All language subtitles for Gunsmoke.S14E25.The.Prisoner.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:13,665 -Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:19,671 --> 00:00:21,673 [ Birds crying ] 3 00:00:38,473 --> 00:00:40,475 ♪ 4 00:00:49,266 --> 00:00:51,051 [ Horse snorts ] 5 00:00:56,752 --> 00:01:00,843 -Laziest critters on the earth. 6 00:01:00,973 --> 00:01:03,585 Only meal they take supplied by others. 7 00:01:03,715 --> 00:01:06,196 Need misery to feed on. 8 00:01:11,810 --> 00:01:15,510 -Sort of like a bounty hunter. 9 00:01:15,640 --> 00:01:18,252 -Nothing lazy about my job, Downing. 10 00:01:18,382 --> 00:01:22,169 Mighty hard work. 11 00:01:22,299 --> 00:01:26,608 Well, that last remark, you'll do without water for the day. 12 00:01:38,185 --> 00:01:40,187 -All right, Newly, here you be. 13 00:01:40,317 --> 00:01:42,493 A better shoeing job than that couldn't have been did 14 00:01:42,624 --> 00:01:43,712 by old Hank hisself. 15 00:01:43,886 --> 00:01:46,541 That'll be $2.50. 16 00:01:46,671 --> 00:01:48,108 -$2.50? 17 00:01:48,238 --> 00:01:49,718 -I ain't gonna charge you a penny more. 18 00:01:49,892 --> 00:01:51,763 That's it. -Well, now, wait a minute. 19 00:01:51,894 --> 00:01:54,723 Hank charges $0.50 a shoe. That's $2.00. 20 00:01:54,853 --> 00:01:57,378 My horse has four legs, Festus, not five. 21 00:01:57,552 --> 00:02:00,250 -Just hold on, now, Newly. 22 00:02:00,381 --> 00:02:02,861 Two days of stabling this here horse, 23 00:02:02,992 --> 00:02:06,561 well, that comes to an extra $0.50 right there. 24 00:02:06,735 --> 00:02:08,737 -Well, it's not my fault it took you two days to shoe him. 25 00:02:08,911 --> 00:02:09,738 -All right. All right. 26 00:02:09,912 --> 00:02:11,392 Go on, blabber. 27 00:02:11,566 --> 00:02:15,570 Poor, ol' Hank, him laying up yonder sick in bed. 28 00:02:15,700 --> 00:02:19,791 And here you are a-hagglin' over a few measly pennies. You -- 29 00:02:19,922 --> 00:02:21,184 -All right. 30 00:02:21,315 --> 00:02:22,794 All right. 31 00:02:26,276 --> 00:02:28,322 $2.50. Thank you. 32 00:02:28,452 --> 00:02:29,758 -Much obliged. 33 00:02:37,244 --> 00:02:39,463 And if you're gonna be wearing that badge, 34 00:02:39,594 --> 00:02:43,380 you ought to polish it up. 35 00:02:43,511 --> 00:02:45,165 [ Scoffs ] 36 00:02:45,295 --> 00:02:46,862 ♪ 37 00:03:01,920 --> 00:03:03,618 -Shoe loose. 38 00:03:03,792 --> 00:03:05,576 Got a lot of hard riding to do. 39 00:03:05,707 --> 00:03:08,710 Best check shoes on both horses. 40 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 -Get to it first thing in the morning. 41 00:03:10,973 --> 00:03:12,409 -You'll get to it first thing right now. 42 00:03:12,540 --> 00:03:15,238 -Whoa, now. 43 00:03:15,369 --> 00:03:19,460 You ain't just too flush with common manners, are you? 44 00:03:19,590 --> 00:03:21,462 -Sorry, friend. 45 00:03:21,636 --> 00:03:24,813 Uh, I've been a bit on edge bringing this killer south. 46 00:03:24,943 --> 00:03:29,296 I want to get across that south waste in the cool of the night. 47 00:03:29,470 --> 00:03:31,820 -I'll get started when I can. 48 00:03:31,950 --> 00:03:32,734 No, no. 49 00:03:33,213 --> 00:03:35,650 Just pay for what you get when you get it. 50 00:03:37,826 --> 00:03:39,654 Uh, ol' Doc, he's went out of town. 51 00:03:39,784 --> 00:03:41,351 He'd ought to be back directly. 52 00:03:41,482 --> 00:03:43,005 -[ Chuckles ] 53 00:03:43,135 --> 00:03:46,226 No sense wasting doctoring on him where he's heading. 54 00:03:46,356 --> 00:03:47,401 Move. 55 00:04:16,038 --> 00:04:17,822 [ Rumble ] 56 00:04:31,358 --> 00:04:32,968 -Look out! 57 00:04:33,098 --> 00:04:35,362 [ Crash ] 58 00:04:35,492 --> 00:04:36,754 [ Groans ] 59 00:04:36,885 --> 00:04:38,278 I'll tell you... 60 00:04:38,408 --> 00:04:40,367 -[ Exhales ] 61 00:04:40,497 --> 00:04:44,719 -[ Sighs ] I sure am beholden to you, 62 00:04:44,849 --> 00:04:47,939 even though you did ruin a fairly good hat. 63 00:04:48,070 --> 00:04:48,940 [ Spectators murmuring ] 64 00:04:49,071 --> 00:04:50,377 [ Sighs ] 65 00:04:50,551 --> 00:04:53,771 -Well, you're -- you're a pretty piece, anyway. 66 00:04:53,902 --> 00:04:56,296 -I sure would like to buy you a drink. 67 00:04:56,426 --> 00:04:58,385 -Well, I sure would like to take you up on that. 68 00:05:00,561 --> 00:05:02,606 -Downing! 69 00:05:02,737 --> 00:05:05,392 You'd be drinking with a murderer, ma'am. 70 00:05:05,522 --> 00:05:09,613 You know, it's coming down to what'd give me more pleasure. 71 00:05:09,744 --> 00:05:11,093 Taking you in for burying, 72 00:05:11,267 --> 00:05:13,922 or watching Bob Mathison put that noose around your neck. 73 00:05:14,096 --> 00:05:18,753 And, boy, I am close to denying Bob the pleasure in hanging you. 74 00:05:23,627 --> 00:05:25,455 -You all right, Miss Kitty? 75 00:05:25,586 --> 00:05:28,023 -Yeah. I think so. 76 00:05:28,153 --> 00:05:30,417 ♪ 77 00:05:45,475 --> 00:05:47,347 ♪ 78 00:06:07,715 --> 00:06:10,631 -I told that Burke 101 times 79 00:06:10,761 --> 00:06:12,459 not to load them great wagons so high. 80 00:06:12,633 --> 00:06:13,808 And ol' Don Happy. 81 00:06:13,982 --> 00:06:16,506 He ought to know better than that hisself. 82 00:06:16,637 --> 00:06:19,901 You sure you're all right, Miss Kitty? 83 00:06:20,031 --> 00:06:21,990 -Festus, that boy. 84 00:06:22,164 --> 00:06:24,949 -Yessum, I seen him. 85 00:06:25,080 --> 00:06:27,430 -Yeah, it's like, getting kicked in the belly 86 00:06:27,561 --> 00:06:29,650 knowing that he's gonna hang 87 00:06:29,780 --> 00:06:31,652 on the same breath that he saved your life. 88 00:06:31,782 --> 00:06:34,481 -They're gonna hang him? 89 00:06:34,655 --> 00:06:38,833 -That -- that man said he was taking him to Mathison County. 90 00:06:39,007 --> 00:06:41,096 To hang, he said. 91 00:06:44,491 --> 00:06:46,493 -Well, I think I can stand a drink. 92 00:06:46,623 --> 00:06:48,059 -A cold beer would go good right now. 93 00:06:48,190 --> 00:06:50,627 -You think I'm wasting a nickel on your comforts? 94 00:06:50,758 --> 00:06:51,585 -I'm making you a rich man. 95 00:06:52,020 --> 00:06:53,151 The least you could do is buy me a drink! 96 00:06:53,325 --> 00:06:54,892 -You're gonna stay out here with the horses. 