All language subtitles for Flash Gordon 2007 S01E00

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:13,590 [?????] 2 00:00:13,640 --> 00:00:16,030 IT'S MAGNIFICENT. 3 00:00:16,080 --> 00:00:19,080 THE GATEWAY TO ANOTHER WORLD. 4 00:00:19,120 --> 00:00:21,520 I NEVER IMAGINED THAT IT COULD BE SO... 5 00:00:21,560 --> 00:00:24,390 BEAUTIFUL. 6 00:00:24,430 --> 00:00:26,390 READY THE PROBE. 7 00:00:33,880 --> 00:00:35,750 QUICKLY! BEFORE IT FADES. 8 00:00:40,320 --> 00:00:42,190 SUCCESS. 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,540 TEARS, RANKOL? 10 00:00:50,590 --> 00:00:53,070 I'M SORRY. I... 11 00:00:53,110 --> 00:00:54,330 I DON'T KNOW WHY. 12 00:00:55,330 --> 00:00:57,030 WEEP, IF YOU MUST. 13 00:00:59,640 --> 00:01:02,030 BUT WEEP FOR EARTH. 14 00:01:04,950 --> 00:01:07,520 [?????] 15 00:01:45,730 --> 00:01:47,210 YOU BORROW A GUY'S CAR, FILL IT UP WITH GAS. 16 00:01:47,250 --> 00:01:49,040 UNIVERSAL LAW. 17 00:01:49,080 --> 00:01:50,950 YEAH, IT'S LAW THAT'D BE A WHOLE LOT EASIER TO FOLLOW 18 00:01:51,000 --> 00:01:52,170 WITH A WORKING GAS GAUGE. 19 00:01:52,220 --> 00:01:53,690 YEAH, OKAY, AND AS SOON AS YOU FIND 20 00:01:53,740 --> 00:01:56,000 A WORKING 1967 FACTORY WORKINGPART, 21 00:01:56,040 --> 00:01:57,350 I'LL BUY IT, 22 00:01:57,390 --> 00:01:58,570 BUT, UNTIL THEN, YOU'VE GOT TO FEEL 23 00:01:58,610 --> 00:02:00,050 WHEN IT NEEDS GAS. 24 00:02:00,090 --> 00:02:01,400 I'M GONNA BE LATE. 25 00:02:01,440 --> 00:02:02,570 OKAY, DRIVE. 26 00:02:02,620 --> 00:02:05,050 GOT IT? GOT IT. 27 00:02:08,840 --> 00:02:11,150 7:55. 28 00:02:11,190 --> 00:02:12,840 STILL GOT PLENTY OF TIME. 29 00:02:12,890 --> 00:02:14,800 WELL, I STILL GOT TO REGISTER 30 00:02:14,850 --> 00:02:16,330 AND GET CHANGED. 31 00:02:16,370 --> 00:02:18,550 SO WE'RE A LITTLE LATE, WHAT'S THE BIG DEAL? 32 00:02:18,590 --> 00:02:20,030 YOU'VE ALREADY WON THE THING TWICE. 33 00:02:20,070 --> 00:02:22,420 SHARE THE GLORY. 34 00:02:22,460 --> 00:02:23,810 IT IS A BIG DEAL, ALL RIGHT? 35 00:02:23,860 --> 00:02:26,030 NOW STOP DRIVING LIKE MY GRANDMA AND GO. 36 00:02:29,080 --> 00:02:31,560 [?????] 37 00:02:36,780 --> 00:02:38,260 SEE? TOLD YOU WE'D MAKE IT! 38 00:02:39,310 --> 00:02:40,570 [CHEERING AND SHOUTING] 39 00:02:40,610 --> 00:02:42,220 WHERE HAVE YOU BEEN? 40 00:02:42,270 --> 00:02:43,700 WE RAN OUT OF GAS. 41 00:02:43,740 --> 00:02:45,010 I KNEW I SHOULD'VE COME WITH YOU. 42 00:02:45,050 --> 00:02:46,010 I'VE ALREADY FILLED IT OUT. 43 00:02:46,050 --> 00:02:47,050 JUST SIGN IT. 44 00:02:47,100 --> 00:02:48,050 THANKS, MOM. 45 00:02:48,100 --> 00:02:50,060 JUST HURRY UP AND GO. 46 00:02:50,100 --> 00:02:52,450 [ALL CHEERING] 47 00:02:52,490 --> 00:02:53,930 GO! 48 00:02:53,970 --> 00:02:55,670 [?????] 49 00:04:00,210 --> 00:04:02,780 [CHEERING] 50 00:04:07,390 --> 00:04:08,570 WHOO! 51 00:04:09,740 --> 00:04:12,400 [ALL CHEERING] 52 00:04:18,930 --> 00:04:20,580 THAT'S MY BOY! THAT'S MY BOY! 53 00:04:20,620 --> 00:04:22,540 [CROWD CHEERING] 54 00:04:22,580 --> 00:04:24,060 SEE? PIECE OF CAKE, 55 00:04:24,110 --> 00:04:25,890 AND I BARELY BROKE A SWEAT. 56 00:04:25,930 --> 00:04:27,850 OH, YOUR FATHER WOULD HAVE BEEN SO PROUD. 57 00:04:27,890 --> 00:04:28,850 THERE WE GO, THERE WE GO. 58 00:04:28,890 --> 00:04:29,890 AHH... 59 00:04:29,940 --> 00:04:31,330 WHOO! 60 00:04:31,370 --> 00:04:33,510 THANKS FOR BEING HERE WITH ME TODAY, GUYS. 61 00:04:33,550 --> 00:04:35,330 IT'S A PERFECT DAY! 62 00:04:37,250 --> 00:04:39,640 [?????] 63 00:04:50,570 --> 00:04:52,570 [?????] 64 00:05:35,740 --> 00:05:37,050 AND FINALLY, 65 00:05:37,090 --> 00:05:38,310 THE FIRST EVER THREE-TIME WINNER 66 00:05:38,350 --> 00:05:39,790 OF THE TRI-CITY MARATHON, 67 00:05:39,830 --> 00:05:41,970 KENDAL'S VERY OWN FLASH GORDON! 68 00:05:42,010 --> 00:05:44,230 [CROWD CHEERING] 69 00:05:44,270 --> 00:05:45,670 THANK YOU. 70 00:05:49,450 --> 00:05:51,630 HEY, FLASH, NICE JOB. 71 00:05:51,670 --> 00:05:53,540 WAY TO GO, FLASH. 72 00:05:53,590 --> 00:05:55,410 WE GOT A SITUATION HERE 73 00:05:55,460 --> 00:05:56,720 THAT I THINK YOU NEED TO BE MADE AWARE OF. 74 00:05:56,760 --> 00:05:58,240 DALE'S HERE. 75 00:05:58,290 --> 00:05:59,380 COME ON, THAT WAS BOUND TO HAPPEN SOONER OR LATER. 76 00:05:59,420 --> 00:06:00,680 WHERE IS SHE? 77 00:06:00,720 --> 00:06:01,990 NO, NO, NO, DON'T LOOK, DON'T LOOK. 78 00:06:02,030 --> 00:06:03,070 SHE'S OVER THERE, 79 00:06:03,120 --> 00:06:05,950 AND, DUDE, SHE'S HOT. 80 00:06:11,950 --> 00:06:13,080 HEY, CRONKITE, 81 00:06:13,130 --> 00:06:14,260 YOU READY TO DO THIS OR NOT? 82 00:06:14,300 --> 00:06:17,310 YEAH. JUST FIXING MY MAKEUP. 83 00:06:17,350 --> 00:06:18,520 SO, JOELY WAS RIGHT? 84 00:06:18,570 --> 00:06:20,400 YOU HAD A THING WITH THAT FLASH GUY? 85 00:06:20,440 --> 00:06:22,220 IT WAS NOT A "THING." 86 00:06:22,270 --> 00:06:23,220 WE DATED FOR A WHILE. 87 00:06:23,270 --> 00:06:24,570 IT WAS A LONG TIME AGO. 88 00:06:24,620 --> 00:06:26,970 AND I'M GOING TO KILL YOU, JOELY. 89 00:06:28,140 --> 00:06:29,270 I THINK WE'RE GOING TO 90 00:06:29,320 --> 00:06:32,360 HAVE TO GO WITH A LAPEL MIKE TODAY. 91 00:06:32,410 --> 00:06:33,930 YOU READY? 92 00:06:42,240 --> 00:06:43,590 YEAH. 93 00:06:43,640 --> 00:06:44,940 OKAY, HERE SHE COMES. 94 00:06:44,990 --> 00:06:46,470 JUST BE COOL, AND REMEMBER, 95 00:06:46,510 --> 00:06:47,510 YOU'RE THE CHAMPION. 96 00:06:47,550 --> 00:06:48,730 THIS IS YOUR DAY. 97 00:06:48,770 --> 00:06:50,250 NO ONE CAN TAKE THIS MOMENT FROM YOU. 98 00:06:50,300 --> 00:06:51,470 THANK YOU, DR. PHIL. 99 00:06:51,510 --> 00:06:52,730 DON'T WORRY ABOUT IT. 100 00:06:52,780 --> 00:06:56,040 JOELY LAVANT, WIAD-4 NEWS. 101 00:06:56,080 --> 00:06:57,610 CAN WE GET A FEW WORDS WITH YOU? 102 00:06:57,650 --> 00:06:59,220 SURE. 103 00:06:59,260 --> 00:07:00,260 HEY, DALE. 104 00:07:00,310 --> 00:07:01,740 HEY, FLASH. 105 00:07:01,790 --> 00:07:03,350 IT'S BEEN A WHILE. 106 00:07:03,400 --> 00:07:04,830 YEAH, SORRY. 107 00:07:04,880 --> 00:07:06,400 THINGS HAVE BEEN A BIT HECTIC. 108 00:07:06,440 --> 00:07:08,230 NEW APARTMENT, NEW JOB. 109 00:07:08,270 --> 00:07:09,710 I WAS GOING TO CALL. 110 00:07:09,750 --> 00:07:11,230 YEAH. NO WORRIES. 111 00:07:12,540 --> 00:07:14,670 YOU LOOK INCREDIBLE. 112 00:07:14,710 --> 00:07:16,540 IT'S ALL JUST HAIR AND MAKEUP. 