All language subtitles for He.Never.Left.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:15,448 --> 00:05:17,018 - Are you ignoring me now? 2 00:05:17,151 --> 00:05:19,921 - Look, this is the only town for 40 miles, okay? 3 00:05:20,054 --> 00:05:23,024 I promise you this is the safest place. 4 00:05:23,157 --> 00:05:24,125 - What is it? 5 00:05:24,258 --> 00:05:25,293 Where are you? 6 00:05:25,425 --> 00:05:26,761 - It's a little motel. 7 00:05:26,894 --> 00:05:28,129 I'll get a room looking down the main street 8 00:05:28,262 --> 00:05:29,964 so you can see Andre coming. 9 00:05:30,097 --> 00:05:33,433 - What the hell is taking you so long? 10 00:05:56,824 --> 00:06:01,062 - You should have stayed in your room, Carl. 11 00:06:01,863 --> 00:06:03,564 - What about all the other guests? 12 00:06:03,698 --> 00:06:05,432 They're not in their rooms. 13 00:06:06,366 --> 00:06:08,569 - What did you see? 14 00:06:08,703 --> 00:06:10,771 - I think you know what I saw. 15 00:06:11,371 --> 00:06:12,974 Did you kill someone, Lewis? 16 00:06:19,113 --> 00:06:20,214 - Hello. 17 00:06:26,687 --> 00:06:30,625 Oh my God, I am so sorry. 18 00:06:31,292 --> 00:06:32,793 I could not resist that. 19 00:06:33,426 --> 00:06:35,563 Just gearing up for Halloween. 20 00:06:36,130 --> 00:06:37,164 What can I do for you? 21 00:06:37,298 --> 00:06:38,900 - I'm looking for a room. 22 00:06:39,033 --> 00:06:39,499 - Sure. 23 00:06:39,634 --> 00:06:41,602 How many guests? 24 00:06:42,203 --> 00:06:43,470 - Just one. 25 00:06:43,604 --> 00:06:45,438 - How long will you be staying with us? 26 00:06:46,173 --> 00:06:47,909 - I'm not sure yet. 27 00:06:48,042 --> 00:06:48,843 Three days, 28 00:06:48,976 --> 00:06:50,177 give or take. 29 00:06:50,711 --> 00:06:55,082 - Okay, well I can actually put you in room two, 30 00:06:55,216 --> 00:06:56,350 right next door. 31 00:06:56,483 --> 00:06:58,286 - Actually, could you do me a favor? 32 00:06:58,451 --> 00:07:01,656 I was hoping to get a room on the north side. 33 00:07:02,156 --> 00:07:05,492 I kind of wanted a view of looking down the main road. 34 00:07:05,626 --> 00:07:06,493 - Oh. 35 00:07:06,627 --> 00:07:08,663 - It's an OCD thing. 36 00:07:08,796 --> 00:07:10,698 What about number 10? 37 00:07:11,899 --> 00:07:15,269 - Well, let's see, 10 has water damage. 38 00:07:15,403 --> 00:07:18,539 I do have a reservation already for room nine. 39 00:07:18,673 --> 00:07:20,074 - Number eight? 40 00:07:22,109 --> 00:07:23,778 - Yeah, sure. 41 00:07:23,911 --> 00:07:25,313 - That will be perfect. 42 00:07:25,445 --> 00:07:26,948 - Eight it is then. 43 00:07:28,215 --> 00:07:30,885 That is three days, 44 00:07:31,018 --> 00:07:32,586 give or take. 45 00:07:33,521 --> 00:07:36,257 Let's just call it $148.00 46 00:07:36,390 --> 00:07:38,526 and that's cash only. 47 00:07:46,067 --> 00:07:48,970 Is there anything else I can do for you, Miss? 48 00:07:49,904 --> 00:07:51,205 - Heller. 49 00:07:51,339 --> 00:07:53,407 And no, that'll do it. 50 00:07:53,541 --> 00:07:54,308 Thanks. 51 00:07:54,442 --> 00:07:56,210 - Alrighty. 52 00:07:56,344 --> 00:07:58,346 There you go. 53 00:07:58,478 --> 00:07:59,847 - Thanks. 54 00:08:02,616 --> 00:08:04,452 - No turning back. 55 00:08:06,754 --> 00:08:08,656 - I'm sorry? 56 00:08:08,789 --> 00:08:09,957 - The password, 57 00:08:10,091 --> 00:08:11,425 for the WiFi. 58 00:08:11,559 --> 00:08:13,661 No turning back. 59 00:08:13,794 --> 00:08:15,129 All lower case. 60 00:08:22,703 --> 00:08:23,704 - What the hell is going on? 61 00:08:23,838 --> 00:08:25,239 I can barely breathe in here. 62 00:08:25,373 --> 00:08:27,074 - Relax, I'm coming. 63 00:08:30,478 --> 00:08:31,379 - We good? 64 00:08:31,512 --> 00:08:32,346 - Yeah, room's clear. 65 00:08:32,480 --> 00:08:33,447 Go. 66 00:08:33,581 --> 00:08:35,716 Go, go, go, go, go. 67 00:08:46,427 --> 00:08:47,828 - Yeah, yeah. 68 00:08:51,065 --> 00:08:51,632 It's good. 69 00:08:52,633 --> 00:08:53,768 - Motherfucker. 70 00:08:53,901 --> 00:08:54,503 I am not losing my son over this. 71 00:08:54,635 --> 00:08:55,803 - Whoa. 72 00:08:55,936 --> 00:08:56,470 - You on of a bitch, you hear me? 73 00:08:56,604 --> 00:08:57,405 - Carly. 74 00:08:57,538 --> 00:08:58,372 - I'm not losing my son! 75 00:09:00,041 --> 00:09:01,108 What the fuck? 76 00:09:01,308 --> 00:09:04,111 - Christ as my witness. - Okay. 77 00:09:06,781 --> 00:09:07,915 Whoa, hey. 78 00:09:09,650 --> 00:09:10,785 - Stop it. 79 00:09:12,486 --> 00:09:14,155 Whoa, whoa! 80 00:09:15,389 --> 00:09:16,290 Stop. 81 00:09:16,424 --> 00:09:17,658 Please, just, 82 00:09:23,564 --> 00:09:25,232 you're not losing your son. 83 00:09:28,537 --> 00:09:30,237 You're not losing your son! 84 00:09:31,672 --> 00:09:33,040 Everything's fine. 85 00:09:33,174 --> 00:09:34,241 Okay? Just - 86 00:09:34,375 --> 00:09:35,342 - Don't you dare tell me 87 00:09:35,476 --> 00:09:37,111 to calm down! - Okay! 88 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 I'm not, I'm sorry. 89 00:09:42,583 --> 00:09:43,717 All right? Just... 90 00:09:43,851 --> 00:09:45,219 - And don't tell me to take it easy. 91 00:09:49,390 --> 00:09:50,958 - Okay. 92 00:09:51,759 --> 00:09:53,060 We're okay. 93 00:09:54,762 --> 00:09:55,496 It's safe. 94 00:09:55,629 --> 00:09:56,931 We're safe here. 95 00:09:57,832 --> 00:09:59,333 Everything's fine. 96 00:10:01,268 --> 00:10:03,003 Nobody's losing anybody. 97 00:10:04,105 --> 00:10:06,207 Nobody's taking anyone away. 98 00:10:06,340 --> 00:10:08,042 Look, we got the room. 99 00:10:08,175 --> 00:10:09,343 - I got the room. 100 00:10:09,477 --> 00:10:11,078 - What? 101 00:10:11,212 --> 00:10:13,114 I got the room. 102 00:10:13,247 --> 00:10:14,281 - Yes you did. 103 00:10:14,415 --> 00:10:15,249 You got the room. 104 00:10:15,382 --> 00:10:17,151 Thank you. 105 00:10:18,819 --> 00:10:20,121 Thank you. 106 00:10:20,955 --> 00:10:23,290 I appreciate that. 107 00:10:23,424 --> 00:10:24,358 I do. 108 00:10:26,360 --> 00:10:27,761 Okay? 109 00:10:27,895 --> 00:10:28,896 You got the room. 110 00:10:29,029 --> 00:10:29,763 Thank you very much. 111 00:10:29,897 --> 00:10:31,132 I appreciate it. 112 00:10:42,511 --> 00:10:44,778 No one's gonna hurt you, 113 00:10:46,313 --> 00:10:47,715 okay? 114 00:10:49,683 --> 00:10:52,253 No one is gonna hurt you. 115 00:11:00,928 --> 00:11:02,396 Got your nose. 116 00:11:21,282 --> 00:11:22,383 - No. 117 00:11:22,517 --> 00:11:23,784 No. 118 00:11:37,164 --> 00:11:38,966 - I gotta check the news. 119 00:11:53,615 --> 00:11:55,349 Come on. 120 00:11:55,482 --> 00:11:57,151 You happy now, huh? 121 00:11:58,620 --> 00:11:59,654 - Hey. 122 00:12:00,921 --> 00:12:02,356 Toothbrush, deodorant 123 00:12:02,489 --> 00:12:05,459 and that Irish waterfall shave cream you like so much. 124 00:12:11,065 --> 00:12:12,433 - What's Mountain Refresher? 125 00:12:12,567 --> 00:12:13,668 What is this? 126 00:12:13,801 --> 00:12:15,236 - It's like Mountain Dew, 127 00:12:16,403 --> 00:12:18,005 but for assholes. 128 00:12:23,811 --> 00:12:26,347 So what the hell happened? 129 00:12:39,260 --> 00:12:40,461 Gabe? 130 00:12:48,202 --> 00:12:51,372 - I'd been out for four months. 131 00:12:51,506 --> 00:12:54,775 Part of the requirements are that I got a full-time job, 132 00:12:54,908 --> 00:12:56,977 which is easier said than done. 133 00:12:58,012 --> 00:13:00,347 I couldn't find shit, 134 00:13:01,115 --> 00:13:02,449 and I started to get desperate 135 00:13:02,584 --> 00:13:04,519 'cause they kept threatening to send me back 136 00:13:04,653 --> 00:13:06,420 if I didn't land something soon. 137 00:13:06,554 --> 00:13:07,788 So I applied everywhere, 138 00:13:07,921 --> 00:13:09,724 and I do mean everywhere. 139 00:13:09,857 --> 00:13:11,792 Dishwashers, short-order cook, 140 00:13:11,925 --> 00:13:14,228 warehouse job, custodial, right? 