All language subtitles for Dragon ball S04E06 - The Mysterious Fifth Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:06,840 "The Mysterious 5th Man" 2 00:00:22,500 --> 00:00:25,900 W-what's the Devil Might Beam? ! 3 00:00:25,900 --> 00:00:34,710 A terrifying beam attack that none has ever survived! 4 00:00:53,090 --> 00:00:59,760 It takes hold of the tiniest of evil thoughts that everyone possesses... 5 00:01:23,990 --> 00:01:30,730 ...and continually expands it until it causes a huge explosion! 6 00:01:36,470 --> 00:01:42,780 An explosion? But Son-kun would die if that happened! 7 00:01:42,780 --> 00:01:43,710 Goku-san! 8 00:01:43,710 --> 00:01:47,010 So quit sitting here and watching him and make him stop! 9 00:01:47,010 --> 00:01:50,010 It's too late... ! 10 00:02:09,540 --> 00:02:14,410 Expand, evil thoughts! 11 00:02:14,410 --> 00:02:17,100 Expand! 12 00:02:21,310 --> 00:02:23,910 Get ready to go boom! 13 00:02:24,980 --> 00:02:26,540 G- Goku! 14 00:02:29,090 --> 00:02:32,060 He's done for! 15 00:02:38,770 --> 00:02:41,530 Now explode! 16 00:02:50,580 --> 00:02:53,980 Now explode! 17 00:02:54,710 --> 00:02:57,550 Explode! Explode! 18 00:02:58,620 --> 00:03:00,110 Explo... 19 00:03:07,660 --> 00:03:11,190 Hey. What was that you just did? 20 00:03:16,070 --> 00:03:18,060 What happened? 21 00:03:36,320 --> 00:03:38,690 That didn't hurt me at all... 22 00:03:41,630 --> 00:03:44,560 I-impossible... ! 23 00:03:51,640 --> 00:03:55,380 Even monkeys fall from trees! 24 00:03:55,380 --> 00:03:59,780 Even a kappa can be carried away by the river! 25 00:03:59,780 --> 00:04:04,120 The fish that got away is swimming! 26 00:04:04,120 --> 00:04:08,950 Meaning, of course, that even devils can make mistakes! 27 00:04:11,160 --> 00:04:14,150 Get ready this time! 28 00:04:18,160 --> 00:04:22,730 Take this! Devil Might Beam! 29 00:04:32,150 --> 00:04:34,080 Not again! 30 00:04:46,360 --> 00:04:49,690 Now explode! 31 00:04:57,670 --> 00:05:00,230 It disappeared again. 32 00:05:08,380 --> 00:05:10,820 How? ! 33 00:05:12,720 --> 00:05:15,020 Look, Oopa! 34 00:05:17,620 --> 00:05:19,730 Goku survived! 35 00:05:19,730 --> 00:05:21,630 Way to go! 36 00:05:21,630 --> 00:05:25,400 Goku-san! You're all right! 37 00:05:25,400 --> 00:05:30,170 I-impossible! Don't tell me... 38 00:05:30,170 --> 00:05:32,540 ...that you have... 39 00:05:32,540 --> 00:05:36,340 ...no evil thoughts at all? ! 40 00:05:37,380 --> 00:05:39,480 What are you talking about? 41 00:05:39,480 --> 00:05:42,550 What manner of boy is this? ! 42 00:05:42,550 --> 00:05:46,850 The Devil Might Beam doesn't affect him! 43 00:05:46,850 --> 00:05:51,550 His heart is almost like that of an infant or an animal... 44 00:05:52,530 --> 00:05:58,190 Whew! I was sure Son-kun would be alright, but still... ! 45 00:05:59,000 --> 00:06:02,970 Is he pure, or was he just not thinking of anything? 46 00:06:02,970 --> 00:06:05,470 At any rate, it appears he survived it just fine. 47 00:06:05,470 --> 00:06:06,710 Yeah. 48 00:06:06,710 --> 00:06:12,470 A certain dirty-minded person would never have survived though... 49 00:06:15,250 --> 00:06:17,680 I knew you'd say that. 50 00:06:19,720 --> 00:06:22,980 Oh? You're in a position to laugh now, are you? 51 00:06:31,930 --> 00:06:34,270 What the devil? ! 52 00:06:34,270 --> 00:06:36,570 Get it? ! 53 00:06:39,010 --> 00:06:42,410 If you're gonna be dumb, then I'll come after you! 54 00:06:42,410 --> 00:06:47,070 Damn it! Can't you even take a joke, you little pipsqueak? ! 55 00:07:18,310 --> 00:07:22,410 That's dirty! Using a weapon all of a sudden! 