Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:07,346
Lost Highway - Mystery 1997 English
2
00:00:08,670 --> 00:00:11,300
[WIND WHISTLING]
3
00:00:15,220 --> 00:00:18,060
[I'M DERANGED PLAYING]
4
00:00:58,010 --> 00:01:01,350
♪ Funny how secrets travel ♪
5
00:01:03,060 --> 00:01:05,940
♪ I'd start to believe ♪
6
00:01:06,020 --> 00:01:09,020
♪ If I were to bleed ♪
7
00:01:10,820 --> 00:01:15,910
♪ Thin skies, the man ♪
♪ Chains his hands held high ♪
8
00:01:16,990 --> 00:01:18,990
♪ Cruise me blond ♪
9
00:01:20,370 --> 00:01:22,870
♪ Cruise me, babe ♪
10
00:01:25,420 --> 00:01:29,420
♪ A blond belief beyond, beyond, beyond ♪
11
00:01:30,710 --> 00:01:32,710
♪ No return ♪
12
00:01:34,090 --> 00:01:37,590
♪ No return ♪
13
00:01:39,260 --> 00:01:46,230
♪ I'm deranged ♪
14
00:01:47,690 --> 00:01:51,940
♪ Deranged, down, down, down ♪
15
00:01:54,190 --> 00:01:58,070
♪ I'm deranged, down, down, down ♪
16
00:01:59,620 --> 00:02:04,040
♪ So cruise me, babe ♪
♪ Cruise me, baby ♪
17
00:02:08,080 --> 00:02:10,590
♪ And the rain sets in ♪
18
00:02:11,500 --> 00:02:13,920
♪ It's the angel-man ♪
19
00:02:14,760 --> 00:02:18,760
♪ I'm deranged ♪
20
00:02:18,840 --> 00:02:22,220
♪ Cruise me, cruise me, cruise me, baby ♪
21
00:02:28,230 --> 00:02:30,230
♪ This one went really beyond ♪
22
00:02:38,150 --> 00:02:42,200
♪ The clutch of life ♪
23
00:02:42,280 --> 00:02:44,290
[STING FADES]
24
00:03:07,520 --> 00:03:08,770
[SWITCH BUZZES, CLICKS]
25
00:03:08,850 --> 00:03:10,400
[SHADE SLIDING OPEN]
26
00:03:14,150 --> 00:03:15,860
[SHADE STOPS SLIDING]
27
00:03:33,040 --> 00:03:34,460
[BUZZER SOUNDS]
28
00:03:36,920 --> 00:03:39,090
[BUZZER SOUNDS]
29
00:03:59,490 --> 00:04:01,910
[PERSON ON INTERCOM]
Dick Laurent is dead.
30
00:04:19,210 --> 00:04:20,760
[VEHICLE ENGINE STARTS]
31
00:04:20,840 --> 00:04:22,050
[TIRES SQUEALING]
32
00:04:22,130 --> 00:04:25,800
- [SECOND VEHICLE ENGINE STARTS]
- [SIREN WAILING]
33
00:04:25,890 --> 00:04:28,310
[VEHICLES DEPARTING]
34
00:05:48,700 --> 00:05:51,790
You don't mind that I'm not
coming to the club tonight?
35
00:05:53,080 --> 00:05:54,580
[SIGHS]
36
00:05:55,250 --> 00:05:56,880
What are you gonna do?
37
00:05:58,380 --> 00:06:00,920
Stay home. Read.
38
00:06:04,390 --> 00:06:05,470
Read?
39
00:06:16,480 --> 00:06:17,570
Read?
40
00:06:19,780 --> 00:06:22,400
- Read what, Renee?
- [CHUCKLES]
41
00:06:24,410 --> 00:06:25,620
[CHUCKLES]
42
00:06:28,370 --> 00:06:31,160
It's nice to know
I can still make you laugh.
43
00:06:32,620 --> 00:06:34,460
I like to laugh, Fred.
44
00:06:41,470 --> 00:06:43,090
That's why I married you.
45
00:06:47,760 --> 00:06:50,600
You can wake me up
when you get home if you want to.
46
00:06:52,930 --> 00:06:56,150
[FREE-FORM JAZZ PLAYING,
SQUEALING SAXOPHONE SOLO]
47
00:07:16,210 --> 00:07:18,420
[CROWD CHEERING]
48
00:07:25,220 --> 00:07:27,760
[SQUEALING SAXOPHONE SOLO
CONTINUES WITHOUT BAND]
49
00:07:29,680 --> 00:07:31,640
[CHEERING CONTINUES]
50
00:07:38,400 --> 00:07:39,810
[MUSIC ENDS]
51
00:07:50,490 --> 00:07:52,330
[BEEPING]
52
00:07:56,670 --> 00:07:58,380
[LINE RINGING]
53
00:07:59,500 --> 00:08:01,500
[RINGING]
54
00:08:05,670 --> 00:08:07,090
[LINE CONTINUES RINGING]
55
00:08:10,720 --> 00:08:12,720
[RINGING CONTINUES]
56
00:08:15,480 --> 00:08:17,310
[LINE CONTINUES RINGING]
57
00:08:19,900 --> 00:08:21,900
[RINGING CONTINUES]
58
00:08:24,650 --> 00:08:26,400
[LINE CONTINUES RINGING]
59
00:08:32,910 --> 00:08:34,120
[DOOR CLOSES]
60
00:10:27,900 --> 00:10:29,070
[GASPS]
61
00:10:32,450 --> 00:10:33,660
What's that?
62
00:10:40,290 --> 00:10:41,580
A videotape.
63
00:10:45,290 --> 00:10:47,500
I found it outside on the steps.
64
00:10:51,590 --> 00:10:53,010
Who's it from?
65
00:10:54,760 --> 00:10:56,180
I don't know.
66
00:10:57,930 --> 00:10:59,760
There isn't anything on the envelope.
67
00:11:03,730 --> 00:11:05,730
Does it say anything on the tape?
68
00:11:11,690 --> 00:11:13,110
No. Nothing.
69
00:11:16,660 --> 00:11:18,280
Well, let's see what's on it.
70
00:11:35,720 --> 00:11:36,930
Come on.
71
00:11:43,810 --> 00:11:46,640
[VCR BEEPS, WHIRS]
72
00:11:48,560 --> 00:11:50,360
[STATIC ON TV]
73
00:12:09,670 --> 00:12:11,290
[STATIC]
74
00:12:14,260 --> 00:12:15,470
[RENEE SCOFFS]
75
00:12:16,380 --> 00:12:18,800
Must be from a real estate agent.
[CHUCKLES]
76
00:12:20,730 --> 00:12:21,940
Maybe.
77
00:12:40,920 --> 00:12:42,080
[NO AUDIO]
78
00:12:50,300 --> 00:12:51,800
[NO AUDIO]
79
00:13:00,440 --> 00:13:02,060
[CLOSET DOOR CLOSES]
80
00:15:05,440 --> 00:15:11,860
♪ On the floating, ship less oceans ♪
81
00:15:11,940 --> 00:15:18,870
♪ I did all my best to smile ♪
82
00:15:20,370 --> 00:15:25,870
♪ Till your singing eyes and fingers ♪
83
00:15:27,210 --> 00:15:31,250
[SONG CONTINUES, FADES]
84
00:15:32,380 --> 00:15:34,010
[FRED EXHALES SHARPLY]
85
00:15:35,420 --> 00:15:38,430
[PANTING]
86
00:15:51,940 --> 00:15:54,150
- [RENEE] It's okay.
- [BREATH TREMBLING]
87
00:15:54,230 --> 00:15:55,820
It's okay.
88
00:15:57,740 --> 00:15:59,450
It's okay.
89
00:16:47,410 --> 00:16:49,620
[SIGHS]
90
00:16:49,710 --> 00:16:52,130
I had a dream last night.
91
00:16:56,340 --> 00:16:58,340
You were inside the house.
92
00:17:06,930 --> 00:17:09,140
You were calling my name.
93
00:17:14,200 --> 00:17:15,780
[RENEE] Fred?
94
00:17:20,620 --> 00:17:21,830
Fred?
95
00:17:23,960 --> 00:17:25,380
Where are you?
96
00:17:29,380 --> 00:17:30,590
[FRED INHALES]
97
00:17:30,670 --> 00:17:32,300
[FRED] I couldn't find you.
98
00:17:52,240 --> 00:17:56,240
And there you were, lying in bed.
99
00:17:57,490 --> 00:17:58,910
It wasn't you.
100
00:18:00,080 --> 00:18:03,660
It looked like you, but it wasn't.
101
00:18:03,750 --> 00:18:05,290
[SCREAMS]
102
00:18:05,370 --> 00:18:07,130
[GASPS]
103
00:18:08,920 --> 00:18:11,130
[BREATHING HEAVILY]
104
00:18:18,640 --> 00:18:21,390
[GASPS]
105
00:18:26,190 --> 00:18:28,610
Fred, are you all right?
106
00:18:46,210 --> 00:18:48,210
[DOG BARKING IN DISTANCE]
107
00:19:13,780 --> 00:19:15,780
[BARKING CONTINUES]
108
00:19:33,550 --> 00:19:35,550
[BARKING CONTINUES]
109
00:19:37,050 --> 00:19:38,470
[FRED] You're up early.
110
00:19:40,090 --> 00:19:41,510
The dog woke me.
111
00:19:44,720 --> 00:19:47,730
[BARKING CONTINUES]
112
00:19:53,150 --> 00:19:55,150
Who the hell owns that dog?
113
00:20:07,040 --> 00:20:08,250
What's that?
114
00:20:13,630 --> 00:20:15,040
Another videotape?
115
00:20:16,550 --> 00:20:17,670
[RENEE] Yes.
116
00:20:30,940 --> 00:20:32,350
[FRED] Don't you want to watch it?
117
00:20:34,270 --> 00:20:35,570
[RENEE] I guess so.
118
00:20:41,780 --> 00:20:43,950
[VCR WHIRS]
119
00:20:49,790 --> 00:20:51,460
[BEEPS, WHIRS]
120
00:20:52,000 --> 00:20:54,500
- [STATIC]
- [FRED] Well, don't you want to watch it?
121
00:20:55,670 --> 00:20:56,790
Yeah.
122
00:21:08,180 --> 00:21:09,890
It's the same thing.
123
00:21:14,560 --> 00:21:16,810
- [STATIC ON TV]
- No, it isn't.
124
00:21:25,870 --> 00:21:27,530
Fred?
125
00:21:41,260 --> 00:21:43,300
[RENEE GASPS] What?
126
00:21:54,850 --> 00:21:56,690
We have to call the police.
127
00:21:57,730 --> 00:21:59,940
- [RENEE] That's right. Yes.
- [LIGHTER CLICKING]
128
00:22:04,950 --> 00:22:09,580
S-Someone broke in
and taped us while we slept.
129
00:22:09,660 --> 00:22:11,290
Isn't that enough?
130
00:22:13,250 --> 00:22:16,420
7035 Hollis.
131
00:22:17,500 --> 00:22:19,130
Near the observatory.