141 00:13:14,361 --> 00:13:17,632 But even then you need a background check, all right? 142 00:13:17,766 --> 00:13:20,334 Or you gotta download an app. 143 00:13:20,467 --> 00:13:23,370 I'm not gonna download a fucking app. 144 00:13:24,405 --> 00:13:27,141 So I interview for this snow cone, 145 00:13:28,442 --> 00:13:29,376 - Shack. 146 00:13:29,511 --> 00:13:32,212 The manager, he's like 17 years old. 147 00:13:32,346 --> 00:13:34,716 He says, I show potential. 148 00:13:34,848 --> 00:13:36,150 Can you believe that? 149 00:13:36,283 --> 00:13:38,118 He's gonna start me at nine bucks an hour. 150 00:13:38,252 --> 00:13:40,655 I'm making snow cones and snickers 151 00:13:40,789 --> 00:13:42,189 and keeping the place clean. 152 00:13:42,323 --> 00:13:44,325 So I did it for about a week and I worked hard. 153 00:13:44,458 --> 00:13:45,459 All right? 154 00:13:45,593 --> 00:13:46,761 I'm pumping the syrup into the cups, 155 00:13:46,894 --> 00:13:48,062 I'm handing out the cones 156 00:13:48,195 --> 00:13:49,897 and the cookies and all that shit. 157 00:13:50,030 --> 00:13:52,232 They don't pay you for two fucking weeks. 158 00:13:52,366 --> 00:13:53,200 All right? 159 00:13:53,334 --> 00:13:54,835 I got no fucking money, right? 160 00:13:54,968 --> 00:13:56,604 Nobody fucking, they don't tip, right? 161 00:13:56,738 --> 00:13:58,872 Who's gonna tip a 40-year-old man in a fucking snow hat? 162 00:13:59,006 --> 00:14:00,575 Look, you know what? 163 00:14:00,709 --> 00:14:03,210 Look, I take responsibility for my choices in life, okay? 164 00:14:03,344 --> 00:14:07,247 I know what consequences are, but it's a two-way street. 165 00:14:07,682 --> 00:14:10,084 Okay? Everybody has lessons in life to learn. 166 00:14:10,217 --> 00:14:12,052 And it's not just me, okay? 167 00:14:12,186 --> 00:14:13,354 Not just me. 168 00:14:13,487 --> 00:14:14,522 All right? 169 00:14:14,656 --> 00:14:16,290 It's real shit with real consequences. 170 00:14:16,423 --> 00:14:19,193 And you gotta take the opportunities as they arise. 171 00:14:19,326 --> 00:14:21,895 Okay? I saw an opportunity and I took it, 172 00:14:22,597 --> 00:14:24,365 and I take responsibility for that. 173 00:14:24,498 --> 00:14:26,735 But I can't take responsibility for what other people do. 174 00:14:26,867 --> 00:14:27,868 Okay? That's their thing, okay? 175 00:14:28,001 --> 00:14:29,504 Not me, you. 176 00:14:29,637 --> 00:14:30,672 You gotta know, okay? 177 00:14:30,805 --> 00:14:31,840 You see something going down? 178 00:14:31,972 --> 00:14:34,041 You use your fucking head man. 179 00:14:34,174 --> 00:14:35,543 Use your fucking head! 180 00:14:35,677 --> 00:14:38,613 You fucking lay low, or you get fucking hurt. 181 00:14:38,747 --> 00:14:39,947 That's what fucking happens! 182 00:14:40,080 --> 00:14:41,181 Use your fucking head. 183 00:14:41,315 --> 00:14:42,817 You don't hero shit. 184 00:14:42,950 --> 00:14:45,185 You don't fucking hero shit, for what? 185 00:14:45,319 --> 00:14:46,387 For what? 186 00:14:46,521 --> 00:14:47,655 See? That's why people are so stupid. 187 00:14:47,789 --> 00:14:50,424 They're so fucking stupid. 188 00:14:50,558 --> 00:14:51,291 All right? 189 00:14:51,425 --> 00:14:53,628 Giving me a job. 190 00:14:53,762 --> 00:14:54,763 Fuck. 191 00:14:54,895 --> 00:14:56,196 You know what? 192 00:14:56,330 --> 00:14:57,464 What you need is a fucking job, all right? 193 00:14:57,599 --> 00:14:58,932 In fact, what you need now is a life 194 00:14:59,066 --> 00:15:00,934 because you're dead bitch! 195 00:15:01,068 --> 00:15:03,404 You're fucking dead! 196 00:15:28,295 --> 00:15:30,097 That's how people get hurt. 197 00:15:32,567 --> 00:15:36,470 Whoa, whoa, hey, where are you going? 198 00:15:36,604 --> 00:15:37,605 - I'm going home. 199 00:15:37,739 --> 00:15:38,673 I'm tired. 200 00:15:39,541 --> 00:15:41,776 I'll be back in the morning with some food. 201 00:15:41,910 --> 00:15:43,043 - Oh, okay. 202 00:15:44,445 --> 00:15:46,346 Whoa, whoa, whoa Carly. 203 00:15:46,480 --> 00:15:47,615 - Yeah? 204 00:15:47,749 --> 00:15:50,618 - What's the Wi-Fi, the password? 205 00:16:18,145 --> 00:16:19,480 Shit. 206 00:16:33,160 --> 00:16:34,696 - Hello? 207 00:16:34,829 --> 00:16:35,830 - What's up bitch? 208 00:16:37,097 --> 00:16:38,031 - My man, you good? 209 00:16:38,165 --> 00:16:40,167 - Yeah, yeah I'm good. 210 00:16:40,300 --> 00:16:41,903 It's good, all good. 211 00:16:42,035 --> 00:16:44,238 I checked into the Skyline motel, 212 00:16:44,371 --> 00:16:47,441 Carly texted you the address, so it's number eight. 213 00:16:47,575 --> 00:16:50,010 - Yeah, my homie got the clap there once. 214 00:16:51,546 --> 00:16:52,914 - Everyone's a comic tonight. 215 00:16:53,046 --> 00:16:54,047 - Picture! 216 00:16:54,181 --> 00:16:55,148 - Hold on, daddy's busy. 217 00:16:55,282 --> 00:16:56,818 Hold on. I know. 218 00:16:56,951 --> 00:16:59,052 I'll come for you in just a second. 219 00:16:59,587 --> 00:17:01,756 Okay, Gabe, I've got everything lined up, 220 00:17:01,890 --> 00:17:03,323 but it's gonna take a little bit of time. 221 00:17:03,457 --> 00:17:05,492 There's going be a lot of heat on you. 222 00:17:05,627 --> 00:17:07,896 This is gonna happen fast and you need to be ready. 223 00:17:08,028 --> 00:17:09,764 - Ball. Play with me! 224 00:17:09,898 --> 00:17:10,899 - Okay, I'm almost done. 225 00:17:11,031 --> 00:17:12,032 All right, I'm almost done. 226 00:17:12,165 --> 00:17:13,267 All right now hold on, hold on. 227 00:17:13,601 --> 00:17:16,604 - Who are you talking to, Andre? 228 00:17:16,738 --> 00:17:19,807 - That's my daughter. I've got a kid now. 229 00:17:19,941 --> 00:17:21,241 - No way. 230 00:17:21,375 --> 00:17:23,176 - Yeah, Maria and I, we have a little girl. 231 00:17:23,310 --> 00:17:26,346 Man, it's different now. 232 00:17:26,480 --> 00:17:27,916 Things are different. 233 00:17:28,048 --> 00:17:29,651 Oh, is this for me? 234 00:17:29,784 --> 00:17:30,785 Thank you. 235 00:17:30,919 --> 00:17:32,085 Okay, baby, hey I love you. 236 00:17:32,219 --> 00:17:33,487 Go talk to your mom. 237 00:17:34,956 --> 00:17:37,692 Okay, look, Gabe. 238 00:17:37,825 --> 00:17:39,159 - Yeah, yeah. 239 00:17:39,493 --> 00:17:42,129 - Man, your face is all over the news. 240 00:17:42,262 --> 00:17:44,566 You can't leave that room for anything. 241 00:17:45,399 --> 00:17:47,035 - Yeah, yeah. 242 00:17:47,167 --> 00:17:48,636 Absolutely, man. 243 00:17:48,770 --> 00:17:50,038 No problem, I'm good. 244 00:17:50,170 --> 00:17:53,140 - And when I call, you answer, 245 00:17:53,273 --> 00:17:58,078 until then, you're a ghost, Gabe, a ghost. 246 00:17:58,211 --> 00:17:59,781 I'll call you. 247 00:18:00,648 --> 00:18:02,750 I gotta go. - Okay. 248 00:19:01,075 --> 00:19:02,677 - Oh shit. 249 00:19:03,276 --> 00:19:06,313 Sorry, if anyone's in there. 250 00:19:59,967 --> 00:20:00,868 - There you go. 251 00:20:01,002 --> 00:20:02,136 - Thank you. 252 00:20:02,269 --> 00:20:03,538 - Thank you. 253 00:20:04,872 --> 00:20:06,174 Hi. 254 00:20:06,306 --> 00:20:07,407 - Yeah, so this is not what we ordered. 255 00:20:07,542 --> 00:20:09,177 She just wanted raspberry. 256 00:20:09,309 --> 00:20:11,746 I'm not sure exactly what that is, but, 257 00:20:11,879 --> 00:20:13,081 just raspberry. - I'm sorry, 258 00:20:13,213 --> 00:20:14,247 what's wrong with this one? 259 00:20:14,381 --> 00:20:15,917 - She wanted raspberry. 260 00:20:16,050 --> 00:20:17,350 This is blue. 261 00:20:17,484 --> 00:20:19,587 I assume raspberry's red, so I don't know. 262 00:20:20,420 --> 00:20:22,557 - Yeah, but this is the raspberry one. 263 00:20:22,690 --> 00:20:24,424 - Okay, you got blue raspberry 264 00:20:24,559 --> 00:20:26,094 and you got normal raspberry. 265 00:20:26,226 --> 00:20:27,662 We just want raspberry. 