandemic will be over. 46 00:03:51,792 --> 00:03:54,292 So, just pack up your systems, go home… 47 00:03:54,417 --> 00:03:57,458 if there's any new development, you all will be informed individually. 48 00:03:57,792 --> 00:04:00,042 -Okay? -Okay, sir. Thank you, sir. 49 00:04:07,542 --> 00:04:08,583 I can't lie. 50 00:04:09,167 --> 00:04:11,792 I didn't think COVID would affect me like this. 51 00:04:12,250 --> 00:04:15,125 But I knew I wasn't looking forward to being alone in my house. 52 00:04:54,958 --> 00:04:57,583 What's up, Bolanle? Are you not going? 53 00:04:57,917 --> 00:04:58,917 Yeah, I am. 54 00:04:59,000 --> 00:05:00,792 -Alright now. Take care. -Okay. 55 00:05:10,292 --> 00:05:12,042 And why didn't I want to go home? 56 00:05:12,792 --> 00:05:13,833 You'll see. 57 00:05:23,875 --> 00:05:25,875 While Lagos was going crazy, 58 00:05:26,083 --> 00:05:30,208 all I wanted to do was just buy supplies and get home. 59 00:06:01,208 --> 00:06:03,083 This is a covid 19 testing centre… 60 00:06:27,000 --> 00:06:28,833 Oh my God! 61 00:06:29,833 --> 00:06:30,958 What?! 62 00:06:32,375 --> 00:06:33,750 Wow. 63 00:06:34,875 --> 00:06:37,375 O my God, Aby! 64 00:06:43,292 --> 00:06:45,208 Aby! 65 00:06:45,542 --> 00:06:47,833 Sis! I'm in a meeting, I'll call you back 66 00:06:47,917 --> 00:06:50,125 Okay, okay, okay. But just don't stress yourself too much, okay? 67 00:06:50,208 --> 00:06:51,333 Don't stress, okay? 68 00:06:51,958 --> 00:06:53,000 Bye bye. 69 00:06:53,125 --> 00:06:54,833 Oh my God. 70 00:06:55,917 --> 00:07:01,917 Finally! 71 00:07:04,333 --> 00:07:05,333 What's this? 72 00:07:08,583 --> 00:07:11,125 I was scared because my TJ was a doctor, 73 00:07:11,500 --> 00:07:14,208 and I thought I was going to be alone during the lockdown. 74 00:07:14,875 --> 00:07:17,750 But maybe,maybe I was wrong. 75 00:07:30,250 --> 00:07:33,250 This boy just knows how much I love sweet things. 76 00:07:33,375 --> 00:07:34,833 -Hey baby. -Hey. 77 00:07:34,917 --> 00:07:35,917 Hey. 78 00:07:36,667 --> 00:07:37,667 You’re here. 79 00:07:37,750 --> 00:07:38,875 Yes, I am. Surprise. 80 00:07:42,000 --> 00:07:43,417 O my God, you smell so good. 81 00:07:43,542 --> 00:07:45,208 You smell better. 82 00:07:46,042 --> 00:07:47,833 Okay, I need to go clean up first. 83 00:07:47,958 --> 00:07:50,042 -Corona is in town. -Oh no, no. That's big news, isn't it? 84 00:07:50,167 --> 00:07:52,458 -For a medical doctor. Remember? -A nasty medical doctor. 85 00:07:52,542 --> 00:07:54,708 Oh, the nastiest. 86 00:07:54,833 --> 00:07:56,750 -I need to go to the bathroom. -Can I follow you? 87 00:07:56,875 --> 00:07:58,500 -No! No. -Please. 88 00:07:58,583 --> 00:08:03,542 -I need to shower. -I can't lie, I love that boy. 89 00:08:06,333 --> 00:08:08,125 Have you told Marcus, already? 90 00:08:08,667 --> 00:08:11,000 Hmm. He can’t contain his joy. 91 00:08:11,292 --> 00:08:13,458 He's been picking names for a boy since then. 92 00:08:13,917 --> 00:08:16,250 And it's been less than 24 hours we found out, 93 00:08:16,458 --> 00:08:18,958 but he's just been disturbing me with different names. 94 00:08:19,042 --> 00:08:24,000 Sis, you have no idea how happy I am for you. 95 00:08:25,000 --> 00:08:26,458 I think I should come see you already. 96 00:08:26,667 --> 00:08:28,833 No. Please stay in your house for the lockdown. 97 00:08:29,458 --> 00:08:30,792 They say it won't take too long. 98 00:08:31,750 --> 00:08:33,292 Hmm. I think it will. 99 00:08:33,832 --> 00:08:35,332 Uh-uh. Why did you say that? 100 00:08:35,457 --> 00:08:38,457 I just have that feeling. I'm already working from home. 101 00:08:39,417 --> 00:08:40,417 Hey babe. 102 00:08:42,625 --> 00:08:44,167 Hey, Bolanle. 103 00:08:44,458 --> 00:08:46,917 So, you've been quarantining with a man in the house? 104 00:08:47,333 --> 00:08:49,042 I’ll call you back, hmm? 105 00:08:51,333 --> 00:08:53,250 Mmh. 106 00:08:53,667 --> 00:08:55,833 Uh-uh. See this girl. 107 00:08:59,833 --> 00:09:01,583 Hmm. 108 00:09:04,292 --> 00:09:06,083 -Hey. Was that your sister? -Mm-hmm. 109 00:09:06,458 --> 00:09:07,875 Uh-uh, why won't you let me talk to her? 110 00:09:10,042 --> 00:09:12,500 You’ll get your chance, you’re here all weekend. So, yeah. 111 00:09:13,125 --> 00:09:16,167 Hmm, that is so good. 112 00:09:27,333 --> 00:09:28,458 Who is that? 113 00:09:28,708 --> 00:09:30,708 Uh, nobody important. Just the hospital. 114 00:09:33,958 --> 00:09:35,292 The hospital. 115 00:09:36,625 --> 00:09:38,125 So, you’re leaving? 116 00:09:39,208 --> 00:09:40,208 Yeah, babe. 117 00:09:40,458 --> 00:09:41,458 When? 118 00:09:42,583 --> 00:09:44,167 Give or take, before noon. 119 00:09:45,833 --> 00:09:47,542 You’re not even spending a day with me? 120 00:09:53,417 --> 00:09:55,167 My worse fear was happening. 121 00:09:56,292 --> 00:09:58,125 I was going to be alone in the pandemic. 122 00:09:58,750 --> 00:10:00,083 Can I see the message? 123 00:10:02,500 --> 00:10:05,458 -What’s that now? -I said, can I see the message? 124 00:10:05,917 --> 00:10:07,042 Are you serious? 125 00:10:07,750 --> 00:10:08,917 Do I look like I'm joking? 126 00:10:15,500 --> 00:10:18,583 Stop, please. Um, um, stop. 127 00:10:23,667 --> 00:10:24,875 Are you cheating on me? 128 00:10:26,917 --> 00:10:28,375 What kind of question is that one again now? 129 00:10:28,458 --> 00:10:32,750 -I said, are you cheating on me? -I said, what kind of question is this? 130 00:10:32,833 --> 00:10:35,417 A few moments ago you were all happy, all giggly and now, 131 00:10:35,833 --> 00:10:38,458 a message came in and your mood has changed, you have to leave? 132 00:10:38,542 --> 00:10:41,125 -The hospital called. -Then let me see. 133 00:10:43,875 --> 00:10:46,208 Let. Me. See. 134 00:10:47,125 --> 00:10:48,917 You know what, don't worry. 135 00:10:49,708 --> 00:10:51,208 There we go again. 136 00:10:51,542 --> 00:10:52,667 You come to my house, 137 00:10:52,875 --> 00:10:56,542 you have sex with me, eat my food then tell me that the hospital called. 138 00:10:56,667 --> 00:10:59,750 -There is a pandemic outside. -Don’t give me that pandemic line, TJ. 139 00:11:00,167 --> 00:11:01,625 I'm a human being too. 140 00:11:02,375 --> 00:11:03,792 I have feelings. 141 00:11:09,875 --> 00:11:12,708 You know what? Your insecurity is not my fault. 142 00:11:20,250 --> 00:11:24,250 It's fine. If you want to leave, you can pack your stuff and go. 143 00:11:24,333 --> 00:11:25,500 Fine. 144 00:11:28,125 --> 00:11:29,958 -I didn’t mean that. -Yes, you did. 145 00:11:39,792 --> 00:11:42,333 Obviously, in hindsight I should have known. 146 00:11:42,792 --> 00:11:44,792 Huh! I mean, if my man doesn't want to see me, 147 00:11:44,958 --> 00:11:47,167 then he's seeing somebody else, right? Right? 148 00:11:48,167 --> 00:11:52,625 Bolanle, I was clearly in love. 149 00:11:53,458 --> 00:11:56,167 Or maybe my village people were even following me. Who knows? 150 00:11:57,208 --> 00:11:59,792 Anyway though, let's keep going. 151 00:12:05,750 --> 00:12:08,042 So, to not think about TJ, 152 00:12:08,333 --> 00:12:09,667 I threw myself into work. 153 00:12:19,583 --> 00:12:22,958 Hello, good morning. Thank you so much for calling JJ Logistics. 154 00:12:23,083 --> 00:12:25,667 My name is Bolanle. How may I help you today? 155 00:12:26,333 --> 00:12:29,792 Uh! Finally, thank goodness. Um, hi. 156 00:12:30,125 --> 00:12:31,458 Um, it’s my first time calling. 157 00:12:31,792 --> 00:12:34,125 Ah, right. Thank you so much for calling, madam. 158 00:12:34,417 --> 00:12:37,417 Please I ordered a bottle of perfume for my boyfriend 159 00:12:37,542 --> 00:12:39,875 before the lockdown and his birthday is in two days. 160 00:12:40,333 --> 00:12:41,500 Will it still be delivered? 161 00:12:41,875 --> 00:12:44,833 Of course. Delivery is still in process, ma'am. 162 00:12:44,958 --> 00:12:46,459 Thank you, thank you, thank you! 163 00:12:46,542 --> 00:12:48,125 For nothing. Would that be all? 164 00:12:48,375 --> 00:12:51,542 Yes, that will be all. Thank you so much. Thank you. 165 00:12:51,958 --> 00:12:54,500 Thank you for calling, madam. Have a wonderful day. 166 00:12:56,417 --> 00:12:57,417 Okay. 167 00:13:14,333 --> 00:13:16,458 Customer service for a logistics company 168 00:13:16,750 --> 00:13:18,625 during COVID was the perfect job, 169 00:13:18,792 --> 00:13:20,792 if you're trying not to think about your boyfriend. 170 00:13:22,083 --> 00:13:25,958 Hello! Good morning. Thank you so much for calling JJ Logistics. 171 00:13:26,125 --> 00:13:28,833 My name is Bolanle. How may I be of help to you today? 172 00:13:33,667 --> 00:13:36,042 I didn't think about TJ all day. 173 00:13:40,208 --> 00:13:42,542 But eventually, work finished. 174 00:13:42,833 --> 00:13:45,625 And I was alone, missing him. 175 00:14:24,958 --> 00:14:26,208 Hello? 176 00:14:27,250 --> 00:14:28,750 Babe, I just… 177 00:14:30,125 --> 00:14:31,792 I know I messed up, okay? 178 00:14:32,375 --> 00:14:35,750 I'm sorry but it's not enough for you to not be picking up my calls, 179 00:14:35,917 --> 00:14:37,875 or even replying my text messages. 180 00:14:39,417 --> 00:14:42,833 I’m just frustrated that I'll be in this house 24/7 by myself. 181 00:14:43,458 --> 00:14:44,667 I was hoping that this pandemic 182 00:14:44,792 --> 00:14:47,917 would help us be even closer and spend more time together but 183 00:14:48,333 --> 00:14:50,917 that's not happening. So, I'm just frustrated. 