All language subtitles for Black Snow - Season 2 1 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,404 --> 00:00:18,764 (LOW, EERIE MUSIC PLAYS) 2 00:00:47,006 --> 00:00:50,946 (DISTORTED AUDIO) CROWD: ♪ Happy birthday to you 3 00:00:51,046 --> 00:00:55,606 ♪ Happy birthday to you 4 00:00:56,886 --> 00:01:02,107 ♪ Happy birthday, dear Zoe 5 00:01:02,207 --> 00:01:07,447 ♪ Happy birthday to you! 6 00:01:08,527 --> 00:01:11,267 ♪ Happy birthday, dear Zoe... ♪ 7 00:01:11,367 --> 00:01:13,547 - Hip-hip! - ALL: Hooray! 8 00:01:13,647 --> 00:01:17,107 - Hip-hip! Hip-hip! - Hooray! Hooray! 9 00:01:17,207 --> 00:01:19,688 (INDISTINCT CHEERING AND APPLAUSE) 10 00:01:23,648 --> 00:01:26,188 (WHERE'S YOUR HEAD AT BY BASEMENT JAXX PLAYS) 11 00:01:26,288 --> 00:01:28,128 (CHEERING) 12 00:01:29,648 --> 00:01:32,888 (INDISTINCT CHEERING, MUSIC CONTINUES) 13 00:01:43,889 --> 00:01:47,409 (MUSIC AND CHATTER FADE AND DISTORT) 14 00:02:37,052 --> 00:02:39,772 (INDISTINCT LAUGHTER) 15 00:02:42,852 --> 00:02:45,992 (TYRES SQUEAL, PEOPLE CHEER) 16 00:02:46,092 --> 00:02:49,572 (INDISTINCT CHATTER) 17 00:03:04,773 --> 00:03:07,913 Get your feet off my fucking coffee table. 18 00:03:08,013 --> 00:03:09,613 Hello, son. 19 00:03:15,774 --> 00:03:18,054 You really should keep your door locked. 20 00:03:22,134 --> 00:03:24,494 Yeah, well, I'll be sure to from now on. 21 00:03:33,054 --> 00:03:34,515 What do you want? 22 00:03:34,615 --> 00:03:36,115 A cup of tea would be nice. 23 00:03:36,215 --> 00:03:38,495 Ah, isn't cheap port your drink? 24 00:03:40,575 --> 00:03:42,915 I've been sober 17 years now. 25 00:03:43,015 --> 00:03:45,915 Is that why you're here, part of their 12-step bullshit? 26 00:03:46,015 --> 00:03:47,675 Trying to make amends? 27 00:03:47,775 --> 00:03:50,175 I'm here because of your brother. 28 00:03:53,255 --> 00:03:54,996 Richie's dead. 29 00:03:55,096 --> 00:03:57,216 I told you, he'd come to see me. 30 00:03:58,496 --> 00:04:00,996 Bet you pulled the security tapes. 31 00:04:01,096 --> 00:04:03,436 Yeah. Yeah, you saw him. 32 00:04:03,536 --> 00:04:05,616 I saw the back of some bloke's head. 33 00:04:06,896 --> 00:04:08,156 Probably one of your wanker mates 34 00:04:08,256 --> 00:04:09,636 that you did time with. 35 00:04:09,736 --> 00:04:11,556 He's in trouble, James. 36 00:04:11,656 --> 00:04:14,397 If he was alive, he'd come to me, 37 00:04:14,497 --> 00:04:15,677 not you. 38 00:04:15,777 --> 00:04:18,517 He owes money to some nasty pricks. 39 00:04:18,617 --> 00:04:21,077 I set him up with a cellie of mine for a job, 40 00:04:21,177 --> 00:04:22,917 just to cover his debts. 41 00:04:23,017 --> 00:04:24,917 But that went to shit. 42 00:04:25,017 --> 00:04:26,457 Now he's disappeared. 43 00:04:29,617 --> 00:04:31,177 I don't believe you. 44 00:04:36,618 --> 00:04:38,578 They'll kill him if they find him. 45 00:04:45,418 --> 00:04:47,378 Your mother would've wanted you to help him... 46 00:04:54,859 --> 00:04:57,319 I loved your mother, James. 47 00:04:57,419 --> 00:05:00,999 I've had 25 years to think about what I did to her. 48 00:05:01,099 --> 00:05:02,959 And to you and your brother. 49 00:05:03,059 --> 00:05:05,019 I'm not the same man, son. 50 00:05:06,179 --> 00:05:07,579 I don't care. 51 00:05:09,179 --> 00:05:12,500 You care about Richie. And he really needs your help. 52 00:05:13,980 --> 00:05:16,100 He goes by the name Richard Vogel now. 53 00:05:17,620 --> 00:05:18,960 Fine. Thank you. 54 00:05:19,060 --> 00:05:20,560 He needs our help. 55 00:05:20,660 --> 00:05:22,940 Alright, off you go. Good. Night, night. 56 00:05:24,420 --> 00:05:28,020 (BREATHES HEAVILY) 57 00:05:39,661 --> 00:05:42,781 (THUNDER RUMBLES) 58 00:05:50,741 --> 00:05:53,002 MAN: Smells like something died in here. 59 00:05:53,102 --> 00:05:54,762 WOMAN: What are we looking for? 60 00:05:54,862 --> 00:05:58,002 - Squatters. - Seriously? 61 00:05:58,102 --> 00:05:59,962 Fucking biblical out there. Give 'em a break. 62 00:06:00,062 --> 00:06:01,502 It's private property. 63 00:06:08,062 --> 00:06:10,102 (THUNDER CONTINUES) 64 00:06:16,583 --> 00:06:19,443 - Was this a music store? - Nup. 65 00:06:19,543 --> 00:06:22,303 It's where Valley Vibes FM used to broadcast from. 66 00:06:24,663 --> 00:06:26,223 Community radio station. 67 00:06:31,424 --> 00:06:33,024 (METALLIC CLANGING) 68 00:06:37,864 --> 00:06:39,424 (CLANKING) 69 00:06:46,664 --> 00:06:47,884 (HINGES SQUEAL) 70 00:06:47,984 --> 00:06:49,885 (SOBBING) 71 00:06:49,985 --> 00:06:52,625 Fucking hell, Thorpe. She's just a kid. 72 00:06:54,105 --> 00:06:56,965 Hi, love. Can you put that down for us? 73 00:06:57,065 --> 00:06:58,585 That's it. 74 00:06:59,985 --> 00:07:01,565 We're not going to hurt you, alright? 75 00:07:01,665 --> 00:07:03,825 Why don't you come out here for us? 76 00:07:06,105 --> 00:07:07,705 Jesus Christ. 77 00:07:11,386 --> 00:07:14,326 My name is Samara. What's your name, honey? 78 00:07:14,426 --> 00:07:16,446 Daisy. 79 00:07:16,546 --> 00:07:18,666 And how far along are you, Daisy? 80 00:07:19,706 --> 00:07:21,246 Seven months. 81 00:07:21,346 --> 00:07:23,926 OK, well, why don't we take you to the hospital, yeah? 82 00:07:24,026 --> 00:07:26,926 Then we can just check that everything's OK with bub, hmm? 83 00:07:27,026 --> 00:07:29,647 Our shift's almost over. Let's just take her home. 84 00:07:29,747 --> 00:07:30,747 (DOOR BANGS) 85 00:07:32,667 --> 00:07:34,527 (QUIETLY) Daisy... 86 00:07:34,627 --> 00:07:37,267 Is the person who hurt you still here? 87 00:07:38,467 --> 00:07:39,667 (WHISPERS) No. 88 00:07:40,987 --> 00:07:42,107 (INDISTINCT) 89 00:07:47,067 --> 00:07:50,548 (BANGING CONTINUES) 90 00:08:04,308 --> 00:08:05,908 This is the police. 91 00:08:10,269 --> 00:08:12,209 - (GLASS BREAKS) - Oh! 92 00:08:12,309 --> 00:08:14,189 - THORPE: You alright? - (CHUCKLES) Yeah. 93 00:08:15,469 --> 00:08:17,149 It's just a tree. 94 00:08:25,349 --> 00:08:26,689 This is the Moorevale Police. 95 00:08:26,789 --> 00:08:28,250 Don't move. 96 00:08:28,350 --> 00:08:30,030 Keep your hands where I can see them. 97 00:08:52,911 --> 00:08:55,191 - Thorpe... - What is it? 98 00:08:56,911 --> 00:08:59,011 Seal off the building. 99 00:08:59,111 --> 00:09:00,751 This is a potential crime scene. 