132
00:22:21,100 --> 00:22:22,220
Yes.
133
00:22:24,270 --> 00:22:25,520
We'll be here.
134
00:22:29,980 --> 00:22:30,980
So?
135
00:22:33,190 --> 00:22:34,900
They're sending two detectives out.
136
00:22:47,830 --> 00:22:48,830
[STATIC]
137
00:22:51,750 --> 00:22:52,960
That's it.
138
00:22:54,100 --> 00:22:55,510
What do you think?
139
00:22:56,390 --> 00:22:57,810
I really don't know.
140
00:23:07,360 --> 00:23:09,440
Let's check the hallway and the bedroom.
141
00:23:33,510 --> 00:23:34,930
This is the bedroom?
142
00:23:36,180 --> 00:23:39,180
You sleep here, in this room?
Both of yo use?
143
00:23:43,310 --> 00:23:44,810
This is our bedroom.
144
00:23:48,070 --> 00:23:49,480
There's no other bedroom?
145
00:23:51,860 --> 00:23:52,990
No.
146
00:23:55,120 --> 00:23:59,330
I mean... I use it as a practice room.
147
00:24:00,370 --> 00:24:01,540
It's soundproof.
148
00:24:02,250 --> 00:24:03,670
You're a musician?
149
00:24:04,580 --> 00:24:05,580
Yeah.
150
00:24:06,500 --> 00:24:08,670
- What's your axe?
- Tenor.
151
00:24:10,000 --> 00:24:11,420
Tenor saxophone.
152
00:24:12,630 --> 00:24:15,090
- Do you...
- [CHUCKLES] No. Tone deaf.
153
00:24:16,050 --> 00:24:18,220
- [CHUCKLES]
- Do you own a video camera?
154
00:24:18,500 --> 00:24:19,510
[RENEE] No.
155
00:24:21,720 --> 00:24:23,050
Fred hates them.
156
00:24:30,850 --> 00:24:33,480
I like to remember things my own way.
157
00:24:34,650 --> 00:24:36,410
What do you mean by that?
158
00:24:39,030 --> 00:24:40,700
How I remembered them.
159
00:24:40,790 --> 00:24:43,410
Not necessarily the way they happened.
160
00:24:48,000 --> 00:24:49,670
You have an alarm system?
161
00:24:49,750 --> 00:24:52,010
Yes. Actually, we do.
162
00:24:52,920 --> 00:24:56,180
But w-we haven't been using it lately.
163
00:24:57,300 --> 00:24:58,430
Why not?
164
00:25:01,010 --> 00:25:02,640
It kept going off...
165
00:25:04,430 --> 00:25:06,310
for some reason.
166
00:25:06,390 --> 00:25:08,060
It was false alarms.
167
00:25:09,860 --> 00:25:11,980
Might want to try and use it again.
168
00:25:12,780 --> 00:25:13,780
Yeah.
169
00:25:16,780 --> 00:25:17,950
Okay.
170
00:25:20,980 --> 00:25:23,110
We're going to check
the windows and doors,
171
00:25:23,190 --> 00:25:25,030
see if anybody tried to break in.
172
00:25:25,060 --> 00:25:26,680
Okay. [CLEARS THROAT]
173
00:25:36,830 --> 00:25:40,250
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
174
00:25:48,390 --> 00:25:50,600
[FOOTSTEPS THUDDING]
175
00:25:56,190 --> 00:25:58,310
[FOOTSTEPS CONTINUE]
176
00:26:39,350 --> 00:26:41,060
We'll keep watch over the house.
177
00:26:41,150 --> 00:26:42,860
We'll do the best we can.
178
00:26:44,940 --> 00:26:47,570
- If anything else happens, you'll call us.
- We will.
179
00:26:49,960 --> 00:26:51,170
[FRED] Thanks, guys.
180
00:26:51,800 --> 00:26:53,010
It's what we do.
181
00:26:57,970 --> 00:27:01,430
[CAR DOORS OPEN, CLOSE]
182
00:27:01,520 --> 00:27:03,140
[ENGINE STARTS]
183
00:27:14,280 --> 00:27:15,490
[RENEE SIGHS]
184
00:27:19,040 --> 00:27:22,040
[MID-TEMPO ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]
185
00:27:22,120 --> 00:27:25,330
[CHATTERING, SHOUTING]
186
00:27:28,000 --> 00:27:31,210
- Hey, Andy! Great party!
- Julie!
187
00:27:31,300 --> 00:27:32,630
[KISSES]
188
00:27:32,720 --> 00:27:34,880
- You look ravishing.
- Thank you.
189
00:27:34,970 --> 00:27:36,090
[KISSES HAND]
190
00:27:49,860 --> 00:27:50,980
Fred?
191
00:27:52,740 --> 00:27:53,860
Please?
192
00:27:56,030 --> 00:27:57,160
Please?
193
00:27:59,160 --> 00:28:00,290
Hey.
194
00:28:05,040 --> 00:28:08,040
[ROCK MUSIC CONTINUES ON SPEAKERS]
195
00:28:16,840 --> 00:28:19,180
- Two double scotches, neat.
- Got it.
196
00:28:19,260 --> 00:28:21,100
[CHATTERING]
197
00:28:34,650 --> 00:28:37,450
[ROCK MUSIC CONTINUES ON SPEAKERS]
198
00:29:03,260 --> 00:29:04,890
[ROCK MUSIC FADES]
199
00:29:11,690 --> 00:29:13,900
We've met before, haven't we?
200
00:29:17,780 --> 00:29:18,990
I don't think so.
201
00:29:22,660 --> 00:29:24,790
Where was it you think we met?
202
00:29:25,950 --> 00:29:28,370
At your house. Don't you remember?
203
00:29:32,040 --> 00:29:34,050
No. No, I don't.
204
00:29:35,300 --> 00:29:36,630
Are you sure?
205
00:29:37,380 --> 00:29:38,680
Of course.
206
00:29:40,260 --> 00:29:44,890
As a matter of fact, I'm there right now.
207
00:29:50,140 --> 00:29:52,980
What do you mean? You're where right now?
208
00:29:55,320 --> 00:29:56,940
At your house.
209
00:30:01,610 --> 00:30:03,620
That's fucking crazy, man.
210
00:30:10,710 --> 00:30:11,710
[BEEP]
211
00:30:12,710 --> 00:30:13,960
Call me.
212
00:30:20,510 --> 00:30:21,720
Dial your number.
213
00:30:26,180 --> 00:30:27,390
Go ahead.
214
00:30:28,020 --> 00:30:30,020
[BEEPING]
215
00:30:34,310 --> 00:30:35,860
[LINE RINGING]
216
00:30:39,570 --> 00:30:41,570
I told you I was here.
217
00:30:45,870 --> 00:30:47,290
How'd you do that?
218
00:30:51,460 --> 00:30:52,670
Ask me.
219
00:30:59,340 --> 00:31:01,170
How'd you get inside my house?
220
00:31:01,260 --> 00:31:02,880
You invited me.
221
00:31:02,970 --> 00:31:06,260
It is not my custom
to go where I'm not wanted.
222
00:31:07,890 --> 00:31:09,100
Who are you?
223
00:31:10,350 --> 00:31:12,270
Hmm.
224
00:31:12,350 --> 00:31:13,980
[LAUGHING]
225
00:31:14,060 --> 00:31:15,810
[LAUGHING ON CELL PHONE LINE]
226
00:31:17,360 --> 00:31:19,440
Give me back my phone.
227
00:31:30,330 --> 00:31:32,750
It's been a pleasure talking to you.
228
00:31:35,460 --> 00:31:37,960
[ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING ON SPEAKERS]
229
00:31:51,430 --> 00:31:54,440
- I thought you were getting me a drink.
- Hang on just a minute.
230
00:31:55,520 --> 00:31:58,560
Andy, who's the guy on the stairs?
231
00:31:59,270 --> 00:32:00,570
The guy in black.
232
00:32:01,570 --> 00:32:04,570
I don't know his name.
He's a friend of Dick Laurent, I think.
233
00:32:10,120 --> 00:32:11,330
Dick Laurent?
234
00:32:12,700 --> 00:32:14,370
Yeah. I believe so.
235
00:32:20,460 --> 00:32:23,460
[SIGHS] But Dick Laurent is dead,
isn't he?
236
00:32:25,510 --> 00:32:26,720
He is?
237
00:32:28,470 --> 00:32:31,810
I didn't think you knew Dick.
How do you know he's dead?
238
00:32:33,140 --> 00:32:34,270
[SIGHS]
239
00:32:35,810 --> 00:32:37,020
I don't.
240
00:32:38,520 --> 00:32:39,730
I don't know him.
241
00:32:41,270 --> 00:32:42,900
No, Dick can't be dead.
242
00:32:43,820 --> 00:32:45,360
Who told you he was dead?
243
00:32:46,070 --> 00:32:48,030
Who, honey?
244
00:32:48,820 --> 00:32:50,030
Who's dead?
245
00:32:52,990 --> 00:32:54,500
- Let's go home.
- But...
246
00:32:54,580 --> 00:32:56,710
Now. We're leaving now.
247
00:32:59,960 --> 00:33:02,380
We never should have come here
in the first place.
248
00:33:05,970 --> 00:33:07,970
[TIRES SQUEALING]
249
00:33:09,510 --> 00:33:12,140
So, how'd you meet
that asshole Andy anyway?
250
00:33:15,490 --> 00:33:17,240
It was a long time ago.
251
00:33:20,580 --> 00:33:22,790
We met at a place called Moke's.
252
00:33:24,290 --> 00:33:26,130
We became friends.
253
00:33:27,420 --> 00:33:28,920
He told me about a job.
254
00:33:30,170 --> 00:33:31,800
What job?
255
00:33:34,550 --> 00:33:35,890
I don't remember.
256
00:33:37,970 --> 00:33:41,310
Anyway, Andy's okay.
257
00:33:44,940 --> 00:33:46,940
Well, he's got some
pretty fucked-up friends.
258
00:33:57,450 --> 00:33:58,870
Hey. Hey!
259
00:34:00,320 --> 00:34:01,400
Stay in the car.
260
00:34:49,870 --> 00:34:51,870
[PHONE RINGS]
261
00:34:56,460 --> 00:34:58,460
[RINGING CONTINUES]
262
00:35:31,160 --> 00:35:32,870
I told you to stay in the car.
263
00:35:32,950 --> 00:35:34,870
- [CHUCKLES] Why?
- [FRED SIGHS]
264
00:35:34,960 --> 00:35:36,240
What is it?
265
00:35:36,970 --> 00:35:39,590
Why did you make me stay out here?
266
00:35:40,970 --> 00:35:42,100
Hmm?
267
00:35:42,180 --> 00:35:46,180
I'll tell you why. Because I thought
someone was inside the house.
268
00:35:49,940 --> 00:35:51,150
Was there?
269
00:35:53,570 --> 00:35:55,110
No, of course not.