184 00:14:52,208 --> 00:14:53,500 Can you hear me? 185 00:14:54,708 --> 00:14:55,708 Yes I can. 186 00:14:57,083 --> 00:14:58,083 Oh no! 187 00:15:00,375 --> 00:15:01,875 Shit! What am I doing? 188 00:15:06,083 --> 00:15:08,167 Oh shoot. 189 00:15:08,958 --> 00:15:09,958 Man. 190 00:15:14,917 --> 00:15:17,167 Yep. I dialed the wrong number. 191 00:15:17,667 --> 00:15:20,667 I couldn't copy a number from my personal phone to my work phone. 192 00:15:21,583 --> 00:15:24,292 Great job, Bolanle! 193 00:15:24,833 --> 00:15:27,083 I'll just call back and apologize. 194 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 Hello? 195 00:15:32,917 --> 00:15:36,042 Hi, I’m so sorry. I didn’t mean to dial your number, okay? I was 196 00:15:36,417 --> 00:15:40,042 dialing my boyfriend's number but then I missed the last digits. So sorry. 197 00:15:40,625 --> 00:15:42,250 Are you a voiceover artist? 198 00:15:43,250 --> 00:15:46,917 -Huh? -Your voice… There’s something about it. 199 00:15:47,083 --> 00:15:49,667 In fact, I wonder how anyone would resist such a voice. 200 00:15:50,958 --> 00:15:52,000 What about it? 201 00:15:52,958 --> 00:15:55,167 It’s like mine. Special. 202 00:15:55,750 --> 00:15:57,500 How do you know your voice is special? 203 00:15:57,583 --> 00:15:59,000 Because you’re still listening. 204 00:16:00,667 --> 00:16:02,875 Well, I just wanted to say sorry for disturbing your peace. 205 00:16:03,542 --> 00:16:04,917 Take care and have a good evening, sir. 206 00:16:05,042 --> 00:16:06,042 Wait. 207 00:16:09,958 --> 00:16:10,958 Hey babe. 208 00:16:14,208 --> 00:16:15,208 What's up? 209 00:16:15,458 --> 00:16:16,750 I'm good. 210 00:16:17,708 --> 00:16:18,917 Are you still mad at me? 211 00:16:20,583 --> 00:16:22,917 I’m sorry. Please. 212 00:16:23,333 --> 00:16:24,333 It's fine. 213 00:16:24,708 --> 00:16:26,167 What's going on at your end? How are you? 214 00:16:26,292 --> 00:16:28,333 I'm okay. Just at home. 215 00:16:29,083 --> 00:16:30,083 Alone. 216 00:16:31,250 --> 00:16:32,250 You? 217 00:16:32,500 --> 00:16:34,458 Well, I'm very busy as well. 218 00:16:34,667 --> 00:16:36,417 Basically working double shifts at work. 219 00:16:36,500 --> 00:16:38,708 You know, we have a red alert for COVID patients, so... 220 00:16:39,125 --> 00:16:40,458 I know, right. 221 00:16:41,375 --> 00:16:42,458 But are you okay? 222 00:16:42,792 --> 00:16:43,875 Yeah, yeah. I'm good. 223 00:16:44,708 --> 00:16:46,750 Is there a reason that you called? 224 00:16:47,167 --> 00:16:49,583 Yeah, I just wanted to apologize 225 00:16:49,667 --> 00:16:51,208 about the other day. 226 00:16:51,625 --> 00:16:54,875 And just check up on you. It's been a while since we spoke. 227 00:16:55,958 --> 00:16:58,375 Uh... 228 00:16:58,667 --> 00:16:59,792 Are you okay, babe? 229 00:16:59,958 --> 00:17:03,083 Yes, yes. You know what? Apology accepted. It's all good. 230 00:17:03,333 --> 00:17:04,666 Let me, uh… let's talk later. 231 00:17:05,125 --> 00:17:06,125 What?! 232 00:17:08,666 --> 00:17:09,750 Who was that? 233 00:17:10,083 --> 00:17:11,708 Just a patient, my darling. 234 00:17:11,833 --> 00:17:13,041 -Oh. -Mm-hmm. 235 00:17:13,166 --> 00:17:15,041 Okay. So, what did the patient want? 236 00:17:15,166 --> 00:17:16,458 They wanted medicine. 237 00:17:16,666 --> 00:17:18,416 Uh, what kind of medicine? 238 00:17:18,750 --> 00:17:20,750 -This kind of medicine. -Uh. 239 00:17:21,250 --> 00:17:23,166 Bad boy. 240 00:17:23,291 --> 00:17:26,291 Worse girl. 241 00:17:26,875 --> 00:17:28,750 Look at me. Mugu. 242 00:17:29,292 --> 00:17:31,583 Missing him while he's enjoying his life. Hmm! 243 00:17:55,042 --> 00:17:56,750 Jesus Christ. 244 00:18:05,750 --> 00:18:07,792 Anyway, if he didn't want to talk to me, 245 00:18:08,042 --> 00:18:09,417 I'll find someone else who did. 246 00:18:19,958 --> 00:18:21,083 Hello? 247 00:18:22,250 --> 00:18:26,083 You’re right. Your voice does sound cool... too. 248 00:18:26,375 --> 00:18:29,458 Apologies for rushing off just like that. 249 00:18:30,167 --> 00:18:32,708 That was the most fun conversation I’ve had since corona. 250 00:18:33,583 --> 00:18:37,125 We probably would never talk again but people should misdial more often. 251 00:18:37,458 --> 00:18:38,458 Yeah. 252 00:18:39,458 --> 00:18:40,458 Bye. 253 00:19:00,083 --> 00:19:02,125 Hello, good afternoon. 254 00:19:02,417 --> 00:19:05,708 My name is Bolanle. Thank you so much for calling JJ Logistics. 255 00:19:05,875 --> 00:19:07,083 How may we help you today? 256 00:19:07,667 --> 00:19:11,333 Thank God you people finally have my time. 257 00:19:12,375 --> 00:19:14,083 Here is my issue. 258 00:19:15,500 --> 00:19:20,375 Well, make sure you have pen and paper so you can jot things down. 259 00:19:21,000 --> 00:19:22,292 Please hold on. Please hold on. 260 00:19:24,833 --> 00:19:27,833 Please help, help me. My body is hot. 261 00:19:28,083 --> 00:19:30,792 I’ve been… I've been coughing. 262 00:19:31,042 --> 00:19:32,750 Now I can't… I can’t even breathe. 263 00:19:32,875 --> 00:19:34,333 -I can't breathe anymore. Please help me. -Please hold on. 264 00:19:34,500 --> 00:19:36,708 Help me, Bolanle. -I said, hold on please! 265 00:19:40,833 --> 00:19:42,208 I'm back to you, sir. 266 00:19:42,375 --> 00:19:46,167 Do you know that you people are aiding fraud and corruption? 267 00:19:47,042 --> 00:19:48,208 I'm sorry sir, what? 268 00:19:50,125 --> 00:19:54,292 Clearly written here, in the information panel of this soft drink. 269 00:19:55,833 --> 00:20:01,458 Do you know exactly what 90 grams of sugar everyday does to men? 270 00:20:01,917 --> 00:20:03,167 Sir, 271 00:20:03,458 --> 00:20:05,375 JJ Logistics is a delivery company 272 00:20:05,542 --> 00:20:08,292 that specializes in delivering products that you ordered for. 273 00:20:08,583 --> 00:20:12,000 Okay? If you have any problem with any of the products, 274 00:20:12,167 --> 00:20:13,667 just call the customer care line 275 00:20:13,750 --> 00:20:17,458 that is available on the pack that you're holding. 276 00:20:22,875 --> 00:20:24,500 Is there anything else you'd like me to help you with? 277 00:20:24,667 --> 00:20:26,125 My friend is single and ready to mingle... 278 00:20:26,208 --> 00:20:28,208 I love… I love you, talk your own. 279 00:20:28,542 --> 00:20:32,958 Listen you dimwits, COVID is not something that you play about, okay? 280 00:20:33,542 --> 00:20:34,833 -If you don't-- Get a life! 281 00:20:55,125 --> 00:20:56,125 Hello? 282 00:20:56,250 --> 00:20:59,208 Hello, um… 283 00:20:59,583 --> 00:21:02,750 Er, it's Alex. The guy with the special voice. 284 00:21:05,042 --> 00:21:06,500 Did I call at a wrong time? 285 00:21:07,083 --> 00:21:08,500 Depends on why you’re calling. 286 00:21:09,542 --> 00:21:14,125 Okay. I called to know your name, at least. 287 00:21:15,125 --> 00:21:16,667 It’s been two days. 288 00:21:16,958 --> 00:21:19,292 Well, I was kinda hoping you’d call first but 289 00:21:19,583 --> 00:21:21,875 I also figured I should just act like a man. 290 00:21:22,875 --> 00:21:23,958 What does that mean? 291 00:21:24,292 --> 00:21:26,625 You know, swallowing my pride to call back 292 00:21:26,792 --> 00:21:29,500 a stranger whom I met in the most convenient way possible. 293 00:21:31,083 --> 00:21:34,792 Well, I don’t need anyone "acting like a man" or whatever around me, okay. 294 00:21:35,125 --> 00:21:36,417 I already have a man. 295 00:21:36,625 --> 00:21:39,958 Ouch. A younger me would have been heartbroken. 296 00:21:40,250 --> 00:21:42,583 but I’m not trying to be your man. 297 00:21:44,792 --> 00:21:45,792 Interesting. 298 00:21:46,208 --> 00:21:49,083 I told you, the conversation with you 299 00:21:49,208 --> 00:21:51,958 was the most fun thing in my life since the lockdown started. 300 00:21:52,250 --> 00:21:54,125 I’m not trying to toast you here. 301 00:21:54,458 --> 00:21:55,792 I’m trying to have a lockdown buddy. 302 00:21:57,208 --> 00:21:58,417 Okay. How about this? 303 00:21:59,250 --> 00:22:00,625 You can call me whenever you’re bored, 304 00:22:01,042 --> 00:22:03,208 and I'll call you whenever I’m bored. 305 00:22:04,292 --> 00:22:06,500 Why would I want to call you anytime I’m bored? 306 00:22:06,833 --> 00:22:08,958 Cause we seem to have a vibe? 307 00:22:09,125 --> 00:22:10,333 I don't know. 308 00:22:10,708 --> 00:22:13,208 Maybe just talk to somebody who won’t judge you, 309 00:22:13,667 --> 00:22:14,667 for a change. 310 00:22:20,833 --> 00:22:22,458 Today has actually been a long day. 311 00:22:24,042 --> 00:22:26,375 Hmm. Tell me more. 312 00:22:28,167 --> 00:22:31,292 This whole work from home thing is taking a minute to get used to. 313 00:22:32,375 --> 00:22:33,417 I'm so sorry. 314 00:22:34,333 --> 00:22:36,625 Why are you sorry though? 315 00:22:37,583 --> 00:22:39,042 For talking with my mouth full? 316 00:22:39,875 --> 00:22:40,875 Uh… 317 00:22:41,042 --> 00:22:43,417 you do understand you're basically saying 318 00:22:43,500 --> 00:22:45,417 you're sorry for being human, right? 319 00:22:46,833 --> 00:22:48,375 My boyfriend hates it. 320 00:22:48,708 --> 00:22:50,583 He thinks I'm adding too much weight. 321 00:22:51,375 --> 00:22:55,542 I don't agree. I mean, you look great. 322 00:22:56,292 --> 00:22:58,958 How do you know? You've never seen me before. 