All language subtitles for Black Snow - Season 2 2 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,039 --> 00:01:21,219 CORMACK: What do you know about Harborne House? 2 00:01:21,319 --> 00:01:23,319 HAZEL: I've heard the stories. 3 00:01:24,879 --> 00:01:26,939 Nasty shit went on in Harborne House. Why? 4 00:01:27,039 --> 00:01:28,859 I need to look at a file 5 00:01:28,959 --> 00:01:31,799 of a kid that did a stint there back in '98. 6 00:01:32,719 --> 00:01:34,719 So subpoena it. 7 00:01:35,559 --> 00:01:37,559 I can't. 8 00:01:39,079 --> 00:01:41,079 It's about my brother. 9 00:01:42,639 --> 00:01:44,640 Richard Vogel. 10 00:01:45,840 --> 00:01:49,060 - You think this is Richie? - Yeah. 11 00:01:49,160 --> 00:01:51,380 No, I don't know. I just... I just need to rule it out. 12 00:01:51,480 --> 00:01:53,480 Can you get me the file? 13 00:01:54,480 --> 00:01:56,820 Well, this is my job, working with these kids. 14 00:01:56,920 --> 00:01:58,940 - It's completely unethical. - Yeah, I know. 15 00:01:59,040 --> 00:02:01,300 - I get it. - You don't get it at all. 16 00:02:01,400 --> 00:02:04,380 I'm not like you. I can't just bend the rules and get away with it. 17 00:02:04,480 --> 00:02:06,020 Jesus. 18 00:02:06,120 --> 00:02:08,460 Hang on, hang on. Hazel. Alright, alright. 19 00:02:08,560 --> 00:02:10,541 I'm sorry. I know, it's... 20 00:02:10,641 --> 00:02:12,461 it's a lot to ask. 21 00:02:12,561 --> 00:02:14,741 But it's kind of too late now. It came out of my face. 22 00:02:14,841 --> 00:02:16,841 I can't take it back. 23 00:02:19,001 --> 00:02:21,001 Please. 24 00:02:24,601 --> 00:02:27,181 I won't access the files, but I'll find out 25 00:02:27,281 --> 00:02:28,741 where the hard copies are being stored. 26 00:02:28,841 --> 00:02:31,241 Government archive rooms are pretty low security. 27 00:02:33,321 --> 00:02:35,321 Thank you. 28 00:02:52,162 --> 00:02:54,722 (KIDS SCREAM AND SHOUT) 29 00:03:19,603 --> 00:03:22,323 (KIDS VOICES CONTINUE) 30 00:03:28,724 --> 00:03:31,324 Um, just... (CLEARS THROAT) 31 00:03:32,444 --> 00:03:35,104 NADJA: Daisy? Hi, Daisy. 32 00:03:35,204 --> 00:03:36,704 I'm Nadja. 33 00:03:36,804 --> 00:03:38,744 Tess at the reception said I'd be stopping by. 34 00:03:38,844 --> 00:03:40,264 I have that phone charger. 35 00:03:40,364 --> 00:03:42,104 And this is Val. 36 00:03:42,204 --> 00:03:43,544 We thought you might need a hand 37 00:03:43,644 --> 00:03:45,264 getting back on your feet again. 38 00:03:45,364 --> 00:03:48,404 I can find you some clothes a little later. 39 00:03:52,044 --> 00:03:53,985 - Thank you. - Are you safe, love? 40 00:03:54,085 --> 00:03:56,265 Does he know where you are? 41 00:03:56,365 --> 00:03:57,945 Well, that's good. Good. Yeah? 42 00:03:58,045 --> 00:03:59,705 - Yeah. - That's good. 43 00:03:59,805 --> 00:04:01,505 Do you feel up to a little walk? 44 00:04:01,605 --> 00:04:03,425 We can show you around the park. 45 00:04:03,525 --> 00:04:05,305 - Yeah? - Yeah. 46 00:04:05,405 --> 00:04:07,405 - OK. - OK. 47 00:04:08,525 --> 00:04:12,605 It's best not to linger around the shower block. 48 00:04:13,725 --> 00:04:15,825 There's a few creepy bastards about. 49 00:04:15,925 --> 00:04:19,766 A group of us go together, 8am every day. 50 00:04:34,326 --> 00:04:36,326 Hi Nadja. 51 00:04:37,326 --> 00:04:40,246 - Been a long time. - Yeah. 52 00:04:41,926 --> 00:04:43,706 Are you OK, Nadja? 53 00:04:43,806 --> 00:04:46,147 I didn't know that you were in this situation. 54 00:04:46,247 --> 00:04:48,107 I'm fine. 55 00:04:48,207 --> 00:04:49,907 It's not something I advertise. 56 00:04:50,007 --> 00:04:51,627 - Yeah. - Yeah. 57 00:04:51,727 --> 00:04:55,347 Is this, um, like, an official interview, or...? 58 00:04:55,447 --> 00:04:57,787 No, um... 59 00:04:57,887 --> 00:04:59,827 This is just us, OK? 60 00:04:59,927 --> 00:05:01,927 Oh. 61 00:05:02,807 --> 00:05:04,467 Uh... (LAUGHS) 62 00:05:04,567 --> 00:05:06,107 (FAINTLY) Jesus Christ... 63 00:05:06,207 --> 00:05:08,067 What? 64 00:05:08,167 --> 00:05:11,408 Have you ever felt like Zoe's tried to contact you? 65 00:05:20,128 --> 00:05:22,128 Yes. 66 00:05:23,048 --> 00:05:24,628 Usually, it's all in my head. 67 00:05:24,728 --> 00:05:26,948 So many women in the street look like her. 68 00:05:27,048 --> 00:05:31,068 But there was one time, a few years ago, that... 69 00:05:31,168 --> 00:05:33,148 I know I wasn't imagining it. 70 00:05:33,248 --> 00:05:34,388 And what happened? 71 00:05:34,488 --> 00:05:37,149 Well... There was this woman 72 00:05:37,249 --> 00:05:39,909 who parked outside my flat at night 73 00:05:40,009 --> 00:05:41,309 and was just watching. 74 00:05:41,409 --> 00:05:43,509 When I went to see what's going on, she took off. 75 00:05:43,609 --> 00:05:46,169 But I... I know, I... 76 00:05:49,169 --> 00:05:51,329 I felt it was Zoe. 77 00:05:53,129 --> 00:05:55,789 I think she's been trying to contact me. 78 00:05:55,889 --> 00:05:58,109 I've been getting phone calls on the night Zoe disappeared 79 00:05:58,209 --> 00:06:00,069 for the last eight years. 80 00:06:00,169 --> 00:06:02,650 And the caller doesn't say anything, but... 81 00:06:03,490 --> 00:06:05,490 I know it's her. 82 00:06:07,170 --> 00:06:09,030 Why haven't you told me this before? 83 00:06:09,130 --> 00:06:10,110 (STAMMERS) 84 00:06:10,210 --> 00:06:12,150 At first, I thought it was just a troll. 85 00:06:12,250 --> 00:06:13,830 And I didn't want to get your hopes up 86 00:06:13,930 --> 00:06:16,110 if it was just some hoax. 87 00:06:16,210 --> 00:06:18,630 But, last night... 88 00:06:18,730 --> 00:06:20,730 last night I got another call. 89 00:06:23,050 --> 00:06:25,270 Did you tell Detective Cormack? 90 00:06:25,370 --> 00:06:27,230 No. 91 00:06:27,330 --> 00:06:29,331 I've got to prove that it's her first. 92 00:06:32,931 --> 00:06:35,091 (HAMMERING, CLATTERING) 93 00:06:36,731 --> 00:06:37,831 LEO: You like that, Rick? 94 00:06:37,931 --> 00:06:41,071 Right, tools down. Union inspection. 95 00:06:41,171 --> 00:06:43,651 - Can you give us 5 minutes, please, Rick? Thanks. - Sure. 96 00:06:45,411 --> 00:06:47,411 Very sturdy. 97 00:06:52,651 --> 00:06:54,952 What do one of these joints set you back? 98 00:06:55,052 --> 00:06:57,432 About 1.3 mil. You in the market? 99 00:06:57,532 --> 00:06:59,352 Not that market, no. 100 00:06:59,452 --> 00:07:02,112 Do you mind if we have a chat alone for a sec? 101 00:07:02,212 --> 00:07:04,192 Oh, no, it's fine. That's my brother, Will. 102 00:07:04,292 --> 00:07:05,552 Will. James Cormack. 103 00:07:05,652 --> 00:07:07,652 I'm glad you're reinvestigating. Thanks. 