113 00:07:18,800 --> 00:07:20,850 COULD YOU GIVE US A SECOND, GUYS? 114 00:07:27,590 --> 00:07:29,200 SO I'VE SEEN YOU ON THE NEWS A FEW TIMES NOW. 115 00:07:29,250 --> 00:07:31,600 YOU'RE A... YOU'RE A LOCAL CELEBRITY NOW, HUH? 116 00:07:31,640 --> 00:07:33,290 JUST TRYING TO KEEP UP WITH YOU. 117 00:07:33,340 --> 00:07:35,430 YOU NEVER HAD A HARD TIME WITH THAT. 118 00:07:35,470 --> 00:07:38,870 SO, UM... WHEN DID YOU GET BACK INTO TOWN? 119 00:07:38,910 --> 00:07:41,040 LIKE YOU DON'T KNOW EXACTLY WHEN I GOT BACK. 120 00:07:41,090 --> 00:07:43,170 OKAY, MAYBE A FEW PEOPLE... 121 00:07:43,220 --> 00:07:46,390 EVERYONE I KNOW MAY HAVE MENTIONED IT TO ME. 122 00:07:46,440 --> 00:07:48,440 ANYWAYS, WELCOME BACK. 123 00:07:48,480 --> 00:07:49,880 CONGRATULATIONS ON THE GIG. 124 00:07:49,920 --> 00:07:51,660 IT'S YOU THAT SHOULD BE CONGRATULATED. 125 00:07:51,700 --> 00:07:53,180 TRIPLE MARATHON WINNER. 126 00:07:53,230 --> 00:07:54,400 PRETTY AMAZING. 127 00:07:55,930 --> 00:07:57,360 SO, WHERE ARE YOU LIVING THESE DAYS? 128 00:07:57,410 --> 00:07:59,540 SAME PLACE. 129 00:07:59,580 --> 00:08:01,320 YOU MEAN... 130 00:08:01,370 --> 00:08:04,370 YEAH... WITH MY MOM. 131 00:08:04,410 --> 00:08:06,410 NICK AND ME, WE HAVE A SHOP THERE, 132 00:08:06,460 --> 00:08:09,370 AND SHE... SHE TRAVELS FOR WORK 133 00:08:09,420 --> 00:08:11,380 MOST OF THE TIME ANYWAYS, 134 00:08:11,420 --> 00:08:13,070 SO IT WORKS OUT PRETTY WELL. 135 00:08:16,030 --> 00:08:18,560 ANYWAY, YOU WANT TO DO IT? 136 00:08:18,600 --> 00:08:20,430 THE INTERVIEW. I MEAN THE INTERVIEW. 137 00:08:20,470 --> 00:08:22,690 I KNOW WHAT YOU MEANT. YEAH. 138 00:08:22,740 --> 00:08:24,000 COME ON, LET'S DO THIS. 139 00:08:24,040 --> 00:08:27,040 YEAH. I-I KNEW THAT. 140 00:08:27,090 --> 00:08:28,520 SHE GOES TO YALE, 141 00:08:28,570 --> 00:08:30,530 PROBABLY GRADUATED WITH HONORS. 142 00:08:30,570 --> 00:08:32,660 SHE'S GOT THIS GREAT CAREER GOING, 143 00:08:32,700 --> 00:08:34,140 AND I STILL LIVE WITH MY MOM. 144 00:08:34,180 --> 00:08:35,270 DO YOU KNOW WHAT THAT MAKES ME LOOK LIKE? 145 00:08:35,310 --> 00:08:36,660 YEAH, A GOOD SON. 146 00:08:36,710 --> 00:08:39,010 YOUR MOM NEEDED YOU, AND YOU STEPPED UP. 147 00:08:39,060 --> 00:08:40,580 THAT'S WHAT A GOOD SON DOES. 148 00:08:40,620 --> 00:08:42,190 YEAH, I KNOW, BUT I MEAN, 149 00:08:42,230 --> 00:08:44,150 HER X-RAYS HAVE BEEN CLEAR FOR A YEAR. 150 00:08:44,190 --> 00:08:46,320 IT'S TIME I GOT MY OWN PLACE. 151 00:08:46,370 --> 00:08:48,590 YEAH, IF YOU MOVE, SHE SELLS THE HOUSE. 152 00:08:48,630 --> 00:08:51,290 IF SHE SELLS THE HOUSE, WE AIN'T GOT NO SHOP. 153 00:08:51,330 --> 00:08:53,460 YOU AIN'T MOVIN' OUT. 154 00:08:53,510 --> 00:08:55,420 NOW, CAN WE GO GET SOMETHING TO EAT? 155 00:08:55,460 --> 00:08:57,640 THAT RACE WORE ME OUT. 156 00:08:57,680 --> 00:09:00,470 I'LL DROP YOU OFF. THERE'S SOMETHING I GOT TO DO. 157 00:09:00,510 --> 00:09:03,040 THIS FLASH GUY IS ONE HOT SLAB OF MAN. 158 00:09:03,080 --> 00:09:05,470 HOW LONG WERE YOU TWO TOGETHER? 159 00:09:05,520 --> 00:09:08,040 PRETTY MUCH THE ENTIRE CLINTON ADMINISTRATION. 160 00:09:08,090 --> 00:09:09,740 WHAT HAPPENED? 161 00:09:09,780 --> 00:09:11,040 LIFE HAPPENED. 162 00:09:11,090 --> 00:09:13,050 YEAH, IT HAS A WAY OF DOING THAT, HUH? 163 00:09:13,090 --> 00:09:15,750 BUT I SEE YOU LANDED ON YOUR FEET. 164 00:09:15,790 --> 00:09:17,620 YOU AND JOE SET A DATE YET? 165 00:09:17,660 --> 00:09:19,620 NO, BUT WHAT DO YOU CARE? 166 00:09:19,660 --> 00:09:20,880 YOU DON'T EVEN LIKE WEDDINGS. 167 00:09:20,920 --> 00:09:22,060 MM. I LIKE TO BE REMINDED 168 00:09:22,100 --> 00:09:24,280 OF WHAT I'M NOT MISSING. 169 00:09:34,850 --> 00:09:37,550 [?????] 170 00:09:45,300 --> 00:09:47,520 THIS IS FOR YOU, DAD. 171 00:09:49,870 --> 00:09:51,390 GO! 172 00:09:51,430 --> 00:09:53,740 WHOO-HOO! 173 00:09:53,780 --> 00:09:55,090 WELL, I'D SAY WE MADE A MISTAKE 174 00:09:55,130 --> 00:09:56,520 CALLING YOU STEVEN. 175 00:09:56,570 --> 00:09:59,220 FROM NOW ON, I'M CALLING YOU "FLASH." 176 00:09:59,270 --> 00:10:00,350 COOL. 177 00:10:15,890 --> 00:10:19,810 [SALSA MUSIC PLAYS ON RADIO] 178 00:10:19,850 --> 00:10:22,200 [SINGING ALONG] 179 00:10:25,420 --> 00:10:26,950 Cu�l es eso? 180 00:10:26,990 --> 00:10:28,910 Cu�l es eso? 181 00:10:40,660 --> 00:10:42,570 Oye, abeja! 182 00:10:50,010 --> 00:10:51,360 [GUNSHOT] 183 00:10:51,410 --> 00:10:54,370 COVER? WHAT DO YOU MEAN, COVER? 184 00:10:54,410 --> 00:10:56,450 YOU OBVIOUSLY DON'T KNOW WHO THAT IS. 185 00:10:56,500 --> 00:10:58,850 THAT'S STEVE, A.K.A. FLASH GORDON, 186 00:10:58,890 --> 00:11:00,110 TRIPLE MARATHON WINNER. 187 00:11:00,150 --> 00:11:01,370 SHOW SOME RESPECT. 188 00:11:01,420 --> 00:11:04,460 FINE, HE GETS IN, BUT YOU PAY. 189 00:11:15,560 --> 00:11:18,610 YOU ARE SO BUYING DRINKS. 190 00:11:19,830 --> 00:11:22,870 I'LL BE IN IN A SECOND. 191 00:11:22,920 --> 00:11:23,830 [TIRES SQUEALING] 192 00:11:23,870 --> 00:11:25,350 HEY, I WANT TO TALK TO YOU. 193 00:11:25,400 --> 00:11:26,790 NO, NO, NO, NO. 194 00:11:26,830 --> 00:11:28,530 HEY, HEY! 195 00:11:52,120 --> 00:11:53,820 STOP! PULL OVER! 196 00:12:03,350 --> 00:12:04,780 FREAK... 197 00:12:04,830 --> 00:12:06,000 WHO ARE YOU, AND WHY HAVE YOU BEEN FOLLOWING ME? 198 00:12:06,050 --> 00:12:07,660 PLEASE DON'T TOUCH ME. 199 00:12:07,700 --> 00:12:09,480 I DON'T LIKE BEING TOUCHED.TELL ME WHO YOU ARE. 200 00:12:09,530 --> 00:12:11,570 I'M NO ONE, OKAY? SO JUST LET ME GO. 201 00:12:11,620 --> 00:12:13,440 ALL RIGHT, WE CAN DO THIS THE HARD WAY. 202 00:12:13,490 --> 00:12:14,790 NO, LOOK-- AH! OKAY. 203 00:12:14,840 --> 00:12:17,100 I'M NOT SOME KIND OF FREAK, OKAY? 204 00:12:17,140 --> 00:12:18,540 I JUST... I WORKED FOR YOUR FATHER. 205 00:12:18,580 --> 00:12:19,760 I WAS HIS ASSISTANT. 206 00:12:19,800 --> 00:12:21,020 AT THE UNIVERSITY? 207 00:12:21,060 --> 00:12:22,580 NO. 208 00:12:22,630 --> 00:12:24,720 DID HE NEVER TALK TO YOU ABOUT HIS WORK? 209 00:12:24,760 --> 00:12:26,200 HE WAS A PHYSICS PROFESSOR. 210 00:12:26,240 --> 00:12:28,370 OKAY, SO YOU DON'T KNOW. KNOW WHAT? 211 00:12:28,420 --> 00:12:29,900 ABOUT THE PORTAGE INITIATIVE? 212 00:12:29,940 --> 00:12:31,590 WHAT'S THE PORTAGE INITIATIVE? 