323 00:22:59,083 --> 00:23:00,542 I'm looking at you right now. 324 00:23:01,958 --> 00:23:04,208 What?! How? 325 00:23:04,417 --> 00:23:07,250 Uh, there was this picture of you with um, 326 00:23:07,875 --> 00:23:09,792 some lady who looks just like you 327 00:23:10,125 --> 00:23:12,292 -You were wearing a green T-shirt. You're on my Instagram page? 328 00:23:12,583 --> 00:23:16,750 Yep. And I just followed you. 329 00:23:19,417 --> 00:23:20,875 Alex Esho. 330 00:23:22,625 --> 00:23:25,667 Alex. That is me. 331 00:23:27,417 --> 00:23:29,083 Are you disappointed? 332 00:23:30,208 --> 00:23:33,167 No. No, of course not. 333 00:23:34,542 --> 00:23:35,958 Do you mind video-calling me? 334 00:23:37,792 --> 00:23:40,083 What?! Come on, that's hilarious. 335 00:23:40,250 --> 00:23:41,792 Video-call me now. 336 00:23:42,667 --> 00:23:44,125 Else you're a bloody scammer. 337 00:23:48,000 --> 00:23:49,167 Okay. 338 00:23:56,458 --> 00:23:57,542 Are you there? 339 00:24:01,500 --> 00:24:02,833 Mm-hmm. 340 00:24:03,542 --> 00:24:04,542 Hi, Alex. 341 00:24:04,958 --> 00:24:06,375 Hello, stranger. 342 00:24:09,667 --> 00:24:12,792 Being in a relationship with him is really complicated. 343 00:24:14,250 --> 00:24:16,833 Some months back, things got really sour 344 00:24:17,125 --> 00:24:18,708 and I wanted to walk away 345 00:24:19,583 --> 00:24:23,958 but then he convinced me to stay back and I stayed. 346 00:24:24,458 --> 00:24:26,042 And how did that go? 347 00:24:29,375 --> 00:24:31,833 You know, when I decided to walk away… 348 00:24:34,125 --> 00:24:35,667 I didn't really want to walk away. 349 00:24:36,417 --> 00:24:39,458 That's just me. I'm silly like that. 350 00:24:41,042 --> 00:24:42,375 Don't ever say that. 351 00:24:44,208 --> 00:24:46,917 I've put in a lot of work into this relationship. 352 00:24:47,750 --> 00:24:49,792 If I leave him, who will I date? 353 00:24:50,208 --> 00:24:51,208 Me? 354 00:24:55,417 --> 00:24:59,500 Look, you've made the best of opportunities life has given you. 355 00:25:00,417 --> 00:25:02,625 Whoever is going to be with you needs to see that. 356 00:25:06,167 --> 00:25:07,500 Hmm. 357 00:25:08,917 --> 00:25:10,417 Why are you so nice to me? 358 00:25:10,917 --> 00:25:13,708 Because we're friends, Bolanle. 359 00:25:14,167 --> 00:25:15,875 Friends are supposed to be nice to each other. 360 00:25:16,375 --> 00:25:19,458 Hmm. If you're like this as friends, 361 00:25:19,792 --> 00:25:21,542 I wonder what you're like as a lover. 362 00:25:25,375 --> 00:25:29,000 Trust me, you don't wanna know. 363 00:25:31,292 --> 00:25:32,500 Really? Why's that? 364 00:25:33,000 --> 00:25:34,167 Look… 365 00:25:35,583 --> 00:25:37,792 I'm a man like him, okay so… 366 00:25:38,875 --> 00:25:43,125 maybe I could give you some insights to what could repair your relationship. 367 00:25:44,125 --> 00:25:45,750 Really? What's that? 368 00:25:46,083 --> 00:25:47,208 Surprise him. 369 00:25:47,792 --> 00:25:49,125 With something nice. 370 00:25:49,417 --> 00:25:50,958 Busy men love surprises. 371 00:25:53,292 --> 00:25:54,875 I don't think I want to surprise him. 372 00:25:55,208 --> 00:25:56,625 Me too I want to be surprised. 373 00:25:56,917 --> 00:25:59,417 But that's it. You're the surprise. 374 00:26:00,292 --> 00:26:01,833 So, why don't you put some of this your 375 00:26:01,958 --> 00:26:04,583 beauty and intelligence to romantic use for once. 376 00:26:05,208 --> 00:26:07,917 You know, cook him a nice meal. 377 00:26:09,042 --> 00:26:11,542 Wear that purple dress that you put up on Instagram, right? 378 00:26:12,542 --> 00:26:15,417 Get out your best cologne and just go find your man. 379 00:26:17,708 --> 00:26:18,708 Plus… 380 00:26:19,292 --> 00:26:22,250 going out there for some fresh air would definitely improve your mood. 381 00:26:24,333 --> 00:26:26,125 Me I don't think I want to surprise him. 382 00:26:26,708 --> 00:26:28,708 If I do that now, he'll think I'm begging him. 383 00:26:29,250 --> 00:26:31,042 Then it will make him even more proud. 384 00:26:31,875 --> 00:26:33,750 No. And there's a curfew. 385 00:26:34,292 --> 00:26:35,917 Forget about the curfew. 386 00:26:37,042 --> 00:26:38,833 Just do this this once. You know… 387 00:26:40,000 --> 00:26:41,833 go see him. Tell him how you feel. 388 00:26:42,208 --> 00:26:43,250 Face to face. 389 00:26:45,542 --> 00:26:48,000 A pandemic shouldn't stop you from going to see the man that you love. 390 00:26:48,875 --> 00:26:50,125 Or are you afraid of COVID? 391 00:26:50,500 --> 00:26:51,667 I should be. 392 00:26:52,042 --> 00:26:54,542 People are dying out there. Everyone should be afraid. 393 00:26:55,417 --> 00:26:56,792 Are you going to take my advice or not? 394 00:26:57,333 --> 00:26:58,333 Yes, I will. 395 00:27:02,750 --> 00:27:04,125 There's someone at the door. 396 00:27:05,375 --> 00:27:06,750 I'll talk to you later, okay? 397 00:27:07,750 --> 00:27:08,750 Alright? -Okay. 398 00:27:09,292 --> 00:27:10,417 Bye. 399 00:27:25,250 --> 00:27:26,292 Hi, baby. 400 00:27:29,125 --> 00:27:30,333 Hey. 401 00:27:30,500 --> 00:27:31,500 Hmm? 402 00:27:32,333 --> 00:27:33,708 What in the world are you doing here? 403 00:27:34,167 --> 00:27:36,583 What, so I can’t come here anymore? Huh? 404 00:27:37,042 --> 00:27:38,542 Or what? Is your sister in? 405 00:27:39,833 --> 00:27:41,542 -Uduak, you cannot be here. -Yeah? 406 00:27:43,375 --> 00:27:45,750 -Alex, aren't you happy to see me? -Obviously not. 407 00:27:46,500 --> 00:27:48,042 Well, I have nowhere else to go so… 408 00:27:48,208 --> 00:27:49,583 You have a house. 409 00:27:49,833 --> 00:27:51,542 But I’ll be bored. 410 00:27:52,042 --> 00:27:55,792 Hmm? And it's not like you'll be there to keep me company. So… 411 00:27:56,500 --> 00:27:57,917 Well, I've missed you. 412 00:27:58,625 --> 00:28:00,667 -Uduak, you cannot do this. -Please, please, please. 413 00:28:01,250 --> 00:28:02,750 stop acting like you don’t miss me. 414 00:28:03,042 --> 00:28:04,542 -Uduak, you… -Huh? 415 00:28:14,292 --> 00:28:15,292 Hmm. 416 00:28:15,750 --> 00:28:17,708 Look at my sister making moves! 417 00:28:18,417 --> 00:28:20,333 Finally considering leaving that scum! 418 00:28:20,875 --> 00:28:21,917 I didn't say I was 419 00:28:22,000 --> 00:28:25,417 leaving TJ. I just said I started talking to a stranger. 420 00:28:25,792 --> 00:28:27,292 Ah-ah, calm down. 421 00:28:27,583 --> 00:28:29,833 Do you want to hear my gist or should I carry my problem and go? 422 00:28:30,500 --> 00:28:31,708 Okay, continue. 423 00:28:32,083 --> 00:28:33,750 Well, it was a misdial. 424 00:28:35,500 --> 00:28:36,667 What is that? 425 00:28:36,833 --> 00:28:40,000 Mis-dial means I mistakenly dialed him. 426 00:28:40,167 --> 00:28:41,167 And? 427 00:28:43,125 --> 00:28:46,667 And we were both embarrassed but I got over it quickly. 428 00:28:47,000 --> 00:28:48,958 Is he single? 429 00:28:50,833 --> 00:28:52,917 How would I be asking a stranger that kind of question? 430 00:28:56,500 --> 00:28:58,792 Of course. I know. 431 00:28:59,333 --> 00:29:01,458 You'll prefer TJ more than anybody else. 432 00:29:01,750 --> 00:29:03,583 Why is this our morning topic please? 433 00:29:04,375 --> 00:29:06,167 Because you just met a new guy. 434 00:29:06,833 --> 00:29:09,000 I want you to receive him with open arms. 435 00:29:11,208 --> 00:29:13,500 I have to go. My other phone is ringing. 436 00:29:14,125 --> 00:29:15,125 The new guy? 437 00:29:15,292 --> 00:29:16,458 I’ll call you back, okay? 438 00:29:19,208 --> 00:29:20,875 -Hey. -Hey. 439 00:29:21,708 --> 00:29:22,708 How are you? 440 00:29:24,542 --> 00:29:26,708 I’m okay. You? 441 00:29:27,125 --> 00:29:29,167 Your voice sounds odd. Is everything good? 442 00:29:30,208 --> 00:29:32,000 I'm just tired. Work stuff. 443 00:29:33,125 --> 00:29:35,375 I thought working from home would be easier but 444 00:29:36,208 --> 00:29:38,833 I've barely slept in days. 445 00:29:39,125 --> 00:29:42,625 Someone listening to you now would think you're searching for the cure to COVID. 446 00:29:44,042 --> 00:29:46,750 People management is one of the hardest jobs in the world. 447 00:29:47,958 --> 00:29:49,583 You have no idea how many mad people 448 00:29:50,167 --> 00:29:52,750 are walking around with phones in their hands in this country. 449 00:29:53,333 --> 00:29:55,250 Really? What about my job? 450 00:29:55,667 --> 00:29:58,958 That one is both physically and mentally demanding. What would you say about that? 451 00:29:59,333 --> 00:30:00,667 Whatever, please. 452 00:30:02,125 --> 00:30:03,542 I miss you really. 453 00:30:04,917 --> 00:30:06,125 Well, I know you do. 454 00:30:06,542 --> 00:30:08,250 How about you tell me how much. 455 00:30:08,500 --> 00:30:10,167 No, it’s not sex. 456 00:30:10,583 --> 00:30:13,667 It's you. I miss you being around, 457 00:30:13,958 --> 00:30:15,333 talking to you. 458 00:30:16,417 --> 00:30:17,417 I miss you. 459 00:30:18,375 --> 00:30:19,375 Oh. 460 00:30:21,333 --> 00:30:22,375 You don't miss me? 461 00:30:24,000 --> 00:30:25,333 Uh, yeah, 462 00:30:25,417 --> 00:30:27,125 yeah of course I did, I do… 463 00:30:27,208 --> 00:30:29,625 I do miss you. So much. I miss you. 464 00:30:30,542 --> 00:30:32,250 You want to know what else I really miss? 465 00:30:32,542 --> 00:30:33,583 What? 466 00:30:33,750 --> 00:30:36,667 I really miss your jollof rice and that, 467 00:30:36,750 --> 00:30:38,208 ooh! that grilled chicken. 468 00:30:38,458 --> 00:30:40,708 I miss it. -Alright. 