104 00:07:08,892 --> 00:07:10,892 Um... 105 00:07:11,812 --> 00:07:15,112 Yesterday, you mentioned that you thought Zoe was murdered. 106 00:07:15,212 --> 00:07:17,212 By Joseph Rua. 107 00:07:18,292 --> 00:07:19,472 He has an alibi. 108 00:07:19,572 --> 00:07:20,793 What, Melody Forster? 109 00:07:20,893 --> 00:07:22,273 Little Miss Free Love, Free Drugs. 110 00:07:22,373 --> 00:07:23,953 She's not a serious person. 111 00:07:24,053 --> 00:07:25,993 Joseph volunteered at that radio station 112 00:07:26,093 --> 00:07:28,633 specifically to target younger women. 113 00:07:28,733 --> 00:07:31,193 (LOUD BANGING) 114 00:07:31,293 --> 00:07:33,073 Well, the cops back then couldn't find a link 115 00:07:33,173 --> 00:07:35,633 between Joseph and Zoe's disappearance. 116 00:07:35,733 --> 00:07:37,433 Those detectives were inept. 117 00:07:37,533 --> 00:07:39,433 Joseph was a 30-year-old vagrant 118 00:07:39,533 --> 00:07:42,633 living right next to Zoe's favourite running trail. 119 00:07:42,733 --> 00:07:43,713 Where was that? 120 00:07:43,813 --> 00:07:46,874 Blue Gum Track, near Mt Coonowrin. 121 00:07:46,974 --> 00:07:49,994 Joseph saw her, he preyed on her, 122 00:07:50,094 --> 00:07:52,094 and I believe he killed her. 123 00:07:54,854 --> 00:07:58,314 What was Zoe's emotional state at the time? 124 00:07:58,414 --> 00:08:02,194 Yeah, she was struggling after Cody's suicide. 125 00:08:02,294 --> 00:08:04,154 And we helped her through that. 126 00:08:04,254 --> 00:08:05,874 But we couldn't keep Joseph away from her. 127 00:08:05,974 --> 00:08:07,154 Have you interviewed him yet? 128 00:08:07,254 --> 00:08:09,194 - Not yet, but I will. - Yeah. 129 00:08:09,294 --> 00:08:12,275 I just want to confirm your original statement. 130 00:08:12,375 --> 00:08:16,075 So you left the party at around midnight? 131 00:08:16,175 --> 00:08:17,635 Yeah. 132 00:08:17,735 --> 00:08:19,475 We had a call with US investors 133 00:08:19,575 --> 00:08:20,635 back at the office. 134 00:08:20,735 --> 00:08:22,735 And what time did you return home? 135 00:08:24,015 --> 00:08:25,275 WILL: We were in the office all night, mate. 136 00:08:25,375 --> 00:08:27,195 Yanks weren't happy with our proposal, 137 00:08:27,295 --> 00:08:28,755 so we had to redo it. 138 00:08:28,855 --> 00:08:32,355 (INHALES, EXHALES LOUDLY) 139 00:08:32,455 --> 00:08:35,635 Alright, I'll, um... I'll let you get back to work. 140 00:08:35,735 --> 00:08:37,736 Um... 141 00:08:39,616 --> 00:08:40,756 Look, I'm sorry to be the one 142 00:08:40,856 --> 00:08:42,956 that has to bring all this up again. 143 00:08:43,056 --> 00:08:44,996 Just find out where he buried her body 144 00:08:45,096 --> 00:08:47,096 so we can bring her home. 145 00:08:47,536 --> 00:08:49,516 I'll walk you out, mate. 146 00:08:49,616 --> 00:08:51,616 Thank you. 147 00:08:58,736 --> 00:09:00,156 I know he seems detached, 148 00:09:00,256 --> 00:09:03,757 it's just how he's learned to cope. 149 00:09:03,857 --> 00:09:07,797 Yeah, well, I'd be pretty angry too if I was him. 150 00:09:07,897 --> 00:09:10,037 Yeah. 151 00:09:10,137 --> 00:09:12,157 How's Nadja coping? 152 00:09:12,257 --> 00:09:13,757 Similar to Leo. 153 00:09:13,857 --> 00:09:16,577 Probably worse, considering the circumstances. 154 00:09:17,537 --> 00:09:19,597 What circumstances? 155 00:09:19,697 --> 00:09:21,697 Living in the van. 156 00:09:22,617 --> 00:09:24,077 What? I didn't know. 157 00:09:24,177 --> 00:09:27,717 I find that kind of strange. How could you not know that? 158 00:09:27,817 --> 00:09:29,818 We haven't really kept in touch. 159 00:09:30,698 --> 00:09:32,278 She doesn't talk to her son? 160 00:09:32,378 --> 00:09:33,478 No, he's not talking to her. 161 00:09:33,578 --> 00:09:36,678 They had a falling out at Seb's 21st. 162 00:09:36,778 --> 00:09:41,058 Nadja tried to reconnect, but Seb wasn't ready yet. 163 00:09:42,418 --> 00:09:44,418 You close to Zoe? 164 00:09:45,418 --> 00:09:47,418 Yeah. 165 00:09:48,898 --> 00:09:50,918 What do you reckon happened? 166 00:09:51,018 --> 00:09:54,438 Zoe did want to leave Moorvale. She talked about it. 167 00:09:54,538 --> 00:09:57,039 Then Cody died, so I think Zoe just wanted to 168 00:09:57,139 --> 00:10:01,399 get away from everything for a while. Yeah. 169 00:10:01,499 --> 00:10:05,219 So you believe it's possible that Zoe just up and left town? 170 00:10:08,779 --> 00:10:11,019 Yeah, I want to, man. I want to. 171 00:10:11,979 --> 00:10:13,979 Uh... 172 00:10:14,419 --> 00:10:16,399 I used to have these dreams 173 00:10:16,499 --> 00:10:20,760 about where she was living in a snow town in New Zealand, 174 00:10:20,860 --> 00:10:22,280 beach village in WA. 175 00:10:22,380 --> 00:10:24,240 But then, when I got sober, 176 00:10:24,340 --> 00:10:27,340 I realised that if those daydreams were true... 177 00:10:29,380 --> 00:10:31,440 ...it had meant that she'd cut ties with us completely, 178 00:10:31,540 --> 00:10:33,540 and I just can't fathom that. 179 00:10:35,540 --> 00:10:37,280 To be honest, both options are pretty horrible, 180 00:10:37,380 --> 00:10:39,500 so I just try not to think about it, you know? 181 00:10:42,940 --> 00:10:44,640 No, you're not getting TikTok. 182 00:10:44,740 --> 00:10:46,080 So unfair! 183 00:10:46,180 --> 00:10:48,641 I know! Life is an eternal struggle. 184 00:10:48,741 --> 00:10:51,181 Go visit Granddad. I'll be there in a sec. 185 00:11:27,422 --> 00:11:29,922 WOMAN: Samara Kahlil! Long time. 186 00:11:30,022 --> 00:11:33,522 Hey, Ella Vuko! How's life at the Feds? 187 00:11:33,622 --> 00:11:37,362 ELLA: Oh, not much different. Better biscuits in the mess. 188 00:11:37,462 --> 00:11:38,363 What's up? 189 00:11:38,463 --> 00:11:41,243 Um, listen, I've been getting calls from a blocked number, 190 00:11:41,343 --> 00:11:43,083 and I need to know who it is. 191 00:11:43,183 --> 00:11:44,483 Can you trace it for me? 192 00:11:44,583 --> 00:11:47,643 ELLA: Yeah, but it sounds like you don't have the paperwork. 193 00:11:47,743 --> 00:11:51,123 - Yeah, it's personal. - ELLA: Right. 194 00:11:51,223 --> 00:11:53,963 It's kind of a long story, but um... 195 00:11:54,063 --> 00:11:55,363 ELLA: I don't need to hear it. 196 00:11:55,463 --> 00:11:57,503 Text me the date and the time of the call. 197 00:11:58,543 --> 00:12:00,203 - Thank you, Vook. - OK. 198 00:12:00,303 --> 00:12:02,303 (ENDS CALL) 199 00:12:09,544 --> 00:12:12,824 (LIGHTER FLINT STRIKES) 200 00:12:24,544 --> 00:12:26,744 I can't believe I told him to fuck off. 201 00:12:28,464 --> 00:12:30,465 He knew you loved him. 202 00:12:35,625 --> 00:12:37,625 I just don't understand. 