97 00:06:55,023 --> 00:06:57,199 If you get thirsty, you can do the same as them, 98 00:06:57,329 --> 00:06:59,114 drink out of the trough. 99 00:07:04,206 --> 00:07:05,555 -Hold it! 100 00:07:09,124 --> 00:07:11,126 -Mister, you come closer to dying 101 00:07:11,256 --> 00:07:12,823 than that prisoner of yours. 102 00:07:12,954 --> 00:07:14,869 -This is one prisoner that ain't likely 103 00:07:15,043 --> 00:07:16,044 to reach Mathison County. 104 00:07:16,174 --> 00:07:17,175 -Mathison County's in Missouri. 105 00:07:17,306 --> 00:07:19,743 You got a poster on this man? 106 00:07:19,874 --> 00:07:21,615 -I'm a bounty hunter. -I know what you are. 107 00:07:21,745 --> 00:07:23,617 I asked you if you had a poster on him. 108 00:07:33,888 --> 00:07:36,934 $5,000. 109 00:07:37,065 --> 00:07:38,849 Mathison must want him pretty bad. 110 00:07:38,980 --> 00:07:41,069 -Real bad. 111 00:07:41,243 --> 00:07:42,679 Tell him about it, boy. 112 00:07:45,247 --> 00:07:47,989 [ Chuckles ] He don't want to talk on it. 113 00:07:48,119 --> 00:07:50,165 Now, if you're aiming to take a bullet instead of a hanging, 114 00:07:50,295 --> 00:07:52,950 I'm gonna oblige you without too much coaxing. 115 00:07:53,081 --> 00:07:55,562 -You're carrying a bullet in that leg? 116 00:07:55,736 --> 00:07:57,694 -Naw, I was lucky. Passed right on through. 117 00:07:57,825 --> 00:08:00,001 -When'd it happen? -Yesterday on the trail. 118 00:08:00,131 --> 00:08:01,176 Tried to escape. 119 00:08:01,306 --> 00:08:03,483 -If that wound isn't tended to, 120 00:08:03,613 --> 00:08:05,572 infection's gonna set in real fast. 121 00:08:05,702 --> 00:08:06,964 Now, you got rights in this town. 122 00:08:07,095 --> 00:08:08,139 Have the wound treated, 123 00:08:08,531 --> 00:08:10,577 put you up at the jail, and have you fed properly. 124 00:08:10,707 --> 00:08:14,668 -Uh, Deputy, if it's all right by you, 125 00:08:14,798 --> 00:08:15,451 after six days on a trail, 126 00:08:15,886 --> 00:08:17,497 a saloon sounds better than a jail. 127 00:08:17,627 --> 00:08:19,107 -Well, I figure you earned it, 128 00:08:19,237 --> 00:08:20,891 but you're not leaving town till that wound is treated. 129 00:08:21,022 --> 00:08:21,979 -Well, now, look, Deputy, 130 00:08:22,458 --> 00:08:23,328 I'm not hanging around here waiting for no doc. 131 00:08:24,112 --> 00:08:25,983 -I said you're not leaving town till that wound is treated. 132 00:08:26,114 --> 00:08:28,638 -They ain't fixin' to leave no way, Newly, 133 00:08:28,769 --> 00:08:31,598 till I get done shoeing their horses for them. 134 00:08:31,728 --> 00:08:33,730 Now, Doc -- he's out at the Owens' place. 135 00:08:33,861 --> 00:08:34,818 If you want me to, I'll go fetch him. 136 00:08:34,949 --> 00:08:37,081 -Appreciate it, Festus. 137 00:08:37,212 --> 00:08:41,172 -Sure glad it wasn't no worse than it was, Miss Kitty. 138 00:08:41,303 --> 00:08:42,609 -Thank you. 139 00:08:44,132 --> 00:08:46,134 ♪ 140 00:08:58,929 --> 00:08:59,887 -When does Matt get back, Newly? 141 00:09:00,017 --> 00:09:00,931 -He said he'd be back tonight, 142 00:09:01,366 --> 00:09:03,847 and I hope those two are here when he does. 143 00:09:03,978 --> 00:09:07,242 -I hope so, too. -Miss Kitty, that bounty hunter 144 00:09:07,372 --> 00:09:08,765 gives his prisoner any unnecessary trouble, 145 00:09:08,896 --> 00:09:10,158 you tell me. 146 00:09:18,296 --> 00:09:20,908 -High four. Big ace. 147 00:09:21,038 --> 00:09:21,822 Pair of queens. -No. 148 00:09:21,996 --> 00:09:24,215 -What are you doing? 149 00:09:24,346 --> 00:09:26,000 -Five. 150 00:09:28,176 --> 00:09:30,004 -I'll see it. 151 00:09:30,178 --> 00:09:33,050 -There she goes. 152 00:09:33,181 --> 00:09:34,182 -You're high. 153 00:09:34,356 --> 00:09:37,054 -He'll be all right. 154 00:09:37,185 --> 00:09:41,276 -Warhorse. 155 00:09:41,406 --> 00:09:43,104 -Pair of aces. Pair of both. 156 00:09:43,234 --> 00:09:44,888 -Could you leave the bottle, Sam? 157 00:09:45,019 --> 00:09:47,108 -Not feeling good, Sam. 158 00:09:47,238 --> 00:09:51,068 Kind of put on today, you know what I mean? 159 00:09:51,199 --> 00:09:53,593 -Yeah, that's right. No help for anybody. 160 00:09:53,723 --> 00:09:56,030 -Jack, seven over. You're high. 161 00:09:56,160 --> 00:09:58,032 Hey, you all right? 162 00:10:03,167 --> 00:10:06,127 -That whole card matching your pair again? 163 00:10:06,257 --> 00:10:07,868 -Why don't you find out? 164 00:10:11,959 --> 00:10:13,047 -[ Groans ] 165 00:10:13,177 --> 00:10:15,789 -Well... -Wait a minute. 166 00:10:15,919 --> 00:10:16,877 -What do you mean, "Wait a minute"? 167 00:10:17,007 --> 00:10:18,139 -The whole card. 168 00:10:18,269 --> 00:10:20,620 -Oh no, no. You don't pay, you don't see. 169 00:10:21,882 --> 00:10:23,710 -This ain't much a friendly game. 170 00:10:23,884 --> 00:10:26,800 -It was until you invited yourself in. 171 00:10:28,802 --> 00:10:30,368 [ Cards shuffling ] 172 00:10:30,499 --> 00:10:32,196 [ Footsteps ] 173 00:10:38,942 --> 00:10:40,727 -You sure look more relaxed 174 00:10:40,857 --> 00:10:42,032 than the last time I seen you, ma'am. 175 00:10:42,163 --> 00:10:43,164 -[ Chuckles ] 176 00:10:43,294 --> 00:10:46,080 Can I get you something? 177 00:10:46,210 --> 00:10:48,909 -A good-luck charm. 178 00:10:49,083 --> 00:10:50,954 -Seriously? 179 00:10:51,085 --> 00:10:52,913 -A beer would go good. 180 00:10:53,087 --> 00:10:54,697 -Coming right up. 181 00:10:54,828 --> 00:10:57,744 -Let's make that five. 182 00:10:57,918 --> 00:11:00,660 -Stay away from that kid. 183 00:11:00,790 --> 00:11:03,227 -What's the matter with him? He got something catching? 184 00:11:03,358 --> 00:11:05,926 -Animals generally do. 185 00:11:06,100 --> 00:11:07,928 What he is, an animal. 186 00:11:11,105 --> 00:11:13,847 -The only animal I've noticed around here is you. 187 00:11:17,938 --> 00:11:19,896 -You bet. 188 00:11:20,027 --> 00:11:23,030 -Let me have a beer for the boy, Sam. 189 00:11:27,774 --> 00:11:29,993 -And jack. Now, let's go. 190 00:11:30,124 --> 00:11:34,345 -Miss Kitty, there's something that keeps coming up in my mind. 191 00:11:34,476 --> 00:11:36,434 I just can't understand why someone 192 00:11:36,565 --> 00:11:39,002 who's supposed to be a cold-blooded killer 193 00:11:39,133 --> 00:11:42,745 would risk his life to save a total stranger. 