100 00:09:08,672 --> 00:09:11,312 (PHONE RINGS AND BUZZES) 101 00:09:13,312 --> 00:09:15,232 H... Hello? Mmm... 102 00:09:17,032 --> 00:09:19,452 Hey, boss. You miss me? 103 00:09:19,552 --> 00:09:22,012 WOMAN: (OVER PHONE) You sound like shit. 104 00:09:22,112 --> 00:09:24,612 - Thank you. - (OVER PHONE) You've obviously 105 00:09:24,712 --> 00:09:26,673 been using your suspension productively. 106 00:09:28,433 --> 00:09:31,573 Yeah, I've started a TikTok and bought a sausage dog. 107 00:09:31,673 --> 00:09:33,853 (OVER PHONE) No, you didn't. 108 00:09:33,953 --> 00:09:37,053 You drank beer and played Mario Kart. 109 00:09:37,153 --> 00:09:39,333 You got a nanny cam set up here? 110 00:09:39,433 --> 00:09:41,993 (OVER PHONE) You've been cleared to return to operational duty. 111 00:09:46,234 --> 00:09:49,274 - About time. - There's one condition, though. 112 00:10:04,074 --> 00:10:05,355 Have a seat. 113 00:10:12,395 --> 00:10:14,415 You don't look like I expected. 114 00:10:14,515 --> 00:10:16,895 Mm. Neither do you. 115 00:10:16,995 --> 00:10:21,455 More Def Leppard tribute band than cop. 116 00:10:21,555 --> 00:10:23,755 - It suits you, though. - Thank you. 117 00:10:24,796 --> 00:10:25,996 I think. 118 00:10:27,076 --> 00:10:28,576 Let's get to it. 119 00:10:28,676 --> 00:10:30,576 - Why are you here? - My boss made me. 120 00:10:30,676 --> 00:10:32,076 And why is that? 121 00:10:33,116 --> 00:10:35,416 Hopefully to get some good meds. 122 00:10:35,516 --> 00:10:38,576 It says here an allegation of excessive force 123 00:10:38,676 --> 00:10:39,976 was made against you. 124 00:10:40,076 --> 00:10:41,636 Oh, yeah, and that. 125 00:10:42,996 --> 00:10:46,017 So, should we try this again? 126 00:10:46,117 --> 00:10:47,557 Fire away, Sigmund. 127 00:10:49,357 --> 00:10:53,097 Can you start by describing the arrest in question? 128 00:10:53,197 --> 00:10:55,457 He ran. I pursued. 129 00:10:55,557 --> 00:10:58,097 The force used was in proportion. 130 00:10:58,197 --> 00:11:01,097 This isn't a hearing. 131 00:11:01,197 --> 00:11:03,998 How did you feel when you entered the scene? 132 00:11:06,478 --> 00:11:08,338 There was a nine-year-old with his throat cut 133 00:11:08,438 --> 00:11:10,258 in the bathtub, 134 00:11:10,358 --> 00:11:13,678 and a man in the next room eating an ice-cream. 135 00:11:14,838 --> 00:11:16,398 How would you feel? 136 00:11:17,358 --> 00:11:18,518 Horrified. 137 00:11:19,558 --> 00:11:20,878 But I wasn't there. 138 00:11:22,278 --> 00:11:23,639 How did you feel? 139 00:11:25,319 --> 00:11:27,459 I felt like cutting his dick off 140 00:11:27,559 --> 00:11:30,359 and making him eat it with his ice-cream. 141 00:11:32,599 --> 00:11:34,099 But I didn't. 142 00:11:34,199 --> 00:11:36,019 I arrested him. 143 00:11:36,119 --> 00:11:39,339 After fracturing two of his ribs and breaking his jaw. 144 00:11:39,439 --> 00:11:42,620 Well, technically, I didn't break his jaw. 145 00:11:42,720 --> 00:11:44,500 The stairs did. 146 00:11:44,600 --> 00:11:46,620 You've brought in violent offenders without incident 147 00:11:46,720 --> 00:11:48,460 in the past. 148 00:11:48,560 --> 00:11:50,380 Do you think your father's release from prison 149 00:11:50,480 --> 00:11:52,620 could be having a destabilising effect on you? 150 00:11:52,720 --> 00:11:54,600 Well, he killed my mum. 151 00:11:56,040 --> 00:11:58,380 So, surely I'd be a little more messed up 152 00:11:58,480 --> 00:12:00,460 if I wasn't angry that he was out. 153 00:12:00,560 --> 00:12:02,061 Your anger is rational. 154 00:12:02,161 --> 00:12:04,181 But you carry a loaded weapon. 155 00:12:04,281 --> 00:12:07,241 So I need to be sure you're in control of it. 156 00:12:10,601 --> 00:12:13,261 Have you had any contact with your father since his release? 157 00:12:13,361 --> 00:12:14,641 Nope. 158 00:12:16,801 --> 00:12:18,521 How long have we got left? 159 00:12:19,721 --> 00:12:21,762 (EXHALES) 53 minutes. 160 00:12:27,682 --> 00:12:29,282 Mm. 52 minutes. 161 00:12:31,602 --> 00:12:33,962 (GROANS) 162 00:12:35,962 --> 00:12:38,102 Hey, hey, hey. 163 00:12:38,202 --> 00:12:40,423 Returning to duty, sir. 164 00:12:40,523 --> 00:12:41,843 Welcome back. 165 00:12:43,443 --> 00:12:46,103 What did you see in the inkblot, butterfly or bat? 166 00:12:46,203 --> 00:12:48,783 I've always found those things quite sensual, actually. 167 00:12:48,883 --> 00:12:50,643 Oh, gross. 168 00:12:52,683 --> 00:12:54,423 You know you need to keep attending sessions 169 00:12:54,523 --> 00:12:56,823 as a condition of your return to operational duty? 170 00:12:56,923 --> 00:12:59,463 Yes, yes, yes. Apparently, on the fifth session, 171 00:12:59,563 --> 00:13:01,264 I get a free coffee. 172 00:13:01,364 --> 00:13:02,924 Please, James. 173 00:13:03,924 --> 00:13:06,504 Take this seriously. 174 00:13:06,604 --> 00:13:08,384 I fought for you. 175 00:13:08,484 --> 00:13:10,604 It could actually help you. 176 00:13:12,724 --> 00:13:14,764 You know what would help me more? 177 00:13:19,004 --> 00:13:20,325 Have a look at this. 178 00:13:21,365 --> 00:13:22,585 Up in Moorvale. 179 00:13:22,685 --> 00:13:25,945 Zoe Jacobs, missing since 2003. 180 00:13:26,045 --> 00:13:28,845 Local area command think they found new evidence. 181 00:13:33,885 --> 00:13:35,405 Thanks, boss. 182 00:14:23,248 --> 00:14:24,508 (SIREN BLARES) 183 00:14:24,608 --> 00:14:26,068 Whoopsie. 184 00:14:26,168 --> 00:14:27,868 James Cormack. 185 00:14:27,968 --> 00:14:29,748 Hi. (CLEARS THROAT) 186 00:14:29,848 --> 00:14:33,288 Sorry, Senior Constable Samara Kahlil. Hi. 187 00:14:38,809 --> 00:14:40,509 (CHUCKLES) 188 00:14:40,609 --> 00:14:43,389 Sorry about that, Sarge. 189 00:14:43,489 --> 00:14:45,629 Boss is away, but he said that I'm to assist you 190 00:14:45,729 --> 00:14:47,789 in any way that you need on this. 191 00:14:47,889 --> 00:14:49,929 Let's have a look-see, shall we? 192 00:14:51,169 --> 00:14:52,449 Yep. 193 00:15:03,530 --> 00:15:06,010 What makes you so sure that's Zoe's bag? 194 00:15:09,610 --> 00:15:12,690 Oh. Well done, Sherlock. 195 00:15:14,290 --> 00:15:16,030 She disappeared with this bag in 2003 196 00:15:16,130 --> 00:15:18,171 on the night of her 21st birthday. 197 00:15:19,331 --> 00:15:20,811 She hasn't been seen since. 