All language subtitles for Bad-Behaviour_2023_English-ELSUBTITLE.COM-SUL_999222
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,750 --> 00:00:52,541
The mind does anything
2
00:00:52,625 --> 00:00:54,583
to stay in power.
3
00:00:58,541 --> 00:01:00,416
It tells us
4
00:01:00,500 --> 00:01:03,416
that without its presence
5
00:01:04,708 --> 00:01:07,000
in everything,
6
00:01:07,083 --> 00:01:08,583
we won't function.
7
00:01:11,791 --> 00:01:14,958
We won't love or be loved.
8
00:01:22,625 --> 00:01:26,208
So, notice the nasty tone--
9
00:01:26,291 --> 00:01:28,458
{\an8}-Oh, come on.
-…the bullying voice…
10
00:01:28,541 --> 00:01:30,458
{\an8}Pass!
11
00:01:30,541 --> 00:01:33,041
{\an8}-
…the mind abusing.
12
00:01:37,416 --> 00:01:40,500
This is the frightened ego.
13
00:01:44,083 --> 00:01:45,625
Frightened because…
14
00:01:45,708 --> 00:01:47,041
Jesus Christ!
15
00:01:47,125 --> 00:01:50,833
…what we are looking for,
because the things
16
00:01:50,916 --> 00:01:54,250
-it tells us are not truths, only stories.
-Oh.
17
00:01:54,958 --> 00:01:59,458
And while story needs mind
and mind needs story…
18
00:02:14,458 --> 00:02:16,041
-Mom?
-Hey.
19
00:02:16,125 --> 00:02:18,458
Mom, I have one bar
of reception, and I'm at work.
20
00:02:18,541 --> 00:02:20,041
I have to teach a guy to strangle me,
21
00:02:20,125 --> 00:02:22,125
so I can't talk right now.
22
00:02:22,208 --> 00:02:23,458
-
Um…
-Yeah, okay.
23
00:02:23,541 --> 00:02:25,583
Yeah, actually, I can't talk either. Um…
24
00:02:25,666 --> 00:02:27,541
The truth is very quiet.
25
00:02:27,625 --> 00:02:29,666
I'm just calling 'cause, um…
26
00:02:29,750 --> 00:02:31,833
I'm gonna be leaving reception any minute,
27
00:02:31,916 --> 00:02:37,208
and I'm gonna be on a semi-silent retreat
in the wilderness, so, um…
28
00:02:38,333 --> 00:02:40,250
Yeah, so don't expect to hear from me.
29
00:02:40,333 --> 00:02:42,000
…presence…
30
00:02:42,083 --> 00:02:46,041
-Dyl? I lost you. Um…
-…doesn't scream or hold us hostage.
31
00:02:46,125 --> 00:02:49,125
-I can't hear you. But, bye.
-It doesn't need us.
32
00:02:49,208 --> 00:02:50,250
Bye-bye.
33
00:02:50,333 --> 00:02:52,541
But it is here for us.
34
00:03:25,250 --> 00:03:27,708
-There you go.
-Thank you.
35
00:03:27,791 --> 00:03:30,000
So…
36
00:03:30,083 --> 00:03:33,666
The silence will begin at 6:00 p.m.,
following the welcome meeting.
37
00:03:33,750 --> 00:03:36,041
There is no Wi-Fi outside of reception,
38
00:03:36,125 --> 00:03:38,333
and it's a low-to-no technology retreat.
39
00:03:38,416 --> 00:03:39,875
-Okay.
-Ooh, also,
40
00:03:39,958 --> 00:03:43,125
if you could sign… here,
41
00:03:43,208 --> 00:03:46,666
just agreeing to be in the, uh…
42
00:03:47,458 --> 00:03:48,916
-promotional DVD.
-Yeah.
43
00:03:49,000 --> 00:03:52,583
Uh, no, I
don't wanna be filmed.
That's why I didn't sign it.
44
00:03:52,666 --> 00:03:53,916
Oh. Okay.
45
00:03:55,083 --> 00:03:59,375
Well, uh, if you could motion
to Mark from the film school…
46
00:03:59,458 --> 00:04:01,458
-Hmm?
-…he'll be behind the camera.
47
00:04:01,541 --> 00:04:02,791
But you'll tell him too.
48
00:04:02,875 --> 00:04:04,958
No, it's just I don't want
my daughter or my ex,
49
00:04:05,041 --> 00:04:06,958
you know, to…
50
00:04:07,041 --> 00:04:09,375
see what I say, if I say anything.
51
00:04:10,250 --> 00:04:13,666
I can make a note,
but if you could tell him yourself…
52
00:04:13,750 --> 00:04:15,833
I have a lot to be abreast of.
53
00:04:15,916 --> 00:04:17,916
-So I'd appreciate that.
-Sure. Okay.
54
00:04:19,500 --> 00:04:20,708
Teamwork.
55
00:04:20,791 --> 00:04:22,791
Um… So…
56
00:04:24,083 --> 00:04:25,041
meeting room.
57
00:04:25,125 --> 00:04:26,083
Yeah.
58
00:04:26,166 --> 00:04:27,666
Bridge.
59
00:04:28,416 --> 00:04:29,500
Maze.
60
00:04:29,583 --> 00:04:31,000
And rooms are beyond.
61
00:04:31,083 --> 00:04:32,791
Ooh. Any especially good?
62
00:04:32,875 --> 00:04:34,458
-Room nine.
-They're all the same.
63
00:04:34,541 --> 00:04:36,166
Oh. I was just…
64
00:04:36,250 --> 00:04:38,958
I'm… I was joking.
It's a totally weak joke.
65
00:04:39,041 --> 00:04:41,875
Yeah. 'Cause… See, we're here
trying to get enlightened,
66
00:04:41,958 --> 00:04:44,000
so it shouldn't matter. It doesn't matter.
67
00:04:45,250 --> 00:04:46,750
I'll take a map.
68
00:04:46,833 --> 00:04:49,541
Uh, there's some
phone reception by the trash.
69
00:04:49,625 --> 00:04:52,041
-Uh-huh.
-It's only for emergencies.
70
00:04:55,000 --> 00:04:55,958
Thanks.
71
00:04:58,416 --> 00:05:03,458
Only for emergencies
with technology and reception.
72
00:05:19,833 --> 00:05:21,375
Oh, fuck!
73
00:05:50,625 --> 00:05:52,791
If you need to talk, just call your dad.
74
00:05:52,875 --> 00:05:55,666
Why would I call Dad?
I never call Dad.
75
00:05:55,750 --> 00:05:57,416
'Cause you won't be able to call me.
76
00:05:57,500 --> 00:05:59,125
Okay. I think I'll manage.
77
00:05:59,208 --> 00:06:01,208
I mean, I hardly ever call either of you.
78
00:06:02,083 --> 00:06:04,333
Well, if something goes wrong…
79
00:06:04,416 --> 00:06:06,750
You know your job's dangerous.
80
00:06:06,833 --> 00:06:09,166
You know, accidents do happen.
81
00:06:09,250 --> 00:06:10,958
Mom, can you not?
82
00:06:11,041 --> 00:06:13,375
Well, actually, nothing kills
you in New Zealand anyway,
83
00:06:13,458 --> 00:06:15,125
-so I'll be fine.
-Okay.
84
00:06:16,375 --> 00:06:17,500
Sure.
85
00:06:18,750 --> 00:06:19,875
I worry.
86
00:06:19,958 --> 00:06:21,583
Yeah, I know, but can you not?
87
00:06:21,666 --> 00:06:24,041
Because it actually
throws me off. Please? Like--
88
00:06:24,125 --> 00:06:26,458
Okay. Yes! I'm sorry.
89
00:06:26,541 --> 00:06:28,291
Elmore's ready for stunt.
90
00:06:28,375 --> 00:06:31,708
-Copy. Fuck. I gotta go.
-Why, because of me?
91
00:06:31,791 --> 00:06:34,208
No, because of work.
I'm just late already.
92
00:06:34,291 --> 00:06:36,000
Well, uh…
93
00:06:37,250 --> 00:06:39,916
Look, I will text you
94
00:06:40,000 --> 00:06:42,916
when the silence is over.
95
00:06:43,000 --> 00:06:44,458
-Yeah?
-Yeah. Okay.
96
00:06:44,541 --> 00:06:45,625
Um, love you.
97
00:06:45,708 --> 00:06:49,125
Have a good experience,
and I hope you enjoy it.
98
00:06:49,208 --> 00:06:51,875
Yeah. I mean, unless I decide
to prolong it, you know?
99
00:06:54,333 --> 00:06:57,916
If I don't text you,
then don't contact me, I guess.
100
00:06:58,000 --> 00:06:59,750
Okay.
101
00:07:01,458 --> 00:07:03,208
-Love you.
-Bye, baby.
102
00:07:08,583 --> 00:07:10,541
You are not lost.
You are not broken.
103
00:07:12,833 --> 00:07:15,750
I invite you to begin this time…
104
00:07:16,625 --> 00:07:19,250
without yourselves…
105
00:07:19,333 --> 00:07:22,750
…without the stories that drove you here…
106
00:07:22,833 --> 00:07:24,250
Yes!