194 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 -Yeah, well, he sure wasn't thinking of his own skin, 195 00:11:44,965 --> 00:11:46,793 was he? 196 00:11:46,967 --> 00:11:50,274 You know what bothers me even more is where he's wanted, 197 00:11:50,405 --> 00:11:52,363 Mathison County. 198 00:11:52,494 --> 00:11:54,888 -Well, Bob Mathison 199 00:11:55,018 --> 00:11:57,368 still calls the tune down that end of Missouri. 200 00:11:57,499 --> 00:12:00,458 -You remember when I went through there about, oh, 201 00:12:00,589 --> 00:12:02,983 three years ago? 202 00:12:03,157 --> 00:12:05,420 Well, I didn't think it was possible anymore 203 00:12:05,550 --> 00:12:08,989 for anybody to be tried and hanged within one hour. 204 00:12:09,163 --> 00:12:11,818 But from the time it took me to get from one stagecoach 205 00:12:11,948 --> 00:12:15,822 to the other one, that's exactly what happened. 206 00:12:15,952 --> 00:12:17,345 [ Clicks tongue ] 207 00:12:22,045 --> 00:12:23,090 -Seven, black. 208 00:12:23,220 --> 00:12:24,831 -Eight. 209 00:12:28,922 --> 00:12:30,750 [ Coins clanking ] 210 00:12:33,970 --> 00:12:35,537 -You mind telling me about it? 211 00:12:35,667 --> 00:12:37,539 -[ Sighs ] 212 00:12:37,669 --> 00:12:40,455 I'd as soon not. 213 00:12:40,585 --> 00:12:44,764 -It's, um, it's not just curiosity. 214 00:12:44,894 --> 00:12:48,898 -There's a deuce. -I'd like to help you. 215 00:12:49,029 --> 00:12:50,813 -Why? 216 00:12:50,944 --> 00:12:55,470 -Well, you risked your life to save mine. 217 00:12:55,600 --> 00:12:57,907 -So? I'm partial to pretty women. 218 00:13:00,040 --> 00:13:02,869 -You talk pretty easy. 219 00:13:03,043 --> 00:13:06,046 You got anything going for you at your trial? 220 00:13:06,176 --> 00:13:09,223 -The trial's over and done with. I wasn't even around to see it. 221 00:13:09,353 --> 00:13:11,312 I was, uh -- What's the word? 222 00:13:11,442 --> 00:13:15,098 Absentia, I was absentia. 223 00:13:15,229 --> 00:13:17,318 You know Bob Mathison? 224 00:13:17,448 --> 00:13:20,364 -[ Scoffs ] I know of him. 225 00:13:20,495 --> 00:13:23,585 -Well, then, you got all the answers right there. 226 00:13:23,715 --> 00:13:26,196 -How come every time either you two deal 227 00:13:26,327 --> 00:13:27,850 I get shaded out every time? 228 00:13:27,981 --> 00:13:30,940 -Well, that's about it for me, anyway. 229 00:13:31,071 --> 00:13:33,813 -Hey! You got over $200 of my money. 230 00:13:33,943 --> 00:13:36,250 -You're cleaned anyway. -I still got... 231 00:13:36,380 --> 00:13:38,252 -You got what? 232 00:13:38,382 --> 00:13:40,558 Haven't got enough to bet one card. 233 00:13:46,913 --> 00:13:48,218 -There's $5,000 sitting right over there. 234 00:13:48,349 --> 00:13:51,091 -You're saying there's $5,000 bounty on that kid? 235 00:13:51,221 --> 00:13:53,093 [ Paper rustling ] 236 00:13:53,223 --> 00:13:56,444 -It says so right here. 237 00:13:56,574 --> 00:13:58,185 -Well, that kind of money, I don't want. 238 00:13:58,315 --> 00:13:59,447 -Well, it's money, ain't it? 239 00:14:03,277 --> 00:14:05,366 -I'll give you a credit on your bounty... 240 00:14:07,934 --> 00:14:12,112 ...if you don't mind playing against the house. 241 00:14:12,242 --> 00:14:13,113 -The house? 242 00:14:13,287 --> 00:14:14,157 -Me. 243 00:14:14,288 --> 00:14:15,942 ♪ 244 00:14:22,426 --> 00:14:24,211 Sam, bring in a fresh deck. 245 00:14:32,045 --> 00:14:32,959 -Miss Kitty. 246 00:14:33,089 --> 00:14:34,351 -Thank you. 247 00:14:40,096 --> 00:14:42,185 Why don't you sit down and name your stakes? 248 00:14:44,579 --> 00:14:46,494 -How much credit you give me? 249 00:14:48,365 --> 00:14:51,151 -You've got $5,000. I'll give you $5,000. 250 00:14:51,281 --> 00:14:54,632 -I thank you for the trust. 251 00:14:54,763 --> 00:14:56,939 -I wouldn't trust you three cents worth 252 00:14:57,070 --> 00:14:58,506 if he wasn't sitting there. 253 00:14:59,289 --> 00:15:02,075 Sam, bring in the chips, please. 254 00:15:02,205 --> 00:15:03,119 -Yes, ma'am. 255 00:15:03,250 --> 00:15:05,208 [ Cards shuffling ] 256 00:15:11,214 --> 00:15:13,216 ♪ 257 00:15:24,184 --> 00:15:25,272 [ Deck thuds ] 258 00:15:51,385 --> 00:15:52,386 -200. 259 00:15:52,560 --> 00:15:54,431 -Thank you, Sue. Much obliged to you. 260 00:15:57,086 --> 00:15:58,000 -Cards? 261 00:15:58,131 --> 00:16:00,394 -Two. 262 00:16:26,202 --> 00:16:28,074 -I'll take three. 263 00:16:48,833 --> 00:16:49,573 Your bet. 264 00:16:57,625 --> 00:16:59,105 -500. 265 00:16:59,279 --> 00:17:01,020 [ Indistinct conversations ] 266 00:17:12,857 --> 00:17:16,296 -500. 267 00:17:16,470 --> 00:17:17,645 And 500 more. 268 00:17:17,775 --> 00:17:19,734 [ Indistinct conversations ] 269 00:17:23,651 --> 00:17:24,652 -That whiskey ain't gonna help you 270 00:17:24,782 --> 00:17:25,827 see them cards any better, Jarvis. 271 00:17:25,957 --> 00:17:27,437 -You, shut up! 272 00:17:32,312 --> 00:17:33,139 -Your bet. 273 00:17:40,146 --> 00:17:44,411 -Eh, you can't be having that kind of luck all night. 274 00:17:44,541 --> 00:17:47,762 Lady, I'm betting you're playing a bluff hand. 275 00:17:47,892 --> 00:17:49,068 -Then bet. 276 00:17:53,811 --> 00:17:58,555 -I'll see your 500, and raise you 500 more. 277 00:17:58,686 --> 00:18:00,470 [ Indistinct conversations ] 278 00:18:07,173 --> 00:18:08,261 -I'll call. 279 00:18:10,437 --> 00:18:13,353 -Sixes, four of them. 280 00:18:13,483 --> 00:18:15,224 [ Indistinct conversations ] 281 00:18:23,885 --> 00:18:27,323 -Tens, four of them. 282 00:18:27,454 --> 00:18:30,587 [ Indistinct conversations ] 283 00:18:30,718 --> 00:18:33,634 -Those are the luckiest house cards I've ever run across. 284 00:18:33,764 --> 00:18:36,202 Either that, or you got a special way of dealing them. 285 00:18:36,376 --> 00:18:40,336 -If you mean cheating, then why don't you just say it? 286 00:18:40,467 --> 00:18:43,557 You're out $4,000, Mr. Jarvis. 287 00:18:43,731 --> 00:18:47,213 You got $1,000 left in your prisoner. 288 00:18:47,387 --> 00:18:50,564 Put the keys to those irons and the poster on the table. 289 00:18:56,874 --> 00:18:59,834 Well, sit down, or cough up $4,000. 290 00:19:03,794 --> 00:19:05,579 [ Indistinct conversations ] 291 00:19:14,588 --> 00:19:18,244 I'll make you a sporting proposition, Mr. Jarvis. 292 00:19:18,374 --> 00:19:20,159 High card. 293 00:19:20,289 --> 00:19:21,769 $4,000 you owe me 294 00:19:21,899 --> 00:19:26,426 against the $1,000 you got left in your prisoner. 