213 00:12:31,640 --> 00:12:33,330 I'M SORRY, I HAVE TO GO. 214 00:12:33,380 --> 00:12:34,380 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 215 00:12:34,420 --> 00:12:35,730 DON'T TOUCH ME. 216 00:12:35,770 --> 00:12:37,770 TELL ME WHAT'S GOING ON. 217 00:12:37,820 --> 00:12:41,600 IF YOU SEE YOUR FATHER, TELL HIM TO TRUST NO ONE. 218 00:12:41,650 --> 00:12:43,910 MY FATHER'S DEAD. 219 00:12:43,950 --> 00:12:46,830 YES, OF COURSE. 220 00:12:46,870 --> 00:12:48,610 I WON'T BOTHER YOU AGAIN. 221 00:13:01,880 --> 00:13:02,930 SO I RAN INTO THIS GUY LAST NIGHT. 222 00:13:02,970 --> 00:13:04,190 MM-HMM? 223 00:13:04,230 --> 00:13:06,060 SAID HE USED TO WORK WITH DAD. 224 00:13:06,110 --> 00:13:08,930 DARK HAIR, KIND OF WILD EYES. 225 00:13:08,980 --> 00:13:12,810 YOUR FATHER WORKED WITH A LOT OF PEOPLE. 226 00:13:12,850 --> 00:13:14,420 SIT DOWN, I'LL MAKE YOU SOME EGGS. 227 00:13:14,460 --> 00:13:15,720 MOM, I CAN DO IT. 228 00:13:15,770 --> 00:13:17,160 I'M LEAVING FOR ATLANTA TOMORROW. 229 00:13:17,200 --> 00:13:18,990 IT MIGHT BE THE ONLY MEAL I GET TO COOK FOR YOU. 230 00:13:19,030 --> 00:13:20,210 NOW SIT. 231 00:13:20,250 --> 00:13:21,430 SO THIS IS YOUR THIRD VICTORY. 232 00:13:21,470 --> 00:13:22,910 ANY PLANS FOR NEXT YEAR? 233 00:13:22,950 --> 00:13:24,340 RIGHT NOW, ALL I'M THINKING ABOUT 234 00:13:24,380 --> 00:13:26,910 IS A HOT SHOWER AND A COLD BEER. 235 00:13:34,260 --> 00:13:35,830 DIDN'T THIS PIECE AIR YESTERDAY? 236 00:13:35,870 --> 00:13:38,010 I GUESS SOME STORIES NEVER DIE, HUH? 237 00:13:38,050 --> 00:13:39,490 I WAS GRABBING A STILL FOR THE WEBSITE. 238 00:13:41,360 --> 00:13:44,230 WELL, IF YOU CAN TEAR YOURSELF AWAY FROM YESTERDAY'S NEWS, 239 00:13:44,270 --> 00:13:47,450 THERE'S SOME GUY HERE WHO CLAIMS TO HAVE FOUND AN ALIEN POD. 240 00:13:51,500 --> 00:13:54,280 SO THIS GUY SAID HE USED TO WORK WITH DAD 241 00:13:54,330 --> 00:13:56,680 ON SOMETHING CALLED THE "PORTAGE INITIATIVE." 242 00:13:56,720 --> 00:13:59,550 [EGGS SMASH] OH... 243 00:13:59,590 --> 00:14:01,380 HE EVER TALK ABOUT THAT? 244 00:14:01,420 --> 00:14:03,210 UM... 245 00:14:03,250 --> 00:14:05,470 NO, HE DIDN'T TALK ABOUT HIS WORK. 246 00:14:05,510 --> 00:14:07,120 [CLEARS THROAT AWKWARDLY] 247 00:14:09,260 --> 00:14:11,170 EVEN IF HE HAD, I WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD IT. 248 00:14:11,210 --> 00:14:14,000 ALL THOSE NUMBERS. 249 00:14:14,040 --> 00:14:17,260 I CAN BARELY BALANCE MY CHECKBOOK. 250 00:14:18,610 --> 00:14:20,270 POPPY OR SESAME? 251 00:14:20,310 --> 00:14:21,880 POPPY. 252 00:14:21,920 --> 00:14:24,970 SO THIS PORTAGE INITIATIVE, I, UH... 253 00:14:25,010 --> 00:14:27,530 FOUND SOME INFORMATION ON THE INTERNET ABOUT IT. 254 00:14:29,150 --> 00:14:31,540 IT WAS A LONG TIME AGO. 255 00:14:32,580 --> 00:14:33,800 WHAT ARE YOU NOT TELLING ME? 256 00:14:33,850 --> 00:14:34,890 NOTHING. 257 00:14:36,150 --> 00:14:37,720 ALL I KNOW 258 00:14:37,760 --> 00:14:40,680 IS THAT HE DID SOME RESEARCH OUTSIDE THE UNIVERSITY, 259 00:14:40,720 --> 00:14:44,250 BUT, LIKE I SAID, HE DIDN'T TALK ABOUT IT. 260 00:14:44,290 --> 00:14:45,510 WHAT KIND OF RESEARCH? 261 00:14:45,550 --> 00:14:47,030 I DON'T KNOW. 262 00:14:47,080 --> 00:14:49,170 WELL, DID HE LEAVE ANY PAPERS BEHIND, ANYTHING? 263 00:14:49,210 --> 00:14:50,300 THEY CAME AND TOOK THEM ALL. 264 00:14:50,340 --> 00:14:52,560 WHO? I DON'T KNOW. 265 00:14:52,600 --> 00:14:54,210 PLEASE, STEVEN, 266 00:14:54,260 --> 00:14:57,480 DON'T GO POKING AROUND IN THIS. 267 00:14:57,520 --> 00:14:59,350 THIS IS ABOUT DAD. 268 00:14:59,390 --> 00:15:01,050 DON'T YOU WANT TO KNOW WHAT HAPPENED TO HIM? 269 00:15:01,090 --> 00:15:03,440 I KNOW WHAT HAPPENED TO HIM. 270 00:15:03,480 --> 00:15:05,490 HE WAS KILLED IN A FIRE. 271 00:15:05,530 --> 00:15:06,920 THEN HOW COME THEY NEVER FOUND A BODY? 272 00:15:11,140 --> 00:15:13,450 LET THIS GO, STEVEN. 273 00:15:13,490 --> 00:15:15,320 I'M NOT ASKING YOU, I'LL TELLING YOU. 274 00:15:15,370 --> 00:15:16,980 THAT PROJECT, WHATEVER IT WAS, 275 00:15:17,020 --> 00:15:18,980 COST ME A HUSBAND. 276 00:15:19,020 --> 00:15:21,550 IT WON'T COST ME A SON, TOO. 277 00:15:23,420 --> 00:15:25,200 COME ON, EAT YOUR EGGS. 278 00:15:49,570 --> 00:15:51,230 [KNOCKING GENTLY] 279 00:15:55,620 --> 00:15:57,670 WHAT WAS THAT LIGHT? 280 00:15:57,710 --> 00:15:59,280 JUST WATCHING SOME TV. 281 00:15:59,320 --> 00:16:01,410 THAT WASN'T TV LIGHT. 282 00:16:01,450 --> 00:16:04,070 GO TO BED, FLASH. 283 00:16:21,300 --> 00:16:22,610 [SPEAKING SPANISH] 284 00:16:22,650 --> 00:16:24,000 HE SAYS IT LOOKED LIKE A BIG BEE. 285 00:16:24,040 --> 00:16:25,520 Vino de un agujero en el cielo. 286 00:16:25,570 --> 00:16:27,830 Tir� a rayos de la luz de �l es ojos. 287 00:16:27,870 --> 00:16:29,130 IT CAME FROM A HOLE IN THE SKY, 288 00:16:29,180 --> 00:16:31,180 AND SHOT RAYS OF LIGHT FROM ITS EYES. 289 00:16:31,220 --> 00:16:33,270 No me gust�, as� que yo lo tiro. 290 00:16:33,310 --> 00:16:34,710 HE DIDN'T LIKE IT, SO HE SHOT IT. 291 00:16:34,750 --> 00:16:35,750 AND THAT'S WHAT'S IN THE BAG? 292 00:16:35,790 --> 00:16:37,060 Si. 293 00:16:37,100 --> 00:16:38,750 AH-AH! 294 00:16:38,800 --> 00:16:42,320 Ciento para mirar. Cinco cientos para tocar. 295 00:16:42,370 --> 00:16:44,850 HE WANTS 100 TO LOOK AT IT, 500 TO TOUCH IT. 296 00:16:44,890 --> 00:16:47,240 SOUNDS LIKE MY LAST DATE. 297 00:16:47,280 --> 00:16:48,940 TELL HIM TO CALL THE ENQUIRER. 298 00:16:48,980 --> 00:16:50,330 WE DON'T PAY FOR STORIES. 299 00:16:50,370 --> 00:16:52,640 La cambio para el boleto de la loter�a. 300 00:16:54,330 --> 00:16:56,380 HE'LL TRADE YOU FOR THE LOTTERY TICKET. 301 00:16:56,420 --> 00:16:58,600 WINNING THE LOTTERY, OR FINDING AN ALIEN POD, 302 00:16:58,640 --> 00:17:00,300 WHICH HAS BETTER ODDS? 303 00:17:00,340 --> 00:17:02,080 IT'S KIND OF A TOSS-UP. 304 00:17:15,050 --> 00:17:16,230 Gracias. 305 00:17:19,620 --> 00:17:20,660 [GROANS] 306 00:17:22,360 --> 00:17:23,410 Incre�ble, �eh? 307 00:17:28,280 --> 00:17:30,590 REMIND ME NEVER TO TAKE YOU TO VEGAS WITH ME. 308 00:17:38,380 --> 00:17:40,080 STRIKE ME, BABY! 309 00:17:54,260 --> 00:17:57,050 [RIFT ALERT BLARING] 310 00:18:11,450 --> 00:18:13,280 XCALIBUR LANES. 311 00:18:30,430 --> 00:18:31,520 AH... 312 00:18:33,350 --> 00:18:36,650 ONE CHERRY '67 FIREBIRD FUEL GAUGE. 313 00:18:37,740 --> 00:18:39,610 DUDE, WHERE'D YOU GET THIS? 314 00:18:39,660 --> 00:18:42,270 I KNOW PEOPLE THAT KNOW PEOPLE. 315 00:18:42,310 --> 00:18:44,140 SO, WHAT HAPPENED TO YOU LAST NIGHT? 