All language subtitles for Gunsmoke.S14E05.Slocum.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,922 --> 00:00:13,883 -"Gunsmoke," starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:19,062 --> 00:00:22,022 [ Music plays ] 3 00:00:22,065 --> 00:00:24,850 [ Indistinct conversations ] 4 00:00:35,948 --> 00:00:38,995 [ Laughter ] 5 00:01:08,111 --> 00:01:09,504 [ Dog growls ] 6 00:01:16,902 --> 00:01:19,166 -Ooh-wee, look at that old wolf dog. 7 00:01:19,209 --> 00:01:21,298 -I'm lookin'. Here dog. 8 00:01:21,342 --> 00:01:22,865 Here doggy. 9 00:01:22,908 --> 00:01:24,214 -[ Laughs ] 10 00:01:24,258 --> 00:01:25,389 Ain't he somethin'? 11 00:01:25,433 --> 00:01:26,477 -Yeah, he's somethin' all right -- 12 00:01:26,521 --> 00:01:28,175 somethin' to steer clear of. 13 00:01:28,218 --> 00:01:30,438 -Well, that's because you don't know dogs like I do. 14 00:01:30,481 --> 00:01:32,135 -Is that right? -There ain't never been a dog 15 00:01:32,179 --> 00:01:34,137 that didn't take to me. 16 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 I had me a wolf dog once. 17 00:01:36,183 --> 00:01:39,403 Best dog a man could ever own. 18 00:01:39,447 --> 00:01:43,668 Here you go, wolf dog. 19 00:01:43,712 --> 00:01:47,194 Built for travel, wolf dogs. 20 00:01:47,237 --> 00:01:49,283 Hey, amigo. -Hmm? 21 00:01:49,326 --> 00:01:51,415 -This old wolf dog belong to you? 22 00:01:51,459 --> 00:01:52,808 -[ Spits ] Nope. 23 00:01:52,851 --> 00:01:53,939 -Ah. 24 00:01:53,983 --> 00:01:55,158 We got us a dog. 25 00:01:55,202 --> 00:01:57,639 [ Both laugh ] 26 00:01:57,682 --> 00:01:58,901 Come on, old wolf dog. 27 00:01:58,944 --> 00:02:04,863 [ Dog growls ] 28 00:02:04,907 --> 00:02:10,130 -That dog belongs to hisself. 29 00:02:10,173 --> 00:02:11,348 What a charm 30 00:02:11,392 --> 00:02:14,221 if only everybody belonged to themselves. 31 00:02:22,620 --> 00:02:25,623 Still, you could have been a mite more friendly. 32 00:02:25,667 --> 00:02:29,627 [ Dog panting ] 33 00:02:29,671 --> 00:02:32,456 [ Indistinct conversations ] 34 00:02:37,940 --> 00:02:41,117 -Well, what'll it be, mister? -I want a bottle. 35 00:02:41,161 --> 00:02:44,425 I'm leavin' this and my gun belt as security 36 00:02:44,468 --> 00:02:46,340 until the banks open. 37 00:02:46,383 --> 00:02:47,993 -Miss Kitty, please. 38 00:02:51,649 --> 00:02:53,347 Now, Miss Kitty, this gentleman would like to leave 39 00:02:53,390 --> 00:02:55,218 his saddle bags and his gun -- 40 00:02:55,262 --> 00:02:57,264 -As security for a bottle of whiskey 41 00:02:57,307 --> 00:03:00,267 until I can do some fur-tradin' business in the morning. 42 00:03:01,877 --> 00:03:03,008 -Well, we'll trust you. 43 00:03:03,052 --> 00:03:04,575 That won't be necessary. 44 00:03:10,277 --> 00:03:12,235 I said it won't be necessary. 45 00:03:12,279 --> 00:03:14,106 -I don't hold no track with credit. 46 00:03:16,761 --> 00:03:18,285 -Let him have a bottle, Sam. 47 00:03:30,514 --> 00:03:32,647 -'Ceptin' some women, of course, 48 00:03:32,690 --> 00:03:36,172 just ain't nothin' prettier than a full bottle. 49 00:03:42,570 --> 00:03:44,224 Obliged, mister. 50 00:03:49,316 --> 00:03:51,274 -You have a hard nose named Matt Dillon 51 00:03:51,318 --> 00:03:53,885 still marshalin' around this town? 52 00:03:53,929 --> 00:03:56,627 -All and every part. 53 00:03:56,671 --> 00:03:57,933 -Find him. 54 00:03:57,976 --> 00:04:00,501 Tell him Ben C. Slocum is lookin' for him. 55 00:04:14,689 --> 00:04:17,474 [ Theme music plays ] 56 00:04:41,368 --> 00:04:44,240 -Now, I'd say this here's one of the peacefulest nights 57 00:04:44,284 --> 00:04:47,504 that I've ever saw in Dodge. 58 00:04:47,548 --> 00:04:51,421 Or course, that don't prosper your business none, I'd say. 59 00:04:51,465 --> 00:04:52,814 -Oh, you'd say, you'd say. 60 00:04:52,857 --> 00:04:55,120 With a mouthful of melon, you'd say. 61 00:04:55,164 --> 00:04:57,906 Now, here. That's my move. 62 00:04:57,949 --> 00:04:59,429 And you've got one way out of that. 63 00:04:59,473 --> 00:05:01,170 If you concentrate, you might be able to find it. 64 00:05:01,213 --> 00:05:05,435 -Why, that there's gonna be easier 65 00:05:05,479 --> 00:05:07,568 than scramblin' eggs in a hat. 66 00:05:07,611 --> 00:05:08,743 -What? 67 00:05:10,310 --> 00:05:11,702 What? 68 00:05:11,746 --> 00:05:13,008 -What, what? 69 00:05:13,051 --> 00:05:14,923 -What you said -- scramblin' eggs in a hat. 70 00:05:14,966 --> 00:05:16,359 -Well, of course. 71 00:05:16,403 --> 00:05:18,405 -On a fire? 72 00:05:18,448 --> 00:05:23,279 -Well, how else is there? 73 00:05:23,323 --> 00:05:25,150 -Well, now, wouldn't that -- 74 00:05:25,194 --> 00:05:26,674 wouldn't that burn the hat? 75 00:05:26,717 --> 00:05:30,982 -Oh, no, it ain't gonna burn the hat if it's did right. 76 00:05:31,026 --> 00:05:34,116 All you got to do is hold the hat off on the fire enough 77 00:05:34,159 --> 00:05:36,031 so you ain't gonna burn it 78 00:05:36,074 --> 00:05:39,208 and close enough to the fire so it'll cook the eggs, 79 00:05:39,251 --> 00:05:40,252 don't you see? 80 00:05:40,296 --> 00:05:42,298 -Your move. Go on and move. 81 00:05:42,342 --> 00:05:44,126 Hey, Louie. 82 00:05:44,169 --> 00:05:45,301 -Howdy, Louie. 83 00:05:45,345 --> 00:05:46,520 -Marshal about? -No. 84 00:05:46,563 --> 00:05:47,782 He's out checkin' the street. 85 00:05:47,825 --> 00:05:49,218 Why? 86 00:05:49,261 --> 00:05:52,047 -Would you tell him, Doc, down at the Long Branch, 87 00:05:52,090 --> 00:05:56,399 there's a fellow by the name of Ben C. Slocum lookin' for him? 88 00:05:56,443 --> 00:05:58,401 -Ben C. Slocum? -Right. 89 00:05:58,445 --> 00:06:00,272 Name is Ben C. Slocum. 90 00:06:00,316 --> 00:06:02,318 -Fine, Louie, I'll tell him. He'll get the message. 91 00:06:02,362 --> 00:06:03,711 -Good. 92 00:06:05,930 --> 00:06:07,192 -All right, there you are. 93 00:06:07,236 --> 00:06:09,630 Let me see you jump outta that. 94 00:06:09,673 --> 00:06:10,761 -Where'd you move, right there? 95 00:06:10,805 --> 00:06:12,676 -Yeah, right there. 