Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:07,800
"I'll Make it Through!!
Preliminary Survival!"
2
00:00:22,290 --> 00:00:26,890
Let us first decide who
will fight in which matches.
3
00:00:26,890 --> 00:00:31,850
Each participant is to draw
a number from the box.
4
00:00:45,750 --> 00:00:51,050
62. Which puts me in the
2nd half of Block 2.
5
00:00:51,050 --> 00:00:54,050
I'm in the last half of Block 1.
6
00:00:54,050 --> 00:00:57,260
Please don't make me fight Goku...
7
00:00:57,260 --> 00:01:03,000
Whew! I'm in the first half of Block 1 !
8
00:01:03,000 --> 00:01:05,200
How about you, old man?
9
00:01:05,200 --> 00:01:06,600
Me?
10
00:01:06,600 --> 00:01:11,540
I'm number 178, so I'm in Block 4.
11
00:01:11,540 --> 00:01:15,610
That's great! We're all spread out!
12
00:01:15,610 --> 00:01:18,450
We will now hold the preliminary matches
13
00:01:18,450 --> 00:01:23,950
to determine the eight participants
for the Tenkaichi Tournament.
14
00:01:23,950 --> 00:01:27,220
Please find your number on
the preliminary match-up board
15
00:01:27,220 --> 00:01:31,060
and gather near the appropriate ring.
16
00:01:32,660 --> 00:01:34,960
The rules are as follows...
17
00:01:34,960 --> 00:01:38,900
The fights are 1-on-1, and
take place in these rings.
18
00:01:38,900 --> 00:01:43,640
You lose if you fall off,
pass out, or give up.
19
00:01:43,640 --> 00:01:46,040
The use of weapons is forbidden.
20
00:01:46,040 --> 00:01:48,680
There are no time limits anymore.
21
00:01:48,680 --> 00:01:52,110
You will fight until a
conclusion has been reached.
22
00:01:54,250 --> 00:01:56,580
Let's do it, Kuririn! Don't lose now!
23
00:01:56,580 --> 00:01:57,780
You got it!
24
00:02:02,920 --> 00:02:05,690
Hey, Chaozu! Check him out!
25
00:02:07,090 --> 00:02:10,130
He's from that one time...
26
00:02:10,130 --> 00:02:12,530
Yes.
27
00:02:12,530 --> 00:02:14,520
There's no question about it.
28
00:02:21,540 --> 00:02:24,710
I never expected to see him here...
29
00:02:24,710 --> 00:02:27,310
Now things are getting interesting.
30
00:02:39,560 --> 00:02:43,830
Let's begin the Block 1
preliminary matches.
31
00:02:47,400 --> 00:02:51,810
Fighters 1 and 2, please enter the ring!
32
00:02:51,810 --> 00:02:54,910
Well, I better be careful not
to lose right off the bat...
33
00:02:54,910 --> 00:02:56,570
Good luck, Yamucha!
34
00:03:26,070 --> 00:03:29,100
The preliminary matches
should be starting soon.
35
00:03:30,340 --> 00:03:32,780
I wonder if they'll do okay...
36
00:03:32,780 --> 00:03:35,020
Don't worry.
37
00:03:35,020 --> 00:03:38,890
I'm sure they'll all make it
through the preliminaries together.
38
00:03:38,890 --> 00:03:40,880
I sure hope so...
39
00:03:48,800 --> 00:03:51,230
A little kid, huh...
40
00:04:35,880 --> 00:04:38,950
Boards don't hit back.
41
00:04:38,950 --> 00:04:40,280
Neither will you.
42
00:04:40,280 --> 00:04:43,680
The fight'll be over before
you get a chance to.
43
00:04:44,220 --> 00:04:47,780
Please begin!
44
00:04:51,590 --> 00:04:58,260
Time to see just how good
the Turtle Hermit school is.
45
00:05:02,800 --> 00:05:04,600
Die!
46
00:05:31,030 --> 00:05:34,370
Number 1 has passed out! Number 2 wins!
47
00:05:34,370 --> 00:05:38,170
That was great! You must've trained a lot!
48
00:05:39,670 --> 00:05:41,780
I guess...
49
00:05:41,780 --> 00:05:44,570
What do you think, Ten?
50
00:05:47,280 --> 00:05:49,880
Check it out. It looks like Kuririn's up.
51
00:05:49,880 --> 00:05:51,410
Let's watch!
52
00:05:55,560 --> 00:05:57,790
Number 63!
53
00:05:57,790 --> 00:06:01,250
Is fighter number 63 here?
54
00:06:09,970 --> 00:06:12,200
What's that?
55
00:06:28,520 --> 00:06:30,650
He's huge!
56
00:06:42,440 --> 00:06:45,210
You're my opponent?
57
00:06:45,210 --> 00:06:47,400
T-that's right...
