All language subtitles for Dragon ball S04E09 - Pilafs Tactics

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,790 --> 00:00:06,190 "Pilaf's Great Strategy" 2 00:00:14,740 --> 00:00:18,940 So the 7th Dragon Ball's inside that car... 3 00:00:20,610 --> 00:00:26,480 Then I'll go find that car and get it! 4 00:00:26,480 --> 00:00:29,990 Wait! There's no way you'll find it that easily! 5 00:00:29,990 --> 00:00:33,220 There are millions of cars out there, you know! 6 00:00:33,220 --> 00:00:35,460 There's no need to worry. 7 00:00:35,460 --> 00:00:40,330 Very few cars go where this one is. 8 00:00:40,330 --> 00:00:43,570 But doesn't it seem kind of suspicious? 9 00:00:43,570 --> 00:00:49,630 If the ball's inside the car, then why isn't it showing up on the radar? 10 00:00:50,810 --> 00:00:53,340 Anyway, I'm gonna go now! 11 00:00:53,340 --> 00:00:54,980 That way, right? 12 00:00:54,980 --> 00:00:56,310 Yes... 13 00:00:56,310 --> 00:01:00,440 Hey! Kinto Un! 14 00:01:06,190 --> 00:01:08,860 Hang on to the Dragon Balls for me! 15 00:01:08,860 --> 00:01:10,660 I'll be back soon, Oopa! 16 00:01:10,660 --> 00:01:11,730 Right! 17 00:01:11,730 --> 00:01:16,630 Good for you! We practically have all 7 Dragon Balls now! 18 00:01:22,570 --> 00:01:24,670 Let's go! Kinto Un! 19 00:01:30,210 --> 00:01:34,310 Be careful, Goku! 20 00:01:42,130 --> 00:01:47,290 Who in the world could be inside that car? 21 00:02:06,780 --> 00:02:09,120 ...and that's the plan! Got it? ! 22 00:02:09,120 --> 00:02:09,920 Yes, sire! 23 00:02:09,920 --> 00:02:13,720 Excellent plan, Pilaf-sama! 24 00:02:13,720 --> 00:02:18,660 Now that I know his weakness, there's nothing to be afraid of! 25 00:02:28,300 --> 00:02:33,640 His tail! All I have to do is grab his tail and they're as good as mine! 26 00:02:33,640 --> 00:02:39,280 Shen Long will grant my wish this time for sure! 27 00:02:39,280 --> 00:02:45,120 Our time has finally come, Pilaf-sama! 28 00:02:46,790 --> 00:02:50,820 Looking back, it's been one long and painful road! 29 00:03:35,100 --> 00:03:38,780 I've put you two through a lot as well! 30 00:03:38,780 --> 00:03:41,610 Oh, Pilaf-sama... ! 31 00:03:41,610 --> 00:03:45,080 But now victory is at our fingertips! 32 00:03:45,080 --> 00:03:48,320 Soon this world will be under my control! 33 00:03:48,320 --> 00:03:54,960 Soon this entire planet will be mine! 34 00:03:54,960 --> 00:03:59,900 What do you plan to do when you become king? 35 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 Oh, right... 36 00:04:01,800 --> 00:04:04,330 For now, um... uh... 37 00:04:04,330 --> 00:04:06,240 What do I plan to do... 38 00:04:06,240 --> 00:04:09,370 Eh? What do you plan to do? 39 00:04:09,370 --> 00:04:12,380 Um, well... 40 00:04:12,380 --> 00:04:15,510 Tell us, Pilaf-sama... ! 41 00:04:15,510 --> 00:04:18,850 Well, um... Let me think... 42 00:04:18,850 --> 00:04:20,850 Come on! 43 00:04:20,850 --> 00:04:25,150 Stop annoying me! It's still a secret! 44 00:04:42,670 --> 00:04:45,440 There it is! That's the car! 45 00:04:52,020 --> 00:04:54,980 What was that sound? 