96 00:06:12,720 --> 00:06:14,417 -Hmm. 97 00:06:14,461 --> 00:06:17,855 -You know, it's just pure oldie amazin', 98 00:06:17,899 --> 00:06:21,424 how you can change from peacock proud 99 00:06:21,468 --> 00:06:23,295 when you think you got me checker whooped 100 00:06:23,339 --> 00:06:25,776 to a grumpy old scutter 101 00:06:25,820 --> 00:06:27,778 when you know I've got you whomped. 102 00:06:27,822 --> 00:06:29,301 -You ain't got me whomped. I'll move. 103 00:06:29,345 --> 00:06:31,565 -Well, just wait till you make that next move. 104 00:06:31,608 --> 00:06:33,305 -Get your hand outta there and shut up. 105 00:06:33,349 --> 00:06:34,698 I'll move here. 106 00:06:34,742 --> 00:06:36,526 [ Door opens ] 107 00:06:36,570 --> 00:06:38,354 -Hello, Matt. 108 00:06:38,398 --> 00:06:40,400 -Things been quiet, are they, Matthew? 109 00:06:40,443 --> 00:06:42,663 -Oh, quiet enough. 110 00:06:42,706 --> 00:06:44,795 -Well, they're just about to explode here. 111 00:06:44,839 --> 00:06:46,536 -Oh, Matt, Louie was here. 112 00:06:46,580 --> 00:06:48,233 There's a fellow down at the Long Branch wants to see you. 113 00:06:48,277 --> 00:06:50,235 -Yeah, feller named Clancy Yocum. 114 00:06:50,279 --> 00:06:51,672 -Ben C. Slocum. 115 00:06:51,715 --> 00:06:53,761 -Ben C. Slocum? 116 00:06:53,804 --> 00:06:55,632 -Clancy Yocum. -It was Ben C. Slocum. 117 00:06:55,676 --> 00:06:57,068 Shut up. 118 00:06:57,112 --> 00:06:58,548 -Well, I don't know any Clancy Yocum, 119 00:06:58,592 --> 00:07:01,464 but I sure know a Ben C. Slocum. 120 00:07:01,508 --> 00:07:03,945 -Is he a trouble maker, Matthew? 121 00:07:03,988 --> 00:07:05,642 -Depends on how you look at him. 122 00:07:07,470 --> 00:07:10,255 [ Music plays, indistinct conversations 123 00:07:37,935 --> 00:07:39,371 -Howdy. 124 00:07:39,415 --> 00:07:41,156 Name's John Riker. 125 00:07:41,199 --> 00:07:43,288 -Good. 126 00:07:43,332 --> 00:07:46,248 -You put that lightning down real fine. 127 00:07:46,291 --> 00:07:49,033 Play cards as well? 128 00:07:49,077 --> 00:07:51,949 Got us a little old game of draw over there. 129 00:07:51,993 --> 00:07:53,516 Like for you to join us, if you want. 130 00:07:53,560 --> 00:07:54,691 -Can't. 131 00:07:54,735 --> 00:07:57,607 -Oh, I trust you. 132 00:07:57,651 --> 00:07:59,174 Just put up an I.O.U., 133 00:07:59,217 --> 00:08:01,132 gimme what you got in them saddlebags. 134 00:08:01,176 --> 00:08:02,133 -Can't. 135 00:08:02,177 --> 00:08:03,657 Can't do it. Too many odds. 136 00:08:03,700 --> 00:08:05,267 -[ Laughs ] 137 00:08:05,310 --> 00:08:08,705 Oh, it's just draw poker, ain't no odds. 138 00:08:08,749 --> 00:08:12,753 -Well, it all depends upon who's doin' the dealin'. 139 00:08:12,796 --> 00:08:15,277 -What do you mean? 140 00:08:15,320 --> 00:08:20,238 -Well, you got more up your sleeve than your arm. 141 00:08:20,282 --> 00:08:21,239 -What you gettin' at? 142 00:08:21,283 --> 00:08:22,980 -Cards. 143 00:08:23,024 --> 00:08:26,810 You pull out that handkerchief and shake that sleeve. 144 00:08:26,854 --> 00:08:29,465 -You callin' me a cheater, mister? 145 00:08:29,509 --> 00:08:32,381 -Mm, mm-hmm. 146 00:08:33,295 --> 00:08:35,471 -You shoulda thought twice 'fore sayin' somethin' like that. 147 00:08:35,515 --> 00:08:37,342 Now, get outta here. 148 00:08:40,476 --> 00:08:41,695 -Yeah? 149 00:08:43,653 --> 00:08:45,394 [ Chuckles ] 150 00:08:45,437 --> 00:08:48,484 [ Laughing ] 151 00:08:57,885 --> 00:09:00,931 [ Laughter ] 152 00:09:06,458 --> 00:09:08,548 -[ Laughs ] 153 00:09:08,591 --> 00:09:11,376 [ Laughter continues ] 154 00:09:38,621 --> 00:09:41,406 [ Laughter continues ] 155 00:09:53,636 --> 00:09:57,248 -Yeah, I done thought about it more'n twice. 156 00:09:57,292 --> 00:09:58,119 But you didn't. 157 00:10:07,824 --> 00:10:08,825 -Riker. 158 00:10:09,565 --> 00:10:11,088 [ All screaming ] 159 00:10:47,995 --> 00:10:49,083 -Howdy, Matt. 160 00:10:49,126 --> 00:10:50,737 -Howdy, Ben. 161 00:10:50,780 --> 00:10:54,523 -I reckon I owe you. 162 00:10:54,566 --> 00:10:56,438 -Ben, how did all this get started? 163 00:10:56,481 --> 00:10:59,746 -Mr. Slocum here called him a cheat. 164 00:10:59,789 --> 00:11:01,530 -Was he cheatin'? 165 00:11:01,573 --> 00:11:03,967 -Yes, and I told him. 166 00:11:04,011 --> 00:11:06,883 Just pull out that handkerchief from his left sleeve. 167 00:11:15,500 --> 00:11:17,633 -Hey. Yeah, he was cheatin' all right. 168 00:11:17,677 --> 00:11:20,636 -Yeah. 169 00:11:20,680 --> 00:11:22,420 -You know, Ben, 170 00:11:22,464 --> 00:11:24,161 one of these times you're liable to be wrong. 171 00:11:24,205 --> 00:11:26,860 -Maybe, but not about fellas like him. 172 00:11:26,903 --> 00:11:28,600 -Festus, get him over to prison. 173 00:11:28,644 --> 00:11:29,819 -All right. 174 00:11:31,821 --> 00:11:34,171 -All right, boys, take back your losin's. 175 00:11:34,215 --> 00:11:36,608 House is buyin'. 176 00:11:36,652 --> 00:11:38,872 -Wasn't Mister Slocum's fault none, Marshal. 177 00:11:38,915 --> 00:11:40,308 The truth's the truth. 178 00:11:40,351 --> 00:11:42,092 That man Riker had his gun out, 179 00:11:42,136 --> 00:11:44,007 and Mr. Slocum here weren't even armed. 180 00:11:44,051 --> 00:11:45,617 -That's right, Matt. 181 00:11:45,661 --> 00:11:49,752 -It's like you said, Matt, trouble always follows. 182 00:11:49,796 --> 00:11:52,233 I -- I just come by to see how are you. 183 00:11:52,276 --> 00:11:54,322 It's been such a long time. 184 00:11:54,365 --> 00:11:58,021 I'd like to stick around, if you have no objections. 185 00:11:58,065 --> 00:11:59,762 -I've got no objections, Ben. 186 00:11:59,806 --> 00:12:01,677 Louie, take him over to Hank's. 187 00:12:01,721 --> 00:12:04,636 -Yes, sir, Marshal. 188 00:12:04,680 --> 00:12:08,205 You come right along, Mr. Slocum. 189 00:12:08,249 --> 00:12:08,989 -Miss. 190 00:12:11,078 --> 00:12:13,036 See you come first light. 191 00:12:13,080 --> 00:12:13,994 -All right, Ben. 192 00:12:18,259 --> 00:12:20,914 -You known him long, Matt? 193 00:12:20,957 --> 00:12:22,959 -We Go back quite a ways, Kitty. 194 00:12:23,003 --> 00:12:25,701 -What I want to know is, do you know who it was you shot? 195 00:12:25,745 --> 00:12:27,137 -Yeah, I know, Doc. 196 00:12:27,181 --> 00:12:28,486 -Who? 197 00:12:28,530 --> 00:12:30,488 -Well, he's one of the Riker boys. 198 00:12:30,532 --> 00:12:32,447 -Riker? -He has a whole family 199 00:12:32,490 --> 00:12:34,754 and been here a few months. 