469 00:30:40,792 --> 00:30:41,958 Well, you can come over. 470 00:30:42,042 --> 00:30:43,292 I'll make some for you. 471 00:30:43,708 --> 00:30:44,792 You know what, babe? 472 00:30:44,917 --> 00:30:48,042 I would love to but I just left the hospital and I have to go home. 473 00:30:48,208 --> 00:30:49,583 Nobody can come to my house. 474 00:30:49,708 --> 00:30:52,333 I can't go to anybody's house till I'm sure I have no symptoms. 475 00:30:53,167 --> 00:30:54,417 You get it, right? 476 00:30:54,708 --> 00:30:56,500 Yea. Sure. 477 00:32:05,083 --> 00:32:06,792 Good day, sir. Your package, sir. 478 00:32:07,042 --> 00:32:08,667 Uh, okay. How much is it? 479 00:32:08,875 --> 00:32:10,000 Aunty already paid, sir. 480 00:32:11,042 --> 00:32:12,042 Oh. Okay. 481 00:32:15,292 --> 00:32:18,167 Babe! I got lunch. Your fave. 482 00:32:24,625 --> 00:32:27,792 -Oh! Food is here! -Yea babe, I got your fave. Here. 483 00:32:27,917 --> 00:32:30,333 -Thank you. Oh, come here. -Yeah. 484 00:32:30,500 --> 00:32:31,917 -You want some? -No, I'm good. Enjoy. 485 00:32:32,042 --> 00:32:33,542 -Are you sure? -I'm good. I'm good. I promise. 486 00:32:33,625 --> 00:32:35,708 -All this for me? Oh. -Yes. 487 00:32:49,958 --> 00:32:52,583 When I was eight, I was on a cooking show. 488 00:32:53,125 --> 00:32:54,667 The Young Culinarian. 489 00:32:54,917 --> 00:32:57,583 -No way! Are you… are you serious? -Mm-hmm. 490 00:32:57,833 --> 00:33:01,000 I watched that show. You… you actually wanted to be a professional cook? 491 00:33:01,875 --> 00:33:04,875 Yup. I'm surprised the great Alex couldn’t tell. 492 00:33:05,500 --> 00:33:07,792 You should apply to participate in the Ultimate Chef Show. 493 00:33:08,083 --> 00:33:09,208 You know about it, right? 494 00:33:09,542 --> 00:33:11,583 Yeah, but I’m too busy for that. 495 00:33:13,875 --> 00:33:17,833 I… I wish I was skilled at something more… 496 00:33:18,833 --> 00:33:20,542 intellectually challenging. 497 00:33:21,292 --> 00:33:23,542 Look, cooking is one of life’s basic essentials. 498 00:33:24,083 --> 00:33:26,042 It’s a gift when you are able to make food delicious. 499 00:33:26,167 --> 00:33:27,667 I mean, some people, no matter what they do, 500 00:33:28,042 --> 00:33:30,042 their food never comes out nice. 501 00:33:30,875 --> 00:33:32,667 People like me. 502 00:33:33,958 --> 00:33:36,042 Fine. You win. 503 00:33:36,750 --> 00:33:39,625 -It's a big deal. -Good! Good. 504 00:33:45,375 --> 00:33:48,583 My goodness. We should definitely hit the sack. 505 00:33:49,375 --> 00:33:51,417 Yep. I’ll still be here, though. 506 00:33:51,625 --> 00:33:54,125 Chasing deadlines on this online gig website. 507 00:33:55,667 --> 00:33:58,333 That’s a thing? -Yes of course. 508 00:33:58,458 --> 00:34:00,542 Since the pandemic, sites like this have exploded 509 00:34:00,708 --> 00:34:02,917 because people want to create stuff for their customers. 510 00:34:04,000 --> 00:34:06,125 Oh. Like, content? 511 00:34:06,417 --> 00:34:09,583 Yeah. And guess who designs your favorite ones. 512 00:34:11,167 --> 00:34:12,167 You. 513 00:34:12,542 --> 00:34:13,542 Humbly. 514 00:34:16,000 --> 00:34:17,083 Goodnight, Bolanle. 515 00:34:17,292 --> 00:34:19,292 Goodnight… friend. 516 00:34:31,875 --> 00:34:33,167 What am I doing? 517 00:35:26,917 --> 00:35:27,917 How are you? 518 00:35:29,167 --> 00:35:30,292 I'm good. You? 519 00:35:31,042 --> 00:35:32,167 So, what’s up? 520 00:35:32,542 --> 00:35:34,500 Nothing much. Just here. 521 00:35:34,583 --> 00:35:36,333 Just by the pool side. 522 00:35:36,542 --> 00:35:37,542 Hanging out. 523 00:35:37,625 --> 00:35:39,208 Bored of being inside. 524 00:35:40,708 --> 00:35:42,458 So, how is your boyfriend? 525 00:35:43,083 --> 00:35:44,083 Who? TJ? 526 00:35:44,292 --> 00:35:46,042 I was not asking you about TJ. 527 00:35:47,875 --> 00:35:48,958 Alex. 528 00:35:49,333 --> 00:35:51,750 Sis. How is he my boyfriend? 529 00:35:51,875 --> 00:35:53,375 I've never even met him before. 530 00:35:53,500 --> 00:35:55,792 See you. 531 00:35:56,708 --> 00:35:57,708 I can imagine 532 00:35:57,792 --> 00:35:59,958 how you were blushing when you mentioned his name. 533 00:36:00,042 --> 00:36:01,333 Alex. 534 00:36:03,792 --> 00:36:06,542 So, are you guys still talking? 535 00:36:08,208 --> 00:36:10,958 He talks to me all the time, Sis. 536 00:36:11,542 --> 00:36:16,042 He keeps me company, talks to me when I'm bored, encourages me. 537 00:36:16,500 --> 00:36:19,458 Something that TJ never does. 538 00:36:19,750 --> 00:36:21,042 You see? 539 00:36:21,125 --> 00:36:23,792 It means the universe is trying to tell you something, 540 00:36:23,875 --> 00:36:27,417 that there are men way better than that your TJ. 541 00:36:28,083 --> 00:36:31,208 All you need to do is keep an open mind and listen. 542 00:36:33,000 --> 00:36:34,875 Okay, Sis. Talk to you later. 543 00:36:45,917 --> 00:36:46,917 Hey. 544 00:36:48,167 --> 00:36:52,042 Well, well, well. Look who decides to pick my call today. 545 00:36:53,042 --> 00:36:56,208 C'mon, bae. Gimme a break. It’s literally been hell here. 546 00:36:56,375 --> 00:36:58,208 Of course. Hell. 547 00:36:58,417 --> 00:37:02,875 You know the cases in Lagos are worsening by the minute and everything is exploding. 548 00:37:03,250 --> 00:37:05,583 Is that why you've been replied to any of my text messages? 549 00:37:06,750 --> 00:37:09,167 Huh? So why did you pick up my call today? 550 00:37:09,792 --> 00:37:13,917 Huh? Oh, you miss my jollof rice and my grilled chicken, right? 551 00:37:14,167 --> 00:37:15,958 Can you please give me a break?! 552 00:37:16,125 --> 00:37:18,458 This is real life. People are dying, literally! 553 00:37:18,750 --> 00:37:20,208 So am I! 554 00:37:20,292 --> 00:37:23,000 I’m a real person too, aren’t I? 555 00:37:23,083 --> 00:37:24,167 You know what? 556 00:37:24,333 --> 00:37:26,375 When you're ready to talk, how about 557 00:37:26,458 --> 00:37:28,208 you call me. I don't have time for this. 558 00:37:29,583 --> 00:37:31,375 TJ, don't-- 559 00:39:00,042 --> 00:39:02,000 Wait, babe. Aren’t you supposed to go to the hospital? 560 00:39:03,458 --> 00:39:06,458 Uh, no babe. I'm still on leave. 561 00:39:07,375 --> 00:39:12,333 Oh, oh okay. I thought they would've needed at least more health workers. 562 00:39:12,625 --> 00:39:16,875 Well, I'm not going to risk my life for a disease that nobody knows the cure to. 563 00:39:17,708 --> 00:39:18,958 -Right. -Besides, 564 00:39:19,250 --> 00:39:20,958 I like spending all my free time with you. 565 00:39:21,125 --> 00:39:24,292 Aww, you just know the perfect things to say. 566 00:39:26,333 --> 00:39:28,292 -Hold on, babes. -Mmh! 567 00:39:28,583 --> 00:39:29,917 -Are you okay? -Mm-mm. 568 00:39:30,000 --> 00:39:31,958 -What's the problem? -Baby, I want some jollof rice. 569 00:39:32,083 --> 00:39:34,667 -Well, I'll order jollof rice for you. -No, I'm hungry. 570 00:39:34,792 --> 00:39:37,417 Babe, I'm playing this video game, hold on. 571 00:39:37,583 --> 00:39:40,333 Wait. You're picking a game over me? 572 00:39:41,083 --> 00:39:42,625 -Okay. I got-- -Babe! 573 00:39:42,792 --> 00:39:45,167 -I got you. I'll order jollof rice, okay? -You're gonna do it now? 574 00:39:46,000 --> 00:39:47,458 -Sure. -Babe, focus. 575 00:39:47,667 --> 00:39:50,375 -I'm fo… I'm focused. -Are you picking the game over me? 576 00:39:53,250 --> 00:39:54,292 You're so cute. 577 00:39:54,417 --> 00:39:56,708 -Okay. -Okay. No game. Go. 578 00:39:57,708 --> 00:39:59,250 Sure. Lemme go get it. 579 00:39:59,417 --> 00:40:01,958 -Thanks babe. -You're welcome. 580 00:40:28,042 --> 00:40:29,583 Good afternoon. 581 00:40:46,083 --> 00:40:47,208 -Sister. -Hmm? 582 00:40:48,000 --> 00:40:50,750 It's like you have not come out since the day you closed from work, right? 583 00:40:51,000 --> 00:40:54,083 No. I've not been out in a long time. 584 00:40:54,250 --> 00:40:58,125 Right. It's not easy. That's the situation with everybody. 585 00:40:58,542 --> 00:41:00,375 You've been working? 586 00:41:00,583 --> 00:41:03,750 I have. But business has been slow. 587 00:41:04,833 --> 00:41:06,792 I've not been getting too many rides. 588 00:41:07,292 --> 00:41:08,792 And the police, 589 00:41:09,500 --> 00:41:11,000 they disturb us too much! 590 00:41:11,292 --> 00:41:12,292 Hmm. 591 00:41:12,583 --> 00:41:14,458 All because of this so-called curfew. 592 00:41:15,625 --> 00:41:18,292 As if corona only comes out at night. 593 00:41:18,583 --> 00:41:19,750 Hmm. 594 00:41:20,917 --> 00:41:23,042 -Valid point. -They don't have work to do. 595 00:41:25,750 --> 00:41:29,375 Sister, I can't take it anymore. I have to confess. 596 00:41:29,667 --> 00:41:30,667 What’s that? 597 00:41:30,875 --> 00:41:34,208 I just can't take it anymore. This your food, 598 00:41:34,542 --> 00:41:38,042 the scent is strong. Your man will enjoy it. 599 00:41:38,333 --> 00:41:40,125 Hey. Hmm. 600 00:41:41,208 --> 00:41:42,500 Or didn't you cook it? 601 00:41:42,667 --> 00:41:44,417 I cooked it. Thank you. 602 00:41:45,792 --> 00:41:48,875 How do you know it's for a man? 603 00:41:49,250 --> 00:41:50,583 Please keep an eye on the road. 604 00:41:51,083 --> 00:41:52,958 Don't get an accident because of jollof rice. 605 00:42:05,042 --> 00:42:06,958 Hello, Nurse. Good afternoon. 606 00:42:07,333 --> 00:42:09,583 -Nurse Mira, I-- -Ah, Doc-Doc! 607 00:42:09,750 --> 00:42:11,500 Bolanle! Ha! Long time! 608 00:42:11,750 --> 00:42:14,292 -How are you now? -I'm very well. 609 00:42:14,917 --> 00:42:17,750 How's it going? Ah, sorry I can't shake you… 610 00:42:17,917 --> 00:42:19,292 -or greet you properly. -I understand. 