316 00:18:44,180 --> 00:18:45,490 YOU WERE SUPPOSED TO BE MY DATE BAIT, 317 00:18:45,530 --> 00:18:46,490 AND YOU BAILED. 318 00:18:46,530 --> 00:18:48,190 SOMETHING CAME UP. 319 00:18:48,230 --> 00:18:49,580 YEAH, LIKE A DALE-EMMA. 320 00:18:49,620 --> 00:18:51,760 IT WAS NOT ABOUT DALE. 321 00:18:51,800 --> 00:18:53,580 WHATEVER! 322 00:18:53,630 --> 00:18:55,450 IT WAS ABOUT MY DAD. 323 00:18:58,540 --> 00:18:59,760 OKAY, THIS IS WEIRD. 324 00:18:59,810 --> 00:19:01,460 FOUR PEOPLE AT THE XCALIBUR LANES 325 00:19:01,500 --> 00:19:02,810 JUST REPORTED BEING ATTACKED BY AN ALIEN. 326 00:19:02,850 --> 00:19:04,290 THINK WE SHOULD CHECK IT OUT? 327 00:19:04,330 --> 00:19:05,730 WHAT IS THIS? ALIEN HOMECOMING WEEK? 328 00:19:07,640 --> 00:19:09,120 YOU KNOW THIS IS GOING TO TURN OUT TO BE A HOAX. 329 00:19:09,160 --> 00:19:10,120 WELL, YEAH, BUT IT'D BE A GREAT TEASE. 330 00:19:10,170 --> 00:19:11,560 PEOPLE LOVE THEIR ALIENS 331 00:19:11,600 --> 00:19:13,390 ALMOST AS MUCH AS THEY LOVE THEIR CELEBRITIES. 332 00:19:13,430 --> 00:19:16,210 IF ONLY WE COULD GET E.T. ON TAPE WITH LINDSAY LOHAN, 333 00:19:16,260 --> 00:19:18,130 THEN WE'D BE SET. 334 00:19:18,170 --> 00:19:20,870 ALL RIGHT, GRAB ROLLER, LET'S CHECK IT OUT. 335 00:19:20,910 --> 00:19:23,870 [FLASH]: SO, APPARENTLY, RV DUDE IS SOME SCIENTIST 336 00:19:23,920 --> 00:19:26,220 THAT WORKED WITH MY DAD ON A SECRET PROJECT 337 00:19:26,270 --> 00:19:28,270 CALLED "THE PORTAGE INITIATIVE." 338 00:19:28,310 --> 00:19:29,580 [NICK]: AND THAT'S SUPPOSED TO MEAN SOMETHING TO ME? 339 00:19:29,620 --> 00:19:31,230 IT'S FRENCH. 340 00:19:31,270 --> 00:19:33,880 IT MEANS TO CROSS OVER LAND IN BETWEEN TWO LAKES. 341 00:19:33,930 --> 00:19:35,060 HEY, YOU GOT ENOUGH SLACK? 342 00:19:35,100 --> 00:19:36,710 YEAH, I'M GOOD. 343 00:19:36,760 --> 00:19:38,500 SO, ANYWAYS, APPARENTLY, IT HAS SOMETHING TO DO WITH 344 00:19:38,540 --> 00:19:40,370 SUBATOMIC DIMENSIONAL TRANSFERENCE. 345 00:19:40,410 --> 00:19:42,240 WHATEVER THE HECK THAT MEANS, I HAVE NO IDEA, 346 00:19:42,280 --> 00:19:44,720 BUT THAT'S WHAT THE INTERNET FRINGE SEEM TO THINK. 347 00:19:44,760 --> 00:19:47,290 OKAY, AND THIS IS SUDDENLY IMPORTANT BECAUSE... 348 00:19:47,330 --> 00:19:49,900 BECAUSE HE NEVER TOLD ME ABOUT IT. 349 00:19:49,940 --> 00:19:52,560 IT'S LIKE HE HAD SOME SECRET LIFE GOING ON. 350 00:19:52,600 --> 00:19:54,430 DUDE, HE WAS A PHYSICIST, 351 00:19:54,470 --> 00:19:56,470 AND YOU WERE WHAT, 13? 352 00:19:56,520 --> 00:19:57,910 AND YOU SUDDENLY THINK HE'S GONNA SIT YOU DOWN 353 00:19:57,950 --> 00:20:00,300 AND DISCUSS THE FINER POINTS OF STRING THEORY? 354 00:20:00,350 --> 00:20:01,560 YOU DON'T GET IT. 355 00:20:01,610 --> 00:20:02,830 THIS GUY WAS TALKING ABOUT MY DAD 356 00:20:02,870 --> 00:20:04,830 LIKE HE MAY SOMEHOW STILL BE ALIVE. 357 00:20:04,870 --> 00:20:07,830 BECAUSE, IN HIS MIND, HE PROBABLY IS. 358 00:20:07,870 --> 00:20:09,310 LOOK, THIS RV DUDE SOUNDS LIKE 359 00:20:09,350 --> 00:20:11,310 HE'S A COUPLE SANDWICHES SHORT OF A PICNIC. 360 00:20:11,360 --> 00:20:12,620 [DALE, ON TELEVISION]: WITNESSES REPORTED... 361 00:20:12,660 --> 00:20:14,140 LOOK, YOUR OLD GIRL. 362 00:20:14,190 --> 00:20:15,840 ...A CREATURE, WHICH ACCORDING TO WITNESSES, 363 00:20:15,880 --> 00:20:17,360 STOOD SEVEN FEET TALL AND SHOT LASERS FROM HIS HANDS, 364 00:20:17,410 --> 00:20:18,840 WAS SEEN BY SEVERAL WITNESSES, 365 00:20:18,890 --> 00:20:21,240 INCLUDING XCALIBUR MANAGER JACK B. KAHUNA. 366 00:20:21,280 --> 00:20:22,240 MR. KAHUNA, WHAT CAN YOU TELL US 367 00:20:22,280 --> 00:20:24,110 ABOUT THIS EXPERIENCE? 368 00:20:24,150 --> 00:20:26,370 WELL, I'M JUST SO GRATEFUL I DIDN'T GET PROBED BY HIM, 369 00:20:26,420 --> 00:20:28,290 BECAUSE, ONCE YOU'VE BEEN PROBED-- 370 00:20:28,330 --> 00:20:31,380 WAIT, THAT'S RV DUDE. WHAT'S HE DOING THERE? 371 00:20:32,380 --> 00:20:33,640 ABSOLUTELY. 372 00:20:33,680 --> 00:20:36,340 WHAT IF THIS IS ALL CONNECTED? 373 00:20:36,380 --> 00:20:37,340 WHAT? 374 00:20:37,380 --> 00:20:38,380 OKAY, YOU'RE SPENDING 375 00:20:38,430 --> 00:20:39,380 WAY TOO MUCH TIME SURFING. 376 00:20:39,430 --> 00:20:40,780 NO, THINK ABOUT IT. 377 00:20:40,820 --> 00:20:42,950 ALIEN, RV DUDE, SECRET PROJECT. 378 00:20:43,000 --> 00:20:44,350 WHAT IF THIS IS ALL RELATED? 379 00:20:44,390 --> 00:20:46,570 OKAY, THAT'S A PRETTY BIG "WHAT IF." 380 00:20:46,610 --> 00:20:48,920 LET ME THROW A SMALLER ONE AT YOU. 381 00:20:48,960 --> 00:20:50,270 WHAT IF-- 382 00:20:50,310 --> 00:20:52,180 AND I'M JUST PUTTING THIS OUT THERE-- 383 00:20:52,220 --> 00:20:55,100 WHAT IF YOU JUST FOUND OUT THAT THE GIRL 384 00:20:55,140 --> 00:20:56,970 THAT YOU'RE SECRETLY IN LOVE WITH IS ENGAGED, 385 00:20:57,010 --> 00:20:58,270 AND YOU CAN'T DEAL, SO YOU'RE MANUFACTURING 386 00:20:58,320 --> 00:21:00,060 A RIDICULOUS EXCUSE TO TALK TO HER 387 00:21:00,100 --> 00:21:01,280 IN A MISGUIDED ATTEMPT TO WIN HER BACK. 388 00:21:01,320 --> 00:21:02,320 WAIT, DALE'S ENGAGED? 389 00:21:02,360 --> 00:21:04,800 PLEASE... 390 00:21:04,840 --> 00:21:06,500 DON'T PRETEND YOU DIDN'T SEE IT. 391 00:21:06,540 --> 00:21:07,590 AND, ON THAT NOTE-- 392 00:21:07,630 --> 00:21:08,940 HER RING. 393 00:21:08,980 --> 00:21:11,590 THIS IS DALE ARDEN REPORTING. 394 00:21:14,940 --> 00:21:16,380 IF I COULD REARRANGE THE ALPHABET, 395 00:21:16,420 --> 00:21:18,470 I'D PUT "U" AND "I" TOGETHER RIGHT NOW, 396 00:21:18,510 --> 00:21:20,250 BUT I'M WORKING TONIGHT, SHANNON. 397 00:21:20,300 --> 00:21:21,640 LOOK, I'LL CALL YOU. 398 00:21:24,040 --> 00:21:26,910 [SPEED-DIALING] 399 00:21:26,950 --> 00:21:28,170 HEY, KIKI? 400 00:21:28,220 --> 00:21:30,700 I'M ON MY WAY. 401 00:21:30,740 --> 00:21:32,350 YEAH, I HOPE YOU'RE NOT AFRAID OF HEIGHTS, 402 00:21:32,390 --> 00:21:35,270 BECAUSE, TONIGHT, I'M GONNA TAKE YOU TO HEAVEN. 403 00:21:35,310 --> 00:21:36,700 [CHUCKLING] 404 00:21:40,530 --> 00:21:42,710 AH! 405 00:21:46,800 --> 00:21:47,890 [THUD] 406 00:21:58,070 --> 00:22:00,030 NOBODY BOOSTS MY COUGAR. 407 00:22:03,730 --> 00:22:06,860 [SCREAMING] 408 00:22:15,830 --> 00:22:16,830 OF COURSE IT WAS NOTHING. 