107
00:07:25,666 --> 00:07:27,208
…parked your cars…
108
00:07:29,708 --> 00:07:32,750
…though I'm sure
they are very compelling.
109
00:07:39,125 --> 00:07:41,583
I invite us to be quiet…
110
00:07:44,791 --> 00:07:48,125
to give ourselves permission to be…
111
00:07:52,958 --> 00:07:54,458
a little mysterious.
112
00:08:00,625 --> 00:08:03,458
Silence in the context of retreat
113
00:08:03,541 --> 00:08:05,208
is not only about not talking,
114
00:08:05,291 --> 00:08:09,375
it's an opportunity to no longer
participate in socializing.
115
00:08:17,291 --> 00:08:20,041
I encourage you
not to smile at each other.
116
00:08:24,666 --> 00:08:25,833
No winking.
117
00:08:28,000 --> 00:08:29,416
No signing.
118
00:08:33,416 --> 00:08:34,416
But…
119
00:08:35,958 --> 00:08:39,708
you can use the board
or come to Petunia or myself
120
00:08:39,791 --> 00:08:42,583
if you're experiencing panic,
of course.
121
00:08:46,166 --> 00:08:47,833
Maybe see what happens, though.
122
00:08:51,708 --> 00:08:55,625
Yes. Maybe see what happens
if you let yourself feel that panic
123
00:08:55,708 --> 00:08:58,625
on your own a little first.
124
00:09:05,833 --> 00:09:07,333
It may not be…
125
00:09:10,083 --> 00:09:11,583
all that it seems.
126
00:09:21,500 --> 00:09:23,291
-Oh, uh, other hand.
-Oh.
127
00:09:24,791 --> 00:09:26,708
-Was that too hard?
-No, it's fine.
128
00:09:26,791 --> 00:09:29,375
But you don't need to squeeze,
because I'm just pulling you.
129
00:09:29,458 --> 00:09:30,500
True, true.
130
00:09:30,583 --> 00:09:32,291
-All good.
-Okay, I'll follow you.
131
00:09:32,375 --> 00:09:34,875
That's right. And remember,
you can't hurt me.
132
00:09:34,958 --> 00:09:37,083
-I have full control. It's fine.
-Okay.
133
00:09:38,666 --> 00:09:41,166
-Ready?
-Yeah.
134
00:09:41,250 --> 00:09:42,250
Okay.
135
00:09:42,333 --> 00:09:44,250
And… three,
136
00:09:45,125 --> 00:09:47,041
two, one.
137
00:09:50,625 --> 00:09:52,208
Oh, shit!
138
00:09:52,291 --> 00:09:54,750
Are you…
139
00:09:54,833 --> 00:09:56,833
Are you all right? What?
140
00:09:58,375 --> 00:10:02,125
Nah. Nah. Don't do that to me.
141
00:10:02,208 --> 00:10:04,208
-Don't.
-No, it does hurt…
142
00:10:04,291 --> 00:10:06,958
Sorry. Okay. No, that was great.
You did really good.
143
00:10:07,833 --> 00:10:09,500
Okay. All right.
144
00:10:09,583 --> 00:10:10,791
Let's do it again.
145
00:10:10,875 --> 00:10:14,291
-All right. Well, do you wanna try this?
-Oh, yeah. So… Okay.
146
00:10:14,375 --> 00:10:16,958
Ugh!
147
00:10:17,041 --> 00:10:18,916
-Ow!
-Nah.
148
00:10:19,000 --> 00:10:20,791
Not twice.
149
00:10:21,916 --> 00:10:24,083
You're absolutely mangling your apple.
150
00:10:24,166 --> 00:10:26,125
Shh! I'm concentrating!
151
00:10:28,083 --> 00:10:29,708
What are you doing to that apple?
152
00:10:31,541 --> 00:10:33,541
That's not what I showed you.
153
00:10:33,625 --> 00:10:35,000
Fuck!
154
00:10:36,541 --> 00:10:38,041
This is not fair.
155
00:10:39,125 --> 00:10:41,125
How?
156
00:10:42,000 --> 00:10:43,125
Okay.
157
00:10:48,291 --> 00:10:50,250
I wanna beat you at everything, so…
158
00:10:50,333 --> 00:10:52,625
You are such a sore loser.
159
00:10:52,708 --> 00:10:54,583
That's really something.
160
00:10:54,666 --> 00:10:57,416
Two flightless birds for you.
161
00:10:57,500 --> 00:10:58,916
Oh!
162
00:11:11,750 --> 00:11:13,333
What the fuck?
163
00:11:14,875 --> 00:11:15,916
Ow.
164
00:11:40,916 --> 00:11:42,166
Fuck!
165
00:12:11,416 --> 00:12:12,500
Hmm…
166
00:12:17,166 --> 00:12:19,125
No. Breakfast is finished.
167
00:12:25,666 --> 00:12:26,541
Hi.
168
00:12:30,750 --> 00:12:32,291
Thank you for joining us.
169
00:12:32,375 --> 00:12:33,416
Yeah, of course.
170
00:12:33,500 --> 00:12:34,500
Great.
171
00:12:34,583 --> 00:12:36,250
We've been a very quiet bunch here.
172
00:12:36,333 --> 00:12:39,208
The airport was just a fiasco.
I'm so sorry.
173
00:12:53,958 --> 00:12:55,625
Good, good, good.
174
00:12:58,375 --> 00:13:00,250
-It's pretty!
-Yes.
175
00:13:00,333 --> 00:13:03,291
-What room am I?
-We've got you in room number nine.
176
00:13:03,375 --> 00:13:06,541
-Cool. Thank you.
-You're welcome. Follow me.
177
00:13:06,625 --> 00:13:08,208
-Mm.
-Good.
178
00:13:12,375 --> 00:13:14,000
Where's Elon?
179
00:13:14,083 --> 00:13:16,000
Uh, he's meditating.
180
00:13:16,083 --> 00:13:17,541
Come, come, come.
181
00:13:20,708 --> 00:13:23,041
There's no fucking way.
182
00:14:32,791 --> 00:14:35,666
It's not complicated.
That's four times now.
183
00:14:35,750 --> 00:14:38,791
He wants you to die,
like, a bit more slowly.
184
00:14:38,875 --> 00:14:39,958
Yeah, after the first.
185
00:14:40,041 --> 00:14:42,000
You need to go faster going up.
186
00:14:42,083 --> 00:14:43,291
Then you take the arrow,
187
00:14:43,375 --> 00:14:45,250
then you fall
and you face more the camera,
188
00:14:45,333 --> 00:14:47,291
so we can see you, all right?
189
00:14:47,375 --> 00:14:48,250
-Yeah.
-Cool.
190
00:14:48,333 --> 00:14:50,291
We've done it four times, guys.
Come on. We--
191
00:14:50,375 --> 00:14:52,000
Okay. We're gonna go again, guys.
192
00:14:52,083 --> 00:14:54,958
It doesn't work.
They rehearsed for two days.
193
00:14:55,041 --> 00:14:57,791
-Okay, last looks.
-What is happening?
194
00:14:59,083 --> 00:15:00,541
And… action.
195
00:15:00,625 --> 00:15:03,291
Four, three, two, one. Go!
196
00:15:07,666 --> 00:15:10,375
-And cut! No.
-That's a cut?
197
00:15:10,458 --> 00:15:13,958
It doesn't work.
We've tried ten times…
198
00:16:28,083 --> 00:16:30,666
Hey.
Could you take a photo for me?
199
00:16:33,541 --> 00:16:35,333
-Oh, it's over.
-Oh.
200
00:16:35,416 --> 00:16:36,666
Elon broke it.
201
00:16:36,750 --> 00:16:38,125
Did you sleep in?
202
00:16:38,875 --> 00:16:42,708
Um… My alarm didn't go off.
Well, actually, it went… Oh.
203
00:16:42,791 --> 00:16:44,125
Oh, it's fading.
204
00:16:45,083 --> 00:16:46,208
Um…
205
00:16:48,083 --> 00:16:49,583
Okay.
206
00:16:54,416 --> 00:16:55,625
Can you take a couple?
207
00:17:01,958 --> 00:17:03,208
Okay. How's that?
208
00:17:07,708 --> 00:17:09,291
Oh, I'm in shadow.
209
00:17:10,750 --> 00:17:13,625
Well, it's, um, backlit, so…
210
00:17:13,708 --> 00:17:15,041
Are you a photographer?
211
00:17:16,291 --> 00:17:17,583
No.
212
00:17:18,791 --> 00:17:21,541
I've taken a few portraits, but, um…
213
00:17:30,375 --> 00:17:32,291
-Thanks.
-Sorry.
214
00:17:33,041 --> 00:17:34,416
Mm.
215
00:17:36,083 --> 00:17:38,291
Uh, my dad was a bully.
216
00:17:38,375 --> 00:17:42,375
He was a small, aggressive,
white Palagi man.
217
00:17:42,458 --> 00:17:45,000
He stopped bullying me
when I got bigger than him.
218
00:17:46,291 --> 00:17:48,250
I begged my body to get bigger.
219
00:17:50,833 --> 00:17:52,041
Mind control.
220
00:17:56,541 --> 00:17:59,708
And now I'm supporting him financially,
221
00:17:59,791 --> 00:18:01,541
'cause he's ill,
222
00:18:02,416 --> 00:18:04,083
and 'cause he's my dad.