266 00:20:27,795 --> 00:20:29,197 I get the mix up. 267 00:20:29,329 --> 00:20:30,330 But, that's all we want. 268 00:20:30,464 --> 00:20:31,833 She just doesn't want that. 269 00:20:31,966 --> 00:20:33,467 - Okay, well there's nothing wrong with it, 270 00:20:33,601 --> 00:20:34,902 so I mean I don't... 271 00:20:35,036 --> 00:20:36,904 - All right dude, can we just be done? 272 00:20:37,038 --> 00:20:39,107 Can we get our money back and just be done? 273 00:20:39,239 --> 00:20:41,542 - Well, hang on a second I mean- 274 00:20:41,676 --> 00:20:42,944 - No, no. 275 00:20:43,077 --> 00:20:45,012 Every time, I swear to God, every time we come here, 276 00:20:45,146 --> 00:20:46,914 there's something, something goes wrong. 277 00:20:47,048 --> 00:20:48,381 So we'd like to just, 278 00:20:48,516 --> 00:20:50,084 get our money back and just get out here. 279 00:20:50,218 --> 00:20:51,919 - Okay, can you hang on a second, 280 00:20:52,053 --> 00:20:52,987 Chad. 281 00:20:53,855 --> 00:20:55,322 - Hey, what's the issue, man? 282 00:20:55,455 --> 00:20:56,624 - This man, he says he doesn't. 283 00:20:56,758 --> 00:20:57,792 Yeah, we just want our money back. 284 00:20:57,925 --> 00:20:58,926 We just wanna go. 285 00:20:59,060 --> 00:21:00,360 He can't, he can't get it right. 286 00:21:00,494 --> 00:21:01,729 He doesn't know what raspberry is. 287 00:21:01,863 --> 00:21:03,263 - It only takes a second, sir. 288 00:21:03,396 --> 00:21:04,397 We can- 289 00:21:04,532 --> 00:21:05,833 - We don't care. 290 00:21:05,967 --> 00:21:07,334 We just wanna go, so let's wrap this up 291 00:21:07,467 --> 00:21:08,669 and we're just gonna go. - Oh okay. 292 00:21:08,803 --> 00:21:09,904 It's okay. 293 00:21:10,037 --> 00:21:11,773 You can just give him his money back. 294 00:21:11,906 --> 00:21:13,373 It happens sometimes. - It's not that hard. 295 00:21:14,842 --> 00:21:16,210 - Hey, listen to your boss. 296 00:21:16,343 --> 00:21:17,712 Come on, let's go. 297 00:21:39,567 --> 00:21:41,468 - Gabe. 298 00:21:41,602 --> 00:21:44,404 Gabe, wake up. 299 00:21:45,338 --> 00:21:46,741 Something's happening. 300 00:24:01,575 --> 00:24:04,444 - Dispatch, Alpha 433. 301 00:24:04,578 --> 00:24:06,714 - Alpha 433. 302 00:24:06,847 --> 00:24:08,616 - Can you show us code 38 303 00:24:08,749 --> 00:24:11,786 at 112 North Springdale? 304 00:24:12,320 --> 00:24:13,688 - Affirm. 305 00:24:13,821 --> 00:24:17,258 112 North Springdale Road in Larsen City, 0827. 306 00:24:17,892 --> 00:24:19,961 - And give us 20 minutes on this. 307 00:24:20,094 --> 00:24:21,329 - Copy. 308 00:24:21,461 --> 00:24:23,597 - Did you know that cicadas will hide out underground 309 00:24:23,731 --> 00:24:25,700 for like 17 years? 310 00:24:26,300 --> 00:24:27,868 - What? 311 00:24:28,002 --> 00:24:28,602 - Cicadas. 312 00:24:28,736 --> 00:24:30,504 They're like big, nasty, 313 00:24:30,638 --> 00:24:32,039 grasshopper looking things. - Yeah. 314 00:24:32,173 --> 00:24:34,141 - They're kinda gross. - I know what cicadas are. 315 00:24:34,275 --> 00:24:36,077 - Yeah, well, they come out of the ground 316 00:24:36,210 --> 00:24:38,846 and just transform before making so much noise 317 00:24:38,980 --> 00:24:40,681 that it just disrupts everything. 318 00:24:40,815 --> 00:24:42,650 Like, people can't even sleep. 319 00:24:43,985 --> 00:24:45,720 - Okay, I mean, I didn't know that, 320 00:24:45,853 --> 00:24:47,822 but I've also gone my entire life without 321 00:24:47,955 --> 00:24:50,057 needing to know it either, so. 322 00:24:50,191 --> 00:24:52,193 - Seriously, some people even call 911 323 00:24:52,326 --> 00:24:55,196 and shit because they just don't know how to react. 324 00:24:55,329 --> 00:24:58,132 They wake up and the trees are screaming. 325 00:24:58,265 --> 00:24:59,867 These things are dormant for so long 326 00:25:00,001 --> 00:25:02,203 that people just forget that they're there completely 327 00:25:02,336 --> 00:25:04,105 and don't know what the hell to do about it 328 00:25:04,238 --> 00:25:05,673 when they come back. 329 00:25:05,806 --> 00:25:09,443 - They have games on phones like clashing warriors 330 00:25:09,577 --> 00:25:11,078 and shit like that, right? 331 00:25:12,346 --> 00:25:13,848 - Yeah, whatever man. 332 00:25:15,249 --> 00:25:17,218 You wanna hear what they sound like? 333 00:25:17,351 --> 00:25:18,386 - No, I really don't. 334 00:25:18,519 --> 00:25:19,186 - Come on. It's kinda cool. 335 00:25:19,320 --> 00:25:20,254 No, I don't. 336 00:26:04,632 --> 00:26:05,366 - Hi, 337 00:26:05,499 --> 00:26:06,667 how are you? 338 00:26:09,070 --> 00:26:12,873 Somebody called and said this guy came and stopped by? 339 00:26:13,007 --> 00:26:16,077 - Yeah, he came in and asked Jake for a job. 340 00:26:16,811 --> 00:26:17,845 What'd he do? 341 00:26:17,978 --> 00:26:19,880 - Killed someone actually so... 342 00:26:20,014 --> 00:26:20,614 - Really? 343 00:26:20,748 --> 00:26:21,582 Oh my God. 344 00:26:21,715 --> 00:26:22,983 Here we go again. 345 00:26:23,117 --> 00:26:24,418 - What do you mean again? 346 00:26:24,553 --> 00:26:25,719 - Larsen. 347 00:26:25,853 --> 00:26:27,455 This place is famous. 348 00:26:27,588 --> 00:26:30,858 - Yeah, you mean, Pale Face? 349 00:26:30,991 --> 00:26:33,294 - Ah, you've heard of him. 350 00:26:33,427 --> 00:26:34,962 - Yeah, yeah, 351 00:26:35,096 --> 00:26:37,298 no I think this guy's probably a bit young to be him, 352 00:26:37,431 --> 00:26:41,135 but my dad actually knew Stephanie Phelps. 353 00:26:41,268 --> 00:26:42,336 - No way. 354 00:26:43,938 --> 00:26:46,440 - People still talk about Pale Face huh? 355 00:26:46,575 --> 00:26:47,708 - Oh yeah. 356 00:26:47,842 --> 00:26:49,276 No way he's dead though. 357 00:26:49,410 --> 00:26:50,478 I don't think. 358 00:26:50,611 --> 00:26:52,046 - Okay I'm gonna leave this here. 359 00:26:52,179 --> 00:26:54,448 Did he leave a resume, or anything at all, or? 360 00:26:54,583 --> 00:26:55,783 - Nah. 361 00:26:55,916 --> 00:26:57,685 - Nah, he just came by and took off? 362 00:27:04,758 --> 00:27:06,894 If you think of anything else, 363 00:27:07,027 --> 00:27:09,196 maybe just give me a call? 364 00:27:09,330 --> 00:27:10,264 And... 365 00:27:17,171 --> 00:27:19,073 keep the change. Thank you so much. You have a good day. 366 00:27:22,743 --> 00:27:24,411 - Give me that, you jackass. 367 00:28:16,163 --> 00:28:17,097 - Jesus. 368 00:28:23,003 --> 00:28:24,471 Hello? Hello? 369 00:28:24,606 --> 00:28:25,773 - Gabe. 370 00:28:25,906 --> 00:28:27,074 I look like an idiot. 371 00:28:27,775 --> 00:28:29,043 - Shit, shit. 372 00:28:29,176 --> 00:28:31,513 Hang on, now hang on. 373 00:28:31,646 --> 00:28:32,514 Hello? 374 00:28:32,647 --> 00:28:34,148 Hello? Can you hear me? 375 00:28:37,686 --> 00:28:38,919 Holy shit. 376 00:28:39,053 --> 00:28:40,487 Holy shit, there's someone at the door. 377 00:28:40,622 --> 00:28:42,289 - Fuck, it's me Gabe. 378 00:28:42,423 --> 00:28:43,824 Open the door. 379 00:28:51,332 --> 00:28:52,866 Okay, you really need to relax. 380 00:28:53,000 --> 00:28:54,636 You know that? - Holy shit. 381 00:28:54,768 --> 00:28:57,171 Holy shit. This isn't good. 382 00:28:57,304 --> 00:28:59,708 This place, this place is messed up. 383 00:28:59,840 --> 00:29:00,774 Okay? 384 00:29:00,908 --> 00:29:01,775 We gotta find another place. 385 00:29:01,909 --> 00:29:04,812 There's some weird shit 386 00:29:04,945 --> 00:29:06,080 here. - What? 387 00:29:06,213 --> 00:29:07,848 What do you mean there's weird shit? 388 00:29:08,583 --> 00:29:09,917 - There's weird shit, okay? 389 00:29:10,050 --> 00:29:11,919 I'm not spending another night in this place. 