200 00:12:34,797 --> 00:12:38,192 I'll tell you somethin', they're gonna come ridin' into Dodge. 201 00:12:38,235 --> 00:12:40,107 And they're gonna ask you a lot of questions. 202 00:12:40,150 --> 00:12:41,499 -Well, I want to save 'em that trouble, Doc, 203 00:12:41,543 --> 00:12:44,589 because I'm gonna take the boy's body out there. 204 00:12:44,633 --> 00:12:46,896 -And why you want to do a fool thing like that? 205 00:12:46,940 --> 00:12:48,419 -Because I don't want them in the same town 206 00:12:48,463 --> 00:12:50,073 with Ben C. Slocum. 207 00:13:18,928 --> 00:13:21,365 -Down there goes a man, Dooley. 208 00:13:21,409 --> 00:13:23,977 At least ways, he was once. 209 00:13:24,020 --> 00:13:25,587 Let's go see what's left of him. 210 00:13:25,630 --> 00:13:28,285 Yip-yah. 211 00:13:28,329 --> 00:13:30,722 [ Dog barks ] 212 00:13:30,766 --> 00:13:31,941 Yip-yip-yip-yip. 213 00:13:31,985 --> 00:13:34,291 Yippy-wahoo! 214 00:13:40,732 --> 00:13:42,996 Howdy, Marshal Matthew Dillon. 215 00:13:43,039 --> 00:13:47,174 -Howdy, Ben C. Slocum, Dooley. 216 00:13:47,217 --> 00:13:49,132 He hasn't changed, has he? -Nope. 217 00:13:49,176 --> 00:13:51,178 I watched him down a little high mountain meadow 218 00:13:51,221 --> 00:13:52,962 this mornin' catch a rabbit. 219 00:13:53,006 --> 00:13:55,747 Musta run off 2 pounds catchin' one. 220 00:13:55,791 --> 00:13:57,488 Hard notion, a life like that. 221 00:13:57,532 --> 00:13:58,925 [ Laughs ] 222 00:13:58,968 --> 00:14:01,188 Uh, his notion though. -Yeah. 223 00:14:01,231 --> 00:14:03,016 It seems to be, all right. 224 00:14:03,059 --> 00:14:05,235 Ben, uh, what brings you out this way this mornin'. 225 00:14:05,279 --> 00:14:07,455 -Why is it every time I come into a town, 226 00:14:07,498 --> 00:14:11,459 sooner or later I'm lookin' down the front of a gunsight? 227 00:14:11,502 --> 00:14:13,548 -You don't like all these people much, do you? 228 00:14:13,591 --> 00:14:15,680 -Well, I can't understand 229 00:14:15,724 --> 00:14:18,205 why they're doin' what they are doin' to this land. 230 00:14:18,248 --> 00:14:20,076 -It's called civilization. 231 00:14:20,120 --> 00:14:22,862 -Mm, why's it got to be like that? 232 00:14:22,905 --> 00:14:25,255 Why can't it be like when you and me was meat huntin' 233 00:14:25,299 --> 00:14:26,735 together. 234 00:14:26,778 --> 00:14:29,390 We used to winter with the same suit we fought. 235 00:14:29,433 --> 00:14:31,435 come a time later. 236 00:14:31,479 --> 00:14:33,524 Now they're all gone. 237 00:14:33,568 --> 00:14:35,831 Why is that, Matt? 238 00:14:35,875 --> 00:14:37,528 -Well, times change. 239 00:14:37,572 --> 00:14:39,530 -People that change 'em. 240 00:14:39,574 --> 00:14:40,923 -Same thing, Ben. 241 00:14:40,967 --> 00:14:44,231 -Mm, you're headin' right now into some troublesome, 242 00:14:44,274 --> 00:14:47,712 worser changin' times. -What do you mean? 243 00:14:47,756 --> 00:14:50,977 -Them Riker boys, it's my fault what you got back in there. 244 00:14:51,020 --> 00:14:52,239 -Ben, you didn't kill him. 245 00:14:52,282 --> 00:14:53,893 -As good as. 246 00:14:53,936 --> 00:14:56,939 I am ridin' with you. -No, no. 247 00:14:56,983 --> 00:14:58,114 I don't want you to do that, Ben. 248 00:14:58,158 --> 00:14:59,724 -You saved my life, Matt. 249 00:14:59,768 --> 00:15:01,335 I owe you. 250 00:15:01,378 --> 00:15:04,816 Even if I didn't take to you, I -- I still owe you. 251 00:15:04,860 --> 00:15:07,950 That's Indian, you forgot. 252 00:15:07,994 --> 00:15:09,996 -No, I haven't forgot, Ben. 253 00:15:10,039 --> 00:15:14,435 But it's like I said, see, that was then. 254 00:15:14,478 --> 00:15:15,566 This is now. 255 00:15:17,568 --> 00:15:20,136 Now, Ben, I want you to keep outta my way on this. 256 00:15:20,180 --> 00:15:21,355 I want your word. 257 00:15:23,618 --> 00:15:24,575 -You got it. 258 00:15:26,229 --> 00:15:27,578 -Good. 259 00:15:27,622 --> 00:15:28,449 I'll see you back in town. 260 00:15:28,492 --> 00:15:30,190 We'll turn over a few logs. 261 00:15:34,890 --> 00:15:36,892 -Yeah, I give you my word. 262 00:15:36,936 --> 00:15:38,894 That I owe you. 263 00:15:57,260 --> 00:15:59,132 -Mark. 264 00:15:59,175 --> 00:16:01,786 -Yeah, Pa? 265 00:16:01,830 --> 00:16:04,093 -Let Paul give you a hand with that meat. 266 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 -We goin' eat this meat, Pa. 267 00:16:05,703 --> 00:16:08,402 -Do like I say, Mark. 268 00:16:08,445 --> 00:16:09,794 -He just whops the sideways out of it 269 00:16:09,838 --> 00:16:11,448 just to be whoppin' on it. 270 00:16:11,492 --> 00:16:17,106 -You hear me? 271 00:16:17,150 --> 00:16:21,284 -Come on. Take your licks. 272 00:16:21,328 --> 00:16:22,590 Come on. 273 00:16:32,774 --> 00:16:34,297 -Talk at him. Talk at him. 274 00:16:42,740 --> 00:16:46,005 -Now, just, uh, just ease into it, ease in. 275 00:17:11,247 --> 00:17:13,858 Ain't gonna be long, he's gonna have it all in the dirt. 276 00:17:13,902 --> 00:17:19,038 -Well, you can cook stew, easy. 277 00:17:19,081 --> 00:17:21,257 -He's easy. 278 00:17:21,301 --> 00:17:23,999 -Good lord always has a way of balancin' things, son. 279 00:17:25,827 --> 00:17:27,785 Now, you take his brother Paul, there. 280 00:17:27,829 --> 00:17:30,919 He was born short-brained. 281 00:17:30,962 --> 00:17:32,529 But he can whip you at wrestlin'. 282 00:17:32,573 --> 00:17:34,836 And he's 2 years greener. -Well, 283 00:17:34,879 --> 00:17:39,188 if you call kickin' and gougin' and scratchin' wrestlin'. 284 00:17:39,232 --> 00:17:41,495 -Well, it's the devil's tools, son. 285 00:17:41,538 --> 00:17:44,019 The good Lord wants you to fight the Devil, 286 00:17:44,063 --> 00:17:46,674 he gives you the devil's tools to work with. 287 00:17:46,717 --> 00:17:50,112 I learned it myself at the Lord's callin'. 288 00:17:50,156 --> 00:17:53,159 I learned all you boys myself at the Lord's callin'. 289 00:17:57,554 --> 00:18:01,297 Are you sure Tom Fuller didn't see you take that beef? 290 00:18:01,341 --> 00:18:04,170 -Oh, Pa. 291 00:18:04,213 --> 00:18:06,433 -That's right. That's right. 292 00:18:06,476 --> 00:18:09,479 God helps them who helps themself. 