223
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
My… My sister made this comment about him,
224
00:18:10,083 --> 00:18:12,208
and I didn't take it too well…
225
00:18:14,291 --> 00:18:15,666
at all.
226
00:18:17,833 --> 00:18:19,250
But I want to.
227
00:18:25,208 --> 00:18:26,541
I'm ashamed,
228
00:18:28,333 --> 00:18:30,000
and I'm afraid…
229
00:18:31,458 --> 00:18:34,208
…of what she's going to say.
230
00:18:37,333 --> 00:18:39,250
Yeah.
231
00:18:39,333 --> 00:18:41,208
If he hurt her…
232
00:18:41,291 --> 00:18:42,708
I'm gonna finish him off.
233
00:18:46,750 --> 00:18:48,208
But not, you know, now,
234
00:18:48,291 --> 00:18:50,500
'cause I've told all you guys
our plan, so…
235
00:18:52,125 --> 00:18:54,250
That'd be stupid.
236
00:18:55,041 --> 00:18:57,166
Hmm. Did anybody connect?
237
00:19:01,125 --> 00:19:02,333
Yeah.
238
00:19:04,500 --> 00:19:08,375
Is that what we're gonna do, Elon?
239
00:19:08,916 --> 00:19:09,958
Do what?
240
00:19:14,125 --> 00:19:15,333
Enough doing.
241
00:19:17,416 --> 00:19:19,000
-Yeah?
-Yeah.
242
00:19:21,583 --> 00:19:24,625
Look what people have done so far.
243
00:19:29,291 --> 00:19:33,750
Okay. Is there anyone else left
who's willing to share a shame?
244
00:19:37,375 --> 00:19:38,500
Or a secret?
245
00:19:39,750 --> 00:19:40,958
I will.
246
00:19:41,041 --> 00:19:42,750
Okay.
247
00:19:45,541 --> 00:19:48,416
Thank you, Dion, for your honesty.
248
00:19:49,291 --> 00:19:51,250
I'm humbled before you.
249
00:19:56,500 --> 00:19:58,083
Oh, I… I don't wanna be filmed.
250
00:19:58,166 --> 00:20:00,125
Okay. No problem.
Turn it off. Turn it off.
251
00:20:03,875 --> 00:20:06,916
So, I am filled with
252
00:20:08,125 --> 00:20:11,250
shame upon shame…
253
00:20:11,333 --> 00:20:18,166
…as I go ahead and reveal my shallow,
insipid secret.
254
00:20:18,916 --> 00:20:19,958
Um…
255
00:20:22,250 --> 00:20:25,583
I know, um, that I'm young,
256
00:20:26,791 --> 00:20:30,000
and that we're in a youth culture,
and I have currency.
257
00:20:31,416 --> 00:20:33,583
But I'm scared that it's all…
258
00:20:35,166 --> 00:20:36,625
going to go away.
259
00:20:38,625 --> 00:20:39,791
All right.
260
00:20:41,000 --> 00:20:43,041
It will.
261
00:20:45,333 --> 00:20:47,250
Trust your elders.
262
00:20:52,083 --> 00:20:57,375
Right. But I know what it's like
to have somebody…
263
00:21:00,208 --> 00:21:02,125
analyze my body…
264
00:21:03,833 --> 00:21:06,208
Not out of lust or love, but…
265
00:21:07,958 --> 00:21:10,375
something reptilian in it.
266
00:21:11,291 --> 00:21:14,125
And sometimes I can't finish sentences,
267
00:21:15,583 --> 00:21:18,958
because I can't tell
if they're looking or listening.
268
00:21:21,916 --> 00:21:24,000
And I thought I would grow out of it, but…
269
00:21:25,375 --> 00:21:27,458
I like to write suicide notes.
270
00:21:30,125 --> 00:21:32,916
And I fantasize about my funeral.
271
00:21:36,000 --> 00:21:37,708
And in the f…
272
00:21:37,791 --> 00:21:39,250
In the fantasy,
273
00:21:40,375 --> 00:21:41,666
I'm young.
274
00:21:43,583 --> 00:21:47,041
And I don't know
what they're looking at, but I…
275
00:21:47,125 --> 00:21:49,208
I don't want it to disappear.
276
00:21:52,500 --> 00:21:53,750
I'd rather be dead.
277
00:21:55,666 --> 00:21:57,041
That's my shame.
278
00:21:59,625 --> 00:22:00,958
I'm just…
279
00:22:03,208 --> 00:22:05,833
wondering, Beverly,
about these suicidal thoughts.
280
00:22:05,916 --> 00:22:09,791
Oh. No, I mean…
I have a while.
281
00:22:09,875 --> 00:22:12,750
Hmm. Well, this…
282
00:22:16,750 --> 00:22:19,416
This kind of illusion is, um…
283
00:22:28,916 --> 00:22:31,583
It… It's the kind that has, um…
284
00:22:34,416 --> 00:22:39,875
a built-in self-destruct mechanism. Okay?
285
00:22:41,166 --> 00:22:42,625
So this ship
286
00:22:43,708 --> 00:22:47,666
can only take you so far
before it obliterates itself.
287
00:22:47,750 --> 00:22:49,333
And me with it?
288
00:22:49,416 --> 00:22:51,833
No.
289
00:22:51,916 --> 00:22:55,750
No. You are the passenger,
not the vehicle.
290
00:22:55,833 --> 00:22:58,083
You are at an airport right now.
291
00:22:58,166 --> 00:23:01,458
You know your flight will crash.
Do not get on it.
292
00:23:03,416 --> 00:23:04,458
Do not get on it.
293
00:23:06,958 --> 00:23:08,041
-Yeah?
-Right. Okay.
294
00:23:08,125 --> 00:23:09,375
Although, sometimes…
295
00:23:09,458 --> 00:23:13,333
crashing… crashing has its…
296
00:23:14,750 --> 00:23:16,333
has its benefits.
297
00:23:19,250 --> 00:23:22,875
Okay. Is there anyone left, um,
298
00:23:22,958 --> 00:23:24,791
or have we all gone? We've all gone.
299
00:23:26,041 --> 00:23:27,833
She wasn't here this morning.
300
00:23:32,291 --> 00:23:33,500
Uh…
301
00:23:34,583 --> 00:23:37,416
Well… I mean…
302
00:23:37,500 --> 00:23:40,916
I mean, after that,
I guess I'm kind of ashamed to be over 40.
303
00:23:41,000 --> 00:23:43,375
It's not about you.
304
00:23:43,458 --> 00:23:45,583
Mm, no. Just, um…
305
00:23:46,291 --> 00:23:47,416
Well, you're young.
306
00:23:48,125 --> 00:23:49,750
You'll see how it feels one day.
307
00:23:51,541 --> 00:23:52,791
I'm…
308
00:23:52,875 --> 00:23:54,375
Unless you…
309
00:23:54,458 --> 00:23:56,708
-Kill myself?
-No.
310
00:23:56,791 --> 00:23:58,708
No, that's not what I meant.
311
00:23:59,750 --> 00:24:00,875
Uh…
312
00:24:05,208 --> 00:24:07,083
I mean, unless you're too enlightened.
313
00:24:08,500 --> 00:24:10,250
Hmm.
314
00:24:10,333 --> 00:24:12,333
Okay. Would you like to come up?
315
00:24:14,083 --> 00:24:16,166
Mm. Okay. Sure.
316
00:24:17,041 --> 00:24:18,208
Thank you.
317
00:24:26,458 --> 00:24:28,250
Um…
318
00:24:28,333 --> 00:24:30,583
Well, my parents were always, uh,
319
00:24:31,333 --> 00:24:32,625
testing me for greatness
320
00:24:32,708 --> 00:24:35,291
when well, when they weren't…
321
00:24:36,250 --> 00:24:40,000
depressed or drinking all their money. Um…
322
00:24:40,958 --> 00:24:43,208
But that sharpened me, I think.
323
00:24:43,291 --> 00:24:45,541
I was sharp. Um…
324
00:24:48,625 --> 00:24:51,916
Maybe I'm only sharp in a cutting way now.
325
00:24:53,000 --> 00:24:56,291
Um, yeah, 'cause it used to feel
like it was going somewhere.
326
00:24:56,375 --> 00:24:59,166
You know, I played piano, and, um…
327
00:24:59,250 --> 00:25:02,625
I was on this television show,
when I was a teenager,
328
00:25:02,708 --> 00:25:05,083
as a warrior princess.
329
00:25:05,166 --> 00:25:07,041
I remember.
Flora the Fierce.
330
00:25:07,125 --> 00:25:09,041
It was solid.
331
00:25:09,666 --> 00:25:11,333
Yeah. Thanks. Um…
332
00:25:18,375 --> 00:25:20,041
And my parents, um,
333
00:25:20,125 --> 00:25:23,333
they really wanted to be happy,
and they just weren't.
334
00:25:25,916 --> 00:25:28,125
Um, and…
335
00:25:28,208 --> 00:25:31,208
Well, I wanted to be happy too,
but I find it doesn't stick,
336
00:25:31,291 --> 00:25:32,583
so, um…
337
00:25:33,875 --> 00:25:36,458
I decided a long time ago that, um,
338
00:25:37,416 --> 00:25:40,916
maybe being happy isn't it,
maybe there's something more.