611 00:42:19,458 --> 00:42:21,125 -You've been working, you know. -Yeah. 612 00:42:21,750 --> 00:42:24,500 Um, how did they even let you into these premises? 613 00:42:25,458 --> 00:42:27,167 Well, I used my charms. 614 00:42:27,542 --> 00:42:29,750 Hmm. You are looking so fine. 615 00:42:29,833 --> 00:42:30,875 Thank you. 616 00:42:31,208 --> 00:42:32,875 And, by the way, what are you doing here? 617 00:42:33,542 --> 00:42:37,125 Uh, I'm here to see TJ. 618 00:42:38,000 --> 00:42:39,417 -TJ? -Mm-hmm. 619 00:42:41,333 --> 00:42:42,792 What? Isn’t he here? 620 00:42:44,292 --> 00:42:46,000 TJ is not here, Bolanle. 621 00:42:47,667 --> 00:42:49,667 Why? What?! 622 00:42:51,750 --> 00:42:54,125 Tejiri has not come to work since the lockdown started. 623 00:42:57,167 --> 00:43:01,042 He, um… Is there a problem? 624 00:43:03,125 --> 00:43:04,458 He was suspended. 625 00:43:07,417 --> 00:43:13,708 Suspended. What… what happened? Wh… when did this happen? 626 00:43:14,875 --> 00:43:16,208 He'll discuss that with you. 627 00:43:17,083 --> 00:43:19,042 I’m really disappointed he didn’t tell you. 628 00:43:23,917 --> 00:43:25,625 Right. 629 00:43:27,083 --> 00:43:28,542 Right. 630 00:43:29,833 --> 00:43:31,042 I guess I'll just go… 631 00:43:31,208 --> 00:43:32,375 -check for him at home. -Yes. 632 00:43:32,542 --> 00:43:33,875 That’s where you will find him. 633 00:43:35,792 --> 00:43:37,375 -Thank you, Doc. -You're welcome. 634 00:43:40,458 --> 00:43:44,333 Nurse Mira, I'll need you to change the drips in Ward Eight. Hmm? 635 00:43:44,500 --> 00:43:45,708 -Okay, Doctor. -Now. 636 00:44:03,458 --> 00:44:07,292 Just hold on please, Mr. Sunday. Let me check if he's home. Hmm? 637 00:44:07,458 --> 00:44:08,458 Okay. 638 00:44:21,750 --> 00:44:22,833 Hello. 639 00:44:24,000 --> 00:44:26,667 Oh! Oh, the food. 640 00:44:27,833 --> 00:44:31,792 Thank you. Thank you so much for coming so quickly. 641 00:44:32,125 --> 00:44:35,250 Your jollof rice, the best. My favorite. 642 00:44:35,708 --> 00:44:37,000 Babe! 643 00:44:38,167 --> 00:44:39,875 Babe, the food is here! 644 00:44:40,833 --> 00:44:41,833 How much? 645 00:44:45,333 --> 00:44:46,458 Is there a problem? 646 00:44:49,917 --> 00:44:51,833 Uh just, give me a minute. 647 00:44:56,583 --> 00:44:59,292 I know what you'd like. A tip. 648 00:44:59,750 --> 00:45:02,167 Because you have the best jollof rice. 649 00:45:02,667 --> 00:45:03,667 Okay. 650 00:45:03,792 --> 00:45:05,875 Hey, baby. I didn't hear you properly. What's up? 651 00:45:06,000 --> 00:45:07,458 -What's going on? -The food. 652 00:45:08,250 --> 00:45:10,500 Uh, this should do. 653 00:45:12,958 --> 00:45:14,292 Have, have you paid? 654 00:45:14,708 --> 00:45:15,917 Uh, yeah. 655 00:45:16,250 --> 00:45:17,958 Oh, okay. Bye. 656 00:45:18,792 --> 00:45:20,042 I didn't know you already paid. 657 00:46:11,875 --> 00:46:13,958 Me, cook... 658 00:47:42,167 --> 00:47:44,042 God will punish that TJ! 659 00:47:44,292 --> 00:47:46,917 For using and playing with you without any respect or remorse. 660 00:47:47,208 --> 00:47:48,208 Ah-ah! 661 00:47:48,292 --> 00:47:49,667 Why are men like that? 662 00:47:51,000 --> 00:47:53,083 See Bolanle, you should come live with us. 663 00:47:53,958 --> 00:47:54,958 I should? 664 00:47:55,250 --> 00:47:56,250 Yes of course. 665 00:47:56,542 --> 00:48:00,375 Please come. The house is honestly too big for Marcus and I to live in. 666 00:48:01,625 --> 00:48:03,250 I think you should just come. 667 00:48:04,250 --> 00:48:08,583 So, does he know that your first relationship is over? 668 00:48:09,958 --> 00:48:10,958 Who? 669 00:48:11,958 --> 00:48:12,958 Alex. 670 00:48:13,333 --> 00:48:14,542 How's that important? 671 00:48:15,750 --> 00:48:17,167 Sweetheart. 672 00:48:18,333 --> 00:48:20,583 Anyone will be blessed to have you in their life. 673 00:48:21,625 --> 00:48:23,667 I don't need to state the obvious. 674 00:48:25,250 --> 00:48:28,542 But um, a broken heart sure needs some mending. 675 00:48:30,125 --> 00:48:32,500 You're my sister. You're expected to say that. 676 00:48:32,917 --> 00:48:35,750 And I can also slap some sense into you if you're not listening. 677 00:48:38,958 --> 00:48:42,208 I'll think about it, Sis. Okay? Bye. 678 00:48:49,417 --> 00:48:50,917 What a bummer! 679 00:48:51,625 --> 00:48:55,042 I… I don't even know what to say. 680 00:48:55,875 --> 00:48:57,167 This is so disappointing. 681 00:48:57,500 --> 00:48:58,542 I know, right. 682 00:48:59,833 --> 00:49:01,083 Gosh, 683 00:49:01,167 --> 00:49:03,167 some men can be so wicked. 684 00:49:04,708 --> 00:49:06,417 You mean you were cooking for him 685 00:49:06,500 --> 00:49:07,750 and his side chick? 686 00:49:07,833 --> 00:49:09,333 Who said that's the side chick? 687 00:49:10,292 --> 00:49:11,458 My God. 688 00:49:12,833 --> 00:49:15,042 To think you were actually trying to work things out with him. 689 00:49:19,042 --> 00:49:20,125 I wish I could just… 690 00:49:21,667 --> 00:49:25,500 you know, just give you a hug or something. 691 00:49:26,583 --> 00:49:28,000 I'm so sorry, Bolanle. 692 00:49:32,042 --> 00:49:33,292 So, what are you going to do now? 693 00:49:34,375 --> 00:49:38,750 Do? Obviously I'm done with that lying and cheating bastard. 694 00:49:39,750 --> 00:49:41,417 I'm just gonna focus on myself, 695 00:49:41,500 --> 00:49:44,208 my work and whatever else I find. 696 00:49:45,042 --> 00:49:47,167 Okay. 697 00:49:48,083 --> 00:49:49,625 But please if there’s anything, 698 00:49:50,625 --> 00:49:52,542 anything at all I can do to make you feel better… 699 00:49:54,083 --> 00:49:55,292 just let me know. 700 00:49:55,708 --> 00:49:56,750 I will. 701 00:49:57,208 --> 00:49:58,208 Thanks. 702 00:49:58,958 --> 00:50:00,208 I have to go now. 703 00:50:00,917 --> 00:50:02,417 Oh. Okay. 704 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Bye. 705 00:50:04,333 --> 00:50:05,333 Bye. 706 00:50:19,417 --> 00:50:20,625 Making new friends? 707 00:50:22,833 --> 00:50:24,333 It's none of your business. 708 00:50:28,125 --> 00:50:30,167 You know, you don’t have to pretend 709 00:50:30,292 --> 00:50:33,167 that there’s someone else just to scare me off. 710 00:50:41,375 --> 00:50:42,458 So… 711 00:50:46,458 --> 00:50:47,625 is there someone else? 712 00:50:48,792 --> 00:50:50,125 -Uduak… -Mm-hmm? 713 00:50:50,625 --> 00:50:54,417 You and I are no longer together. It really is none of your business. 714 00:50:54,583 --> 00:50:55,792 But I want you. 715 00:51:02,250 --> 00:51:04,708 -You’ve missed this. -What are you doing? 716 00:51:04,792 --> 00:51:07,958 Hmm. You know exactly what I'm doing. 717 00:51:09,667 --> 00:51:11,125 Uduak. 718 00:51:32,500 --> 00:51:33,625 -Get out! -Babe, wait. 719 00:51:33,708 --> 00:51:35,000 -Get out! -I promise you I can explain. 720 00:51:35,083 --> 00:51:36,625 -Get out! -Wait, wait. 721 00:51:36,708 --> 00:51:37,792 -Get out! -Babe, listen, listen-- 722 00:51:38,333 --> 00:51:40,500 -Who's this? Who's this? -Babe, babe, I can explain. 723 00:51:40,583 --> 00:51:42,042 -No. -I can explain that note I promise! 724 00:51:42,208 --> 00:51:43,208 Get out! 725 00:51:43,333 --> 00:51:44,958 -Babe, no, no, no! -I said, get out! 726 00:51:45,083 --> 00:51:46,667 -Wait, wait! -Out! 727 00:51:46,958 --> 00:51:48,083 -Out! Out! Out! -Wait. 728 00:51:48,208 --> 00:51:49,917 Can I… can I explain at least. Please! 729 00:51:50,042 --> 00:51:51,042 -Get… -Please! 730 00:51:51,125 --> 00:51:53,500 Please, baby, no, no! Please. 731 00:51:53,792 --> 00:51:54,792 -Get out! -Sorry. 732 00:51:55,625 --> 00:51:57,292 -Get out! -Please. 733 00:51:57,417 --> 00:51:59,083 -Please, one more just-- -Get… 734 00:51:59,708 --> 00:52:01,625 Get out! 735 00:52:13,458 --> 00:52:15,583 Madam, someone sent that to you. 736 00:52:15,875 --> 00:52:17,250 Oh. 737 00:52:21,292 --> 00:52:23,917 This is so-- 738 00:52:27,500 --> 00:52:29,333 What the heck is this one coming to do here? 739 00:52:40,500 --> 00:52:41,500 Hey! 740 00:52:42,417 --> 00:52:43,583 What are you doing here? 741 00:52:45,375 --> 00:52:46,417 I just came to talk. 742 00:52:46,583 --> 00:52:49,208 Talk about what? There's nothing to talk about. Get out. 743 00:52:49,625 --> 00:52:51,708 Don't you think you're overreacting. Small. 744 00:52:51,958 --> 00:52:55,542 Over… are you fucking kidding me right now? 745 00:52:56,375 --> 00:52:57,375 Calm down. 746 00:52:57,625 --> 00:52:58,750 Overreacting?! 747 00:52:59,250 --> 00:53:01,458 You were cheating the entire relationship 748 00:53:01,667 --> 00:53:03,333 and you're here to tell me I've been overreacting? 749 00:53:03,542 --> 00:53:04,583 Really? 750 00:53:04,875 --> 00:53:07,250 I don't think you need an announcement to know it's over 751 00:53:07,500 --> 00:53:09,292 between the both of us. Get out of my compound. 752 00:53:09,417 --> 00:53:12,333 You throw away our meal ticket, over what? 753 00:53:12,458 --> 00:53:15,542 A few unanswered calls. Are you serious? How much do doctors make? 754 00:53:15,708 --> 00:53:17,167 Are you gaslighting me right now? 755 00:53:18,292 --> 00:53:22,792 Listen, Bolanle, I can take you back. We can start over. 756 00:53:23,000 --> 00:53:25,333 I'll forgive you, I promise. We can move on. 757 00:53:25,875 --> 00:53:27,125 Start from scratch. 758 00:53:28,500 --> 00:53:29,625 You will for… 759 00:53:32,833 --> 00:53:33,917 Get out of this house. 