58
00:06:48,880 --> 00:06:51,040
This is a masterpiece!
59
00:06:51,040 --> 00:06:53,010
Little boy! If you don't wanna die,
60
00:06:53,010 --> 00:06:56,950
then go back home and
do your coloring books!
61
00:06:59,890 --> 00:07:02,960
Now I remember! He's...
62
00:07:02,960 --> 00:07:05,230
Do you know him, Yamucha?
63
00:07:05,230 --> 00:07:07,290
Anton the Great!
64
00:07:07,290 --> 00:07:10,460
He's a former pro-wrestling world champion!
65
00:07:10,460 --> 00:07:12,300
Is he strong?
66
00:07:13,300 --> 00:07:16,140
I heard that he's so strong
that he ran out of opponents
67
00:07:16,140 --> 00:07:19,540
and now he has to wrestle
in the underground scene!
68
00:07:22,140 --> 00:07:26,200
Now then, let's commence with the fight.
69
00:07:26,650 --> 00:07:27,910
Begin!
70
00:07:28,950 --> 00:07:32,420
You can attack me any time you're ready!
71
00:07:32,420 --> 00:07:36,580
That's a saucy little mouth
ya got there, Octopus Baby!
72
00:07:37,960 --> 00:07:39,790
Octopus Baby? !
73
00:07:39,790 --> 00:07:44,060
Time to go splat!
74
00:07:49,340 --> 00:07:50,940
Watch out, Kuririn!
75
00:07:50,940 --> 00:07:53,270
It's all over if he catches you!
76
00:08:01,110 --> 00:08:03,340
Oh no!
77
00:08:04,350 --> 00:08:07,720
I'll crush ya like a bug!
78
00:08:12,090 --> 00:08:15,530
This is bad! He can apply
400 kg of pressure!
79
00:08:15,530 --> 00:08:17,460
He can even crush boulders!
80
00:08:17,460 --> 00:08:18,990
Kuririn!
81
00:08:20,330 --> 00:08:22,060
Just kidding!
82
00:08:23,570 --> 00:08:27,510
This isn't enough pressure
to hurt me at all!
83
00:08:27,510 --> 00:08:29,530
W-what? !
84
00:08:33,080 --> 00:08:35,070
You little runt!
85
00:08:50,360 --> 00:08:52,920
What's the decision?
86
00:08:54,430 --> 00:08:56,870
Ring out for number 63!
87
00:08:56,870 --> 00:08:59,740
Number 62 wins!
88
00:09:00,310 --> 00:09:01,930
Peace!
89
00:09:07,310 --> 00:09:08,950
That was amazing!
90
00:09:08,950 --> 00:09:12,890
You're way better than
you were three years ago!
91
00:09:12,890 --> 00:09:14,890
Yeah! Great job!
92
00:09:14,890 --> 00:09:18,660
No, it's still too early to be surprised.
93
00:09:18,660 --> 00:09:21,590
I'm just getting warmed up.
94
00:09:27,470 --> 00:09:32,400
Only a simpleton would boast
about something like that.
95
00:09:34,140 --> 00:09:35,700
What? !
96
00:10:01,120 --> 00:10:04,290
Huh? Who are you?
97
00:10:04,290 --> 00:10:07,500
He's a pupil of Muten Roshi-sama's rival,
98
00:10:07,500 --> 00:10:10,730
the creepy old Crane Hermit.
99
00:10:10,730 --> 00:10:12,390
Now I remember!
100
00:10:32,190 --> 00:10:36,160
You're the guys who
tricked the Inoshi Kacho!
101
00:10:36,160 --> 00:10:38,560
You know them, Goku?
102
00:10:38,560 --> 00:10:41,800
That's right. He owes me his life.
103
00:10:41,800 --> 00:10:45,470
I didn't finish him off when I could have.
104
00:10:45,470 --> 00:10:47,400
What's your point?
105
00:10:47,400 --> 00:10:50,810
That nobody can beat me.
106
00:10:50,810 --> 00:10:55,170
You're lucky you don't have to
fight me in the preliminaries.
107
00:10:55,380 --> 00:10:56,340
What? !
108
00:11:07,150 --> 00:11:11,130
What's with this guy?
109
00:11:11,130 --> 00:11:13,180
You sure are weird.
110
00:11:19,570 --> 00:11:20,590
Shorty.
111
00:11:22,140 --> 00:11:25,340
What? Who're you to talk? !
112
00:11:25,340 --> 00:11:26,670
Shorty.
113
00:11:26,670 --> 00:11:29,370
Why, you little... !
114
00:11:32,180 --> 00:11:33,610
That's enough, Chaozu.
115
00:11:33,610 --> 00:11:39,020
We're going to destroy these
guys in the ring soon enough.
116
00:11:39,020 --> 00:11:43,960
Assuming they make it into
the final eight, of course.