203 00:12:39,145 --> 00:12:41,145 Why didn't he talk to us? 204 00:12:45,705 --> 00:12:47,705 Should get to the wake. 205 00:13:08,586 --> 00:13:09,766 You want a drink? 206 00:13:09,866 --> 00:13:11,286 Mum and Dad are here. 207 00:13:11,386 --> 00:13:12,806 They don't really get the Aussie tradition 208 00:13:12,906 --> 00:13:14,766 of getting hammered at funerals. 209 00:13:14,866 --> 00:13:17,586 They prefer old-fashioned Lebanese misery. 210 00:13:18,546 --> 00:13:20,546 At least your parents came. 211 00:13:22,147 --> 00:13:24,207 Heavy day. 212 00:13:24,307 --> 00:13:26,307 You alright? 213 00:13:26,907 --> 00:13:28,847 Um, not really. 214 00:13:28,947 --> 00:13:32,007 Why are you here, Sean? You weren't friends with Cody. 215 00:13:32,107 --> 00:13:34,107 It's a good photo op for Mum. 216 00:13:35,987 --> 00:13:37,607 Council elections are coming up. 217 00:13:37,707 --> 00:13:39,087 You're such a prick. 218 00:13:39,187 --> 00:13:40,807 I'm just fucking around, Khalil. 219 00:13:40,907 --> 00:13:42,907 Knew Cody since primary school. 220 00:13:45,107 --> 00:13:46,527 I'm worried about you. 221 00:13:46,627 --> 00:13:48,848 I know how tight you guys were. 222 00:13:48,948 --> 00:13:50,408 Want me to get you a drink? 223 00:13:50,508 --> 00:13:52,968 Um, yeah. Can I have a beer, actually? 224 00:13:53,068 --> 00:13:54,128 Beer? 225 00:13:54,228 --> 00:13:55,968 - Do you want a tonic? - Fine. 226 00:13:56,068 --> 00:13:58,068 Alright. 227 00:13:59,108 --> 00:14:01,848 He's just here chasing sad-girl sex. 228 00:14:01,948 --> 00:14:03,608 Do not get back together with him. 229 00:14:03,708 --> 00:14:05,708 It's not like that. 230 00:14:06,348 --> 00:14:08,688 He's actually been really supportive. 231 00:14:08,788 --> 00:14:11,688 His dad died when he was five, so... 232 00:14:11,788 --> 00:14:13,989 he knows what it's like to lose someone. 233 00:14:40,110 --> 00:14:42,110 I miss him. 234 00:14:43,670 --> 00:14:45,910 He loved you so much. 235 00:14:50,470 --> 00:14:53,050 Oh, he was so happy on the radio. 236 00:14:53,150 --> 00:14:54,610 That was our first show. 237 00:14:54,710 --> 00:14:57,530 (LAUGHS) Just drunk two litres of coke. 238 00:14:57,630 --> 00:14:59,810 We were seeing who could not pee for the longest. 239 00:14:59,910 --> 00:15:01,910 (BOTH LAUGH) 240 00:15:04,470 --> 00:15:06,471 Um... 241 00:15:07,351 --> 00:15:09,331 Mandy... 242 00:15:09,431 --> 00:15:11,051 Do you mind if I... 243 00:15:11,151 --> 00:15:12,691 leave some of those on the tables 244 00:15:12,791 --> 00:15:14,411 for people to take home? 245 00:15:14,511 --> 00:15:16,131 MANDY: What is it? 246 00:15:16,231 --> 00:15:19,351 ZOE: It's Cody. How I knew him. 247 00:15:20,591 --> 00:15:22,591 You know, I don't want people to forget... 248 00:15:23,671 --> 00:15:25,671 ...how he lived. 249 00:15:27,191 --> 00:15:29,051 Because... 250 00:15:29,151 --> 00:15:31,992 It's beautiful. Thank you. 251 00:15:33,312 --> 00:15:34,532 Oh. 252 00:15:34,632 --> 00:15:36,992 I got something for you, actually. 253 00:15:44,872 --> 00:15:46,892 I can't take that. 254 00:15:46,992 --> 00:15:48,992 He'd want you to have it. 255 00:15:59,593 --> 00:16:01,593 MAN: All done? Thanks. 256 00:16:02,633 --> 00:16:04,633 Let me get another round? 257 00:16:09,993 --> 00:16:12,053 BRAD: Hey. If you wouldn't mind signing the condolence book? 258 00:16:12,153 --> 00:16:13,653 - Hey, Joseph. - JOSEPH: Hey. 259 00:16:13,753 --> 00:16:15,753 You remember Samara? 260 00:16:16,313 --> 00:16:18,413 JOSEPH: Heard you... found him. 261 00:16:18,513 --> 00:16:21,253 - How are you holding up? - I can't sleep. 262 00:16:21,353 --> 00:16:22,854 BRAD: Thanks. Really appreciate it. 263 00:16:22,954 --> 00:16:26,494 See him up there every time I close my eyes. 264 00:16:26,594 --> 00:16:28,094 On the bright side, though, 265 00:16:28,194 --> 00:16:31,294 I can't eat either, so I've dropped a dress size. 266 00:16:31,394 --> 00:16:32,694 Can you guys sign the condolence book 267 00:16:32,794 --> 00:16:34,094 when you get a chance? 268 00:16:34,194 --> 00:16:35,374 JOSEPH: Of course, Brad. 269 00:16:35,474 --> 00:16:37,614 Mandy's trying to gather as many stories about Cody 270 00:16:37,714 --> 00:16:39,714 as she can. 271 00:16:45,594 --> 00:16:47,734 Sam. 272 00:16:47,834 --> 00:16:48,935 What's wrong? 273 00:16:49,035 --> 00:16:51,255 Is it Sean? I can tell him to leave. 274 00:16:51,355 --> 00:16:52,535 Fuck, Zoe. 275 00:16:52,635 --> 00:16:54,835 Not everything's about you all the time. 276 00:16:55,915 --> 00:16:57,135 Everyone's tiptoeing around 277 00:16:57,235 --> 00:16:59,415 pretending like they don't know why he did it. 278 00:16:59,515 --> 00:17:00,775 What do you mean? 279 00:17:00,875 --> 00:17:02,335 You'd know if you weren't so busy 280 00:17:02,435 --> 00:17:05,475 obsessing over your own non-existent problems. 281 00:17:08,035 --> 00:17:10,035 Hi, Sam. 282 00:17:10,955 --> 00:17:13,015 Sorry, Zuzu. I'm so sorry. 283 00:17:13,115 --> 00:17:14,936 - I was here the whole time. - Where's Dad? 284 00:17:15,036 --> 00:17:16,496 Oh, something came up at work. 285 00:17:16,596 --> 00:17:18,376 You're late. It's almost over. 286 00:17:18,476 --> 00:17:20,456 I know, darling, but Seb fell asleep in the car 287 00:17:20,556 --> 00:17:22,596 - and I couldn't just... - You're unbelievable. 288 00:17:24,316 --> 00:17:26,256 Hey, do you want to get out of here? 289 00:17:26,356 --> 00:17:28,436 Uh... Sure. 290 00:17:29,356 --> 00:17:32,376 Zoe, um, where are you going? 291 00:17:32,476 --> 00:17:33,936 Um, I don't know. 292 00:17:34,036 --> 00:17:35,936 Fuck! (SLAPS HAND) Away from you. 293 00:17:36,036 --> 00:17:37,456 Darling, you're making a scene. 294 00:17:37,556 --> 00:17:40,717 Yeah, I don't give a fuck, Mum. My best friend is dead. 295 00:18:02,717 --> 00:18:03,777 (CLINKING) 296 00:18:03,877 --> 00:18:05,878 Oh, cheese. 297 00:18:08,118 --> 00:18:10,338 - (KNOCKING) - CORMACK: Hello? 298 00:18:10,438 --> 00:18:12,578 Nadja? 299 00:18:12,678 --> 00:18:14,618 - Stop! Stop, stop, stop. - What? 300 00:18:14,718 --> 00:18:16,718 Oh. Sorry. 301 00:18:21,358 --> 00:18:23,018 Do you want a kombucha? 302 00:18:23,118 --> 00:18:25,018 CORMACK: That fancy Japanese beer? 303 00:18:25,118 --> 00:18:27,858 No. I only drink Australian-owned stuff. 304 00:18:27,958 --> 00:18:29,978 It's fermented tea. 305 00:18:30,078 --> 00:18:32,859 Lemon-lime organic tea with high... 306 00:18:32,959 --> 00:18:34,499 Yeah, it's pretty bad. 307 00:18:34,599 --> 00:18:36,819 CORMACK: Then why are you offering it to me, then? 308 00:18:36,919 --> 00:18:38,919 I hate waste. 