390 00:29:12,052 --> 00:29:13,120 Do you understand 391 00:29:13,254 --> 00:29:14,088 what I'm saying? - Take it easy. 392 00:29:14,221 --> 00:29:15,389 - Okay? This isn't, 393 00:29:15,523 --> 00:29:17,358 I don't know, man. 394 00:29:17,491 --> 00:29:19,026 - Hey, look. 395 00:29:21,161 --> 00:29:22,830 I got you some food. 396 00:29:29,370 --> 00:29:31,872 - What the hell is this? What is this? 397 00:29:32,873 --> 00:29:34,676 - You asked for a mask, 398 00:29:34,808 --> 00:29:36,143 I got you a mask. 399 00:29:36,277 --> 00:29:38,680 - Yeah, like a ski mask, you know, 400 00:29:38,812 --> 00:29:41,115 to cover my face. 401 00:29:41,248 --> 00:29:43,551 - Everything's Halloween right now, so... 402 00:29:45,953 --> 00:29:48,289 - Are you fucking kidding me right now? 403 00:29:48,422 --> 00:29:50,958 How about a plastic jack-o'-lantern, huh? 404 00:29:51,091 --> 00:29:52,627 To go trick-or-treating with. 405 00:29:52,761 --> 00:29:53,794 Look, it doesn't matter. 406 00:29:53,927 --> 00:29:55,362 I can't wait for Andre, okay? 407 00:29:55,496 --> 00:29:56,230 I can't wait. 408 00:29:56,363 --> 00:29:57,031 This place. 409 00:29:57,164 --> 00:29:58,065 This place is messed up. 410 00:29:58,198 --> 00:30:00,702 It's not right, okay? 411 00:30:00,834 --> 00:30:02,403 Something happened. 412 00:30:02,537 --> 00:30:05,540 - What do you mean something happened? 413 00:30:05,707 --> 00:30:06,641 - Something happened. 414 00:30:06,775 --> 00:30:08,643 Something happened. 415 00:30:08,777 --> 00:30:10,612 I don't know what it was. 416 00:30:10,745 --> 00:30:12,379 Okay? 417 00:30:12,514 --> 00:30:14,549 There was a scream. 418 00:30:14,683 --> 00:30:16,551 There was this scream. 419 00:30:18,218 --> 00:30:20,321 And it sounded like stuff was, 420 00:30:20,454 --> 00:30:22,456 there, was struggling and I don't know what the... 421 00:30:22,590 --> 00:30:24,458 - Where, which room? 422 00:30:24,592 --> 00:30:25,392 - Next door. 423 00:30:25,527 --> 00:30:26,193 The room right here. 424 00:30:26,327 --> 00:30:27,762 Here, here, right here. 425 00:30:27,895 --> 00:30:29,930 Okay? In the room next door. I don't know what it was. 426 00:30:30,064 --> 00:30:31,533 I don't know. 427 00:30:31,666 --> 00:30:33,167 Okay? She was, she was, 428 00:30:34,001 --> 00:30:35,537 like stuff was breaking 429 00:30:35,670 --> 00:30:36,904 and getting smashed. 430 00:30:37,037 --> 00:30:39,173 This woman was trying to get in here. 431 00:30:39,306 --> 00:30:41,909 - A woman was trying to get through the wall? 432 00:30:42,042 --> 00:30:43,911 - No, no, the door. 433 00:30:44,044 --> 00:30:45,379 - Stuff was smashed outside your door? 434 00:30:45,513 --> 00:30:47,848 - No, at first she was at the door 435 00:30:47,981 --> 00:30:49,216 and then, you know, she... 436 00:30:49,350 --> 00:30:50,884 - What was she doing at your door? 437 00:30:51,018 --> 00:30:52,453 - She had the wrong fucking door! Okay? 438 00:30:52,587 --> 00:30:54,021 She thought this door was her door, but it wasn't. 439 00:30:54,154 --> 00:30:55,690 She tried to key. It didn't work, 440 00:30:55,824 --> 00:30:57,826 So she went next door to her room, which is next door. 441 00:30:57,958 --> 00:31:00,194 - So what happened? 442 00:31:03,063 --> 00:31:04,733 I don't know. 443 00:31:04,865 --> 00:31:06,400 I don't know what happened. 444 00:31:10,137 --> 00:31:11,573 - What did you do? 445 00:31:12,406 --> 00:31:13,641 - What? 446 00:31:13,775 --> 00:31:15,309 No, no, no. 447 00:31:16,110 --> 00:31:18,178 Carly, I didn't do anything. 448 00:31:18,312 --> 00:31:20,582 I swear to God, I didn't do anything. 449 00:31:20,715 --> 00:31:21,716 - No, Gabe. 450 00:31:22,349 --> 00:31:24,885 You hear this woman, she's in distress. 451 00:31:25,018 --> 00:31:26,453 What did you do? 452 00:31:31,392 --> 00:31:33,227 - I didn't do anything. 453 00:31:37,732 --> 00:31:38,999 What was I supposed to do? 454 00:31:39,133 --> 00:31:40,434 What am I supposed to do? 455 00:31:40,568 --> 00:31:42,102 I was supposed to get on the phone, call 911?. 456 00:31:42,236 --> 00:31:43,538 I'm supposed to call the fucking cops over here, 457 00:31:43,671 --> 00:31:44,539 you think that's what I'm supposed to do? 458 00:31:45,640 --> 00:31:47,609 Look, look, 459 00:31:49,309 --> 00:31:51,211 I think someone hurt her. 460 00:31:51,345 --> 00:31:52,246 Okay? 461 00:31:52,946 --> 00:31:54,948 I think she was hurt. 462 00:31:55,750 --> 00:31:57,519 I think someone killed her. 463 00:32:07,595 --> 00:32:08,462 Whoa, whoa. 464 00:32:09,664 --> 00:32:10,998 Where you going? What are you doing? 465 00:32:11,131 --> 00:32:13,000 - I'm going next door. 466 00:32:13,133 --> 00:32:14,769 Someone has to see if she's okay. 467 00:32:14,903 --> 00:32:16,970 - No, no, no. 468 00:32:17,806 --> 00:32:19,541 - You're garbage. 469 00:32:22,976 --> 00:32:24,378 - Shit. 470 00:32:33,086 --> 00:32:34,054 - Hi. 471 00:32:34,188 --> 00:32:36,156 I'm sorry to bother you. 472 00:32:44,398 --> 00:32:48,035 Last night I heard some noises coming from your room. 473 00:32:55,075 --> 00:32:56,644 - This is embarrassing, 474 00:32:56,778 --> 00:33:00,047 but I got my foot caught on my power cord to my computer. 475 00:33:16,029 --> 00:33:18,332 - You know, it's really nice 476 00:33:18,465 --> 00:33:20,167 that there are some people out there, 477 00:33:37,552 --> 00:33:39,086 - Oh God. 478 00:33:49,731 --> 00:33:51,298 No, no, no. 479 00:35:27,962 --> 00:35:29,631 - New details are emerging tonight 480 00:35:29,764 --> 00:35:31,899 about a tragic hit and run accident 481 00:35:32,033 --> 00:35:33,300 that left one teenager dead 482 00:35:33,433 --> 00:35:35,703 and an entire community in mourning. 483 00:35:35,837 --> 00:35:39,239 17-year-old Chad Leeland, a senior at Northridge High, 484 00:35:39,373 --> 00:35:41,141 was hit and killed at work by an employee 485 00:35:41,274 --> 00:35:44,946 trying to flee the scene after stealing a large sum of cash. 486 00:35:45,079 --> 00:35:47,715 All attempts to resuscitate the victim were unsuccessful 487 00:35:47,849 --> 00:35:50,018 and the victim died at the scene. 488 00:35:50,150 --> 00:35:52,820 The suspect, 43-year-old Gabriel Gasbari, 489 00:35:52,954 --> 00:35:56,591 who is currently on federal probation for prior gun charges, 490 00:35:56,724 --> 00:35:59,560 remains at large, but is now wanted for murder. 491 00:35:59,694 --> 00:36:01,596 Law enforcement wouldn't give any details 492 00:36:01,729 --> 00:36:03,831 on the status of the investigation, 493 00:36:03,965 --> 00:36:07,068 but stated, they are working closely with the U.S. Marshals 494 00:36:07,200 --> 00:36:08,636 to apprehend Gasbari. 495 00:36:08,770 --> 00:36:11,271 Anyone with further information on his whereabouts 496 00:36:11,405 --> 00:36:13,841 is strongly encouraged to call police immediately, 497 00:36:13,975 --> 00:36:18,012 as he's to be considered armed and extremely dangerous. 498 00:36:18,146 --> 00:36:19,547 Back to you, Jordan. 499 00:37:04,092 --> 00:37:05,727 - Carly. 500 00:37:05,860 --> 00:37:08,395 - Hey, look I want to... 501 00:37:10,330 --> 00:37:11,298 - Can you hear me now? 502 00:37:11,431 --> 00:37:12,567 - Yeah, how's it going? 503 00:37:12,700 --> 00:37:14,068 - Not good, not good. 504 00:37:14,202 --> 00:37:16,804 There's something going on, okay? 505 00:37:16,938 --> 00:37:18,271 In here and next door. 506 00:37:18,405 --> 00:37:20,474 I gotta get outta here. 507 00:37:20,608 --> 00:37:22,577 - Look, Gabe, I'm done. 508 00:37:23,111 --> 00:37:24,545 That's why I'm calling. 509 00:37:24,679 --> 00:37:26,614 I'm sorry about today. 510 00:37:26,748 --> 00:37:28,950 And I'll always love you, but I'm done. 511 00:37:29,650 --> 00:37:31,384 Don't call me anymore. 512 00:37:31,519 --> 00:37:33,054 - Oh, okay. 513 00:37:33,187 --> 00:37:34,055 Whoa. 514 00:37:34,188 --> 00:37:36,157 No, no Carly, please no. 515 00:37:36,289 --> 00:37:37,592 No, I need you right now, babe. 516 00:37:37,725 --> 00:37:39,292 I need you right now, Carly please. 