760 00:53:34,292 --> 00:53:35,834 I regret the day I ever set my eyes on you 761 00:53:35,917 --> 00:53:38,000 Get out of my house right now! 762 00:53:38,500 --> 00:53:42,417 Get out of this… I swear to God, if you don't leave this premises right now, 763 00:53:42,667 --> 00:53:44,625 you will regret ever driving into this compound. 764 00:53:45,292 --> 00:53:46,958 Get out. I'm warning you now. 765 00:53:49,375 --> 00:53:51,625 How long did it take you to find a new boyfriend? 766 00:53:51,917 --> 00:53:54,667 Hmm? It wasn't even up to a minute. 767 00:53:55,083 --> 00:53:57,333 Someone is already sending you a gift. 768 00:53:57,833 --> 00:54:02,083 -A basket, a box, whatever this is. -TJ, get out! Get… get out of my house. 769 00:54:02,208 --> 00:54:03,292 Or what? 770 00:54:04,250 --> 00:54:05,917 No problem, just wait. 771 00:54:09,667 --> 00:54:10,708 -Shit! -Out! 772 00:54:10,833 --> 00:54:13,458 -What! Stop, no, no, no. Please! -Get out! Get out! 773 00:54:14,542 --> 00:54:15,542 Get out! 774 00:54:15,708 --> 00:54:17,958 -I'll go, I'll go! I'll go! Just… -Get out! 775 00:54:18,500 --> 00:54:22,000 Why, why? What kind of women are… 776 00:54:25,000 --> 00:54:27,542 Oh God. 777 00:54:29,250 --> 00:54:30,250 Hey! 778 00:54:32,833 --> 00:54:37,042 Hello, my dear. Er, I don’t understand this thing. 779 00:54:37,583 --> 00:54:38,958 Could you please be clear, ma'am. 780 00:54:39,125 --> 00:54:41,375 Uh, this thing… 781 00:54:41,667 --> 00:54:46,625 It doesn't look like a pot and it's not even shaped like a pot. 782 00:54:47,625 --> 00:54:49,375 What's written on the box it came in? 783 00:54:49,583 --> 00:54:51,083 I don't know. 784 00:54:52,958 --> 00:54:54,083 Don’t you have it there? 785 00:54:54,917 --> 00:54:57,000 It's there. 786 00:54:58,000 --> 00:54:59,250 Or can't you read? 787 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 Ah-ah. 788 00:55:04,375 --> 00:55:05,792 Is there a cable in the box? 789 00:55:06,375 --> 00:55:07,375 No. 790 00:55:08,500 --> 00:55:10,208 Madam, please check again. 791 00:55:13,000 --> 00:55:17,083 Okay, I think… Alright, I've seen it. 792 00:55:17,375 --> 00:55:21,083 But how do I use this box to cook, hmm? 793 00:55:21,625 --> 00:55:25,833 And I even think it er, it, it came with a sieve. 794 00:55:26,833 --> 00:55:31,208 What you bought is a deep fryer not a pot. 795 00:55:32,042 --> 00:55:33,583 For goodness sakes! 796 00:55:33,792 --> 00:55:38,292 Okay! A deep fryer. So, how do I use this deep fryer? 797 00:55:38,750 --> 00:55:40,167 Are you kidding me right now? 798 00:55:41,083 --> 00:55:43,208 You bought something that you don't know how to use, 799 00:55:43,375 --> 00:55:44,542 and you want to make it a random 800 00:55:44,625 --> 00:55:46,083 person's problem? 801 00:55:46,167 --> 00:55:48,375 A random customer care person's problem? 802 00:55:48,833 --> 00:55:50,167 What is wrong with you people? 803 00:55:50,250 --> 00:55:52,333 Don't you look at things before you buy them? 804 00:55:53,125 --> 00:55:57,958 Er, it's one of our women leader that was talking about it when I went to visit her. 805 00:55:58,500 --> 00:55:59,958 So I decided to buy too. 806 00:56:01,083 --> 00:56:03,625 Oh, so you're dumb. Hmm? 807 00:56:04,000 --> 00:56:06,250 Now you're competing with your women's leader'. 808 00:56:06,417 --> 00:56:08,792 She bought something that she knows, you, you followed, carry, 809 00:56:09,042 --> 00:56:11,625 bought something that you don't know and you want to make it my problem? 810 00:56:11,917 --> 00:56:14,083 -Huh? -Excuse me! 811 00:56:14,625 --> 00:56:16,083 Do you know that is an insult? 812 00:56:16,667 --> 00:56:21,500 Really? So, this is how you talk to your mother at home. Huh? 813 00:56:22,667 --> 00:56:24,583 No, because my mother is not dumb. 814 00:56:24,875 --> 00:56:25,875 You are. 815 00:56:25,958 --> 00:56:28,167 You're insulting me cause of deep fryer? 816 00:56:28,250 --> 00:56:29,333 Yes. 817 00:56:30,208 --> 00:56:33,042 If you don't like getting insults, do better. 818 00:56:42,500 --> 00:56:44,042 I’m definitely fired. 819 00:56:58,458 --> 00:57:00,917 Bolanle, are you okay? 820 00:57:01,750 --> 00:57:02,750 Yes, I am. 821 00:57:03,375 --> 00:57:07,292 I don’t think so. Because if you are, you won't insult a caller. 822 00:57:08,792 --> 00:57:09,833 You heard that? 823 00:57:10,000 --> 00:57:12,875 Of course I did. Q.A sent it to me. 824 00:57:13,458 --> 00:57:15,542 What's wrong with you? You of all people? 825 00:57:17,583 --> 00:57:21,792 I'm sorry, sir. I just… snapped. 826 00:57:22,417 --> 00:57:24,167 You were trained, self control… 827 00:57:24,417 --> 00:57:26,542 Yes, sir. Sorry. 828 00:57:27,000 --> 00:57:29,292 You’ve gone from being a top performer to the least. 829 00:57:30,542 --> 00:57:33,417 If you needed to take time off, you should have just asked. 830 00:57:34,542 --> 00:57:36,167 I don’t know what's going on with you, 831 00:57:36,750 --> 00:57:38,750 but your sanity is very important to me. 832 00:57:40,917 --> 00:57:42,375 I want to resign, sir. 833 00:57:43,292 --> 00:57:44,292 What?! 834 00:57:46,083 --> 00:57:47,417 What did you just say? 835 00:57:48,083 --> 00:57:50,333 I said I want to resign, sir. 836 00:57:50,625 --> 00:57:53,250 Bolanle, have you thought this through? 837 00:57:53,708 --> 00:57:56,667 -Thoroughly? -For a very long time, yes. 838 00:57:56,958 --> 00:57:58,000 Are you sure? 839 00:58:03,167 --> 00:58:05,500 Why do you work at JJ Logistics, sir? 840 00:58:08,833 --> 00:58:11,375 Some of us don’t have the luxury of living our dreams, 841 00:58:11,833 --> 00:58:15,667 so we just do whatever puts food on the table and pays the bills. 842 00:58:16,542 --> 00:58:17,708 And that’s okay for me. 843 00:58:18,458 --> 00:58:20,625 But there has to be more for me out there. 844 00:58:22,750 --> 00:58:23,792 Are you sure? 845 00:58:27,000 --> 00:58:28,250 Yes. 846 00:58:29,792 --> 00:58:32,417 I can't be a customer care rep for the rest of my life. 847 00:58:33,875 --> 00:58:36,667 Okay. Send in your resignation. 848 00:58:39,625 --> 00:58:40,625 Yes sir. 849 00:58:40,917 --> 00:58:44,667 Thank you. We’ll send a car to pick up your work tools. 850 00:58:47,250 --> 00:58:48,375 Thank you, sir. 851 00:59:05,500 --> 00:59:06,708 So, how do you feel? 852 00:59:07,125 --> 00:59:08,833 I've never felt better. 853 00:59:09,083 --> 00:59:11,625 I feel like a huge burden has been taken off my shoulders. 854 00:59:12,125 --> 00:59:14,208 I never liked talking to those people anyway. 855 00:59:15,042 --> 00:59:18,500 Now that that's over, I can finally focus on this Ultimate Chef Show. 856 00:59:18,958 --> 00:59:22,750 And maybe start a new career that I actually, actually love. 857 00:59:23,000 --> 00:59:26,708 Well, you already have what it takes to be the Number One chef in this state. 858 00:59:27,875 --> 00:59:29,917 What's stopping you from starting your own food business? 859 00:59:30,458 --> 00:59:31,542 Hmm? 860 00:59:32,708 --> 00:59:33,917 You know what? 861 00:59:34,750 --> 00:59:37,167 -What would you call your brand? -Hmm… 862 00:59:37,750 --> 00:59:39,917 I have never thought about that. 863 00:59:41,500 --> 00:59:42,792 How about… 864 00:59:44,167 --> 00:59:45,500 "Bolanle's 865 00:59:47,167 --> 00:59:49,375 Bitters"? -Bitters? 866 00:59:49,792 --> 00:59:51,875 Why "Bitters"? 867 00:59:52,333 --> 00:59:55,250 No, no, hold on. How about uh, 868 00:59:57,125 --> 01:00:03,750 "Bolanle's Bites." No, no. "Bites by Bolanle", BBB. Triple B! Huh? 869 01:00:04,167 --> 01:00:08,708 I like that. Actually, Triple B. 870 01:00:09,042 --> 01:00:10,042 Yea! 871 01:00:10,542 --> 01:00:11,542 Triple B. 872 01:00:11,708 --> 01:00:14,042 I told you I'm the man. 873 01:00:15,333 --> 01:00:17,792 But I don’t know anything about branding on social media. 874 01:00:18,083 --> 01:00:21,458 Uh, but you know everything about making the most delicious food. 875 01:00:21,625 --> 01:00:23,167 Which you've never tasted. 876 01:00:26,000 --> 01:00:27,208 You worry about the cooking, 877 01:00:27,625 --> 01:00:29,875 I'll worry about the brand and business plan, alright? 878 01:00:30,375 --> 01:00:32,500 -I can’t pay you, Alex. -Hmm. 879 01:00:34,625 --> 01:00:35,917 You don’t have to pay me, Bolanle. 880 01:00:36,583 --> 01:00:38,125 Just start this business already. 881 01:00:38,958 --> 01:00:40,000 Okay. 882 01:01:53,208 --> 01:01:54,292 Hi, guys! 883 01:01:54,542 --> 01:01:56,292 Aw, you guys. Thank you so very much 884 01:01:56,417 --> 01:01:59,083 for your constant love and support on the gram. 885 01:01:59,458 --> 01:02:01,625 Our page is booming. Talk about growth. 886 01:02:02,208 --> 01:02:04,792 Anyways, in light of that I want to tell you that I have 887 01:02:05,042 --> 01:02:06,792 fifty packs today 888 01:02:06,875 --> 01:02:09,458 but guess what? I will only be selling 40 packs, 889 01:02:09,542 --> 01:02:12,167 meaning I'm going to be giving out ten to you guys 890 01:02:12,542 --> 01:02:16,583 for free. All you have to do is answer the question in my caption, 891 01:02:17,208 --> 01:02:21,083 comment below, and you just might stand a chance to be one of my lucky winners 892 01:02:21,333 --> 01:02:25,292 to get a pack each. Of course, for just ten people. 893 01:02:25,458 --> 01:02:28,125 I'm looking forward to seeing your comments and guess what, guys? 894 01:02:28,458 --> 01:02:32,083 Delivery is absolutely free. I know! Exciting, right? 