309 00:18:44,079 --> 00:18:45,299 Um... 310 00:18:45,399 --> 00:18:47,819 I wanted to go over with you, uh... 311 00:18:47,919 --> 00:18:50,479 What happened the night Aunt Zoe went missing? 312 00:18:52,039 --> 00:18:56,459 Well, it's going to sound awful, but, um... 313 00:18:56,559 --> 00:18:59,140 I wasn't paying much attention to Zoe at the party. 314 00:18:59,240 --> 00:19:00,700 I was pretty busy making sure 315 00:19:00,800 --> 00:19:02,880 everything was perfect for her, so... 316 00:19:04,000 --> 00:19:05,380 After we cut the cake, 317 00:19:05,480 --> 00:19:08,300 the adults went home, kids kept partying, 318 00:19:08,400 --> 00:19:10,400 I went to bed and... 319 00:19:13,320 --> 00:19:16,660 When I woke up the next morning, Zoe was gone. 320 00:19:16,760 --> 00:19:20,500 Do you know anyone that Zoe might have met up with that night? 321 00:19:20,600 --> 00:19:22,600 No. 322 00:19:23,160 --> 00:19:24,421 No. 323 00:19:24,521 --> 00:19:26,621 Everyone she knew was at the party. 324 00:19:26,721 --> 00:19:28,621 Joseph wasn't. Leo kicked him out. 325 00:19:28,721 --> 00:19:32,501 Yeah, but Joseph had an alibi. He was with Melody. 326 00:19:32,601 --> 00:19:35,421 And, um, Zoe was in Brisbane. 327 00:19:35,521 --> 00:19:38,961 We got the data from her phone, so... 328 00:19:40,441 --> 00:19:42,801 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 329 00:19:48,121 --> 00:19:49,822 What do YOU think happened? 330 00:19:49,922 --> 00:19:52,302 I'm just gathering information at the moment. 331 00:19:52,402 --> 00:19:54,382 Oh, yeah. 332 00:19:54,482 --> 00:19:59,542 You think she met with someone and they hurt her, don't you? 333 00:19:59,642 --> 00:20:01,642 I hope not. 334 00:20:05,042 --> 00:20:07,042 Yeah. 335 00:20:22,123 --> 00:20:23,503 It's completely out of character 336 00:20:23,603 --> 00:20:26,303 for Zoe not to be in contact with us. 337 00:20:26,403 --> 00:20:28,743 So we're desperately worried about where she is, 338 00:20:28,843 --> 00:20:31,063 and that she's OK. 339 00:20:31,163 --> 00:20:34,783 If you have any information, please call the hotline. 340 00:20:34,883 --> 00:20:37,903 Um, and Zoe, if you're watching this, 341 00:20:38,003 --> 00:20:40,003 please come home. 342 00:20:52,124 --> 00:20:55,424 Is there a problem with the food, sir? 343 00:20:55,524 --> 00:20:57,584 No, actually, quite the opposite. 344 00:20:57,684 --> 00:20:59,344 This steak... 345 00:20:59,444 --> 00:21:01,444 is to die for. 346 00:21:03,004 --> 00:21:04,144 Speaking of which, 347 00:21:04,244 --> 00:21:07,705 I'd love to have a little chat with you about Zoe Jacobs. 348 00:21:07,805 --> 00:21:10,785 - Sorry, what? - I'm a detective. 349 00:21:10,885 --> 00:21:14,085 OK, well... let's see some ID, then. 350 00:21:15,565 --> 00:21:17,225 Voila. 351 00:21:17,325 --> 00:21:19,865 Right, so you're a real cop, then, eh? 352 00:21:19,965 --> 00:21:21,965 Not one of Leo's boys. 353 00:21:25,605 --> 00:21:27,585 When's the last time you saw Zoe? 354 00:21:27,685 --> 00:21:30,745 It's all in my original statement, sir. 355 00:21:30,845 --> 00:21:33,186 You were kicked out of her 21st birthday 356 00:21:33,286 --> 00:21:34,786 the night she disappeared. 357 00:21:34,886 --> 00:21:37,226 By her father. 358 00:21:37,326 --> 00:21:39,766 You didn't happen to meet up with her after that, did you? 359 00:21:41,126 --> 00:21:43,146 It's all in the statement. 360 00:21:43,246 --> 00:21:44,626 You started your first business 361 00:21:44,726 --> 00:21:46,706 right after Zoe's disappearance. 362 00:21:46,806 --> 00:21:48,866 Where'd you get the money for that? 363 00:21:48,966 --> 00:21:50,966 I know that's not in your statement. 364 00:21:54,326 --> 00:21:56,306 I'll be in touch. 365 00:21:56,406 --> 00:21:58,567 In the meantime, I suggest you get a lawyer. 366 00:22:01,327 --> 00:22:03,427 Oh! 367 00:22:03,527 --> 00:22:05,607 Can I get some tomato sauce, please? 368 00:22:50,809 --> 00:22:51,629 (CRACKLY AUDIO) 369 00:22:51,729 --> 00:22:54,429 And then, when you're ready, let go of the string 370 00:22:54,529 --> 00:22:56,529 and fling it that way. 371 00:23:00,129 --> 00:23:02,129 Look at that, Mum! 372 00:23:03,449 --> 00:23:06,789 Jimmy! Jimmy, quick, get over here! I got one! 373 00:23:06,889 --> 00:23:09,069 WOMAN: James, help your brother. 374 00:23:09,169 --> 00:23:11,169 He's fine, Mum. 375 00:23:13,929 --> 00:23:15,670 - Keep going. You've got this. - What are you doing? 376 00:23:15,770 --> 00:23:17,950 Quick, get the knife! 377 00:23:18,050 --> 00:23:20,030 - MOTHER: Is that number three? - Yep. 378 00:23:20,130 --> 00:23:23,910 MOTHER: Wow, we really are in blessed waters. 379 00:23:24,010 --> 00:23:26,270 - Boo! - (LAUGHS) 380 00:23:26,370 --> 00:23:28,370 Yeah, you should kiss its butt. 381 00:23:29,610 --> 00:23:30,830 (LAUGHTER) 382 00:23:30,930 --> 00:23:33,650 - Mum, do you want a taste? - No. 383 00:23:47,331 --> 00:23:48,751 CODY: Speaking of requests, 384 00:23:48,851 --> 00:23:53,511 I got one earlier, on the email, from your number-one fan, 385 00:23:53,611 --> 00:23:55,751 deepblue32@yahoo.com. 386 00:23:55,851 --> 00:23:57,351 ZOE: This better not be another poem. 387 00:23:57,451 --> 00:23:59,031 CODY: It's a song dedication. 388 00:23:59,131 --> 00:24:01,391 One I'm sure will soften your hard heart. 389 00:24:01,491 --> 00:24:03,311 ZOE: (LAUGHS) You're an idiot. 390 00:24:03,411 --> 00:24:07,992 CODY: "I want to dedicate Here Is Gone by Goo Goo Dolls 391 00:24:08,092 --> 00:24:09,632 "to my ZeeJay. 392 00:24:09,732 --> 00:24:11,872 "I'm not the one who broke you. 393 00:24:11,972 --> 00:24:13,392 "I'm not the one to fear. 394 00:24:13,492 --> 00:24:16,072 "I'll lay a thousand roses at your feet." 395 00:24:16,172 --> 00:24:18,172 ZOE: Fuck, Cody, quit it. 396 00:24:19,692 --> 00:24:21,672 - CODY: "..your feet." - ZOE: Fuck, Cody, quit it. 397 00:24:21,772 --> 00:24:22,952 "..the email, 398 00:24:23,052 --> 00:24:26,892 "from your number-one fan, deepblue32@yahoo.com." 399 00:24:29,172 --> 00:24:31,732 - Do you have a minute? - Yeah. 400 00:24:33,293 --> 00:24:35,673 - Hey. - Hey. 401 00:24:35,773 --> 00:24:38,553 Who was Zoe's number-one fan? 402 00:24:38,653 --> 00:24:42,313 The guy sending creepy messages to her radio show 403 00:24:42,413 --> 00:24:44,233 just before she disappeared. 404 00:24:44,333 --> 00:24:45,953 I don't remember, but... 405 00:24:46,053 --> 00:24:48,433 song dedications weren't a big deal. Lots of people did them. 406 00:24:48,533 --> 00:24:50,993 Yeah, well, this one had Zoe spooked. 