Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:06,980
"Meet Son Goku! The Demons' Toilet"
2
00:00:31,050 --> 00:00:32,710
What a smell!
3
00:00:32,710 --> 00:00:35,580
This literally is a demons' toilet!
4
00:00:39,990 --> 00:00:42,990
My sister certainly
knows how to go all out!
5
00:00:42,990 --> 00:00:46,190
What're you talking about?
Only a freak would do this!
6
00:00:46,190 --> 00:00:49,000
Your sister is a complete wacko!
7
00:00:49,000 --> 00:00:53,730
Now then, you will be fighting
on top of those demons' tongues,
8
00:00:53,730 --> 00:00:55,800
but the bottom is a poisonous swamp.
9
00:00:55,800 --> 00:00:58,270
Fall into it and you will die!
10
00:00:58,270 --> 00:01:00,640
Where did I put it?
11
00:01:01,880 --> 00:01:03,140
Watch.
12
00:01:10,580 --> 00:01:15,890
You will dissolve completely
if you fall into the swamp.
13
00:01:19,960 --> 00:01:23,430
It doesn't look like even
a single bone would remain...
14
00:01:23,430 --> 00:01:25,470
I see...
15
00:01:25,470 --> 00:01:29,700
If I fall off, it's the
Demons' Toilet Hell for me...
16
00:01:29,700 --> 00:01:32,640
If you want to quit,
now is your chance.
17
00:01:32,640 --> 00:01:35,610
I doubt you wish to die so young...
18
00:01:35,610 --> 00:01:38,710
Nothing of the sort!
This sounds like fun!
19
00:01:38,710 --> 00:01:40,650
I'll do it!
20
00:01:41,980 --> 00:01:44,520
I hoped you would say that.
21
00:01:44,520 --> 00:01:47,760
The sister has freakish hobbies,
and the brother's a pervert!
22
00:01:47,760 --> 00:01:50,620
You're the worst siblings ever!
23
00:01:53,990 --> 00:01:58,360
Now then, allow me to introduce
you to the third fighter...
24
00:02:01,800 --> 00:02:47,280
(Chanting)
25
00:02:47,280 --> 00:02:48,980
W-what the? !
26
00:02:48,980 --> 00:02:51,010
What's that? !
27
00:02:52,090 --> 00:03:00,150
(Chanting)
28
00:03:06,530 --> 00:03:16,810
(Chanting)
29
00:03:31,430 --> 00:03:33,430
What's that?
30
00:03:33,430 --> 00:03:35,990
It looks like a coffin...
31
00:03:43,370 --> 00:03:48,470
Come forth, Mummy-kun!
32
00:04:28,320 --> 00:04:30,780
Huh? Is he hurt?
33
00:04:30,780 --> 00:04:34,690
Idiot! Don't you even
know what a mummy is? !
34
00:04:48,070 --> 00:04:52,940
Heh, first the Invisible Man,
now a mummy...
35
00:04:54,640 --> 00:04:58,770
My first prey in a long time...
36
00:05:02,220 --> 00:05:07,090
I'll have some fun to
help wake myself up.
37
00:05:07,090 --> 00:05:11,990
I'll send you to the afterlife
like the mummy that you are!
38
00:05:11,990 --> 00:05:15,430
Well then, we will now
recommence the fighting.
39
00:05:15,430 --> 00:05:17,400
Here are the rules.
40
00:05:20,670 --> 00:05:25,210
You lose if you give up or if you die.
41
00:05:25,210 --> 00:05:27,540
Now begin!
42
00:05:31,250 --> 00:05:35,650
He looks like the type who only uses
his strength to push people off.
43
00:05:35,650 --> 00:05:40,220
OK! I'll use this narrow
footing against him
44
00:05:40,220 --> 00:05:43,420
and beat him using
speed and techniques!
45
00:05:45,860 --> 00:05:49,030
Yamucha-sama! Please don't die!
46
00:05:49,030 --> 00:05:54,170
Don't worry! That guy's
no match for Yamucha-san!
47
00:05:54,170 --> 00:05:55,540
No...
48
00:05:55,540 --> 00:05:59,710
This one is different
than the previous fighters!
49
00:05:59,710 --> 00:06:05,650
A number of people have beaten
Dracula Man and the invisible Suke-san.
50
00:06:05,650 --> 00:06:11,740
But everyone who has faced
Mummy-kun has lost...
51
00:06:13,790 --> 00:06:17,220
He's that strong?
52
00:06:41,820 --> 00:06:44,380
He's fast... !
53
00:06:44,380 --> 00:06:45,820
- Do you think?
- Huh?
54
00:06:45,820 --> 00:06:48,190
Yamucha! Hang in there!
55
00:06:53,290 --> 00:06:54,730
Now!
56
00:07:05,870 --> 00:07:08,180
- Yamucha!
- Yamucha-san!
57
00:07:08,180 --> 00:07:10,110
Yamucha-sama!