409 00:22:16,870 --> 00:22:18,180 IF THE INVASION HAD BEGUN, 410 00:22:18,220 --> 00:22:20,920 DON'T YOU THINK I WOULD HAVE CALLED YOU? 411 00:22:20,960 --> 00:22:22,360 PSST! HEY. 412 00:22:22,400 --> 00:22:24,320 THAT GUY, YOUR HOT EX. HE'S HERE! 413 00:22:24,360 --> 00:22:26,450 FLASH? IS HERE? 414 00:22:27,800 --> 00:22:30,060 I'LL CALL YOU BACK. 415 00:22:30,100 --> 00:22:31,190 WHAT DOES HE WANT? 416 00:22:31,240 --> 00:22:32,800 I DON'T KNOW. 417 00:22:32,850 --> 00:22:34,760 BUT I GOT A FEELING IT'S GOING TO BE GOOD. 418 00:22:34,800 --> 00:22:36,810 I'M SENDING HIM DOWN. 419 00:22:46,290 --> 00:22:47,730 I HOPE IT'S COOL THAT I STOPPED BY. 420 00:22:47,770 --> 00:22:49,910 I TRIED TO CALLING YOU, BUT YOUR INBOX WAS FULL. 421 00:22:49,950 --> 00:22:51,560 STOP. 422 00:22:54,820 --> 00:22:57,480 BEFORE YOU SAY WHATEVER IT IS YOU'RE ABOUT TO SAY, 423 00:22:57,520 --> 00:22:59,260 I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 424 00:23:00,310 --> 00:23:01,830 I'M ENGAGED. 425 00:23:01,870 --> 00:23:04,360 I PROBABLY SHOULD HAVE SAID SOMETHING EARLIER, 426 00:23:04,400 --> 00:23:06,580 BUT I DIDN'T WANT THINGS TO BE WEIRD FOR YOU, FOR US. 427 00:23:06,620 --> 00:23:08,840 I MEAN, THERE IS A LOT OF POTENTIAL FOR WEIRDNESS, 428 00:23:08,880 --> 00:23:10,450 AND I DIDN'T WANT TO RUIN YOUR BIG MOMENT, 429 00:23:10,490 --> 00:23:13,540 SO I TWISTED MY RING, DIDN'T SAY ANYTHING. 430 00:23:15,240 --> 00:23:16,240 ALL RIGHT. 431 00:23:17,800 --> 00:23:20,630 AND CLEARLY, YOU DON'T FEEL WEIRD AT ALL, 432 00:23:20,680 --> 00:23:22,070 AND NOW I JUST FEEL STUPID. 433 00:23:22,110 --> 00:23:23,770 WHY WOULD YOU FEEL STUPID? 434 00:23:23,810 --> 00:23:25,810 WELL, I MEAN, YOU'RE NOT EVEN THE SAME PERSON. 435 00:23:25,860 --> 00:23:28,600 I MEAN, YOU'RE THE MARATHON MAN, AND I'M... 436 00:23:28,640 --> 00:23:30,730 THE EXACT SAME PERSON? 437 00:23:30,770 --> 00:23:32,300 NO. 438 00:23:32,340 --> 00:23:34,860 I HAVE... MUCH NICER SHOES NOW. 439 00:23:34,910 --> 00:23:36,690 [CHUCKLING] 440 00:23:39,350 --> 00:23:40,910 IT'S GREAT SEEING YOU, DALE. 441 00:23:40,960 --> 00:23:43,350 HEY, AND CONGRATULATIONS. WHO'S THE LUCKY GUY? 442 00:23:43,390 --> 00:23:45,220 JOE WYLEE. DO YOU KNOW HIM? 443 00:23:45,270 --> 00:23:46,570 WHAT, YOU MEAN AS IN ROGER WYLEE? 444 00:23:46,620 --> 00:23:48,490 HIS SON. OOH, FANCY. 445 00:23:48,530 --> 00:23:49,710 NOT REALLY. 446 00:23:49,750 --> 00:23:52,840 HE'S ACTUALLY A PRETTY REGULAR GUY. 447 00:23:52,880 --> 00:23:54,580 WHAT ABOUT YOU? ARE YOU... 448 00:23:54,620 --> 00:23:55,620 UH, NO, NO, 449 00:23:55,670 --> 00:23:57,840 UM... 450 00:23:57,890 --> 00:23:59,890 THAT'S NOT ACTUALLY WHY I'M HERE. 451 00:23:59,930 --> 00:24:02,150 I ACTUALLY CAME TO ASK YOU ABOUT THE BOWLING ALLEY. 452 00:24:02,200 --> 00:24:04,460 WHAT HAPPENED THERE?THE FALIEN STORY? 453 00:24:04,500 --> 00:24:06,680 "FALIEN"? FAKE ALIEN? 454 00:24:06,720 --> 00:24:08,200 IT'S ACTUALLY MY SECOND ONE OF THE WEEK. 455 00:24:08,250 --> 00:24:10,680 THEY TEND TO HAPPEN IN THREES, LIKE CELEBRITY DEATHS. 456 00:24:10,730 --> 00:24:12,160 SO, THERE WAS NOTHING UNUSUAL THERE? 457 00:24:12,210 --> 00:24:13,690 IF YOU'RE ASKING ME WHETHER I THINK 458 00:24:13,730 --> 00:24:15,910 AN ALIEN CAME DOWN TO KNOCK A FEW PINS AROUND, 459 00:24:15,950 --> 00:24:17,560 NO, I DON'T. 460 00:24:17,600 --> 00:24:19,600 IT WAS PROBABLY JUST A COUPLE OF FRAT BOYS PULLING A PRANK. 461 00:24:19,650 --> 00:24:23,170 YEAH, ALL RIGHT, WELL, NOW I'M THE ONE THAT FEELS STUPID. 462 00:24:23,220 --> 00:24:24,870 WHY? WHAT'S GOING ON? 463 00:24:24,910 --> 00:24:27,350 THERE'S JUST BEEN SOME ODD STUFF HAPPENING LATELY, 464 00:24:27,390 --> 00:24:29,310 AND I WAS HOPING IT WAS ALL CONNECTED SOMEHOW. 465 00:24:29,350 --> 00:24:30,440 LIKE WHAT? 466 00:24:31,660 --> 00:24:34,140 YOU KNOW WHAT? FORGET ABOUT IT. 467 00:24:34,180 --> 00:24:35,660 OF COURSE, YOU'RE RIGHT, IT WAS A PRANK. 468 00:24:35,710 --> 00:24:37,670 I MEAN, THINK ABOUT IT, THERE'S NO WAY 469 00:24:37,710 --> 00:24:39,100 YOU'RE GOING TO COME ALL THE WAY FROM ANOTHER PLANET 470 00:24:39,150 --> 00:24:40,360 AND GO TO XCALIBUR. 471 00:24:40,410 --> 00:24:42,410 YOU'D HIT THE ROCK AND BOWL. 472 00:24:42,450 --> 00:24:45,200 [LAUGHS] 473 00:24:45,240 --> 00:24:47,980 SAME OLD FLASH. 474 00:24:48,020 --> 00:24:49,420 [CELL PHONE RINGS] 475 00:24:50,510 --> 00:24:51,770 I GOTTA TAKE THIS. 476 00:24:53,120 --> 00:24:55,860 HEY, YOU. 477 00:24:55,900 --> 00:24:57,380 WHAT? I'LL BE RIGHT THERE. 478 00:24:57,420 --> 00:24:59,860 HEY, FLASH, THAT FALIEN? 479 00:24:59,910 --> 00:25:01,950 IT APPARENTLY JUST LIQUEFIED SOMEBODY AT A MINI-MART. 480 00:25:14,920 --> 00:25:17,180 SO THIS WEIRD RV GUY, WHERE DO WE FIND HIM? 481 00:25:17,230 --> 00:25:19,490 NO IDEA. THAT'S THE PROBLEM. 482 00:25:23,630 --> 00:25:25,320 DEAD PEOPLE VERY BAD FOR BUSINESS. 483 00:25:25,370 --> 00:25:26,580 I WILL CLEAN HIM UP MYSELF. 484 00:25:26,630 --> 00:25:28,500 WE'RE MOVING AS FAST AS WE CAN, SIR. 485 00:25:28,540 --> 00:25:29,760 PLEASE, PUT AWAY THE MOP. 486 00:25:29,810 --> 00:25:31,550 I'LL BE RIGHT BACK. 487 00:25:31,590 --> 00:25:33,240 OH, THIS IS A CLOSED CRIME SCENE, NO PRESS. 488 00:25:33,290 --> 00:25:36,330 I'LL HAVE TO ASK YOU TO FOLLOW ME. 489 00:25:47,560 --> 00:25:49,430 SO, WHAT THE HELL HAPPENED HERE? 490 00:25:49,480 --> 00:25:51,350 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 491 00:25:51,390 --> 00:25:52,350 THE DEAD GUY... 492 00:25:52,390 --> 00:25:53,790 WHAT? 493 00:25:53,830 --> 00:25:55,310 IT'S LIKE HE WAS... I DON'T KNOW, 494 00:25:55,350 --> 00:25:56,880 BOILED TO DEATH FROM THE INSIDE OUT. 495 00:25:56,920 --> 00:25:58,220 LET ME SEE THE BODY. 496 00:25:58,270 --> 00:25:59,750 NO, TRUST ME, YOU DON'T WANT TO. 497 00:25:59,790 --> 00:26:01,310 SO, ANY THEORIES ABOUT THE CAUSE OF DEATH? 498 00:26:01,360 --> 00:26:04,620 AS CRAZY AS IT SOUNDS, SOME KIND OF MICROWAVE. 499 00:26:04,670 --> 00:26:05,710 AN OVEN? 500 00:26:05,750 --> 00:26:07,190 A WEAPON. 501 00:26:07,230 --> 00:26:08,630 THE MILITARY BASE. WE'RE THINKING 502 00:26:08,670 --> 00:26:10,370 IT MIGHT HAVE BEEN SOME NEW TYPE OF GUN. 503 00:26:10,410 --> 00:26:12,590 SINCE WHEN DOES THE MILITARY TEST WEAPONS AT MINI-MARTS? 504 00:26:16,330 --> 00:26:17,810 HEY, DALE? 505 00:26:22,600 --> 00:26:24,290 ISN'T THAT THAT GUY YOU DATED IN HIGH SCHOOL? 506 00:26:24,340 --> 00:26:26,300 WHAT'S HE DOING HERE? 507 00:26:26,340 --> 00:26:29,430 COME ON, I'LL INTRODUCE YOU. 508 00:26:33,520 --> 00:26:36,790 FLASH, I'D LIKE YOU TO MEET MY FIANCE, JOE WYLEE. 509 00:26:36,830 --> 00:26:38,130 HEY, NICE TO MEET YOU. 510 00:26:38,180 --> 00:26:39,790 PLEASURE. 