All language subtitles for Dragon ball S04E31 - Tiens Insurrection

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,800 --> 00:00:19,260 "Tenshinhan's Distress!!" 2 00:00:34,020 --> 00:00:35,420 Darn it... ! 3 00:00:35,420 --> 00:00:37,320 Four! 4 00:00:38,560 --> 00:00:40,680 Five! 5 00:00:41,990 --> 00:00:44,100 Six! 6 00:00:44,100 --> 00:00:48,930 - What are you doing, Son-kun? ! Get up! - Seven! 7 00:00:48,930 --> 00:00:51,730 Eight! 8 00:00:53,140 --> 00:00:56,140 Darn it! That was dirty! 9 00:00:56,140 --> 00:00:58,980 What? Dirty?! 10 00:00:58,980 --> 00:01:02,110 What nonsense are you spouting now?! 11 00:01:03,380 --> 00:01:06,980 What's the matter with Goku? 12 00:01:08,390 --> 00:01:10,060 Could it be? 13 00:01:10,060 --> 00:01:12,520 Quit your complaining! 14 00:01:12,520 --> 00:01:14,060 Die! 15 00:01:14,060 --> 00:01:16,720 Try that again, if you dare! 16 00:01:46,590 --> 00:01:50,530 - Do it, Chaozu. - R-right! 17 00:01:57,770 --> 00:02:06,280 Tenshinhan's bomb-like kick hit Son squarely in the face! 18 00:02:06,280 --> 00:02:08,480 Oh no! It's all over! 19 00:02:08,480 --> 00:02:10,240 Goku! 20 00:02:15,050 --> 00:02:19,460 Son is going to fall outside the ring! 21 00:02:19,460 --> 00:02:21,650 Is the match over?! 22 00:02:24,930 --> 00:02:27,190 He's falling! 23 00:02:33,610 --> 00:02:35,300 Son-kun! 24 00:02:37,740 --> 00:02:39,510 Kame... 25 00:02:39,510 --> 00:02:41,050 ...hame... 26 00:02:41,050 --> 00:02:43,210 ...ha! 27 00:02:54,260 --> 00:02:57,990 Son has narrowly escaped a ring out! 28 00:03:09,880 --> 00:03:11,430 Do it! 29 00:03:30,460 --> 00:03:32,560 I thought so! 30 00:03:32,560 --> 00:03:35,620 That dirty old Crane Hermit... ! 31 00:03:36,870 --> 00:03:40,930 It's strange! Goku's not doing that! 32 00:03:46,080 --> 00:03:47,850 Darn it! 33 00:03:47,850 --> 00:03:50,320 You keep fighting dirty! 34 00:03:50,320 --> 00:03:51,850 What?! 35 00:03:51,850 --> 00:03:56,290 What is this nonsense all of a sudden?! 36 00:03:56,960 --> 00:03:59,560 Don't play stupid! 37 00:03:59,560 --> 00:04:01,130 Now I see! You can't be as good as me 38 00:04:01,130 --> 00:04:04,560 so you want to throw cold water on the match! 39 00:04:04,560 --> 00:04:06,220 You're mistaken about that! 40 00:04:09,700 --> 00:04:11,170 Now! 41 00:04:16,040 --> 00:04:19,030 Rekka Kousoku-ken! (Light-Speed Fury Punch) 42 00:04:55,750 --> 00:05:02,020 After suddenly faring poorly, Son is finally down! 43 00:05:02,790 --> 00:05:04,860 Son-kun! 44 00:05:04,860 --> 00:05:08,950 It's him! That Chaozu guy's behind this! 45 00:05:09,690 --> 00:05:13,860 His psychic powers are stopping Goku's movements! 46 00:05:16,370 --> 00:05:18,430 What?! 47 00:05:20,040 --> 00:05:28,000 One! Two! Three! 48 00:05:29,180 --> 00:05:32,850 Four! Five! 49 00:05:32,850 --> 00:05:37,890 - I landed 20 punches per breath. - Six! 50 00:05:37,890 --> 00:05:40,930 - And all in your vital spots. - Seven! 51 00:05:40,930 --> 00:05:45,060 - Not even you could get up after that! - Eight! 52 00:05:45,060 --> 00:05:46,690 Not so fast! 53 00:05:53,070 --> 00:05:54,870 Impossible... ! 54 00:05:57,480 --> 00:06:01,340 Is that brat immortal?! 55 00:06:04,920 --> 00:06:07,510 Stubborn little bastard... ! 56 00:06:16,830 --> 00:06:20,430 I absolutely won't lose to unfair guys like you! 57 00:06:20,430 --> 00:06:24,490 Why do you keep saying that? How am I being unfair?! 