407 00:24:51,093 --> 00:24:53,193 Anyone come to mind? 408 00:24:53,293 --> 00:24:55,153 Could it have been Joseph Rua? 409 00:24:55,253 --> 00:24:57,153 (LAUGHS) I doubt it. 410 00:24:57,253 --> 00:24:58,553 They were flirting a bit, 411 00:24:58,653 --> 00:25:00,794 but nothing ever happened between them. 412 00:25:00,894 --> 00:25:03,074 OK. 413 00:25:03,174 --> 00:25:05,174 I think we should go for a walk. 414 00:25:05,934 --> 00:25:07,194 OK. 415 00:25:07,294 --> 00:25:10,134 Show me where Zoe's running track was. 416 00:25:16,014 --> 00:25:17,914 CORMACK: Oof! 417 00:25:18,014 --> 00:25:21,114 - Was Zoe sporty? - Uh, not really. 418 00:25:21,214 --> 00:25:22,714 It was more cosmetic. 419 00:25:22,814 --> 00:25:25,615 Her mom made her pretty paranoid about her weight. 420 00:25:28,535 --> 00:25:30,575 What was their relationship like? 421 00:25:31,415 --> 00:25:33,315 (LAUGHS) 422 00:25:33,415 --> 00:25:35,795 Loving, but volatile. 423 00:25:35,895 --> 00:25:38,615 They're both big personalities. 424 00:25:41,655 --> 00:25:43,655 What about you and Zoe? 425 00:25:47,495 --> 00:25:49,315 Zoe was my best friend, 426 00:25:49,415 --> 00:25:51,156 back when... 427 00:25:51,256 --> 00:25:53,256 back when that meant everything. 428 00:25:54,936 --> 00:25:56,936 But... 429 00:25:57,336 --> 00:26:00,396 She was also my first heartbreak. 430 00:26:00,496 --> 00:26:03,096 The one that changes how you see the world. 431 00:26:05,416 --> 00:26:08,796 So... Married? Kids? 432 00:26:08,896 --> 00:26:11,496 - Cats? - (LAUGHS) 433 00:26:12,736 --> 00:26:15,476 I got married. I had Ava. 434 00:26:15,576 --> 00:26:18,257 Got divorced. That was pretty fun. 435 00:26:20,537 --> 00:26:22,537 What about you? 436 00:26:23,897 --> 00:26:24,957 I wish I had kids. 437 00:26:25,057 --> 00:26:27,057 - Yeah? - Yeah. 438 00:26:28,457 --> 00:26:29,957 How old's Ava? 439 00:26:30,057 --> 00:26:31,957 13. 440 00:26:32,057 --> 00:26:34,717 I think having kids is... 441 00:26:34,817 --> 00:26:37,057 the best thing that could ever happen to you. 442 00:26:38,337 --> 00:26:39,517 You know this whole thing 443 00:26:39,617 --> 00:26:41,697 mightn't turn out the way you want it to? 444 00:26:44,618 --> 00:26:46,618 Yeah, I know. 445 00:26:48,098 --> 00:26:50,658 Seen it in my head already a thousand times. 446 00:26:55,098 --> 00:26:59,838 I still believe that Zoe is alive, but... 447 00:26:59,938 --> 00:27:02,858 It's hard not to imagine every violent possibility. 448 00:27:08,178 --> 00:27:10,299 That's why I'm offering you a way out. 449 00:27:11,219 --> 00:27:13,219 Of the case. 450 00:27:17,779 --> 00:27:20,259 I don't want one. I just want to find her. 451 00:27:31,179 --> 00:27:33,179 This is the end of the trail. 452 00:27:33,659 --> 00:27:35,660 That's private property. 453 00:27:38,900 --> 00:27:40,900 Thank you. 454 00:27:42,500 --> 00:27:44,500 She used to park her car up here. 455 00:27:46,260 --> 00:27:49,460 Sometimes after a run she'd go for a swim to cool off. 456 00:27:54,020 --> 00:27:56,020 This place is beautiful. 457 00:27:58,700 --> 00:28:00,761 Where was Joseph staying? 458 00:28:00,861 --> 00:28:02,861 In a house on the hill up there. 459 00:29:10,063 --> 00:29:12,663 - Morning. - Morning. 460 00:29:13,903 --> 00:29:15,563 How are you feeling? 461 00:29:15,663 --> 00:29:18,004 Um... 462 00:29:18,104 --> 00:29:20,124 Deeply regretful. 463 00:29:20,224 --> 00:29:22,604 Ouch. Yeah, burn. 464 00:29:22,704 --> 00:29:25,324 Not that. Just... 465 00:29:25,424 --> 00:29:27,424 The third bottle of wine. 466 00:29:29,904 --> 00:29:33,564 Oh... My head feels like a broken distortion pedal. 467 00:29:33,664 --> 00:29:36,364 Yeah, well, nothing kills a hangover 468 00:29:36,464 --> 00:29:38,464 like a swim. 469 00:29:38,824 --> 00:29:40,824 I don't have any togs. 470 00:29:41,944 --> 00:29:43,945 You've never needed them before. 471 00:29:47,905 --> 00:29:49,905 I'll join you this time. 472 00:29:51,745 --> 00:29:53,745 (LAUGHS) 473 00:30:01,865 --> 00:30:04,445 WOMAN: Samara, Zoe's here. 474 00:30:04,545 --> 00:30:06,405 I'm going to work. Zoe, eat something. 475 00:30:06,505 --> 00:30:08,505 You're wasting away. 476 00:30:10,506 --> 00:30:12,506 Hey. 477 00:30:12,826 --> 00:30:14,286 Hey. 478 00:30:14,386 --> 00:30:15,726 Um, you wanna... 479 00:30:15,826 --> 00:30:18,926 tell me what I did to turn you mental yesterday? 480 00:30:19,026 --> 00:30:20,566 I'm sorry. 481 00:30:20,666 --> 00:30:22,746 I shouldn't have taken it out on you. 482 00:30:24,546 --> 00:30:26,686 Why were you so angry? 483 00:30:26,786 --> 00:30:29,126 I just couldn't stand to see Brad there, 484 00:30:29,226 --> 00:30:32,546 comforting Mandy, pretending like it wasn't his fault. 485 00:30:37,267 --> 00:30:40,307 He, um, he hits Mandy? 486 00:30:42,067 --> 00:30:44,067 And Cody too? 487 00:30:45,267 --> 00:30:47,747 That's why he wanted to stay with me that night. 488 00:30:49,307 --> 00:30:50,767 And I said no. 489 00:30:50,867 --> 00:30:53,407 It's not your fault, OK? It's Brad's. 490 00:30:53,507 --> 00:30:55,007 Why is Mandy still with him? 491 00:30:55,107 --> 00:30:57,567 She doesn't have anywhere to go. 492 00:30:57,667 --> 00:30:59,087 She should report him. 493 00:30:59,187 --> 00:31:02,088 If she tells the police and they find out that she's homeless, 494 00:31:02,188 --> 00:31:03,728 they'll take Ziggy and Cass off her. 495 00:31:03,828 --> 00:31:05,828 People need to know what he did. 496 00:31:07,468 --> 00:31:10,188 Maybe Mandy can't tell them, but we can. 497 00:31:17,228 --> 00:31:19,248 OK, that's enough, Zo. 498 00:31:19,348 --> 00:31:21,348 Let's go. 499 00:31:23,108 --> 00:31:25,108 He must have been so scared. 500 00:31:27,269 --> 00:31:29,409 What are you doing? Zoe! 501 00:31:29,509 --> 00:31:31,509 What are you doing? 502 00:31:39,709 --> 00:31:41,709 Shit! 503 00:32:07,190 --> 00:32:09,190 Fuck. (STARTS ENGINE) 504 00:32:11,350 --> 00:32:13,410 - Hey! Hey! - Get in! 505 00:32:13,510 --> 00:32:15,590 - Hey, what are you doing? - Get in! 506 00:32:17,390 --> 00:32:18,651 Hey! 507 00:32:18,751 --> 00:32:19,771 Fuck! 508 00:32:19,871 --> 00:32:21,531 Motherfucker! 509 00:32:21,631 --> 00:32:23,631 Get back! 510 00:32:47,032 --> 00:32:48,612 NADJA: That's terrible. 511 00:32:48,712 --> 00:32:51,892 And to think this sort of thing is happening in Moorevale. 512 00:32:51,992 --> 00:32:55,612 Zoe had nothing to do with it, I am certain. 