198 00:15:22,291 --> 00:15:25,231 How long has this place been abandoned? 199 00:15:25,331 --> 00:15:27,191 Since 2004. 200 00:15:27,291 --> 00:15:29,391 They found asbestos in the roof. 201 00:15:29,491 --> 00:15:30,831 The owner lives in Sydney. 202 00:15:30,931 --> 00:15:33,971 He left it empty as a tax write-off ever since. 203 00:15:35,371 --> 00:15:36,692 So, um... 204 00:15:37,972 --> 00:15:40,932 - What happens now? - Well... 205 00:15:42,172 --> 00:15:44,792 Forensic will examine... 206 00:15:44,892 --> 00:15:47,932 the scene... and the bag. 207 00:15:49,612 --> 00:15:53,032 And if they can confirm that it's Zoe's bag, then... 208 00:15:53,132 --> 00:15:55,012 we'll reopen the case. 209 00:15:57,733 --> 00:15:59,073 Don't envy you, 210 00:15:59,173 --> 00:16:01,553 picking at the scabs of other people's trauma. 211 00:16:01,653 --> 00:16:04,333 If we can give some answers to Zoe's family... 212 00:16:06,333 --> 00:16:08,333 ...maybe finally they can move on. 213 00:16:10,493 --> 00:16:12,473 And besides, 214 00:16:12,573 --> 00:16:14,973 sometimes it feels good to pick scabs. 215 00:16:19,694 --> 00:16:22,574 (HEAVY MUSIC PLAYS INDISTINCTLY) 216 00:16:24,414 --> 00:16:25,614 Samara! 217 00:16:26,814 --> 00:16:28,554 Samara. 218 00:16:28,654 --> 00:16:30,314 Sam! 219 00:16:30,414 --> 00:16:32,514 - Hey, Zo! - (MUSIC QUIETENS) 220 00:16:32,614 --> 00:16:34,795 I didn't think you could come tonight. 221 00:16:34,895 --> 00:16:36,715 I snuck out. It's your 100th show. 222 00:16:36,815 --> 00:16:39,355 - I couldn't miss it. - I really love you. 223 00:16:39,455 --> 00:16:40,955 How was the protest last week? 224 00:16:41,055 --> 00:16:43,415 Inspiring. Check this out. 225 00:16:44,455 --> 00:16:46,115 Holy shit! 226 00:16:46,215 --> 00:16:47,675 When did you get that? 227 00:16:47,775 --> 00:16:50,155 In Brisbane. After the march. 228 00:16:50,255 --> 00:16:52,115 I want to hold on to that feeling. 229 00:16:52,215 --> 00:16:54,276 By getting a pigeon branded on you? 230 00:16:54,376 --> 00:16:55,716 It's a peace dove, you idiot. 231 00:16:55,816 --> 00:16:58,236 (LAUGHS) It looks great, Zo. 232 00:16:58,336 --> 00:17:00,156 Hey, Cody. 233 00:17:00,256 --> 00:17:01,876 What the fuck have you been up to? 234 00:17:01,976 --> 00:17:03,476 Training, for that race in England 235 00:17:03,576 --> 00:17:06,536 where they chase a cheese down a hill. (LAUGHS) 236 00:17:07,816 --> 00:17:10,396 I got a job picking strawberries. 237 00:17:10,496 --> 00:17:12,756 - What about the pub? - I'm still there. 238 00:17:12,856 --> 00:17:15,037 This is extra. 239 00:17:15,137 --> 00:17:18,237 - Did you show her the pigeon? - (BOTH LAUGH) 240 00:17:18,337 --> 00:17:20,757 You would have got one too, if you could have hacked the pain. 241 00:17:20,857 --> 00:17:23,157 Sorry, Zo. It looks dope. 242 00:17:23,257 --> 00:17:27,077 - Come here. - Go away. You're stinky. 243 00:17:27,177 --> 00:17:30,077 (SNIFFS) I smell like a Springsteen song - 244 00:17:30,177 --> 00:17:32,737 sweat, diesel, minimum wage. 245 00:17:34,298 --> 00:17:35,958 Gross. 246 00:17:36,058 --> 00:17:38,518 You're going to clean yourself up before we start, right? 247 00:17:38,618 --> 00:17:41,558 Ah, I need food. Didn't get a break. 248 00:17:41,658 --> 00:17:44,678 Um... I'll get it. You wash. 249 00:17:44,778 --> 00:17:46,478 I'm not spending three hours in the studio 250 00:17:46,578 --> 00:17:47,798 with an arse armpit. 251 00:17:47,898 --> 00:17:49,338 Oh! (LAUGHS) 252 00:18:00,419 --> 00:18:01,859 (BANGING) 253 00:18:36,741 --> 00:18:39,381 - Hey, Zoe. - Hey. 254 00:18:40,901 --> 00:18:43,081 Oh. Romance is in the air. 255 00:18:43,181 --> 00:18:46,761 Someone left it in my car. 256 00:18:46,861 --> 00:18:49,361 Sounds like you have a secret admirer. 257 00:18:49,461 --> 00:18:51,021 I'm not surprised. 258 00:18:52,062 --> 00:18:54,642 Careful, you'll strangle it. 259 00:18:54,742 --> 00:18:57,082 - Ooh. - Yeah, I'm fine. 260 00:18:57,182 --> 00:18:58,802 SAMARA: Zoe! 261 00:18:58,902 --> 00:19:01,682 Sam, do you know Joseph? 262 00:19:01,782 --> 00:19:04,282 He does the Blues and Roots show on Thursdays. 263 00:19:04,382 --> 00:19:06,482 Yeah, we met. Cody said to hurry up. 264 00:19:06,582 --> 00:19:08,262 Oh, shit. 265 00:19:15,343 --> 00:19:18,023 (MUSIC PLAYS FAINTLY) 266 00:19:24,823 --> 00:19:26,563 Hello, music nerds. 267 00:19:26,663 --> 00:19:29,283 - You're listening to Cody and ZeeJay. - Hey, hey. 268 00:19:29,383 --> 00:19:31,644 We have three hours of rock and indie 269 00:19:31,744 --> 00:19:34,964 coming at you till 2, with huge news today - 270 00:19:35,064 --> 00:19:36,764 the Big Day Out Festival line-up announced. 271 00:19:36,864 --> 00:19:40,844 The Strokes, Dandy Warhols, Muse and loads more. 272 00:19:40,944 --> 00:19:42,724 To get you amped, we'll be playing songs 273 00:19:42,824 --> 00:19:44,604 from the Big Day Out acts all night, 274 00:19:44,704 --> 00:19:46,964 so get your requests in. 275 00:19:47,064 --> 00:19:48,964 Speaking of requests, 276 00:19:49,064 --> 00:19:51,405 I got one earlier, on the email, 277 00:19:51,505 --> 00:19:55,565 from your number-one fan, deepblue32@yahoo.com. 278 00:19:55,665 --> 00:19:57,005 This better not be another poem. 279 00:19:57,105 --> 00:19:58,525 It's a song dedication. 280 00:19:58,625 --> 00:20:00,845 One I'm sure will soften your hard heart. 281 00:20:00,945 --> 00:20:02,965 (LAUGHS) You're an idiot. 282 00:20:03,065 --> 00:20:06,765 CODY: "I want to dedicate Here Is Gone, by Goo Goo Dolls 283 00:20:06,865 --> 00:20:09,006 "to my ZeeJay." (LAUGHS) 284 00:20:09,106 --> 00:20:11,126 "I'm not the one who broke you 285 00:20:11,226 --> 00:20:12,766 "I'm not the one to fear 286 00:20:12,866 --> 00:20:15,166 "I'll lay a thousand roses at your feet..." 287 00:20:15,266 --> 00:20:17,046 Fuck, Cody, quit it. 288 00:20:17,146 --> 00:20:18,706 (SILENCE) 289 00:20:22,106 --> 00:20:24,406 I'm flattered. 290 00:20:24,506 --> 00:20:28,006 But unfortunately, they're not playing Big Day Out this year. 291 00:20:28,106 --> 00:20:30,407 So let's try something 292 00:20:30,507 --> 00:20:32,967 from an Aussie festival favourite instead. 