56 00:07:24,420 --> 00:07:28,680 - Hang in there, Goku! - You can do it, Goku-san! 57 00:07:41,330 --> 00:07:46,240 Alright! In that case, I'll fight for reals! 58 00:08:05,390 --> 00:08:09,700 I'm gonna drop you into the hellish swamp! 59 00:08:09,700 --> 00:08:11,130 What? ! 60 00:08:17,800 --> 00:08:20,070 Plummet! 61 00:08:32,850 --> 00:08:34,750 Darn it... ! 62 00:08:41,260 --> 00:08:46,220 Now then, time for you to fall into the swamp and turn into gas! 63 00:09:45,270 --> 00:09:47,710 Over here! 64 00:09:50,540 --> 00:09:52,110 Good job, Goku! 65 00:09:52,110 --> 00:09:55,840 - Get 'im! - Yay! 66 00:09:56,550 --> 00:09:58,620 That's our Son-kun! 67 00:09:58,620 --> 00:10:02,490 Now show him who's boss! 68 00:10:41,230 --> 00:10:42,700 CRASH! 69 00:11:15,360 --> 00:11:18,570 I think I overdid it a little... 70 00:11:18,570 --> 00:11:22,370 He did it! Goku-san! 71 00:11:26,940 --> 00:11:29,510 I won again! 72 00:11:29,510 --> 00:11:39,520 I couldn't even see that! What unbelievable speed... ! 73 00:11:39,520 --> 00:11:41,420 Way to go, Goku! 74 00:11:41,420 --> 00:11:44,390 Amazing... 75 00:11:44,390 --> 00:11:48,930 Way to go! Now to beat the last guy just as easily! 76 00:11:48,930 --> 00:11:53,130 Drat! He's unbelievably strong... ! 77 00:11:53,130 --> 00:11:54,870 I did it! 78 00:11:54,870 --> 00:11:58,600 One more fighter to go! Bring him on! 79 00:12:02,040 --> 00:12:07,880 Impressive. You're the first ones to make it this far. 80 00:12:07,880 --> 00:12:11,320 But you will get no further! 81 00:12:14,090 --> 00:12:19,580 My 5th fighter is an incredible fighting master... 82 00:12:27,600 --> 00:12:31,000 Your turn has finally come! 83 00:12:37,310 --> 00:12:39,540 Yes, yes... 84 00:12:42,320 --> 00:12:43,780 Hello. 85 00:12:45,650 --> 00:12:48,090 H-hello. 86 00:12:48,090 --> 00:12:52,960 What? He's her strongest fighter? ! 87 00:12:52,960 --> 00:12:56,100 Baba-sama. I have a request. 88 00:12:56,100 --> 00:12:58,430 What is it? 89 00:12:58,430 --> 00:13:04,270 I would like to fight this boy as unhindered as possible. 90 00:13:04,270 --> 00:13:10,940 Would you allow us to do so outside where there is more room to move? 91 00:13:11,850 --> 00:13:13,910 I don't see why not. 92 00:13:13,910 --> 00:13:16,710 Fight as unhindered as you wish! 93 00:13:43,980 --> 00:13:46,580 Well? Can you beat him? 94 00:13:46,580 --> 00:13:49,670 We'll just have to wait and see. 95 00:13:51,520 --> 00:13:55,760 You're rather reserved, aren't you? 96 00:13:55,760 --> 00:13:59,520 Having not fought in so long... 97 00:14:02,900 --> 00:14:04,330 You're right. 98 00:14:04,330 --> 00:14:07,070 That was an uncouth question to ask someone 99 00:14:07,070 --> 00:14:10,240 who's fighting for my enjoyment! 100 00:14:10,240 --> 00:14:12,140 Hey, you lucked out, Goku! 101 00:14:12,140 --> 00:14:15,510 This guy looks like a pushover! You've got this one in the bag! 102 00:14:15,510 --> 00:14:16,810 Really? ! 103 00:14:16,810 --> 00:14:18,480 Piece of cake! 104 00:14:18,480 --> 00:14:21,080 Right, Yamucha-san? 105 00:14:21,080 --> 00:14:26,020 Yeah. I definitely don't sense the other fighters' terribleness in him. 106 00:14:26,020 --> 00:14:28,360 But we shouldn't underestimate him. 107 00:14:28,360 --> 00:14:30,620 He is her trump card, after all. 108 00:14:30,620 --> 00:14:33,890 There's nothing to worry about! Right, Goku? 109 00:14:33,890 --> 00:14:37,730 What's wrong? You tired? 110 00:14:37,730 --> 00:14:41,900 No, not really. 111 00:14:44,170 --> 00:14:47,970 He smells good... 112 00:14:47,970 --> 00:14:52,310 Does he? Maybe he ate dumplings earlier or something? 