295 00:19:26,556 --> 00:19:28,558 If I win, he becomes my property. 296 00:19:30,343 --> 00:19:32,954 [ Cards shuffling ] 297 00:19:33,084 --> 00:19:34,651 -What are you gonna do with him? 298 00:19:34,782 --> 00:19:38,612 -It's none of your business. 299 00:19:38,786 --> 00:19:41,789 -Except, and I want a new deck, and I deal. 300 00:20:04,464 --> 00:20:05,856 High card? 301 00:20:05,987 --> 00:20:07,858 One turn? 302 00:20:14,822 --> 00:20:16,563 You're some woman, I'm beginning to think. 303 00:20:16,693 --> 00:20:18,217 -Spare me that, please. 304 00:20:29,576 --> 00:20:31,230 Don't I get to cut? 305 00:21:10,617 --> 00:21:14,316 As the saying goes, bury yourself. 306 00:21:22,455 --> 00:21:23,717 Have a good trip. 307 00:21:23,891 --> 00:21:25,719 [ Indistinct conversations ] 308 00:21:37,731 --> 00:21:39,646 [ Laughter ] 309 00:21:39,776 --> 00:21:41,561 [ Indistinct conversations ] 310 00:21:46,696 --> 00:21:50,570 Gentlemen, ladies, drinks are on me. 311 00:21:50,700 --> 00:21:52,441 [ Laughter, exclamations ] 312 00:21:55,444 --> 00:21:56,576 -Well, you're -- you're the prettiest bounty hunter 313 00:21:56,750 --> 00:21:57,577 I ever seen. 314 00:21:57,751 --> 00:21:59,013 -[ Chuckles ] 315 00:22:00,797 --> 00:22:02,582 [ Piano music playing ] 316 00:22:04,148 --> 00:22:05,759 -Want a drink? 317 00:22:05,933 --> 00:22:08,022 -Uh, ma'am, what you -- what you gonna do with me? 318 00:22:08,152 --> 00:22:09,980 -Well, I thought I'd try to get you as comfortable as possible 319 00:22:10,111 --> 00:22:12,766 and have Doc take a look at that leg. 320 00:22:12,896 --> 00:22:14,942 Sue, would you mind going up and fixing a room for him? 321 00:22:15,116 --> 00:22:15,986 Thank you. 322 00:22:16,465 --> 00:22:19,338 -I'm much obliged to you about my leg, but, uh, 323 00:22:19,468 --> 00:22:20,556 I didn't mean about my leg. 324 00:22:20,730 --> 00:22:23,907 I meant what you gonna do with me? 325 00:22:24,038 --> 00:22:25,909 -Well, I'm gonna wait until the marshal gets back to town, 326 00:22:26,040 --> 00:22:28,738 and we'll see that you get a fair shake. 327 00:22:28,869 --> 00:22:30,958 -You know Bob Mathison ain't gonna wait for no marshal. 328 00:22:31,088 --> 00:22:32,089 He's gonna breathe fire. 329 00:22:32,568 --> 00:22:34,614 He'll -- he'll take this town apart to get to me. 330 00:22:34,744 --> 00:22:38,357 -I'll worry about Bob Mathison when the time comes. 331 00:22:38,487 --> 00:22:39,923 I'll get your drink. 332 00:22:48,062 --> 00:22:50,151 -[ Sighs ] 333 00:22:50,281 --> 00:22:53,415 -Miss Kitty, 334 00:22:53,546 --> 00:22:55,765 I know it's been a spell since you handled a deck of cards, 335 00:22:55,896 --> 00:22:58,942 but you can sure still haze them. 336 00:22:59,073 --> 00:23:00,814 -Sam. 337 00:23:00,988 --> 00:23:02,511 -Well, you were dealing cards out the bottom of that deck 338 00:23:02,642 --> 00:23:04,992 smoother than any tinhorn I've ever seen. 339 00:23:05,122 --> 00:23:07,124 -He dealt the last hand, remember? 340 00:23:07,255 --> 00:23:09,562 -Well, that last deck was an ace shy, 341 00:23:09,692 --> 00:23:11,172 and it was up your sleeve. 342 00:23:11,302 --> 00:23:14,393 -You've got eyes like an owl in the night. 343 00:23:14,523 --> 00:23:18,875 -Miss Kitty, I'd like to buy youa drink. 344 00:23:19,006 --> 00:23:20,529 -[ Chuckles ] 345 00:23:20,660 --> 00:23:22,401 -[ Chuckles ] 346 00:23:22,531 --> 00:23:24,011 [ Thunder crashes ] 347 00:23:35,239 --> 00:23:38,417 -It's a mighty good thing you sent Festus for me when you did. 348 00:23:38,547 --> 00:23:41,115 In a couple hours, I might have had to take that leg off. 349 00:23:41,245 --> 00:23:42,595 I want you to stay off of it. 350 00:23:42,725 --> 00:23:43,726 -[ Sighs ] 351 00:23:44,205 --> 00:23:46,555 I don't think you need to fret about me much, Doc. 352 00:23:46,686 --> 00:23:49,863 I don't think I can move one leg after another right now. 353 00:23:54,868 --> 00:23:58,915 -Matt, you know very well what Mathison County is. 354 00:23:59,046 --> 00:24:01,527 Bob Mathison even appoints his own judges. 355 00:24:04,225 --> 00:24:06,880 -Well, Kitty, the only thing I can tell you is, as soon 356 00:24:07,054 --> 00:24:09,099 as the boy is able to be moved, I'm gonna have to lock him up. 357 00:24:09,230 --> 00:24:11,711 -[ Sighs ] 358 00:24:11,841 --> 00:24:13,756 What if Bob Mathison shows up? And you know he's gonna. 359 00:24:13,887 --> 00:24:16,063 -If he shows up with the law, 360 00:24:16,237 --> 00:24:17,891 and he can prove that the boy is guilty of murder, 361 00:24:18,021 --> 00:24:19,936 I'm gonna have to turn him over. 362 00:24:20,067 --> 00:24:22,461 -Well, I just can't believe that boy killed anybody. 363 00:24:22,591 --> 00:24:23,679 -Yeah, but can you prove it? 364 00:24:25,725 --> 00:24:28,728 -No, it's just a hunch. -You know, 365 00:24:28,858 --> 00:24:32,862 it would help matters if you can get the boy to talk. 366 00:24:32,993 --> 00:24:34,168 -Tell you what, Matt. 367 00:24:34,298 --> 00:24:36,736 Why don't you let me play my hunch through? 368 00:24:36,866 --> 00:24:39,478 Let me talk to him and see what I can find out. 369 00:24:39,608 --> 00:24:41,523 Let me find out if that trial in Mathison County 370 00:24:41,654 --> 00:24:44,570 was really on the level. 371 00:24:44,700 --> 00:24:47,573 -All right. You've got until Mathison shows up, 372 00:24:47,747 --> 00:24:50,750 or the boy's able to be moved. -All right. 373 00:24:50,924 --> 00:24:53,056 -You know, Kitty, there is one other thing. 374 00:24:53,187 --> 00:24:56,669 There's a judge, lives up in Lone Butte, name of Moore. 375 00:24:56,799 --> 00:24:59,585 Now, if I can get out of here tonight and ride up there, 376 00:24:59,759 --> 00:25:01,761 I could talk to him in the morning. 377 00:25:01,891 --> 00:25:04,503 The only chance this boy has got is if the judge 378 00:25:04,633 --> 00:25:08,028 will grant him a new trial outside of Mathison County. 379 00:25:08,158 --> 00:25:10,073 -Well, I can't see how Steven Downing could ask 380 00:25:10,204 --> 00:25:12,511 for anything more than that. 381 00:25:12,641 --> 00:25:15,601 -I'll give it a try, Kitty. 382 00:25:15,731 --> 00:25:17,211 -Matt? 383 00:25:17,341 --> 00:25:20,606 Thanks. 