895 01:02:32,750 --> 01:02:34,875 I can't wait to see your comments. Alright, you guys. 896 01:02:35,167 --> 01:02:38,208 Thank you so much for the love. Mwah, bye! 897 01:02:41,083 --> 01:02:44,917 Sis, so sorry. It's something I have to do every time for my page. 898 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 -Hmm. -You know, that's the only way it grows. 899 01:02:47,208 --> 01:02:48,583 -I know. I understand. -When I was 900 01:02:48,833 --> 01:02:51,000 doing the video, I saw an email. Just gimme a minute. Lemme just… 901 01:02:51,125 --> 01:02:52,125 -quickly… -Okay. 902 01:02:52,292 --> 01:02:53,792 check what that is. 903 01:02:54,500 --> 01:02:55,750 Ultimate Chef Show. 904 01:02:59,208 --> 01:03:00,500 “Dear Bolanle, 905 01:03:00,750 --> 01:03:04,167 based on your remarkable culinary content and style, 906 01:03:04,667 --> 01:03:06,708 we are pleased to inform you that you have been 907 01:03:07,000 --> 01:03:11,542 selected as our wild card entry for the lockdown edition of Ultimate Chef Show. 908 01:03:12,208 --> 01:03:13,833 ''May the spices be in your favor...” 909 01:03:17,042 --> 01:03:18,625 -Can you believe that? -I know. 910 01:03:18,833 --> 01:03:20,500 Where did this come from? 911 01:03:20,917 --> 01:03:23,292 -Oh wow. -Oh my God, Sis! 912 01:03:23,917 --> 01:03:25,667 -Can you imagine? -I know. 913 01:03:25,750 --> 01:03:26,750 Who even did… 914 01:03:32,208 --> 01:03:34,167 Somebody doesn't seem happy for me. 915 01:03:35,167 --> 01:03:39,125 -No, of course, I am. I'm happy. -Aby, I know you. This is not happy. 916 01:03:40,750 --> 01:03:42,250 Okay, so… 917 01:03:43,542 --> 01:03:46,500 Well, I was… I was kinda expecting something else. 918 01:03:47,292 --> 01:03:49,042 Like what? 919 01:03:50,042 --> 01:03:55,042 Okay, can you imagine talking to a straight, single young man 920 01:03:55,333 --> 01:03:57,958 from the start of the pandemic. 921 01:03:58,458 --> 01:04:01,208 And then you're losing out on him, all because you refuse 922 01:04:01,625 --> 01:04:03,583 to let him know you're having feelings for him. 923 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 When the guy himself has feelings for you too. 924 01:04:06,333 --> 01:04:08,583 Nobody is catching feelings for anybody here. 925 01:04:10,042 --> 01:04:11,042 That's a lie. 926 01:04:12,042 --> 01:04:13,333 Bolanle. 927 01:04:15,500 --> 01:04:16,708 You're lying and you know. 928 01:04:17,708 --> 01:04:19,208 I know you have feelings for that guy. 929 01:04:25,167 --> 01:04:27,208 He’s in Asaba. I’m in Lagos. 930 01:04:27,375 --> 01:04:31,125 I was in Cape Town when I started talking to my husband, Marcus. 931 01:04:31,333 --> 01:04:33,417 And now I’m having his babies. 932 01:04:33,792 --> 01:04:35,833 Who says I want a love like yours. 933 01:04:36,125 --> 01:04:37,875 Are you mad? Ah-ah! 934 01:04:39,458 --> 01:04:42,458 I don't want it. I don't do long distance. 935 01:04:42,667 --> 01:04:45,583 Bolanle, see, I mean, call this guy. 936 01:04:46,083 --> 01:04:47,583 Tell him exactly how you feel. 937 01:04:47,917 --> 01:04:49,458 I mean, and let the universe take over. 938 01:04:49,833 --> 01:04:51,292 It doesn't hurt to do that now. 939 01:04:51,958 --> 01:04:53,375 Does it hurt? 940 01:04:54,083 --> 01:04:55,083 Okay I will. 941 01:04:55,375 --> 01:04:57,417 -When? -When? 942 01:04:57,625 --> 01:04:59,250 Yes. Tell him now. 943 01:05:00,542 --> 01:05:01,542 -Sis. -Mm-hmm. 944 01:05:01,667 --> 01:05:03,083 -Don't do this. -Yes, you're doing it. 945 01:05:03,167 --> 01:05:04,333 You're gonna put me in trouble. 946 01:05:04,500 --> 01:05:06,375 Now. Call him. 947 01:05:17,667 --> 01:05:18,667 Hey. 948 01:05:18,875 --> 01:05:20,917 Ultimate Chef Show? Really? 949 01:05:21,458 --> 01:05:26,583 Mm-hmm! Listen, someone there owes me 950 01:05:26,708 --> 01:05:28,750 a favor and the only thing I could ask for 951 01:05:29,292 --> 01:05:31,958 was that they put you on the show. Too much? 952 01:05:33,083 --> 01:05:35,458 But if you're not interested, I could always… 953 01:05:35,625 --> 01:05:38,542 No. Of course, I want it. I want to cook 954 01:05:38,750 --> 01:05:42,125 but… Alex, this is so big! 955 01:05:43,083 --> 01:05:45,292 You can always politely decline the invitation. 956 01:05:46,667 --> 01:05:48,917 Alex, relax okay? 957 01:05:49,542 --> 01:05:51,042 Calm down. 958 01:05:56,708 --> 01:05:59,667 Alex, I just wanted to say thank you for everything. 959 01:06:01,417 --> 01:06:04,833 Everything you’ve done for me since the beginning of lockdown 960 01:06:05,750 --> 01:06:09,042 up until now. You've just been amazing. 961 01:06:10,417 --> 01:06:12,958 You've believed in me even more than… 962 01:06:14,333 --> 01:06:16,208 more than I could ever believe in myself. 963 01:06:18,167 --> 01:06:19,375 And the best part, 964 01:06:20,458 --> 01:06:23,625 you've never asked for anything in return. 965 01:06:24,375 --> 01:06:25,917 I just want you to be happy, Bolanle. 966 01:06:27,208 --> 01:06:28,417 That’s what I want in return. 967 01:06:28,792 --> 01:06:30,250 Aww. 968 01:06:34,625 --> 01:06:36,292 -Alex? -Huh? 969 01:06:36,542 --> 01:06:37,917 Do you like ice cream? 970 01:06:39,542 --> 01:06:40,667 You know I do. 971 01:06:41,667 --> 01:06:42,667 Okay. 972 01:06:43,458 --> 01:06:46,625 I was wondering if I could take you out to have some ice cream, 973 01:06:47,292 --> 01:06:48,750 when the lockdown is over? 974 01:06:55,958 --> 01:06:57,500 Because I like you. 975 01:06:58,708 --> 01:06:59,875 And I'd love to… 976 01:07:00,792 --> 01:07:01,875 to go out with you. 977 01:07:03,042 --> 01:07:06,083 Breakfast is served! 978 01:07:06,417 --> 01:07:07,417 Um… 979 01:07:09,958 --> 01:07:12,208 Ah-ah. Alex. 980 01:07:14,708 --> 01:07:15,833 Who's your friend? 981 01:07:20,333 --> 01:07:22,292 Bolanle, meet Uduak. 982 01:07:23,125 --> 01:07:24,125 Bolanle… 983 01:07:29,375 --> 01:07:32,542 Aww. Why are you crying? 984 01:07:34,042 --> 01:07:35,542 Alex, why is she crying? 985 01:07:35,708 --> 01:07:38,917 Uduak, can you please give us some privacy. 986 01:07:42,792 --> 01:07:44,000 Is she one of your bitches? 987 01:07:44,542 --> 01:07:48,042 Hey. 988 01:07:55,000 --> 01:07:56,083 Are you okay? 989 01:07:59,125 --> 01:08:00,125 Bolanle? 990 01:08:00,625 --> 01:08:02,458 Did you hear her, Sis? 991 01:08:03,000 --> 01:08:07,167 She said “breakfast is served.” 992 01:08:09,500 --> 01:08:12,333 -She's talking about me, Sis. -No way. 993 01:08:12,542 --> 01:08:14,542 I've been served breakfast. 994 01:08:18,667 --> 01:08:20,292 Look at you! 995 01:08:20,792 --> 01:08:24,000 You know I never would have thought that you'd be able to fall in love again. 996 01:08:24,582 --> 01:08:28,250 Since you said that I shattered your heart into a thousand pieces. 997 01:08:28,667 --> 01:08:30,000 Hmm? 998 01:08:33,875 --> 01:08:35,082 -Uduak. -Hmm? 999 01:08:35,417 --> 01:08:36,957 I think it's time for you to leave my house. 1000 01:08:38,000 --> 01:08:39,167 -You're joking. -No. 1001 01:08:40,082 --> 01:08:41,125 I'm done. 1002 01:08:42,207 --> 01:08:45,832 You know, that's the same thing you said when you chickened out of our wedding. 1003 01:08:45,917 --> 01:08:48,417 That was because you lied about your genotype! 1004 01:08:49,332 --> 01:08:52,875 But that didn't stop you from sleeping with me every time you felt horny. 1005 01:08:53,000 --> 01:08:54,042 You… 1006 01:08:55,207 --> 01:08:56,667 you're not going to ruin my life, 1007 01:08:57,000 --> 01:08:59,042 -any more than you already have. -Alex, come on. 1008 01:08:59,167 --> 01:09:00,417 Uduak! 1009 01:09:01,042 --> 01:09:04,000 Pack your shit and get the fuck out of my house. 1010 01:09:04,542 --> 01:09:05,667 I'm done with your bullshit. 1011 01:09:13,125 --> 01:09:14,582 I'm… I'm not going anywhere. 1012 01:09:17,207 --> 01:09:18,417 I'm not going anywhere. 1013 01:09:21,250 --> 01:09:22,667 Is that all you're going to say? 1014 01:09:23,957 --> 01:09:25,125 That's it. 1015 01:09:26,625 --> 01:09:27,875 He’s not the one for me. 1016 01:09:29,082 --> 01:09:30,082 It's okay. 1017 01:09:32,457 --> 01:09:33,707 I'll find the one for me. 1018 01:09:34,582 --> 01:09:35,707 He's just not the one. 1019 01:09:37,582 --> 01:09:40,250 I'm just thankful for the whole experience. It's been great. 1020 01:09:42,832 --> 01:09:43,875 It was great. 1021 01:09:44,582 --> 01:09:45,582 I'm sorry. 1022 01:09:46,957 --> 01:09:48,250 It's okay, Sis. 1023 01:09:49,167 --> 01:09:50,625 I'm so sorry. 1024 01:09:50,875 --> 01:09:52,625 It's okay, Sis. 1025 01:09:53,625 --> 01:09:55,333 I'm sorry. 1026 01:09:55,500 --> 01:09:57,542 -I'm okay. No stress, please. -I'm sorry. 1027 01:10:02,250 --> 01:10:03,542 Why are you wet? 1028 01:10:04,500 --> 01:10:05,500 Oh! 1029 01:10:07,417 --> 01:10:10,750 Sorry, sorry, sorry. 1030 01:10:11,083 --> 01:10:14,333 -Ah! My waist. -Sorry. 1031 01:10:16,708 --> 01:10:19,208 -I want to pee. -Sorry, sorry, sorry, sorry. 1032 01:10:19,375 --> 01:10:25,167 Hold on. Sorry, sorry. 1033 01:10:25,792 --> 01:10:27,875 Okay. Yes. Okay. 1034 01:10:28,417 --> 01:10:30,958 Thank you. 1035 01:13:22,125 --> 01:13:23,500 Hey, Aisha. 1036 01:13:25,833 --> 01:13:26,875 I need a favour. 1037 01:13:52,917 --> 01:13:54,500 You're really not going to say hello? 1038 01:13:59,167 --> 01:14:00,500 What do you want? 1039 01:14:02,417 --> 01:14:03,542 Where are you off to? 1040 01:14:09,500 --> 01:14:10,917 You can't be serious. 1041 01:14:12,000 --> 01:14:13,458 You're really chasing after that bitch? 1042 01:14:13,708 --> 01:14:16,333 -Don't call her that. -I will call her whatever I like. 1043 01:14:20,125 --> 01:14:21,250 Go home, Uduak. 