339
00:25:43,208 --> 00:25:46,458
I think I've lived in tandem
340
00:25:46,541 --> 00:25:49,416
with that "something more" ever since. Um…
341
00:25:51,416 --> 00:25:53,083
So maybe
342
00:25:53,166 --> 00:25:54,875
I'm ashamed that, um…
343
00:25:56,458 --> 00:25:58,083
after all this time,
344
00:26:00,000 --> 00:26:01,541
I'm still just in tandem.
345
00:26:02,458 --> 00:26:03,625
Yeah.
346
00:26:04,541 --> 00:26:06,333
And still just a…
347
00:26:06,416 --> 00:26:09,333
greedy, needy, lazy, paranoid
human living off the money
348
00:26:09,416 --> 00:26:12,166
I made from a character
that gave me an eating disorder.
349
00:26:13,625 --> 00:26:15,291
I hope I'm funny, but, um…
350
00:26:16,250 --> 00:26:17,541
I can be…
351
00:26:18,958 --> 00:26:20,083
Well, I'm mean.
352
00:26:24,625 --> 00:26:26,250
Well, sometimes I'm just a cunt.
353
00:26:38,708 --> 00:26:40,333
Does anyone relate to this?
354
00:27:10,250 --> 00:27:11,958
-Oh.
-Oh.
355
00:27:14,375 --> 00:27:18,583
Looks like you've discovered
my smoking corner.
356
00:27:20,916 --> 00:27:22,250
Guess I'm busted.
357
00:27:26,333 --> 00:27:28,125
Oh, you smoke?
358
00:27:28,208 --> 00:27:29,583
Mm.
359
00:27:31,083 --> 00:27:32,875
I'm not a monk, I'm enlightened.
360
00:27:35,500 --> 00:27:36,791
Just one a week.
361
00:27:36,875 --> 00:27:39,916
Two puffs.
362
00:27:41,000 --> 00:27:42,208
I thought enlightened people
363
00:27:42,291 --> 00:27:44,541
weren't supposed to say
they were enlightened, though.
364
00:27:45,958 --> 00:27:48,083
Isn't that how us mere mortals can tell?
365
00:27:53,125 --> 00:27:54,291
I've seen nuns smoke.
366
00:27:58,416 --> 00:28:02,333
-I don't know.
-I feel… Hmm…
367
00:28:02,416 --> 00:28:04,541
You might as well enjoy it while it lasts.
368
00:28:07,583 --> 00:28:09,041
Enlightenment.
369
00:28:13,750 --> 00:28:15,125
Do you think it won't?
370
00:28:16,625 --> 00:28:18,250
I don't think.
371
00:28:27,000 --> 00:28:29,083
Oh, you're smiling
372
00:28:29,166 --> 00:28:30,708
a lot, actually.
373
00:28:31,916 --> 00:28:34,458
It changes your… your whole face. It's…
374
00:28:36,625 --> 00:28:37,833
It's wonderful.
375
00:29:02,583 --> 00:29:03,833
So…
376
00:29:06,125 --> 00:29:07,666
there is somebody.
377
00:29:13,791 --> 00:29:15,208
Or nobody.
378
00:29:19,708 --> 00:29:21,083
There's both.
379
00:29:23,583 --> 00:29:25,166
-Both?
-Yeah.
380
00:29:32,083 --> 00:29:33,416
Okay.
381
00:29:45,041 --> 00:29:46,500
How close have you been?
382
00:29:47,833 --> 00:29:49,125
Me?
383
00:29:50,916 --> 00:29:52,833
You said you feel like you were in tandem
384
00:29:52,916 --> 00:29:56,041
with something more, so how close?
385
00:29:57,416 --> 00:29:58,833
Oh, inseparable.
386
00:29:58,916 --> 00:30:00,833
But then, somehow, I'm separated.
387
00:30:00,916 --> 00:30:03,291
Well, you know, maybe it's both.
388
00:30:07,208 --> 00:30:09,166
Hmm…
389
00:30:09,250 --> 00:30:10,416
No.
390
00:30:13,166 --> 00:30:14,333
Maybe.
391
00:30:15,291 --> 00:30:18,166
Yeah, um, it's just,
392
00:30:18,250 --> 00:30:20,666
there's a knowing that
you're in another place
393
00:30:20,750 --> 00:30:22,708
that isn't the everyday.
394
00:30:22,791 --> 00:30:24,750
Why isn't it the everyday?
395
00:30:25,625 --> 00:30:28,416
I mean, isn't there room for all of it?
396
00:30:29,916 --> 00:30:33,083
It's enlightenment. It's… everything.
397
00:30:36,000 --> 00:30:37,333
Yeah, it is everything.
398
00:30:37,416 --> 00:30:38,916
At the same time,
399
00:30:40,000 --> 00:30:43,708
there's a difference between
actually being enlightened
400
00:30:43,791 --> 00:30:45,875
and, like, now.
401
00:30:45,958 --> 00:30:50,125
What's stopping you from
being enlightened right now?
402
00:30:50,208 --> 00:30:51,208
Mm.
403
00:30:52,083 --> 00:30:53,583
Are you enlightened right now?
404
00:30:55,083 --> 00:30:59,708
Yeah, I think even if I don't
have consciousness of it
405
00:30:59,791 --> 00:31:03,541
or, you know, the language,
maybe, to explain it
406
00:31:03,625 --> 00:31:05,958
in a way that's satisfying to you,
407
00:31:06,041 --> 00:31:10,750
I think, yeah, it could really
just be happening right now.
408
00:31:10,833 --> 00:31:12,291
Hmm.
409
00:31:13,500 --> 00:31:16,125
Well, as someone who's been
on this path for a while,
410
00:31:16,208 --> 00:31:18,083
I mean, I'm only speaking for myself--
411
00:31:18,166 --> 00:31:20,291
We can all only speak for ourselves.
412
00:31:20,375 --> 00:31:22,833
Who else would you be speaking for?
413
00:31:22,916 --> 00:31:24,750
I am speaking for myself.
414
00:31:24,833 --> 00:31:27,416
-I'm just saying that…
-It is the nature of being.
415
00:31:27,500 --> 00:31:29,750
…there have been moments where, um…
416
00:31:33,500 --> 00:31:37,791
I have felt a true connection
to everything that is.
417
00:31:39,791 --> 00:31:42,000
You know? Moments, uh,
418
00:31:42,083 --> 00:31:46,375
where I have been
so supremely shaken and held,
419
00:31:46,458 --> 00:31:49,625
um, that were both, um…
420
00:31:53,000 --> 00:31:54,416
…inevitable
421
00:31:55,583 --> 00:31:57,166
and miraculous.
422
00:31:57,250 --> 00:31:59,833
But you know that it's not the everyday,
423
00:31:59,916 --> 00:32:01,541
and you know that it isn't maybe.
424
00:32:01,625 --> 00:32:03,833
This is what I'm saying.
425
00:32:03,916 --> 00:32:05,875
Both!
426
00:32:05,958 --> 00:32:09,166
I mean, that's what Elon just said
in class, and you're repeating it.
427
00:32:09,250 --> 00:32:10,750
But I'm saying it now.
428
00:32:10,833 --> 00:32:13,958
-Both of us are saying it.
-Yes. Yes, you are.
429
00:32:15,750 --> 00:32:17,291
So do you feel like
430
00:32:17,375 --> 00:32:20,291
the dissatisfaction comes from inside you?
431
00:32:25,041 --> 00:32:26,250
Yes.
432
00:32:28,791 --> 00:32:29,791
Mm.
433
00:32:30,958 --> 00:32:34,041
Well, it sounds like you know
what you need to work on, then.
434
00:32:39,583 --> 00:32:41,458
No more.
435
00:33:06,000 --> 00:33:07,958
What are you doing outside of your…
436
00:33:08,041 --> 00:33:09,625
-Well, I just…
-…warm haven?
437
00:33:09,708 --> 00:33:12,166
My eye was drawn. Yup.
438
00:33:13,875 --> 00:33:16,125
-Are you cold?
-Uh…
439
00:33:16,208 --> 00:33:17,833
I mean…
440
00:33:17,916 --> 00:33:19,666
-We can go sit in the old…
-…snow.
441
00:33:19,750 --> 00:33:21,250
…sit in the thing, if you want.
442
00:33:21,333 --> 00:33:23,125
Oh.
443
00:33:23,208 --> 00:33:26,625
That's, that's, um… That's really nice.
444
00:33:26,708 --> 00:33:28,083
We're not supp…
445
00:33:29,125 --> 00:33:31,333
We're not allowed…
446
00:33:31,416 --> 00:33:35,583
-…to go in the actors' trailers.
-Oh, I won't tell anyone.
447
00:33:37,375 --> 00:33:40,625
-The offer's there.
-Thank you. So it's that way, huh?
448
00:33:40,708 --> 00:33:41,875
Yeah.
449
00:33:41,958 --> 00:33:45,416
Yeah. Or are
you just going to the Portaloo?
450
00:33:45,500 --> 00:33:47,208
Um… Cool.
451
00:34:23,833 --> 00:34:24,958
Boss?