384 00:25:20,780 --> 00:25:22,216 -See you later. 385 00:25:23,783 --> 00:25:25,611 [ Thunder crashes ] 386 00:25:34,010 --> 00:25:35,055 -[ Breathing heavily ] 387 00:25:35,490 --> 00:25:37,013 The doctor wasn't -- wasn't fooling around, was he? 388 00:25:37,144 --> 00:25:40,930 -He sure wasn't. 389 00:25:41,061 --> 00:25:43,150 -Thank you, ma'am. 390 00:25:43,280 --> 00:25:45,021 You mind telling me why you and the marshal 391 00:25:45,152 --> 00:25:47,850 are doing all this? 392 00:25:47,981 --> 00:25:50,636 -You saved my life. 393 00:25:50,810 --> 00:25:52,812 -I know -- I know I saved your life. 394 00:25:55,423 --> 00:26:00,080 -I'm playing a hunch. The marshal's backing my play. 395 00:26:00,210 --> 00:26:02,822 -I just -- I just ain't too sure I'd be all that trusting. 396 00:26:06,129 --> 00:26:09,176 -I promised the marshal you'd be behind locked doors. 397 00:26:09,350 --> 00:26:12,571 -That's all right, ma'am. I understand. 398 00:26:12,701 --> 00:26:13,876 -Night. 399 00:26:14,007 --> 00:26:15,356 -Night. 400 00:26:15,486 --> 00:26:17,576 [ Thunder crashes ] 401 00:26:21,144 --> 00:26:23,146 [ Door locks ] 402 00:26:46,213 --> 00:26:48,998 -Well, I would have thought you would have left town by now. 403 00:26:49,129 --> 00:26:50,913 -Been down to the telegraph office. 404 00:26:51,044 --> 00:26:53,263 Got Bob's answer. 405 00:26:53,394 --> 00:26:54,830 -Answer? 406 00:26:54,961 --> 00:26:57,616 -Right after that poker game, I wired him. 407 00:26:57,746 --> 00:26:59,879 He's on his way here with the Mathison County Sheriff 408 00:27:00,009 --> 00:27:01,228 and a few of his men. 409 00:27:01,358 --> 00:27:03,796 And they're bringing with them a death warrant, 410 00:27:03,926 --> 00:27:06,015 which means they can hang that killer trash 411 00:27:06,146 --> 00:27:09,889 wherever they want and anytime the feeling hits him. 412 00:27:10,019 --> 00:27:11,978 ♪ 413 00:27:40,049 --> 00:27:41,442 -Miss Kitty. 414 00:27:41,572 --> 00:27:43,705 -Newly. 415 00:27:43,836 --> 00:27:45,402 I just talked to that bounty hunter. 416 00:27:45,533 --> 00:27:48,231 He said Bob Mathison is on his way here with a lawman 417 00:27:48,362 --> 00:27:51,017 and he's carrying a death warrant. 418 00:27:51,147 --> 00:27:54,150 Could you keep Steven here until Matt gets back? 419 00:27:54,281 --> 00:27:56,892 -Well, Miss Kitty, if Mathison has a lawman with him, 420 00:27:57,023 --> 00:27:59,939 and he's carrying a warrant, I'm gonna have to turn him over. 421 00:28:02,115 --> 00:28:03,769 I'm sorry. 422 00:28:15,258 --> 00:28:17,260 [ Clatter ] 423 00:28:39,848 --> 00:28:42,938 -Now, don't you start yelling, Miss Russell. 424 00:28:43,069 --> 00:28:44,723 -I'm not the yelling type. 425 00:28:44,853 --> 00:28:48,378 -Where -- where do you keep the money? 426 00:28:48,509 --> 00:28:49,858 -Why do you want to add burglary 427 00:28:49,989 --> 00:28:51,120 to everything else you've got against you? 428 00:28:51,251 --> 00:28:53,427 -Add to murder, Miss Russell. 429 00:28:53,557 --> 00:28:56,473 I got only one neck. 430 00:28:58,171 --> 00:28:59,520 -I'm sure you're not gonna break my arm, 431 00:28:59,650 --> 00:29:00,869 so why don't you just let go of it? 432 00:29:01,000 --> 00:29:02,741 -I need money, and I need a horse. 433 00:29:02,871 --> 00:29:05,787 And I'm willing to break more than your arm to get it, too! 434 00:29:05,918 --> 00:29:08,094 -Why don't you give it to me straight? 435 00:29:08,224 --> 00:29:10,226 You owe me the truth. 436 00:29:10,357 --> 00:29:14,143 Bob Mathison is coming to this town personally to see you hang. 437 00:29:14,274 --> 00:29:15,449 Why? 438 00:29:23,370 --> 00:29:24,414 -I killed his wife. 439 00:29:31,334 --> 00:29:32,118 -When I go out on a limb, 440 00:29:32,335 --> 00:29:33,946 I sure pick a long one. 441 00:29:34,076 --> 00:29:36,209 -We're talking about money, Miss Russell. 442 00:29:36,383 --> 00:29:38,864 -Youwere. -Miss Russell. 443 00:29:38,994 --> 00:29:42,302 -Go ahead. You've killed one woman. 444 00:29:42,432 --> 00:29:44,434 Killing another one shouldn't bother your conscience. 445 00:29:44,565 --> 00:29:45,958 -You're calling it right, now! 446 00:29:46,088 --> 00:29:47,350 -Well, go ahead. 447 00:30:01,495 --> 00:30:03,497 [ Banging ] 448 00:30:14,595 --> 00:30:16,075 -Ugh! 449 00:30:18,251 --> 00:30:19,818 -Steven, you're no killer. 450 00:30:23,038 --> 00:30:25,258 You're in no condition to ride anywhere. 451 00:30:29,392 --> 00:30:32,265 Why don't you tell me about it? 452 00:30:32,439 --> 00:30:35,398 -I killed Bob Mathison's wife. 453 00:30:35,529 --> 00:30:38,097 That's -- that's enough for anybody to tell any-- 454 00:30:38,227 --> 00:30:39,141 Now, just don't pry, Miss Russell. 455 00:30:39,272 --> 00:30:41,013 Just leave me alone, now. 456 00:30:41,143 --> 00:30:44,190 -Well, I'm just trying to put together a picture 457 00:30:44,320 --> 00:30:47,584 of you killing anyone. 458 00:30:47,715 --> 00:30:49,848 -I hit her. 459 00:30:49,978 --> 00:30:51,110 She fell up against some rocks 460 00:30:51,240 --> 00:30:55,505 and, uh, she must have hit her head. 461 00:30:55,636 --> 00:30:57,116 -Why'd you hit her? 462 00:30:57,246 --> 00:30:59,379 -Just hitting her with a riding whip. 463 00:31:03,209 --> 00:31:07,126 She lived just long enough to tell him it was me. 464 00:31:07,256 --> 00:31:10,912 And she had to go on and say she was fighting me off. 465 00:31:11,043 --> 00:31:14,089 -Well, was she? Was she telling the truth? 466 00:31:14,220 --> 00:31:16,309 -[ Chuckles ] Miss Russell, you always this tough? 467 00:31:18,485 --> 00:31:21,053 Well, I'll tell you the truth. 468 00:31:21,183 --> 00:31:26,972 I, uh -- I don't believe Tess ever fought any man. 469 00:31:27,102 --> 00:31:29,148 But it comes to me, I don't, uh, 470 00:31:29,322 --> 00:31:30,627 like to mess with another man's woman. 471 00:31:30,758 --> 00:31:32,891 I just don't have no stomach for it. 472 00:31:33,021 --> 00:31:35,328 And that's what I told her! 473 00:31:35,458 --> 00:31:36,590 It's bad business. I told her that. 474 00:31:36,720 --> 00:31:38,113 And then she starts yelling 475 00:31:38,244 --> 00:31:39,506 at me and hitting me with that riding whip. 476 00:31:39,680 --> 00:31:42,074 And I -- I just struck out at her. 477 00:31:44,163 --> 00:31:47,601 I hit her... 478 00:31:47,731 --> 00:31:49,472 harder than I intended. 