58 00:06:40,720 --> 00:06:42,150 Goku! 59 00:06:42,150 --> 00:06:45,490 This is bad! We need to do something! 60 00:06:50,630 --> 00:06:52,690 Son-kun... ! 61 00:07:02,170 --> 00:07:05,730 Alright, you bastard! 62 00:07:06,950 --> 00:07:09,780 Wait, where are you going?! 63 00:07:32,540 --> 00:07:34,630 Why, you little... ! 64 00:07:44,220 --> 00:07:46,120 Fool. 65 00:08:22,020 --> 00:08:27,790 Talk about intense! Goku is down again! 66 00:08:27,790 --> 00:08:30,760 That must have really hurt! 67 00:08:36,600 --> 00:08:41,000 You're... not fair... ! 68 00:08:58,290 --> 00:09:00,480 It's all over. 69 00:09:07,070 --> 00:09:08,590 You can't be serious... ! 70 00:09:09,800 --> 00:09:12,340 Get up! Get up, Goku! 71 00:09:12,340 --> 00:09:20,110 One! Two! Three! 72 00:09:41,830 --> 00:09:44,600 Now! Kill him! 73 00:09:44,600 --> 00:09:47,230 Kill him, Ten! 74 00:09:50,100 --> 00:09:53,730 I see. So that's what's going on. 75 00:09:55,340 --> 00:09:59,910 Chaozu! Was this your doing?! 76 00:09:59,910 --> 00:10:01,780 Y-yes... 77 00:10:01,780 --> 00:10:03,680 Let him go! 78 00:10:03,680 --> 00:10:06,290 Let him go, now! 79 00:10:06,290 --> 00:10:09,050 I don't want to win this way! 80 00:10:11,590 --> 00:10:13,860 Master? 81 00:10:13,860 --> 00:10:16,500 Fool! Who cares about the match?! 82 00:10:16,500 --> 00:10:18,660 Just kill that brat! 83 00:10:22,870 --> 00:10:25,570 That's an order! Kill him! 84 00:10:25,570 --> 00:10:29,440 Have you forgotten that he killed Tao Pai Pai, Tenshinhan?! 85 00:10:29,440 --> 00:10:32,670 Tao Pai Pai-sama... 86 00:11:43,380 --> 00:11:46,040 Yes! Kill him, Ten! 87 00:12:12,880 --> 00:12:15,180 Tenshinhan! 88 00:12:15,180 --> 00:12:16,910 Stop it! 89 00:12:26,260 --> 00:12:29,520 W-what are you... 90 00:12:31,030 --> 00:12:34,530 Son is back on his feet! 91 00:12:34,530 --> 00:12:36,630 What could this mean?! 92 00:12:39,840 --> 00:12:42,360 You jerk... ! 93 00:12:46,080 --> 00:12:48,240 Wait, Goku! 94 00:12:50,580 --> 00:12:56,560 Tenshinhan! How dare you defy me, your own master! 95 00:12:56,560 --> 00:13:02,030 I simply wish to fight at full strength in this match. 96 00:13:02,030 --> 00:13:04,000 I don't require any help! 97 00:13:04,000 --> 00:13:06,470 I will win using my own skills! 98 00:13:06,470 --> 00:13:08,800 I ordered you to kill him! 99 00:13:08,800 --> 00:13:10,670 I cannot! 100 00:13:10,670 --> 00:13:14,670 If I kill him, I will lose the title of tournament champion. 101 00:13:14,670 --> 00:13:17,110 Who cares about the title?! 102 00:13:17,110 --> 00:13:21,510 Wasn't your dream to become an assassin like Tao Pai Pai?! 103 00:13:21,510 --> 00:13:23,220 And besides... 104 00:13:23,220 --> 00:13:28,050 ...I no longer want to be an assassin! 105 00:13:32,790 --> 00:13:35,260 What did you say?! 106 00:13:35,260 --> 00:13:37,560 That dumb Turtle Hermit 107 00:13:37,560 --> 00:13:41,030 filled you with weird thoughts, didn't he?! 108 00:13:41,030 --> 00:13:44,440 Um... We're in the middle of a match... 109 00:13:44,440 --> 00:13:46,370 - Silence! - Y-yes! 110 00:13:46,370 --> 00:13:48,570 Have you forgotten your debt to me 111 00:13:48,570 --> 00:13:51,410 for making you the expert that you are?! 112 00:13:51,940 --> 00:13:56,050 Damn you! I'll just have to kill you both myself! 