513 00:32:55,712 --> 00:32:57,172 LEO: Just give Will a call, Dave. 514 00:32:57,272 --> 00:32:59,172 He'll confirm it. 515 00:32:59,272 --> 00:33:00,932 Oh, there she is. 516 00:33:01,032 --> 00:33:02,812 Hello, darling. 517 00:33:02,912 --> 00:33:04,372 You know Sergeant Gee? 518 00:33:04,472 --> 00:33:06,292 Yep. Hiya, Dave. 519 00:33:06,392 --> 00:33:07,532 Zoe. 520 00:33:07,632 --> 00:33:08,852 Dave was just saying that 521 00:33:08,952 --> 00:33:10,813 Brad Holt's car was vandalised tonight 522 00:33:10,913 --> 00:33:14,533 and he was accusing you of doing it. 523 00:33:14,633 --> 00:33:16,613 But I was just explaining that that's impossible 524 00:33:16,713 --> 00:33:19,353 because you've been at the office with your uncle, working. 525 00:33:20,153 --> 00:33:22,413 Yeah, until midnight. 526 00:33:22,513 --> 00:33:25,813 Can you arrest Dad for that? 527 00:33:25,913 --> 00:33:29,573 - Sorry for wasting your time. - No, it's not a problem, Dave. 528 00:33:29,673 --> 00:33:34,933 I'll confirm this with Will in the morning. 529 00:33:35,033 --> 00:33:37,794 - LEO: Alright. - NADJA: Goodnight, Dave. 530 00:33:43,154 --> 00:33:45,014 Where were you tonight? 531 00:33:45,114 --> 00:33:46,854 Just hanging out. 532 00:33:46,954 --> 00:33:49,574 Just hanging out? You smell of petrol. 533 00:33:49,674 --> 00:33:52,974 - (DOOR CLOSES) - Zoe... What are you doing? 534 00:33:53,074 --> 00:33:54,134 Hm? 535 00:33:54,234 --> 00:33:57,134 That bloke that you've been hanging out with, Joseph, 536 00:33:57,234 --> 00:33:59,234 he's a lowlife. 537 00:33:59,674 --> 00:34:01,054 You don't even know him. 538 00:34:01,154 --> 00:34:02,815 I know that you've been making bad decisions 539 00:34:02,915 --> 00:34:04,295 that could damage my reputation. 540 00:34:04,395 --> 00:34:05,935 So this is about you? 541 00:34:06,035 --> 00:34:07,935 No, this is about all of us. 542 00:34:08,035 --> 00:34:11,115 We could lose the business if we don't get some work soon. 543 00:34:13,315 --> 00:34:15,495 Look... 544 00:34:15,595 --> 00:34:17,255 I know that what you went through with Cody 545 00:34:17,355 --> 00:34:19,355 doesn't just go away. 546 00:34:20,035 --> 00:34:20,975 And it breaks my heart that 547 00:34:21,075 --> 00:34:23,455 I couldn't protect you from that then, but I can now. 548 00:34:23,555 --> 00:34:26,415 So, what we're going to do is defer uni for a semester 549 00:34:26,515 --> 00:34:28,596 and you're going to come and work for me. 550 00:34:29,796 --> 00:34:30,976 Learn the ropes. 551 00:34:31,076 --> 00:34:33,396 I'm going to look after you, OK? 552 00:34:43,396 --> 00:34:46,016 What? I worked my ass off on this. 553 00:34:46,116 --> 00:34:47,656 I'm going to be there to pitch it. 554 00:34:47,756 --> 00:34:49,056 LEO: You smell like a brewery. 555 00:34:49,156 --> 00:34:51,136 Oh, piss off. You sound like Dad. 556 00:34:51,236 --> 00:34:52,576 LEO: They'd laugh us out of the room. 557 00:34:52,676 --> 00:34:55,217 I'm not going to let you fuck up this opportunity. 558 00:34:55,317 --> 00:34:56,337 I'm taking Gita. 559 00:34:56,437 --> 00:34:58,177 She's done most of the work anyway. 560 00:34:58,277 --> 00:35:00,277 Let's go. 561 00:35:00,957 --> 00:35:03,097 You're fucking joking. 562 00:35:03,197 --> 00:35:05,197 Hey, Zoe. 563 00:35:14,117 --> 00:35:15,977 I'm sorry, Will. 564 00:35:16,077 --> 00:35:18,837 He never sees how much work I do. 565 00:35:20,678 --> 00:35:22,678 Thanks. 566 00:35:27,518 --> 00:35:29,858 MAN: (ON RADIO) ...that every generation 567 00:35:29,958 --> 00:35:32,178 probably says this about the younger generation, 568 00:35:32,278 --> 00:35:33,938 but that's your point, Marlene. 569 00:35:34,038 --> 00:35:36,338 MARLENE: Look, that's absolutely my point. 570 00:35:36,438 --> 00:35:38,258 I just think, "Get a job. 571 00:35:38,358 --> 00:35:40,098 "Get a job, you lazy things." 572 00:35:40,198 --> 00:35:42,938 MAN: Pick up an axe, or pick up a saw, and... 573 00:35:43,038 --> 00:35:46,299 MARLENE: They need to know what an honest day's work's... 574 00:35:46,399 --> 00:35:48,399 What is this? 575 00:35:49,439 --> 00:35:51,459 That's the job we're pitching on today. 576 00:35:51,559 --> 00:35:54,439 18 luxury villas out on Riverview Road. 577 00:35:56,479 --> 00:35:58,479 This was Cody's home. 578 00:36:35,960 --> 00:36:37,261 ZOE: Judging by the emails, 579 00:36:37,361 --> 00:36:41,881 many of you know that Cody died a few weeks ago. 580 00:36:43,881 --> 00:36:46,861 I don't know if I can keep doing this show without him, 581 00:36:46,961 --> 00:36:48,781 but, um... 582 00:36:48,881 --> 00:36:51,521 I wanted to honour him tonight. 583 00:36:57,161 --> 00:37:01,701 Cody was the funniest person I've ever met. 584 00:37:01,801 --> 00:37:03,802 And kind. 585 00:37:05,322 --> 00:37:07,842 He was too good for this world. 586 00:37:10,442 --> 00:37:14,502 A world that thinks that a bunch of luxury villas 587 00:37:14,602 --> 00:37:16,382 are more important than 588 00:37:16,482 --> 00:37:20,362 a safe home for a single mum with her kids. 589 00:37:24,922 --> 00:37:27,442 I won't be taking any requests tonight. 590 00:37:29,043 --> 00:37:31,163 I'm just playing songs for Cody. 591 00:37:34,803 --> 00:37:38,263 โ™ช One, two, three, four 592 00:37:38,363 --> 00:37:41,403 - (INTRO TO DO YOU REALIZE BY THE FLAMING LIPS PLAYS) - (SOBS) 593 00:37:51,563 --> 00:37:58,864 โ™ช Do you realise 594 00:37:58,964 --> 00:38:06,264 โ™ช That you have the most beautiful face? โ™ช 595 00:38:06,364 --> 00:38:09,984 - Samara? You want to come and... - No. Can you knock? 596 00:38:10,084 --> 00:38:12,204 (SONG CONTINUES) 597 00:38:13,724 --> 00:38:15,864 You haven't listened to those in a long time. 598 00:38:15,964 --> 00:38:17,544 Yeah. 599 00:38:17,644 --> 00:38:19,544 Habibi... 600 00:38:19,644 --> 00:38:22,905 Are you sure you should be working on this case? 601 00:38:23,005 --> 00:38:26,165 It took you so long to recover after she disappeared. 602 00:38:29,845 --> 00:38:31,845 I have to. 603 00:38:34,645 --> 00:38:36,825 I always thought that she just... 604 00:38:36,925 --> 00:38:39,285 took her trust fund and ran, you know? 605 00:38:40,085 --> 00:38:41,465 But... 606 00:38:41,565 --> 00:38:43,645 Now I know it's not that simple. 607 00:38:46,806 --> 00:38:48,966 Either somebody hurt her... 608 00:38:50,966 --> 00:38:53,566 ...or she ran from someone that was gonna. 609 00:38:58,406 --> 00:39:00,486 Either way, I need to find her. 610 00:39:03,966 --> 00:39:05,786 (DISTANT LAUGHTER) 611 00:39:05,886 --> 00:39:08,566 (ALARM TONE RINGS) 612 00:39:11,086 --> 00:39:13,087 (ALARM STOPS) 613 00:39:17,207 --> 00:39:19,207 NADJA: Val? 614 00:39:21,807 --> 00:39:24,307 - Morning. - Morning. 