58
00:07:40,040 --> 00:07:41,840
This can't be happening... !
59
00:07:52,620 --> 00:07:55,960
Get up. I've changed my mind.
60
00:07:55,960 --> 00:08:00,950
There would be no fun
if I won this quickly.
61
00:08:40,840 --> 00:08:44,150
Is that the best you can do?
62
00:08:44,150 --> 00:08:45,450
Stand up!
63
00:08:45,450 --> 00:08:49,250
Let me have a little more fun!
64
00:08:49,950 --> 00:08:53,960
What amazing speed... !
65
00:08:53,960 --> 00:08:59,160
What're you doing? ! Hurry up and
take care of that bandaged freak!
66
00:08:59,160 --> 00:09:02,190
You can do it, Yamucha-sama!
67
00:09:10,940 --> 00:09:13,840
OK! I'll let you see this!
68
00:09:13,840 --> 00:09:16,900
Rogafufu-ken!
69
00:09:30,160 --> 00:09:31,660
That's it! You've got him!
70
00:09:31,660 --> 00:09:32,680
No... !
71
00:09:50,950 --> 00:09:52,710
Yamucha-sama!
72
00:09:52,710 --> 00:09:55,380
The Rogafufu-ken... !
73
00:09:56,080 --> 00:09:58,550
It's all over... !
74
00:10:02,720 --> 00:10:06,990
I guess fighting with you any
further would be boring after all!
75
00:10:06,990 --> 00:10:09,060
Concede defeat!
76
00:10:09,060 --> 00:10:12,130
You've done enough, Yamucha-sama!
77
00:10:12,130 --> 00:10:14,970
Leave the rest to me!
78
00:10:17,670 --> 00:10:20,270
I... I give...
79
00:10:22,610 --> 00:10:25,150
Just as I expected,
he was no match for him!
80
00:10:25,150 --> 00:10:26,770
I give...
81
00:10:29,950 --> 00:10:32,150
He fell off! He did it!
82
00:10:34,420 --> 00:10:36,480
Don't take it personally!
83
00:10:52,610 --> 00:10:54,230
Wow... !
84
00:10:59,380 --> 00:11:03,380
That was a cheap
move you used there...
85
00:11:03,380 --> 00:11:06,350
I hope you're ready...
86
00:11:18,170 --> 00:11:22,500
Hey, you! Just how long are
you gonna make us wait? !
87
00:11:22,500 --> 00:11:28,410
Please wait a little longer.
Things should be taken care of shortly.
88
00:11:28,410 --> 00:11:34,620
She'll really tell us our fortunes
for free if we win, right? !
89
00:11:34,620 --> 00:11:38,350
But of course!
90
00:11:39,920 --> 00:11:42,320
I'm rarin' to go!
91
00:11:44,490 --> 00:11:47,560
Please don't do that.
92
00:11:47,560 --> 00:11:48,700
Shaddup!
93
00:11:48,700 --> 00:11:50,570
I may not look like it,
94
00:11:50,570 --> 00:11:55,470
but I once won 3rd place at
the Tenkaichi Tournament!
95
00:12:04,310 --> 00:12:07,850
- What was that? !
- What's going on? !
96
00:12:07,850 --> 00:12:13,410
A match is taking place
inside the far building.
97
00:12:14,620 --> 00:12:17,960
My stomach hurts all of a sudden... !
98
00:12:17,960 --> 00:12:20,830
M-my head... !
99
00:12:20,830 --> 00:12:23,060
Mine too!
100
00:12:23,060 --> 00:12:27,270
Oh, my. You really should
take care of your health.
101
00:12:27,270 --> 00:12:29,740
Y-yeah...
102
00:12:29,740 --> 00:12:32,010
M-maybe we'll try next time...
103
00:12:32,010 --> 00:12:33,910
Yeah...
104
00:12:36,740 --> 00:12:39,110
I think I had a little
too much to drink...
105
00:12:39,110 --> 00:12:41,950
I'm feelin' all dizzy-like...
106
00:12:43,680 --> 00:12:45,450
I'm so drunk...
107
00:12:45,450 --> 00:12:50,320
Take care! Come again anytime!
108
00:12:57,430 --> 00:12:59,190
Yamucha!
109
00:13:03,370 --> 00:13:06,710
It would appear that
this match is over...
110
00:13:06,710 --> 00:13:11,840
Yamucha-san's doing this for my sake... !
111
00:13:28,130 --> 00:13:31,070
That would be pointless.
112
00:13:31,070 --> 00:13:34,340
I understand how you feel, though.
113
00:13:34,340 --> 00:13:38,470
B-but Yamucha-san is
fighting for my sake... !
114
00:13:38,470 --> 00:13:42,030
He's fighting to bring my
father back to life... !
115
00:13:49,120 --> 00:13:50,740
No... !
116
00:13:52,620 --> 00:13:57,590
Yamucha isn't fighting
for anyone's sake now.