46 00:04:54,980 --> 00:04:58,550 Perhaps a stone hit the roof? 47 00:04:58,550 --> 00:05:03,030 Hey! Can I have your Dragon Ball? ! 48 00:05:03,030 --> 00:05:08,120 Huh? Haven't I met you somewhere before? 49 00:05:20,880 --> 00:05:23,050 I-it's the boy! 50 00:05:23,050 --> 00:05:25,580 I-impossible... ! 51 00:05:25,580 --> 00:05:27,950 W-what's he doing here? ! 52 00:05:27,950 --> 00:05:31,620 Yeah, I'm almost sure we've met somewhere... 53 00:05:31,620 --> 00:05:34,520 The Dragon Ball isn't supposed to show up on their radar 54 00:05:34,520 --> 00:05:38,430 as long as it's inside this case, but... ! 55 00:05:38,430 --> 00:05:41,930 Oh! Now I remember! 56 00:05:41,930 --> 00:05:46,730 You're the guys who tried to kill me before, aren't you? ! 57 00:05:47,600 --> 00:05:49,610 What do we do now? 58 00:05:49,610 --> 00:05:51,740 Our plan was to surprise attack him; 59 00:05:51,740 --> 00:05:54,810 who knew that he would come after us? ! 60 00:05:54,810 --> 00:05:57,210 Stay calm! 61 00:05:57,210 --> 00:06:02,690 When you think about it, it's perfect that he came he alone! 62 00:06:02,690 --> 00:06:06,880 Once we take care of him, they're as good as ours! 63 00:06:12,700 --> 00:06:19,100 Stop worrying! He doesn't stand a chance against us now! 64 00:06:19,100 --> 00:06:22,000 Hey! Come out! 65 00:06:44,390 --> 00:06:48,900 You did well to figure out where the Dragon Ball was, you brat! 66 00:06:48,900 --> 00:06:52,200 You're trying to do something bad again, aren't you? ! 67 00:06:52,200 --> 00:06:58,010 So just hand over that ball quietly! 68 00:06:58,010 --> 00:07:04,540 Don't be stupid! We're collecting the Dragon Balls, just like you are! 69 00:07:06,080 --> 00:07:09,450 So what do you say to this? 70 00:07:09,450 --> 00:07:14,720 We fight each other. If you win, you can have this ball. 71 00:07:14,720 --> 00:07:22,830 But if we win, we get your 6 Dragon Balls. 72 00:07:22,830 --> 00:07:26,270 How did you know I have 6 of them? 73 00:07:27,770 --> 00:07:31,740 Because I'm a genius! 74 00:07:31,740 --> 00:07:36,750 Anyway, can you agree to those terms? ! 75 00:07:36,750 --> 00:07:40,580 Sure! If it's fine by you! 76 00:07:40,580 --> 00:07:43,320 OK! In that case... 77 00:07:43,320 --> 00:07:45,150 ...pinky swear! 78 00:07:46,190 --> 00:07:49,180 I don't wanna swear! 79 00:07:50,860 --> 00:07:54,960 You idiot! Haven't you ever heard of a pinky swear? ! 80 00:07:54,960 --> 00:07:57,100 Whatever! Just give me your pinky! 81 00:07:57,100 --> 00:08:02,230 You'll have to swallow 1000 needles if you lie! 82 00:08:09,680 --> 00:08:13,820 There! Now I feel secure about this! 83 00:08:13,820 --> 00:08:15,780 OK, let's fight! 84 00:08:17,390 --> 00:08:20,020 You seem to be full of confidence... 85 00:08:20,020 --> 00:08:22,930 ...but just you wait! 86 00:08:22,930 --> 00:08:24,290 Let's go! 87 00:08:29,270 --> 00:08:32,600 Let's do it! 88 00:08:32,600 --> 00:08:34,800 H-hey! Wait! 89 00:08:36,870 --> 00:08:38,360 Come on! 90 00:08:50,850 --> 00:08:53,550 What're these? ! 91 00:09:09,660 --> 00:09:11,190 Are you trembling yet? ! 