293 00:18:09,523 --> 00:18:11,002 It says it plain. 294 00:18:13,657 --> 00:18:16,965 Know Tom's got plenty. 295 00:18:17,008 --> 00:18:21,578 You get goin' for supper, you hear? 296 00:18:21,622 --> 00:18:23,102 -[ Sighs ] 297 00:18:26,496 --> 00:18:28,194 -How she's turnin', boys? 298 00:18:28,237 --> 00:18:29,499 That's out? 299 00:18:35,940 --> 00:18:37,290 -Whisperin' whiskey, Pa. 300 00:18:37,333 --> 00:18:38,595 There ain't a bite in the whole barrel. 301 00:18:38,639 --> 00:18:40,206 -As a matter of fact, we haven't gotten far. 302 00:18:40,249 --> 00:18:41,207 Taste it. 303 00:18:48,257 --> 00:18:49,606 -Level as a table. 304 00:18:49,650 --> 00:18:52,696 [ Laughter ] 305 00:18:52,740 --> 00:18:55,438 -Why, this ought to sell on to $3 a jug, Pa. 306 00:18:55,482 --> 00:18:57,353 -Yeah. -There ain't a man red or white 307 00:18:57,397 --> 00:19:00,965 won't be tailin' for winter with a bloom of that in him. 308 00:19:01,009 --> 00:19:02,184 -Go on, try another. 309 00:19:02,228 --> 00:19:08,582 Go on. 310 00:19:08,625 --> 00:19:12,934 -Now, your Ma, she would be proud of you boys. 311 00:19:12,977 --> 00:19:14,501 -Amen, Papa. -Amen. 312 00:19:14,544 --> 00:19:16,198 -When brother John get back with the supplies, 313 00:19:16,242 --> 00:19:18,896 we'll head out for Jack Forest, Spinnerville, and all of them! 314 00:19:18,940 --> 00:19:20,333 -You boys get to juggin'. 315 00:19:20,376 --> 00:19:22,378 Get to juggin'. -Hey, Pa, go on, go on. 316 00:19:22,422 --> 00:19:24,119 Try one more sample before we do. 317 00:19:29,298 --> 00:19:31,344 -Level. Level. 318 00:19:31,387 --> 00:19:33,041 -Pa. 319 00:19:33,084 --> 00:19:35,870 Come out here, Pa, quick. 320 00:19:45,096 --> 00:19:46,272 -Oh, howdy, Marshal. 321 00:19:49,275 --> 00:19:51,146 Almost time for supper. 322 00:19:51,190 --> 00:19:53,104 This home would be most honored. 323 00:19:53,148 --> 00:19:54,454 -I thank you, Mr. Riker, 324 00:19:54,497 --> 00:19:57,848 but I'll have to be gettin' back to town. 325 00:19:57,892 --> 00:20:00,764 I, uh, I brought your son back. 326 00:20:02,592 --> 00:20:04,203 -Brought him? 327 00:20:15,779 --> 00:20:16,824 John? 328 00:20:19,870 --> 00:20:20,915 John? 329 00:20:26,094 --> 00:20:26,877 John? 330 00:20:35,712 --> 00:20:37,497 How'd it happen, Marshal? 331 00:20:37,540 --> 00:20:40,674 -A man accused your boy of cheating in a card game. 332 00:20:40,717 --> 00:20:44,373 Your boy took offense. 333 00:20:44,417 --> 00:20:46,245 -And he was shot? 334 00:20:46,288 --> 00:20:50,118 -That's right. 335 00:20:50,161 --> 00:20:51,685 -Who done it? 336 00:20:51,728 --> 00:20:53,991 -I'm sorry to have to tell you, Mr. Riker, that I did. 337 00:21:01,477 --> 00:21:03,479 But your boy didn't give me any choice. 338 00:21:03,523 --> 00:21:06,308 He was gonna kill an unarmed man. 339 00:21:06,352 --> 00:21:08,789 -And he's cheatin'? 340 00:21:08,832 --> 00:21:09,833 -He was caught red-handed. 341 00:21:12,488 --> 00:21:14,447 -I see. 342 00:21:14,490 --> 00:21:15,926 -Do you, Pa? 343 00:21:15,970 --> 00:21:18,494 This one said he killed John. 344 00:21:18,538 --> 00:21:23,369 -You boys, come over here and take your brother John 345 00:21:23,412 --> 00:21:25,153 and carry him in the shade. 346 00:21:32,813 --> 00:21:34,467 You hear me? You hear me? 347 00:22:07,195 --> 00:22:09,110 -I'm sorry it had to happen this way, Mr. Riker. 348 00:22:15,203 --> 00:22:17,727 -Obliged, Marshal. 349 00:22:17,771 --> 00:22:19,163 Good day to you. 350 00:22:45,494 --> 00:22:46,800 -We had him, Papa. 351 00:22:46,843 --> 00:22:47,888 We could have killed him. 352 00:23:06,080 --> 00:23:10,127 -An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 353 00:23:10,171 --> 00:23:12,782 It says it plain. 354 00:23:12,826 --> 00:23:15,872 But this weren't the time and place. 355 00:23:15,916 --> 00:23:18,788 We'll find that time and place. 356 00:23:18,832 --> 00:23:23,227 And there, we'll kill him. 357 00:23:23,271 --> 00:23:26,622 -Why not shoot him now? 358 00:23:26,666 --> 00:23:28,972 -Because there's somebody up on that hill. 359 00:23:29,016 --> 00:23:30,191 And he wants us to know it. 360 00:23:58,132 --> 00:24:00,482 -Hyah. Hyah. 361 00:24:00,526 --> 00:24:03,224 Get a heathen to heaven, I do believe. 362 00:24:03,267 --> 00:24:06,967 -Pa? -Huh? 363 00:24:07,010 --> 00:24:08,621 I done told you once, son. I ain't gonna tell you again. 364 00:24:08,664 --> 00:24:09,926 -Quiet, Pa. 365 00:24:12,712 --> 00:24:13,626 -Rikers. 366 00:24:19,501 --> 00:24:20,850 Took you quite a while 367 00:24:20,894 --> 00:24:25,246 to file in around behind the Marshal, didn't it? 368 00:24:25,289 --> 00:24:26,769 -You'd be the one on the hill. 369 00:24:26,813 --> 00:24:29,076 -I'd be. -Well, I got to ask you 370 00:24:29,119 --> 00:24:30,512 the meanin' of your interest, friend. 371 00:24:30,556 --> 00:24:31,513 -I ain't your friend. 372 00:24:31,557 --> 00:24:32,906 I'm Ben C. Slocum. 373 00:24:32,949 --> 00:24:34,560 And I killed your boy. 374 00:24:34,603 --> 00:24:36,126 It was the Marshal who put the lead in him, 375 00:24:36,170 --> 00:24:38,302 but I was the cause of the killin'. 376 00:24:38,346 --> 00:24:40,174 You just leave that horse stay right there, son. 377 00:24:43,264 --> 00:24:44,744 -And you rode out here to tell us, what? 378 00:24:44,787 --> 00:24:46,572 -Marshal Dillon saved my life. 379 00:24:46,615 --> 00:24:48,269 And I owe him. 380 00:24:48,312 --> 00:24:50,793 I don't aim to see him haylofted, roofed, 381 00:24:50,837 --> 00:24:52,403 or dry gulched. 382 00:24:52,447 --> 00:24:54,231 That's what you aim, ain't it? 383 00:24:54,275 --> 00:24:55,058 Ain't it? 384 00:24:56,582 --> 00:24:59,323 -And justly so. 385 00:24:59,367 --> 00:25:01,282 Many are the cause of death and sufferin' 386 00:25:01,325 --> 00:25:03,632 in the house of the Lord. 387 00:25:03,676 --> 00:25:05,547 Hallelujah to the high. 388 00:25:05,591 --> 00:25:07,201 -Hallelujah to the high, Pa. 389 00:25:07,244 --> 00:25:08,507 -Amen. 390 00:25:08,550 --> 00:25:10,378 -That's from the good book, Slocum. 391 00:25:10,421 --> 00:25:11,988 -Amen. 392 00:25:12,032 --> 00:25:13,816 You turn around, or I'll kill you. 393 00:25:13,860 --> 00:25:17,341 That's Shoshone, Riker. 