270
00:38:15,380 --> 00:38:16,580
[GASPS]
271
00:38:40,870 --> 00:38:42,040
Fred?
272
00:38:49,710 --> 00:38:51,920
Fred, where are you?
273
00:39:48,430 --> 00:39:49,940
[DOOR CLOSES]
274
00:39:51,690 --> 00:39:53,690
[FOOTSTEPS]
275
00:40:22,050 --> 00:40:24,600
[VCR WHIRS]
276
00:40:43,660 --> 00:40:45,870
[VCR BEEPS, WHIRS]
277
00:41:34,170 --> 00:41:35,170
[GASPS]
278
00:41:37,880 --> 00:41:39,750
[GASPS]
279
00:41:47,720 --> 00:41:48,890
Renee!
280
00:41:50,180 --> 00:41:51,390
Renee!
281
00:41:52,430 --> 00:41:53,770
Sit down, killer!
282
00:41:53,850 --> 00:41:55,060
[FRED COUGHS]
283
00:41:57,150 --> 00:41:58,940
[GASPING]
284
00:41:59,020 --> 00:42:00,730
I didn't kill her.
285
00:42:00,820 --> 00:42:02,820
[PANTING]
286
00:42:03,450 --> 00:42:06,160
Tell me I didn't kill her.
287
00:42:06,250 --> 00:42:07,540
[EXHALES]
288
00:42:19,090 --> 00:42:21,680
[FOREPERSON] We, the jury,
find the defendant guilty
289
00:42:21,760 --> 00:42:23,770
of murder in the first degree.
290
00:42:30,150 --> 00:42:31,900
[JUDGE] Fred Madison,
291
00:42:31,980 --> 00:42:35,280
the jury having found you guilty
of murder in the first degree,
292
00:42:35,360 --> 00:42:38,990
it is my order that you be put to death
in the electric chair.
293
00:42:43,120 --> 00:42:45,120
[KEYS JINGLING]
294
00:42:52,120 --> 00:42:53,580
Make yourself to home, fella.
295
00:42:53,660 --> 00:42:56,750
Need anything, just ask the concierge.
296
00:43:05,010 --> 00:43:06,670
Stick your hand out, chief.
297
00:43:43,540 --> 00:43:45,550
[LIGHTS BUZZING]
298
00:44:29,590 --> 00:44:31,590
[BUZZING CONTINUES]
299
00:44:53,610 --> 00:44:56,620
[SEAGULLS SQUAWKING IN DISTANCE]
300
00:45:20,990 --> 00:45:22,200
Something wrong?
301
00:45:23,370 --> 00:45:24,580
[GROANS]
302
00:45:25,910 --> 00:45:27,540
It's...
303
00:45:27,620 --> 00:45:28,750
my head.
304
00:45:33,460 --> 00:45:35,670
[BREATHING HEAVILY]
305
00:45:42,850 --> 00:45:43,970
[EXHALES]
306
00:45:55,280 --> 00:45:57,150
You sleeping okay?
307
00:45:58,030 --> 00:45:59,320
No.
308
00:46:00,410 --> 00:46:01,990
I can't sleep.
309
00:46:40,200 --> 00:46:41,410
[SWALLOWS]
310
00:46:45,160 --> 00:46:47,160
[BREATHING HEAVILY]
311
00:46:52,210 --> 00:46:53,710
You'll sleep now.
312
00:46:55,750 --> 00:46:57,840
- Take him back to his cell.
- Okay, Doc.
313
00:46:59,100 --> 00:47:00,310
Let's go.
314
00:47:10,740 --> 00:47:11,860
[GROANS]
315
00:47:12,490 --> 00:47:13,950
Guard!
316
00:47:17,740 --> 00:47:18,950
Guard!
317
00:47:25,210 --> 00:47:27,340
[BUZZER SOUNDS]
318
00:47:29,210 --> 00:47:30,880
[GATE CLOSES]
319
00:47:30,960 --> 00:47:32,170
Guard!
320
00:47:37,390 --> 00:47:38,510
[FRED] Hey.
321
00:47:42,020 --> 00:47:43,230
[GUARD] What do you want?
322
00:47:45,060 --> 00:47:46,520
Aspirin.
323
00:47:46,600 --> 00:47:47,810
My head.
324
00:47:50,360 --> 00:47:52,070
Hey. Hey.
325
00:47:55,660 --> 00:47:57,870
- [GATE OPENS]
- [BUZZER SOUNDS]
326
00:47:59,240 --> 00:48:00,540
[GATE CLOSES]
327
00:48:05,460 --> 00:48:06,920
Shit.
328
00:48:07,000 --> 00:48:09,130
That wife killer's
looking pretty fucked up.
329
00:48:10,130 --> 00:48:11,670
Which one?
330
00:48:11,760 --> 00:48:13,170
[CHUCKLES]
331
00:48:13,260 --> 00:48:15,880
[BOTH LAUGHING]
332
00:48:27,440 --> 00:48:34,280
♪ [FAINT] I did all my best to smile ♪
333
00:48:35,990 --> 00:48:41,280
♪ Till your singing eyes and fingers ♪
334
00:48:42,580 --> 00:48:48,460
♪ Drew me loving to your isle ♪
335
00:48:48,540 --> 00:48:50,880
[WIND WHISTLING]
336
00:48:50,960 --> 00:48:53,510
♪ And you sang ♪
337
00:48:54,960 --> 00:48:57,970
♪ Sail to me ♪
338
00:48:58,720 --> 00:49:01,260
♪ Sail to me ♪
339
00:49:01,350 --> 00:49:02,430
[SLING ENDS]
340
00:49:31,380 --> 00:49:33,040
[THUNDERCLAP]
341
00:49:35,800 --> 00:49:37,420
[BUZZING]
342
00:49:57,400 --> 00:49:58,740
[THUNDERCLAP]
343
00:49:58,820 --> 00:50:00,610
[ECHOING] Pete!
344
00:50:00,700 --> 00:50:04,240
Pete, don't go!
345
00:50:04,330 --> 00:50:06,160
- Pete!
- Pete! Pete!
346
00:50:06,240 --> 00:50:07,830
Pete! Pete!
347
00:50:11,250 --> 00:50:13,250
[SCREAMING]
348
00:50:14,130 --> 00:50:17,260
[THUNDERCLAPS CONTINUE]
349
00:50:32,150 --> 00:50:33,730
[ALL NOISES STOP]
350
00:50:56,840 --> 00:50:58,340
[PAGE TURNING]
351
00:51:35,920 --> 00:51:37,540
Fuck me.
352
00:51:47,900 --> 00:51:49,360
Well, Mack, what's the situation?
353
00:51:49,440 --> 00:51:52,440
I'm not entirely certain, Captain.
You'll have to see for yourself.
354
00:51:54,440 --> 00:51:55,780
[BUZZER SOUNDS]
355
00:52:08,790 --> 00:52:09,920
Right here.
356
00:52:15,340 --> 00:52:16,760
That's not Fred Madison.
357
00:52:19,640 --> 00:52:21,140
No, sir. It's not.
358
00:52:25,850 --> 00:52:27,850
- Who is it?
- I couldn't say, sir.
359
00:52:30,320 --> 00:52:31,910
Captain Luneau?
360
00:52:31,990 --> 00:52:33,490
[SIGHS] Yeah, Mack?
361
00:52:34,370 --> 00:52:35,990
Captain...
362
00:52:36,080 --> 00:52:38,830
this is some spooky shit we got here.
363
00:52:47,880 --> 00:52:51,510
Well, gentlemen,
we know who the stranger is.
364
00:52:52,550 --> 00:52:55,890
His name is Peter Raymond Dayton.
Twenty-four years old.
365
00:52:56,810 --> 00:52:59,520
Arrested five years ago for auto theft,
366
00:53:00,480 --> 00:53:04,020
for which he was put on probation
for one year.
367
00:53:04,730 --> 00:53:07,440
He lives with his parents,
William and Candace Dayton,
368
00:53:07,530 --> 00:53:10,740
at 814 Garland Avenue.
369
00:53:23,080 --> 00:53:25,880
[FOOTSTEPS]
370
00:53:52,570 --> 00:53:53,820
[ENGINE SHUTS OFF]
371
00:54:39,780 --> 00:54:41,790
[ENGINE SHUTS OFF]
372
00:54:45,880 --> 00:54:48,080
- Here.
- Thanks, Lou.
373
00:55:01,390 --> 00:55:02,680
[SLURPS]
374
00:56:40,660 --> 00:56:42,530
Where the fuck have you been, man?
375
00:56:42,620 --> 00:56:44,030
[PETE] Hey!
376
00:56:44,120 --> 00:56:45,620
- Shit. Yeah.
- Hey, buddy.
377
00:56:46,540 --> 00:56:47,750
- What's up, man?
- Hey, man.
378
00:56:47,830 --> 00:56:48,870
- Hey.
- Hey.
379
00:56:49,660 --> 00:56:52,210
Hey, uh... Oh, you look like shit.
380
00:56:52,290 --> 00:56:54,210
Yeah. What happened?
381
00:56:54,290 --> 00:56:57,760
Um, just haven't been feeling so good.
382
00:56:57,840 --> 00:56:59,550
You're not contagious, are you?
383
00:56:59,630 --> 00:57:01,720
No, uh, I don't think so.
384
00:57:01,800 --> 00:57:03,510
All right.
Well, let's go for a drive then.
385
00:57:03,600 --> 00:57:06,220
[NARRATOR ON TV]
Different kinds of fruits grow and ripen.
386
00:57:07,770 --> 00:57:10,020
It takes many strawberries
to fill a bucket.
387
00:57:10,100 --> 00:57:12,480
But it's worth it when you know that...
388
00:57:12,560 --> 00:57:14,860
- Oh!
- Come on, man.
389
00:57:14,940 --> 00:57:16,860
Hey. Come on, homey.
390
00:57:16,940 --> 00:57:21,070
And a glass of fresh, cold milk
from grandfather's cows.
391
00:57:23,660 --> 00:57:24,870
See you later.
392
00:57:24,950 --> 00:57:27,330
I'm gonna go out
with these clowns for a while.
393
00:57:27,410 --> 00:57:28,950
That should do you some good.
394
00:57:29,790 --> 00:57:31,460
- Good night, honey.
- See ya.
395
00:57:31,540 --> 00:57:32,960
[FRIEND] Good night.
396
00:57:36,090 --> 00:57:37,300
[DOOR CLOSES]
397
00:57:41,930 --> 00:57:44,340
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
398
00:58:00,690 --> 00:58:03,150
[EYE PLAYING ON SPEAKERS]
399
00:58:03,240 --> 00:58:04,990
What's happening to you?
400
00:58:06,820 --> 00:58:08,370
What happened to your face?
401
00:58:10,290 --> 00:58:12,910
- I don't know.
- What do you mean?
402
00:58:14,460 --> 00:58:16,460
You've been acting strange lately.
403
00:58:17,300 --> 00:58:18,800
Like the other night?
404
00:58:21,260 --> 00:58:22,930
What night?