92 00:09:11,190 --> 00:09:14,200 These are none other than the world's most powerful mobile suits 93 00:09:14,200 --> 00:09:16,830 that I've spent many long years creating! 94 00:09:19,440 --> 00:09:22,430 I call them Pilaf Machines! 95 00:09:24,010 --> 00:09:26,480 If you're going to give up, now is your chance! 96 00:09:26,480 --> 00:09:30,010 These Pilaf Machines are unbelievably powerful, you know! 97 00:09:30,010 --> 00:09:33,550 That's fine! Want to fight now? ! 98 00:09:33,550 --> 00:09:37,890 Still confident, are you? ! 99 00:09:37,890 --> 00:09:40,690 Just attack me already! 100 00:09:40,690 --> 00:09:42,960 You wish to die that badly? ! 101 00:09:42,960 --> 00:09:47,300 Mock the Pilaf Machines that were born from my genius 102 00:09:47,300 --> 00:09:49,470 and you'll find yourself in a world of hurt! 103 00:09:49,470 --> 00:09:53,500 Bluntly put, they're so strong that they can make mincemeat out of people! 104 00:09:53,500 --> 00:09:58,140 I love fighting strong guys! 105 00:09:58,140 --> 00:09:59,280 OK, then! 106 00:09:59,280 --> 00:10:03,850 Mai! Show him just how horrifying these Pilaf Machines can be! 107 00:10:03,850 --> 00:10:08,950 M-me? I think you should show him first, Pilaf-sama... 108 00:10:08,950 --> 00:10:14,220 What's this? ! You don't have faith in these Pilaf Machines? ! 109 00:10:14,220 --> 00:10:17,490 No, that's not what I meant... 110 00:10:19,130 --> 00:10:21,200 Your expression says otherwise! 111 00:10:21,200 --> 00:10:22,270 No it doesn't... 112 00:10:22,270 --> 00:10:26,670 Hey. If you're not gonna attack me, then I'm gonna attack you! 113 00:10:41,750 --> 00:10:43,580 I did it... 114 00:10:45,020 --> 00:10:48,750 See! That's what you get! 115 00:10:49,290 --> 00:10:51,090 OK, then! 116 00:10:53,930 --> 00:10:57,370 - Excellent job, Pilaf-sama! - Well done! 117 00:11:08,650 --> 00:11:13,120 Fool! My Pilaf Machines are constructed from a new super-alloy! 118 00:11:13,120 --> 00:11:16,140 It'll bounce back any attack you send at it! 119 00:11:17,790 --> 00:11:20,320 They sure are strong! 120 00:11:20,320 --> 00:11:22,260 Of course they are! 121 00:11:32,000 --> 00:11:33,800 Die! 122 00:11:48,250 --> 00:11:52,890 Goku's taking longer than I thought he would... 123 00:11:52,890 --> 00:11:56,360 It still really bothers me... 124 00:11:56,360 --> 00:11:57,230 What does? 125 00:11:57,230 --> 00:12:00,760 That car! No matter how you think about it, 126 00:12:00,760 --> 00:12:03,500 it's strange that it won't show up on the Dragon Radar! 127 00:12:03,500 --> 00:12:04,900 He'll be all right! 128 00:12:04,900 --> 00:12:07,470 He'll be fine! He's Goku! 129 00:12:07,470 --> 00:12:10,040 There's nothing to worry about! 130 00:12:10,040 --> 00:12:10,770 Oh, I know! 131 00:12:10,770 --> 00:12:16,740 Say, Baba-san! Could you tell us who's inside that car? 132 00:12:17,210 --> 00:12:19,650 Ten thousand Zeni. 133 00:12:19,650 --> 00:12:23,450 But it's supposed to be free since we won all those fights! 134 00:12:23,450 --> 00:12:26,190 You only get one for free. 135 00:12:26,190 --> 00:12:27,220 Cheapskate! 