113 00:13:56,050 --> 00:13:59,850 Chaozu! Stop them both from moving! 114 00:14:00,650 --> 00:14:02,690 Chaozu! 115 00:14:02,690 --> 00:14:06,330 This is the first time Ten-san is fighting hard! 116 00:14:06,330 --> 00:14:09,690 I want to watch until the fight is over! 117 00:14:14,100 --> 00:14:16,830 You too, huh?! 118 00:14:17,670 --> 00:14:23,610 I'll kill everyone who defies me! 119 00:14:26,180 --> 00:14:26,950 Chaozu! 120 00:14:26,950 --> 00:14:28,440 Out of the way! 121 00:14:50,700 --> 00:14:53,470 - Crane Hermit-sama... ! - You needn't worry! 122 00:14:55,710 --> 00:14:59,730 He's not the kind to die so easily. 123 00:15:02,210 --> 00:15:04,650 Now the nuisance is gone! 124 00:15:04,650 --> 00:15:06,890 Now you can fight without reserve! 125 00:15:06,890 --> 00:15:11,550 Sorry! It looks like I misunderstood! 126 00:15:14,030 --> 00:15:20,860 I have no clue what is happening now... 127 00:15:26,340 --> 00:15:29,910 I've betrayed my master; 128 00:15:29,910 --> 00:15:33,110 this match is all I have left. 129 00:15:33,110 --> 00:15:38,180 But now I feel like a weight has been lifted off my shoulders... 130 00:15:38,180 --> 00:15:43,220 Cranes, turtles, revenge... none of it matters! 131 00:15:43,220 --> 00:15:47,490 Now I can devote myself entirely to defeating you! 132 00:15:50,230 --> 00:15:54,160 It sounds like you've become a little better of a person now! 133 00:15:56,270 --> 00:15:58,340 Huh? 134 00:15:58,340 --> 00:15:59,970 Prepare yourself! 135 00:15:59,970 --> 00:16:05,640 After what's happened, I absolutely cannot lose this match! 136 00:16:05,640 --> 00:16:07,440 Me neither! 137 00:16:18,090 --> 00:16:21,790 Please continue with the match, then! 138 00:17:05,540 --> 00:17:08,940 Son unleashes a tremendous counterattack! 139 00:17:08,940 --> 00:17:11,930 This time it's Tenshinhan who's down! 140 00:17:13,810 --> 00:17:16,110 One! 141 00:17:16,110 --> 00:17:18,580 Two! 142 00:17:18,580 --> 00:17:19,980 Three! 143 00:17:21,320 --> 00:17:25,020 He's up! Tenshinhan is back up! 144 00:17:25,020 --> 00:17:28,590 Why didn't you fight back?! 145 00:17:28,590 --> 00:17:31,460 Why won't you fight at full strength?! 146 00:17:31,460 --> 00:17:34,130 - I paid back what I owed you. - What?! 147 00:17:34,130 --> 00:17:40,040 Now we've both taken the same amount of damage. 148 00:17:40,040 --> 00:17:41,510 You mean... 149 00:17:41,510 --> 00:17:42,740 How smug of him... 150 00:17:42,740 --> 00:17:45,780 Alright, Goku! Now the real fight begins! 151 00:17:45,780 --> 00:17:49,140 I will unquestionably finish the match with my next attack! 152 00:17:51,280 --> 00:17:55,810 You're not seriously planning to use that technique, are you?! 153 00:18:12,640 --> 00:18:13,870 What's this?! 154 00:18:13,870 --> 00:18:19,670 What could this be?! Tenshinhan seems to be in pain! 155 00:18:32,290 --> 00:18:35,950 I don't think he's trying to avoid a bathroom break... 156 00:18:42,000 --> 00:18:44,340 No! It isn't the Kikouhou! 157 00:18:44,340 --> 00:18:46,270 It's the Shiyou-ken! (Four Arm Technique) 158 00:19:13,700 --> 00:19:15,370 No way... ! 159 00:19:15,370 --> 00:19:17,340 His arms... ! 160 00:19:23,380 --> 00:19:25,710 The incredible Shiyou-ken. 161 00:19:25,710 --> 00:19:32,580 Just how will the 4-armed Tenshinhan and Goku fight?! 10835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.