117
00:13:57,590 --> 00:14:03,000
The only thing sustaining him is
his pride as a martial artist.
118
00:14:16,380 --> 00:14:20,840
Dammit... ! I can't see straight!
119
00:14:37,400 --> 00:14:39,390
Yamucha!
120
00:14:43,970 --> 00:14:46,140
Yamucha-sama!
121
00:14:46,140 --> 00:14:49,540
Mummy-kun's special move,
the Giant Bridge.
122
00:14:49,540 --> 00:14:54,070
Every challenger so far has
been killed by this technique.
123
00:14:54,920 --> 00:14:58,250
Well? Do you give up?
124
00:14:58,250 --> 00:15:01,890
Or would you rather
be killed this way?
125
00:15:01,890 --> 00:15:04,290
Change places with me, Yamucha!
126
00:15:04,290 --> 00:15:07,560
Yeah! You did great!
You can stop now!
127
00:15:07,560 --> 00:15:09,830
Please say you give up!
128
00:15:11,500 --> 00:15:13,990
N-never... !
129
00:15:15,470 --> 00:15:18,400
Your resolve is the only
thing that's strong...
130
00:15:23,380 --> 00:15:25,450
This is terrible!
131
00:15:25,450 --> 00:15:30,250
His back will snap if he's
bent one more centimeter!
132
00:15:30,950 --> 00:15:32,920
Yamucha-sama!
133
00:15:32,920 --> 00:15:34,020
Pu-erh!
134
00:15:34,020 --> 00:15:35,680
Transformation!
135
00:15:46,000 --> 00:15:47,800
Pu-erh... !
136
00:15:47,800 --> 00:15:49,400
Say something... !
137
00:15:49,400 --> 00:15:50,440
Pu-erh... !
138
00:15:50,440 --> 00:15:52,640
Y- Yamucha-sama...
139
00:15:52,640 --> 00:15:53,970
Pu-erh!
140
00:15:54,880 --> 00:15:57,340
Why, you... !
141
00:16:11,590 --> 00:16:17,430
It's useless. You have no
strength left to fight with.
142
00:16:19,970 --> 00:16:23,140
Concede defeat!
143
00:16:23,140 --> 00:16:24,760
Say it!
144
00:16:30,140 --> 00:16:31,980
Fool!
145
00:16:34,280 --> 00:16:37,220
Extend, Nyoibou!
146
00:16:46,790 --> 00:16:49,060
You narrowly escaped death...
147
00:16:49,060 --> 00:16:52,460
But you still lose.
148
00:16:56,740 --> 00:17:00,540
How could he have lost to that
guy if he's so badly injured? !
149
00:17:00,540 --> 00:17:05,210
He's not wearing bandages
because he's injured.
150
00:17:05,210 --> 00:17:07,480
Sorry, Goku.
151
00:17:07,480 --> 00:17:11,320
I had no idea there was
someone that strong here...
152
00:17:11,320 --> 00:17:15,250
He truly possesses
remarkable strength...
153
00:17:16,790 --> 00:17:20,290
So who is the last of the
5 people on your team?
154
00:17:20,290 --> 00:17:22,360
The match is about to start!
155
00:17:22,360 --> 00:17:25,170
Or would you rather
give up and call it quits?
156
00:17:25,170 --> 00:17:27,700
It's me! Of course I'll fight!
157
00:17:27,700 --> 00:17:32,470
No, Goku-san!
You'll die! Please don't!
158
00:17:32,470 --> 00:17:34,980
I'll be fine!
Just leave it to me!
159
00:17:34,980 --> 00:17:36,780
Goku.
160
00:17:36,780 --> 00:17:39,110
Don't overdo yourself...
161
00:17:39,110 --> 00:17:43,710
Don't worry!
I'll win for sure!
162
00:17:44,750 --> 00:17:45,550
Here goes!
163
00:17:45,550 --> 00:17:47,720
Good luck, Goku! Don't die!
164
00:17:47,720 --> 00:17:49,120
I won't!
165
00:17:58,930 --> 00:18:01,770
OK! Anytime you're ready!
166
00:18:03,900 --> 00:18:09,570
You have to be kidding!
You're the last challenger? !
167
00:18:25,830 --> 00:18:27,600
Muten Roshi-sama!
168
00:18:27,600 --> 00:18:32,060
As strong as he is, does Goku
have any chance of winning?
169
00:18:33,470 --> 00:18:37,640
I doubt he will able to win...
170
00:18:37,640 --> 00:18:38,910
You can't be serious!
171
00:18:38,910 --> 00:18:45,050
But his strength has definitely
increased since his last training...
172
00:18:45,050 --> 00:18:46,750
We'll see.
173
00:18:46,750 --> 00:18:49,340
Let the match begin!
174
00:18:50,620 --> 00:18:52,190
My, my...
175
00:18:52,190 --> 00:18:57,620
Attack me! Or should I start first? !
12361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.