405
00:58:23,020 --> 00:58:24,890
The last time I saw you.
406
00:58:26,350 --> 00:58:27,900
I don't remember.
407
00:58:27,980 --> 00:58:33,990
♪ Turn to the gates of heaven ♪
408
00:58:34,070 --> 00:58:38,280
♪ To myself be damned ♪
409
00:58:39,120 --> 00:58:41,030
You still care about me?
410
00:58:41,120 --> 00:58:47,500
♪ Turn away from light ♪
411
00:58:50,670 --> 00:58:53,050
♪ It's not enough ♪
412
00:58:53,130 --> 00:58:55,340
[STING FADES]
413
00:59:04,220 --> 00:59:05,810
[ENGINE SHUTS OFF]
414
00:59:07,490 --> 00:59:08,700
[ARNIE] Pete!
415
00:59:11,200 --> 00:59:13,070
- Arnie.
- Where you been?
416
00:59:13,160 --> 00:59:15,290
- How you doing?
- It's good you're back.
417
00:59:15,990 --> 00:59:17,160
Wonderful.
418
00:59:17,250 --> 00:59:18,830
- Good to see you, man.
- Really, man.
419
00:59:18,910 --> 00:59:23,540
A lot of people gonna be real happy
that you're back, including me.
420
00:59:23,630 --> 00:59:25,250
Well, it's good to be back.
421
00:59:25,340 --> 00:59:27,210
Mr. Smith is waiting for you.
422
00:59:27,300 --> 00:59:29,260
Yeah, I'll take care of him.
423
00:59:29,340 --> 00:59:31,840
And Mr. Eddy called.
424
00:59:31,930 --> 00:59:34,890
- Can I call him and tell him to come in?
- Yeah. Call him.
425
00:59:34,970 --> 00:59:38,430
Tell him I'm back, and, uh, you know,
I'm I'm I'm ready to work.
426
00:59:38,520 --> 00:59:39,980
- You're ready to work?
- Yeah.
427
00:59:40,060 --> 00:59:41,786
- Well, let's go to work.
- All right, buddy.
428
00:59:41,810 --> 00:59:44,440
[MECHANICS CHATTERING]
429
00:59:46,020 --> 00:59:47,610
Petey's back!
430
00:59:59,450 --> 01:00:00,620
[ENGINE SHUTS OFF]
431
01:00:05,090 --> 01:00:07,090
There's nine people down here.
432
01:00:08,050 --> 01:00:10,170
You can ask seven of them.
433
01:00:10,260 --> 01:00:12,680
And if you get that price
from one of them,
434
01:00:13,930 --> 01:00:15,470
I'll let you ask the other two.
435
01:00:25,810 --> 01:00:27,020
Hey, Pete!
436
01:00:30,320 --> 01:00:31,320
Pete!
437
01:00:34,410 --> 01:00:35,700
Where's Pete?
438
01:00:36,410 --> 01:00:37,870
He's back there.
439
01:00:37,950 --> 01:00:39,080
Mr. Eddy.
440
01:00:40,580 --> 01:00:43,370
Hey. [CHUCKLES]
441
01:00:45,960 --> 01:00:49,210
What happened?
Somebody giving you trouble?
442
01:00:49,300 --> 01:00:51,050
No. No trouble.
443
01:00:51,130 --> 01:00:53,840
'Cause if somebody's
giving you trouble, Pete,
444
01:00:53,930 --> 01:00:56,970
I can take care of
the problem... like that.
445
01:00:57,050 --> 01:01:01,520
- No. I-I'm fine, Mr. Eddy.
- I mean it, Pete. Like... that.
446
01:01:01,600 --> 01:01:03,140
Thank you. Really, I'm fine.
447
01:01:03,230 --> 01:01:05,730
So, uh, what do you want,
just a regular tune-up?
448
01:01:05,810 --> 01:01:08,270
No, I want you to take a ride with me.
449
01:01:08,360 --> 01:01:10,230
I don't like the sound of something.
450
01:01:10,320 --> 01:01:12,320
Okay. I got to check it
with the, with the boss.
451
01:01:12,400 --> 01:01:15,200
It's okay with Arnie. Come on. Let's go.
452
01:01:27,750 --> 01:01:29,290
[ENGINE STARTS]
453
01:01:50,860 --> 01:01:52,860
Pull it over, but keep it running.
454
01:02:08,960 --> 01:02:10,670
[ENGINE IDLING]
455
01:02:13,880 --> 01:02:15,920
Best goddamn ears in town.
456
01:02:30,400 --> 01:02:32,690
[GRUNTS] Give that a try.
457
01:02:39,610 --> 01:02:40,820
Beautiful.
458
01:02:42,200 --> 01:02:45,410
Smooth as shit from a duck's ass. [LAUGHS]
459
01:02:47,160 --> 01:02:50,580
- Let's take a ride.
- Whatever you say, Mr. Eddy.
460
01:03:04,510 --> 01:03:06,140
It's a beautiful day.
461
01:03:13,690 --> 01:03:16,730
You did a great job, Pete. Yeah.
462
01:03:16,820 --> 01:03:19,610
Well, you know I like working
on this car, Mr. Eddy.
463
01:03:26,950 --> 01:03:29,160
[TIRES SQUEALING]
464
01:03:36,210 --> 01:03:39,840
Oh, shit. That cocksucker doing
what I think he's doing?
465
01:03:44,300 --> 01:03:46,010
[HORN HONKING]
466
01:03:54,440 --> 01:03:55,980
[HONKING CONTINUES]
467
01:04:11,830 --> 01:04:16,960
This is where mechanical excellence
and 1,400 horsepower pays off.
468
01:04:17,840 --> 01:04:19,050
[tires squeal]
469
01:04:51,960 --> 01:04:54,830
- [GRUNTS]
- [DRIVER WAILING]
470
01:04:54,920 --> 01:04:56,000
[DRIVER] Oh, God!
471
01:04:58,090 --> 01:05:00,800
[WAILING CONTINUES]
472
01:05:00,880 --> 01:05:04,590
Don't you ever fucking tailgate!
473
01:05:04,680 --> 01:05:05,970
Even
474
01:05:06,050 --> 01:05:08,050
- Tell him you won't tailgate.
- Ever!
475
01:05:08,140 --> 01:05:09,720
I won't I won't ever...
476
01:05:09,810 --> 01:05:12,310
Do you know how many
fucking car lengths it takes
477
01:05:12,390 --> 01:05:15,140
to stop a car at 35 miles an hour?
478
01:05:15,230 --> 01:05:16,940
Six fucking car lengths!
479
01:05:17,020 --> 01:05:19,440
That's 106 fucking feet, mister!
480
01:05:19,520 --> 01:05:22,490
If I had to stop suddenly,
you would've hit me!
481
01:05:22,570 --> 01:05:24,780
I want you to get
a fucking driver's manual,
482
01:05:24,860 --> 01:05:27,200
and I want you to study that motherfucker!
483
01:05:27,280 --> 01:05:29,530
And I want you to obey the goddamn rules!
484
01:05:29,620 --> 01:05:34,160
Fifty fucking thousand people
were killed on the highway last year
485
01:05:34,250 --> 01:05:36,790
because of fucking assholes like you!
486
01:05:36,870 --> 01:05:38,290
[GROANS]
487
01:05:38,380 --> 01:05:40,380
Tell me you're going to get a manual!
488
01:05:40,460 --> 01:05:43,260
[GASPS] I'm gonna... get a manual.
489
01:05:45,510 --> 01:05:47,300
- [GROANING]
- Fuckin A!
490
01:05:47,390 --> 01:05:51,560
[GROANS, SOBBING] Oh, God!
491
01:06:00,820 --> 01:06:03,030
[SOBBING CONTINUES]
492
01:06:09,820 --> 01:06:11,030
[ENGINE STARTS]
493
01:06:19,710 --> 01:06:21,750
[CRIES] Oh, God!
494
01:06:27,590 --> 01:06:29,010
[SIGHS]
495
01:06:30,260 --> 01:06:33,680
[EXHALES] I'm sorry about that, Pete.
[CHUCKLES]
496
01:06:33,770 --> 01:06:36,850
But tailgating is one thing
I cannot tolerate.
497
01:06:38,850 --> 01:06:40,560
Yeah, I can see that.
498
01:06:51,780 --> 01:06:52,990
Wait a minute.
499
01:06:58,080 --> 01:07:00,210
- Thanks, Mr. Eddy.
- No, thank you.
500
01:07:00,960 --> 01:07:02,670
I'm bringing the Caddy by tomorrow.
501
01:07:04,880 --> 01:07:06,090
You like pornos?
502
01:07:07,260 --> 01:07:09,300
- Pornos?
- Give you a boner?
503
01:07:09,380 --> 01:07:13,260
[CHUCKLES] Uh, no. No, thanks. No.
504
01:07:13,570 --> 01:07:15,160
Suit yourself, champ.
505
01:07:16,410 --> 01:07:20,410
- Well, uh, I-I'll see you then.
- You will.
506
01:07:27,170 --> 01:07:28,340
Damn.
507
01:07:36,510 --> 01:07:39,430
Lou, you recognize that guy?
508
01:07:41,770 --> 01:07:42,930
Yeah.
509
01:07:43,020 --> 01:07:44,310
Laurent.
510
01:07:44,390 --> 01:07:45,810
[ENGINE STARTS]
511
01:08:34,570 --> 01:08:36,570
[HORN HONKS]
512
01:08:55,800 --> 01:08:58,800
- What do you want?
- Want to go for a drive?
513
01:09:01,470 --> 01:09:02,680
I don't know.
514
01:09:04,600 --> 01:09:05,810
Get in, baby.
515
01:09:28,160 --> 01:09:29,370
Come here.
516
01:10:11,960 --> 01:10:15,710
- Why don't you like me?
- I do like you.
517
01:10:16,630 --> 01:10:17,880
How much?
518
01:11:26,490 --> 01:11:28,120
Oh, Pete.
519
01:11:34,670 --> 01:11:35,760
Sheila.
520
01:11:37,760 --> 01:11:38,970
Oh, Sheila.
521
01:11:40,100 --> 01:11:42,720
[BOTH PANTING]
522
01:11:47,230 --> 01:11:51,110
[RADIO FREE-FORM JAZZ PLAYING,
SQUEALING SAXOPHONE SOLO]
523
01:12:00,200 --> 01:12:03,200
[FREE-FORM JAZZ CONTINUES PLAYING]
524
01:12:13,380 --> 01:12:15,050
[SWITCHES RADIO STATION]
525
01:12:16,550 --> 01:12:18,590
[SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS]
526
01:12:22,350 --> 01:12:24,100
What'd you change it for?
527
01:12:25,350 --> 01:12:26,680
I like that.
528
01:12:27,810 --> 01:12:29,150
Well, I don't.
529
01:12:29,230 --> 01:12:31,650
[BREATHING HEAVILY]
530
01:12:38,950 --> 01:12:40,950
I like that.