113 00:14:52,310 --> 00:14:55,080 That's not what I mean... 114 00:14:55,080 --> 00:14:59,810 I don't really know why, but it's a happy smell! 115 00:15:13,200 --> 00:15:16,940 It's been so long since I've been this excited! 116 00:15:16,940 --> 00:15:18,630 Baba-sama. 117 00:15:19,610 --> 00:15:22,370 The truth is... 118 00:15:25,710 --> 00:15:31,310 What's the matter, Muten Roshi-sama? You're quiet all of a sudden... 119 00:15:33,290 --> 00:15:35,490 What're you worried about? 120 00:15:35,490 --> 00:15:40,390 Son-kun's practically invincible! There's no way he's gonna lose! 121 00:15:40,390 --> 00:15:43,850 No, that's not it! 122 00:15:44,500 --> 00:15:47,170 Then what's the deal? ! 123 00:15:47,170 --> 00:15:50,770 I recognize his voice... 124 00:15:50,770 --> 00:15:53,760 I know I've heard it somewhere before... 125 00:15:57,240 --> 00:15:59,750 ...but I can't remember where... 126 00:15:59,750 --> 00:16:04,150 Though I can sense that he's amazingly strong... 127 00:16:04,150 --> 00:16:06,450 He is? ! 128 00:16:08,250 --> 00:16:13,990 He's a true master, enough for my sister to be that confident. 129 00:16:13,990 --> 00:16:19,430 Really? He doesn't look like an expert to me... 130 00:16:20,570 --> 00:16:23,900 What? Really? ! 131 00:16:23,900 --> 00:16:30,480 I see! I look forward to this, then! 132 00:16:30,480 --> 00:16:34,550 It's time for your refreshments, Baba-sama! 133 00:16:34,550 --> 00:16:41,150 Oh, already? I completely lost track of the time... 134 00:16:41,150 --> 00:16:45,730 Today's menu consists of your favorites... 135 00:16:45,730 --> 00:16:50,960 Mosquito eyeballs with honey, frog eye mousse... 136 00:16:50,960 --> 00:16:53,400 Oh! 137 00:16:53,400 --> 00:16:58,270 Are that boy and his friends still at it? 138 00:16:58,270 --> 00:17:01,980 It's been years since I've been this excited... 139 00:17:01,980 --> 00:17:04,910 That's excellent! 140 00:17:04,910 --> 00:17:10,370 I look forward to seeing how long the boy can stand up to his opponent... 141 00:17:13,250 --> 00:17:19,120 Goku-san won't lose! He'll win for sure! 142 00:17:21,060 --> 00:17:22,900 When do we get to fight? 143 00:17:22,900 --> 00:17:28,160 Oh, sorry about that. I just got so excited... 144 00:17:39,880 --> 00:17:44,650 Alright, then! This is the final match! 145 00:17:44,650 --> 00:17:48,050 The fight will continue until one of you concedes defeat! 146 00:17:48,050 --> 00:17:52,990 Though I think it impossible, if the boy wins this fight, 147 00:17:52,990 --> 00:17:57,700 I will use my powers to locate your Dragon Ball thing for you! 148 00:17:57,700 --> 00:18:00,070 You can do it, Goku! 149 00:18:00,070 --> 00:18:02,900 Don't let your guard down! 150 00:18:02,900 --> 00:18:06,610 OK! I'll win this for sure! 151 00:18:06,610 --> 00:18:10,510 Where are your manners? Can't you even bow before you fight? 152 00:18:14,450 --> 00:18:18,280 Oh, right... 153 00:18:20,250 --> 00:18:24,920 He sure is serious for someone wearing such a strange mask... 154 00:18:24,920 --> 00:18:27,980 Let the match begin! 155 00:18:47,350 --> 00:18:52,050 This looks to be an incredible bout... ! 156 00:18:52,050 --> 00:18:53,390 He's different! 157 00:18:53,390 --> 00:18:57,150 His strength is completely different than all the other guys! 158 00:18:59,030 --> 00:19:00,320 Come! 159 00:19:15,280 --> 00:19:19,180 With the location of the last Dragon Ball on the line, 160 00:19:19,180 --> 00:19:25,580 just how will the battle between these 2 powerful fighters play out? ! 11599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.