615 00:39:24,407 --> 00:39:27,227 - Morning. - Morning. - (COUGHING) 616 00:39:27,327 --> 00:39:28,667 Did you hear that? 617 00:39:28,767 --> 00:39:30,187 (INDISTINCT) 618 00:39:30,287 --> 00:39:32,367 - WOMAN: Morning. - Morning. 619 00:39:44,128 --> 00:39:46,108 I thought we were meeting on-site. 620 00:39:46,208 --> 00:39:48,288 I needed to talk to you privately. 621 00:39:51,368 --> 00:39:53,728 Do you know Nadja's homeless? 622 00:39:54,768 --> 00:39:56,628 What? How? 623 00:39:56,728 --> 00:39:58,728 I don't know. The cop told me. 624 00:39:59,648 --> 00:40:01,648 She's living out of a van. 625 00:40:02,768 --> 00:40:04,029 Leo, we need to help her. 626 00:40:04,129 --> 00:40:07,069 The business is flying, and we owe her. 627 00:40:07,169 --> 00:40:10,509 - She helped us break through. - Just let me process this, OK? 628 00:40:10,609 --> 00:40:12,669 I'll have to talk to Gita. 629 00:40:12,769 --> 00:40:14,549 Have you told Seb? 630 00:40:14,649 --> 00:40:16,649 Told Seb what? 631 00:40:28,009 --> 00:40:29,670 Bit early for a shoey, isn't it? 632 00:40:29,770 --> 00:40:31,590 (LAUGHS) 633 00:40:31,690 --> 00:40:34,030 I was the one that made the tape in Zoe's backpack. 634 00:40:34,130 --> 00:40:36,670 Cody had me record every one of their shows 635 00:40:36,770 --> 00:40:39,070 so that he could listen back to it 636 00:40:39,170 --> 00:40:41,410 and improve his performance. 637 00:40:42,450 --> 00:40:44,790 The tape that Zoe took was... 638 00:40:44,890 --> 00:40:47,830 the last show that they ever did together. 639 00:40:47,930 --> 00:40:50,430 And these... these are all the rest of them. 640 00:40:50,530 --> 00:40:51,910 Thank you. 641 00:40:52,010 --> 00:40:54,010 This will be helpful. 642 00:40:55,010 --> 00:40:57,311 - What's that one? - That one's for me. 643 00:40:57,411 --> 00:40:59,411 That's, uh... 644 00:41:00,011 --> 00:41:02,411 ...all my memories of Zoe. 645 00:41:03,891 --> 00:41:06,231 It's time I stopped hiding from them. 646 00:41:06,331 --> 00:41:09,651 How did Zoe cope after she found... 647 00:41:11,411 --> 00:41:13,411 ...Cody hanging? 648 00:41:14,211 --> 00:41:16,711 Yeah, she wasn't in a good way. 649 00:41:16,811 --> 00:41:19,471 You can't unsee what she saw, you know? 650 00:41:19,571 --> 00:41:22,032 But then, when she found out what Brad did to Cody, 651 00:41:22,132 --> 00:41:23,392 she just completely lost it. 652 00:41:23,492 --> 00:41:24,592 Wait. 653 00:41:24,692 --> 00:41:26,192 Question. 654 00:41:26,292 --> 00:41:27,632 Who's Brad? 655 00:41:27,732 --> 00:41:31,792 CORMACK: (READS) DUI, possession, serious assault. 656 00:41:31,892 --> 00:41:34,312 So you and Zoe torched this guy's car, huh? 657 00:41:34,412 --> 00:41:36,032 No, Zoe did. 658 00:41:36,132 --> 00:41:37,432 I just drove. 659 00:41:37,532 --> 00:41:39,612 Ah. The wheelman. 660 00:41:42,012 --> 00:41:44,952 And you didn't think to tell the cops back in '03 661 00:41:45,052 --> 00:41:46,152 about this, huh? 662 00:41:46,252 --> 00:41:49,213 (LAUGHS) I never told ANYONE. 663 00:41:53,773 --> 00:41:55,273 Well, obviously we have to 664 00:41:55,373 --> 00:41:57,413 have a little chat with Bradley here, don't we? 665 00:41:59,653 --> 00:42:02,733 (RADIO PLAYS LOUDLY) 666 00:42:09,173 --> 00:42:11,673 Mate, can you turn your music down? 667 00:42:11,773 --> 00:42:13,754 - MAN: Sorry, can't hear you. - Turn your music down. 668 00:42:13,854 --> 00:42:17,474 - Hey, turn your music down, mate! - No. 669 00:42:17,574 --> 00:42:19,554 Turn your fucking music down, mate! 670 00:42:19,654 --> 00:42:21,834 (INDISTINCT TALKING, GRUNTING) 671 00:42:21,934 --> 00:42:24,334 (PEOPLE JEER AND WHISTLE) 672 00:42:25,814 --> 00:42:27,814 Sebastian? 673 00:42:30,014 --> 00:42:32,194 โ™ช From the outside 674 00:42:32,294 --> 00:42:35,234 โ™ช I'll help you through your pain 675 00:42:35,334 --> 00:42:38,014 โ™ช If you'll help me through mine 676 00:42:42,455 --> 00:42:45,435 โ™ช Never have I met 677 00:42:45,535 --> 00:42:51,295 โ™ช Someone as insensitive as you 678 00:42:53,695 --> 00:43:01,715 โ™ช I want to escape what you've done to my life 679 00:43:01,815 --> 00:43:08,076 โ™ช I love the way that you're always on my mind 680 00:43:08,176 --> 00:43:14,136 It's OK, you're not bad when you're sane... โ™ช 681 00:43:58,818 --> 00:44:00,558 Sarge! 682 00:44:00,658 --> 00:44:02,658 Hey, Sarge! 683 00:44:03,418 --> 00:44:04,118 What? 684 00:44:04,218 --> 00:44:05,798 I think I know who deepblue32 is. 685 00:44:05,898 --> 00:44:07,478 The song dedications. 686 00:44:07,578 --> 00:44:09,798 Deep Blue is a computer chess program. 687 00:44:09,898 --> 00:44:12,918 Zoe's ex, Sean Cosgrove made the state finals in chess 688 00:44:13,018 --> 00:44:15,018 when we were at uni. 689 00:44:16,978 --> 00:44:19,118 How come he wasn't interviewed back then? 690 00:44:19,218 --> 00:44:21,238 His mum gave a statement saying that she was with him 691 00:44:21,338 --> 00:44:23,519 after the party. 692 00:44:23,619 --> 00:44:26,879 Let me guess. Mummy said he was home. 693 00:44:26,979 --> 00:44:29,799 Yeah, well, Julie Cosgrove was the mayor back then. 694 00:44:29,899 --> 00:44:31,899 She's a senator now. 695 00:44:32,979 --> 00:44:35,559 Well, at least politicians don't lie, right? 696 00:44:35,659 --> 00:44:37,659 Set up an interview with him. 697 00:44:38,659 --> 00:44:40,659 Hey... 698 00:44:56,020 --> 00:44:57,640 (LINE RINGS) 699 00:44:57,740 --> 00:44:59,740 Hi, Dad. 700 00:45:00,140 --> 00:45:02,180 Are you still mates with Sean Cosgrove? 701 00:45:05,060 --> 00:45:06,600 JULIE: No, this bill is about more than jobs. 702 00:45:06,700 --> 00:45:09,160 It's about providing people homes. 703 00:45:09,260 --> 00:45:10,800 Yeah, and if you offered bipartisan support, 704 00:45:10,900 --> 00:45:13,140 we could start addressing the crisis immediately. 705 00:45:14,701 --> 00:45:16,881 (LAUGHS) 706 00:45:16,981 --> 00:45:18,081 Yeah. 707 00:45:18,181 --> 00:45:19,801 Alright. 708 00:45:19,901 --> 00:45:22,001 Alright. We'll meet up next week. 709 00:45:22,101 --> 00:45:24,101 Bye. 710 00:45:25,461 --> 00:45:26,641 Hey. 711 00:45:26,741 --> 00:45:32,121 Did you know that Zoe's case has been reopened? 712 00:45:32,221 --> 00:45:34,761 - They have new evidence. - Evidence of what? 713 00:45:34,861 --> 00:45:35,921 I don't know, 714 00:45:36,021 --> 00:45:41,942 but my contact said my name has been mentioned. 715 00:45:42,862 --> 00:45:44,842 OK, I'll look into it. 716 00:45:44,942 --> 00:45:46,442 The case has been reviewed before. 