All language subtitles for Gunsmoke.S14E12.Lobo.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,357 --> 00:00:13,013 -"Gunsmoke," starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:18,844 --> 00:00:19,889 [ Wolf growls ] 3 00:00:36,384 --> 00:00:38,038 [ Cattle lowing ] 4 00:00:44,305 --> 00:00:46,002 -He's out there. 5 00:00:46,046 --> 00:00:48,222 -How are the cattle? -Skittish. 6 00:00:48,265 --> 00:00:51,094 -I'd like a good, clean shot at him. 7 00:00:51,138 --> 00:00:55,055 -Every ranch around has been saying that, Mr. Nelson. 8 00:00:55,098 --> 00:00:57,666 I've seen a wolf go renegade before, but this one is... 9 00:00:57,709 --> 00:01:00,016 -What? 10 00:01:00,060 --> 00:01:01,626 What makes him so different? 11 00:01:01,670 --> 00:01:02,975 -I don't know. 12 00:01:03,019 --> 00:01:04,238 But it's not just the kill he's after. 13 00:01:07,980 --> 00:01:09,504 -Well, let's get out there. 14 00:01:45,975 --> 00:01:47,019 -You, men, spread out! 15 00:01:47,063 --> 00:01:48,804 Flush him out in the open! 16 00:02:03,166 --> 00:02:06,169 ♪♪ 17 00:02:19,008 --> 00:02:22,403 [ Wolf growling ] 18 00:02:22,446 --> 00:02:24,579 [ Cattle mooing ] 19 00:02:24,622 --> 00:02:25,754 -Head 'em off! 20 00:02:27,234 --> 00:02:28,191 -Head 'em off! 21 00:02:35,329 --> 00:02:36,852 -Get outta here! 22 00:03:16,892 --> 00:03:19,677 [ Wolf barking, horse whinnying ] 23 00:03:25,770 --> 00:03:27,250 -[ Groans ] 24 00:03:30,862 --> 00:03:33,648 [ Wolf snarls ] 25 00:03:45,312 --> 00:03:46,530 [ Gunshot ] 26 00:03:58,673 --> 00:04:00,501 -You all right, boss? -Leave me alone. 27 00:04:17,082 --> 00:04:22,305 I've fought Indians, Jayhawks, busters, 28 00:04:22,349 --> 00:04:25,352 I've beat 'em all. 29 00:04:25,395 --> 00:04:28,572 And that wolf... 30 00:04:28,616 --> 00:04:30,052 he's worse than any of 'em. 31 00:04:33,360 --> 00:04:36,624 I'm gonna kill him! 32 00:04:36,667 --> 00:04:39,453 I'm gonna kill that thing if -- [ Wolf howls ] 33 00:04:50,377 --> 00:04:53,423 ♪♪ 34 00:05:16,185 --> 00:05:17,360 -Yah! 35 00:05:28,415 --> 00:05:29,546 -Is Doc Adams in town? 36 00:05:29,590 --> 00:05:32,288 -No, he went out. What happened? 37 00:05:32,332 --> 00:05:36,901 -That loco wolf hit my place last night, stampeded the herd. 38 00:05:36,945 --> 00:05:39,208 I didn't find ol' Turner till daybreak. 39 00:05:39,251 --> 00:05:41,602 Trampled half way into the ground. 40 00:05:41,645 --> 00:05:43,560 Looks like he's stood up for life. 41 00:05:43,604 --> 00:05:45,170 Better get him over to the docks. 42 00:05:45,214 --> 00:05:46,215 -I'm sorry, Mr. Nelson. 43 00:05:46,258 --> 00:05:47,434 This man's dead. 44 00:05:47,477 --> 00:05:49,871 -Well, that cuts it. 45 00:05:49,914 --> 00:05:53,396 -You better take 'em on over to Crump's. 46 00:05:53,440 --> 00:05:55,398 -Marshal due in his office? -No. 47 00:05:55,442 --> 00:05:58,401 He's went to Deerfield to serve a warrant. 48 00:05:58,445 --> 00:06:01,056 -Oh, well, in that case, we'll put up a bounty. 49 00:06:01,099 --> 00:06:02,449 Bring in professionals! 50 00:06:02,492 --> 00:06:04,146 They'll come from all over Kansas. 51 00:06:04,189 --> 00:06:05,365 Let them do the hunting. 52 00:06:08,324 --> 00:06:10,413 -Wait a minute, Mr. Nelson. 53 00:06:10,457 --> 00:06:12,154 You know what kind of yayhoos 54 00:06:12,197 --> 00:06:14,722 a bounty like that'll be bringing here. 55 00:06:14,765 --> 00:06:16,463 -You got any better ideas? 56 00:06:20,641 --> 00:06:21,511 -Go on. Giddy up! 57 00:06:25,776 --> 00:06:27,778 -Bounty? 58 00:06:27,822 --> 00:06:29,127 Dodge will be the target 59 00:06:29,171 --> 00:06:31,521 for half the money-hungry scavengers in Kansas. 60 00:06:31,565 --> 00:06:32,609 -Of course it will. 61 00:06:32,653 --> 00:06:34,219 They'll come swoopin' in here 62 00:06:34,263 --> 00:06:37,397 like a pack of buzzards after a fresh kill. 63 00:06:37,440 --> 00:06:42,314 [ Indistinct conversations, laughter ] 64 00:06:42,358 --> 00:06:43,707 -You didn't even draw blood, Guffy! 65 00:06:43,751 --> 00:06:45,492 -Yeah, Guf. 66 00:06:45,535 --> 00:06:48,277 If you so much as take off an ear, I win, ya know? 67 00:06:48,320 --> 00:06:51,933 -Shut your cacklin' face. 68 00:06:51,976 --> 00:06:54,065 -[ Laughing ] 69 00:06:56,807 --> 00:06:58,156 -I bet your bottom you'll kill him, Guffy. 70 00:06:58,200 --> 00:07:01,246 [ Laughter ] 71 00:07:13,215 --> 00:07:15,173 -When do I get the bottle? 72 00:07:15,217 --> 00:07:16,610 You promised. 73 00:07:16,653 --> 00:07:18,786 -You'll get your bottle of rum, pops. 74 00:07:18,829 --> 00:07:21,963 He ain't even used all the knives yet. 75 00:07:22,006 --> 00:07:23,573 -You ain't quittin', are ya? 76 00:07:25,706 --> 00:07:28,448 -I've decided I'm not that thirsty. 