136 00:12:27,220 --> 00:12:31,090 What's the big deal in giving us one more fortunetelling for free? ! 137 00:12:34,060 --> 00:12:37,670 A stubborn old miser... She's hasn't changed one bit... 138 00:12:37,670 --> 00:12:45,070 Oh, you look as young as ever! You sexy man-killer, you! 139 00:12:46,480 --> 00:12:47,940 A crow! 140 00:12:49,480 --> 00:12:52,250 This bodes ill! 141 00:12:52,250 --> 00:12:54,750 Something must have happened to Son-kun after all! 142 00:12:54,750 --> 00:12:57,190 Get out of here! Shoo! 143 00:13:01,220 --> 00:13:02,850 Ominous! 144 00:13:04,590 --> 00:13:07,090 This is most ominous! 145 00:13:08,030 --> 00:13:11,660 Oh no... Goku-san... ! 146 00:13:22,450 --> 00:13:25,120 Ow... ! 147 00:13:25,120 --> 00:13:28,990 Resilient fool! Still alive, are you? ! 148 00:13:28,990 --> 00:13:31,390 Get him, Shuu! Finish him off! 149 00:13:31,390 --> 00:13:32,580 Yes, sire! 150 00:13:44,570 --> 00:13:46,260 You did it! 151 00:13:50,910 --> 00:13:53,070 Extend, Nyoibou! 152 00:13:59,350 --> 00:14:01,440 Pilaf-sama! 153 00:14:08,630 --> 00:14:12,900 - Are you all right? - Pilaf-sama! Say something! 154 00:14:12,900 --> 00:14:14,860 Well? Do you give up? 155 00:14:14,860 --> 00:14:17,030 Don't be stupid! 156 00:14:17,030 --> 00:14:18,570 Ow! 157 00:14:18,570 --> 00:14:20,840 The real fight has yet to begin! 158 00:14:20,840 --> 00:14:21,840 Alright, then! 159 00:14:21,840 --> 00:14:24,170 It looks like we're going to have to go for his weak spot 160 00:14:24,170 --> 00:14:27,040 and implement the tail-grabbing plan! 161 00:14:28,450 --> 00:14:29,880 Here we go, Shuu! Mai! 162 00:14:29,880 --> 00:14:31,880 Operation Tail Grab! 163 00:14:31,880 --> 00:14:33,640 Right! 164 00:14:37,320 --> 00:14:39,420 Huh? 165 00:14:39,420 --> 00:14:41,990 Commence with the plan! 166 00:14:41,990 --> 00:14:42,890 One... 167 00:14:42,890 --> 00:14:44,460 Two... 168 00:14:44,460 --> 00:14:46,460 Wait, Pilaf-sama! 169 00:14:46,460 --> 00:14:48,000 What is it, Shuu? ! 170 00:14:48,000 --> 00:14:53,160 I can't see his tail! It looks like he tucked it inside his pants! 171 00:14:54,400 --> 00:14:55,570 What? ! 172 00:14:55,570 --> 00:14:58,370 Alright! Strategy meeting! 173 00:14:58,710 --> 00:15:01,240 Time out for a sec! 174 00:15:01,240 --> 00:15:03,040 What's going on? 175 00:15:05,120 --> 00:15:06,780 What do we do? 176 00:15:06,780 --> 00:15:08,150 You can't be serious... ! 177 00:15:08,150 --> 00:15:09,450 That's a great idea! 178 00:15:09,450 --> 00:15:12,080 Hey! Hurry up! 179 00:15:13,220 --> 00:15:16,290 Sorry to keep you waiting! Time in! 180 00:15:16,290 --> 00:15:18,090 Victory will be ours! 181 00:15:18,090 --> 00:15:20,620 There's no way to know unless we fight! 182 00:15:21,330 --> 00:15:22,560 Attack me! 183 00:15:25,040 --> 00:15:27,090 Here we come, brat! 184 00:15:39,420 --> 00:15:40,640 Now! 185 00:15:44,220 --> 00:15:47,780 What're you doing, you jerk! Let go! 186 00:15:56,030 --> 00:15:59,470 With his clothes burned off, his rear should be exposed! 187 00:15:59,470 --> 00:16:03,030 OK! Now to grab his tail! 188 00:16:04,770 --> 00:16:07,240 I can break free of this, no sweat! 