All language subtitles for Dragon ball S04E28 - Tails Tale

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,820 --> 00:00:20,750 "Say It Isn't So, Goku! Kuririn's Great Strategy" 2 00:00:47,090 --> 00:00:49,090 Please, God! 3 00:00:49,090 --> 00:00:52,330 Which one are you praying to win? 4 00:00:52,330 --> 00:00:54,660 I'm praying that neither get mauled! 5 00:00:54,660 --> 00:00:58,300 I don't think Kuririn will get mauled, 6 00:00:58,300 --> 00:01:02,240 but he's definitely bald! 7 00:01:02,240 --> 00:01:06,270 This is no time for bad jokes! 8 00:01:06,270 --> 00:01:09,000 I thought it was good... 9 00:01:19,290 --> 00:01:22,620 You've sure gotten strong! 10 00:01:22,620 --> 00:01:26,060 I'm getting more and more excited! 11 00:01:26,060 --> 00:01:28,260 You sure are composed! 12 00:01:28,260 --> 00:01:30,730 My heart's beating like crazy! 13 00:01:30,730 --> 00:01:33,900 I'm gonna attack even harder this time! 14 00:01:33,900 --> 00:01:35,200 Don't die, now! 15 00:01:35,200 --> 00:01:39,040 Bring it on! I told you not to hold back! 16 00:01:44,280 --> 00:01:48,080 How long are they going to fight all friendly-like?! 17 00:01:48,080 --> 00:01:51,310 The Turtle Hermit's just trying to win the people's favor! 18 00:02:13,440 --> 00:02:17,210 Goku finally intends to display his true ability... 19 00:02:17,210 --> 00:02:19,040 I can't wait! 20 00:02:27,050 --> 00:02:29,390 Kame... 21 00:02:29,390 --> 00:02:31,880 ...hame... 22 00:02:34,730 --> 00:02:36,790 ...ha! 23 00:02:57,750 --> 00:03:01,650 My word... ! 24 00:03:06,760 --> 00:03:10,060 He's an experienced fighter! 25 00:03:11,900 --> 00:03:16,600 K- Kuririn is down... ! 26 00:03:22,980 --> 00:03:25,450 Hey, what about the count? 27 00:03:25,450 --> 00:03:27,780 Oh... One! 28 00:03:27,780 --> 00:03:29,280 Two! 29 00:03:29,280 --> 00:03:33,850 Three! Four! Five! 30 00:03:33,850 --> 00:03:35,690 Six! 31 00:03:41,500 --> 00:03:43,830 That's it, Kuririn! 32 00:03:43,830 --> 00:03:49,600 Incredible! Kuririn is back on his feet! 33 00:03:50,740 --> 00:03:52,910 I'd have it no other way! 34 00:03:52,910 --> 00:03:56,500 That was a fun little attack you did there! 35 00:03:58,910 --> 00:04:01,070 How pathetic! 36 00:04:05,820 --> 00:04:10,260 I can't stand watching this fake fight. 37 00:04:10,260 --> 00:04:11,360 Who asked you?! 38 00:04:11,360 --> 00:04:15,000 If you don't like it, then let your own students fight each other! 39 00:04:15,000 --> 00:04:17,230 I can't. 40 00:04:17,230 --> 00:04:18,570 Don't worry about it. 41 00:04:18,570 --> 00:04:21,770 They were just lucky to be paired up. 42 00:04:21,770 --> 00:04:25,510 Shut yer mouth and watch the fight, you old fart! 43 00:04:25,510 --> 00:04:28,800 What a boring match. 44 00:04:31,510 --> 00:04:35,880 I can't stand that attitude! 45 00:05:14,820 --> 00:05:18,350 It's up to me if I watch or don't watch. 46 00:05:19,360 --> 00:05:22,500 Do you call this a fake match?! 47 00:05:22,500 --> 00:05:25,020 You keep quiet! 48 00:05:46,720 --> 00:05:50,820 Time to counterattack! Prepare yourself! 49 00:06:16,650 --> 00:06:18,820 He's way too strong! 50 00:06:18,820 --> 00:06:22,150 There's no way to win in a head-on fight! 51 00:06:26,630 --> 00:06:28,860 Unbelievable... ! 52 00:06:28,860 --> 00:06:34,060 Kuririn's strength is in the realm of superhuman, but still... 53 00:06:36,440 --> 00:06:41,000 Alright! There's only one way to win this thing! 54 00:06:42,240 --> 00:06:45,870 Goku! This time you better be ready for real! 55 00:06:50,780 --> 00:06:57,190 Kamehame... 56 00:06:57,190 --> 00:06:58,730 Don't, Kuririn! 57 00:06:58,730 --> 00:07:01,390 The Kamehameha won't work on me! 58 00:07:01,390 --> 00:07:04,890 You'll just waste your energy! 