77 00:07:28,491 --> 00:07:30,928 Whiskey don't do me no good dead. 78 00:07:30,972 --> 00:07:32,930 -Oh, but there's plenty of good things 79 00:07:32,974 --> 00:07:35,193 as sweet dreams in this here bottle. 80 00:07:35,237 --> 00:07:38,762 -Oh, you'll hear the owl hoot and the angels sing. 81 00:07:38,806 --> 00:07:41,373 Besides, the game ain't over yet. 82 00:07:41,417 --> 00:07:43,637 -Yeah, you can't quit now. 83 00:07:43,680 --> 00:07:44,942 And besides, where we come from, 84 00:07:44,986 --> 00:07:47,205 a man'll get slam-sided and sprattled out 85 00:07:47,249 --> 00:07:50,078 for goin' back on his word. -Not unless you wanna end up 86 00:07:50,121 --> 00:07:52,689 with your toes down and your hide up! 87 00:07:52,733 --> 00:07:55,866 [ Laughter ] 88 00:07:55,910 --> 00:07:56,867 -Hey, Guffy! 89 00:07:56,911 --> 00:07:58,695 Guff. -What? 90 00:07:58,739 --> 00:08:01,350 -I bet you can't take off half an ear! 91 00:08:01,393 --> 00:08:02,786 -How much you wanna bet? 92 00:08:02,830 --> 00:08:05,180 -I'll bet you half of my cut of the wolf bounty. 93 00:08:05,223 --> 00:08:06,834 -What if we don't get the wolf? 94 00:08:08,444 --> 00:08:09,184 -Give 'em back his ear? 95 00:08:09,227 --> 00:08:10,490 [ Laughter ] 96 00:08:10,533 --> 00:08:12,274 -You got yourself a bet, Riney! 97 00:08:12,317 --> 00:08:14,972 -[ Laughs ] 98 00:08:15,016 --> 00:08:16,147 -Don't budge, Pilgrim. 99 00:08:16,191 --> 00:08:18,759 -Hold on, there. 100 00:08:18,802 --> 00:08:20,891 -You wanna take Pilgrim's place, do ya? 101 00:08:20,935 --> 00:08:22,545 -Put the knife down. 102 00:08:22,589 --> 00:08:24,504 -You better keep your nose out of this, law dog. 103 00:08:28,464 --> 00:08:29,944 -Drop it, blister head, 104 00:08:29,987 --> 00:08:32,468 or these spurs'll carve you from belly to backbone. 105 00:08:32,512 --> 00:08:33,513 -Drop it! 106 00:08:41,608 --> 00:08:43,479 -Get out of Dodge. 107 00:08:43,523 --> 00:08:45,873 -We've come a long way for that bounty money! 108 00:08:45,916 --> 00:08:47,048 -Yeah, and you just lost your chance at it. 109 00:08:47,091 --> 00:08:47,918 Now get movin'. 110 00:08:50,225 --> 00:08:53,576 -Pair of the orneriest bone-pickin' stage rats 111 00:08:53,620 --> 00:08:56,057 I've ever saw, Matthew. 112 00:08:56,100 --> 00:08:59,016 -Say, Festus, why don't ya, go and buy Louie a drink. 113 00:08:59,060 --> 00:09:00,670 I think he can probably use one. 114 00:09:00,714 --> 00:09:06,241 -Uh, uh, I might even consider joinin' up with him, if, uh... 115 00:09:09,679 --> 00:09:11,420 -Okay. 116 00:09:11,463 --> 00:09:14,249 [ Indistinct conversations, laughter ] 117 00:10:05,561 --> 00:10:08,129 -Hey, we got someone who likes the wine. 118 00:10:08,172 --> 00:10:09,434 Hold up. 119 00:10:09,478 --> 00:10:11,436 Thank you, cowboy. 120 00:10:11,480 --> 00:10:13,874 Hey, one more. There's two to go. 121 00:10:13,917 --> 00:10:15,266 Two to go -- half price. 122 00:10:15,310 --> 00:10:16,441 Hey, cowboy. 123 00:10:16,485 --> 00:10:17,921 Okay, thank you very much. 124 00:10:17,965 --> 00:10:20,228 Thank you. That's it. Here we go. 125 00:10:20,271 --> 00:10:21,838 All sold out. 126 00:10:22,839 --> 00:10:24,667 -I'll have that wolf carcass 127 00:10:24,711 --> 00:10:26,147 strung up in the middle of town tomorrow 128 00:10:26,190 --> 00:10:30,151 and be drinking good whiskey. 129 00:10:30,194 --> 00:10:33,110 Instead of this gut spoiler. 130 00:10:33,154 --> 00:10:36,374 -A man don't make such a kill sittin' a saloon, 131 00:10:36,418 --> 00:10:39,160 bragging on it. 132 00:10:39,203 --> 00:10:41,336 -You can ride other men's dust if you like. 133 00:10:41,379 --> 00:10:43,643 I got my own way. 134 00:10:43,686 --> 00:10:45,557 -Spittin' eye. 135 00:10:45,601 --> 00:10:47,951 -What are you mouthin' about, Grizzly Hill? 136 00:10:47,995 --> 00:10:50,301 -I've come across a fresh-killed calf 137 00:10:50,345 --> 00:10:53,174 back in the high country. 138 00:10:53,217 --> 00:10:54,697 -So? 139 00:10:54,741 --> 00:10:57,439 -There's four cattles that are dyin', 140 00:10:57,482 --> 00:10:59,702 sufferin' somethin' fierce. 141 00:10:59,746 --> 00:11:02,966 Some slimy belly crawling with rot 142 00:11:03,010 --> 00:11:04,925 foraging that meat. 143 00:11:04,968 --> 00:11:06,970 -Look at him, Catlin. 144 00:11:07,014 --> 00:11:09,930 Been up in them mountains a long time by the smell of him. 145 00:11:09,973 --> 00:11:14,282 Wild and woolly and full of peas. 146 00:11:14,325 --> 00:11:17,154 -What're you doin' outside your cave, old man? 147 00:11:17,198 --> 00:11:18,808 Your jug need fillin'? 148 00:11:18,852 --> 00:11:21,681 -Oh, his jug run dry all right. 149 00:11:21,724 --> 00:11:24,466 Now he's lookin' for a dog to catch. 150 00:11:24,509 --> 00:11:29,601 -I'd shoot them cows out of their misery. 151 00:11:29,645 --> 00:11:33,562 Man's slinking around, 152 00:11:33,605 --> 00:11:35,042 putrefying the country, 153 00:11:35,085 --> 00:11:38,872 killin' to fill his own poke. 154 00:11:38,915 --> 00:11:43,180 He oughta get his hide sheared. 