531
01:12:59,180 --> 01:13:00,720
[HORN HONKS]
532
01:13:16,030 --> 01:13:18,150
I'm leaving the Caddy like I told you.
533
01:13:18,240 --> 01:13:20,990
Think you'll get a chance
to give her the once-over today?
534
01:13:21,070 --> 01:13:25,330
Sure. Uh, you want to pick it up later on
or, uh, or in the morning?
535
01:13:26,080 --> 01:13:28,910
Well, if you think you can finish it,
I'll be back later today.
536
01:13:29,580 --> 01:13:32,710
- It'll be done.
- You're my man, Pete.
537
01:13:32,790 --> 01:13:34,000
[PETE CHUCKLES]
538
01:13:40,840 --> 01:13:43,470
[THIS MAGIC MOMENT PLAYING]
539
01:13:57,360 --> 01:13:59,490
♪ This magic moment ♪
540
01:14:02,280 --> 01:14:05,580
♪ So different and so new ♪
541
01:14:05,660 --> 01:14:07,870
♪ Was like any other ♪
542
01:14:11,120 --> 01:14:13,670
♪ Until I met you ♪
543
01:14:14,920 --> 01:14:17,050
♪ And then it happened ♪
544
01:14:19,760 --> 01:14:22,970
♪ It took me by surprise ♪
545
01:14:23,050 --> 01:14:26,050
♪ I knew that you felt it too ♪
546
01:14:27,010 --> 01:14:30,220
♪ I could see it ♪
♪ By the look in your eyes ♪
547
01:14:32,140 --> 01:14:33,980
♪ Sweeter than wine ♪
548
01:14:36,360 --> 01:14:38,980
♪ Softer than a summer's night ♪
549
01:14:40,150 --> 01:14:43,360
♪ Everything I want, I have ♪
550
01:14:44,530 --> 01:14:47,700
♪ Whenever I hold you tight ♪
551
01:14:49,580 --> 01:14:51,200
♪ This magic moment ♪
552
01:14:54,210 --> 01:14:57,710
♪ While your lips are close to mine ♪
553
01:14:58,380 --> 01:15:00,170
♪ Will last forever ♪
554
01:15:00,250 --> 01:15:01,880
[STING FADES]
555
01:15:21,280 --> 01:15:23,700
[CHATTERING]
556
01:15:50,980 --> 01:15:53,860
Holy smokes.
557
01:16:20,720 --> 01:16:21,850
Hey.
558
01:16:24,350 --> 01:16:25,850
I'm Alice Wakefield.
559
01:16:26,720 --> 01:16:28,020
Pete Dayton.
560
01:16:30,140 --> 01:16:31,980
I was here earlier.
561
01:16:32,060 --> 01:16:33,690
Yeah, I remember.
562
01:16:40,150 --> 01:16:42,070
How'd you like to take me to dinner?
563
01:16:42,160 --> 01:16:43,620
[CHUCKLES]
564
01:16:44,620 --> 01:16:46,660
I-I don't know, um...
565
01:16:52,670 --> 01:16:53,880
Okay.
566
01:16:55,800 --> 01:16:58,050
Why don't I take you to dinner?
567
01:17:00,380 --> 01:17:04,720
Look, uh, I don't think
this is a very good idea.
568
01:17:09,390 --> 01:17:10,600
[CHUCKLES]
569
01:17:11,940 --> 01:17:13,350
Do you have a phone?
570
01:17:16,980 --> 01:17:18,530
Yeah.
571
01:17:18,610 --> 01:17:20,610
It's right... It's right there.
572
01:17:21,530 --> 01:17:24,070
I have to call myself another taxi.
573
01:17:34,880 --> 01:17:37,460
Hello? Van Nuys?
574
01:17:37,550 --> 01:17:40,970
Could I have the number for Vanguard Cab?
575
01:17:54,940 --> 01:17:57,270
Hello. Yes, I need a taxi.
576
01:17:57,360 --> 01:17:59,190
Arnie's Garage, the corner of Fifth...
577
01:17:59,860 --> 01:18:02,820
Hello. Uh, yeah, we're not
going to need that cab.
578
01:18:02,900 --> 01:18:03,990
Thanks.
579
01:18:20,460 --> 01:18:22,470
Maybe we should just skip dinner.
580
01:18:56,540 --> 01:18:58,170
Take my clothes off.
581
01:19:02,670 --> 01:19:04,840
Fucker gets more pussy than a toilet seat.
582
01:19:04,920 --> 01:19:06,590
[LOU] Mmm.
583
01:19:56,520 --> 01:19:59,230
- I want more.
- Me, too.
584
01:20:03,940 --> 01:20:05,440
Can I call you?
585
01:20:05,530 --> 01:20:09,990
Yeah. Call me at home.
I'll give you the number.
586
01:20:16,200 --> 01:20:17,440
Okay, baby.
587
01:20:45,910 --> 01:20:47,620
Hey! Up here.
588
01:20:49,140 --> 01:20:51,060
Come on up, baby.
I already got the room.
589
01:21:02,440 --> 01:21:03,940
[ENGINE SHUTS OFF]
590
01:21:18,630 --> 01:21:22,250
[THUNDER RUMBLING]
591
01:21:24,050 --> 01:21:25,510
[PHONE RINGS]
592
01:21:25,590 --> 01:21:27,260
[PETE] I'll get it.
593
01:21:27,540 --> 01:21:28,590
Hello?
594
01:21:29,590 --> 01:21:32,360
Meow, meow. It's me.
595
01:21:33,130 --> 01:21:34,670
Hey, baby.
596
01:21:36,300 --> 01:21:37,930
I can't see you tonight.
597
01:21:41,810 --> 01:21:42,930
Okay.
598
01:21:45,020 --> 01:21:47,480
I have to go somewhere with Mr. Eddy.
599
01:21:48,770 --> 01:21:49,980
Sure.
600
01:21:52,230 --> 01:21:56,450
I think he suspects something.
We have to be careful.
601
01:22:00,280 --> 01:22:01,530
I miss you.
602
01:22:05,750 --> 01:22:07,040
Pete?
603
01:22:08,330 --> 01:22:09,540
Me, too.
604
01:22:11,750 --> 01:22:13,210
I'll call you again.
605
01:22:13,300 --> 01:22:14,630
[HANGS UP RECEIVER]
606
01:22:16,090 --> 01:22:20,180
[APPLE OF SODOM PLAYING]
607
01:22:27,100 --> 01:22:31,980
♪ I found the centre of fruit is late ♪
608
01:22:32,070 --> 01:22:35,900
♪ It is the centre of truth today ♪
609
01:22:36,990 --> 01:22:40,160
♪ I cut the apple in two ♪
610
01:22:40,240 --> 01:22:44,410
♪ Oh, I pray it isn't true ♪
611
01:22:44,490 --> 01:22:46,370
[LIGHTS BUZZING]
612
01:22:46,450 --> 01:22:49,000
♪ - I found the centre of fruit ♪
♪ - [MOTHS FLUTTERING] ♪
613
01:22:49,080 --> 01:22:50,670
♪ Is late ♪
614
01:22:51,670 --> 01:22:55,300
♪ It is the centre of truth today ♪
615
01:22:56,300 --> 01:22:59,010
♪ I cut the apple in two ♪
616
01:23:00,090 --> 01:23:03,810
♪ Oh, I pray it isn't true ♪
617
01:23:04,890 --> 01:23:08,560
♪ I've got something you can never eat ♪
618
01:23:09,690 --> 01:23:13,310
♪ I've got something you can never eat ♪
619
01:23:14,570 --> 01:23:18,240
♪ I've got something you can never eat ♪
620
01:23:19,400 --> 01:23:22,990
♪ I've got something you can never eat ♪
621
01:23:24,450 --> 01:23:30,040
♪ I drained my heart and burned my soul ♪
622
01:23:30,120 --> 01:23:34,880
♪ I cut the cord to stop my growth ♪
623
01:23:34,960 --> 01:23:40,430
♪ I pray to die in space ♪
624
01:23:40,510 --> 01:23:43,140
♪ To cover me in snow ♪
625
01:23:43,220 --> 01:23:46,850
[BOTH GRUNTING, MOANING]
626
01:23:51,980 --> 01:23:53,650
What a fucking job.
627
01:23:54,900 --> 01:23:56,320
His or ours, Lou?
628
01:23:58,110 --> 01:23:59,280
Ours, Hank.
629
01:23:59,360 --> 01:24:00,990
[GRUNTING]
630
01:24:02,860 --> 01:24:05,780
[SHEILA MOANING]
631
01:24:05,870 --> 01:24:08,080
[SONG CONTINUES PLAYING]
632
01:24:08,160 --> 01:24:12,870
♪ I'm dying ♪
♪ I hope you're dying too ♪
633
01:24:12,960 --> 01:24:17,710
♪ I'm dying ♪
♪ I hope you're dying too ♪
634
01:24:17,800 --> 01:24:21,380
♪ I'm dying ♪
♪ I hope you're dying too ♪
635
01:24:21,470 --> 01:24:23,300
[STING FADES]
636
01:24:24,800 --> 01:24:27,470
- Hey.
- Sit down a minute.
637
01:24:28,390 --> 01:24:31,020
- What's up?
- Sit down.
638
01:24:33,810 --> 01:24:35,230
You don't look so good.
639
01:24:35,940 --> 01:24:38,980
No, I just, uh just have a headache.
640
01:24:39,070 --> 01:24:40,070
Ah.
641
01:24:40,900 --> 01:24:42,110
What's going on?
642
01:24:43,990 --> 01:24:45,570
The police called us.
643
01:24:48,000 --> 01:24:49,210
What'd they want?
644
01:24:49,290 --> 01:24:52,340
They want to know if we had had a chance
645
01:24:52,420 --> 01:24:54,800
to find out what happened to you
the other night.
646
01:24:55,680 --> 01:24:58,680
And they want to know
if you remembered anything.
647
01:25:02,970 --> 01:25:04,890
But I don't remember anything.
648
01:25:07,060 --> 01:25:08,690
What'd you tell them?
649
01:25:14,490 --> 01:25:16,360
We're not gonna say anything...
650
01:25:17,660 --> 01:25:19,620
about that night to the police.
651
01:25:22,790 --> 01:25:24,790
We saw you that night, Pete.
652
01:25:28,250 --> 01:25:30,710
You came home with your friend Sheila.
653
01:25:32,750 --> 01:25:34,090
Sheila?
654
01:25:37,010 --> 01:25:39,970
Yeah. There was a man with you.
655
01:25:40,720 --> 01:25:42,010
What is this?
656
01:25:42,930 --> 01:25:44,930
Why didn't you tell me anything?
657
01:25:50,060 --> 01:25:51,480
Who's the man?
658
01:25:53,480 --> 01:25:56,530
I've never seen him before in my life.
659
01:26:02,200 --> 01:26:04,330
What happened to me?
660
01:26:06,700 --> 01:26:09,040
Please. Please, Dad.
661
01:26:09,120 --> 01:26:10,330
Tell me.