59 00:07:12,540 --> 00:07:14,630 ...ha! 60 00:07:34,090 --> 00:07:36,260 See? I told you! 61 00:07:59,450 --> 00:08:03,750 I did it! 62 00:08:07,730 --> 00:08:09,360 Sorry, Goku! 63 00:08:09,360 --> 00:08:11,730 I had to grab your weak point- your tail! 64 00:08:11,730 --> 00:08:14,630 Weak point?! 65 00:08:14,630 --> 00:08:16,530 You lose! 66 00:08:19,510 --> 00:08:24,410 I didn't want to do this, but a fight's a fight! 67 00:08:25,350 --> 00:08:27,840 Excellent thinking, Kuririn! 68 00:08:28,680 --> 00:08:29,850 How does it feel, Goku? 69 00:08:29,850 --> 00:08:34,480 Now that I have your tail, victory is mine! 70 00:08:37,690 --> 00:08:39,350 Goku-san... ! 71 00:08:55,380 --> 00:08:58,710 Oh, my! Son is down! 72 00:08:58,710 --> 00:09:01,610 What on earth could have happened?! 73 00:09:26,210 --> 00:09:29,620 One! Two! 74 00:09:29,620 --> 00:09:31,620 Three! 75 00:09:31,620 --> 00:09:33,220 Four! 76 00:09:33,220 --> 00:09:35,020 His tail, huh? 77 00:09:35,020 --> 00:09:38,580 Looks like that brat had quite the weak spot. 78 00:09:39,360 --> 00:09:44,330 Which means I'll be fighting that Kuririn boy in the final match... 79 00:09:44,330 --> 00:09:46,320 Piece of cake. 80 00:09:48,470 --> 00:09:51,270 Kuririn! Let go of his tail! 81 00:09:51,270 --> 00:09:52,610 That's not fair! 82 00:09:52,610 --> 00:09:54,630 They're both serious. 83 00:09:56,810 --> 00:09:59,510 They probably heard me complaining. 84 00:10:00,010 --> 00:10:05,650 Five! Six! 85 00:10:05,650 --> 00:10:08,460 Seven! 86 00:10:08,460 --> 00:10:12,590 Eight! Nine! 87 00:10:13,830 --> 00:10:16,020 I won! 88 00:10:20,430 --> 00:10:21,770 Te... 89 00:10:29,010 --> 00:10:30,530 What?! 90 00:10:36,020 --> 00:10:38,250 Too bad! 91 00:10:42,460 --> 00:10:44,460 That's impossible... ! 92 00:10:44,460 --> 00:10:50,260 I thought you lose all your strength when your tail is grabbed?! 93 00:10:51,370 --> 00:10:56,230 I tried really hard these past three years to toughen my tail up! 94 00:11:19,630 --> 00:11:23,430 The Turtle Hermit told me to toughen it up, remember? 95 00:11:23,430 --> 00:11:27,000 So now I'm just fine if someone squeezes my tail! 96 00:11:27,000 --> 00:11:28,770 No way... ! 97 00:11:28,770 --> 00:11:32,510 Toughening it up was really hard! 98 00:11:32,510 --> 00:11:34,980 Incredible! 99 00:11:34,980 --> 00:11:39,840 I do remember telling him to toughen it up... 100 00:11:49,920 --> 00:11:54,220 ... but it's not an easily overcome weakness. 101 00:11:57,630 --> 00:12:00,430 He must have undergone rather intense training! 102 00:12:00,430 --> 00:12:03,430 That's what's so amazing about Goku. 103 00:12:04,270 --> 00:12:06,140 Perhaps he was born with it; 104 00:12:06,140 --> 00:12:09,800 it's not just wild strength and power! 105 00:12:22,760 --> 00:12:26,060 More than anything else, he's docile and serious! 106 00:12:41,440 --> 00:12:44,540 Goku no longer has any weaknesses! 107 00:12:52,020 --> 00:12:54,280 That's dirty! 108 00:12:54,960 --> 00:12:57,620 He wants to win, no matter what! 109 00:12:57,620 --> 00:12:59,260 That was dirty! 110 00:12:59,260 --> 00:13:02,130 There's no such thing as dirty fighting in a match like this! 111 00:13:03,030 --> 00:13:05,400 He did have a weakness! 112 00:13:06,800 --> 00:13:09,770 He's too docile and serious... 113 00:13:48,540 --> 00:13:50,880 Kuririn-san is amazing! 114 00:13:50,880 --> 00:13:53,110 He's trying really hard! 115 00:13:53,110 --> 00:13:56,280 That's it! Come on, Kuririn! 116 00:13:56,280 --> 00:13:58,620 Try your best, you two! 117 00:14:28,250 --> 00:14:32,290 Kuririn lets loose with an offensive assault! 118 00:14:32,290 --> 00:14:34,410 Did it have any effect?! 119 00:14:40,230 --> 00:14:42,030 Alright, then! 120 00:14:42,030 --> 00:14:44,690 W-what? 121 00:14:51,270 --> 00:14:53,440 Son-kun disappeared... ! 