155 00:11:43,224 --> 00:11:46,575 -You find yourself a warm corner, old man, 156 00:11:46,618 --> 00:11:47,707 and curl up in it! 157 00:11:47,750 --> 00:11:50,753 ♪♪ 158 00:12:04,767 --> 00:12:06,334 -Stand up. 159 00:12:06,377 --> 00:12:09,380 Show 'em what little men ya are. 160 00:12:09,424 --> 00:12:10,425 Stand up! 161 00:12:32,403 --> 00:12:36,190 Now I'm gonna lean on you a while, snake-belly. 162 00:12:36,233 --> 00:12:39,193 Man's the only animal that can get skinned more than once. 163 00:12:39,236 --> 00:12:41,978 I'm gonna find out how many layers of hide you got. 164 00:12:43,937 --> 00:12:45,155 -All right, let him go. 165 00:12:45,199 --> 00:12:46,504 -The man needs killing. 166 00:12:46,548 --> 00:12:47,810 -I said let him go! 167 00:12:49,986 --> 00:12:52,206 -Yes, sir. Whatever you say. 168 00:13:00,867 --> 00:13:01,781 -Luke? 169 00:13:02,999 --> 00:13:04,348 -You know him, Matt? 170 00:13:04,392 --> 00:13:06,786 -Yeah. I know him, Kitty. 171 00:13:06,829 --> 00:13:09,136 He and I go back a long ways. 172 00:13:09,179 --> 00:13:12,226 -He sure has a funny way of sayin' his hellos. 173 00:13:12,269 --> 00:13:13,793 -He's one-of-a-kind. 174 00:13:15,795 --> 00:13:18,145 -Louie, you and a couple of boys 175 00:13:18,188 --> 00:13:19,624 get him up to the office, would ya? 176 00:13:19,668 --> 00:13:20,669 -Yes, sir. 177 00:13:28,895 --> 00:13:30,679 -Little old for wolfin', isn't he? 178 00:13:30,722 --> 00:13:33,073 -Oh, he's not a wolfer, Kitty. 179 00:13:33,116 --> 00:13:34,814 That man's a breed apart. 180 00:13:36,946 --> 00:13:39,601 -He looks like a far-rangin' wanderer to me. 181 00:13:39,644 --> 00:13:41,342 I'll say that. 182 00:13:41,385 --> 00:13:43,344 -He is, Kitty. 183 00:13:43,387 --> 00:13:44,432 He sure is. 184 00:13:44,475 --> 00:13:47,261 ♪♪ 185 00:14:04,669 --> 00:14:07,498 -Hello, Matt. 186 00:14:07,542 --> 00:14:08,586 -Hello, Luke. 187 00:14:10,675 --> 00:14:13,026 -Well, you're still tree-tall. 188 00:14:13,069 --> 00:14:14,723 You ain't bend any. 189 00:14:14,766 --> 00:14:17,334 -Yeah, you're still as thorny as I remember ya too. 190 00:14:17,378 --> 00:14:19,162 -[ Chuckles ] 191 00:14:19,206 --> 00:14:21,338 -That's 'cause my ma raised us on sour milk. 192 00:14:24,254 --> 00:14:26,039 -Luke, how about a cup of coffee? 193 00:14:33,002 --> 00:14:35,700 -Grow a hair on a man's eyeballs, 194 00:14:35,744 --> 00:14:39,182 just the way I like it. 195 00:14:39,226 --> 00:14:41,663 Could've used your fists. 196 00:14:41,706 --> 00:14:43,186 -Well, sorry about that, Luke. 197 00:14:43,230 --> 00:14:45,145 But I didn't recognize ya 'till you turned around 198 00:14:45,188 --> 00:14:48,148 and then it was too late. 199 00:14:48,191 --> 00:14:51,978 -Well, you ain't melted down to no skim-milk bag-stoler. 200 00:14:52,021 --> 00:14:56,069 I don't take the walls, being closed in. 201 00:14:56,112 --> 00:14:58,636 You know that, Matt. 202 00:14:58,680 --> 00:15:01,944 -Luke, you could have killed that man. 203 00:15:01,988 --> 00:15:05,382 -Oh, I was surely tempted. 204 00:15:05,426 --> 00:15:07,341 But, I's just gonna carve my name on his hide 205 00:15:07,384 --> 00:15:09,691 and beat him my mind. 206 00:15:09,734 --> 00:15:12,650 -You carve your Arapaho name on him, he'd a bled to death. 207 00:15:12,694 --> 00:15:14,826 -You arrestin' me? 208 00:15:14,870 --> 00:15:17,090 -Nah, you know better than that. 209 00:15:17,133 --> 00:15:19,005 What brings you to Dodge, Luke? 210 00:15:19,048 --> 00:15:21,398 -Free country. 211 00:15:21,442 --> 00:15:23,966 Or ain't it? 212 00:15:24,010 --> 00:15:25,272 -Well, I guess it still is, 213 00:15:25,315 --> 00:15:27,361 but it sure costs more every day to live in it. 214 00:15:27,404 --> 00:15:28,753 -[ Chuckles ] 215 00:15:28,797 --> 00:15:30,842 -Cost me more than most. 216 00:15:30,886 --> 00:15:31,800 -What do you think? 217 00:15:31,843 --> 00:15:34,411 -Yeah, I know. 218 00:15:34,455 --> 00:15:37,284 -Well, it's a sorry price to pay, Matt. 219 00:15:42,376 --> 00:15:43,899 -Luke, you're welcome to stay in Dodge 220 00:15:43,943 --> 00:15:45,988 as long as you don't stir up any more hornet's nests. 221 00:15:46,032 --> 00:15:47,729 -Well, I'm much obliged to ya. 222 00:15:47,772 --> 00:15:49,731 But I ain't planning on stayin'. 223 00:15:49,774 --> 00:15:50,688 -Oh? 224 00:15:50,732 --> 00:15:53,909 -I heard about the wolf. 225 00:15:53,953 --> 00:15:55,911 It ain't for the bounty I come! 226 00:15:55,955 --> 00:15:57,695 You know that. 227 00:15:57,739 --> 00:15:59,262 That ol' Lobo got to die, Matt? 228 00:16:00,916 --> 00:16:02,396 -Afraid so. 229 00:16:04,702 --> 00:16:07,488 -You know, he's too proud to be hunted down 230 00:16:07,531 --> 00:16:10,752 and skinned by the likes of them night-crawling wolfers. 