452
00:34:27,208 --> 00:34:28,666
Oh, yep, all right.
453
00:34:28,750 --> 00:34:30,708
Yeah, hey.
454
00:34:30,791 --> 00:34:32,166
All right, I give up. Okay.
455
00:34:32,250 --> 00:34:34,000
You have to take him.
He's so fucking bored.
456
00:34:34,083 --> 00:34:35,166
I know he is.
457
00:34:35,250 --> 00:34:36,458
-He's so annoying.
-Jay?
458
00:34:36,541 --> 00:34:38,250
-Yes?
-We're out. Let's go.
459
00:34:38,333 --> 00:34:40,166
All right. You're heading out?
460
00:34:40,250 --> 00:34:41,791
-Eh?
-Right, then.
461
00:34:42,750 --> 00:34:44,291
-Oh.
-All right.
462
00:34:44,375 --> 00:34:47,333
-I haven't got my shit.
-You don't need your shit.
463
00:34:47,416 --> 00:34:49,583
Just take your legs.
464
00:34:49,666 --> 00:34:51,333
Are you sure?
465
00:35:08,291 --> 00:35:10,208
I have nothing to say to you.
466
00:35:12,250 --> 00:35:14,375
That's a good thing, yeah?
467
00:36:00,208 --> 00:36:01,708
What are you sensing?
468
00:36:05,416 --> 00:36:06,500
What?
469
00:36:30,916 --> 00:36:33,458
You really are
a disgusting specimen.
470
00:36:35,000 --> 00:36:37,750
They leave you alone 'cause you smell.
471
00:36:41,291 --> 00:36:43,625
You think you're gonna
get away from me?
472
00:36:45,333 --> 00:36:47,041
You won't.
473
00:36:47,125 --> 00:36:49,166
I am you.
474
00:37:14,916 --> 00:37:16,208
Morning.
475
00:37:21,458 --> 00:37:22,666
How did you sleep?
476
00:37:23,833 --> 00:37:25,083
Hmm.
477
00:37:27,125 --> 00:37:28,375
Dreams.
478
00:37:30,083 --> 00:37:31,958
How did you sleep?
479
00:37:32,041 --> 00:37:34,916
Well.
480
00:37:35,000 --> 00:37:36,166
Very well.
481
00:37:41,750 --> 00:37:43,041
What did you dream?
482
00:37:44,708 --> 00:37:46,625
That I was a piece of shit.
483
00:37:51,333 --> 00:37:54,000
Oh, naughty mind, naughty mind.
484
00:37:58,250 --> 00:37:59,333
Remember…
485
00:38:01,166 --> 00:38:02,625
Don't think, Lucy.
486
00:38:10,416 --> 00:38:11,958
Go into the anger.
487
00:38:13,291 --> 00:38:14,416
What's there?
488
00:38:20,958 --> 00:38:22,791
More fear.
489
00:38:22,875 --> 00:38:24,500
Okay. Stay with the fear.
490
00:38:28,125 --> 00:38:29,333
Really stay…
491
00:38:31,041 --> 00:38:32,125
with the fear.
492
00:38:34,083 --> 00:38:35,833
Stay.
493
00:38:38,625 --> 00:38:39,833
What's there?
494
00:38:42,583 --> 00:38:44,875
-Space.
-Mm.
495
00:38:46,458 --> 00:38:48,333
-Interesting.
-Mm.
496
00:38:52,750 --> 00:38:53,833
Thank you.
497
00:39:02,208 --> 00:39:04,291
Is there anyone else?
498
00:39:10,375 --> 00:39:13,625
Um…
499
00:39:13,708 --> 00:39:16,125
Last night, I…
500
00:39:16,208 --> 00:39:21,291
I felt like I was being
poured out of a vessel, and…
501
00:39:21,375 --> 00:39:25,375
I was terrified, but that was
also pouring out of me.
502
00:39:26,583 --> 00:39:28,291
And it was like…
503
00:39:28,375 --> 00:39:30,583
…froth?
504
00:39:30,666 --> 00:39:34,250
And it was all,
like, mixing together,
505
00:39:34,333 --> 00:39:37,041
and I was mixing together,
and I became, like…
506
00:39:37,125 --> 00:39:38,458
A café latte.
507
00:39:38,541 --> 00:39:40,458
I don't know how to explain it.
508
00:39:40,541 --> 00:39:42,958
You can't explain peace, Beverly.
Just enjoy it.
509
00:39:44,416 --> 00:39:45,833
Show the group your face.
510
00:39:56,250 --> 00:39:58,958
What's awake in you can catch like a cold.
511
00:40:00,500 --> 00:40:02,125
Mm.
512
00:40:02,208 --> 00:40:03,833
-Yeah.
-Yeah.
513
00:40:05,791 --> 00:40:08,458
-Oh, thank you, Beverly.
-Thank you!
514
00:40:09,666 --> 00:40:12,000
A lot of peace
in the room this morning.
515
00:40:12,083 --> 00:40:15,083
So beautiful, isn't it?
516
00:40:23,250 --> 00:40:25,666
In order to avoid confusion
with other seekers,
517
00:40:25,750 --> 00:40:27,583
I like to call this exercise
518
00:40:27,666 --> 00:40:29,833
"newborn again."
519
00:40:36,000 --> 00:40:38,083
So, each of you, find a partner, please,
520
00:40:39,375 --> 00:40:42,625
and let your heart open
to the gravitational pull of the other.
521
00:40:44,208 --> 00:40:45,375
That's it.
522
00:40:47,291 --> 00:40:48,625
Everyone found a partner?
523
00:40:53,375 --> 00:40:55,083
There's an odd number.
524
00:40:55,166 --> 00:40:56,916
Uh, I can sit out.
525
00:40:57,000 --> 00:40:58,125
No, it's okay.
526
00:40:59,500 --> 00:41:00,875
Oh!
527
00:41:08,833 --> 00:41:10,625
Let the snogging begin.
528
00:41:10,708 --> 00:41:13,083
-Elon!
-No, I'm joking.
529
00:41:13,166 --> 00:41:15,666
I'm very much joking. Sorry. Sorry.
530
00:41:15,750 --> 00:41:19,250
No, really, um, what we're doing here
is not quite that.
531
00:41:19,333 --> 00:41:22,750
So, if everyone faces… the misty mountain.
532
00:41:24,000 --> 00:41:27,500
Now, everyone on the right
is a new mother,
533
00:41:27,583 --> 00:41:29,083
and everyone else is a baby.
534
00:41:29,166 --> 00:41:31,291
So, new mothers, grab a blanket.
535
00:41:33,500 --> 00:41:36,416
-Babies, you can't walk or talk.
-Mm.
536
00:41:36,500 --> 00:41:39,125
…nor do you have
control of your necks.
537
00:41:39,208 --> 00:41:41,666
Mothers, your babies need swaddling,
538
00:41:42,750 --> 00:41:46,000
and this is going to be
the next hour of your life.
539
00:41:46,083 --> 00:41:48,500
Sounds fun.
540
00:41:48,583 --> 00:41:51,458
Um…
I think you're the mother, actually,
541
00:41:51,541 --> 00:41:53,083
'cause you're on the right side.
542
00:41:53,166 --> 00:41:54,875
Oh. I'll be the mom…
543
00:41:54,958 --> 00:41:57,750
Babies, this is
your chance to feel freely.
544
00:41:57,833 --> 00:41:59,375
There is no expectation on you.
545
00:41:59,458 --> 00:42:01,875
Mothers, you will not be using
an existing language
546
00:42:01,958 --> 00:42:06,875
to soothe your child,
but a made-up language too. Okay?
547
00:42:06,958 --> 00:42:10,958
Your babies are gonna want things
they don't even know they want yet.
548
00:42:11,041 --> 00:42:12,916
Okay?
549
00:42:13,000 --> 00:42:14,875
Oh, and mothers,
you may whisper to each other
550
00:42:14,958 --> 00:42:16,750
once every quarter hour
551
00:42:16,833 --> 00:42:19,875
in, um, English
or a tongue of your choice.
552
00:42:19,958 --> 00:42:20,916
Okay.
553
00:42:26,125 --> 00:42:28,000
Thank you, Mark. Thank you.
554
00:42:38,916 --> 00:42:40,666
Baby bo-bo-boop-boop!
555
00:42:41,750 --> 00:42:44,166
Did baby do a poo-poo?
556
00:42:45,583 --> 00:42:46,958
Petunia?
557
00:42:47,958 --> 00:42:51,708
-I think my baby did a--
-I did not poo!
558
00:43:57,500 --> 00:43:59,916
-Please!
-No, no, no, no, no!
559
00:44:00,000 --> 00:44:04,541
Please! Please!
560
00:44:04,625 --> 00:44:06,041
Please stop.
561
00:44:21,833 --> 00:44:23,541
Um, babies…
562
00:44:23,625 --> 00:44:25,250
Please stop.
563
00:44:25,333 --> 00:44:26,666
…it's time to find
564
00:44:27,958 --> 00:44:29,083
a baby…
565
00:44:31,375 --> 00:44:32,791
who's not your mother…
566
00:44:36,166 --> 00:44:38,375
Babies, find a baby, not your mother.