717 00:45:46,542 --> 00:45:47,562 Nothing's ever come of it. 718 00:45:47,662 --> 00:45:50,162 My name has never been mentioned before. 719 00:45:50,262 --> 00:45:53,282 I'm not the only one that has something to worry about here, Mum. 720 00:45:53,382 --> 00:45:56,082 Shaun, calm down. 721 00:45:56,182 --> 00:45:59,902 Darling, I'll handle it, alright? 722 00:46:12,423 --> 00:46:15,023 How has your return to duty been? 723 00:46:16,903 --> 00:46:18,903 How's work been treating you? 724 00:46:19,903 --> 00:46:22,223 Some days are better than others. 725 00:46:25,783 --> 00:46:28,403 But you like your job, right? 726 00:46:28,503 --> 00:46:32,684 Poking around in the dark corners of people's minds. 727 00:46:32,784 --> 00:46:35,444 I like helping people. 728 00:46:35,544 --> 00:46:38,324 What about you? Why did you become a cop? 729 00:46:38,424 --> 00:46:39,684 Free parking. 730 00:46:39,784 --> 00:46:41,084 Good perk. 731 00:46:41,184 --> 00:46:42,884 Seriously, though? 732 00:46:42,984 --> 00:46:44,984 CORMACK: I don't know. 733 00:46:46,264 --> 00:46:48,584 Survival, at first. 734 00:46:50,584 --> 00:46:51,644 I was living on the street 735 00:46:51,744 --> 00:46:55,044 and the academy was way out of that. 736 00:46:55,144 --> 00:46:57,245 What made you become a head shrinker? 737 00:46:57,345 --> 00:46:58,845 I can write my own prescriptions. 738 00:46:58,945 --> 00:47:01,085 THAT is a good perk. 739 00:47:01,185 --> 00:47:05,065 How does the job impact your personal relationships? 740 00:47:07,105 --> 00:47:08,645 You trying to find out if I'm single? 741 00:47:08,745 --> 00:47:10,985 No, I can tell you're single. 742 00:47:12,865 --> 00:47:14,865 I'm asking why. 743 00:47:19,265 --> 00:47:21,265 I guess dead bodies and... 744 00:47:22,465 --> 00:47:24,846 ...missing kids... 745 00:47:24,946 --> 00:47:28,666 ...doesn't make for good dinner-party chat, you know? 746 00:47:30,746 --> 00:47:32,746 Are you lonely? 747 00:47:33,946 --> 00:47:36,226 Do you know anyone that isn't? 748 00:47:44,026 --> 00:47:45,006 Tell me about your mother. 749 00:47:45,106 --> 00:47:47,806 God, you just go straight for the jugular, don't you? 750 00:47:47,906 --> 00:47:49,907 Um... 751 00:47:53,227 --> 00:47:55,227 She was a factory worker. 752 00:47:56,947 --> 00:47:59,687 She had these rough hands. 753 00:47:59,787 --> 00:48:01,327 She... 754 00:48:01,427 --> 00:48:03,507 She always smelled like cigarettes. 755 00:48:06,987 --> 00:48:09,447 She was a really bad singer. 756 00:48:09,547 --> 00:48:13,147 But I remember her being such a good dancer. 757 00:48:15,548 --> 00:48:17,548 She was kind. 758 00:48:18,308 --> 00:48:20,308 Yeah. 759 00:48:20,908 --> 00:48:22,908 She was really kind. 760 00:48:26,948 --> 00:48:28,948 And what about Richie? 761 00:48:30,748 --> 00:48:33,708 Those memories are a bit harder to hold on to. 762 00:48:35,588 --> 00:48:39,928 I can't remember what's real and what I've imagined. 763 00:48:40,028 --> 00:48:42,449 How do you cope with not knowing what's happened to him? 764 00:48:42,549 --> 00:48:44,449 I know this goes against your business model, 765 00:48:44,549 --> 00:48:47,809 but by just pushing it deep down inside. 766 00:48:47,909 --> 00:48:52,749 What happens when you can't push it deep down? 767 00:48:55,869 --> 00:48:59,229 I hope however he died was quick and painless. 768 00:49:02,549 --> 00:49:05,909 So you've relinquished any hope that he's still alive? 769 00:49:10,110 --> 00:49:12,130 I haven't seen him in 25 years. 770 00:49:12,230 --> 00:49:14,230 I couldn't find him. 771 00:49:14,950 --> 00:49:17,030 And he hasn't found me. 772 00:49:21,590 --> 00:49:23,590 I don't believe in hope. 773 00:49:24,230 --> 00:49:26,230 I believe in evidence, so... 774 00:49:46,031 --> 00:49:48,671 (INDISTINCT SHOUTING) 775 00:49:50,191 --> 00:49:53,071 (WHISTLING) 776 00:50:00,272 --> 00:50:02,272 Jesus. 777 00:50:02,872 --> 00:50:04,872 I knew you'd see sense. 778 00:50:05,512 --> 00:50:07,512 Eventually. 779 00:50:08,432 --> 00:50:09,612 Where can I find the guy that 780 00:50:09,712 --> 00:50:12,532 you claimed you set Richie up with? 781 00:50:12,632 --> 00:50:14,852 Mark won't talk to you alone. 782 00:50:14,952 --> 00:50:16,952 I'm coming. 783 00:50:18,632 --> 00:50:20,732 Whatever. 784 00:50:20,832 --> 00:50:22,832 Put some pants on. 785 00:50:24,153 --> 00:50:26,673 (WHISTLES) 786 00:50:28,073 --> 00:50:30,533 What's this about, Tommy? I'm busy. 787 00:50:30,633 --> 00:50:34,693 (LAUGHS) You look at Gordon fucking Ramsay here! 788 00:50:34,793 --> 00:50:37,733 We need to know who you set my son up with for that job. 789 00:50:37,833 --> 00:50:40,753 - Who's he? - That's my other son. 790 00:50:41,793 --> 00:50:43,213 I don't see the resemblance. 791 00:50:43,313 --> 00:50:45,513 (LAUGHS) Neither does he. 792 00:50:46,393 --> 00:50:48,493 But I know it's there. 793 00:50:48,593 --> 00:50:50,594 Deep down. 794 00:50:50,914 --> 00:50:51,974 Who was it? 795 00:50:52,074 --> 00:50:53,454 I don't know what he's talking about. 796 00:50:53,554 --> 00:50:55,774 - I think he's having a lend of you. - Mark... 797 00:50:55,874 --> 00:50:58,974 MARK: I did my time. Now I do dishes. 798 00:50:59,074 --> 00:51:01,114 I'm not part of that world anymore. 799 00:51:02,154 --> 00:51:04,154 I never even met your brother. 800 00:51:07,514 --> 00:51:09,814 Jimmy... 801 00:51:09,914 --> 00:51:12,954 He just don't want to snitch, that's all. 802 00:51:15,835 --> 00:51:17,955 (PHONE RINGS) 803 00:51:19,915 --> 00:51:20,935 Hey, Vook, how'd you go? 804 00:51:21,035 --> 00:51:22,935 ELLA: Hey, look, I looked into your unknown caller. 805 00:51:23,035 --> 00:51:24,735 - I'll send you the number. - Yeah? 806 00:51:24,835 --> 00:51:27,095 Unfortunately, it's a prepaid burner, 807 00:51:27,195 --> 00:51:29,135 so, no user details. 808 00:51:29,235 --> 00:51:31,935 - (SIGHS) Shit. - Yeah. 809 00:51:32,035 --> 00:51:34,415 So, what - that's it? 810 00:51:34,515 --> 00:51:36,095 ELLA: I could dig a little deeper, 811 00:51:36,195 --> 00:51:38,175 but I'd need the paperwork. 812 00:51:38,275 --> 00:51:40,895 Yeah, that could be tricky. Let me think about it. 813 00:51:40,995 --> 00:51:42,056 ELLA: No worries. 814 00:51:42,156 --> 00:51:43,776 Look, there was one other thing... 815 00:51:43,876 --> 00:51:45,336 The call you received the other night 816 00:51:45,436 --> 00:51:47,256 was made from Moorevale. 817 00:51:47,356 --> 00:51:51,396 So, whoever you're looking for is not far away. 56890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.