231 00:16:13,842 --> 00:16:15,104 I wouldn't ask no other man. 232 00:16:21,154 --> 00:16:22,590 Will you ride with me, Matt? 233 00:16:24,374 --> 00:16:26,028 My eyes have took on some age, 234 00:16:26,072 --> 00:16:28,204 and I could sure use them young ones of yours. 235 00:16:28,248 --> 00:16:29,727 -Luke, I'd like to go with you. 236 00:16:29,771 --> 00:16:32,904 But, well, I got a town to look after. 237 00:16:32,948 --> 00:16:34,645 Besides, I gotta ride over to Hays in a couple days 238 00:16:34,689 --> 00:16:35,907 to pick up a prisoner. 239 00:16:35,951 --> 00:16:39,041 -You got a deputy to look out for your town. 240 00:16:39,085 --> 00:16:42,653 Us ridin' together wouldn't take no more than two days. 241 00:16:42,697 --> 00:16:46,005 Be like old times, just you and me... 242 00:16:48,311 --> 00:16:50,009 ...maybe for the last time. 243 00:16:56,798 --> 00:16:59,061 -All right, by golly. 244 00:16:59,105 --> 00:17:00,019 I'll go with you. 245 00:17:02,021 --> 00:17:05,198 ♪♪ 246 00:17:05,241 --> 00:17:09,637 [ Cattle lowing, sheep bleating ] 247 00:17:28,786 --> 00:17:30,179 [ Wolf roaring ] 248 00:17:42,409 --> 00:17:44,585 -He's covered a right smart of ground 249 00:17:44,628 --> 00:17:47,588 since he scattered them sheep back there. 250 00:17:47,631 --> 00:17:49,111 He's headin' for them rocks up there. 251 00:17:49,155 --> 00:17:51,505 He knows we're following him. 252 00:17:51,548 --> 00:17:53,768 There ain't gonna be no marks on them rocks. 253 00:17:53,811 --> 00:17:57,772 I've figured we've gone about as far as we can go. 254 00:17:57,815 --> 00:17:59,948 -Luke, you old mosshorn. You can't fool me. 255 00:17:59,991 --> 00:18:03,038 I've seen you track a snake across pine needles. 256 00:18:03,082 --> 00:18:04,170 -Yeah. 257 00:18:05,432 --> 00:18:07,434 Well, he'll use them rocks to throw us off, 258 00:18:07,477 --> 00:18:09,566 and then double back. 259 00:18:09,610 --> 00:18:11,742 Or he'll head for high country. 260 00:18:11,786 --> 00:18:13,309 -Which do you think he'll do? 261 00:18:15,703 --> 00:18:16,834 -Head for high country. 262 00:18:18,532 --> 00:18:19,663 -We'd better get started. 263 00:18:19,707 --> 00:18:22,753 ♪♪ 264 00:18:52,914 --> 00:18:56,178 -Mighty sweet and clear. 265 00:18:56,222 --> 00:18:59,268 That's mountain water. 266 00:18:59,312 --> 00:19:01,183 The other day before I rode into Dodge, 267 00:19:01,227 --> 00:19:03,185 I stopped at the river and had me a drink. 268 00:19:03,229 --> 00:19:04,578 It was all muddied up. 269 00:19:04,621 --> 00:19:07,624 They'd been runnin' cattle across it. 270 00:19:07,668 --> 00:19:09,844 So darn thick, I had to chew on it 271 00:19:09,887 --> 00:19:11,672 before I could swallow. 272 00:19:11,715 --> 00:19:12,629 Cattle. 273 00:19:13,848 --> 00:19:17,591 Sod bustin' squatters, they oughta run 'em all out! 274 00:19:17,634 --> 00:19:18,766 -Well, like it or not, Luke, 275 00:19:18,809 --> 00:19:21,116 there's not much you can do about it. 276 00:19:21,160 --> 00:19:22,813 Like tryin' to stop a river from runnin'. 277 00:19:22,857 --> 00:19:24,075 -Dam a river. 278 00:19:30,386 --> 00:19:33,172 ♪♪ 279 00:19:39,395 --> 00:19:42,181 [ Gunshots ] 280 00:19:47,011 --> 00:19:49,231 [ Gunshots ] 281 00:19:54,018 --> 00:19:55,585 -Yonder way! 282 00:19:55,629 --> 00:19:56,499 Look it! 283 00:20:02,679 --> 00:20:04,159 Run! 284 00:20:04,203 --> 00:20:07,380 Run, you old scalawag! 285 00:20:07,423 --> 00:20:09,077 [ Gunshots ] 286 00:20:16,084 --> 00:20:19,000 [ Horse whinnying ] 287 00:20:19,043 --> 00:20:20,131 -He's snookered 'em! 288 00:20:20,175 --> 00:20:21,481 -Yes, sir. 289 00:20:25,485 --> 00:20:28,096 -Them dirty vultures, them. 290 00:20:28,139 --> 00:20:29,924 -Luke, you stay here. 291 00:20:29,967 --> 00:20:32,753 ♪♪ 292 00:20:34,233 --> 00:20:35,886 -[ Groaning ] 293 00:20:35,930 --> 00:20:37,540 Hurry! Gah! 294 00:20:39,673 --> 00:20:41,849 -Why'd you go and do a thing like that for? 295 00:20:41,892 --> 00:20:43,677 We was right there on top of that critter. 296 00:20:43,720 --> 00:20:46,027 -Stinkin' wolf! 297 00:20:46,070 --> 00:20:47,550 -Quit your whinin'. 298 00:20:47,594 --> 00:20:50,640 -Give me... 299 00:20:50,684 --> 00:20:51,989 Guff? 300 00:20:52,033 --> 00:20:53,164 -Stranger comin'. 301 00:20:58,996 --> 00:21:01,695 It's that Marshal from Dodge. 302 00:21:01,738 --> 00:21:03,262 -What's he doin' out here? -Shut up. 303 00:21:07,657 --> 00:21:09,268 -Hiya, Marshal! 304 00:21:09,311 --> 00:21:11,922 Fancy seein' you way out here. 305 00:21:11,966 --> 00:21:13,489 -Saw what happened over there. 306 00:21:13,533 --> 00:21:16,275 -Well, Riney did a little jackknifin', 307 00:21:16,318 --> 00:21:18,146 but he'll be okay. 308 00:21:18,189 --> 00:21:20,322 Don't let us hold ya up none, Marshal. 