567
00:45:16,666 --> 00:45:19,083
Now, mothers,
568
00:45:20,291 --> 00:45:21,625
find your mother,
569
00:45:23,583 --> 00:45:25,875
and tell her exactly what you mean to say.
570
00:45:32,291 --> 00:45:34,416
Okay? Find your mothers…
571
00:45:36,125 --> 00:45:38,500
and tell them exactly
what you mean to say.
572
00:45:44,041 --> 00:45:46,458
Find your mother, okay?
573
00:45:48,666 --> 00:45:50,958
Whatever you're telling yourself
is a lie.
574
00:45:51,041 --> 00:45:52,875
I fuck who I want.
575
00:45:58,875 --> 00:45:59,875
Just do it.
576
00:45:59,958 --> 00:46:01,416
He's a cancer.
577
00:46:04,166 --> 00:46:06,083
-What?
-Um…
578
00:46:06,166 --> 00:46:08,083
Okay. Sorry. I…
579
00:46:08,166 --> 00:46:09,208
I'm your mom.
580
00:46:10,083 --> 00:46:12,125
Just do what?
581
00:46:15,000 --> 00:46:17,916
Just… kill yourself.
582
00:46:26,000 --> 00:46:27,416
Beverly.
583
00:46:28,875 --> 00:46:30,291
Beverly?
584
00:46:33,291 --> 00:46:34,750
Beverly, I didn't mean you.
585
00:46:35,791 --> 00:46:37,708
-Beverly!
-No. No, no.
586
00:46:37,791 --> 00:46:39,750
-Don't follow me!
-Listen to me.
587
00:46:41,000 --> 00:46:42,291
I meant my mother.
588
00:46:42,375 --> 00:46:43,541
I don't care.
589
00:46:43,625 --> 00:46:45,416
I meant my mom.
590
00:46:45,500 --> 00:46:46,750
You're all pain.
591
00:46:46,833 --> 00:46:48,458
And I tried to get to know you,
592
00:46:48,541 --> 00:46:50,791
because I have
a resistance to you, but no.
593
00:46:50,875 --> 00:46:53,333
You are a toxic fucking nightmare.
594
00:46:55,166 --> 00:46:56,666
Stay away from me!
595
00:46:58,500 --> 00:47:00,083
Well, enjoy your room!
596
00:47:02,750 --> 00:47:04,208
I hear it's a good one!
597
00:47:40,708 --> 00:47:43,625
It is what you have known
598
00:47:43,708 --> 00:47:45,541
that has brought you here,
599
00:47:48,458 --> 00:47:49,875
to the precipice.
600
00:47:54,458 --> 00:47:55,916
In this chapter, we will explore…
601
00:47:57,166 --> 00:47:59,083
…the final frontier of the mind…
602
00:48:00,250 --> 00:48:04,250
…and what, for the ego,
can seem like disaster…
603
00:48:06,541 --> 00:48:10,833
…or even annihilation.
604
00:48:24,208 --> 00:48:25,791
No more.
605
00:48:29,833 --> 00:48:31,583
I get it.
606
00:48:31,666 --> 00:48:32,750
I'm nothing.
607
00:48:51,375 --> 00:48:52,625
10,000.
608
00:48:54,750 --> 00:48:56,958
9,999.
609
00:48:59,166 --> 00:49:01,833
9,998.
610
00:49:03,708 --> 00:49:06,166
9,997.
611
00:49:11,250 --> 00:49:13,041
Elon!
612
00:49:13,125 --> 00:49:15,625
-Yes, Petunia?
-Can I get you anything?
613
00:49:18,041 --> 00:49:20,291
No, thank you, Petunia.
I'm perfectly well in here.
614
00:49:20,375 --> 00:49:21,625
Okay.
615
00:49:30,750 --> 00:49:31,875
Elon?
616
00:49:32,958 --> 00:49:35,791
You never tell the story
of how it happened any more…
617
00:49:37,250 --> 00:49:38,750
your awakening.
618
00:49:39,916 --> 00:49:41,416
No.
619
00:49:44,750 --> 00:49:46,625
Is that a permanent decision?
620
00:49:49,833 --> 00:49:51,666
People focus on it too much.
621
00:49:52,375 --> 00:49:53,416
It won't help.
622
00:49:54,416 --> 00:49:55,791
Would you tell me again?
623
00:49:58,458 --> 00:49:59,625
No.
624
00:50:01,416 --> 00:50:03,916
It won't help you, Petunia.
625
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
Fair enough.
626
00:50:07,166 --> 00:50:08,666
It's just a story.
627
00:51:05,500 --> 00:51:06,541
Yes.
628
00:51:24,875 --> 00:51:26,041
Don't try so hard.
629
00:51:26,125 --> 00:51:28,208
Okay.
630
00:51:28,291 --> 00:51:31,083
Sorry.
631
00:51:31,166 --> 00:51:33,541
Ah, okay. Hmm.
632
00:51:33,625 --> 00:51:34,833
-Don't edit.
-Hmm.
633
00:51:34,916 --> 00:51:36,500
-Don't try.
-Okay.
634
00:51:36,583 --> 00:51:38,041
You are not broken.
635
00:51:39,916 --> 00:51:41,208
You are enough.
636
00:51:53,541 --> 00:51:54,750
How do you know?
637
00:51:57,625 --> 00:52:00,958
I just…
638
00:52:01,041 --> 00:52:02,500
I just know.
639
00:52:03,791 --> 00:52:05,458
Mm, I hope you're right.
640
00:52:08,041 --> 00:52:10,291
'Cause I wasn't enough for my mother…
641
00:52:13,041 --> 00:52:15,291
or the father of my child
642
00:52:15,375 --> 00:52:16,833
or my child.
643
00:52:20,666 --> 00:52:22,000
In what way? What's--
644
00:52:22,083 --> 00:52:23,625
What's the story?
645
00:52:23,708 --> 00:52:26,583
To stay alive for.
646
00:52:31,833 --> 00:52:33,375
To stay with.
647
00:52:38,875 --> 00:52:42,083
My child, she still wants something.
648
00:52:42,166 --> 00:52:45,250
And I don't know what it is.
649
00:52:45,333 --> 00:52:47,458
And I'm scared…
650
00:52:50,541 --> 00:52:53,750
…that I just don't have it.
651
00:52:56,250 --> 00:52:57,250
So…
652
00:53:02,000 --> 00:53:03,041
I hope you're right.
653
00:53:03,125 --> 00:53:04,791
Don't hope!
654
00:53:06,041 --> 00:53:07,625
Don't hope!
655
00:53:10,583 --> 00:53:11,500
Be!
656
00:53:16,250 --> 00:53:18,375
Never
657
00:53:18,458 --> 00:53:20,833
ever
658
00:53:20,916 --> 00:53:22,208
give in to hope.
659
00:53:27,750 --> 00:53:28,750
Just be.
660
00:53:41,375 --> 00:53:42,583
Do you want some water?
661
00:54:01,875 --> 00:54:06,375
I just want to thank Elon
and… and everyone. Um…
662
00:54:06,458 --> 00:54:07,875
I feel giddy.
663
00:54:09,458 --> 00:54:12,708
And Beverly, your face…
664
00:54:12,791 --> 00:54:13,791
Thank you.
665
00:54:32,541 --> 00:54:36,583
I don't know
what's gonna happen next,
666
00:54:36,666 --> 00:54:38,083
but I've surrendered to it.
667
00:54:41,583 --> 00:54:42,625
It's like…
668
00:54:44,250 --> 00:54:47,500
I'm talking, but what I'm saying…
669
00:54:49,000 --> 00:54:50,541
might as well be nothing.
670
00:54:55,041 --> 00:54:56,833
Nothing
671
00:54:56,916 --> 00:54:58,000
might be better.
672
00:55:03,458 --> 00:55:04,666
Maybe I have…
673
00:55:05,833 --> 00:55:08,625
Maybe I have nothing to say.
674
00:55:11,958 --> 00:55:14,916
Why don't you
shut the fuck up, then?
675
00:55:15,916 --> 00:55:17,916
No. No
676
00:55:18,000 --> 00:55:19,208
No!
677
00:55:19,291 --> 00:55:21,541
Whoa!
678
00:55:29,708 --> 00:55:31,250
Oh, my God!
679
00:55:31,333 --> 00:55:33,708
No surrender!
680
00:55:35,458 --> 00:55:36,958
-I know--
-No more!
681
00:55:39,500 --> 00:55:40,916
Get her!
682
00:55:41,000 --> 00:55:41,916
No!
683
00:55:43,750 --> 00:55:45,500
There's blood, lots of blood!
684
00:55:47,333 --> 00:55:49,916
She could have concussion,
or a spinal!
685
00:55:51,625 --> 00:55:52,750
Oh, my God!
686
00:55:52,833 --> 00:55:55,916
You know what, Dion?
Maybe you should kill your dad.
687
00:55:57,458 --> 00:55:59,500
He sounds like a real asshole.
688
00:56:03,250 --> 00:56:04,666
Shut the fuck up.
689
00:56:22,083 --> 00:56:23,708
Have you seen Elon?
690
00:56:26,083 --> 00:56:28,666
No, she's the bad one.
It's a citizen's arrest.