1044 01:14:26,417 --> 01:14:30,750 Look, she will never be good to you as I was. 1045 01:14:32,875 --> 01:14:35,917 She's never going to do the things that I do for you. 1046 01:14:37,917 --> 01:14:39,208 And to you… 1047 01:14:42,000 --> 01:14:43,708 She will never be enough 1048 01:14:44,208 --> 01:14:45,583 for you, Alex. 1049 01:14:53,375 --> 01:14:54,750 I'll still choose her. 1050 01:14:57,625 --> 01:14:59,333 I don't ever want to see you again, Uduak. 1051 01:14:59,792 --> 01:15:01,583 We're through. Move on. 1052 01:15:12,958 --> 01:15:15,708 Alex look, you don't know what you're throwing away, do you hear me? 1053 01:15:16,625 --> 01:15:18,083 I hope… I hope she rejects you! 1054 01:15:18,375 --> 01:15:20,500 And when she does, don't come running back to me, do you hear? 1055 01:15:20,708 --> 01:15:22,250 Don't come running back to me! 1056 01:15:23,500 --> 01:15:25,292 Alex! I hope… 1057 01:15:44,750 --> 01:15:46,417 Yes. I'm on my way to the airport. 1058 01:15:48,250 --> 01:15:49,792 No, don't tell her. Don't tell her. 1059 01:15:50,750 --> 01:15:51,958 I want to surprise her. 1060 01:15:53,583 --> 01:15:54,917 Yeah. Okay. 1061 01:16:42,708 --> 01:16:43,833 Bike! Stop! 1062 01:16:48,208 --> 01:16:49,208 Hey! 1063 01:16:50,917 --> 01:16:52,875 Driver, meet me at the address. 1064 01:18:51,583 --> 01:18:52,625 There you go. 1065 01:18:56,958 --> 01:18:58,167 What would you like? 1066 01:19:00,917 --> 01:19:01,917 Alex? 1067 01:19:02,458 --> 01:19:03,500 Yeah. 1068 01:19:05,375 --> 01:19:06,792 What are you doing here? 1069 01:19:07,375 --> 01:19:08,542 I’ve never tasted your cooking. 1070 01:19:08,792 --> 01:19:10,750 I figured if I made it here today then I would. 1071 01:19:13,792 --> 01:19:15,000 Can I get a minute? 1072 01:19:17,917 --> 01:19:19,459 Sure. You guys cover up, okay? 1073 01:19:19,542 --> 01:19:21,208 I'll be right back. Just give to the others. 1074 01:19:25,917 --> 01:19:27,458 What are you doing here? 1075 01:19:29,750 --> 01:19:31,667 I came to say what I should have said a long time ago. 1076 01:19:33,500 --> 01:19:37,667 I came to ask if you'd still like to… get ice cream with me. 1077 01:19:39,458 --> 01:19:41,000 And why should I say yes? 1078 01:19:41,542 --> 01:19:43,083 Because we both love ice cream. 1079 01:19:47,417 --> 01:19:48,542 Because I'm miserable without you. 1080 01:19:48,625 --> 01:19:50,917 You can't be miserable without me, Alex. 1081 01:19:51,042 --> 01:19:54,167 Okay? You have a girlfriend. A fiancée, or whatever. 1082 01:19:54,625 --> 01:19:58,542 And you have some other… bitches. Whatever she called them. 1083 01:19:58,625 --> 01:19:59,875 Bolanle, I love you. 1084 01:20:01,208 --> 01:20:02,583 Look, I love you. 1085 01:20:04,042 --> 01:20:06,125 I’ve loved you from the moment I first heard your voice. 1086 01:20:12,875 --> 01:20:14,167 I’m sorry but I… 1087 01:20:15,125 --> 01:20:18,833 I’ve been through so much this past year. I don’t believe you. 1088 01:20:18,917 --> 01:20:20,458 Bolanle, Bolanle, please. 1089 01:20:23,292 --> 01:20:24,500 Just give me a chance. 1090 01:20:25,542 --> 01:20:27,208 Give me a chance to prove myself to you. 1091 01:20:28,458 --> 01:20:31,417 To prove that I am the man for you because you're the woman for me. 1092 01:20:33,500 --> 01:20:35,042 Just give me one more chance. 1093 01:20:43,958 --> 01:20:45,083 I’m sorry. 1094 01:20:46,250 --> 01:20:47,667 I can’t do this. 1095 01:20:53,792 --> 01:20:57,583 Maybe if you call me tonight, I might pretend we’re starting afresh. 1096 01:21:01,375 --> 01:21:02,625 Call me, Alex. 1097 01:21:03,417 --> 01:21:04,542 I'll unblock you tonight. 1098 01:22:31,792 --> 01:22:34,417 The first time I heard the word, "corona," 1099 01:22:34,500 --> 01:22:35,875 I thought it was a myth. 1100 01:22:36,500 --> 01:22:37,833 But it was real. 1101 01:22:38,500 --> 01:22:41,917 As real as this man with whom I’ve fallen in love. 1102 01:22:50,625 --> 01:22:53,292 And as real as the weight that I'd put on during the pandemic 1103 01:22:53,667 --> 01:22:55,917 that is making me work out so much right now. 1104 01:22:59,583 --> 01:23:01,750 I never thought my life would end up like this. 1105 01:23:02,250 --> 01:23:04,875 Despite coming second in the cooking competition, 1106 01:23:05,375 --> 01:23:07,375 it jump-started my cooking career. 1107 01:23:08,000 --> 01:23:11,750 I am now an internet sensation. 1108 01:23:12,250 --> 01:23:13,750 A celebrity chef too. 1109 01:23:14,583 --> 01:23:16,708 You know, I entered the pandemic 1110 01:23:16,875 --> 01:23:20,208 thinking I had everything I ever wanted in life. 1111 01:23:21,875 --> 01:23:23,625 I didn't know I was going to end it 1112 01:23:24,083 --> 01:23:25,333 on a different path… 1113 01:23:26,292 --> 01:23:27,875 chasing a different career, 1114 01:23:29,125 --> 01:23:32,458 loving a different man. 1115 01:23:32,958 --> 01:23:34,875 It's funny how life works out. 1116 01:23:35,167 --> 01:23:38,333 The thing you need the most isn't even what you're searching for. 1117 01:23:39,375 --> 01:23:40,750 Excuse me. 1118 01:23:48,417 --> 01:23:49,417 Hey, babe. 1119 01:23:49,750 --> 01:23:50,875 Where are you? 1120 01:23:51,167 --> 01:23:52,333 On my way home. 1121 01:23:53,000 --> 01:23:55,375 Good. Can't wait to see you. 1122 01:23:55,458 --> 01:23:57,333 Can't wait to see you too. 1123 01:24:01,458 --> 01:24:03,875 That was my story. 1124 01:24:04,667 --> 01:24:07,125 I hope you find your dreams the same way I found mine. 1125 01:24:07,417 --> 01:24:08,583 Never settle, 1126 01:24:08,958 --> 01:24:12,583 because the life you need just might be around the corner. 1127 01:24:13,417 --> 01:24:14,417 Toodles. 1128 01:24:58,958 --> 01:25:01,708 ♪ I don't know what you heard about me ♪ 1129 01:25:03,500 --> 01:25:06,542 ♪ But word on the street Doesn't do me any justice ♪ 1130 01:25:08,083 --> 01:25:11,875 ♪ You know that in this life No one is holier than another ♪ 1131 01:25:13,125 --> 01:25:16,375 ♪ But I swear to God I will not break your heart ♪ 1132 01:25:18,875 --> 01:25:21,208 ♪ I know she wanna give me some love ♪ 1133 01:25:21,292 --> 01:25:23,750 ♪ Trouble oh, trouble oh ♪ 1134 01:25:23,833 --> 01:25:25,875 ♪ Folake, she wanna take off her clothes ♪ 1135 01:25:27,500 --> 01:25:29,792 ♪ What kind of a life is this oh? ♪ 1136 01:25:30,000 --> 01:25:33,833 ♪ Just when I said I want to be with you only ♪ 1137 01:25:34,000 --> 01:25:36,375 ♪ Suddenly ladies are Just crowding in on us ♪ 1138 01:25:36,750 --> 01:25:40,875 ♪ But I've been thinking About you, Bolanle ♪ 1139 01:25:42,208 --> 01:25:46,042 ♪ I can't seem to get you out of my mind ♪ 1140 01:25:47,167 --> 01:25:50,750 ♪ I've been dreaming About you, and you're mine ♪ 1141 01:25:52,042 --> 01:25:56,000 ♪ But let me love you, My baby, long time ♪ 1142 01:25:56,417 --> 01:25:59,875 ♪ 'Cause everyday She'll be killing me softly ♪ 1143 01:26:00,167 --> 01:26:04,500 ♪ Killing me softly Killing me, killing me softly ♪ 1144 01:26:06,250 --> 01:26:09,833 ♪ Everyday you'll be killing me softly ♪ 1145 01:26:10,000 --> 01:26:15,958 ♪ Killing me softly, yeah Killing me softly, yeah ♪ 1146 01:26:16,667 --> 01:26:18,458 ♪ Call me dreamer ♪ 1147 01:26:18,917 --> 01:26:20,833 ♪ 'Cause girl I dream of you ♪ 1148 01:26:21,417 --> 01:26:25,750 ♪ Falling deeper Every time I think of you ♪ 1149 01:26:26,458 --> 01:26:30,667 ♪ You're my sunrise, you're my scenery ♪ 1150 01:26:31,333 --> 01:26:35,500 ♪ I love you ♪ ♪ Found love in a pandemic ♪ 1151 01:26:37,667 --> 01:26:40,083 ♪ Every night I stay awake ♪ 1152 01:26:40,333 --> 01:26:42,125 ♪ Thinking 'bout you ♪ 1153 01:26:42,667 --> 01:26:46,917 ♪ Counting days Until I see your pretty face ♪ 1154 01:26:47,583 --> 01:26:51,792 ♪ Every night I stay awake Dreaming about you ♪ 1155 01:26:52,417 --> 01:26:59,208 ♪ Call me back for heaven's sakes, girl ♪ ♪ I've been thinking about you, Bolanle ♪ 1156 01:27:00,625 --> 01:27:04,375 ♪ I can't seem to get you out of my mind ♪ 1157 01:27:05,500 --> 01:27:09,083 ♪ I've been dreaming About you, and you're mine ♪ 1158 01:27:10,667 --> 01:27:14,417 ♪ So let me love you, my baby, long time ♪ 1159 01:27:16,500 --> 01:27:18,125 Why are you so nice to me? 1160 01:27:18,458 --> 01:27:21,167 Because we are friends, Bolanle. 1161 01:27:21,750 --> 01:27:23,458 Friends are supposed to be nice to eech other. 1162 01:27:23,833 --> 01:27:25,083 Hmm. 1163 01:27:25,583 --> 01:27:27,167 If you're like this as friends, 1164 01:27:27,458 --> 01:27:29,375 I wonder what you're like as a lover. 1165 01:27:31,250 --> 01:27:34,583 ♪ Everyday she'll be killing me softly ♪ 1166 01:27:34,708 --> 01:27:39,208 ♪ Killing me softly, Killing me, killing me softly ♪ 1167 01:27:40,792 --> 01:27:46,833 ♪ Everyday you'll be killing me softly Killing me softly, yeah ♪ 1168 01:27:46,958 --> 01:27:50,500 ♪ Killing me softly, yeah ♪ 1169 01:27:50,625 --> 01:27:55,292 ♪ These days I, These days I can't even find you ♪ 1170 01:27:55,750 --> 01:27:59,958 ♪ These days I, These days you don't even try ♪ 1171 01:28:00,708 --> 01:28:05,167 ♪ These days I, These days I can't even find you ♪ 1172 01:28:05,250 --> 01:28:10,042 ♪ These days I Wonder how to make you mine ♪ 1173 01:28:16,083 --> 01:28:18,750 ♪ Killing me softly ♪ 1174 01:28:19,792 --> 01:28:26,000 ♪ She killing, she killing She killing me, oh no ♪ 1175 01:28:26,125 --> 01:28:28,792 ♪ Oh ♪ 82933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.