293 00:20:33,067 --> 00:20:35,307 (INTRO TO MONSTERS BY SOMETHING FOR KATE PLAYS FAINTLY) 294 00:20:38,747 --> 00:20:42,767 ♪ I was hanging upside down from the overpass 295 00:20:42,867 --> 00:20:46,487 ♪ Waiting to discover something about the world... ♪ 296 00:20:46,587 --> 00:20:49,128 Here you go, volume 100. 297 00:20:49,228 --> 00:20:51,488 - You guys were good tonight. - Thanks, Ra! 298 00:20:51,588 --> 00:20:53,168 I'm not looking forward to listening back to 299 00:20:53,268 --> 00:20:55,008 my random Noel Gallagher impression, though. 300 00:20:55,108 --> 00:20:56,808 What was with that? 301 00:20:56,908 --> 00:20:58,768 (IMITATES NOEL GALLAGHER) I was being a right bellend... 302 00:20:58,868 --> 00:21:01,768 - (ALL LAUGH) - I still can't do it. I still can't do it. 303 00:21:01,868 --> 00:21:03,768 You sound like Thomas the Tank Engine. 304 00:21:03,868 --> 00:21:06,968 I'll take that. Ringo Starr, baby. 305 00:21:07,068 --> 00:21:08,729 (LAUGHS) 306 00:21:08,829 --> 00:21:10,569 - What? - Ringo. 307 00:21:10,669 --> 00:21:13,929 Was the voice of Thomas and the Fat Controller. 308 00:21:14,029 --> 00:21:15,809 That's why their theme song is such a banger. 309 00:21:15,909 --> 00:21:18,129 (ZOE AND SAMARA LAUGH) We should do a mash-up of it! 310 00:21:18,229 --> 00:21:19,809 With some hard house. 311 00:21:19,909 --> 00:21:22,289 Like the Fat Controller versus Fatboy Slim? 312 00:21:22,389 --> 00:21:23,849 Oh! Yes, yes. 313 00:21:23,949 --> 00:21:26,649 We will take Tommy T all the way to Ibiza, baby. 314 00:21:26,749 --> 00:21:29,210 (LAUGHS) Or just like... 315 00:21:29,310 --> 00:21:31,930 Tss, tss, tss, tss! Toot! Toot! 316 00:21:32,030 --> 00:21:34,930 (ALL LAUGH) 317 00:21:35,030 --> 00:21:36,570 I'm busting. 318 00:21:36,670 --> 00:21:39,410 Oh... I've got to go pee. 319 00:21:39,510 --> 00:21:41,030 Then I'll take you home. 320 00:21:42,470 --> 00:21:43,590 Sorry. 321 00:21:48,991 --> 00:21:51,031 Have you guys found a place yet? 322 00:21:53,871 --> 00:21:55,131 No. 323 00:21:55,231 --> 00:21:58,091 Mum got back with Brad, so... 324 00:21:58,191 --> 00:21:59,811 we're staying with him for a bit. 325 00:21:59,911 --> 00:22:03,131 - You can't. - Mum says we've got no choice. 326 00:22:03,231 --> 00:22:06,212 Well, there's a room free at the Church St share house. 327 00:22:06,312 --> 00:22:08,532 Can't afford it. 328 00:22:08,632 --> 00:22:11,352 And even if I could, I'm not going to leave Mum and the girls alone with Brad. 329 00:22:15,632 --> 00:22:16,892 (DOOR OPENS) 330 00:22:16,992 --> 00:22:18,292 WOMAN: Zoe! 331 00:22:18,392 --> 00:22:21,472 (MEDIA PLAYS FAINTLY) 332 00:22:24,992 --> 00:22:26,253 It's Zuzu! 333 00:22:26,353 --> 00:22:27,813 - Bah! - Yeah. 334 00:22:27,913 --> 00:22:29,693 - Morning. - Hi, Zoe. 335 00:22:29,793 --> 00:22:32,993 Darling, can you finish the cupcakes for your father? 336 00:22:34,033 --> 00:22:35,933 Why does he get cupcakes? 337 00:22:36,033 --> 00:22:39,293 No, it's an office thing. Gita's birthday. 338 00:22:39,393 --> 00:22:42,173 REPORTER: (ON TV) ...the end of a turbulent day in Baghdad, 339 00:22:42,273 --> 00:22:44,533 Iraqui protestors attacking UN... 340 00:22:44,633 --> 00:22:46,314 Well, that's enough death. 341 00:22:48,794 --> 00:22:51,054 - How was the show? - Good. 342 00:22:51,154 --> 00:22:54,094 Zuzu, what did we say about wasted calories? 343 00:22:54,194 --> 00:22:55,814 MAN: Morning, sweetheart. 344 00:22:55,914 --> 00:22:57,374 Hey, great show last night. 345 00:22:57,474 --> 00:22:59,374 Who was that band that you closed with? 346 00:22:59,474 --> 00:23:01,614 Um, Kings of Leon. 347 00:23:01,714 --> 00:23:03,214 - Mm. - I knew you'd like them. 348 00:23:03,314 --> 00:23:05,015 - Yeah. - Why were you up so late? 349 00:23:05,115 --> 00:23:07,575 Working. Have you checked that quote yet? 350 00:23:07,675 --> 00:23:10,175 Um, yeah. It was a complete mess. 351 00:23:10,275 --> 00:23:13,055 - Fucking Will! - No! It's all fine. 352 00:23:13,155 --> 00:23:14,455 I fixed it. 353 00:23:14,555 --> 00:23:16,255 (INDISTINCT) 354 00:23:16,355 --> 00:23:18,275 Right. Thank you. 355 00:23:20,435 --> 00:23:21,915 I've gotta go. 356 00:23:24,636 --> 00:23:26,116 Have a great day. 357 00:23:28,636 --> 00:23:30,216 I'm going to bed. 358 00:23:30,316 --> 00:23:33,136 - Can you help me clean up? - I'll do it later. 359 00:23:33,236 --> 00:23:34,856 Zoe, I have meetings all morning. 360 00:23:34,956 --> 00:23:37,616 Seb is sick again and... you have to pull your weight. 361 00:23:37,716 --> 00:23:39,816 (SNORT SOFTLY) Don't worry. 362 00:23:39,916 --> 00:23:42,616 I'll be gone as soon as I get the money Grandad left me. 363 00:23:42,716 --> 00:23:44,377 Oh, that's great. 364 00:23:44,477 --> 00:23:47,097 Maybe leaving this house will force you to finally grow up. 365 00:23:47,197 --> 00:23:50,457 (PLASTIC LOVELESS LETTER BY MAGIC DIRT PLAYS) 366 00:23:50,557 --> 00:23:53,897 ♪ Sleeping with my nemesis 367 00:23:53,997 --> 00:23:56,897 ♪ Scattered on the quilt 368 00:23:56,997 --> 00:23:58,457 ♪ My hand is... 369 00:23:58,557 --> 00:24:00,977 (THROUGH HEADPHONES) ♪ ...always down my pants 370 00:24:01,077 --> 00:24:02,457 ♪ Guilt, guilt... 371 00:24:02,557 --> 00:24:04,098 (LOUDLY) ♪ ...guilt 372 00:24:04,198 --> 00:24:07,818 ♪ Do you think it's the right time 373 00:24:07,918 --> 00:24:11,138 ♪ Would it make it better 374 00:24:11,238 --> 00:24:14,338 ♪ Don't you think it's the worst time 375 00:24:14,438 --> 00:24:18,578 ♪ To send you this plastic loveless letter 376 00:24:18,678 --> 00:24:20,198 ♪ To send... ♪ 377 00:24:51,960 --> 00:24:53,080 JOSEPH: Zoe? 378 00:24:54,560 --> 00:24:55,880 Hey. 379 00:24:57,080 --> 00:24:58,700 What are you doing here? 380 00:24:58,800 --> 00:25:00,300 I'm staying up at Melody Foster's, 381 00:25:00,400 --> 00:25:02,521 just looking after the place while she's away. 382 00:25:03,801 --> 00:25:05,741 How's the, uh, water? 383 00:25:05,841 --> 00:25:08,041 - Warm. - (CHUCKLES) 384 00:25:08,881 --> 00:25:10,061 Oh. 385 00:25:10,161 --> 00:25:13,181 The old, uh, yeah, German approach. 386 00:25:13,281 --> 00:25:14,581 Bold. 387 00:25:14,681 --> 00:25:16,421 There's never anyone here. 388 00:25:16,521 --> 00:25:18,381 And the birds don't seem to mind. 389 00:25:18,481 --> 00:25:20,381 Yeah, I bet they don't. 390 00:25:20,481 --> 00:25:22,382 Hey, um, I've been listening to your show. 391 00:25:22,482 --> 00:25:25,142 - You and Cody are killing it. - Thanks. 