394 00:25:17,385 --> 00:25:18,691 -There's five of us. 395 00:25:18,734 --> 00:25:19,996 -Well, there won't be. 396 00:25:20,040 --> 00:25:21,955 I ain't aimin' to tell you again. 397 00:25:26,960 --> 00:25:28,875 Well, turn around, boys. 398 00:25:28,918 --> 00:25:30,093 -Come on, Pa. -Pa, come on. 399 00:25:35,708 --> 00:25:36,622 [ Dog barking ] 400 00:25:42,149 --> 00:25:43,933 [ Horse whinnying ] 401 00:25:57,860 --> 00:26:01,734 -[ Whistling ] 402 00:26:16,792 --> 00:26:18,751 -Come here. 403 00:26:22,276 --> 00:26:24,017 I feed you, don't I? 404 00:26:34,549 --> 00:26:35,855 Now, Dooley. 405 00:26:35,898 --> 00:26:37,334 Dooley, get up. 406 00:26:37,378 --> 00:26:39,554 Get up, Dooley. It's all in your head. 407 00:26:45,038 --> 00:26:46,039 Dooley. 408 00:26:48,389 --> 00:26:50,217 You've got some trailin' to do, Dooley, 409 00:26:50,260 --> 00:26:52,132 and some shootin' at the end of it. 410 00:26:57,354 --> 00:26:59,487 -Week-old turkey, that's what it was. 411 00:26:59,530 --> 00:27:01,794 -And that turkey's proved what kind of stuffin' 412 00:27:01,837 --> 00:27:03,665 you got in your brain pan, 413 00:27:03,709 --> 00:27:05,536 rememberin' exactly what it was. -It just proved 414 00:27:05,580 --> 00:27:07,887 that Memorable dates are not that hard to forget, what it... 415 00:27:07,930 --> 00:27:09,366 -Memorable, my foot. -Well, I can count 416 00:27:09,410 --> 00:27:11,325 on the fingers of my two hands 417 00:27:11,368 --> 00:27:13,370 of times I've seen you buy a round of drinks. 418 00:27:13,414 --> 00:27:17,244 -Well, now, that ain't a pretty thing for you to be sayin'. 419 00:27:17,287 --> 00:27:18,375 -All right. I'll take it back. 420 00:27:18,419 --> 00:27:19,855 I'll take it back. 421 00:27:19,899 --> 00:27:21,422 Count on the fingers of my one hand. 422 00:27:21,465 --> 00:27:23,076 -Well, that's better. 423 00:27:26,732 --> 00:27:27,907 -I knew you couldn't read, 424 00:27:27,950 --> 00:27:29,778 but by thunder, you can't count either. 425 00:27:29,822 --> 00:27:32,302 -All right, Mr. Smart Aleck, 426 00:27:32,346 --> 00:27:35,131 here, grinnin' like a possum eatin' persimmons. 427 00:27:35,175 --> 00:27:38,134 I'll tell you, there's a heap more knowledgeableness 428 00:27:38,178 --> 00:27:40,963 in my head than you will ever -- -It's empty. 429 00:27:41,007 --> 00:27:42,617 -All right, Doc, just one more time... 430 00:27:42,661 --> 00:27:44,488 -Oh, stop that. That wagon, it's empty. 431 00:27:44,532 --> 00:27:45,968 Nobody drivin' that team. 432 00:27:48,797 --> 00:27:50,669 -Oh, yeah. 433 00:27:53,846 --> 00:27:56,152 -Whoa, whoa, whoa, whoa. 434 00:28:03,464 --> 00:28:05,509 -That ain't the limit. 435 00:28:05,553 --> 00:28:08,643 Well, that's Noah Riker and one of his boys, ain't it, Doc? 436 00:28:18,392 --> 00:28:21,525 -How are they, Doc? 437 00:28:21,569 --> 00:28:22,744 -Well, I'd like to have half the luck 438 00:28:22,788 --> 00:28:24,485 either one of 'em have got. 439 00:28:24,528 --> 00:28:26,313 That one there got a bullet high in his left shoulder, 440 00:28:26,356 --> 00:28:27,749 but it went right through. 441 00:28:27,793 --> 00:28:29,490 -And what about Noah? 442 00:28:29,533 --> 00:28:31,318 -Well, Matt, I know an awful lot of folks 443 00:28:31,361 --> 00:28:35,409 benefit from readin' the good book, but right there. 444 00:28:35,452 --> 00:28:37,846 That's the most good it ever did Noah. 445 00:28:37,890 --> 00:28:39,326 Bullet went through there, slowed down just enough 446 00:28:39,369 --> 00:28:40,370 to keep from killin' him. 447 00:28:40,414 --> 00:28:43,112 Now, you'd have to call that luck 448 00:28:43,156 --> 00:28:45,114 or else guidance from the almighty one. 449 00:28:45,158 --> 00:28:47,116 -Well, knowin' the ways of this old guy, 450 00:28:47,160 --> 00:28:50,729 a feller'd have to call it luck. -[ Groans ] 451 00:28:50,772 --> 00:28:54,036 [ Breathing heavily ] 452 00:28:54,080 --> 00:28:55,342 Where am I? 453 00:28:55,385 --> 00:28:56,735 -You're in Dodge City. 454 00:28:59,389 --> 00:29:01,130 -Where are my boys? 455 00:29:01,174 --> 00:29:02,828 -One of them's right over there, Mr. Riker, 456 00:29:02,871 --> 00:29:05,004 but we don't know where the others are. 457 00:29:05,047 --> 00:29:09,225 Now, I want to know what happened out there. 458 00:29:09,269 --> 00:29:11,488 -He dead? Is he dead? 459 00:29:11,532 --> 00:29:15,797 -No, he's all right. -[ Sighs ] 460 00:29:15,841 --> 00:29:19,148 -Where's my Bible, my Bible. -Well, it's right here. 461 00:29:19,192 --> 00:29:21,629 Bullet ripped it up some, saved your life, though. 462 00:29:27,330 --> 00:29:29,463 -My blossoming faith. 463 00:29:29,506 --> 00:29:31,465 -Bullet's still in you. 464 00:29:31,508 --> 00:29:33,467 We'll have to take that out. 465 00:29:33,510 --> 00:29:35,382 -I ain't got no money. 466 00:29:35,425 --> 00:29:36,557 -I didn't ask you for any. 467 00:29:39,821 --> 00:29:44,957 -Saved my life, saved all our lives. 468 00:29:45,000 --> 00:29:47,350 -Mr. Riker, what happened out there? 469 00:29:54,357 --> 00:29:58,100 -Well, I don't see how I could forget it. 470 00:29:58,144 --> 00:30:02,757 Was ridin' along, rapture of a new day, 471 00:30:02,801 --> 00:30:06,587 my playin' the mouth organ, 472 00:30:06,630 --> 00:30:10,199 my thoughts a world away with our John. 473 00:30:10,243 --> 00:30:14,813 All our thoughts a world away with our John. 474 00:30:14,856 --> 00:30:19,034 And then from some salt cedars comes a man with a dog 475 00:30:19,078 --> 00:30:21,036 ridin' hard and shootin' something fierce and I -- 476 00:30:21,080 --> 00:30:22,733 -A dog? 477 00:30:24,039 --> 00:30:25,171 -What happened then? 478 00:30:29,044 --> 00:30:34,484 -I don't know. I -- I guess I got hit, 479 00:30:34,528 --> 00:30:37,313 and Paul too. 480 00:30:37,357 --> 00:30:38,749 I don't know any more. 481 00:30:40,751 --> 00:30:41,752 -All right, Mr. Riker. Thank you. 482 00:30:49,021 --> 00:30:50,326 -Oh, you go ahead and rest there. 483 00:30:50,370 --> 00:30:52,851 And then we will -- we'll get to that bullet. 484 00:30:54,417 --> 00:30:57,029 -I ain't got no money. 