309 00:21:20,366 --> 00:21:24,587 Uh, Riney's always makin' big over nothin'. 310 00:21:24,631 --> 00:21:27,851 I recall a case of worms he got a while back. 311 00:21:27,895 --> 00:21:30,898 They way he carried on, you'd think he was gutshot. 312 00:21:30,941 --> 00:21:34,771 -Looks to me like that leg's broken. 313 00:21:34,815 --> 00:21:35,990 If I were you, I'd get it splinted up 314 00:21:36,033 --> 00:21:37,339 and get him back into Dodge. 315 00:21:37,383 --> 00:21:38,471 -Sure thing. 316 00:21:42,301 --> 00:21:43,911 -Uh, Marshal? 317 00:21:43,954 --> 00:21:45,913 Are you lookin' for that old wolf? 318 00:21:45,956 --> 00:21:47,349 -Yeah. 319 00:21:47,393 --> 00:21:51,005 -Well, we was tryin' after him for 2 or 3 days. 320 00:21:51,048 --> 00:21:54,661 That wolf, boy, he's smoother than hair on a frog. 321 00:21:57,794 --> 00:22:00,536 -Thanks for lookin' in on us, Marshal. 322 00:22:00,580 --> 00:22:02,059 And you look out for that old wolf. 323 00:22:02,103 --> 00:22:03,452 He's heady. 324 00:22:09,937 --> 00:22:11,068 -Now, you do what the Marshal said, 325 00:22:11,112 --> 00:22:13,027 get my leg splintered up. 326 00:22:13,070 --> 00:22:16,291 -Well, I'm gonna get some wood to tie it up with. 327 00:22:16,335 --> 00:22:18,685 -You don't need your horse for that. 328 00:22:18,728 --> 00:22:20,513 -Well, I gotta get some large-size wood 329 00:22:20,556 --> 00:22:22,384 for a leg like that. 330 00:22:22,428 --> 00:22:24,865 There ain't no wood like that in these rocks. 331 00:22:24,908 --> 00:22:25,779 -Guffy. 332 00:22:31,872 --> 00:22:34,657 You was gonna slink off and leave me to the crows. 333 00:22:36,224 --> 00:22:37,617 -Riney... 334 00:22:37,660 --> 00:22:40,359 -Weren't you? 335 00:22:40,402 --> 00:22:43,405 -Riney, that old wolf... I hit him. 336 00:22:43,449 --> 00:22:45,364 He's carryin' my bullet. 337 00:22:45,407 --> 00:22:46,887 Now, if I don't go out there and fetch him, 338 00:22:46,930 --> 00:22:48,454 that Marshal will get him sure. 339 00:22:48,497 --> 00:22:50,543 -You're lyin'. 340 00:22:50,586 --> 00:22:52,545 -Riney, I'm tellin' you the truth. 341 00:22:52,588 --> 00:22:54,024 I got that old wolf. 342 00:22:54,068 --> 00:22:55,156 I seen him go down. 343 00:23:00,988 --> 00:23:03,991 -Blood. Still warm. 344 00:23:04,034 --> 00:23:05,471 Those two must have nicked him. 345 00:23:05,514 --> 00:23:07,777 -Wolfers. 346 00:23:07,821 --> 00:23:09,083 -They might not have hit him too bad, though, 347 00:23:09,126 --> 00:23:10,432 the way he's been travelin'. 348 00:23:10,476 --> 00:23:12,565 Maybe just enough to slow him down a little, huh? 349 00:23:12,608 --> 00:23:14,915 -Maybe. 350 00:23:20,442 --> 00:23:21,574 -[ Clicks tongue ] 351 00:23:30,974 --> 00:23:33,760 ♪♪ 352 00:23:52,648 --> 00:23:55,042 Near burnt out. 353 00:23:55,085 --> 00:23:58,437 I'm not a man screaming crafty, but not out of grit. 354 00:24:09,360 --> 00:24:10,710 [ Wolf growls ] 355 00:24:31,948 --> 00:24:33,341 [ Horse whinnies ] 356 00:24:34,168 --> 00:24:37,824 Cunning, old cuss, takin' the high ground, 357 00:24:37,867 --> 00:24:39,521 looking to put us afoot. 358 00:24:43,307 --> 00:24:45,048 Matt. 359 00:24:45,092 --> 00:24:46,572 Let him go. 360 00:24:46,615 --> 00:24:47,877 He's a headin' for the high country. 361 00:24:47,921 --> 00:24:49,662 Most likely he'll stay put. 362 00:24:49,705 --> 00:24:51,402 -He'll be back. 363 00:24:51,446 --> 00:24:52,882 And they'll be waitin' to kill him. 364 00:24:55,276 --> 00:24:56,799 -Yeah. 365 00:25:43,498 --> 00:25:45,674 [ Wolf growls ] 366 00:25:45,718 --> 00:25:47,284 I'll circle him, Matt. 367 00:25:47,328 --> 00:25:50,113 ♪♪ 368 00:26:36,290 --> 00:26:38,074 [ Wolf growls ] 369 00:27:12,456 --> 00:27:14,807 -A couple of years ago, you'd have lost us. 370 00:27:17,157 --> 00:27:19,942 You're just too old and plumb run out. 371 00:27:22,379 --> 00:27:23,903 I'm sorry, old friend. 372 00:27:23,946 --> 00:27:25,382 [ Gun cocks ] 373 00:27:27,210 --> 00:27:29,560 [ Wolf barking, snarling ] 374 00:27:29,604 --> 00:27:30,779 [ Wolf whimpers ] 375 00:27:50,146 --> 00:27:51,713 You see him, Matt? 376 00:27:51,757 --> 00:27:55,369 He was run plumb into the ground, half dead, 377 00:27:55,412 --> 00:27:59,503 but still reached down inside for some fight. 378 00:27:59,547 --> 00:28:01,680 -Yeah, I saw. 379 00:28:01,723 --> 00:28:05,727 -Well, it's all over, Matt. 380 00:28:05,771 --> 00:28:06,859 -Yep. 381 00:28:06,902 --> 00:28:10,863 [ Wolf howls in distance ] 382 00:28:10,906 --> 00:28:15,432 -Huh, even this old renegade had somebody. 383 00:28:15,476 --> 00:28:17,783 [ Howling continues ] 384 00:28:22,701 --> 00:28:25,704 I thank you, Matt. 385 00:28:25,747 --> 00:28:27,749 You'll be ridin' on to Hays, I reckon. 