189 00:16:09,010 --> 00:16:12,310 P- Pilaf-sama! Hurry, his tail... ! 190 00:16:13,420 --> 00:16:17,480 My arms... ! This kid's incredibly strong! 191 00:16:18,390 --> 00:16:19,760 Hurry! 192 00:16:19,760 --> 00:16:22,780 What's the matter, Pilaf-sama? ! 193 00:16:23,290 --> 00:16:25,160 H-his tail... 194 00:16:26,700 --> 00:16:30,030 His tail... is gone! 195 00:16:35,770 --> 00:16:40,740 You big jerks! How dare you tear up my clothes like that! 196 00:16:40,740 --> 00:16:44,310 B-brat! What happened to your tail? ! 197 00:16:44,310 --> 00:16:45,750 My tail? It came off! 198 00:16:45,750 --> 00:16:47,450 It fell off? ! 199 00:16:47,450 --> 00:16:48,850 What? ! 200 00:16:48,850 --> 00:16:51,760 Now what do we do, Pilaf-sama? ! 201 00:16:51,760 --> 00:16:55,330 Our only option now is to beat him with brute strength! 202 00:16:55,330 --> 00:16:59,860 OK, then! Now it's your turn to take my attack! 203 00:16:59,860 --> 00:17:01,350 Combine! 204 00:17:19,280 --> 00:17:21,420 Well? Surprised? 205 00:17:21,420 --> 00:17:23,910 Pretty cool, huh? ! 206 00:17:26,060 --> 00:17:30,160 Kameha... 207 00:17:30,160 --> 00:17:31,960 ...me... 208 00:17:31,960 --> 00:17:34,530 W-what's that he's saying? ! 209 00:17:34,530 --> 00:17:36,660 ...ha! 210 00:17:46,180 --> 00:17:49,910 What do you think? That was just a weak one! 211 00:17:49,910 --> 00:17:53,250 W-who is this kid? ! 212 00:17:53,250 --> 00:17:54,220 Pilaf-sama! 213 00:17:54,220 --> 00:17:57,220 Unit #2 has been completely ruined and won't respond! 214 00:17:57,220 --> 00:18:01,190 OK! Let's ditch it and convert into Ostrich Type! 215 00:18:01,190 --> 00:18:02,450 Yes, sire! 216 00:18:13,940 --> 00:18:15,510 Now what? 217 00:18:15,510 --> 00:18:17,270 OK, then! 218 00:18:18,710 --> 00:18:20,340 Run away! 219 00:18:22,350 --> 00:18:25,040 Oh no you don't! 220 00:18:27,950 --> 00:18:29,820 Come back here! 221 00:18:29,820 --> 00:18:33,160 Pilaf-sama! He's pursuing us at tremendous speed! 222 00:18:33,160 --> 00:18:35,690 The missile! Fire the missile! 223 00:18:35,690 --> 00:18:37,720 Missile launch! 224 00:18:45,900 --> 00:18:48,890 KABOOM 225 00:18:54,980 --> 00:18:57,850 I win! Gimme the Dragon Ball! 226 00:18:57,850 --> 00:19:02,050 H-here you go... 227 00:19:05,190 --> 00:19:07,450 Oh, and one other thing... 228 00:19:09,460 --> 00:19:10,790 Huh? 229 00:19:12,560 --> 00:19:15,000 Thank you! It fits perfect! 230 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 M-my pleasure... ! 231 00:19:18,000 --> 00:19:19,230 Bye! 232 00:19:20,900 --> 00:19:22,370 Bye! 233 00:19:25,340 --> 00:19:28,110 Now what do we do, Pilaf-sama? 234 00:19:28,110 --> 00:19:31,350 Maybe we should just forget about the Dragon Balls... 235 00:19:31,350 --> 00:19:33,280 Silence! 236 00:19:33,280 --> 00:19:38,220 Goku has finally acquired all 7 Dragon Balls! 237 00:19:38,220 --> 00:19:41,710 Shen Long's appearance is close at hand! 238 00:19:43,260 --> 00:19:46,590 Hang in there, Oopa! I'm coming! 16696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.