691
00:56:28,750 --> 00:56:31,250
Citizen's arrests
are not a real thing.
692
00:56:31,333 --> 00:56:33,208
Okay, ten steps back.
693
00:56:33,291 --> 00:56:35,250
This is a crime scene. We need to process.
694
00:56:44,083 --> 00:56:46,041
She wants me to carry her to the car.
695
00:56:49,958 --> 00:56:52,208
I'll go quietly if he carries me.
696
00:56:54,416 --> 00:56:58,291
Otherwise, I'll pee my pants
and shit myself if I can,
697
00:56:59,375 --> 00:57:01,333
and that smell will be in your car.
698
00:57:03,083 --> 00:57:05,000
Elon!
699
00:57:05,083 --> 00:57:06,291
I think she means it.
700
00:58:20,583 --> 00:58:22,125
Are we there yet?
701
00:58:32,208 --> 00:58:33,541
Are we there yet?
702
00:58:49,458 --> 00:58:50,875
Bless you.
703
00:59:06,458 --> 00:59:08,500
Grab, and turn.
704
00:59:10,166 --> 00:59:11,708
Smash. Throw the arm.
705
00:59:11,791 --> 00:59:13,958
Okay.
706
00:59:14,041 --> 00:59:16,083
Stab, and grab.
707
00:59:17,583 --> 00:59:18,750
Smash.
708
00:59:18,833 --> 00:59:20,583
All right, one more, one more. Oops. No.
709
00:59:20,666 --> 00:59:22,208
My bad. Sorry.
710
00:59:22,291 --> 00:59:25,708
And three, two, one, action!
711
00:59:47,416 --> 00:59:48,791
Wrong hand. Wrong hand. Wrong ha--
712
00:59:49,541 --> 00:59:51,583
Oh, shit!
713
00:59:51,666 --> 00:59:53,791
Dylan! Dylan!
714
00:59:55,833 --> 00:59:58,250
-Anyone got eyes on her?
-I can't see her.
715
00:59:58,333 --> 01:00:01,875
Let's get some riggers down there.
Let's go, please. Dylan, talk to me!
716
01:00:03,625 --> 01:00:05,666
Dylan!
717
01:00:05,750 --> 01:00:07,625
Dylan, talk to me!
718
01:00:09,375 --> 01:00:11,916
Uh, we've got a head injury,
concussion, GCS 12.
719
01:00:12,000 --> 01:00:14,708
Yeah, at Paradise Hills.
720
01:00:14,791 --> 01:00:16,416
At the film set.
721
01:00:16,500 --> 01:00:18,708
No. Jeneane.
722
01:00:18,791 --> 01:00:20,041
Give me one of those, please.
723
01:00:20,125 --> 01:00:21,875
-For crying out loud!
-Thank you.
724
01:00:21,958 --> 01:00:23,208
It'll kill you too.
725
01:00:23,291 --> 01:00:26,000
Not if I don't
crush my brain with blood
726
01:00:26,083 --> 01:00:28,000
from the inside first.
727
01:00:39,416 --> 01:00:41,125
Oh!
728
01:00:41,208 --> 01:00:43,541
Hey.
729
01:00:43,625 --> 01:00:46,208
-I wanna kill myself.
-No.
730
01:00:46,291 --> 01:00:47,500
No.
731
01:00:47,583 --> 01:00:49,833
Sorry I can't move. I'm not allowed.
732
01:00:49,916 --> 01:00:51,708
Well, I don't wanna hurt you more.
733
01:00:51,791 --> 01:00:54,083
I think you're being dramatic.
734
01:00:54,166 --> 01:00:55,708
It was like a dream.
735
01:00:55,791 --> 01:00:57,916
You don't know why you like it,
but you do.
736
01:00:59,375 --> 01:01:00,583
It's so strange.
737
01:01:01,875 --> 01:01:03,500
You're strange.
738
01:01:12,041 --> 01:01:14,125
-I'll come check on you later.
-Okay.
739
01:01:20,750 --> 01:01:22,666
When she fell, I was so worried.
740
01:01:22,750 --> 01:01:24,041
She still has the wig on.
741
01:01:24,125 --> 01:01:26,375
You'll have to see
if they'll let you in the ambulance.
742
01:01:26,458 --> 01:01:28,958
Well, I could just take
the pins out and lift it gently.
743
01:01:29,041 --> 01:01:31,000
No, I don't want anyone touching her head.
744
01:01:31,083 --> 01:01:33,875
-Don't you guys do spare wigs?
-She is the spare.
745
01:01:35,291 --> 01:01:37,375
So this is gonna be
all about rest,
746
01:01:37,458 --> 01:01:40,791
that's no phones,
no screens and no alcohol.
747
01:01:40,875 --> 01:01:42,166
Um…
748
01:01:42,250 --> 01:01:43,416
Meditation can be good.
749
01:01:43,500 --> 01:01:46,875
And the concussion clinic's
gonna fill you in with the details.
750
01:01:49,333 --> 01:01:52,041
Oh, no blackouts
at the halfway party, then.
751
01:01:52,125 --> 01:01:54,083
Boring.
752
01:01:55,041 --> 01:01:57,250
I love seeing who has surprise partners.
753
01:01:59,041 --> 01:02:00,708
You don't act like you've got someone.
754
01:02:00,791 --> 01:02:03,916
-Uh-uh. No, I don't.
-Oh, good for you.
755
01:02:06,375 --> 01:02:08,125
Elmore's girlfriend's coming.
756
01:02:09,541 --> 01:02:11,333
Apparently, she's really nice.
757
01:02:11,416 --> 01:02:14,166
Though, I never trust nice, eh?
758
01:02:14,250 --> 01:02:17,750
Do you? Like, what even is nice?
759
01:02:17,833 --> 01:02:19,541
Hang on, I'm just gonna…
760
01:02:19,625 --> 01:02:22,041
Okay. All right. Let's hurry, then.
761
01:02:22,833 --> 01:02:25,458
Sorry. No, not you.
You don't hurry. Take your time.
762
01:02:25,541 --> 01:02:28,708
Um… I think… I'm gonna walk.
763
01:02:30,083 --> 01:02:31,916
-Really?
-Yeah, I'm gonna walk.
764
01:02:32,000 --> 01:02:34,208
-Are you sure?
-Yeah, I feel like it.
765
01:02:35,250 --> 01:02:38,750
Okay. Don't hit your face.
766
01:02:38,833 --> 01:02:40,583
I think your phone's ringing.
767
01:02:41,750 --> 01:02:43,166
Okay.
768
01:02:51,375 --> 01:02:52,416
Dad?
769
01:02:52,500 --> 01:02:55,125
Dylan,
have you heard from your mom?
770
01:02:55,208 --> 01:02:56,666
No, uh…
771
01:02:58,583 --> 01:03:03,208
No, I haven't heard from her.
She's in the US on some retreat
772
01:03:03,291 --> 01:03:06,166
-and doesn't wanna be dis--
-Dylan, she's in jail.
773
01:03:06,250 --> 01:03:07,416
She's gone to jail.
774
01:03:10,208 --> 01:03:13,125
She hit a DJ with a chair, apparently.
775
01:03:13,208 --> 01:03:14,875
Mom did what?
776
01:03:40,416 --> 01:03:43,041
-Hello there.
-Hello there.
777
01:03:43,125 --> 01:03:44,708
-Lucy?
-Yes.
778
01:03:45,500 --> 01:03:47,583
I'm your public defender, Leonard Gow.
779
01:03:51,250 --> 01:03:55,375
You can call me Leo,
like the star sign, if you like.
780
01:03:55,458 --> 01:03:57,208
Is it your star sign?
781
01:03:57,291 --> 01:03:59,458
Um, no. It's Virgo.
782
01:04:00,208 --> 01:04:02,333
Why? What does it mean?
783
01:04:02,416 --> 01:04:05,458
Nothing.
784
01:04:05,541 --> 01:04:06,958
What do you want it to mean?
785
01:04:07,708 --> 01:04:10,958
That I'm… special.
786
01:04:12,125 --> 01:04:13,500
You're very special.
787
01:04:13,583 --> 01:04:16,375
My mom was always
saying so.
788
01:04:17,125 --> 01:04:18,833
So, uh, Lucy,
789
01:04:20,333 --> 01:04:22,458
we have your arraignment in 15 minutes.
790
01:04:24,791 --> 01:04:26,041
You wanna go to prison?
791
01:04:30,458 --> 01:04:33,416
So, what, you're thinking
you're going to play Gandhi, are you?
792
01:04:35,625 --> 01:04:36,750
Nelson Mandela?
793
01:04:38,916 --> 01:04:42,041
A middle-aged white lady
who hit a model with a chair.
794
01:04:42,125 --> 01:04:43,583
She's not just a model.
795
01:04:44,625 --> 01:04:48,000
She's also a DJ
and actually a very annoying person.
796
01:04:55,458 --> 01:04:56,750
Can I ask you something?
797
01:04:57,416 --> 01:04:58,541
Sure.
798
01:05:00,333 --> 01:05:02,083
Do I remind you of your mommy?
799
01:05:07,166 --> 01:05:08,500
A bit, actually.
800
01:05:11,083 --> 01:05:12,250
Is she dead?
801
01:05:19,250 --> 01:05:21,541
Yes.