386 00:28:27,793 --> 00:28:30,621 -What are you gonna do? 387 00:28:30,665 --> 00:28:33,842 -Well, first, I got to bury this old warrior deep enough 388 00:28:33,886 --> 00:28:37,454 so them vultures, human or otherwise, 389 00:28:37,498 --> 00:28:38,499 can't get to him. 390 00:28:41,067 --> 00:28:44,244 Then I -- I'm gonna try to find me a place 391 00:28:44,287 --> 00:28:46,463 where there ain't no such thing as time. 392 00:28:48,030 --> 00:28:48,944 -So long, Luke. 393 00:28:51,468 --> 00:28:52,208 -Matt. 394 00:28:58,998 --> 00:29:02,175 Ridin' together, I put a value on it. 395 00:29:03,654 --> 00:29:04,830 -So have I. 396 00:29:24,240 --> 00:29:27,026 -When I see them human locusts swarmin' over the land, 397 00:29:27,069 --> 00:29:29,419 I took to the wilds. 398 00:29:29,463 --> 00:29:31,247 Not you. 399 00:29:31,291 --> 00:29:32,422 You's a mule head. 400 00:29:32,466 --> 00:29:34,250 You figured if we'd give up ground, 401 00:29:34,294 --> 00:29:36,557 they'd keep a pushin' and a takin' 402 00:29:36,600 --> 00:29:38,689 till there wasn't no room left for anything to grow. 403 00:29:38,733 --> 00:29:41,780 You was right. 404 00:29:41,823 --> 00:29:43,694 They'll keep a comin'. 405 00:29:43,738 --> 00:29:46,219 There ain't no way you can dam a flood that big. 406 00:29:56,751 --> 00:29:58,187 I'm just mighty sorry 407 00:29:58,231 --> 00:30:01,712 I wasn't carryin' the fight with you. 408 00:30:01,756 --> 00:30:04,150 We both lost. 409 00:30:04,193 --> 00:30:07,066 They ain't gonna bother you no more 410 00:30:07,109 --> 00:30:11,635 because I'm gonna bury you high where they can't find you, 411 00:30:11,679 --> 00:30:15,204 where she can come warm the ground over you. 412 00:30:44,451 --> 00:30:47,846 [ Wolf howling in distance ] 413 00:30:54,374 --> 00:30:56,680 Bein' lonely can be a mighty fearsome thing. 414 00:30:58,944 --> 00:31:01,381 Had me a woman once. 415 00:31:01,424 --> 00:31:03,992 [ Grunts ] 416 00:31:04,036 --> 00:31:06,952 A good woman too, pretty. 417 00:31:09,389 --> 00:31:12,305 Well, at least for an ugly old bear like me, 418 00:31:12,348 --> 00:31:13,393 she was pretty. 419 00:31:14,960 --> 00:31:17,658 She passed. 420 00:31:17,701 --> 00:31:20,269 [ Speaking indistinctly ] 421 00:31:23,272 --> 00:31:25,927 I just wanted to go up on the mountain top, 422 00:31:25,971 --> 00:31:27,233 howl it out. 423 00:31:28,843 --> 00:31:30,714 I know how it feels. 424 00:31:32,499 --> 00:31:34,675 Since then, I've just been runnin' along. 425 00:31:42,988 --> 00:31:46,730 -Ain't that all a tearsome thing? 426 00:31:46,774 --> 00:31:49,168 You always dig holes in the dark, 427 00:31:49,211 --> 00:31:51,518 talkin' to yourself? 428 00:31:51,561 --> 00:31:53,999 -What are you buryin' out here, mountain man? 429 00:31:55,696 --> 00:31:57,263 -Well, looky here. 430 00:31:57,306 --> 00:31:59,613 -Don't that beat all -- 431 00:31:59,656 --> 00:32:01,006 a wolf. 432 00:32:01,049 --> 00:32:03,269 -You diggin' that hole for a wolf? 433 00:32:06,054 --> 00:32:08,709 -Fixin' to bury $500, mountain man? 434 00:32:11,146 --> 00:32:13,279 -He's a mite soft-headed, Badger. 435 00:32:13,322 --> 00:32:16,325 Don't scold him. -I ain't softheaded. 436 00:32:16,369 --> 00:32:18,980 -Figure you can use $500, do you? 437 00:32:19,024 --> 00:32:22,549 -I can think of a place or two I could spend some of it. 438 00:32:22,592 --> 00:32:24,594 -Waste of energy, diggin' the way he done. 439 00:32:26,814 --> 00:32:29,121 -It's no waste. 440 00:32:29,164 --> 00:32:33,081 Turns out he dug it for himself. 441 00:32:33,125 --> 00:32:34,909 As soon as we claim that reward money, 442 00:32:34,953 --> 00:32:36,955 I'm gonna skin that mangy critter. 443 00:32:36,998 --> 00:32:38,086 -[ Grunts ] 444 00:33:04,112 --> 00:33:05,635 -What do we do with him? 445 00:33:05,679 --> 00:33:08,203 -Leave him to the coyotes, since he's so partial to 'em. 446 00:33:09,465 --> 00:33:12,381 -Let's get to the horses. 447 00:33:12,425 --> 00:33:15,384 By morning, we'll be drinkin' the finest whiskey 448 00:33:15,428 --> 00:33:17,256 in Dodge City. 449 00:33:23,001 --> 00:33:26,917 [ Wolf howling in distance ] 450 00:34:11,179 --> 00:34:14,008 [ Cheers and applause ] 451 00:34:17,968 --> 00:34:19,231 -Catch him and flushed him out. 452 00:34:19,274 --> 00:34:22,321 [ Cheers and applause ] 453 00:34:33,245 --> 00:34:34,768 -Hey, here comes Doctor Nelson! 454 00:34:34,811 --> 00:34:37,597 [ Cheers and applause ] 455 00:34:40,687 --> 00:34:43,994 -Hey, I want a handsome suite here. 456 00:34:44,038 --> 00:34:45,909 -I want to thank these two men 457 00:34:45,953 --> 00:34:47,955 for doing something nobody could do. 458 00:34:47,998 --> 00:34:49,261 [ Applause ] 459 00:34:49,304 --> 00:34:50,784 Killing that wolf. 460 00:34:50,827 --> 00:34:53,265 We pay you this $500. 461 00:34:53,308 --> 00:34:54,918 And we give you our thanks. 