392 00:25:25,242 --> 00:25:26,982 So, how do you know Melody? 393 00:25:27,082 --> 00:25:29,062 We're old friends. 394 00:25:29,162 --> 00:25:32,062 Yeah, she's nice. She lets me park here when I run. 395 00:25:32,162 --> 00:25:34,422 Cars get broken into in the National Park. 396 00:25:34,522 --> 00:25:36,782 Yeah. Yeah, she's cool. 397 00:25:36,882 --> 00:25:39,622 Hey, um, she's got a killer record collection. 398 00:25:39,722 --> 00:25:42,743 You should come and check it out sometime. 399 00:25:42,843 --> 00:25:44,543 Would Melody be cool with that? 400 00:25:44,643 --> 00:25:48,823 Well, yeah, I mean, she said no parties, but... 401 00:25:48,923 --> 00:25:51,363 as long as it's just the two of us. 402 00:25:53,723 --> 00:25:55,243 Sounds fun. 403 00:25:57,323 --> 00:25:59,223 OK, can you turn around so I can get out? 404 00:25:59,323 --> 00:26:00,524 Right. 405 00:26:07,964 --> 00:26:10,324 (WHISTLES TUNE) 406 00:26:15,964 --> 00:26:17,564 Samara! 407 00:26:19,404 --> 00:26:20,685 (CLICKS LOUDLY) 408 00:26:23,245 --> 00:26:24,965 (SIGHS) 409 00:26:32,325 --> 00:26:34,145 You were at Zoe's party. 410 00:26:34,245 --> 00:26:35,745 Lookee, lookee. 411 00:26:35,845 --> 00:26:37,745 You even made a police statement. 412 00:26:37,845 --> 00:26:39,626 Yeah, that's right. 413 00:26:39,726 --> 00:26:41,386 You were best friends with her? 414 00:26:41,486 --> 00:26:44,106 And you didn't think that was important to mention to me? 415 00:26:44,206 --> 00:26:45,406 (EXHALES) 416 00:26:47,926 --> 00:26:51,026 Listen, I called that backpack in. I followed procedure, right? 417 00:26:51,126 --> 00:26:53,346 I'm going to assist you in any way that you need, but... 418 00:26:53,446 --> 00:26:54,726 Thank you. 419 00:26:56,086 --> 00:26:58,627 To be perfectly honest, Sergeant, 420 00:26:58,727 --> 00:27:01,067 I wish that people would just stop looking for her. 421 00:27:01,167 --> 00:27:03,267 She clearly doesn't want to be found. 422 00:27:03,367 --> 00:27:05,267 What makes you think she's still alive? 423 00:27:05,367 --> 00:27:07,027 You read the case file. 424 00:27:07,127 --> 00:27:08,787 The minute her inheritance was released, 425 00:27:08,887 --> 00:27:12,507 she emptied her bank account and left a note saying goodbye. 426 00:27:12,607 --> 00:27:15,067 And then her phone was active in Brisbane a week later. 427 00:27:15,167 --> 00:27:16,867 Well, the backpack suggests that 428 00:27:16,967 --> 00:27:18,588 she never left Moorevale at all. 429 00:27:18,688 --> 00:27:21,028 Well, that depends what's in it. 430 00:27:21,128 --> 00:27:22,868 It's very unlikely that 431 00:27:22,968 --> 00:27:26,268 anyone just leaves and severs all ties with their family. 432 00:27:26,368 --> 00:27:28,868 Yeah. But... 433 00:27:28,968 --> 00:27:31,408 does happen, right? 434 00:27:32,528 --> 00:27:33,808 Very rarely. 435 00:27:35,368 --> 00:27:37,889 What makes you so sure it happened in this case? 436 00:27:39,329 --> 00:27:40,949 Everyone dreams about what it would be like 437 00:27:41,049 --> 00:27:44,509 to walk out on their life and start afresh. 438 00:27:44,609 --> 00:27:49,389 Zoe just had the courage and the money to do that. 439 00:27:49,489 --> 00:27:53,269 Sarge, forensic finished up at the radio station. 440 00:27:53,369 --> 00:27:56,509 There was no blood, nothing to indicate foul play. 441 00:27:56,609 --> 00:27:58,170 Backpack's ready for you. 442 00:28:06,370 --> 00:28:09,590 CORMACK: Did you recover any samples from the sleeping bag? 443 00:28:09,690 --> 00:28:11,510 Multiple hair samples. 444 00:28:11,610 --> 00:28:13,710 We also managed to pull fingerprints 445 00:28:13,810 --> 00:28:15,990 off several items in the backpack. 446 00:28:16,090 --> 00:28:17,651 We'll contact you with the results. 447 00:28:19,891 --> 00:28:21,411 - Thank you. - Mm-hm. 448 00:28:22,731 --> 00:28:25,331 (CLICKS PEN RAPIDLY) 449 00:28:29,811 --> 00:28:32,311 B-lue backpack. 450 00:28:32,411 --> 00:28:34,071 Tick. 451 00:28:34,171 --> 00:28:35,451 (MURMURS) Wallet. 452 00:28:38,892 --> 00:28:40,092 (SNIFFS) 453 00:28:58,973 --> 00:29:00,253 So? 454 00:29:01,373 --> 00:29:03,273 Was money in there? 455 00:29:03,373 --> 00:29:05,653 Look who's all chatty all of a sudden. 456 00:29:07,093 --> 00:29:09,453 - It wasn't? - Nope. 457 00:29:10,573 --> 00:29:11,913 OK. 458 00:29:12,013 --> 00:29:13,553 So, looks like she took 459 00:29:13,653 --> 00:29:15,754 the one thing she needed to start over, right? 460 00:29:15,854 --> 00:29:19,434 Did Zoe ever mention why she was withdrawing everything? 461 00:29:19,534 --> 00:29:23,074 Pretty sketchy, carrying around 25 grand's worth of cash. 462 00:29:23,174 --> 00:29:25,794 Zoe did not tell me why. 463 00:29:25,894 --> 00:29:28,274 But she withdrew it all in one go, over the counter, 464 00:29:28,374 --> 00:29:30,594 so I assume she didn't want people to try and locate her 465 00:29:30,694 --> 00:29:32,454 through ATM transactions. 466 00:29:34,494 --> 00:29:37,815 You ever thought maybe she didn't take it out voluntarily? 467 00:29:39,415 --> 00:29:42,795 Look, I'm going to go tell the family that, uh... 468 00:29:42,895 --> 00:29:46,475 we're reopening the case. Do you want to come? 469 00:29:46,575 --> 00:29:49,095 You know them. I thought you might want to be there. 470 00:29:50,495 --> 00:29:52,615 Thanks, but I'd rather not. 471 00:29:54,896 --> 00:29:56,456 Alright. 472 00:30:31,737 --> 00:30:34,698 (KIDS LAUGH AND CHATTER FAINTLY) 473 00:30:40,738 --> 00:30:42,538 (CHATTER ENDS) 474 00:30:45,098 --> 00:30:48,858 (DOORBELL RINGS) 475 00:30:51,978 --> 00:30:55,599 Hi. Is this the residence of Leo and Nadja Jacobs? 476 00:30:55,699 --> 00:30:58,519 I'm Gita Jacobs. Leo's my husband. 477 00:30:58,619 --> 00:31:00,879 He and Nadja divorced years ago. 478 00:31:00,979 --> 00:31:02,439 - Right. - Who are you? 479 00:31:02,539 --> 00:31:05,599 I'm Detective James Cormack. 480 00:31:05,699 --> 00:31:08,999 I'm here regarding Zoe's disappearance. 481 00:31:09,099 --> 00:31:11,599 Leo, it's the police. 482 00:31:11,699 --> 00:31:12,940 It's about Zoe. 483 00:31:14,900 --> 00:31:16,540 Hi. James. 484 00:31:21,620 --> 00:31:22,980 Have you found her body? 485 00:31:31,340 --> 00:31:33,521 Thank you, Mrs Jacobs. 