479 00:31:56,523 --> 00:32:03,922 So I just...got on my horse and rode. 480 00:32:04,052 --> 00:32:05,662 [ Chuckles ] 481 00:32:05,793 --> 00:32:08,927 -Why didn't you stay and tell the truth? 482 00:32:09,057 --> 00:32:11,364 -[ Exhales sharply ] 483 00:32:13,801 --> 00:32:16,456 -How you gonna tell a man a thing like that? 484 00:32:16,586 --> 00:32:19,589 How's he gonna face up to it? 485 00:32:19,720 --> 00:32:22,114 A prideful man like Bob Mathison, 486 00:32:22,244 --> 00:32:24,333 he don't want to know it. 487 00:32:24,464 --> 00:32:25,378 He don't want to know 488 00:32:25,769 --> 00:32:27,684 if his hat's turned 'round backwards on him. 489 00:32:27,815 --> 00:32:29,164 How you gonna let him know a thing like that? 490 00:32:29,295 --> 00:32:30,513 How's he gonna fix that? 491 00:32:35,388 --> 00:32:37,390 [ Sighs ] 492 00:32:40,523 --> 00:32:42,961 Well, you gonna pour me another drink? 493 00:32:43,091 --> 00:32:45,354 I have to tell my life's story here. 494 00:32:47,052 --> 00:32:50,055 [ Sighs ] 495 00:32:50,229 --> 00:32:52,535 -I don't want you to give up hope. 496 00:32:52,666 --> 00:32:53,754 Matt'll be back in town tomorrow, 497 00:32:54,189 --> 00:32:58,324 and he just might have some good news about a new trial 498 00:32:58,454 --> 00:33:00,587 outside of Mathison County. 499 00:33:00,717 --> 00:33:03,242 -[ Sighs ] 500 00:33:03,416 --> 00:33:05,070 Miss Russell, it comes to a certain point 501 00:33:05,244 --> 00:33:09,074 and a certain time, you don't go hoping for, uh, 502 00:33:09,204 --> 00:33:11,685 your troubles to turn out like a storybook ending. 503 00:33:11,815 --> 00:33:12,512 Now, I'm not saying I'm giving up. 504 00:33:12,947 --> 00:33:13,382 I'm just facing facts as they are. 505 00:33:14,079 --> 00:33:15,689 I heard what that bounty man said. 506 00:33:15,819 --> 00:33:17,560 They're coming in with their own rope, 507 00:33:17,691 --> 00:33:20,302 and I'm gonna end up doing a jig off the end of it. 508 00:33:21,477 --> 00:33:23,218 [ Sighs ] 509 00:33:28,789 --> 00:33:31,009 I guess I'm just a little scared, that's all. 510 00:33:31,139 --> 00:33:33,098 ♪ 511 00:33:36,753 --> 00:33:38,538 [ Exhales sharply ] 512 00:33:40,757 --> 00:33:43,238 -Steven, you stay put. 513 00:33:43,369 --> 00:33:45,588 I'll be right back. 514 00:33:52,769 --> 00:33:55,816 -Miss Kitty. 515 00:33:55,946 --> 00:33:58,514 What are you doing out this time of night? 516 00:33:58,645 --> 00:34:00,560 -Festus, I need some help. -You betcha. 517 00:34:00,690 --> 00:34:02,692 All you got to do is ask. 518 00:34:02,823 --> 00:34:05,652 -Could you hide my prisoner here in the back room? 519 00:34:05,826 --> 00:34:07,480 Nobody would think of looking for him here, 520 00:34:07,610 --> 00:34:09,656 and you're here all day. 521 00:34:09,786 --> 00:34:12,789 And if they did come after him, you'd know that. 522 00:34:12,920 --> 00:34:15,444 Bob Mathison is on his way here 523 00:34:15,575 --> 00:34:18,404 with one of his own private sheriffs and some of his boys. 524 00:34:18,534 --> 00:34:22,147 And they got a death warrant out for him. 525 00:34:22,277 --> 00:34:24,062 -Death warrant? 526 00:34:24,192 --> 00:34:27,152 -That means that Newly would have to turn Steve over to them. 527 00:34:31,895 --> 00:34:33,854 -I'll do it, Miss Kitty. 528 00:34:33,984 --> 00:34:35,464 -Thank you, Festus. 529 00:34:35,595 --> 00:34:37,727 Bring the wagon, and meet me down at the Long Ranch. 530 00:34:37,858 --> 00:34:39,077 -Yessum. 531 00:34:39,207 --> 00:34:40,556 -Thank you. 532 00:34:40,687 --> 00:34:42,471 ♪ 533 00:34:45,213 --> 00:34:46,867 [ Door closes ] 534 00:34:52,351 --> 00:34:54,135 [ Spurs rattling ] 535 00:35:01,360 --> 00:35:03,144 -Easy, easy. Easy does it. 536 00:35:03,275 --> 00:35:05,712 That's right. 537 00:35:29,214 --> 00:35:31,216 ♪ 538 00:35:59,853 --> 00:36:02,334 Well, I don't reckon you're in no shape to care 539 00:36:02,464 --> 00:36:06,773 that Mathison's riding into town. 540 00:36:06,947 --> 00:36:10,429 I just wished ol' Matthew was here, that's all. 541 00:36:16,957 --> 00:36:19,177 [ Horse snorts ] 542 00:36:28,447 --> 00:36:31,189 -Come on, now. Come on. 543 00:36:31,319 --> 00:36:32,668 All right. Whoa, now. 544 00:36:32,799 --> 00:36:34,453 Whoa. 545 00:36:39,893 --> 00:36:42,591 -Doc? 546 00:36:42,722 --> 00:36:44,724 Oh codger gonna be all right, do you think? 547 00:36:44,854 --> 00:36:46,987 -Yeah, if we can keep him from falling out of his hay loft, 548 00:36:47,117 --> 00:36:48,336 he will be, I guess. 549 00:36:48,467 --> 00:36:50,338 How's Downing? 550 00:36:50,469 --> 00:36:51,818 -He's kind of peeky, Doc. 551 00:36:51,992 --> 00:36:54,473 I moved him over to the stable. -Stable? 552 00:36:54,647 --> 00:36:56,779 -Miss Kitty thought it'd be safer over there. 553 00:36:56,910 --> 00:36:59,695 -Why? -'Cause Mathison's in town. 554 00:37:01,741 --> 00:37:04,352 I think you'd ought to take a look at him, Doc. 555 00:37:04,483 --> 00:37:06,702 You'll need this here to get in. 556 00:37:06,833 --> 00:37:08,400 -Well, I'm gonna have to go up to Bob's 557 00:37:08,530 --> 00:37:10,489 and get some more bandages now. 558 00:37:10,663 --> 00:37:11,925 Would take care of my rig for me? 559 00:37:12,055 --> 00:37:12,839 -You betcha. 560 00:37:13,318 --> 00:37:15,537 Doc, they sure are looking for him, too. 561 00:37:15,668 --> 00:37:18,236 Mathison's got a death warrant. 562 00:37:26,331 --> 00:37:28,463 Giddyup. 563 00:37:31,988 --> 00:37:33,381 -Whiskey for my men. 564 00:37:36,863 --> 00:37:39,344 You're Miss Russell? 565 00:37:39,474 --> 00:37:40,867 -That's right. 566 00:37:40,997 --> 00:37:44,784 -I understand I owe you $5,000. 567 00:37:44,914 --> 00:37:47,265 -You do? 568 00:37:47,395 --> 00:37:50,485 -I'm Bob Mathison. 569 00:37:50,616 --> 00:37:52,487 [ Chuckles ] 570 00:37:52,618 --> 00:37:55,273 Would you care to count it? 571 00:37:55,403 --> 00:37:57,449 -Well, I'm sure you wouldn't ride all this way 572 00:37:57,579 --> 00:37:59,755 to cheat somebody. 573 00:37:59,886 --> 00:38:02,018 -He at the jail? 574 00:38:02,149 --> 00:38:03,542 -Mnh-mnh. 575 00:38:06,066 --> 00:38:07,676 No sale. 576 00:38:07,807 --> 00:38:10,331 -I told you you'd be running into trouble. 