462 00:34:54,962 --> 00:34:57,095 -[ Screams ] 463 00:34:57,138 --> 00:34:58,748 [ All screaming ] 464 00:35:02,622 --> 00:35:05,407 [ Indistinct shouting ] 465 00:35:15,939 --> 00:35:18,812 [ Shouting continues, horses whinnying ] 466 00:35:38,310 --> 00:35:40,964 -All right, back off. 467 00:35:41,008 --> 00:35:43,010 I still got one barrel left in this thing, 468 00:35:43,053 --> 00:35:44,316 and I'll scatter you good. 469 00:35:44,359 --> 00:35:46,318 Now, let him up and get off of the street. 470 00:35:48,624 --> 00:35:50,757 -He's killed two men. 471 00:35:50,800 --> 00:35:53,151 -Marshal Dillon will take care of that when he gets back. 472 00:35:53,194 --> 00:35:55,240 Now, git, all of you. I mean it. 473 00:35:55,283 --> 00:35:56,154 Move out. 474 00:36:03,248 --> 00:36:06,773 Luke, I'm gonna have to take you to jail. 475 00:36:14,041 --> 00:36:16,913 ♪♪ 476 00:37:31,161 --> 00:37:32,946 [ Knocking on door ] 477 00:37:36,297 --> 00:37:37,864 Who's that? 478 00:37:37,907 --> 00:37:40,388 -It's Louie, Festus. 479 00:37:40,432 --> 00:37:42,608 I'm freezin'. 480 00:37:42,651 --> 00:37:46,438 -[ Sighs ] All right. All right. 481 00:37:46,481 --> 00:37:49,745 Creepiest coot, drunk up to the eyeballs again. 482 00:37:49,789 --> 00:37:51,486 I never saw the likes. 483 00:37:54,010 --> 00:37:58,450 What in tarnation are you doin' out on a night like this? 484 00:37:58,493 --> 00:38:02,541 -I wondered if I could trouble you for a bunk. 485 00:38:02,584 --> 00:38:06,414 Seems the hotel's filled. 486 00:38:06,458 --> 00:38:08,634 -All right, Louie, go on. You know where it is. 487 00:38:08,677 --> 00:38:10,113 Just go on in there. 488 00:38:13,465 --> 00:38:15,989 If that don't put a clod in your shoe, 489 00:38:16,032 --> 00:38:18,121 I'm-a throw in with you. 490 00:38:18,165 --> 00:38:20,820 Just gives me the... 491 00:38:20,863 --> 00:38:22,430 -Hey, Mister. 492 00:38:26,565 --> 00:38:28,001 -Festus! 493 00:38:28,044 --> 00:38:29,611 Festus! 494 00:38:32,658 --> 00:38:33,920 Festus. 495 00:38:33,963 --> 00:38:36,836 -Luke, turn loose to him. 496 00:38:36,879 --> 00:38:38,490 -Festus, give me that gun, 497 00:38:38,533 --> 00:38:41,014 or I'll snap his neck like a dry twig. 498 00:38:41,057 --> 00:38:43,321 -Festus, please. 499 00:38:43,364 --> 00:38:44,887 -We'll ride you down, Luke. 500 00:38:44,931 --> 00:38:46,759 You can't get away with this. 501 00:38:46,802 --> 00:38:48,717 -Hand it to me, butt first. 502 00:38:49,805 --> 00:38:50,980 -Luke. 503 00:38:51,024 --> 00:38:52,068 -Hand it! 504 00:39:02,078 --> 00:39:04,820 Now get them keys and unlock this here cage. 505 00:39:24,405 --> 00:39:26,059 Get in there. 506 00:39:32,718 --> 00:39:34,546 I'm gonna drive 'em out. 507 00:39:34,589 --> 00:39:37,592 I'm gonna take up where that Lobo left off. 508 00:39:37,636 --> 00:39:39,725 Cattlemen, squatters, sod busters, 509 00:39:39,768 --> 00:39:40,987 drive 'em all out. 510 00:39:41,030 --> 00:39:42,510 [ Glass shatters ] 511 00:39:45,470 --> 00:39:48,124 [ Gunshots ] 512 00:39:48,168 --> 00:39:50,953 ♪♪ 513 00:39:57,133 --> 00:39:58,918 -I figure the best place to start lookin' 514 00:39:58,961 --> 00:40:01,050 is out near Twin Peaks. 515 00:40:01,094 --> 00:40:03,575 Now, remember, he's as loco as that wolf. 516 00:40:03,618 --> 00:40:05,272 So keep your eyes open. 517 00:40:05,315 --> 00:40:07,274 -Now, if you fellers go ridin' out yonder 518 00:40:07,317 --> 00:40:09,494 without gettin' yourselves deputized, 519 00:40:09,537 --> 00:40:11,539 you're breakin' the law. 520 00:40:11,583 --> 00:40:13,889 -We've got no choice. 521 00:40:13,933 --> 00:40:15,369 If we don't get Brazo now, 522 00:40:15,413 --> 00:40:17,806 he'll get away and do more killing. 523 00:40:17,850 --> 00:40:20,113 $100 for the man who kills him. 524 00:40:20,156 --> 00:40:21,331 Now mount up. 525 00:40:21,375 --> 00:40:25,074 [ Indistinct conversations ] 526 00:40:25,118 --> 00:40:27,207 -All right, boys, hold on. 527 00:40:27,250 --> 00:40:30,036 -Matthew, you got my wire. -I got it. 528 00:40:30,079 --> 00:40:31,994 -And you know what happened? -Yep. 529 00:40:32,038 --> 00:40:34,475 -Wes Flood wasn't just my foreman. 530 00:40:34,519 --> 00:40:35,476 He was my good friend. 531 00:40:37,086 --> 00:40:39,262 -I know, Nelson. I'm sorry. 532 00:40:39,306 --> 00:40:40,742 But Luke Brazo's my responsibility. 533 00:40:40,786 --> 00:40:42,265 I'll go after him. 534 00:40:42,309 --> 00:40:43,919 Now, you men break it up, go on back to your business. 535 00:40:43,963 --> 00:40:45,094 Go on. -Dillon... 536 00:40:46,618 --> 00:40:49,185 ...if you don't bring him in, we will. 537 00:40:49,229 --> 00:40:52,711 [ Indistinct conversations ] 538 00:40:52,754 --> 00:40:55,844 -Matthew, don't you want me to ride out with you? 539 00:40:55,888 --> 00:40:57,977 -No, Festus. 540 00:40:58,020 --> 00:40:59,500 I'll do this alone. 