486 00:31:33,621 --> 00:31:35,721 I'm, um... 487 00:31:35,821 --> 00:31:38,321 sorry about the confusion. 488 00:31:38,421 --> 00:31:39,921 It's not surprising though, is it? 489 00:31:40,021 --> 00:31:42,841 You lot have never been very detail-savvy, have you? 490 00:31:42,941 --> 00:31:44,361 It's fine, Detective. 491 00:31:44,461 --> 00:31:48,501 (FAINT BEEPING) 492 00:31:51,302 --> 00:31:53,202 So, um... 493 00:31:53,302 --> 00:31:55,802 What makes you so sure that your daughter's dead? 494 00:31:55,902 --> 00:31:58,182 Well, she never would have left me. 495 00:32:01,182 --> 00:32:02,682 Well, there is evidence 496 00:32:02,782 --> 00:32:05,782 that indicates that she was intending to leave. 497 00:32:08,342 --> 00:32:11,303 This letter, for instance. 498 00:32:15,223 --> 00:32:18,323 "Dear Mum and Dad, I can't stay here anymore. 499 00:32:18,423 --> 00:32:20,703 "I need to follow my own path. 500 00:32:22,703 --> 00:32:25,163 "Please don't worry about me." 501 00:32:25,263 --> 00:32:27,103 (DOORBELL RINGS) 502 00:32:28,263 --> 00:32:29,683 That'll be our dinner guests. 503 00:32:29,783 --> 00:32:31,904 - I'll handle it. - Thanks, darling. 504 00:32:34,264 --> 00:32:37,564 Yeah, Zoe wanted to travel, 505 00:32:37,664 --> 00:32:39,424 postpone real life. 506 00:32:40,984 --> 00:32:43,284 But she never would have cut ties with me. 507 00:32:43,384 --> 00:32:46,764 She didn't leave, she was taken. And I know who killed her. 508 00:32:46,864 --> 00:32:48,364 NADJA: I know he's in there. 509 00:32:48,464 --> 00:32:50,005 Who? 510 00:32:50,105 --> 00:32:51,725 A guy that she worked with at the radio station. 511 00:32:51,825 --> 00:32:52,905 What guy? 512 00:32:54,705 --> 00:32:56,125 Nadja, we didn't know this was happening 513 00:32:56,225 --> 00:32:57,365 or we would have told you. 514 00:32:57,465 --> 00:32:58,925 Nadja. 515 00:32:59,025 --> 00:33:01,245 Hi, I'm Detective James Cormack. 516 00:33:01,345 --> 00:33:03,685 I'm reopening your daughter's case. 517 00:33:03,785 --> 00:33:04,965 - Sit. - OK. 518 00:33:05,065 --> 00:33:06,385 Sit down. 519 00:33:07,785 --> 00:33:09,146 OK. 520 00:33:10,746 --> 00:33:12,646 OK. 521 00:33:12,746 --> 00:33:15,326 Why, why... Why would you come here first? 522 00:33:15,426 --> 00:33:17,766 I'm the one who's been looking for Zoe all these years. 523 00:33:17,866 --> 00:33:19,526 He just wants to forget she ever existed. 524 00:33:19,626 --> 00:33:21,686 I did not forget her. 525 00:33:21,786 --> 00:33:24,926 I was busy raising our son, who was still alive. 526 00:33:25,026 --> 00:33:27,526 You know, the one that you abandoned? 527 00:33:27,626 --> 00:33:29,927 Is that what he's been telling you? 528 00:33:30,027 --> 00:33:32,687 He didn't even know Zoe, he was barely home. 529 00:33:32,787 --> 00:33:34,167 Jesus Christ, you're unbelievable. 530 00:33:34,267 --> 00:33:35,767 This isn't about us, 531 00:33:35,867 --> 00:33:37,407 this is about catching the person who killed her. 532 00:33:37,507 --> 00:33:40,067 Zoe's not dead. Right? 533 00:33:41,547 --> 00:33:44,067 You're delusional, Nadja, you're unwell. 534 00:33:50,868 --> 00:33:52,628 Fuck you. 535 00:33:54,108 --> 00:33:57,028 I'm just not giving up on her like you have. 536 00:33:58,108 --> 00:34:00,108 That's because you're ashamed. 537 00:34:01,548 --> 00:34:03,828 'Cause you drove her out of this house. 538 00:34:19,069 --> 00:34:20,529 - (BABY CRIES) - LEO: I do what I can... 539 00:34:20,629 --> 00:34:22,729 NADJA: You're not here, you're never home. 540 00:34:22,829 --> 00:34:25,089 LEO: You know why? Do you know how much pressure I'm under? 541 00:34:25,189 --> 00:34:26,849 If we don't win this tender, 542 00:34:26,949 --> 00:34:28,650 we're going to lose the business. 543 00:34:28,750 --> 00:34:30,970 NADJA: We... We are all under pressure. 544 00:34:31,070 --> 00:34:33,050 LEO: Yes, I know we're all under pressure. Would you like to... 545 00:34:33,150 --> 00:34:35,210 - (WAILS) - (ARGUMENT CONTINUES) 546 00:34:35,310 --> 00:34:38,090 NADJA: You don't know how hard it is for me here. 547 00:34:38,190 --> 00:34:40,950 (MUSIC PLAYS) 548 00:34:49,471 --> 00:34:51,871 (QUIETENS) 549 00:34:52,751 --> 00:34:54,511 Yeah. That's better. 550 00:34:56,031 --> 00:34:58,271 That's better, isn't it? Hm? 551 00:35:16,432 --> 00:35:18,772 Oh, the new releases came in? 552 00:35:18,872 --> 00:35:20,772 Apparently they arrived last week, 553 00:35:20,872 --> 00:35:22,252 but they got lost. 554 00:35:22,352 --> 00:35:23,692 Lost, eh? 555 00:35:23,792 --> 00:35:25,853 I'll be looking for your stall at the market. 556 00:35:25,953 --> 00:35:27,973 Please! I only steal hearts, baby. 557 00:35:28,073 --> 00:35:30,133 (LAUGHS) Right, should we go? 558 00:35:30,233 --> 00:35:32,333 Yeah, I'll just grab my things. 559 00:35:32,433 --> 00:35:33,933 Hey, can we swing by my old place 560 00:35:34,033 --> 00:35:35,973 and pick up that box I need you to mind? 561 00:35:36,073 --> 00:35:37,393 Yeah, sure. 562 00:35:38,753 --> 00:35:40,553 What are we doing in here? 563 00:35:45,394 --> 00:35:47,014 Have you been sleeping here? 564 00:35:47,114 --> 00:35:50,574 I... crash here on Tuesdays after my solo show. 565 00:35:50,674 --> 00:35:53,454 I don't finish till three. Fuck riding home then. 566 00:35:53,554 --> 00:35:55,314 Hm. That's cosy. 567 00:36:10,515 --> 00:36:12,055 Thanks for looking after my stuff. 568 00:36:12,155 --> 00:36:14,955 - Should only be a week or two. - Long as you need. 569 00:36:16,475 --> 00:36:18,615 You know, I know this place is old, 570 00:36:18,715 --> 00:36:20,175 but it's big. 571 00:36:20,275 --> 00:36:22,535 I'm surprised your mum decided to move in with Brad. 572 00:36:22,635 --> 00:36:24,776 He should have just moved in here. 573 00:36:24,876 --> 00:36:26,736 We didn't decide to move. 574 00:36:26,836 --> 00:36:28,236 We got evicted. 575 00:36:29,116 --> 00:36:31,776 Brad's the last resort. 576 00:36:31,876 --> 00:36:33,216 Mum tried talking to the new owners, 577 00:36:33,316 --> 00:36:35,336 but they were total pricks. 578 00:36:35,436 --> 00:36:38,256 That's bullshit. You guys have lived here forever. 579 00:36:38,356 --> 00:36:41,536 Did they give you notice? You know you could fight the eviction. 