577 00:38:10,462 --> 00:38:12,638 -Why don't you keep that lip of yours shut? 578 00:38:12,768 --> 00:38:15,336 You're gonna have enough trouble for gambling with that kid. 579 00:38:22,387 --> 00:38:25,390 I'm willing to listen. 580 00:38:25,520 --> 00:38:28,044 -I'll turn my prisoner over to the proper authorities 581 00:38:28,175 --> 00:38:30,656 when the marshal gets back. 582 00:38:30,786 --> 00:38:33,659 -I brought the proper authority along. 583 00:38:33,789 --> 00:38:34,703 Saved you the trouble of a trip. 584 00:38:35,182 --> 00:38:36,749 Sheriff Ryan here is carrying a death warrant 585 00:38:36,879 --> 00:38:39,404 that closes the case completely. 586 00:38:39,534 --> 00:38:42,320 -I'll still wait for the marshal's opinion. 587 00:38:42,450 --> 00:38:44,496 -I understand you have a feeling of obligation 588 00:38:44,626 --> 00:38:46,846 towards young Downing. 589 00:38:46,976 --> 00:38:51,024 I appreciate those feelings, but they're misplaced. 590 00:38:51,154 --> 00:38:52,721 He'll hang. 591 00:38:52,852 --> 00:38:54,419 There isn't a thing you can do to prevent it. 592 00:38:57,117 --> 00:38:59,337 What is it you want? 593 00:38:59,467 --> 00:39:03,863 -Mr. Mathison, I'm new at this bounty game. 594 00:39:03,993 --> 00:39:05,386 Aside from the reward, 595 00:39:05,517 --> 00:39:06,866 I think a little consideration 596 00:39:06,996 --> 00:39:09,825 ought to be given to, um, justice. 597 00:39:09,956 --> 00:39:11,784 -My wife is dead. 598 00:39:11,958 --> 00:39:15,353 I am deeply concerned about justice. 599 00:39:15,483 --> 00:39:17,616 When you harbor a wanted man, 600 00:39:17,746 --> 00:39:19,748 you leave yourself open for grief. 601 00:39:19,879 --> 00:39:21,402 Fred! 602 00:39:21,533 --> 00:39:23,404 -You stay away from there. 603 00:39:26,886 --> 00:39:31,717 If you have any intentions of, um, searching my place, 604 00:39:31,847 --> 00:39:32,805 I don't think the marshal's deputy's 605 00:39:32,935 --> 00:39:34,633 gonna like that too much. 606 00:39:36,809 --> 00:39:39,507 -Deputy, that badge on your shirt 607 00:39:39,638 --> 00:39:42,380 says it's your duty to turn young Downing over to us. 608 00:39:45,731 --> 00:39:47,167 -Except I don't know where he is. 609 00:39:47,297 --> 00:39:49,952 -[ Chuckles ] 610 00:39:50,083 --> 00:39:53,434 Seems to me that half this town knows where that kid is, 611 00:39:53,565 --> 00:39:56,829 which puts you all outside the law, especially you. 612 00:39:56,959 --> 00:39:59,397 -Mathison County law. 613 00:40:02,878 --> 00:40:04,184 -Bob! 614 00:40:10,495 --> 00:40:11,496 -Hi. 615 00:40:17,632 --> 00:40:18,851 -Town doc. 616 00:40:23,943 --> 00:40:26,641 I'm betting where he's going, you'll find Downing. 617 00:40:36,695 --> 00:40:38,044 Cagey. 618 00:40:38,218 --> 00:40:40,525 -Come on! 619 00:40:47,009 --> 00:40:48,837 -No, no, no. Just take a little off the top. 620 00:40:48,968 --> 00:40:50,883 And don't scalp me, either, like you did last time. 621 00:40:51,057 --> 00:40:53,146 I almost caught my death of cold. 622 00:40:53,276 --> 00:40:54,887 -Now, how come a doctor can catch cold 623 00:40:55,061 --> 00:40:56,105 with all the medicines he's got? 624 00:40:56,236 --> 00:40:57,455 -Oh, it ain't easy. 625 00:40:57,585 --> 00:40:59,631 That proves my point. Just-- 626 00:41:01,720 --> 00:41:03,548 -Excuse me, sir. -Yes, sir? 627 00:41:03,722 --> 00:41:04,766 -Are you the doctor in this town? 628 00:41:04,897 --> 00:41:06,594 -Yes. What can I do for you? 629 00:41:06,725 --> 00:41:07,639 -Well, I'd like to ask, if I may, 630 00:41:08,030 --> 00:41:10,250 where you're headed with that medical bag. 631 00:41:10,380 --> 00:41:14,080 -Well, I don't think that's any of your concern. 632 00:41:14,210 --> 00:41:17,779 -Uh, are you taking care of a young man named Steve Downing? 633 00:41:17,910 --> 00:41:18,954 -At the risk of being repetitious, 634 00:41:19,389 --> 00:41:21,087 I don't think that's any of your business, either. 635 00:41:21,217 --> 00:41:23,089 -Maybe we can change your mind about that. 636 00:41:28,616 --> 00:41:29,661 -Are you gonna cut my hair, 637 00:41:29,835 --> 00:41:31,750 or you gonna just stand there all day? 638 00:41:41,194 --> 00:41:44,023 -That kid is holed up here in this town. 639 00:41:44,153 --> 00:41:46,678 And there's plenty knowing about it, like you said. 640 00:42:00,126 --> 00:42:02,955 -Folks! Would you good people come here a moment, please? 641 00:42:03,085 --> 00:42:05,523 Here's $5,000. 642 00:42:05,653 --> 00:42:06,828 [ Indistinct conversations ] 643 00:42:06,959 --> 00:42:08,177 There's certain people in this town 644 00:42:08,613 --> 00:42:12,530 that have been hiding a fugitive from justice -- a murderer. 645 00:42:12,660 --> 00:42:14,140 Now, he's been tried... -Hold on a minute. 646 00:42:14,314 --> 00:42:16,142 -...and convicted. 647 00:42:16,272 --> 00:42:19,145 And yet, people in this town, including the law, 648 00:42:19,275 --> 00:42:24,106 are harboring him, a woman killer. 649 00:42:24,237 --> 00:42:27,545 Steven Downing murdered my wife in cold blood. 650 00:42:27,675 --> 00:42:28,850 [ Crowd murmuring ] 651 00:42:28,981 --> 00:42:32,158 And I'm offering $5,000 for any information 652 00:42:32,288 --> 00:42:34,987 leading to the apprehension of Steven Downing. 653 00:42:35,161 --> 00:42:38,294 This offer stands until 2:00 this afternoon. 654 00:42:38,425 --> 00:42:40,253 I can be found at the hotel. 655 00:42:40,383 --> 00:42:42,168 [ Murmuring continues ] 656 00:42:49,828 --> 00:42:51,699 That'll flush our bird from cover. 657 00:42:51,830 --> 00:42:54,615 Human nature is always dependable. 658 00:43:03,189 --> 00:43:05,191 ♪ 659 00:43:49,409 --> 00:43:51,150 -Mathison. 660 00:43:51,280 --> 00:43:52,630 -Get up, Steve. 661 00:43:52,760 --> 00:43:54,806 -There might -- might be a problem 662 00:43:54,936 --> 00:43:57,069 with me riding all the way to Missouri. 663 00:43:57,243 --> 00:43:59,114 -No problem, Steve. 664 00:43:59,245 --> 00:44:01,073 You're gonna hang right here in Dodge. 665 00:44:01,247 --> 00:44:02,640 Take him! 666 00:44:16,741 --> 00:44:20,266 -Mathison, listen to me, now! 667 00:44:20,396 --> 00:44:21,702 You know why Tess is dead? 668 00:44:25,314 --> 00:44:27,708 'Cause I turned her down. 669 00:44:27,839 --> 00:44:30,102 Probably the only man in Mathison County that ever did. 670 00:44:30,276 --> 00:44:31,930 A-And don't tell me you don't want to know about it 671 00:44:32,060 --> 00:44:34,062 'cause -- just 'cause you don't want to know. 672 00:44:34,193 --> 00:44:35,890 Because your men do. Everybody else does! 673 00:44:36,021 --> 00:44:37,892 Ask your men here! 674 00:44:38,023 --> 00:44:38,850 Ask Colby! 