541 00:40:59,544 --> 00:41:01,110 You stay here and look after the town. 542 00:41:01,154 --> 00:41:02,329 -You betcha. 543 00:41:10,598 --> 00:41:13,645 ♪♪ 544 00:41:20,652 --> 00:41:21,348 [ Gun cocks ] 545 00:41:22,392 --> 00:41:23,655 -All right. 546 00:41:39,584 --> 00:41:41,237 [ Sighs ] 547 00:41:43,457 --> 00:41:45,764 There ain't much left, old partner. 548 00:41:47,200 --> 00:41:51,944 When we clear these foothills and start breathin' free air, 549 00:41:51,987 --> 00:41:54,729 there's gonna come green grass and clear water for you. 550 00:41:54,773 --> 00:41:56,514 [ Horse neighs ] 551 00:42:03,085 --> 00:42:06,698 Maybe just enough to whet your tonsils. 552 00:42:14,967 --> 00:42:18,666 Plumb tuckered, ain't you? 553 00:42:18,710 --> 00:42:22,670 Well, ridin's gonna be a lot easier from here on out. 554 00:42:22,714 --> 00:42:25,281 Even a heady old fox would get a nose blistered 555 00:42:25,325 --> 00:42:27,327 tryin' to pick up them tracks we left -- 556 00:42:36,510 --> 00:42:38,077 Most law men ain't good for nothin' 557 00:42:38,120 --> 00:42:41,297 but dehornin' drunks. 558 00:42:41,341 --> 00:42:43,604 Matt's still an eagle-eyed hellion. 559 00:42:52,395 --> 00:42:55,268 Startin' now, old partner, we're ridin' for the sun. 560 00:43:02,580 --> 00:43:05,365 ♪♪ 561 00:43:53,021 --> 00:43:56,634 These mountains is gettin' higher and steeper. 562 00:43:58,200 --> 00:44:01,247 We done run out of trail, partner. 563 00:44:08,297 --> 00:44:10,865 I roped you and broke you. 564 00:44:10,909 --> 00:44:13,955 I took away your freedom. 565 00:44:13,999 --> 00:44:15,653 I'm givin' it back to you now. 566 00:44:16,479 --> 00:44:18,699 So go on and git. 567 00:44:18,743 --> 00:44:20,832 You'll be all right. 568 00:44:20,875 --> 00:44:23,791 Just head north. 569 00:44:23,835 --> 00:44:26,881 It won't take long for that old smeller of yours 570 00:44:26,925 --> 00:44:29,928 to pick up grass and water. 571 00:44:29,971 --> 00:44:31,712 Go on. Git now. 572 00:44:36,804 --> 00:44:38,284 Git! 573 00:44:38,327 --> 00:44:41,374 ♪♪ 574 00:45:31,641 --> 00:45:33,295 [ Gunshot ] 575 00:45:37,735 --> 00:45:42,000 Matt, I'm just throwin' up smoke. 576 00:45:42,043 --> 00:45:44,002 The next means business. 577 00:45:44,045 --> 00:45:45,481 You remember them Comancheros 578 00:45:45,525 --> 00:45:48,223 we had that run in with down on the Brazes? 579 00:45:48,267 --> 00:45:49,703 -Yeah, I remember. 580 00:45:49,747 --> 00:45:51,705 -I told their head gunshot 581 00:45:51,749 --> 00:45:53,533 I could shoot a possum between the eyes 582 00:45:53,576 --> 00:45:56,318 in the dead of night. 583 00:45:56,362 --> 00:45:57,667 He tried me. 584 00:45:57,711 --> 00:45:59,626 -Yeah. I buried him. 585 00:45:59,669 --> 00:46:01,454 But that was a long time ago, Luke. 586 00:46:03,021 --> 00:46:05,371 -My eyes ain't that bad, Matt. 587 00:46:05,414 --> 00:46:07,547 Now ride on back to Dodge. 588 00:46:07,590 --> 00:46:09,244 -There's two men dead. 589 00:46:09,288 --> 00:46:11,072 -They took him away. 590 00:46:11,116 --> 00:46:12,857 They wouldn't let me bury him. 591 00:46:12,900 --> 00:46:14,989 -Luke, come back with me. 592 00:46:15,033 --> 00:46:16,686 -I can't do it. 593 00:46:16,730 --> 00:46:19,167 They'll put me in a cage. 594 00:46:19,211 --> 00:46:21,430 That, or I'll wind up trimmin' a tree. 595 00:46:21,474 --> 00:46:23,824 Now ride on out. -You keep goin', 596 00:46:23,868 --> 00:46:25,913 you're invitin' every jackal in the territory after you. 597 00:46:28,263 --> 00:46:29,961 [ Gun cocks ] 598 00:46:34,008 --> 00:46:36,794 [ Gunfire ] 599 00:46:45,715 --> 00:46:46,804 Give it up, Luke. 600 00:46:48,022 --> 00:46:49,371 [ Gun clicks ] 601 00:46:51,896 --> 00:46:52,505 -Matt! 602 00:46:54,942 --> 00:46:56,552 You remember when we tracked down that wolf? 603 00:46:56,596 --> 00:46:58,119 -Yeah. -He didn't run 604 00:46:58,163 --> 00:47:00,121 and tuck his tail between his legs. 605 00:47:00,165 --> 00:47:02,428 He didn't quit, and neither am I. 606 00:47:30,369 --> 00:47:32,371 -[ Sighs ] 607 00:47:33,633 --> 00:47:34,808 Luke, easy. 608 00:47:39,465 --> 00:47:43,948 -[ Weakly ] I buried that old Lobo. 609 00:47:43,991 --> 00:47:47,690 I buried him high. 610 00:47:47,734 --> 00:47:51,607 Bury me high, Matt, where they can't reach me. 611 00:47:54,654 --> 00:47:56,177 Bury me, Matt. 612 00:47:57,657 --> 00:47:58,788 Bury me. 613 00:48:01,095 --> 00:48:02,444 -Sure, Luke. 614 00:48:02,488 --> 00:48:05,273 ♪♪ 615 00:48:29,558 --> 00:48:32,344 [ Wolf howling in distance ] 616 00:48:46,880 --> 00:48:49,839 [ Gunshot ] 617 00:48:49,883 --> 00:48:52,668 ♪♪ 618 00:49:26,702 --> 00:49:29,488 ♪♪ 619 00:49:33,448 --> 00:49:35,537 -Stay tuned for scenes from next week's "Gunsmoke." 620 00:49:39,411 --> 00:49:42,457 ♪♪ 41936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.