517 00:37:39,426 --> 00:37:40,728 You gotta come and get me. 518 00:37:40,862 --> 00:37:42,563 You gotta come and get me outta here right now. 519 00:37:42,697 --> 00:37:44,297 I mean, like right now you gotta come and get me, okay? 520 00:37:44,431 --> 00:37:45,365 I broke a lamp. 521 00:37:45,499 --> 00:37:47,334 There's shit going on next door. 522 00:37:47,467 --> 00:37:49,137 - Wait, you broke a lamp? 523 00:37:49,269 --> 00:37:50,571 - Yeah. 524 00:37:51,172 --> 00:37:52,206 - How did you break a lamp? 525 00:37:57,512 --> 00:37:58,813 - The phone's ringing. 526 00:37:58,946 --> 00:37:59,446 - What phone? 527 00:37:59,580 --> 00:38:00,515 - Shit. 528 00:38:00,648 --> 00:38:02,817 The room, the phone in the room. 529 00:38:16,463 --> 00:38:17,965 Shit. 530 00:38:20,400 --> 00:38:22,103 It's the manager. 531 00:38:22,236 --> 00:38:23,436 He's calling the room. 532 00:38:23,704 --> 00:38:25,273 - Gabe, I'm getting off the phone. 533 00:38:25,405 --> 00:38:26,207 - No, no, 534 00:38:26,339 --> 00:38:27,875 No, don't hang up. 535 00:38:28,009 --> 00:38:31,411 Carly, he'll come in if I don't answer it. 536 00:38:33,114 --> 00:38:34,381 You have to answer it. 537 00:38:34,515 --> 00:38:36,184 - How can I- - You have to answer it. 538 00:38:36,316 --> 00:38:37,618 I'm gonna put you on speaker phone. 539 00:38:37,752 --> 00:38:39,419 - What? No, Gabe, I'm hanging up. 540 00:38:39,554 --> 00:38:40,555 - I'm putting you on speaker phone. 541 00:38:40,688 --> 00:38:42,557 You do this Goddammit! 542 00:38:56,704 --> 00:38:58,539 - Miss Heller, hello? 543 00:38:58,673 --> 00:39:02,643 - Hi, I'm sorry, I was in the shower. 544 00:39:03,878 --> 00:39:06,881 - Oh, sorry to interrupt. 545 00:39:07,014 --> 00:39:08,716 Somebody heard a crash from your room 546 00:39:08,850 --> 00:39:10,718 and wanted me to check on you. 547 00:39:11,319 --> 00:39:12,419 - Everything's fine. 548 00:39:12,553 --> 00:39:15,022 I tripped and hit my head. 549 00:39:17,024 --> 00:39:19,359 I may owe you for a new lamp too. 550 00:39:19,727 --> 00:39:21,028 - The lamp broke? 551 00:39:21,162 --> 00:39:22,530 Are you sure you're okay? 552 00:39:22,663 --> 00:39:24,332 Do you want me to bring over a first aid kit? 553 00:39:24,464 --> 00:39:26,634 - No, everything's fine. 554 00:39:26,767 --> 00:39:28,736 It's just the bump on the head. 555 00:39:28,870 --> 00:39:32,240 - Oh, all right then, good, good. 556 00:39:32,773 --> 00:39:35,877 Well, you sleep tight, Miss Heller. 557 00:39:46,554 --> 00:39:47,922 - Gabe? 558 00:40:09,043 --> 00:40:10,711 - Oh God. 559 00:40:10,845 --> 00:40:12,513 Oh my God. Oh my God. 560 00:40:12,647 --> 00:40:13,681 He's coming over here with a lamp. 561 00:40:13,814 --> 00:40:15,149 - Gabe, listen to me. 562 00:40:15,283 --> 00:40:16,918 - He's coming over here with a fucking lamp! 563 00:40:17,051 --> 00:40:18,386 - Gabe. 564 00:40:18,519 --> 00:40:20,087 Fuck. 565 00:40:32,533 --> 00:40:33,868 - Oh shit. 566 00:40:43,443 --> 00:40:45,246 - Knock, knock, knock. 567 00:40:45,379 --> 00:40:48,115 Miss Heller, it's Bryce from the front office. 568 00:40:49,250 --> 00:40:50,952 I have a new lamp for you. 569 00:40:55,790 --> 00:40:57,558 Miss Heller, are you okay? 570 00:41:03,631 --> 00:41:05,232 Miss Heller, I'm, 571 00:41:06,701 --> 00:41:07,969 I'm coming in. 572 00:41:15,676 --> 00:41:17,144 - Whoa, hey, hey, 573 00:41:17,278 --> 00:41:19,380 whoa, she just stepped out. 574 00:41:19,513 --> 00:41:21,649 - Oh, I'm so sorry. 575 00:41:21,782 --> 00:41:24,318 - Yeah, no she's not here. 576 00:41:24,452 --> 00:41:25,720 - I apologize. 577 00:41:25,853 --> 00:41:27,487 It's just that she said she hit her head 578 00:41:27,621 --> 00:41:29,090 and I wanted to make sure she was okay. 579 00:41:29,223 --> 00:41:31,025 - Yeah, no, she's fine. 580 00:41:31,158 --> 00:41:33,227 She had to go, okay? 581 00:41:33,361 --> 00:41:34,261 - Okay. 582 00:41:34,395 --> 00:41:35,663 Good, good. 583 00:41:36,530 --> 00:41:38,699 Well, there is another problem. 584 00:41:39,166 --> 00:41:40,801 Her credit card isn't going through. 585 00:41:40,935 --> 00:41:43,537 I've been trying to process the payment for the room 586 00:41:43,671 --> 00:41:45,406 and well, the card was declined. 587 00:41:45,539 --> 00:41:46,774 - Okay. 588 00:41:46,907 --> 00:41:48,109 - It's probably my fault. 589 00:41:48,242 --> 00:41:50,678 I probably entered the address wrong. 590 00:41:51,312 --> 00:41:54,181 - Oh, no, no, no, no, no. 591 00:41:54,315 --> 00:41:56,250 That's okay. That's okay. 592 00:41:58,152 --> 00:41:59,320 - I'm so sorry. 593 00:41:59,453 --> 00:42:05,793 - It's 1000 North Windy Drive in Diamond Fork. 594 00:42:06,460 --> 00:42:08,963 - 1000 North. 595 00:42:10,231 --> 00:42:13,334 Oh, that would be why, I had 1000 South. 596 00:42:13,467 --> 00:42:14,568 Oh my God. 597 00:42:14,702 --> 00:42:16,203 I do that more and more these days. 598 00:42:16,337 --> 00:42:17,838 It's the craziest thing. 599 00:42:17,972 --> 00:42:20,741 I'm telling you, don't get old. 600 00:42:21,275 --> 00:42:23,144 - Oh okay, that's good. 601 00:42:23,277 --> 00:42:25,179 Thank you. Thank you. 602 00:42:26,447 --> 00:42:29,650 - Now, if you could just hand me that broken lamp? 603 00:42:30,184 --> 00:42:31,318 - What? 604 00:42:31,452 --> 00:42:32,219 - The one that fell. 605 00:42:33,287 --> 00:42:34,488 It's no trouble. 606 00:42:34,622 --> 00:42:35,923 I can just come right in and get it. 607 00:42:36,057 --> 00:42:38,392 - No, no, it's okay. It's okay, okay? 608 00:42:38,527 --> 00:42:40,561 It's fine. It's great. The lamp's not broken, it's fine, 609 00:42:40,694 --> 00:42:42,163 okay? 610 00:42:42,296 --> 00:42:43,664 - Well, it's just that I have this replacement one here 611 00:42:43,798 --> 00:42:44,899 and Miss Heller did say that the lamp 612 00:42:45,032 --> 00:42:46,300 did indeed break when she fell 613 00:42:46,434 --> 00:42:47,468 and I'd rather just clean up that mess. 614 00:42:47,601 --> 00:42:48,602 - Look. 615 00:42:48,736 --> 00:42:50,304 Miss Heller's not here right now 616 00:42:50,438 --> 00:42:52,106 and I don't know where she is. Get that through your skull. 617 00:42:52,239 --> 00:42:53,774 She's probably over at some dude's house right now, 618 00:42:53,908 --> 00:42:54,942 bent over a coffee table while I'm standing here 619 00:42:55,076 --> 00:42:56,043 dealing with this shit. 620 00:42:56,177 --> 00:42:57,378 I don't want any fresh towels. 621 00:42:57,512 --> 00:42:58,679 I don't need a new lamp 622 00:42:58,813 --> 00:42:59,613 and I don't wanna talk to you anymore, 623 00:42:59,747 --> 00:43:01,550 so just go away! 624 00:43:09,524 --> 00:43:10,758 Andre? 625 00:43:11,459 --> 00:43:12,660 Andre? 626 00:43:12,793 --> 00:43:14,829 Shit! 627 00:43:22,336 --> 00:43:24,238 Pick it up, pick it up, pick it up. 628 00:43:24,371 --> 00:43:25,806 - Your call has been forwarded 629 00:43:25,940 --> 00:43:27,341 to an automatic voice message - Shit! 630 00:43:27,475 --> 00:43:29,076 - system. - Shit! 631 00:44:13,154 --> 00:44:16,525 - We've got Jesse Gabriel Gasbari. 632 00:44:16,657 --> 00:44:18,859 Both parents are deceased. 633 00:44:18,993 --> 00:44:21,328 He's got a brother in Los Alamos. 634 00:44:21,462 --> 00:44:22,597 I gave him a call. 635 00:44:22,730 --> 00:44:23,898 I guess they haven't talked in years. 636 00:44:24,031 --> 00:44:25,299 Had some kind of a falling out. 637 00:44:25,432 --> 00:44:27,835 Honestly, it doesn't really surprise me. 638 00:44:27,968 --> 00:44:31,506 But he does have a couple of ex-girlfriends. 639 00:44:33,874 --> 00:44:35,309 - Carly Phelps. 640 00:44:35,843 --> 00:44:37,144 - Carly Phelps? 641 00:44:37,278 --> 00:44:38,746 - Yeah. 642 00:44:38,879 --> 00:44:40,915 - Why does that name sound so familiar? 643 00:44:41,048 --> 00:44:42,517 - She's got a record. 644 00:44:42,651 --> 00:44:43,652 With us? Or just in general? 645 00:44:43,784 --> 00:44:45,052 No, general. 