485 00:30:57,072 --> 00:30:58,508 -I know. You said that. 486 00:31:04,950 --> 00:31:07,430 -Sounds like Ben Slocum, don't that? 487 00:31:07,474 --> 00:31:08,562 -Well, it does, yeah, 488 00:31:08,605 --> 00:31:10,738 except the facts don't add up to Ben. 489 00:31:10,781 --> 00:31:12,174 He wouldn't shoot anybody 490 00:31:12,218 --> 00:31:14,089 without warning like that in the first place. 491 00:31:14,133 --> 00:31:15,612 In the second place, he could have killed 'em all 492 00:31:15,656 --> 00:31:16,526 if he'd wanted to. 493 00:31:16,570 --> 00:31:18,572 -Yeah, well, somebody shot 'em. 494 00:31:18,615 --> 00:31:20,748 -Well, Matt, he did mention a dog. 495 00:31:20,791 --> 00:31:21,923 -Well, I don't have any doubt 496 00:31:21,967 --> 00:31:23,751 that it might have been Ben out there, 497 00:31:23,794 --> 00:31:25,666 but the circumstances had to have been different. 498 00:31:25,709 --> 00:31:27,320 -Well, I'll tell you this, 499 00:31:27,363 --> 00:31:28,930 if you're goin' out yonder, I'm goin' with you. 500 00:31:28,974 --> 00:31:30,845 -No, Festus, I want you to stay here. 501 00:31:30,889 --> 00:31:32,238 -Matthew, you... -Matt, 502 00:31:32,281 --> 00:31:33,717 there's somethin' else here. 503 00:31:33,761 --> 00:31:35,806 You can't believe a thing that this Riker says, 504 00:31:35,850 --> 00:31:38,461 a man that quotes the beauty of the Lord's work 505 00:31:38,505 --> 00:31:40,942 for his own special deviltry. 506 00:31:40,986 --> 00:31:42,944 You don't know whether you're goin' after Ben Slocum out there 507 00:31:42,988 --> 00:31:44,598 or who. 508 00:31:44,641 --> 00:31:45,729 You don't know what you're gonna run into 509 00:31:45,773 --> 00:31:47,601 when you get out there, do you? 510 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 -No, I don't. 511 00:31:50,560 --> 00:31:53,737 -Ain't no doubt about it, Doc. 512 00:31:53,781 --> 00:31:55,914 He does protect his own. 513 00:32:26,466 --> 00:32:28,120 -He's a hunter. 514 00:32:28,163 --> 00:32:31,036 Took to streams and cold rock and still he come on. 515 00:32:31,079 --> 00:32:33,386 Hunter. 516 00:32:33,429 --> 00:32:36,867 -Don't scare much. 517 00:32:36,911 --> 00:32:38,913 -I told you boys he's a waste of lead and powder. 518 00:32:38,957 --> 00:32:40,567 -Well, it's that -- 519 00:32:40,610 --> 00:32:42,221 it's that dog of his. 520 00:32:42,264 --> 00:32:43,962 -Well, no matter now. 521 00:32:44,005 --> 00:32:46,660 We -- we got him fetchin' right up that little basin, 522 00:32:46,703 --> 00:32:49,793 as good a place we're gonna find the way he's stayin' after us. 523 00:32:49,837 --> 00:32:52,057 -Amen, brother, amen. 524 00:32:52,100 --> 00:32:54,146 You gonna get fetch now. 525 00:32:54,189 --> 00:32:56,017 -Come too far, old Mr. Hunter has. 526 00:33:02,850 --> 00:33:06,723 What if he flanks us? 527 00:33:06,767 --> 00:33:11,076 -You got yourself a point, brother. 528 00:33:11,119 --> 00:33:13,295 What if you was to go up on that hill yonder? 529 00:33:13,339 --> 00:33:18,953 You get yonder way. 530 00:33:18,997 --> 00:33:20,955 I'm gonna hunker down here. 531 00:33:20,999 --> 00:33:22,391 Now go on. Get, boy. 532 00:33:34,925 --> 00:33:38,277 -Them rocks are barer than a skinned mule. 533 00:33:38,320 --> 00:33:41,280 There's tracks right up the middle, though. 534 00:33:41,323 --> 00:33:44,196 Now, if they was Shoshone, Dooley, 535 00:33:44,239 --> 00:33:48,156 I would, uh, head over in that direction, 536 00:33:48,200 --> 00:33:50,376 one over there and tether over yonder. 537 00:33:50,419 --> 00:33:52,987 Yeah, Dooley? 538 00:33:53,031 --> 00:33:55,250 Ah, it don't make no difference. 539 00:33:55,294 --> 00:33:59,167 We'll just wear 'em out, make 'em nervous. 540 00:33:59,211 --> 00:34:01,082 Then we'll show 'em how -- 541 00:34:01,126 --> 00:34:04,955 how clear a Shoshone can think, huh? 542 00:34:06,131 --> 00:34:08,046 -There you go, Kitty. Just put that there. 543 00:34:08,089 --> 00:34:10,222 That'll be fine. Mr. Riker, here you are. 544 00:34:10,265 --> 00:34:11,571 -Hey, Doc, I ain't... -Yeah, I know. 545 00:34:11,614 --> 00:34:14,313 You ain't got any money. 546 00:34:14,356 --> 00:34:15,401 -Paul. 547 00:34:16,489 --> 00:34:17,533 Paul. 548 00:34:22,147 --> 00:34:24,018 Thank you, dear Lord, 549 00:34:24,062 --> 00:34:27,891 for providin' this current food and bounty, amen. 550 00:34:30,285 --> 00:34:32,853 Now, if'n that Marshal of yours is followin' my boys, 551 00:34:32,896 --> 00:34:34,768 which I hope he ain't, 552 00:34:34,811 --> 00:34:36,987 I can't swear on his life. 553 00:34:37,031 --> 00:34:38,337 -What do you mean, Mr. Riker? 554 00:34:38,380 --> 00:34:40,991 -My boys are scrappin' boys. 555 00:34:41,035 --> 00:34:42,776 And they're carryin' the torch of the Lord 556 00:34:42,819 --> 00:34:45,213 in the time of blood. 557 00:34:45,257 --> 00:34:48,390 I learned it myself at the Lord's callin'. 558 00:34:48,434 --> 00:34:50,653 -Let me tell you somethin', Mr. Riker. 559 00:34:50,697 --> 00:34:51,959 If your boys have done anything wrong, 560 00:34:52,002 --> 00:34:53,395 Matt Dillon will bring 'em in here. 561 00:34:53,439 --> 00:34:55,484 One way or another, you can count on that. 562 00:35:06,669 --> 00:35:08,236 -Is Matt really in trouble, Doc? 563 00:35:08,280 --> 00:35:10,934 -Oh, I'd say so. 564 00:35:10,978 --> 00:35:12,849 Can't raise kids to be hellcats 565 00:35:12,893 --> 00:35:14,634 without havin' 'em fight like hellcats. 566 00:35:40,442 --> 00:35:41,487 [ Horse snorts ] 567 00:35:55,849 --> 00:36:00,636 -Mark, Luke, it's him that killed brother John. 568 00:36:00,680 --> 00:36:03,073 -Any shootin' been goin' on? -Oh, they shot 'em up yonder. 569 00:36:05,815 --> 00:36:08,253 I never could figure out why them sod stompers 570 00:36:08,296 --> 00:36:10,037 think that just shootin' a little lead in the air 571 00:36:10,080 --> 00:36:12,300 will keep a man from comin' on. 572 00:36:12,344 --> 00:36:13,823 -Ben, how did all this get started? 573 00:36:13,867 --> 00:36:15,390 -Well, I'll tell you. 574 00:36:15,434 --> 00:36:17,218 I knew they was aimin' to back shoot you. 575 00:36:17,262 --> 00:36:19,307 So I stopped 'em in the road, and I ask 'em. 576 00:36:19,351 --> 00:36:21,875 And the old man, he started quotin' some scripture on me. 577 00:36:21,918 --> 00:36:23,355 And then he pull out his gun and started. 