117
00:11:47,130 --> 00:11:50,700
Get lost. Before I make you.
118
00:11:50,700 --> 00:11:54,040
Your spirit is praise-worthy,
but in your last fight
119
00:11:54,040 --> 00:11:57,810
you missed your opponent's
vital spot by one centimeter.
120
00:11:57,810 --> 00:11:59,610
I missed on purpose.
121
00:11:59,610 --> 00:12:02,310
I don't feel like becoming a murderer.
122
00:12:02,310 --> 00:12:08,480
But I don't hold back when
I fight guys like you.
123
00:12:08,480 --> 00:12:09,720
Interesting.
124
00:12:09,720 --> 00:12:11,710
Want to fight right here? !
125
00:12:13,390 --> 00:12:17,450
It'll be fun busting that
big mouth of yours.
126
00:12:30,970 --> 00:12:32,670
Don't do it, Yamucha.
127
00:12:32,670 --> 00:12:34,140
Don't stop me, Goku!
128
00:12:34,140 --> 00:12:37,080
I can't stand people like this!
129
00:12:37,080 --> 00:12:39,980
Knock that off, you two.
130
00:12:44,350 --> 00:12:48,920
I doubt you came all the way to
this tournament to cause trouble.
131
00:12:48,920 --> 00:12:52,460
You cannot afford to be suspended!
132
00:12:52,460 --> 00:12:54,700
Who's this old geezer?
133
00:12:54,700 --> 00:12:55,700
Geezer?
134
00:12:55,700 --> 00:12:59,700
That's Jackie Chun-san, the
winner of the last tournament!
135
00:12:59,700 --> 00:13:03,700
Didn't you guys enter the
previous tournament too?
136
00:13:03,700 --> 00:13:05,540
If this old bag of bones beat you
137
00:13:05,540 --> 00:13:09,880
then I guess you really are no match for me.
138
00:13:09,880 --> 00:13:11,710
What'd you say? !
139
00:13:11,710 --> 00:13:14,620
Well, good luck.
140
00:13:14,620 --> 00:13:16,780
Let's go, Chaozu.
141
00:13:20,050 --> 00:13:22,260
That bastard... !
142
00:13:22,260 --> 00:13:26,450
He's the world champion for
detestability, that's for sure!
143
00:13:29,060 --> 00:13:32,790
Hey, look, it's that
creepy old Crane Hermit!
144
00:13:36,270 --> 00:13:40,070
Where did that moronic Turtle Hermit go?
145
00:13:40,070 --> 00:13:41,340
Who knows!
146
00:13:41,340 --> 00:13:43,510
He's probably using the bathroom again!
147
00:13:43,510 --> 00:13:44,680
I don't know...
148
00:13:44,680 --> 00:13:46,280
Maybe he went back home
149
00:13:46,280 --> 00:13:51,120
because he was afraid of
seeing his students pulverized.
150
00:13:52,020 --> 00:13:53,950
What did you say?
151
00:13:53,950 --> 00:13:59,160
By the way, are you his girlfriends?
152
00:13:59,160 --> 00:14:03,360
No! Don't be stupid!
153
00:14:03,360 --> 00:14:05,270
I see... !
154
00:14:05,270 --> 00:14:08,700
Say, those are some nice
breasts you have there... !
155
00:14:08,700 --> 00:14:11,710
What do you say? Will you come live with me?
156
00:14:11,710 --> 00:14:14,400
I'll make you feel great!
157
00:14:15,480 --> 00:14:17,880
Who would ever do anything with you? !
158
00:14:17,880 --> 00:14:19,180
Get lost, dirtbag!
159
00:14:19,180 --> 00:14:21,050
Dirtbag?
160
00:14:21,050 --> 00:14:25,580
Then how about you? I'll
take good care of you...
161
00:14:28,320 --> 00:14:31,380
I'll take good care of you... !
162
00:14:34,660 --> 00:14:36,660
Wonderful... !
163
00:14:36,660 --> 00:14:39,060
Well?
164
00:14:40,130 --> 00:14:44,660
Leave me alone, ya old fossil!
165
00:15:00,450 --> 00:15:02,890
Pass this message on to the Turtle Hermit.
166
00:15:02,890 --> 00:15:07,220
"Don't forget to make arrangements
for your students' funerals."
167
00:15:11,370 --> 00:15:18,030
Would fighters 99 and 100 in
Block 3 please step into the ring?
168
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
It's my turn.
169
00:15:19,710 --> 00:15:21,880
Good luck, Ten-san!
170
00:15:21,880 --> 00:15:23,980
Check it out, he's up!
171
00:15:23,980 --> 00:15:27,110
Guys like him are nothing to worry about.
172
00:15:27,110 --> 00:15:30,220
It would be hilarious if
he suddenly lost here!
173
00:15:30,220 --> 00:15:34,990
No, he's really good!