646 00:44:45,186 --> 00:44:45,920 Okay. 647 00:44:46,053 --> 00:44:47,622 - Nothing violent, luckily, 648 00:44:47,755 --> 00:44:49,790 but not great. 649 00:44:49,924 --> 00:44:51,560 Possession with intent. 650 00:44:51,692 --> 00:44:52,893 Child endangerment 651 00:44:53,027 --> 00:44:54,728 and solicitation. 652 00:44:58,032 --> 00:45:00,034 - Does she have any other family? 653 00:45:00,167 --> 00:45:02,336 - Yes, she does have a child. 654 00:45:02,469 --> 00:45:04,071 Boy, age seven. 655 00:45:04,205 --> 00:45:06,608 She lost custody of him last year. 656 00:45:06,740 --> 00:45:08,543 No surprise there. 657 00:45:08,677 --> 00:45:10,044 - Of course she did. 658 00:45:10,177 --> 00:45:12,146 - So he's in foster care now. 659 00:45:13,480 --> 00:45:16,016 She gets visitation if she's being good. 660 00:45:16,150 --> 00:45:17,751 - You said she's where, Diamond Fork? 661 00:45:17,885 --> 00:45:19,320 - Diamond Fork. 662 00:45:19,820 --> 00:45:21,288 - Okay, and where are we? 663 00:45:21,488 --> 00:45:24,024 - It's only about 50 miles east of here. 664 00:45:24,825 --> 00:45:27,328 What do you think? You up for a drive? 665 00:46:38,700 --> 00:46:40,234 - Who's there? 666 00:46:41,770 --> 00:46:44,204 - Police. 667 00:46:44,338 --> 00:46:46,106 - Oh shit. 668 00:51:28,488 --> 00:51:31,626 - Carly Phelps, U.S. Marshals, come to the door. 669 00:51:35,964 --> 00:51:37,397 Carly, we're not here for you. 670 00:51:37,532 --> 00:51:39,099 Just come to the door. 671 00:52:06,527 --> 00:52:08,896 - Mike, we got blood! 672 00:52:15,770 --> 00:52:17,105 - Exigent enough? 673 00:52:17,237 --> 00:52:18,740 - Yeah. 674 00:52:20,440 --> 00:52:21,976 Clear right. 675 00:52:22,376 --> 00:52:24,444 - On me. 676 00:52:39,060 --> 00:52:40,494 - Clear. 677 00:52:40,628 --> 00:52:41,929 - On me. 678 00:52:46,567 --> 00:52:48,002 - Bed clear. 679 00:52:48,136 --> 00:52:49,771 - Clear. 680 00:52:58,245 --> 00:53:00,515 - What the hell happened here? 681 00:53:03,618 --> 00:53:04,986 - Dispatch, Alpha 433. 682 00:53:05,119 --> 00:53:07,287 Can you expedite locals to our last location? 683 00:53:07,421 --> 00:53:09,256 - Are you code 4? 684 00:53:09,389 --> 00:53:12,325 - Code 4, but please expedite. 685 00:53:12,459 --> 00:53:13,594 - Copy. 686 00:53:13,728 --> 00:53:15,163 - So there's blood all the way 687 00:53:15,295 --> 00:53:16,664 tracked all the way up to the bedroom. 688 00:53:17,065 --> 00:53:18,365 We haven't found anyone though. 689 00:53:18,498 --> 00:53:20,168 No bodies, no nothing. 690 00:53:20,601 --> 00:53:22,502 And the same thing with our guy. 691 00:53:23,037 --> 00:53:26,074 I don't know if this is tied, but it's weird so. 692 00:53:26,306 --> 00:53:27,942 - The neighbors actually three doors down, 693 00:53:28,076 --> 00:53:30,210 said they saw a man in a mask last night, walking around. 694 00:53:31,378 --> 00:53:33,848 - Guy in a mask? 695 00:53:33,981 --> 00:53:34,816 They didn't call you. 696 00:53:34,949 --> 00:53:36,450 Nobody says anything? 697 00:53:36,584 --> 00:53:39,352 - Maybe any other day, but it's Halloween. 698 00:53:52,066 --> 00:53:54,535 - They're taking it, so. 699 00:53:55,203 --> 00:53:57,004 - So he killed her? 700 00:54:02,910 --> 00:54:04,344 Goddammit! 701 00:54:55,730 --> 00:54:56,864 - Andre! 702 00:54:57,865 --> 00:54:58,933 Andre. 703 00:55:00,134 --> 00:55:01,602 Andre? 704 00:55:01,736 --> 00:55:03,171 - Not cool, bro. 705 00:55:03,303 --> 00:55:04,404 - Andre, I'm so sorry, bro. 706 00:55:04,539 --> 00:55:05,706 I am so sorry. 707 00:55:05,840 --> 00:55:08,408 Okay, the reception here is shit. 708 00:55:08,543 --> 00:55:10,443 Okay, you called and I called you right back. 709 00:55:10,578 --> 00:55:12,345 I swear to God, I called you right back. 710 00:55:12,479 --> 00:55:14,148 Look, bro, I'm ready to go. 711 00:55:14,282 --> 00:55:16,551 Like right now, I'm ready. 712 00:55:16,684 --> 00:55:20,154 - You must be real fucking busy in there. 713 00:55:20,288 --> 00:55:21,756 - No way. 714 00:55:21,889 --> 00:55:24,926 No way, I did just like you said bro. 715 00:55:25,059 --> 00:55:26,093 I did just like you said. 716 00:55:26,227 --> 00:55:27,161 I have not moved. 717 00:55:27,295 --> 00:55:28,596 I haven't talked to nobody. 718 00:55:28,729 --> 00:55:30,031 - I don't know. 719 00:55:30,164 --> 00:55:32,233 Maybe you did, maybe you didn't. 720 00:55:32,365 --> 00:55:34,001 I call you, you don't answer. 721 00:55:34,135 --> 00:55:35,670 And now you're ready to go? 722 00:55:35,803 --> 00:55:37,638 - Yeah, right now! Right now! 723 00:55:37,772 --> 00:55:40,074 Like let's go. Let's do it! 724 00:55:43,544 --> 00:55:44,979 - I'll pick you up at eight o'clock. 725 00:55:45,112 --> 00:55:45,947 It's five o'clock now. 726 00:55:46,080 --> 00:55:47,682 That's in three hours. 727 00:55:48,115 --> 00:55:49,750 eight o'clock. 728 00:55:50,718 --> 00:55:51,484 - That's great. 729 00:55:51,619 --> 00:55:52,385 That's great, bro. 730 00:55:52,520 --> 00:55:53,353 That is great. 731 00:55:53,486 --> 00:55:54,755 Thank you, Andre. 732 00:55:54,889 --> 00:55:56,858 Thank you so much. Thank you. Thank you. 733 00:55:57,424 --> 00:55:58,391 - And Gabe? 734 00:55:58,526 --> 00:55:59,760 - Yeah? 735 00:55:59,894 --> 00:56:02,897 - Answer your fucking phone. 736 00:56:05,566 --> 00:56:06,801 - I will. 737 00:56:07,602 --> 00:56:09,436 I swear to God I will. 738 00:56:21,249 --> 00:56:22,950 Yes. 739 00:56:53,614 --> 00:56:56,884 - When I was eight years old, I went camping. 740 00:56:57,018 --> 00:57:00,888 My dad liked to camp and we did a lot of fun stuff. 741 00:57:01,022 --> 00:57:02,723 And it was good. 742 00:57:02,857 --> 00:57:06,761 And on the last day, we're getting ready to leave, 743 00:57:06,894 --> 00:57:08,195 and we're packing up the car. 744 00:57:08,329 --> 00:57:11,332 And I forgot this folding chair. 745 00:57:11,464 --> 00:57:13,601 So I grabbed the chair and I come back 746 00:57:14,135 --> 00:57:17,805 and the car's not there, and it's just gone. 747 00:57:17,939 --> 00:57:20,641 And I'm thinking, you know what, 748 00:57:20,775 --> 00:57:22,076 they're going to get something 749 00:57:22,209 --> 00:57:24,912 pick something up and come back, or what? 750 00:57:25,046 --> 00:57:26,580 I didn't know. 751 00:57:28,749 --> 00:57:30,084 So I'm waiting, 752 00:57:30,217 --> 00:57:31,686 and waiting, you know? 753 00:57:31,819 --> 00:57:34,288 and after a while I start thinking, 754 00:57:34,422 --> 00:57:38,059 You know, maybe this is like punishment for something, 755 00:57:38,192 --> 00:57:39,794 You know, maybe I did something wrong? 756 00:57:39,927 --> 00:57:41,862 I didn't know, I didn't understand. 757 00:57:43,431 --> 00:57:45,132 So I wait and, 758 00:57:47,268 --> 00:57:48,936 I waited all day. 759 00:57:50,404 --> 00:57:55,676 And eight hours later the car comes back, 760 00:57:56,911 --> 00:57:59,714 and my dad, he says, "Get in the car." 761 00:57:59,847 --> 00:58:01,649 So, I get in the car 762 00:58:05,019 --> 00:58:06,754 and it turns out 763 00:58:08,723 --> 00:58:10,758 that they didn't go to pick something up. 764 00:58:10,891 --> 00:58:13,794 They headed home and they got about halfway there 765 00:58:13,928 --> 00:58:15,863 and when they look in the backseat 766 00:58:15,997 --> 00:58:18,032 and they saw that I wasn't there. 767 00:58:18,833 --> 00:58:23,037 So they, you know, turn around. 768 00:58:24,672 --> 00:58:26,340 How can you be driving 769 00:58:26,474 --> 00:58:28,075 three and a half hours 770 00:58:28,209 --> 00:58:30,878 and not know that your son's not in the backseat of the car? 771 00:58:34,048 --> 00:58:37,685 What kind of person forgets an 8-year-old boy? 772 00:58:40,221 --> 00:58:42,890 Well, it turns out that I wasn't punished. 773 00:58:44,425 --> 00:58:45,960 I didn't do anything wrong. 774 00:58:50,164 --> 00:58:51,799 They just forgot. 