580 00:36:41,636 --> 00:36:44,297 We're not lawyer people, Zoe. 581 00:36:44,397 --> 00:36:46,397 I reckon the new owners sensed that. 582 00:36:47,637 --> 00:36:49,257 Fuck that. 583 00:36:49,357 --> 00:36:51,717 Let me talk to my dad, he can help us fight this. 584 00:36:53,397 --> 00:36:55,457 It's already done. 585 00:36:55,557 --> 00:36:56,917 I'll miss it. 586 00:36:58,197 --> 00:36:59,857 It's a shithole. 587 00:36:59,957 --> 00:37:01,677 But it was our shithole. 588 00:37:44,720 --> 00:37:46,520 See you at uni on Thursday? 589 00:37:48,720 --> 00:37:50,260 We could hang tonight. 590 00:37:50,360 --> 00:37:53,020 Mmm, sorry, I've got an essay due in Friday. 591 00:37:53,120 --> 00:37:54,980 Politics and the media. 592 00:37:55,080 --> 00:37:56,420 Just wing it. 593 00:37:56,520 --> 00:37:58,860 Grab some videos. It'll crash at yours. 594 00:37:58,960 --> 00:38:01,420 I can't. I'm not as fucking smart as you. 595 00:38:01,520 --> 00:38:03,341 I need to study. 596 00:38:03,441 --> 00:38:05,341 No, you don't. 597 00:38:05,441 --> 00:38:07,741 Just walk into a job with your dad. 598 00:38:07,841 --> 00:38:09,341 You don't even need uni. 599 00:38:09,441 --> 00:38:11,621 Don't be a dick. (TURNS OFF ENGINE) 600 00:38:11,721 --> 00:38:14,021 You're not gonna work for Oxfam 601 00:38:14,121 --> 00:38:17,341 or whatever you THINK you want to do. 602 00:38:17,441 --> 00:38:20,181 You'll take the money. Like everyone does. 603 00:38:20,281 --> 00:38:22,402 I didn't choose my family. 604 00:38:23,722 --> 00:38:25,382 And having SOME money doesn't mean 605 00:38:25,482 --> 00:38:28,902 that I can't do something that makes a difference in the world. 606 00:38:29,002 --> 00:38:30,662 Yeah, it does. 607 00:38:30,762 --> 00:38:32,462 You can't rage against the machine 608 00:38:32,562 --> 00:38:34,622 if you ARE the machine. 609 00:38:34,722 --> 00:38:36,602 Fuck off, Cody. (STARTS ENGINE) 610 00:39:12,204 --> 00:39:15,244 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 611 00:39:29,805 --> 00:39:32,125 - Here you go. - Thanks. 612 00:39:35,325 --> 00:39:37,585 This place is so cool. 613 00:39:37,685 --> 00:39:40,326 Yeah, Melody's an interior designer. 614 00:39:42,126 --> 00:39:44,826 What about you? What are you studying? 615 00:39:44,926 --> 00:39:46,866 Political science. 616 00:39:46,966 --> 00:39:48,626 Right, so I could be having a drink 617 00:39:48,726 --> 00:39:49,986 with the future prime minister? 618 00:39:50,086 --> 00:39:51,986 (LAUGHS) God, no. 619 00:39:52,086 --> 00:39:56,986 Um, no. I want to do something that actually helps people. 620 00:39:57,086 --> 00:39:59,167 Right, like... like what? 621 00:40:00,607 --> 00:40:04,667 Um... I would love to work for an NGO. 622 00:40:04,767 --> 00:40:08,567 You know, UNHCR, Oxfam. 623 00:40:09,687 --> 00:40:11,287 Somewhere I can do some good. 624 00:40:12,527 --> 00:40:14,367 Maybe see the world along the way. 625 00:40:16,607 --> 00:40:18,748 But my dad thinks I should work for him first 626 00:40:18,848 --> 00:40:21,628 to get some experience. 627 00:40:21,728 --> 00:40:24,268 Doesn't sound like you want to be a property developer. 628 00:40:24,368 --> 00:40:26,188 Mm-mm. 629 00:40:26,288 --> 00:40:27,628 I don't. 630 00:40:27,728 --> 00:40:29,728 But I don't want to disappoint him either. 631 00:40:31,488 --> 00:40:34,128 So I thought I might just go travel for a bit and... 632 00:40:35,368 --> 00:40:37,328 ...avoid big life decisions. 633 00:40:39,009 --> 00:40:41,069 I mean, people have been disappearing forever 634 00:40:41,169 --> 00:40:42,929 to find themselves. 635 00:40:45,009 --> 00:40:46,389 But... 636 00:40:46,489 --> 00:40:50,509 just promise me you won't go just yet, OK? 637 00:40:50,609 --> 00:40:52,149 We're... 638 00:40:52,249 --> 00:40:54,329 We're only just getting to know each other. 639 00:41:13,490 --> 00:41:15,370 - (INDISTINCT SHOUTING) - Hey, Will. 640 00:41:16,530 --> 00:41:17,851 You hiding? 641 00:41:19,291 --> 00:41:21,351 No point being hit by a stray bullet. 642 00:41:21,451 --> 00:41:25,951 Oh... Don't know why she's so fucking pissy all the time. 643 00:41:26,051 --> 00:41:28,511 She knows how much pressure he's under. 644 00:41:28,611 --> 00:41:30,471 Yeah, well, she's under pressure too. 645 00:41:30,571 --> 00:41:33,791 Seb's sick. She's doing the books for the business. 646 00:41:33,891 --> 00:41:36,972 My brother's not exactly easy to live with. 647 00:41:40,532 --> 00:41:42,312 How are you going? 648 00:41:42,412 --> 00:41:44,252 I'm over this shit. 649 00:41:45,532 --> 00:41:47,472 But I get my inheritance in a week. 650 00:41:47,572 --> 00:41:48,952 (LAUGHS) 651 00:41:49,052 --> 00:41:51,632 And I reckon I might take off, see the world. 652 00:41:51,732 --> 00:41:53,952 - Yeah, yeah. Where to? - Don't know. 653 00:41:54,052 --> 00:41:55,753 As long as the road eventually leads to Glastonbury, 654 00:41:55,853 --> 00:41:57,313 I'll be happy. 655 00:41:57,413 --> 00:41:59,553 LEO: ...same shit, over and over again! 656 00:41:59,653 --> 00:42:02,613 - (ARGUMENT CONTINUES) - (SIGHS) 657 00:42:04,773 --> 00:42:05,953 Fuck this. 658 00:42:06,053 --> 00:42:08,513 Do you want to go get some Chinese? 659 00:42:08,613 --> 00:42:10,053 No, thanks. 660 00:42:11,133 --> 00:42:12,473 Cody and I had a fight, 661 00:42:12,573 --> 00:42:14,393 and this shit show's making me realise 662 00:42:14,493 --> 00:42:16,714 - how stupid it was. - Mm. 663 00:42:16,814 --> 00:42:18,254 Can I tax a couple of these? 664 00:42:20,734 --> 00:42:22,274 - Hey! - Jackpot! 665 00:42:22,374 --> 00:42:23,794 You didn't see that. 666 00:42:23,894 --> 00:42:26,334 - Yeah, I kinda did. - Don't tell your dad. 667 00:42:28,574 --> 00:42:31,994 - Can you get me some for my 21st? - No way! 668 00:42:32,094 --> 00:42:34,434 Come on! I'll just get it from somewhere else 669 00:42:34,534 --> 00:42:36,995 and I bet your stuff is better. 670 00:42:37,095 --> 00:42:38,815 And safer. 671 00:42:39,655 --> 00:42:41,695 (SIGHS) I... 672 00:42:42,655 --> 00:42:44,395 I'll think about it. 673 00:42:44,495 --> 00:42:46,795 - Thanks, Uncy Will! - Yes. Yeah, yeah. 674 00:42:46,895 --> 00:42:49,815 - You're the best! - Go away. 675 00:43:01,096 --> 00:43:02,936 Hi. Is Cody around? 676 00:43:03,816 --> 00:43:05,796 Look at you. 677 00:43:05,896 --> 00:43:07,396 Cody's not here. 678 00:43:07,496 --> 00:43:10,716 But, uh, you can come in and wait. 679 00:43:10,816 --> 00:43:12,596 Want a drink? 