662
01:26:22,470 --> 01:26:23,560
[SIGHS]
663
01:26:27,270 --> 01:26:28,690
[THUNDERCLAPS]
664
01:26:28,770 --> 01:26:30,100
Hey, Pete!
665
01:26:30,940 --> 01:26:31,940
No!
666
01:26:44,160 --> 01:26:45,240
Hey.
667
01:26:46,330 --> 01:26:49,160
- Mr. Eddy.
- [CAR DOORS OPEN, CLOSE]
668
01:26:57,960 --> 01:26:59,670
Hey, Pete.
669
01:27:00,840 --> 01:27:02,840
- How you doing?
- I'm okay.
670
01:27:03,600 --> 01:27:06,220
I'm sure you noticed that girl
who was with me the other day.
671
01:27:06,970 --> 01:27:09,480
Good-looking blonde.
She stayed in the car.
672
01:27:10,730 --> 01:27:12,060
Her name is Alice.
673
01:27:13,520 --> 01:27:15,520
I swear, I love that girl to death.
674
01:27:18,400 --> 01:27:22,660
If I ever found out
somebody was making out with her...
675
01:27:24,950 --> 01:27:28,370
I'd take this,
and I'd shove it so far up his ass,
676
01:27:28,450 --> 01:27:30,460
it would come out his mouth.
677
01:27:31,790 --> 01:27:34,830
- And then you know what I'd do?
- What?
678
01:27:35,640 --> 01:27:38,010
I'd blow his fucking brains out.
679
01:27:40,560 --> 01:27:41,850
[CHUCKLES]
680
01:27:45,400 --> 01:27:48,650
Hey. You're looking good.
681
01:27:50,440 --> 01:27:51,900
What you been up to?
682
01:27:59,370 --> 01:28:02,040
[PHONE RINGING]
683
01:28:02,120 --> 01:28:03,330
[PETE] I'll get it.
684
01:28:05,460 --> 01:28:06,540
Hello?
685
01:28:08,630 --> 01:28:14,670
Meet me at the Starlight Hotel
on Sycamore in 20 minutes.
686
01:28:20,260 --> 01:28:21,850
[ALICE] He'll kill us.
687
01:28:23,640 --> 01:28:24,680
[SIGHS]
688
01:28:25,730 --> 01:28:27,060
[PETE] Are you, uh...
689
01:28:29,440 --> 01:28:31,480
You positive that he knows?
690
01:28:31,570 --> 01:28:33,990
I'm not positive, but he knows.
691
01:28:36,780 --> 01:28:37,910
So...
692
01:28:40,580 --> 01:28:42,410
what are we supposed to do?
693
01:28:45,960 --> 01:28:47,370
I don't know.
694
01:28:52,590 --> 01:28:54,260
[PETE SIGHS]
695
01:29:19,030 --> 01:29:24,290
If we could just get some money,
we could go away together.
696
01:29:28,710 --> 01:29:30,000
I know a guy.
697
01:29:33,040 --> 01:29:35,130
He pays girls to party with him.
698
01:29:36,420 --> 01:29:38,630
He's always got a lot of cash.
699
01:29:39,930 --> 01:29:41,770
He'd be easy to rob.
700
01:29:43,560 --> 01:29:45,570
Then we'd have the money.
701
01:29:46,480 --> 01:29:48,690
We could go away.
702
01:29:50,150 --> 01:29:51,570
We could be together.
703
01:29:57,160 --> 01:29:58,620
[SIGHS]
704
01:30:00,710 --> 01:30:02,460
Have you partied with him?
705
01:30:08,840 --> 01:30:10,420
Did you like it?
706
01:30:12,510 --> 01:30:13,720
No.
707
01:30:14,550 --> 01:30:16,390
It was part of the deal.
708
01:30:17,560 --> 01:30:19,350
What deal?
709
01:30:22,940 --> 01:30:25,060
- He works for Mr. Eddy.
- Yeah?
710
01:30:26,150 --> 01:30:29,610
- And what's he do?
- He makes films for Mr. Eddy.
711
01:30:30,440 --> 01:30:31,610
Pornos?
712
01:30:32,650 --> 01:30:33,660
Yeah.
713
01:30:34,530 --> 01:30:37,820
How did you get in
with these fucking people, Alice?
714
01:30:37,860 --> 01:30:38,910
- Pete
- No Pete.
715
01:30:39,540 --> 01:30:41,550
I want to know how it happened.
716
01:30:45,800 --> 01:30:47,680
It was a long time ago.
717
01:30:49,470 --> 01:30:53,680
I met this guy at a place called Moke's.
We became friends.
718
01:30:55,480 --> 01:30:57,770
He told me about a job.
719
01:31:00,690 --> 01:31:01,820
[SCOFFS]
720
01:31:02,820 --> 01:31:04,780
In pornos?
721
01:31:07,320 --> 01:31:08,660
No. [CHUCKLES]
722
01:31:09,660 --> 01:31:12,540
Just a job. I didn't know what.
723
01:31:16,260 --> 01:31:19,130
He made an appointment
for me to see a man.
724
01:31:20,670 --> 01:31:22,300
I went to this place.
725
01:31:24,760 --> 01:31:26,880
They made me wait there forever.
726
01:31:28,890 --> 01:31:30,890
There was a guy guarding the door.
727
01:31:35,980 --> 01:31:39,020
In another room, there was
this other guy lifting weights.
728
01:31:46,440 --> 01:31:48,200
I started getting nervous.
729
01:31:49,780 --> 01:31:51,320
When it got dark...
730
01:31:54,290 --> 01:31:56,540
they brought me into this other room.
731
01:31:58,250 --> 01:32:01,250
[I PUT A SPELL ON YOU PLAYING]
732
01:32:19,100 --> 01:32:20,480
[HAMMER COCKS]
733
01:32:20,560 --> 01:32:24,570
♪ I put a spell on you ♪
734
01:32:24,650 --> 01:32:27,940
♪ Because you're mine ♪
735
01:32:28,740 --> 01:32:32,370
♪ I can't stand the things that you do ♪
736
01:32:32,450 --> 01:32:37,080
♪ No, no, no, lain'! lying ♪
737
01:32:37,870 --> 01:32:42,460
♪ No, I don't care if you don't want me ♪
738
01:32:42,540 --> 01:32:48,590
♪ 'Cause I'm yours, yours, yours, anyhow ♪
739
01:32:49,840 --> 01:32:54,550
♪ I am yours, yours, yours ♪
740
01:32:54,640 --> 01:32:57,180
♪ I love you, I love you ♪
741
01:32:58,180 --> 01:33:00,520
♪ I love you, I love you ♪
742
01:33:01,730 --> 01:33:04,020
♪ I love you, I love you ♪
743
01:33:05,440 --> 01:33:07,690
♪ I love you, I love you ♪
744
01:33:07,780 --> 01:33:09,780
[SINGER SCREAMS, SONG CONTINUES PLAYING]
745
01:33:17,870 --> 01:33:21,290
♪ Yeah ♪
746
01:33:22,580 --> 01:33:27,210
♪ I put a spell on you ♪
747
01:33:27,300 --> 01:33:30,090
♪ Lord, Lord, Lord ♪
748
01:33:30,170 --> 01:33:33,340
♪ 'Cause you're mine, yeah ♪
749
01:33:33,430 --> 01:33:36,550
♪ I can't stand the things that you do ♪
750
01:33:36,640 --> 01:33:40,270
♪ When you're fooling around ♪
751
01:33:41,140 --> 01:33:44,730
♪ I don't care if you don't want me ♪
752
01:33:44,810 --> 01:33:48,860
♪ 'Cause I'm yours, yours, yours ♪
753
01:33:48,940 --> 01:33:50,110
♪ Anyhow, yeah ♪
754
01:33:50,190 --> 01:33:51,820
[HAMMER RELEASES]
755
01:33:51,900 --> 01:33:52,900
♪ Yeah ♪
756
01:33:52,990 --> 01:33:56,410
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
757
01:33:56,490 --> 01:33:58,490
[SONG CONTINUES PLAYING]
758
01:34:17,010 --> 01:34:18,510
[MUSIC ENDS]
759
01:34:21,430 --> 01:34:23,350
Why didn't you just leave?
760
01:34:31,690 --> 01:34:32,990
You liked it, huh?
761
01:34:37,700 --> 01:34:39,990
If you want me to go away,
762
01:34:41,620 --> 01:34:43,710
I'll go away.
763
01:34:43,790 --> 01:34:44,870
[PETE SCOFFS]
764
01:34:48,540 --> 01:34:50,750
I don't want you to go away.
765
01:34:51,760 --> 01:34:53,880
I don't want you to go away.
766
01:35:03,980 --> 01:35:05,390
I love you, Alice.
767
01:35:08,350 --> 01:35:09,520
[ALICE MOANS]
768
01:35:10,270 --> 01:35:12,730
- Should I call Andy?
- Andy?
769
01:35:14,940 --> 01:35:17,950
That's his name. Andy.
Our ticket out of here.
770
01:35:18,740 --> 01:35:21,200
Yeah. Call him.
771
01:35:23,620 --> 01:35:26,620
[SIGHS] I'll set it up for tomorrow night.
772
01:35:26,710 --> 01:35:29,540
You meet me at his place at 11 o'clock.
773
01:35:30,500 --> 01:35:32,630
Don't drive. Take the bus.
774
01:35:32,710 --> 01:35:34,590
Make sure no one follows you.
775
01:35:35,510 --> 01:35:37,590
His address is easy to remember.
776
01:35:37,680 --> 01:35:41,600
It's 2224 Deep Dell Place.
777
01:35:41,680 --> 01:35:43,310
It's a white stucco job
778
01:35:43,390 --> 01:35:45,480
on the south side of the street.
779
01:35:45,560 --> 01:35:47,390
I'll be upstairs with Andy.
780
01:35:48,140 --> 01:35:50,400
The back door will be open.
781
01:35:50,480 --> 01:35:52,730
Go through the kitchen
into the living room.
782
01:35:52,820 --> 01:35:54,400
There's a bar there.
783
01:35:54,480 --> 01:35:56,280
At 11:15,
784
01:35:56,360 --> 01:35:59,240
I'll send Andy down to fix me a drink.
785
01:35:59,320 --> 01:36:00,740
And when he does,
786
01:36:00,820 --> 01:36:03,030
you crack him in the head, okay?
787
01:36:06,910 --> 01:36:08,040
Okay.
788
01:36:23,140 --> 01:36:25,140
- [ENGINE SHUTS OFF]
- [CAR DOOR OPENS]
789
01:36:26,470 --> 01:36:27,680
[CAR DOOR CLOSES]
790
01:36:37,820 --> 01:36:40,450
- You're fucking somebody else, aren't you?
- Sheila.
791
01:36:40,530 --> 01:36:42,846
- You fuck me whenever you want.
- Sheila. Sheila, stop it.
792
01:36:42,870 --> 01:36:45,290
- You don't call. Who is she?
- Stop it.
793
01:36:45,370 --> 01:36:47,330
- What's the bitch's name?
- I'm sorry.