174
00:15:34,990 --> 00:15:36,190
Yeah?
175
00:15:36,190 --> 00:15:39,260
Goku. What exactly
happened between you two?
176
00:15:39,260 --> 00:15:41,330
Have you fought him before?
177
00:15:41,330 --> 00:15:43,690
Yeah. A little bit.
178
00:15:51,740 --> 00:15:54,440
He thinks he's such a big shot!
179
00:16:04,450 --> 00:16:05,750
What is that?
180
00:16:05,750 --> 00:16:08,220
Looks like a big lump o' fat!
181
00:16:08,220 --> 00:16:10,450
What was that? !
182
00:16:12,960 --> 00:16:15,430
Try saying that again!
183
00:16:15,430 --> 00:16:18,370
What? You got a problem? !
184
00:16:18,370 --> 00:16:21,070
I'll kill you!
185
00:16:21,070 --> 00:16:23,630
Go ahead and try!
186
00:16:26,710 --> 00:16:27,840
No way... !
187
00:16:27,840 --> 00:16:30,540
My punch didn't work... !
188
00:16:34,480 --> 00:16:36,450
That sumo wrestler's good!
189
00:16:36,450 --> 00:16:40,120
Yes. Opponents like him
are quite difficult.
190
00:16:40,120 --> 00:16:43,090
Superficial attacks don't affect them.
191
00:16:48,330 --> 00:16:51,460
Begin!
192
00:17:21,700 --> 00:17:23,100
He passed out... !
193
00:17:23,100 --> 00:17:25,870
Number 99 wins!
194
00:17:25,870 --> 00:17:27,970
We need a stretcher!
195
00:17:27,970 --> 00:17:31,110
What in the world happened? !
196
00:17:31,110 --> 00:17:33,870
Did he do something?
197
00:17:33,870 --> 00:17:36,110
Four hand chops...
198
00:17:36,110 --> 00:17:38,450
Plus two kicks.
199
00:17:38,450 --> 00:17:41,120
He's good!
200
00:17:41,120 --> 00:17:44,320
But he's not super good!
201
00:17:44,320 --> 00:17:45,590
Fools.
202
00:17:45,590 --> 00:17:48,320
As if I would show all my
cards during the preliminaries.
203
00:17:48,320 --> 00:17:53,560
Fighters 27 and 28 in Block 1!
204
00:17:53,560 --> 00:17:56,030
Oh, that's me!
205
00:17:57,500 --> 00:18:00,600
One, two, three, four...
206
00:18:00,600 --> 00:18:03,570
Goku's turn at last...
207
00:18:05,070 --> 00:18:09,140
I wonder if we'll get to see a lot...
208
00:18:09,140 --> 00:18:13,810
I look forward to seeing
how much Goku has improved...
209
00:18:30,100 --> 00:18:32,300
That's Goku's opponent?
210
00:18:32,300 --> 00:18:34,890
He doesn't look that strong...
211
00:18:36,140 --> 00:18:38,340
I feel a little bad for the guy,
212
00:18:38,340 --> 00:18:41,040
being paired up with Goku
right off the bat...
213
00:18:45,380 --> 00:18:50,050
Look at this. Aren't you
the adorable opponent?
214
00:18:50,050 --> 00:18:53,950
I'm certain I've seen his
face somewhere before...
215
00:18:54,790 --> 00:18:57,690
Hey, isn't that Chapa-o?
216
00:18:57,690 --> 00:18:59,790
Yeah...
217
00:18:59,790 --> 00:19:02,200
That's right! He's Chapa-o!
218
00:19:02,200 --> 00:19:05,400
Chapa-o? That's Chapa-o? !
219
00:19:05,400 --> 00:19:09,140
Goku's run smack into a
really experienced fighter!
220
00:19:09,140 --> 00:19:11,140
Who's Chapa-o?
221
00:19:11,140 --> 00:19:14,370
Basically, he's a really good expert!
222
00:19:17,580 --> 00:19:24,180
I heard he won a previous
Tenkaichi Tournament...
223
00:19:26,590 --> 00:19:29,350
without anyone ever laying
a finger on him... !
224
00:19:31,360 --> 00:19:33,390
This could be bad!
225
00:19:33,390 --> 00:19:35,930
But this is Goku we're talking about!
226
00:19:35,930 --> 00:19:39,100
He might stand a chance if he's careful!
227
00:19:39,100 --> 00:19:41,830
Let the match begin!
228
00:19:44,710 --> 00:19:48,040
Don't worry. I won't kill you.
229
00:19:48,040 --> 00:19:49,630
Thank you!
230
00:19:53,780 --> 00:19:57,050
This is indeed a tumultuous tournament!
231
00:19:57,050 --> 00:20:02,420
What will be the outcome of the
fight between Goku and Chapa-o? !
16106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.