511 00:26:39,830 --> 00:26:43,490 I FOUND THESE FOOTPRINTS. OBVIOUSLY NOT A DETECTIVE, 512 00:26:43,530 --> 00:26:45,050 BUT THEY JUST COME TO A STOP. 513 00:26:45,100 --> 00:26:46,230 DON'T YOU THINK THAT'S KIND OF WEIRD? 514 00:26:46,270 --> 00:26:48,320 AND THE TOES, 515 00:26:48,360 --> 00:26:49,750 THEY'RE DUG IN PRETTY DEEP, 516 00:26:49,800 --> 00:26:51,670 SO, OBVIOUSLY, HE WAS JUMPING FORWARD, 517 00:26:51,710 --> 00:26:54,540 BUT WHERE DID HE LAND? 518 00:26:54,590 --> 00:26:56,540 THE BODY? 519 00:26:56,590 --> 00:26:57,940 HE WOULD HAVE HAD TO JUMP OVER 30 FEET. 520 00:26:57,980 --> 00:26:59,240 IS THAT EVEN POSSIBLE? 521 00:26:59,290 --> 00:27:00,770 NOT WITHOUT WINNING A GOLD MEDAL. 522 00:27:00,810 --> 00:27:02,510 I APPRECIATE THE INPUT, 523 00:27:02,550 --> 00:27:03,940 BUT LET'S LET THE DETECTIVES HANDLE THE DETECTING. 524 00:27:03,990 --> 00:27:05,470 RIGHT. 525 00:27:05,510 --> 00:27:07,550 WE'LL LET YOU GET BACK TO IT. 526 00:27:11,600 --> 00:27:13,080 WE HAVE TO FIND THIS SCIENTIST GUY. 527 00:27:13,130 --> 00:27:14,610 SHOULDN'T BE TOO HARD. 528 00:27:14,650 --> 00:27:16,350 HE HAD TO GET A DEGREE FROM SOME UNIVERSITY. 529 00:27:16,390 --> 00:27:18,520 I'M THINKING EARLY '90s, MAYBE LATE '80s. 530 00:27:18,570 --> 00:27:20,260 WE'LL CHECK THE IVY LEAGUES FIRST. 531 00:27:20,310 --> 00:27:21,570 YEAH, BUT WE DON'T EVEN HAVE A NAME. 532 00:27:21,610 --> 00:27:23,610 WE'VE GOT NOTHING. 533 00:27:24,700 --> 00:27:26,100 WE'VE GOT A FACE. 534 00:27:26,140 --> 00:27:29,140 [OPERA MUSIC PLAYING] 535 00:27:58,340 --> 00:28:00,130 OH, MY GOD. 536 00:28:00,170 --> 00:28:03,220 IT'S THE 1989 PARADE OF BAD HAIR. 537 00:28:03,260 --> 00:28:04,520 [LAUGHING] 538 00:28:04,570 --> 00:28:06,310 AW, DID WE EVER LOOK THAT BAD? 539 00:28:06,350 --> 00:28:08,880 DO NOT GO THERE. 540 00:28:08,920 --> 00:28:10,010 YEARBOOK PHOTOS ARE BAD ENOUGH, 541 00:28:10,050 --> 00:28:11,360 BUT ONLINE YEARBOOK PHOTOS? 542 00:28:11,400 --> 00:28:14,270 WORK OF THE DEVIL. 543 00:28:17,190 --> 00:28:18,540 OH, MAN, 544 00:28:18,580 --> 00:28:19,980 WE'VE BEEN AT THIS FOR THREE HOURS. 545 00:28:20,020 --> 00:28:22,240 I'M STARTING TO SEE DOUBLE. 546 00:28:22,280 --> 00:28:24,760 YOU MIGHT WANT TO CHANGE THE STRAP ON THAT THING. 547 00:28:24,810 --> 00:28:26,590 IT'S LOOKING A LITTLE RAGGED. 548 00:28:26,630 --> 00:28:29,550 THIS ACTUALLY USED TO BELONG TO MY FATHER. 549 00:28:29,590 --> 00:28:31,730 HE WORE IT ALL THE TIME. 550 00:28:31,770 --> 00:28:33,470 OH... 551 00:28:33,510 --> 00:28:36,030 THAT'S NICE THAT YOU HAVE IT, THEN. 552 00:28:37,560 --> 00:28:39,300 I THINK SOME STUDENTS GAVE IT TO HIM. 553 00:28:39,340 --> 00:28:40,780 HE WAS GUEST-LECTURING 554 00:28:40,820 --> 00:28:41,820 AT THIS LITTLE COLLEGE IN MAINE. 555 00:28:41,870 --> 00:28:43,740 WE SPENT THE SUMMER THERE. 556 00:28:43,780 --> 00:28:45,440 YOU DON'T HAPPEN TO REMEMBER THE NAME 557 00:28:45,480 --> 00:28:48,310 OF THIS LITTLE COLLEGE, DO YOU? 558 00:28:49,310 --> 00:28:50,790 SURE. 559 00:28:54,620 --> 00:28:56,620 THIS IS THE ADDRESS FROM THE WEBSITE. 560 00:28:59,840 --> 00:29:01,630 I CAN'T BELIEVE SOMEBODY LIVES HERE. 561 00:29:01,670 --> 00:29:03,540 WELL, THIS IS HIS RV. 562 00:29:03,580 --> 00:29:05,720 I TOLD YOU HE'S WEIRD. 563 00:29:05,760 --> 00:29:07,850 [BANGING ON DOOR] 564 00:29:09,330 --> 00:29:11,460 SO, JOE SEEMS LIKE A GOOD GUY. 565 00:29:11,500 --> 00:29:13,120 HOW LONG YOU BEEN HOOKED UP? 566 00:29:13,160 --> 00:29:14,680 SIX MONTHS, 567 00:29:14,730 --> 00:29:17,600 AND FOR YOUR INFORMATION, WE ARE NOT HOOKED UP. 568 00:29:17,640 --> 00:29:18,770 [KNOCKS LOUDLY] 569 00:29:18,820 --> 00:29:20,380 WHAT'S WRONG WITH "HOOKED UP?" 570 00:29:20,430 --> 00:29:21,380 IT'S AN EXPRESSION. 571 00:29:21,430 --> 00:29:22,650 WITH IMPLICATIONS. 572 00:29:22,690 --> 00:29:23,910 I WASN'T IMPLYING ANYTHING. 573 00:29:23,950 --> 00:29:25,650 [KNOCKS] 574 00:29:25,690 --> 00:29:26,650 YES, YOU WERE. I HEARD IT. 575 00:29:26,690 --> 00:29:28,260 [KNOCKS] 576 00:29:28,300 --> 00:29:30,390 WELL, YOU CAN'T HEAR WHAT'S NOT THERE. 577 00:29:32,740 --> 00:29:34,880 HE'S NOT HERE. 578 00:29:34,920 --> 00:29:37,660 MAYBE HE'S IN THERE. 579 00:29:40,490 --> 00:29:42,320 YOU WANT ME TO BE UPSET ABOUT YOU AND JOE, DON'T YOU? 580 00:29:42,360 --> 00:29:43,800 DON'T BE RIDICULOUS. 581 00:29:43,840 --> 00:29:45,800 I'M NOT BEING RIDICULOUS. I KNOW YOU, 582 00:29:45,840 --> 00:29:47,580 AND YOU WANT ME TO BE UPSET, 583 00:29:47,630 --> 00:29:49,760 AND I'M NOT UPSET, SO IT'S UPSETTING YOU. 584 00:29:49,800 --> 00:29:52,200 YOU KNOW WHAT, SPARE ME THE NICKEL ANALYSIS... 585 00:29:53,240 --> 00:29:55,850 BECAUSE I AM GOOD. REALLY GOOD. 586 00:29:55,900 --> 00:29:57,160 GOOD. I'M GOOD, TOO. 587 00:29:57,200 --> 00:29:58,200 GOOD. SO WE'RE BOTH GOOD? 588 00:29:58,250 --> 00:29:59,200 YEAH. GOOD. 589 00:29:59,250 --> 00:30:01,550 [EXPLOSION] 590 00:30:04,510 --> 00:30:05,860 AFTER YOU. 591 00:30:08,740 --> 00:30:12,000 [FLASH COUGHING]: HELLO? 592 00:30:13,390 --> 00:30:16,220 [DALE]: IS ANYBODY HERE? 593 00:30:16,270 --> 00:30:17,700 HELLO? 594 00:30:27,020 --> 00:30:28,630 WEIRD. 595 00:30:32,020 --> 00:30:33,240 WHOA... 596 00:30:33,280 --> 00:30:35,850 HOW DID YOU FIND ME? 597 00:30:42,640 --> 00:30:44,340 WE JUST WANT TO ASK A FEW QUESTIONS. 598 00:30:45,510 --> 00:30:48,120 NO, NO, NOT WITH HER. 599 00:30:48,170 --> 00:30:50,040 SHE'S THAT REPORTER FROM THE BOWLING ALLEY. 600 00:30:50,080 --> 00:30:51,950 I DON'T TRUST REPORTERS. 601 00:30:52,000 --> 00:30:54,220 AND I DON'T TRUST GUYS WITH FREAKY GUNS POINTED AT ME. 602 00:30:54,260 --> 00:30:56,740 I PROMISE, SHE'S NOT GOING TO REPORT ANYTHING THAT YOU SAY. 603 00:30:59,130 --> 00:31:00,570 FINE. 604 00:31:00,610 --> 00:31:02,400 NOTHING LEAVES THIS ROOM. 605 00:31:02,440 --> 00:31:04,570 DIDN'T NEED THAT PULITZER ANYWAY. 606 00:31:04,620 --> 00:31:09,010 PLEASE, THIS IS ABOUT MY FATHER. I NEED TO KNOW. 607 00:31:09,060 --> 00:31:10,710 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT THE PORTAGE INITIATIVE? 608 00:31:13,020 --> 00:31:16,150 IT WAS A SECRET PROJECT, FUNDED BY NASA. 609 00:31:16,190 --> 00:31:17,720 AT LEAST THEY SAID IT WAS NASA. 610 00:31:17,760 --> 00:31:20,550 WE'LL BELIEVE ANYTHING FOR FUNDING. 611 00:31:20,590 --> 00:31:23,110 MY GOD, IT'S WORKING. 