578 00:36:23,398 --> 00:36:27,707 Like, he sly as a lynx cat, that old man. 579 00:36:27,750 --> 00:36:30,013 You know I don't lie, Matt. 580 00:36:30,057 --> 00:36:31,363 -No, I know you don't lie, Ben. 581 00:36:31,406 --> 00:36:33,669 I also know you promised to keep out of this. 582 00:36:33,713 --> 00:36:36,890 -I promised you that I owed you. 583 00:36:39,762 --> 00:36:42,243 I figured that we'd just outwait 'em and -- 584 00:36:42,287 --> 00:36:45,028 and Indian in on 'em later. 585 00:36:45,072 --> 00:36:46,465 -Where are they at now? 586 00:36:46,508 --> 00:36:48,858 -There. -Uh-huh. 587 00:36:48,902 --> 00:36:51,513 Well, that looks to be a good deal over 300 yards. 588 00:36:51,557 --> 00:36:53,080 I -- I don't think they're gonna be hittin' much 589 00:36:53,123 --> 00:36:54,386 from that distance. 590 00:36:54,429 --> 00:36:55,778 -I don't think they'll be shootin' much 591 00:36:55,822 --> 00:36:57,258 from up there to down here. 592 00:36:57,302 --> 00:36:58,999 -Well, now wait a minute. 593 00:36:59,042 --> 00:37:01,262 Depends on how you look at that. 594 00:37:01,306 --> 00:37:03,743 You keep your eye out there, see if you can spot any smoke. 595 00:37:03,786 --> 00:37:07,877 Maybe I can draw a shot or two out of 'em. 596 00:37:07,921 --> 00:37:09,357 All right, up there. 597 00:37:09,401 --> 00:37:10,967 This is Matt Dillon, US Marshal. 598 00:37:11,011 --> 00:37:13,492 [ Gunshots ] 599 00:37:13,535 --> 00:37:18,105 -[ Laughs ] 600 00:37:18,148 --> 00:37:20,107 Well, you old dog wolf, you. 601 00:37:20,150 --> 00:37:21,674 That'd be like that time 602 00:37:21,717 --> 00:37:24,459 with Black Peak Indians up on the Cheyenne park, 603 00:37:24,503 --> 00:37:27,245 key up soldier boy at that time, yeah? 604 00:37:30,596 --> 00:37:31,945 Jerky? 605 00:37:33,468 --> 00:37:35,557 -Thank you. -Just like old times, yeah? 606 00:37:35,601 --> 00:37:38,734 [ Laughs ] 607 00:37:48,483 --> 00:37:50,442 -Now, what you doin' back here? 608 00:37:50,485 --> 00:37:53,271 -I don't like the feel of it, brother, I don't now. 609 00:37:56,361 --> 00:37:59,886 Nothin' moved down there close to an hour. 610 00:37:59,929 --> 00:38:02,323 -I know. I know. 611 00:38:02,367 --> 00:38:07,110 -Now, if we was to sneak to 'em 612 00:38:07,154 --> 00:38:09,591 and to hole up, 613 00:38:09,635 --> 00:38:12,028 ain't nothin' can swing in on us. 614 00:38:12,072 --> 00:38:13,247 -Okay, brother. 615 00:38:23,083 --> 00:38:24,389 -Matt. 616 00:38:24,432 --> 00:38:26,434 Matt, you're right. 617 00:38:26,478 --> 00:38:28,915 There one of them sidewinders comin' down that ridge of rocks 618 00:38:28,958 --> 00:38:30,177 to the west there. 619 00:38:30,220 --> 00:38:31,874 -Yeah. 620 00:38:31,918 --> 00:38:33,267 That's his brother comin' down over here. 621 00:38:35,138 --> 00:38:36,314 -Yeah. 622 00:38:38,185 --> 00:38:41,928 About an hour, them Rikers will wear themselves out. 623 00:38:44,191 --> 00:38:46,324 You don't, uh, chew, if I recall. 624 00:38:48,456 --> 00:38:51,416 -Ben, there isn't much you don't recall. 625 00:38:51,459 --> 00:38:54,375 -It helps a body think. 626 00:38:54,419 --> 00:38:57,509 And I'm thinkin', Matt. 627 00:38:57,552 --> 00:39:00,860 You know, a body could get himself killed out there. 628 00:39:00,903 --> 00:39:02,470 -It's possible. 629 00:39:02,514 --> 00:39:06,648 -And wouldn't make much difference to me. 630 00:39:06,692 --> 00:39:08,824 I just bumble around here with my dog, Dooley, 631 00:39:08,868 --> 00:39:11,784 here and there, such. 632 00:39:11,827 --> 00:39:13,351 But you've got responsibility. 633 00:39:13,394 --> 00:39:17,224 Now, I could go out there and take care of things myself. 634 00:39:17,267 --> 00:39:18,573 -Well, Ben, I appreciate that, 635 00:39:18,617 --> 00:39:22,577 but I'm gonna be with you all the way on this. 636 00:39:22,621 --> 00:39:25,450 You know, there's one other thing, Ben. 637 00:39:25,493 --> 00:39:27,147 If and when we get out of this alive, 638 00:39:27,190 --> 00:39:29,323 I'm gonna have to take you back to Dodge 639 00:39:29,367 --> 00:39:30,933 to stand trial for assault. 640 00:39:30,977 --> 00:39:32,631 -Trial? Assault? 641 00:39:32,674 --> 00:39:35,111 I told you, that old man pulled first. 642 00:39:35,155 --> 00:39:37,418 -I know. And I believe you too. 643 00:39:37,462 --> 00:39:39,202 But he's accused you of attempted murder. 644 00:39:39,246 --> 00:39:41,596 And you're gonna have to stand trial by a people's jury. 645 00:39:41,640 --> 00:39:46,296 That's the law. -Oh, people, juries. 646 00:39:46,340 --> 00:39:47,907 Oh, you're gonna drive me crazy with that law. 647 00:39:47,950 --> 00:39:51,867 Dooley, he's gonna drive us crazy with that law of his. 648 00:39:51,911 --> 00:39:55,741 I'll tell you what, Matt. There's one thing don't change, 649 00:39:55,784 --> 00:39:57,003 that gun of yours. 650 00:39:57,046 --> 00:39:58,047 You just take care of that. 651 00:39:58,091 --> 00:40:01,311 That don't change. 652 00:40:01,355 --> 00:40:05,403 -No, Ben, you're right about that. 653 00:40:05,446 --> 00:40:07,448 -Matt, 654 00:40:07,492 --> 00:40:11,539 What it'd be like if that jury don't stand to favor me? 655 00:40:11,583 --> 00:40:14,020 -Well, Ben, then you'd have to go to jail. 656 00:40:14,063 --> 00:40:18,807 -I'm thinkin' I -- I don't favor goin' back to Dodge. 657 00:40:18,851 --> 00:40:24,422 I don't think there's any jail I could stand livin' inside of. 658 00:40:26,424 --> 00:40:27,425 -I know, Ben. 659 00:40:46,705 --> 00:40:49,185 Now, remember, Ben, alive, if you can. 660 00:40:49,229 --> 00:40:50,360 -Alive, if you can. 661 00:42:03,390 --> 00:42:04,913 Dooley. 662 00:42:35,814 --> 00:42:37,729 [ Dog growls ] 663 00:42:37,772 --> 00:42:39,295 You got one of 'em, old fellow? 664 00:42:39,339 --> 00:42:40,383 Go. Go, get him. Go, get him. 665 00:42:40,427 --> 00:42:41,559 [ Dog barking ] 666 00:42:53,179 --> 00:42:54,006 Got that fool, then, Dooley. 667 00:42:54,049 --> 00:42:55,529 Go help him out. 668 00:43:40,052 --> 00:43:41,270 -All right, you. 669 00:43:41,314 --> 00:43:43,098 Hold it right there. 