794
01:36:47,410 --> 01:36:48,710
Oh, you're sorry.
795
01:36:48,790 --> 01:36:50,370
- Go home.
- You're sorry?
796
01:36:50,460 --> 01:36:52,630
- Sheila, stop it.
- You're sorry, you piece of shit?
797
01:36:52,710 --> 01:36:54,420
- You're sorry?
- Go home.
798
01:36:54,500 --> 01:36:56,340
- Fuck you! Fuck you!
- Stop it, Sheila.
799
01:36:56,420 --> 01:36:58,460
- Fuck you! Fuck you!
- [BILL] Sheila. Sheila.
800
01:36:58,550 --> 01:37:01,130
- Fuck you! [CRIES]
- Sheila. Sheila. Sheila.
801
01:37:01,220 --> 01:37:03,550
Let's both go in
and talk about this quietly.
802
01:37:04,470 --> 01:37:05,890
Sheila, come on.
803
01:37:06,810 --> 01:37:10,560
- [SHEILA SOBBING] You are different.
- Sheila.
804
01:37:11,140 --> 01:37:13,020
Tell him. Tell him!
805
01:37:13,100 --> 01:37:15,940
Sheila, don't. Don't.
806
01:37:17,900 --> 01:37:20,030
I don't care anymore anyway.
807
01:37:22,860 --> 01:37:24,660
I'm sorry, Mr. Dayton.
808
01:37:25,330 --> 01:37:30,760
I won't bother you or any member
of your family ever again.
809
01:37:31,800 --> 01:37:34,590
[SHEILA BREATHING HEAVILY]
810
01:37:44,350 --> 01:37:45,940
[SCREEN DOOR OPENS]
811
01:37:46,020 --> 01:37:47,230
[CANDACE] Pete?
812
01:37:48,690 --> 01:37:49,860
[PETE SIGHS]
813
01:37:49,940 --> 01:37:51,520
There's a man on the phone.
814
01:37:53,360 --> 01:37:56,030
He's called a couple of times tonight.
815
01:37:56,110 --> 01:37:57,570
Who is it?
816
01:37:59,870 --> 01:38:02,040
He won't give his name.
817
01:38:20,640 --> 01:38:21,970
Hello?
818
01:38:22,060 --> 01:38:24,270
[MR-EDDY] Hex Pete, how you doing?
819
01:38:27,100 --> 01:38:30,320
- Who is this?
- You know who it is.
820
01:38:34,650 --> 01:38:36,530
Mr Eddy?
821
01:38:37,200 --> 01:38:40,030
Yeah. How you doing, Pete?
822
01:38:40,830 --> 01:38:43,660
- Okay.
- You're doing okay?
823
01:38:43,750 --> 01:38:45,410
That's good, Pete.
824
01:38:47,210 --> 01:38:51,090
Look, uh, it's late, Mr. Eddy. I, uh...
825
01:38:51,170 --> 01:38:53,170
I'm really glad to know you're doing okay.
826
01:38:55,550 --> 01:38:59,720
You sure you're okay?
Everything all right?
827
01:39:01,220 --> 01:39:02,430
Yeah.
828
01:39:03,810 --> 01:39:06,480
I'm really glad to know
you're doing good, Pete.
829
01:39:06,560 --> 01:39:09,940
Hey, I want you to talk
to a friend of mine.
830
01:39:16,110 --> 01:39:17,820
We've met before, haven't we?
831
01:39:19,780 --> 01:39:21,200
I don't think so.
832
01:39:23,540 --> 01:39:25,290
Where is it you think we've met?
833
01:39:26,000 --> 01:39:29,120
At your house. Don't you remember?
834
01:39:33,290 --> 01:39:34,340
No.
835
01:39:35,710 --> 01:39:37,420
No, I don't.
836
01:39:38,800 --> 01:39:41,930
In the East, the far East,
837
01:39:42,010 --> 01:39:44,390
when a person is sentenced to death,
838
01:39:44,470 --> 01:39:47,310
they're sent to a place
where they can't escape,
839
01:39:48,350 --> 01:39:51,980
never knowing when an executioner
may step up behind them
840
01:39:52,060 --> 01:39:55,690
and fire a bullet
into the back of their head.
841
01:39:56,820 --> 01:39:59,030
What's going on?
842
01:39:59,110 --> 01:40:01,360
It's been a pleasure talking to you.
843
01:40:02,700 --> 01:40:04,740
Pete, I just wanted to jump on
844
01:40:04,830 --> 01:40:07,500
and tell you that I'm really glad
you're doing okay.
845
01:40:08,620 --> 01:40:09,830
[HANGS UP RECEIVER]
846
01:40:19,170 --> 01:40:20,380
[HANGS UP RECEIVER]
847
01:40:48,620 --> 01:40:51,120
[BRAKES HISS]
848
01:42:13,830 --> 01:42:18,250
[FILM PROJECTOR WHIRRING]
849
01:42:18,330 --> 01:42:20,210
[HEIRATE MICH PLAYING]
850
01:42:20,290 --> 01:42:22,960
[NO AUDIO ON FILM]
851
01:42:23,050 --> 01:42:26,680
[SINGER CHANTING IN GERMAN]
852
01:42:29,640 --> 01:42:32,890
[CHANTING IN GERMAN CONTINUES]
853
01:42:47,160 --> 01:42:48,570
- [DOOR SLAMS]
- [SONG ENDS]
854
01:42:50,580 --> 01:42:53,580
[FILM PROJECTOR CONTINUES WHIRRING]
855
01:43:04,050 --> 01:43:05,260
[GROANS]
856
01:43:23,490 --> 01:43:24,700
You got him.
857
01:43:25,740 --> 01:43:28,620
Alice. [BREATHING HEAVILY]
858
01:43:34,670 --> 01:43:36,420
- [SCREAMS]
- [ALICE GASPS]
859
01:43:38,760 --> 01:43:39,970
[CRASH]
860
01:43:48,980 --> 01:43:52,520
[BLOOD OOZING, DRIPPING]
861
01:44:24,390 --> 01:44:25,600
Wow.
862
01:44:28,940 --> 01:44:30,230
We killed him.
863
01:44:39,280 --> 01:44:40,790
You killed him.
864
01:44:44,620 --> 01:44:45,960
Alice.
865
01:44:51,090 --> 01:44:53,510
Alice. Alice.
866
01:44:54,170 --> 01:44:55,590
What do we do?
867
01:44:56,720 --> 01:44:58,010
What do we do?
868
01:45:00,220 --> 01:45:02,100
We have to get the stuff.
869
01:45:04,230 --> 01:45:05,730
We have to get out of here.
870
01:45:21,120 --> 01:45:22,620
Ah, fuck.
871
01:45:56,950 --> 01:45:59,200
[BREATHING HEAVILY]
872
01:45:59,280 --> 01:46:01,200
Is that you?
873
01:46:01,990 --> 01:46:03,870
Are both of them you?
874
01:46:13,040 --> 01:46:15,880
- That's me.
- [PETE GROANS]
875
01:46:17,380 --> 01:46:19,470
Honey, are you all right?
876
01:46:19,550 --> 01:46:22,260
[SNIFFLES, GROANS]
877
01:46:24,730 --> 01:46:26,360
Where's the bathroom?
878
01:46:27,610 --> 01:46:30,110
It's upstairs, down the hall.
879
01:46:52,090 --> 01:46:55,300
[THUNDER CRASHING]
880
01:47:14,700 --> 01:47:18,700
[INDUSTRIAL METAL PLAYING]
881
01:47:27,880 --> 01:47:30,630
Did you want to talk to me? Huh?
882
01:47:30,710 --> 01:47:32,260
[INDUSTRIAL METAL CONTINUES PLAYING]
883
01:47:32,340 --> 01:47:35,510
Did you want to ask me, why?
884
01:47:37,100 --> 01:47:38,390
[ALICE CHUCKLES]
885
01:47:39,970 --> 01:47:42,020
[INDUSTRIAL METAL STOPS]
886
01:47:42,100 --> 01:47:43,600
[PANTING]
887
01:48:33,860 --> 01:48:35,150
What's the matter?
888
01:48:38,070 --> 01:48:39,910
Don't you trust me, Pete?
889
01:48:39,990 --> 01:48:41,080
Hmm?
890
01:48:49,420 --> 01:48:51,340
Stick this in your pants.
891
01:48:58,800 --> 01:49:00,220
I know a fence.
892
01:49:03,640 --> 01:49:07,770
He'll give us money and get us passports
in exchange for all this shit...
893
01:49:08,730 --> 01:49:10,150
and Andy's car.
894
01:49:11,940 --> 01:49:14,280
And then we can go anywhere.
895
01:49:30,000 --> 01:49:31,130
Come on, baby.
896
01:49:47,930 --> 01:49:49,140
Pete, you drive.
897
01:50:04,700 --> 01:50:07,330
Where the fuck are we going, Alice?
898
01:50:07,410 --> 01:50:09,410
[PETE BREATHING HEAVILY]
899
01:50:09,500 --> 01:50:11,500
[WHISPERS] Where the fuck are we going?
900
01:50:14,760 --> 01:50:17,140
We have to go to the desert, baby.
901
01:50:19,940 --> 01:50:21,570
The fence I told you about?
902
01:50:25,740 --> 01:50:27,120
He's at his cabin.
903
01:50:39,130 --> 01:50:41,340
[WIND WHISTLING]
904
01:51:07,570 --> 01:51:09,780
[WIND WHISTLING]
905
01:51:26,090 --> 01:51:27,300
[ENGINE SHUTS OFF]
906
01:51:41,940 --> 01:51:43,070
Come on.
907
01:52:08,090 --> 01:52:09,510
[KNOCKING]
908
01:52:30,700 --> 01:52:32,530
We'll have to wait.
909
01:52:32,620 --> 01:52:33,950
[STATIC]
910
01:52:41,120 --> 01:52:42,630
[STATIC CONTINUES]
911
01:52:54,100 --> 01:52:55,390
Why me, Alice?
912
01:52:57,680 --> 01:52:59,100
Why choose me?
913
01:53:04,150 --> 01:53:06,150
You still want me, don't you, Pete?
914
01:53:10,450 --> 01:53:12,240
More than ever?