680 00:43:12,696 --> 00:43:14,317 Brad, babe. 681 00:43:14,417 --> 00:43:18,357 Can you help me open the pasta sauce? 682 00:43:18,457 --> 00:43:19,657 Yeah. 683 00:43:22,137 --> 00:43:24,837 - Hey. - Hey. Hey, hun. Cody went out. 684 00:43:24,937 --> 00:43:27,817 He had to get some stuff from the old place. 685 00:43:29,377 --> 00:43:30,917 Are you OK, Mandy? 686 00:43:31,017 --> 00:43:32,677 Yeah, yeah, I'm fine. 687 00:43:32,777 --> 00:43:34,958 I'm just trying to get dinner on for the kids, you know? 688 00:43:35,058 --> 00:43:36,818 (BABY CRIES) 689 00:43:41,058 --> 00:43:43,538 I'll tell Cody that you stopped by. 690 00:44:23,220 --> 00:44:24,500 Cody? 691 00:44:50,261 --> 00:44:51,422 (GASPS SOFTLY) 692 00:45:13,823 --> 00:45:18,443 I tried to reopen Zoe's case for years, so, why now? 693 00:45:18,543 --> 00:45:20,203 What new evidence do you have? 694 00:45:20,303 --> 00:45:23,203 It's not her body, or you would have told me, right? 695 00:45:23,303 --> 00:45:25,723 It's not her body. 696 00:45:25,823 --> 00:45:28,083 And I'm sorry that's all I can tell you at the moment. 697 00:45:28,183 --> 00:45:31,384 OK, so... she could still be alive. 698 00:45:33,504 --> 00:45:36,764 OK, I'm not an idiot. I know the odds. 699 00:45:36,864 --> 00:45:38,604 It's just, I can't just 700 00:45:38,704 --> 00:45:40,524 shove her in a box and forget about her, 701 00:45:40,624 --> 00:45:42,124 like Leo. 702 00:45:42,224 --> 00:45:44,444 If there is even the slightest chance she's alive, 703 00:45:44,544 --> 00:45:45,824 I have to hope. 704 00:45:58,545 --> 00:46:01,105 Just here. This is it. 705 00:46:18,306 --> 00:46:20,146 Home sweet home. 706 00:46:21,346 --> 00:46:22,846 Well... 707 00:46:22,946 --> 00:46:25,866 At least you don't get Jehovah's Witnesses dropping by. 708 00:46:29,107 --> 00:46:31,147 How long have you lived here for? 709 00:46:32,267 --> 00:46:33,707 About a year. 710 00:46:34,907 --> 00:46:37,207 One day my rent went up. 711 00:46:37,307 --> 00:46:40,667 150 a week, so... It's happening everywhere. 712 00:46:42,947 --> 00:46:45,247 Nadja, you old cougar. 713 00:46:45,347 --> 00:46:47,487 - What? - Val, he's a cop. 714 00:46:47,587 --> 00:46:49,408 - Real or role-play? - Shh. 715 00:46:49,508 --> 00:46:51,048 Um, a real one. 716 00:46:51,148 --> 00:46:52,728 Sorry. 717 00:46:52,828 --> 00:46:55,208 - Disappointing. - Val... 718 00:46:55,308 --> 00:46:57,448 Um, I'll speak to you soon, OK? 719 00:46:57,548 --> 00:46:59,408 Sure. 720 00:46:59,508 --> 00:47:01,908 - Bye, Val. - Bye. 721 00:47:07,028 --> 00:47:09,709 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 722 00:47:58,631 --> 00:48:00,351 12:28. 723 00:48:02,711 --> 00:48:03,911 SAMARA: Yeah. 724 00:48:09,632 --> 00:48:11,752 - Mm-hm. - Thank you. 725 00:48:15,312 --> 00:48:18,332 Do you know where Al's Convenience Store is? 726 00:48:18,432 --> 00:48:22,412 Um... Yeah, it was in the same strip as the radio station, 727 00:48:22,512 --> 00:48:24,252 but it closed down years ago. 728 00:48:24,352 --> 00:48:26,733 Zoe went there the night she disappeared. 729 00:48:26,833 --> 00:48:28,213 Road-trip snacks? 730 00:48:28,313 --> 00:48:30,253 Maybe, but the timeline's funny. 731 00:48:30,353 --> 00:48:33,493 OK. This is Zoe's house. 732 00:48:33,593 --> 00:48:36,413 This is the convenience store. 733 00:48:36,513 --> 00:48:37,533 Hmm... 734 00:48:37,633 --> 00:48:40,113 Hah. Radio station. 735 00:48:41,233 --> 00:48:43,273 Service station. And... 736 00:48:44,353 --> 00:48:45,534 Brisbane. 737 00:48:45,634 --> 00:48:47,654 That's a tall building. OK... 738 00:48:47,754 --> 00:48:49,234 You drive. 739 00:48:52,434 --> 00:48:55,294 So, Zoe left her house around 11.30, 740 00:48:55,394 --> 00:48:57,094 after they cut the cake. 741 00:48:57,194 --> 00:48:58,894 According to her receipt, 742 00:48:58,994 --> 00:49:02,014 at 12.28 she went to the convenience store, 743 00:49:02,114 --> 00:49:05,575 but THEN she went to the radio station with her pack, 744 00:49:05,675 --> 00:49:07,775 presumably to crash for the night. 745 00:49:07,875 --> 00:49:09,855 BUT! But, but, but... 746 00:49:09,955 --> 00:49:11,935 At 1.16 she went to a service station 747 00:49:12,035 --> 00:49:14,495 on the outskirts of town. 748 00:49:14,595 --> 00:49:16,735 Huh. And THEN she went to Brisbane. 749 00:49:16,835 --> 00:49:18,175 We have her phone records. 750 00:49:18,275 --> 00:49:20,275 But why would she leave her bag behind? 751 00:49:22,235 --> 00:49:23,815 Unless... 752 00:49:23,915 --> 00:49:26,876 Only her phone left Moorevale. 753 00:49:36,156 --> 00:49:38,816 ZOE: You're with Cody and ZeeJay on Valley Vibes FM. 754 00:49:38,916 --> 00:49:40,336 It's just hit 1am, 755 00:49:40,436 --> 00:49:42,296 and we've had too much sugar. 756 00:49:42,396 --> 00:49:45,057 So we're asking the big questions. 757 00:49:45,157 --> 00:49:46,897 CODY: Alright, my turn. 758 00:49:46,997 --> 00:49:48,457 What would you rather fight - 759 00:49:48,557 --> 00:49:50,017 a horse-sized duck 760 00:49:50,117 --> 00:49:52,497 or a thousand duck-sized horses? 761 00:49:52,597 --> 00:49:55,377 - (BOTH LAUGH) - ZOE: Are you there with me? 762 00:49:55,477 --> 00:49:57,457 - CODY: Yeah... Sure. - ZOE: Duck-sized horse. 763 00:49:57,557 --> 00:49:59,857 CODY: What? That's crazy! 764 00:49:59,957 --> 00:50:02,657 ZOE: No way! You know, ducks are hilarious, 765 00:50:02,757 --> 00:50:04,098 and so are you. 766 00:50:04,198 --> 00:50:06,298 So, I reckon you guys could make friends 767 00:50:06,398 --> 00:50:08,218 and we wouldn't have to fight at all. 768 00:50:08,318 --> 00:50:11,838 (RECORDING CONTINUES INDISTINCTLY) 769 00:50:56,880 --> 00:50:59,560 (PHONE RINGS) 770 00:51:03,041 --> 00:51:04,241 Hello? 771 00:51:07,681 --> 00:51:09,181 Hello? 772 00:51:09,281 --> 00:51:11,441 (BREATHING OVER PHONE) 773 00:51:15,281 --> 00:51:17,161 (BREATHING) 774 00:51:20,801 --> 00:51:21,882 Zoe? 775 00:51:24,322 --> 00:51:26,042 (BREATHING) 776 00:51:27,042 --> 00:51:28,762 I know it's you. 777 00:51:33,322 --> 00:51:35,542 Let me help you. Just tell me where you are. 778 00:51:35,642 --> 00:51:36,722 (BEEPING) 54361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.