612 00:31:23,160 --> 00:31:25,030 WE WERE STUDYING GRAVITATIONS IN DARK MATTER 613 00:31:25,070 --> 00:31:26,470 USING OLD SCHOOL CYCLOTRONS. 614 00:31:26,510 --> 00:31:27,990 BASIC STUFF, BUT THE DATA WE WERE USING, 615 00:31:28,030 --> 00:31:30,340 IT WAS LIKE NOTHING I'D EVER SEEN BEFORE, 616 00:31:30,380 --> 00:31:32,170 BUT SOMETHING WENT WRONG. 617 00:31:36,610 --> 00:31:37,650 YES, THERE WAS A FIRE, 618 00:31:37,690 --> 00:31:39,130 BUT YOUR FATHER, 619 00:31:39,170 --> 00:31:41,000 HE DIDN'T DIE IN THAT FIRE. 620 00:32:05,030 --> 00:32:06,900 LOOK. 621 00:32:17,560 --> 00:32:19,210 CAREFUL, DR. GORDON. 622 00:32:24,610 --> 00:32:25,960 NO! 623 00:32:33,620 --> 00:32:37,060 BUT YOUR FATHER WAS LOST IN A DIMENSIONAL RIFT. 624 00:32:37,100 --> 00:32:38,450 WE OPENED A DOOR 625 00:32:38,490 --> 00:32:40,060 THAT SHOULD NEVER HAVE BEEN OPENED. 626 00:32:40,100 --> 00:32:42,320 ARE YOU SAYING HE COULD STILL BE ALIVE SOMEWHERE? 627 00:32:42,370 --> 00:32:44,330 MM, AH... I DIDN'T THINK SO, 628 00:32:44,370 --> 00:32:46,110 BUT THEN THREE WEEKS AGO, 629 00:32:46,150 --> 00:32:48,030 RIFTS STARTED HAPPENING AGAIN. 630 00:32:48,070 --> 00:32:49,680 AT FIRST, I THOUGHT... 631 00:32:49,720 --> 00:32:51,550 WELL, I HOPED THAT MAYBE HE HAD BEEN ABLE 632 00:32:51,590 --> 00:32:53,810 TO RE-CREATE THE EXPERIMENT SOMEWHERE TO TRY TO GET HOME, 633 00:32:53,860 --> 00:32:55,030 BUT THEN... 634 00:32:55,080 --> 00:32:57,210 THINGS STARTED TO COME THROUGH. 635 00:32:57,250 --> 00:32:59,520 SO THAT GUY WHO TRIED TO SELL ME THE ALIEN PROBE, HE WAS FOR REAL? 636 00:32:59,560 --> 00:33:00,860 YES. 637 00:33:00,910 --> 00:33:02,390 AND THE ALIEN AT THE BOWLING ALLEY? 638 00:33:02,430 --> 00:33:03,780 YES, AND THAT'S PROBABLY JUST THE BEGINNING, 639 00:33:03,820 --> 00:33:05,480 SO, BASICALLY, WE'RE ALL GOING TO DIE! 640 00:33:05,520 --> 00:33:07,090 HEY, HEY, CALM DOWN. OKAY, YOU NEED TO CALL JOE. 641 00:33:07,130 --> 00:33:08,870 HE PROBABLY HAS A NUMBER WE CAN CALL. 642 00:33:08,920 --> 00:33:10,570 THERE'S GOT TO BE SOMEBODY IN CHARGE OF ALIEN INVASION. 643 00:33:10,610 --> 00:33:13,440 NO, NO. NO ONE CAN KNOW ABOUT THIS. 644 00:33:13,490 --> 00:33:15,570 OKAY, FIRST OF ALL, THIS ISN'T HAPPENING, 645 00:33:15,620 --> 00:33:16,920 AND SECOND, IF IT WAS HAPPENING, 646 00:33:16,970 --> 00:33:18,060 IT'S NOT THE SORT OF THING 647 00:33:18,100 --> 00:33:19,840 THAT YOU COULD HANDLE ON YOUR OWN. 648 00:33:19,880 --> 00:33:21,970 WE HAVE TO. THE MORE PEOPLE WHO KNOW ABOUT THIS, 649 00:33:22,020 --> 00:33:23,970 THE MORE DANGER WE'RE IN. 650 00:33:43,650 --> 00:33:46,130 [TRILLING] 651 00:33:47,260 --> 00:33:49,650 LOOK, UH... 652 00:33:49,700 --> 00:33:51,050 THIS IS US, OKAY? 653 00:33:51,090 --> 00:33:52,220 HAPPILY BLOWING BUBBLES 654 00:33:52,260 --> 00:33:53,480 IN OUR COZY LITTLE DIMENSION, 655 00:33:53,530 --> 00:33:54,700 AND SOMEONE OUT HERE 656 00:33:54,740 --> 00:33:56,350 JUST STARTED SWINGING A HAMMER AT US. 657 00:33:56,400 --> 00:33:58,840 ALL THE MORE REASON TO TELL SOMEBODY. 658 00:33:58,880 --> 00:34:00,580 NO, NO! BECAUSE IF WE DO, 659 00:34:00,620 --> 00:34:01,840 IT'S ONLY A MATTER OF TIME 660 00:34:01,880 --> 00:34:03,270 BEFORE WE BUILD OUR OWN HAMMER. 661 00:34:03,320 --> 00:34:05,060 TRUST ME, I KNOW. THEY'RE ALREADY TRYING. 662 00:34:05,100 --> 00:34:07,150 DO YOU KNOW WHAT A PHASE-CHANGE IS? 663 00:34:07,190 --> 00:34:09,110 IT'S WHAT HAPPENED DURING THE BIG BANG. 664 00:34:09,150 --> 00:34:12,070 PURE ENERGY CONVERTED TO MATTER, CREATED THE UNIVERSE. 665 00:34:12,110 --> 00:34:14,110 IN 10/100ths OF A SECOND, EVERYTHING THAT WAS... 666 00:34:14,160 --> 00:34:16,160 WHOOSH! ...WASN'T, 667 00:34:16,200 --> 00:34:17,590 AND THAT'S WHAT'LL HAPPEN AGAIN 668 00:34:17,640 --> 00:34:19,600 IF WE START POKING HOLES BETWEEN DIMENSIONS. 669 00:34:19,640 --> 00:34:20,810 OH! 670 00:34:28,820 --> 00:34:30,560 [DISTANT THUD] 671 00:34:37,350 --> 00:34:39,050 AH... 672 00:34:39,090 --> 00:34:40,880 SO, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 673 00:34:40,920 --> 00:34:42,270 WE'RE JUST GOING TO HAVE TO DEAL 674 00:34:42,310 --> 00:34:43,400 WITH WHATEVER COMES THROUGH ON OUR OWN. 675 00:34:43,450 --> 00:34:44,970 AND HOW DO YOU SUGGEST WE DO THAT? 676 00:34:45,010 --> 00:34:48,150 WELL, I'VE BEEN WORKING ON A FEW THINGS, OKAY? 677 00:34:48,190 --> 00:34:51,060 LIKE THIS PROTON GUN. 678 00:34:51,110 --> 00:34:52,410 EVERY DIMENSION 679 00:34:52,450 --> 00:34:54,800 HAS A SPECIFIC PHASE RATE, SO, UM... 680 00:34:54,850 --> 00:34:56,410 [PAPERS SHUFFLING] 681 00:34:56,460 --> 00:34:59,160 EVERYTHING IN DIMENSION "TOM" VIBRATES AT ONE RATE... 682 00:35:01,200 --> 00:35:02,990 EVERYTHING IN DIMENSION "KATIE" 683 00:35:03,030 --> 00:35:04,340 VIBRATES AT ANOTHER. 684 00:35:04,380 --> 00:35:06,690 SO, IF KATIE WANTS TO VISIT TOM, 685 00:35:06,730 --> 00:35:08,770 HER PHASE RATE HAS TO ADJUST TO MATCH HIS, 686 00:35:08,820 --> 00:35:09,910 BUT HIT KATIE WITH AN ELECTRON CHARGE 687 00:35:09,950 --> 00:35:11,560 AT JUST THE RIGHT FREQUENCY... 688 00:35:11,600 --> 00:35:14,220 IT SHOULD SHIFT HER BACK TO HER OWN DIMENSION. 689 00:35:14,260 --> 00:35:15,910 LIKE A DIMENSIONAL TUNING FORK? 690 00:35:15,960 --> 00:35:18,520 DING-DING-DING! EXACTLY. 691 00:35:18,570 --> 00:35:21,350 BUT IT'S ONLY GOT ENOUGH CHARGE FOR ONE SHOT, 692 00:35:21,400 --> 00:35:23,270 AND IT MIGHT NOT WORK. 693 00:35:23,310 --> 00:35:26,010 I FEEL BETTER ALREADY. 694 00:35:28,100 --> 00:35:31,150 STEVEN, IS THAT YOU? 695 00:35:38,060 --> 00:35:39,760 [GASPS] 696 00:35:42,810 --> 00:35:44,640 SO, BASICALLY, YOU'RE SAYING 697 00:35:44,680 --> 00:35:46,730 THAT THERE'S AN ALIEN RUNNING AROUND 698 00:35:46,770 --> 00:35:48,070 TERRORIZING BOWLERS, AND WE HAVE TO FIND IT 699 00:35:48,120 --> 00:35:49,990 AND SHOOT IT WITH THAT THING? 700 00:35:50,030 --> 00:35:51,820 YES, AND MAKE SURE THAT NO ONE ELSE FINDS OUT ABOUT IT. 701 00:35:54,910 --> 00:35:56,950 SO WHAT DOES THIS ALIEN WANT? 702 00:35:57,000 --> 00:35:58,740 AND WHY WOULD IT COME TO KENDAL? 703 00:35:58,780 --> 00:36:02,090 I MEAN, WHY NOT NEW YORK OR D.C.? 704 00:36:02,130 --> 00:36:04,610 THE ONLY CONNECTION IT WOULD HAVE TO KENDAL WOULD BE... 705 00:36:06,530 --> 00:36:07,880 MY FATHER. 706 00:36:09,710 --> 00:36:12,140 [CELL PHONE RINGS] 707 00:36:15,710 --> 00:36:16,970 HELLO, FLASH. 