915
01:53:13,490 --> 01:53:15,700
[SONG TO THE SIREN PLAYING]
916
01:53:33,010 --> 01:53:39,810
♪ On the floating, ship less oceans ♪
917
01:53:39,890 --> 01:53:46,860
♪ I did all my best to smile ♪
918
01:53:48,270 --> 01:53:53,700
♪ Till your singing eyes and fingers ♪
919
01:53:54,990 --> 01:54:01,540
♪ Drew me loving to your isle ♪
920
01:54:03,250 --> 01:54:05,670
♪ And you sang ♪
921
01:54:07,290 --> 01:54:09,960
♪ Sail to me ♪
922
01:54:10,960 --> 01:54:16,640
♪ Sail to me, let me enfold you ♪
923
01:54:19,310 --> 01:54:22,390
♪ Here I am ♪
924
01:54:22,480 --> 01:54:26,400
♪ Here I am ♪
925
01:54:27,400 --> 01:54:34,360
♪ Waiting to hold you ♪
926
01:54:37,620 --> 01:54:42,910
♪ Did I dream you dreamed about me? ♪
927
01:54:44,410 --> 01:54:47,580
♪ Were you here ♪
928
01:54:47,670 --> 01:54:52,130
♪ When I was full-sail? ♪
929
01:54:53,380 --> 01:54:58,800
♪ Now my foolish boat is leaning ♪
930
01:55:00,140 --> 01:55:02,640
♪ Broken, lovelorn ♪
931
01:55:02,720 --> 01:55:07,730
♪ On your rocks ♪
932
01:55:08,980 --> 01:55:13,610
♪ For you sing, Touch me not ♪
933
01:55:13,690 --> 01:55:14,820
I want you.
934
01:55:14,900 --> 01:55:21,240
♪ Touch me not, come back tomorrow ♪
935
01:55:23,450 --> 01:55:24,580
I want you.
936
01:55:24,660 --> 01:55:26,750
♪ Oh, my heart ♪
937
01:55:26,830 --> 01:55:29,460
♪ Oh, my heart ♪
938
01:55:30,670 --> 01:55:37,590
♪ Shies from the sorrow ♪
939
01:55:44,020 --> 01:55:45,230
I want you.
940
01:55:47,230 --> 01:55:48,650
I want you, Alice.
941
01:56:07,710 --> 01:56:11,080
You'll never have me.
942
01:56:30,850 --> 01:56:33,060
[WIND WHISTLING]
943
01:56:45,740 --> 01:56:47,080
[SIGHS]
944
01:57:10,310 --> 01:57:12,440
[THUNDER RUMBLING]
945
01:57:16,410 --> 01:57:17,820
Here I am.
946
01:58:09,340 --> 01:58:10,630
Where's Alice?
947
01:58:10,710 --> 01:58:15,880
Alice who? Her name is Renee.
948
01:58:15,970 --> 01:58:18,760
If she told you her name is Alice,
she's lying.
949
01:58:22,890 --> 01:58:25,060
And your name.
950
01:58:25,140 --> 01:58:27,190
What the fuck is your name?
951
01:58:44,040 --> 01:58:45,500
[ENGINE CRANKS]
952
01:58:46,460 --> 01:58:47,580
[ENGINE CRANKS]
953
01:58:48,370 --> 01:58:49,420
[ENGINE STARTS]
954
01:59:25,540 --> 01:59:27,410
[THUNDER RUMBLING]
955
01:59:27,500 --> 01:59:29,500
[THUNDERCLAP]
956
01:59:32,960 --> 01:59:35,460
[THUNDER CONTINUES RUMBLING]
957
01:59:35,550 --> 01:59:37,010
[RENEE MOANING]
958
01:59:43,390 --> 01:59:44,930
[BOTH MOANING]
959
02:00:14,210 --> 02:00:15,550
[DOOR OPENS]
960
02:00:32,520 --> 02:00:33,980
[DOOR OPENS]
961
02:00:35,690 --> 02:00:36,900
[DOOR CLOSES]
962
02:01:08,310 --> 02:01:09,520
[ENGINE STARTS]
963
02:01:13,850 --> 02:01:15,690
[CAR DEPARTS]
964
02:01:40,420 --> 02:01:42,670
[THUNDER CONTINUES RUMBLING]
965
02:01:50,360 --> 02:01:51,480
Renee?
966
02:01:56,570 --> 02:01:59,450
- [GRUNTING]
- [INDUSTRIAL METAL PLAYING]
967
02:02:00,700 --> 02:02:02,200
[FRED] You're coming with me.
968
02:02:13,340 --> 02:02:15,760
[SINGING IN GERMAN]
969
02:02:25,140 --> 02:02:26,770
[ENGINE STARTS]
970
02:02:30,310 --> 02:02:32,730
[SINGING IN GERMAN CONTINUES]
971
02:02:34,820 --> 02:02:36,320
[INDUSTRIAL METAL STOPS]
972
02:02:57,510 --> 02:02:59,510
[ENGINE SHUTS OFF]
973
02:03:15,530 --> 02:03:18,240
[BOTH GRUNTING, SHOUTING]
974
02:03:30,160 --> 02:03:32,170
[GRUNTS]
975
02:03:32,250 --> 02:03:35,630
[GROANING, GURGLING]
976
02:03:40,720 --> 02:03:43,340
[GURGLING CONTINUES]
977
02:03:46,680 --> 02:03:50,480
[GASPS, WHEEZES]
978
02:03:55,730 --> 02:03:59,110
[WHEEZING CONTINUES]
979
02:04:06,580 --> 02:04:08,130
What do you guys want?
980
02:04:08,880 --> 02:04:11,420
[MR. EDDY WHEEZING]
981
02:04:23,140 --> 02:04:25,190
[HEIRATE MICH PLAYS]
982
02:04:28,020 --> 02:04:32,190
[SINGER CHANTING IN GERMAN]
983
02:04:32,280 --> 02:04:34,280
[NO AUDIO ON FILM]
984
02:04:41,370 --> 02:04:44,580
[CHANTING IN GERMAN CONTINUES]
985
02:04:44,660 --> 02:04:46,580
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
986
02:04:54,130 --> 02:04:55,840
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
987
02:04:55,930 --> 02:04:59,720
[CHANTING IN GERMAN CONTINUES]
988
02:05:11,820 --> 02:05:14,570
[TWO LOUD BANGS]
989
02:05:23,910 --> 02:05:26,040
Now you can hand it back.
990
02:05:35,760 --> 02:05:37,590
You and me, mister...
991
02:05:41,430 --> 02:05:44,720
we can really out-ugly them sumbitches...
992
02:05:46,680 --> 02:05:48,060
can't we?
993
02:05:51,110 --> 02:05:54,280
[BREATHING HEAVILY]
994
02:06:08,500 --> 02:06:10,960
[WHISPERING]
995
02:06:37,650 --> 02:06:39,740
[CHATTERING]
996
02:06:43,780 --> 02:06:46,620
Ed, take a look at this.
997
02:06:53,130 --> 02:06:55,040
[ED] Yeah. That's her, all right.
998
02:06:56,920 --> 02:06:59,550
That's Fred Madison's wife
with Dick Laurent.
999
02:07:00,550 --> 02:07:01,970
And Mr. Dent-Head over there.
1000
02:07:03,970 --> 02:07:06,470
We got Pete Dayton's prints
all over this place.
1001
02:07:06,560 --> 02:07:09,560
- [SIREN WAILING IN DISTANCE]
- You know what I think, Ed?
1002
02:07:10,900 --> 02:07:13,110
What is it, Al? What do you think?
1003
02:07:14,360 --> 02:07:17,120
I think there's no such thing
as a bad coincidence.
1004
02:08:09,130 --> 02:08:11,130
[BUZZER SOUNDS]
1005
02:08:13,260 --> 02:08:15,260
[BUZZER SOUNDS]
1006
02:08:20,850 --> 02:08:22,850
Dick Laurent is dead.
1007
02:08:24,480 --> 02:08:26,440
[CAR ENGINE SHUTS OFF]
1008
02:08:38,160 --> 02:08:39,780
[ENGINE STARTS]
1009
02:08:39,870 --> 02:08:41,740
[TIRES SQUEAL]
1010
02:08:42,450 --> 02:08:44,540
[SIREN WAILING]
1011
02:09:36,460 --> 02:09:39,180
[SCREAMING]
1012
02:09:48,770 --> 02:09:51,440
[SCREAM ECHOES, FADES]
1013
02:10:00,740 --> 02:10:04,080
♪ Funny how secrets travel ♪
1014
02:10:05,700 --> 02:10:08,160
♪ I'd start to believe ♪
1015
02:10:08,870 --> 02:10:11,830
♪ If I were to bleed ♪
1016
02:10:13,670 --> 02:10:18,800
♪ Thin skies, the man ♪
♪ Chains his hands held high ♪
1017
02:10:19,670 --> 02:10:21,890
♪ Cruise me blond ♪
1018
02:10:23,300 --> 02:10:25,720
♪ Cruise me, babe ♪
1019
02:10:28,270 --> 02:10:32,270
♪ A blond belief beyond, beyond, beyond ♪
1020
02:10:33,610 --> 02:10:35,570
♪ No return ♪
1021
02:10:36,980 --> 02:10:40,700
♪ No return ♪
1022
02:10:42,160 --> 02:10:48,950
♪ I'm deranged ♪
1023
02:10:50,580 --> 02:10:54,710
♪ Deranged, down, down, down ♪
1024
02:10:56,920 --> 02:11:00,920
♪ I'm deranged, down, down, down ♪
1025
02:11:02,380 --> 02:11:06,680
♪ So cruise me, babe ♪
♪ Cruise me, baby ♪
1026
02:11:10,980 --> 02:11:13,350
♪ And the rain sets in ♪
1027
02:11:14,400 --> 02:11:16,520
♪ It's the angel-man ♪
1028
02:11:17,610 --> 02:11:21,610
♪ I'm deranged ♪
1029
02:11:21,690 --> 02:11:25,110
♪ Cruise me, cruise me, cruise me, babe ♪
1030
02:11:31,160 --> 02:11:33,080
♪ This one went really beyond ♪
1031
02:11:41,050 --> 02:11:45,550
♪ The clutch of life ♪
1032
02:11:47,800 --> 02:11:53,230
♪ And the fist of love ♪
1033
02:11:54,140 --> 02:11:59,440
♪ Over your head ♪
1034
02:12:01,780 --> 02:12:06,240
♪ Big deal Salaam ♪
1035
02:12:07,240 --> 02:12:12,040
♪ Be real deranged Salaam ♪
1036
02:12:12,120 --> 02:12:13,710
♪ Before we ♪
1037
02:12:13,790 --> 02:12:20,170
♪ Reel ♪
1038
02:12:22,840 --> 02:12:29,800
♪ I'm deranged ♪
1039
02:12:33,310 --> 02:12:35,440
♪ And the rain sets in ♪
1040
02:12:36,560 --> 02:12:38,900
♪ It's the angel-man ♪
1041
02:12:39,980 --> 02:12:46,950
♪ I'm deranged ♪
1042
02:12:47,030 --> 02:12:49,490
♪ And the rain sets in ♪
1043
02:12:50,490 --> 02:12:52,620
♪ It's the angel-man ♪
1044
02:12:53,700 --> 02:12:57,750
♪ I'm deranged ♪
1045
02:12:57,830 --> 02:13:01,250
♪ Cruise me, cruise me, cruise me, baby ♪
1046
02:13:31,530 --> 02:13:37,160
♪ I'm deranged ♪
1047
02:13:41,920 --> 02:13:44,340
♪ And the rain sets in ♪
1048
02:13:44,420 --> 02:13:46,010
[MUSIC FADES]
1049
02:13:46,090 --> 02:13:49,090
[WIND WHISTLING]
67908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.