775 00:58:58,806 --> 00:59:01,142 - I don't care. 776 01:01:09,937 --> 01:01:11,272 - Your call has been forwarded 777 01:01:11,405 --> 01:01:13,741 - to an automatic voice message system. 778 01:01:14,509 --> 01:01:16,343 - Hey, you've reached Carly Phelps. 779 01:01:16,477 --> 01:01:19,581 Leave a message and I'll call you back. 780 01:03:18,165 --> 01:03:20,034 - It's for you. 781 01:03:20,934 --> 01:03:22,803 I'll get it. 782 01:03:26,473 --> 01:03:29,376 - Gabe, where the fuck are you? 783 01:03:31,646 --> 01:03:33,715 - It sounds important. 784 01:03:50,364 --> 01:03:52,066 Hey, hey. 785 01:03:54,868 --> 01:03:56,604 I want you to think 786 01:03:58,405 --> 01:03:59,340 really 787 01:04:00,508 --> 01:04:02,042 carefully 788 01:04:03,444 --> 01:04:05,946 about how you answer these questions. 789 01:04:11,786 --> 01:04:13,153 Did you, 790 01:04:16,957 --> 01:04:18,325 or her 791 01:04:20,127 --> 01:04:22,496 happen to say anything 792 01:04:22,630 --> 01:04:23,964 to anybody 793 01:04:25,834 --> 01:04:28,536 about what happened here? 794 01:04:29,604 --> 01:04:30,938 What you saw? 795 01:04:31,939 --> 01:04:33,340 What you heard? 796 01:04:35,744 --> 01:04:37,311 I can't, 797 01:04:39,046 --> 01:04:40,615 no. 798 01:04:42,149 --> 01:04:46,487 I'm gonna assume your answer is no. 799 01:04:48,889 --> 01:04:53,060 Call me crazy, but I don't see calling the cops as a, 800 01:04:54,294 --> 01:04:56,029 as an option for you. 801 01:04:58,298 --> 01:05:01,435 In fact, I can't imagine 802 01:05:01,569 --> 01:05:05,439 a worst set of circumstances for you, 803 01:05:06,541 --> 01:05:07,675 Gabriel. 804 01:05:11,513 --> 01:05:13,046 We saw you on TV. 805 01:05:14,415 --> 01:05:18,686 Told my wife, we had a genuine celebrity in our house. 806 01:05:19,621 --> 01:05:22,590 A God damn TV star. 807 01:05:25,827 --> 01:05:30,698 You know and it wasn't really hard to piece together. 808 01:05:32,032 --> 01:05:33,668 It's just funny. 809 01:05:35,169 --> 01:05:39,072 Why would someone who worked so hard 810 01:05:39,940 --> 01:05:41,375 to remain hidden, 811 01:05:42,376 --> 01:05:45,145 not be able to mind their own 812 01:05:45,847 --> 01:05:47,615 God damn business? 813 01:05:50,250 --> 01:05:52,085 I don't know. 814 01:05:54,923 --> 01:05:56,490 Of course, 815 01:05:58,192 --> 01:06:00,127 you'll be the only real 816 01:06:00,260 --> 01:06:02,730 suspect in her death. 817 01:06:04,799 --> 01:06:08,736 And then you'll just go on the run, 818 01:06:10,337 --> 01:06:12,406 never to be heard from 819 01:06:13,541 --> 01:06:14,676 again. 820 01:06:16,878 --> 01:06:18,412 Sound good? 821 01:06:22,015 --> 01:06:23,618 All right then. 822 01:07:15,402 --> 01:07:17,371 Where you going? 823 01:07:30,183 --> 01:07:33,220 What the fuck is your problem? 824 01:07:34,221 --> 01:07:36,089 This should have been easy. 825 01:07:38,425 --> 01:07:41,796 But you fucking TV stars have to come in 826 01:07:41,930 --> 01:07:43,263 and complicate things. 827 01:07:43,397 --> 01:07:46,601 We had your story written! 828 01:07:51,906 --> 01:07:54,008 It was that easy. 829 01:07:54,141 --> 01:07:56,044 And we're gonna stick with it. 830 01:07:56,176 --> 01:07:58,445 We're gonna fucking stick with it! 831 01:10:55,255 --> 01:10:57,792 - 911 emergency. 832 01:11:00,360 --> 01:11:01,929 Hello? 833 01:11:03,831 --> 01:11:05,298 Hello? 834 01:11:43,704 --> 01:11:46,607 - You can come out now. 835 01:12:02,790 --> 01:12:04,759 You answered the door. 836 01:12:09,230 --> 01:12:10,865 - I did. 837 01:12:20,407 --> 01:12:22,677 I told him this would happen. 838 01:12:27,248 --> 01:12:28,583 - Why? 839 01:12:30,751 --> 01:12:32,086 Why her? 840 01:12:32,220 --> 01:12:33,788 What did she do? 841 01:12:34,655 --> 01:12:36,591 - She cared. 842 01:12:45,166 --> 01:12:46,267 Well, hello. 843 01:12:46,399 --> 01:12:47,635 - Hi. 844 01:12:48,468 --> 01:12:49,670 I'm sorry to bother you. 845 01:12:49,804 --> 01:12:51,305 I'm staying next door. 846 01:12:51,438 --> 01:12:52,840 And 847 01:12:54,374 --> 01:12:55,509 are you okay? 848 01:12:56,310 --> 01:12:57,778 - Well, good heavens. - I just, 849 01:12:57,912 --> 01:13:00,848 last night I heard some noises coming from your room 850 01:13:00,982 --> 01:13:03,251 and I wasn't sure if it was the TV, or? 851 01:13:03,383 --> 01:13:04,252 - Oh my goodness. 852 01:13:04,384 --> 01:13:06,520 No it was not the TV. 853 01:13:06,654 --> 01:13:08,189 It wasn't the TV. 854 01:13:08,322 --> 01:13:09,891 This is embarrassing. 855 01:13:10,024 --> 01:13:13,194 But I got my foot caught on my power cord to my computer. 856 01:13:13,327 --> 01:13:15,462 I smashed the whole damn thing. 857 01:13:15,596 --> 01:13:17,164 I'm such a klutz. 858 01:13:18,199 --> 01:13:20,433 You are so sweet. 859 01:13:21,535 --> 01:13:22,904 - I figured it was something like that. 860 01:13:23,037 --> 01:13:24,572 I just wanted to make sure you were okay. 861 01:13:24,705 --> 01:13:28,475 - Yeah, I'm just fine. I appreciate you asking. 862 01:13:29,310 --> 01:13:31,212 You know, it's really nice 863 01:13:31,345 --> 01:13:34,548 that there are some people out there that still care. 864 01:13:35,316 --> 01:13:36,717 - I do. 865 01:13:41,355 --> 01:13:43,157 - Oh my God, 866 01:13:43,291 --> 01:13:46,093 you are so sweet. 867 01:13:47,728 --> 01:13:49,597 - I'm glad you're okay. 868 01:13:51,165 --> 01:13:52,533 - Bye now. 869 01:14:10,117 --> 01:14:12,053 We should have let him kill the both of you 870 01:14:12,186 --> 01:14:13,788 as soon as we knew. 871 01:14:17,325 --> 01:14:18,993 - Who are you? 872 01:14:36,243 --> 01:14:39,046 - I'm the reason you don't sleep at night. 873 01:14:40,948 --> 01:14:43,684 I'm the thing under the bed. 874 01:14:44,652 --> 01:14:47,154 The eyes in the closet. 875 01:14:49,557 --> 01:14:51,559 I'm that shadow in the corner. 876 01:14:52,593 --> 01:14:54,195 I'm the legend, 877 01:14:55,096 --> 01:14:56,564 the myth. 878 01:14:57,331 --> 01:15:00,601 I'm the thing children whisper about. 879 01:15:04,472 --> 01:15:06,173 You know that sound? 880 01:15:08,209 --> 01:15:12,146 That screech that you hear in the middle of the night? 881 01:15:14,582 --> 01:15:16,150 That's me. 882 01:15:18,486 --> 01:15:20,554 You know who I am, Gabe? 883 01:15:22,690 --> 01:15:25,793 I am the mother of all scary things. 884 01:15:31,599 --> 01:15:33,601 Bye bye now. 885 01:15:37,605 --> 01:15:39,173 - U.S. Marshals warrant service! 886 01:15:39,306 --> 01:15:40,509 - Gabriel Gasbari. 887 01:15:40,641 --> 01:15:42,076 If you're here make yourself known! 888 01:15:46,747 --> 01:15:47,748 - Bed clear. 889 01:15:47,882 --> 01:15:49,617 - I got closet. 890 01:15:50,718 --> 01:15:52,119 - On you, Mike. 891 01:15:53,387 --> 01:15:54,288 - Closet's clear. 892 01:15:54,422 --> 01:15:56,057 - Shower clear. 893 01:16:07,134 --> 01:16:08,469 All clear? 894 01:16:08,602 --> 01:16:09,837 - Clear. 895 01:16:46,774 --> 01:16:48,275 - Shit. 896 01:17:23,677 --> 01:17:24,879 - Oh, I don't think I told you. 897 01:17:25,012 --> 01:17:27,014 It's Michelle Coleman. 898 01:17:27,148 --> 01:17:30,585 Common spelling, C-O-L-E-M-A-N. 899 01:17:30,718 --> 01:17:32,653 Yeah and you know, honestly? 900 01:17:32,786 --> 01:17:35,322 I don't really know when he left. 901 01:17:35,456 --> 01:17:37,626 I mean, once they pay, 902 01:17:39,026 --> 01:17:40,361 I don't really keep tabs on them. 903 01:17:40,494 --> 01:17:42,096 I mean, we are cash only, so you know how 904 01:17:42,229 --> 01:17:43,230 it goes. - So, Michelle. 905 01:17:43,364 --> 01:17:44,765 So, Michelle, right? 906 01:17:44,899 --> 01:17:46,535 Just going back to the first question though. 907 01:17:46,667 --> 01:17:47,902 - Yeah. 908 01:17:48,035 --> 01:17:49,336 - At any point while that car was here, 909 01:17:49,470 --> 01:17:51,338 did you see her at all? 910 01:17:54,742 --> 01:17:55,809 - Oh no. 911 01:17:55,943 --> 01:17:57,411 No, it was just him. 912 01:17:57,546 --> 01:17:59,847 He was the only one, yeah it was just him. 913 01:17:59,980 --> 01:18:01,715 I've never seen her. 914 01:18:02,517 --> 01:18:04,519 I didn't know he was wanted. 