708 00:36:17,020 --> 00:36:18,280 I NEED TO FIND THE IMEX. 709 00:36:18,320 --> 00:36:19,580 DO YOU KNOW WHERE IT IS? 710 00:36:19,630 --> 00:36:22,540 IMEX? MOM, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 711 00:36:22,590 --> 00:36:25,330 YOUR FATHER, HE USED TO HAVE AN IMEX. 712 00:36:25,370 --> 00:36:26,900 I NEED IT. 713 00:36:26,940 --> 00:36:29,730 MOM, ARE YOU ALL RIGHT? YOU SOUND A LITTLE WEIRD. 714 00:36:29,770 --> 00:36:31,250 IS THERE SOMEBODY THERE WITH YOU? 715 00:36:31,290 --> 00:36:32,420 I'M FINE, FLASH. 716 00:36:32,470 --> 00:36:34,770 JUST TELL ME WHERE THE IMEX IS. 717 00:36:34,820 --> 00:36:36,380 I DON'T KNOW, MOM. 718 00:36:36,430 --> 00:36:40,690 SOMETHING'S WRONG. SHE JUST CALLED ME "FLASH." 719 00:36:40,740 --> 00:36:43,830 BUT SHE ONLY CALLS YOU STEVEN. 720 00:36:43,870 --> 00:36:45,780 WHAT'S GOING ON? ARE YOU OKAY? 721 00:36:45,830 --> 00:36:47,260 I'M FINE. 722 00:36:47,310 --> 00:36:49,530 DON'T WORRY ABOUT ME. 723 00:36:49,570 --> 00:36:51,440 GOODBYE. 724 00:36:58,840 --> 00:37:01,800 MOM? YOU HERE? 725 00:37:06,330 --> 00:37:07,980 HELLO, FLASH. 726 00:37:08,020 --> 00:37:09,240 WOULD YOU LIKE SOME PIE? 727 00:37:11,330 --> 00:37:13,900 MOM, YOU'RE ACTING WEIRD. 728 00:37:13,940 --> 00:37:15,160 WHAT'S WRONG? 729 00:37:15,210 --> 00:37:16,420 I'M FINE. 730 00:37:22,820 --> 00:37:25,300 WHAT KIND OF PIE DID YOU BAKE ME, MOM? 731 00:37:25,350 --> 00:37:29,310 JUST ONE PIE, FOR MY SWEETIE-PIE. 732 00:37:29,350 --> 00:37:31,310 AND HOW BIG'S THIS PIE? 733 00:37:31,350 --> 00:37:33,440 A NINE-INCH PIE. 734 00:37:33,480 --> 00:37:36,230 I THINK I SHOULD EAT THIS PIE BY MYSELF. 735 00:37:38,360 --> 00:37:40,230 [SIGHS] MOM! 736 00:37:46,370 --> 00:37:47,460 [DALE]: LOOK OUT! 737 00:37:47,500 --> 00:37:48,720 QUICK, SHOOT HIM! 738 00:37:48,760 --> 00:37:50,240 I'M TRYING! IT'S STUCK! 739 00:37:53,900 --> 00:37:56,290 WHAT ARE YOU WAITING FOR? SHOOT HIM! 740 00:37:56,330 --> 00:37:57,810 I'M HAVING ISSUES. ISSUES? 741 00:37:57,860 --> 00:37:58,860 TAKE THAT! 742 00:38:01,300 --> 00:38:02,640 OKAY, IT'S WORKING. 743 00:38:02,690 --> 00:38:04,340 IT'S NOT WORKING. 744 00:38:09,040 --> 00:38:10,700 NO, NO, NO, NOT THE BLENDER! MY MOM WILL KILL ME! 745 00:38:10,740 --> 00:38:12,260 WATCH OUT, FLASH! 746 00:38:12,310 --> 00:38:14,310 ROLLING PIN, THAT'S GOOD! 747 00:38:45,430 --> 00:38:47,820 [BUBBLING] 748 00:38:59,660 --> 00:39:01,700 HEY... 749 00:39:01,750 --> 00:39:04,450 HEY, YOU OKAY? 750 00:39:04,490 --> 00:39:06,190 I'M FINE. 751 00:39:09,750 --> 00:39:11,540 THE LAST THING I REMEMBER, 752 00:39:11,580 --> 00:39:13,370 I WAS PUTTING AWAY THE GROCERIES. 753 00:39:13,410 --> 00:39:14,800 [GASPS] THE ICE CREAM. 754 00:39:14,850 --> 00:39:17,850 NO, I GOT IT. OH. 755 00:39:20,070 --> 00:39:21,510 YOU OKAY? 756 00:39:21,550 --> 00:39:23,420 [GRUNTS] 757 00:39:23,460 --> 00:39:24,990 OOH... 758 00:39:25,030 --> 00:39:28,430 NECK'S A BIT STIFF. 759 00:39:28,470 --> 00:39:30,470 [SIGHS] 760 00:39:34,300 --> 00:39:35,870 OOH... 761 00:39:37,480 --> 00:39:39,570 WAIT, WHERE ARE YOU GOING? 762 00:39:39,610 --> 00:39:41,610 I'M GOING TO MAKE MYSELF A CUP OF TEA. 763 00:39:41,660 --> 00:39:42,960 I'VE GOT A 10:00 A.M. TO ATLANTA, 764 00:39:43,010 --> 00:39:44,270 I STILL HAVE TO PACK, AND I... 765 00:39:44,310 --> 00:39:46,270 HEY, I'VE GOT A BETTER IDEA. 766 00:39:46,310 --> 00:39:47,880 WHY DON'T I GET YOU THE TEA, 767 00:39:47,920 --> 00:39:51,100 AND YOU HEAD UPSTAIRS AND LAY DOWN FOR A WHILE? 768 00:39:51,140 --> 00:39:54,450 OKAY, THANK YOU. 769 00:40:03,630 --> 00:40:05,110 SO SHE FEELS FINE, 770 00:40:05,160 --> 00:40:06,250 AND SHE DOESN'T REMEMBER A THING. 771 00:40:06,290 --> 00:40:08,250 SORRY ABOUT THE BLENDER. 772 00:40:08,290 --> 00:40:09,550 SHE'LL GET OVER IT. 773 00:40:09,600 --> 00:40:13,600 LOOKS LIKE HE LEFT SOMETHING BEHIND. 774 00:40:16,300 --> 00:40:18,300 I THINK IT'S SOME KIND OF TRACKING DEVICE. 775 00:40:32,920 --> 00:40:34,010 WHAT IS IT? 776 00:40:35,450 --> 00:40:37,100 MY FATHER'S DRIVER'S LICENSE. 777 00:40:42,330 --> 00:40:44,890 YOU'RE RIGHT. IT'S DEFINITELY TRACKING SOMETHING. 778 00:40:44,940 --> 00:40:47,110 ARE YOU SURE THIS IS A GOOD IDEA? 779 00:40:47,160 --> 00:40:48,940 I DON'T KNOW. 780 00:40:48,980 --> 00:40:50,810 THIS IS IT. 781 00:40:58,120 --> 00:41:01,080 [DALE]: I DON'T FEEL VERY GOOD ABOUT THIS. 782 00:41:02,820 --> 00:41:04,870 LOOK, IT'S STARTING TO BLINK FASTER. 783 00:41:04,910 --> 00:41:06,090 WHAT DOES THAT MEAN? 784 00:41:06,130 --> 00:41:09,090 IT MEANS WE'RE GETTING CLOSER. 785 00:41:09,130 --> 00:41:10,570 [DALE]: CLOSER TO WHAT? 786 00:41:10,610 --> 00:41:14,490 I THINK WE'RE ABOUT TO FIND OUT. 787 00:41:19,320 --> 00:41:20,580 WHAT IS THAT? 788 00:41:20,620 --> 00:41:22,320 THAT WOULD BE A RIFT. 789 00:41:22,370 --> 00:41:25,500 IT'S EXACTLY LIKE THE ONE YOUR FATHER WAS LOST IN. 790 00:41:25,540 --> 00:41:27,150 YOU MEAN HE MIGHT BE ON THE OTHER SIDE OF THAT THING? 791 00:41:27,200 --> 00:41:28,980 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 792 00:41:31,030 --> 00:41:33,550 THAT THING, WHATEVER THE HELL IT WAS, 793 00:41:33,590 --> 00:41:35,160 HAD MY FATHER'S DRIVER'S LICENSE. 794 00:41:35,200 --> 00:41:36,550 IF HE'S OVER THERE, I HAVE TO FIND HIM. 795 00:41:36,600 --> 00:41:37,900 THAT WOULD BE SUICIDE. 796 00:41:37,950 --> 00:41:39,510 YOU DON'T KNOW THAT. 797 00:41:39,560 --> 00:41:40,640 BUT IT'S A REASONABLE ASSUMPTION. 798 00:41:43,130 --> 00:41:44,130 LOOK, IT'S FADING. 799 00:41:44,170 --> 00:41:45,430 THIS MIGHT BE MY ONLY CHANCE. 800 00:41:45,480 --> 00:41:47,740 NO! THIS IS INSANITY. 801 00:41:47,780 --> 00:41:49,480 YOU DON'T KNOW WHAT'S OVER THERE, 802 00:41:49,520 --> 00:41:50,790 IF YOU CAN COME BACK. 803 00:41:50,830 --> 00:41:51,790 YOU CAN'T DO THAT TO YOUR MOTHER. 804 00:41:51,830 --> 00:41:53,140 AND WHAT ABOUT NICK? 805 00:41:53,180 --> 00:41:54,790 I MEAN, WHAT ABOUT... 806 00:41:54,830 --> 00:41:56,490 WHAT? 807 00:41:57,620 --> 00:41:58,660 FORGET IT. 808 00:41:58,710 --> 00:42:00,660 DALE, I HAVE TO DO THIS. 809 00:42:00,710 --> 00:42:01,670 I DON'T CARE. 810 00:42:01,710 --> 00:42:03,580 HEY... 811 00:42:12,760 --> 00:42:14,680 OOPS. 812 00:42:14,720 --> 00:42:17,160 WHERE ARE WE? 813 00:42:30,650 --> 00:42:32,960 I HAVE NO IDEA. 814 00:42:49,190 --> 00:42:53,200 [?????] 55024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.