675 00:44:38,980 --> 00:44:40,765 Colby! Tell him, Colby! 676 00:44:40,895 --> 00:44:42,114 Now is the time to talk about it, Colby! 677 00:44:42,288 --> 00:44:43,724 Now, when a man's life is at stake! 678 00:44:43,855 --> 00:44:45,900 Now, tell them! 679 00:44:46,031 --> 00:44:46,945 [ Scoffs ] 680 00:44:47,423 --> 00:44:47,815 I -- I don't suppose you could open your mouth 681 00:44:48,424 --> 00:44:48,947 and tell him I'm a liar, can you? 682 00:44:49,121 --> 00:44:50,688 Can you? 683 00:44:50,818 --> 00:44:53,691 Mathison, how you gonna face up to these men? 684 00:44:53,821 --> 00:44:55,736 You ain't gonna shut it out by hanging me, Mathison! 685 00:44:55,867 --> 00:44:57,085 If you do that, you're gonna have to hang 686 00:44:57,216 --> 00:44:58,478 near every man in Mathison County! 687 00:45:04,136 --> 00:45:05,877 -Miss Kitty! 688 00:45:06,007 --> 00:45:07,705 Oh, Miss -- Miss Kitty! 689 00:45:07,835 --> 00:45:10,142 They're gonna hang that boy! 690 00:45:10,316 --> 00:45:12,274 ♪ 691 00:45:29,814 --> 00:45:31,903 -Hold it! Just hold on there! 692 00:45:32,033 --> 00:45:34,340 There's not gonna be any lynching. 693 00:45:34,470 --> 00:45:35,994 -Lynching? 694 00:45:39,171 --> 00:45:40,346 We're within the law. 695 00:45:44,524 --> 00:45:46,918 -Just seeing that justice is done, Deputy. 696 00:46:02,063 --> 00:46:03,021 -Let him swing. 697 00:46:06,024 --> 00:46:07,765 -Mathison! 698 00:46:10,550 --> 00:46:12,204 This is a court order. 699 00:46:12,334 --> 00:46:14,423 Now, Downing's getting a new trial outside of your county. 700 00:46:19,254 --> 00:46:20,473 Turn him loose. 701 00:46:20,603 --> 00:46:22,780 ♪ 702 00:46:36,010 --> 00:46:36,532 -Hang. 703 00:46:38,970 --> 00:46:40,536 Hang. 704 00:46:40,667 --> 00:46:41,929 [ Shouting indistinctly ] 705 00:46:42,060 --> 00:46:42,800 [ Gunshot ] 706 00:46:42,930 --> 00:46:45,106 Whoa! 707 00:46:53,332 --> 00:46:57,075 -Newly, get a couple men to help him get him off his ass. 708 00:47:04,343 --> 00:47:05,257 There you go. 709 00:47:05,431 --> 00:47:06,345 -Thank you. 710 00:47:06,475 --> 00:47:07,955 [ Grunts ] 711 00:47:08,086 --> 00:47:11,219 I'm -- I'm much obliged to you. 712 00:47:11,350 --> 00:47:12,394 Ma'am. 713 00:47:12,525 --> 00:47:13,961 [ Exhales ] 714 00:47:16,703 --> 00:47:19,140 Cold beer would go good right now. 715 00:47:21,969 --> 00:47:23,841 [ Indistinct conversations ] 716 00:47:31,065 --> 00:47:32,937 -Well, because that's the way it is, Newly. 717 00:47:33,067 --> 00:47:34,460 That's just -- you hold them up by the heels 718 00:47:34,634 --> 00:47:36,157 and spank them on their little bottoms. 719 00:47:36,288 --> 00:47:38,116 And they start to bawl, and that's all there is to it. 720 00:47:38,290 --> 00:47:39,117 It's not complicated. 721 00:47:39,291 --> 00:47:40,248 -Doc, all I'm asking is, 722 00:47:40,727 --> 00:47:42,337 what did people do before they had doctors around 723 00:47:42,468 --> 00:47:44,165 to spank them and get them started on their way? 724 00:47:44,296 --> 00:47:45,427 -Well, Newly, that's one 725 00:47:45,558 --> 00:47:47,212 of the silliest questions I've ever heard. 726 00:47:47,342 --> 00:47:49,954 You -- I'd expect something like that from him, 727 00:47:50,128 --> 00:47:51,303 but you ought to be able to figure that out for yourself. 728 00:47:51,477 --> 00:47:53,044 -How do you do, Miss Kitty? 729 00:47:53,174 --> 00:47:54,872 This here's for you, Matthew. 730 00:47:55,002 --> 00:47:56,308 -Why don't you just go ahead and tell him what's in it? 731 00:47:56,482 --> 00:47:57,875 I bet you know. 732 00:47:58,005 --> 00:47:59,964 -All right, smarty-britches. 733 00:48:00,094 --> 00:48:04,142 It just so happens that Barney didtell me what's in that. 734 00:48:04,316 --> 00:48:07,536 Uh, Miss Kitty, that Steven feller got hisself set free. 735 00:48:09,712 --> 00:48:12,019 -That's about the size of it. 736 00:48:12,150 --> 00:48:15,327 Well, Kitty, it looks like your hunch really paid off. 737 00:48:15,457 --> 00:48:17,590 -Yeah, well, I'm glad. 738 00:48:17,720 --> 00:48:19,244 Although I got to admit, 739 00:48:19,374 --> 00:48:21,942 I'd just as soon not have any more bounty prisoners 740 00:48:22,073 --> 00:48:23,901 coming through Dodge anytime soon. 741 00:48:24,031 --> 00:48:26,947 It's a bit wearing on the nerves. 742 00:48:27,078 --> 00:48:29,994 -Doc, you never answered my question. 743 00:48:30,124 --> 00:48:32,344 -Well, I -- Talk about wearing on the nerves. 744 00:48:32,518 --> 00:48:33,998 I did too answer the question! 745 00:48:34,128 --> 00:48:36,522 But I'll -- I'll do it one more time for you, slow. 746 00:48:36,652 --> 00:48:38,959 You pick a little baby up by the heels, 747 00:48:39,090 --> 00:48:41,179 and you just give nature a little help, that's all. 748 00:48:41,353 --> 00:48:43,311 You spank them, and they start to cry. 749 00:48:43,442 --> 00:48:45,009 And that gets them started off. 750 00:48:45,139 --> 00:48:47,054 And that's all there is to it. -Whoa. 751 00:48:47,185 --> 00:48:50,449 Doc, ain't that acting kind of raunchy? 752 00:48:50,579 --> 00:48:51,929 -Raunchy? 753 00:48:52,059 --> 00:48:54,932 -Well, I mean a great, big, ol' man 754 00:48:55,062 --> 00:48:57,935 a-pickin' on a little baby that-a-way. 755 00:48:58,065 --> 00:49:00,198 After they get to be a year or two old, 756 00:49:00,372 --> 00:49:03,201 then a feller can heist them off the woodshed 757 00:49:03,375 --> 00:49:05,638 and just thump the daylights out of them. 758 00:49:05,768 --> 00:49:08,684 But picking on a little baby that-a-way, it... 759 00:49:11,078 --> 00:49:12,340 -You know, 760 00:49:12,514 --> 00:49:16,388 this day was starting off just fine -- just fine! 761 00:49:16,562 --> 00:49:18,390 And I'm gonna keep it that way. 762 00:49:25,658 --> 00:49:28,966 -Well, here's mud in your eyeball. 763 00:49:29,096 --> 00:49:30,663 -[ Chuckles ] 764 00:49:42,153 --> 00:49:44,546 -Stay tuned for scenes from next week's "Gunsmoke." 54538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.