122 00:14:53,440 --> 00:14:55,310 Where is he?! 123 00:15:01,050 --> 00:15:02,110 Above me! 124 00:15:04,620 --> 00:15:06,140 Or not... 125 00:15:07,290 --> 00:15:09,190 He vanished... ! 126 00:15:09,190 --> 00:15:12,460 What on earth?! 127 00:15:12,460 --> 00:15:18,690 Son suddenly disappeared before our very eyes! 128 00:15:20,570 --> 00:15:22,630 No way... ! 129 00:15:23,240 --> 00:15:24,900 Impossible! 130 00:15:33,750 --> 00:15:37,050 What's that sound?! 131 00:15:37,750 --> 00:15:40,120 He really disappeared! 132 00:15:40,120 --> 00:15:42,760 Though I can still sense him... 133 00:15:42,760 --> 00:15:45,060 No, he hasn't disappeared. 134 00:15:45,060 --> 00:15:47,150 He's just not visible. 135 00:16:06,510 --> 00:16:09,620 If I can barely see him 136 00:16:09,620 --> 00:16:11,950 then there's no way anyone else can! 137 00:16:13,420 --> 00:16:17,820 He's moving back and forth with unbelievably intense speed! 138 00:16:25,500 --> 00:16:28,400 He's getting closer and closer! 139 00:16:50,090 --> 00:16:52,150 He appeared! 140 00:17:00,970 --> 00:17:03,900 Ring out... 141 00:17:03,900 --> 00:17:08,030 Son wins... 142 00:17:08,640 --> 00:17:11,440 I did it! 143 00:17:14,550 --> 00:17:18,420 What a disappointing ending... ! 144 00:17:18,420 --> 00:17:22,720 Son suddenly appeared and surprised Kuririn, 145 00:17:22,720 --> 00:17:25,720 causing him to fall outside the ring! 146 00:17:28,060 --> 00:17:29,560 What the?! 147 00:17:29,560 --> 00:17:34,500 That was an exciting match up until the end, huh? 148 00:17:34,500 --> 00:17:37,030 What a boring fight. 149 00:17:39,310 --> 00:17:42,400 What do you mean, "disappointing ending"? 150 00:17:47,080 --> 00:17:50,420 The instant that Son kid appeared, 151 00:17:50,420 --> 00:17:53,220 he gave 8 hand chops! 152 00:17:53,220 --> 00:17:57,920 Plus he gave a kick strong enough to knock him out of the ring! 153 00:18:01,190 --> 00:18:03,460 Such a formidable boy! 154 00:18:03,460 --> 00:18:08,200 He may indeed have been strong enough to defeat Tao Pai Pai! 155 00:18:09,900 --> 00:18:14,340 Every time I see Goku, he's grown even better... 156 00:18:14,340 --> 00:18:18,780 I get the feeling that I'm no longer needed... 157 00:18:22,380 --> 00:18:25,220 That's the end of the fighting for today. 158 00:18:25,220 --> 00:18:28,240 The final match will take place tomorrow. 159 00:18:30,620 --> 00:18:34,390 Sorry, I went and won! 160 00:18:35,330 --> 00:18:39,800 I'm nowhere near as strong as you are... 161 00:18:39,800 --> 00:18:45,810 But how did you disappear and suddenly send me flying? 162 00:18:45,810 --> 00:18:49,140 I'll show you how to do it later! 163 00:18:54,680 --> 00:18:56,680 Good work today! 164 00:18:56,680 --> 00:18:59,090 You both did great! 165 00:18:59,090 --> 00:19:01,690 No, I embarrassed myself... 166 00:19:01,690 --> 00:19:05,490 No, you were really strong! 167 00:19:05,490 --> 00:19:09,200 Yeah! It was the best fight ever between two friends! 168 00:19:09,200 --> 00:19:10,160 Really? 169 00:19:10,160 --> 00:19:14,270 Tomorrow's the final match, Goku. 170 00:19:14,270 --> 00:19:17,100 Yeah! I'm gonna try hard! 171 00:19:17,100 --> 00:19:19,340 First you'll need food to energize yourself! 172 00:19:19,340 --> 00:19:23,570 - Great! - I'm starving! 173 00:19:27,780 --> 00:19:31,310 I know your strength. 174 00:19:34,090 --> 00:19:36,060 The title of strongest fighter under heaven 175 00:19:36,060 --> 00:19:40,960 will be determined at the 22nd Tenkaichi Tournament. 176 00:19:40,960 --> 00:19:44,530 The final match is set for tomorrow. 177 00:19:44,530 --> 00:19:50,700 Will the last laugh belong to Goku, or Tenshinhan? 12354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.