915 01:18:05,352 --> 01:18:08,989 Do you think that he did something to her? 916 01:18:09,123 --> 01:18:11,325 - You know, it's one of those things I can't get into. 917 01:18:11,458 --> 01:18:13,060 I'm not trying to be a jerk, or anything, 918 01:18:13,194 --> 01:18:15,029 but you never know with these things, you know? 919 01:18:15,162 --> 01:18:17,064 If you see anything, if anyone says anything 920 01:18:17,198 --> 01:18:18,766 or anything else, just please gimme a call. 921 01:18:18,899 --> 01:18:20,267 And that being said, 922 01:18:20,401 --> 01:18:22,537 I genuinely do appreciate your help. 923 01:18:22,671 --> 01:18:23,638 I know it doesn't seem like a lot, 924 01:18:23,771 --> 01:18:25,239 but when people cooperate, 925 01:18:25,739 --> 01:18:26,840 it makes a lot of difference. 926 01:18:26,974 --> 01:18:28,809 - Oh, well I am so happy to help. 927 01:18:28,943 --> 01:18:29,944 - Okay. 928 01:18:30,077 --> 01:18:31,378 - I'll let you know. 929 01:18:31,513 --> 01:18:32,581 - Thank you, you have a good night, ma'am. 930 01:18:32,713 --> 01:18:33,615 Nice to meet you, okay? 931 01:18:33,747 --> 01:18:34,516 - Oh, and happy Halloween. 932 01:18:34,815 --> 01:18:35,517 - I'm all right, it's late. 933 01:18:35,650 --> 01:18:36,750 - Oh, come on. 934 01:18:36,884 --> 01:18:38,252 You know you want one. 935 01:18:40,287 --> 01:18:40,821 There you go. 936 01:18:40,955 --> 01:18:42,289 Yeah, okay. 937 01:18:43,390 --> 01:18:44,258 - Thank you. 938 01:18:44,391 --> 01:18:45,926 - Okay, bye now. 939 01:19:06,080 --> 01:19:07,948 We're not safe here anymore. 940 01:19:11,986 --> 01:19:16,056 We did the one thing we said we weren't gonna do! 941 01:19:20,861 --> 01:19:23,197 They're gonna come back. 942 01:19:46,487 --> 01:19:47,821 - Is it good? 943 01:19:47,955 --> 01:19:49,758 You enjoying yourself? 944 01:19:49,890 --> 01:19:51,225 - Good pie. 945 01:19:51,526 --> 01:19:53,427 - What, are you six? 946 01:19:53,561 --> 01:19:54,928 It's breakfast. 947 01:19:55,730 --> 01:19:57,097 - We doing this? 948 01:19:57,431 --> 01:19:58,499 - Doing what? 949 01:20:00,535 --> 01:20:01,770 - Come on, man. 950 01:20:01,902 --> 01:20:03,538 You always do this when you're pissed. 951 01:20:03,672 --> 01:20:04,471 - I'm not pissed. 952 01:20:04,606 --> 01:20:06,240 I'm tired. 953 01:20:09,744 --> 01:20:12,813 Okay, you remember I was telling you about my dad? 954 01:20:12,946 --> 01:20:15,249 So he was a deputy out here back when 955 01:20:15,382 --> 01:20:17,184 these people started going missing. 956 01:20:17,318 --> 01:20:20,254 It just reminds me there was this girl he dated 957 01:20:20,387 --> 01:20:22,590 who was one of the ones who disappeared 958 01:20:23,223 --> 01:20:24,391 and they never found her. 959 01:20:24,526 --> 01:20:27,394 They never found any of them, right? 960 01:20:28,262 --> 01:20:29,698 And it just always bothered him. 961 01:20:29,830 --> 01:20:31,700 Like I remember, even as a kid, 962 01:20:31,832 --> 01:20:33,133 I would hear him up at night talking 963 01:20:33,267 --> 01:20:35,202 to my mom about it sometimes. 964 01:20:35,336 --> 01:20:37,371 And I don't know, it's just weird. 965 01:20:38,773 --> 01:20:40,709 - You think it's all tied? 966 01:20:40,841 --> 01:20:42,544 - No, I don't think it's tied. 967 01:20:42,677 --> 01:20:43,410 It's not what I'm saying. 968 01:20:43,545 --> 01:20:44,478 I'm just, 969 01:20:45,913 --> 01:20:48,215 Gabriel was here yesterday, right? 970 01:20:49,149 --> 01:20:50,117 We knew he was there. 971 01:20:50,250 --> 01:20:51,586 What, we miss him by an hour? 972 01:20:52,687 --> 01:20:53,722 - He's not that smart. 973 01:20:53,854 --> 01:20:55,122 You know, we'll catch him. 974 01:20:55,255 --> 01:20:56,558 - I know he's not that smart. 975 01:20:56,691 --> 01:20:57,891 That's my point. 976 01:20:58,025 --> 01:20:59,828 He's not that smart. 977 01:21:00,628 --> 01:21:01,830 So where is he? 978 01:21:01,962 --> 01:21:04,231 How did he get away from all of us? 979 01:21:04,898 --> 01:21:06,100 And all bullshit aside, 980 01:21:06,233 --> 01:21:08,235 I don't think he meant to kill that kid. 981 01:21:09,236 --> 01:21:10,538 So if he didn't mean to kill the kid, 982 01:21:10,672 --> 01:21:12,940 then why did he kill Carly? 983 01:21:13,073 --> 01:21:14,241 - I don't know. 984 01:21:14,375 --> 01:21:15,610 Maybe Carly was gonna turn him in? 985 01:21:16,678 --> 01:21:18,178 - And then on top of that, 986 01:21:18,312 --> 01:21:19,714 the local cops were saying they saw the guy in the mask 987 01:21:19,848 --> 01:21:22,049 walking around and then we find this white mask 988 01:21:22,182 --> 01:21:23,083 in the hotel room. 989 01:21:23,217 --> 01:21:25,452 - Maybe Pale Face is back? 990 01:21:27,888 --> 01:21:29,890 Oh God. - I'm so sorry. 991 01:21:32,426 --> 01:21:34,261 Are you serious? 992 01:21:34,395 --> 01:21:35,162 - Huh? 993 01:21:35,295 --> 01:21:37,231 - You think Pale Face is back? 994 01:21:37,364 --> 01:21:40,367 - No, we're looking for a missing person 995 01:21:40,501 --> 01:21:42,637 and we really can't discuss it. 996 01:21:42,771 --> 01:21:44,138 I'm sorry. 997 01:21:45,406 --> 01:21:46,608 - Okay. 998 01:21:46,808 --> 01:21:47,941 Thank you. 999 01:21:48,075 --> 01:21:49,744 - Thank you. 1000 01:21:51,846 --> 01:21:53,313 - Yeah nice going, asshole. 1001 01:21:54,214 --> 01:21:55,382 What do you think this is a joke? 1002 01:21:55,517 --> 01:21:57,585 You think I'm making this shit up? 1003 01:21:57,719 --> 01:21:58,753 - Okay. 1004 01:21:58,887 --> 01:22:00,555 He clearly left an impression. 1005 01:22:00,688 --> 01:22:02,389 - Yeah, no shit! 1006 01:22:05,627 --> 01:22:08,495 It's the same thing over and over and over again here. 1007 01:22:08,630 --> 01:22:09,963 Somebody goes missing and everyone's, 1008 01:22:10,097 --> 01:22:11,533 oh hey, it's the biggest thing ever! 1009 01:22:11,666 --> 01:22:13,066 And then what? 1010 01:22:13,200 --> 01:22:14,368 Some time goes by and people stop giving a shit, 1011 01:22:14,501 --> 01:22:16,036 until the next one happens. 1012 01:22:16,170 --> 01:22:17,806 And then they're all, oh, thoughts and prayers. 1013 01:22:17,938 --> 01:22:20,742 Guess who went missing this time? 1014 01:22:20,875 --> 01:22:23,812 We're all just jaded and faded. 1015 01:22:23,944 --> 01:22:26,146 I don't know. 1016 01:22:27,114 --> 01:22:28,583 - You gotta live, brother. 1017 01:22:29,884 --> 01:22:31,051 - I don't know. 1018 01:22:31,185 --> 01:22:32,186 I just heard them over there talking. 1019 01:22:33,487 --> 01:22:34,656 Look, I wasn't trying to upset anybody 1020 01:22:34,789 --> 01:22:37,090 - It's not Pale Face! 1021 01:22:47,702 --> 01:22:49,671 That'd be crazy, right? 1022 01:23:55,970 --> 01:23:57,805 - This will work. 1023 01:23:57,939 --> 01:24:00,240 But from now on, 1024 01:24:00,374 --> 01:24:03,310 only people from around here. 1025 01:24:08,215 --> 01:24:09,584 - Go ahead. 1026 01:24:09,717 --> 01:24:11,451 Just like we showed you. 1027 01:28:52,767 --> 01:28:54,836 - I'm so sorry that it's so late. 1028 01:28:54,969 --> 01:28:57,138 Oh my goodness, how embarrassing. 1029 01:28:57,839 --> 01:28:59,841 Well you see, I've run out of gas 1030 01:28:59,974 --> 01:29:02,276 of all things and at this hour. 1031 01:29:02,409 --> 01:29:04,545 I mean, it is late as the Dickens. 1032 01:29:04,679 --> 01:29:09,784 And, well, my phone is dead, so I was wondering, 1033 01:29:10,450 --> 01:29:12,485 could I come in and use your phone? 1034 01:29:14,655 --> 01:29:16,757 - Yeah, sure, come on in. 1035 01:29:19,327 --> 01:29:22,563 - You, are so sweet. 63689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.