670 00:43:43,142 --> 00:43:44,099 Get up. 671 00:43:46,406 --> 00:43:47,625 Throw the gun down. 672 00:43:50,715 --> 00:43:52,238 All right, now turn around and come down here. 673 00:44:03,597 --> 00:44:04,816 Where's your brother? 674 00:44:04,859 --> 00:44:06,644 -I wouldn't be knowin' that, Marshal. 675 00:44:06,687 --> 00:44:09,081 [ Dog growling ] 676 00:44:09,124 --> 00:44:10,082 -Aah! 677 00:44:12,693 --> 00:44:14,652 -Dooley! Dooley! 678 00:44:23,922 --> 00:44:25,271 -I got him. [ Laughs ] 679 00:44:26,925 --> 00:44:27,882 -Aah! 680 00:44:33,714 --> 00:44:34,889 -[ Grunts ] [ Dog whimpers ] 681 00:44:37,239 --> 00:44:40,286 We got him, brother Mark. We got him! 682 00:44:40,329 --> 00:44:42,897 It'd be like Pa said, an eye for an eye! 683 00:44:42,941 --> 00:44:44,682 [ Laughs ] 684 00:44:56,258 --> 00:44:58,391 -Matthew Dillon. 685 00:44:58,434 --> 00:45:01,046 -Yo. 686 00:45:01,089 --> 00:45:03,309 [ Groans ] 687 00:45:03,352 --> 00:45:04,919 -That's the lot of 'em. 688 00:45:04,963 --> 00:45:06,704 Oh, you're hit. 689 00:45:10,882 --> 00:45:13,232 -Well, Dooley, thanks for the help. 690 00:45:13,275 --> 00:45:14,581 [ Dog whimpers ] 691 00:45:18,585 --> 00:45:20,935 -Yeah. It's all right. 692 00:45:20,979 --> 00:45:22,371 Gone clean through the other side. 693 00:45:22,415 --> 00:45:24,286 The bone's all right, though. 694 00:45:24,330 --> 00:45:26,636 Sure gonna do a consideration of bleeding. 695 00:45:28,551 --> 00:45:30,205 -[ Chuckles ] -You can make porridge 696 00:45:30,249 --> 00:45:31,859 out of this here rag. 697 00:45:31,903 --> 00:45:33,905 But it's the best thing I've got. 698 00:45:33,948 --> 00:45:36,124 -I'm obliged to you. 699 00:45:36,168 --> 00:45:40,215 Ben, I don't think I can make it back to Dodge unless... 700 00:45:40,259 --> 00:45:42,652 -Oh, it's the first thing I thought. 701 00:45:42,696 --> 00:45:43,828 -If you wanted to take off right now. 702 00:45:43,871 --> 00:45:45,090 I probably couldn't stop you. 703 00:45:45,133 --> 00:45:48,267 -Second thing I thought. 704 00:45:48,310 --> 00:45:50,835 -And if you do come back, I can't promise you anything. 705 00:45:50,878 --> 00:45:53,141 -That's the third thing I thought. 706 00:45:53,185 --> 00:45:55,840 -What's the answer? -The fourth thing I thought, 707 00:45:55,883 --> 00:45:58,146 I'd be a fool if I did go back. 708 00:45:58,190 --> 00:46:00,148 But in all our times, 709 00:46:00,192 --> 00:46:03,630 this is the first time that you owe me. 710 00:46:10,680 --> 00:46:13,379 -Already done swore on your Bible, Judge. 711 00:46:13,422 --> 00:46:16,469 -Evidently, the Marshal has his reasons, Mr. Riker. 712 00:46:16,512 --> 00:46:18,123 In order for this inquiry to continue, 713 00:46:18,166 --> 00:46:19,951 would you please do as he asks? 714 00:46:19,994 --> 00:46:21,779 -Fair enough. 715 00:46:21,822 --> 00:46:22,780 Go on, take it. 716 00:46:28,829 --> 00:46:29,874 Now, I want you to tell the judge here 717 00:46:29,917 --> 00:46:31,919 exactly how it was that Slocum 718 00:46:31,963 --> 00:46:33,703 started that fight on the Dodge road. 719 00:46:37,316 --> 00:46:39,100 Unh-unh. No, you hold on to that. 720 00:46:49,197 --> 00:46:52,461 -Was standin' in the road, he was, 721 00:46:52,505 --> 00:46:54,507 barrin' our going to town. 722 00:46:54,550 --> 00:46:55,682 -That's not what I asked you. 723 00:46:55,725 --> 00:46:57,510 I asked you how he started the fight. 724 00:47:00,252 --> 00:47:05,257 -All my boys, cut down in the spring time of their years. 725 00:47:05,300 --> 00:47:07,215 -Noah, who was it that started the shooting? 726 00:47:07,259 --> 00:47:11,785 -I've already done told you that, Marshal. 727 00:47:11,829 --> 00:47:13,134 -All right, I want you to tell us again. 728 00:47:17,182 --> 00:47:18,618 -Do I got to sit here and be -- 729 00:47:18,661 --> 00:47:25,755 -Just answer the Marshal's questions, Mr. Riker. 730 00:47:25,799 --> 00:47:28,541 -Lived my whole life 731 00:47:28,584 --> 00:47:32,197 accordin' to the words in this here book I have. 732 00:47:32,240 --> 00:47:33,154 -That's right, Noah. 733 00:47:41,336 --> 00:47:42,337 -Goin' home. 734 00:47:45,210 --> 00:47:47,212 Goin' home to pray and read the book. 735 00:47:53,783 --> 00:47:57,918 Takin' my boy, Paul, and going home. 736 00:48:06,405 --> 00:48:09,190 -The case against Mr. Slocum is dismissed. 737 00:48:09,234 --> 00:48:11,366 -Oh. Well, what does that mean, Matt? 738 00:48:11,410 --> 00:48:13,847 -Well, Ben, that means you're a free man. 739 00:48:13,891 --> 00:48:17,677 -What did I tell you? -Well, thank you. 740 00:48:17,720 --> 00:48:20,332 I'm much obliged for all your help. 741 00:48:20,375 --> 00:48:22,900 You know what I am fixin' to do? -What's that? 742 00:48:22,943 --> 00:48:24,510 -I'm fixin' to go way off 743 00:48:24,553 --> 00:48:28,340 and, uh, build me a fire, shoot me a meal, cook a steak, 744 00:48:28,383 --> 00:48:31,343 and, uh, think over some deep thoughts. 745 00:48:31,386 --> 00:48:34,650 -About what? -If'n you knew all along 746 00:48:34,694 --> 00:48:37,088 old Noah wouldn't blame me for the killin' 747 00:48:37,131 --> 00:48:39,742 if his own hand was on his own Bible. 748 00:48:39,786 --> 00:48:41,527 -What do you figure? 749 00:48:41,570 --> 00:48:43,268 -Means we're even. 750 00:48:43,311 --> 00:48:45,400 [ Laughs ] 751 00:48:45,444 --> 00:48:48,621 -[ Laughs ] Sounds about right, Ben. 752 00:48:48,664 --> 00:48:50,318 -Well, best we done unwind proceedings, 753 00:48:50,362 --> 00:48:52,277 go have some drinks. -There ain't no better way 754 00:48:52,320 --> 00:48:54,148 to get unwinded. 755 00:48:54,192 --> 00:48:56,629 -Come on. The first one is on me. 756 00:48:56,672 --> 00:48:57,935 Hey, Dooley. 757 00:48:57,978 --> 00:48:59,588 Come here. 758 00:48:59,632 --> 00:49:02,200 [ Dog barks ] 759 00:49:02,243 --> 00:49:04,942 -There he goes. -That's my boy. 760 00:49:04,985 --> 00:49:06,117 -The second round's on me. 761 00:49:06,160 --> 00:49:07,553 -I'll buy the next one. 762 00:49:07,596 --> 00:49:09,381 -What are we waitin' for? Let's get it started. 763 00:49:19,608 --> 00:49:22,960 -Stay tuned for scenes from next week's "Gunsmoke." 764 00:49:25,310 --> 00:49:28,095 [ Theme music plays ] 53671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.