802
01:05:23,083 --> 01:05:24,333
How did you know?
803
01:05:26,166 --> 01:05:27,458
'Cause I'm dead too.
804
01:05:31,958 --> 01:05:34,708
She could whistle so loud
it would burst your eardrums.
805
01:05:36,208 --> 01:05:37,416
Big laugh.
806
01:05:39,166 --> 01:05:40,791
Was always very honest.
807
01:05:44,083 --> 01:05:46,083
I bet she wasn't entirely honest.
808
01:05:51,250 --> 01:05:52,416
How do you wanna plead?
809
01:05:57,458 --> 01:05:59,333
I don't feel guilty.
810
01:06:04,083 --> 01:06:06,208
-
You almost killed her.
-But you did…
811
01:06:06,291 --> 01:06:09,375
But it was a really fucking
good punch, by the way.
812
01:06:12,166 --> 01:06:14,750
-Dyl Pickle, hi.
-Came to check on you.
813
01:06:14,833 --> 01:06:16,666
-Came…
-I… Um…
814
01:06:17,583 --> 01:06:20,208
You look… Okay.
815
01:06:23,291 --> 01:06:25,041
Yeah, I think…
816
01:06:26,166 --> 01:06:27,875
Well, I thought I was doing really well,
817
01:06:27,958 --> 01:06:30,541
but I think I might be at
quite a low point in my life.
818
01:06:36,583 --> 01:06:37,708
Oh.
819
01:07:04,375 --> 01:07:05,541
Are you open?
820
01:07:07,541 --> 01:07:10,791
Like, as a person or…
821
01:07:12,833 --> 01:07:14,500
Uh, no. Are you…
822
01:07:16,625 --> 01:07:18,833
Are you in an open relationship?
823
01:07:23,083 --> 01:07:24,166
No.
824
01:07:28,708 --> 01:07:29,750
Mom.
825
01:07:29,833 --> 01:07:31,750
Hi. I don't listen to these.
826
01:07:36,250 --> 01:07:39,125
I feel so bad!
827
01:07:44,166 --> 01:07:47,583
You're so cute. You're not as cute.
828
01:07:47,666 --> 01:07:49,416
You're not as cute.
829
01:07:49,500 --> 01:07:51,916
You're so cute. You're so cute.
830
01:07:52,000 --> 01:07:54,541
You're cute too. You're a little bit cute.
831
01:08:29,625 --> 01:08:30,708
Say it.
832
01:08:32,916 --> 01:08:34,250
They're letting you go.
833
01:08:42,625 --> 01:08:43,875
Have you heard things?
834
01:08:45,125 --> 01:08:46,125
Heard what?
835
01:08:49,791 --> 01:08:51,375
-Hey.
-Nothing.
836
01:08:57,416 --> 01:08:58,708
Go to bed, Dyl.
837
01:09:02,041 --> 01:09:03,666
Don't tell me what to do.
838
01:09:27,375 --> 01:09:28,541
Sorry.
839
01:09:41,958 --> 01:09:44,666
That looks like a weapon.
Can I take a look?
840
01:09:45,791 --> 01:09:48,875
It's, um… It's just… It's a walking stick.
841
01:09:48,958 --> 01:09:50,500
Just goes with my…
842
01:09:53,666 --> 01:09:55,083
It's just a stick.
843
01:09:56,250 --> 01:09:57,375
Hmm.
844
01:09:57,958 --> 01:09:59,125
Thank you.
845
01:10:06,958 --> 01:10:08,458
Oh, fuck.
846
01:10:08,541 --> 01:10:09,958
Wake up. Wake up.
847
01:10:10,041 --> 01:10:11,750
Wake up. Wake up. Wake up.
848
01:10:11,833 --> 01:10:13,375
Wake up.
849
01:10:13,458 --> 01:10:14,708
I'm sorry.
850
01:10:25,333 --> 01:10:27,333
Welcome aboard Armstrong Airways.
851
01:10:28,541 --> 01:10:30,583
If evacuating the aircraft,
852
01:10:30,666 --> 01:10:33,833
passengers are required to leave
all personal baggage behind.
853
01:10:34,750 --> 01:10:36,666
All of it.
854
01:10:36,750 --> 01:10:39,416
In the unlikely case of an emergency,
855
01:10:39,500 --> 01:10:41,375
if you are experiencing panic,
856
01:10:41,458 --> 01:10:43,500
try panicking on your own a little first.
857
01:10:44,833 --> 01:10:47,708
And if the plane does make
an unexpected landing,
858
01:10:47,791 --> 01:10:50,375
remember to never give in to hope.
859
01:10:56,250 --> 01:10:57,500
Excuse me.
860
01:10:57,583 --> 01:11:00,625
I don't mean to disturb you,
but the plane is crashing.
861
01:11:03,208 --> 01:11:05,541
There might be
something we could do.
862
01:11:07,250 --> 01:11:10,041
-What?
-We could… kiss?
863
01:11:15,000 --> 01:11:16,416
I'm stuck!
864
01:11:26,666 --> 01:11:28,041
Mom?
865
01:11:32,958 --> 01:11:35,458
Could I have some chips, please?
866
01:12:02,625 --> 01:12:04,833
-No. Get out, please! Please!
-Beverly, come on.
867
01:12:04,916 --> 01:12:07,708
-Mom's here to see you.
-Get rid of her! Get out!
868
01:12:16,000 --> 01:12:19,041
It's not her frickin' birthday,
she's on trial. Fuck!
869
01:13:05,958 --> 01:13:07,250
Mom.
870
01:13:11,750 --> 01:13:13,041
What are you doing here?
871
01:13:15,291 --> 01:13:17,375
I'm here to support you.
872
01:13:21,541 --> 01:13:22,708
I'm all right.
873
01:13:24,666 --> 01:13:25,875
Yeah, I'm okay.
874
01:13:27,041 --> 01:13:29,458
Um, I have my lawyer.
875
01:13:29,541 --> 01:13:31,166
He's very nice. Um…
876
01:13:33,833 --> 01:13:36,583
He thinks I'm lovely, like his mommy.
Could you imagine?
877
01:13:39,958 --> 01:13:41,791
Um, I got you a present.
878
01:13:46,750 --> 01:13:47,791
Thank you.
879
01:13:59,916 --> 01:14:02,875
Can I get a room, please? The cheapest?
880
01:14:02,958 --> 01:14:04,583
Oh.
881
01:14:04,666 --> 01:14:06,625
We're fully booked by the wedding.
882
01:14:33,583 --> 01:14:36,125
Can I stay in your room tonight, please?
883
01:14:39,041 --> 01:14:40,458
Of course, my darling.
884
01:14:45,583 --> 01:14:46,958
You look like a pirate.
885
01:14:50,875 --> 01:14:52,583
That one's mine.
886
01:15:02,000 --> 01:15:03,125
You want a hug?
887
01:15:14,500 --> 01:15:15,833
Was it an accident?
888
01:15:28,541 --> 01:15:29,583
You gonna hurt me?
889
01:15:29,666 --> 01:15:31,083
Haven't I already?
890
01:15:45,541 --> 01:15:46,791
Do you regret it?
891
01:15:48,666 --> 01:15:50,125
I don't know, Dylan.
892
01:15:52,833 --> 01:15:55,458
It just felt right in the moment.
893
01:15:58,958 --> 01:16:00,666
Well, violence is not the answer.
894
01:16:01,625 --> 01:16:03,291
It's not what I was looking for.
895
01:16:05,833 --> 01:16:07,458
Your job's very violent.
896
01:16:07,541 --> 01:16:09,291
It's not real. It's pretend.
897
01:16:10,083 --> 01:16:11,250
Doesn't look pretend.
898
01:16:14,500 --> 01:16:16,166
It doesn't solve anything.
899
01:16:16,250 --> 01:16:17,583
Okay, well…
900
01:16:17,666 --> 01:16:19,875
You smell. You should have a shower.
901
01:16:25,250 --> 01:16:26,500
Mom, be serious.
902
01:16:27,583 --> 01:16:29,333
Why'd you do it?
903
01:16:30,375 --> 01:16:33,083
She was very fucking annoying, okay?
904
01:16:33,166 --> 01:16:35,000
Okay. Well, that's actually
not good enough.
905
01:16:35,083 --> 01:16:36,208
Mm!
906
01:16:37,291 --> 01:16:38,500
You're annoying too.
907
01:16:39,541 --> 01:16:41,875
-Are you threatening me?
-Mm-hmm. Maybe.
908
01:16:43,291 --> 01:16:44,541
You can't take me.
909
01:16:47,541 --> 01:16:48,541
I don't know.
910
01:16:48,625 --> 01:16:51,208
I have more
real-life experience than you.
911
01:16:51,291 --> 01:16:52,625
-I'm bigger.
-Mm-hmm.
912
01:16:52,708 --> 01:16:55,291
And I'm stronger.
And I'm-- I'm younger.
913
01:16:55,375 --> 01:16:57,625
Uh-huh. And you're injured.
914
01:16:57,708 --> 01:16:58,750
Hmm.
915
01:16:58,833 --> 01:17:00,000
And you'll be injured.
916
01:17:01,083 --> 01:17:03,291
-Mm.
-I'm joking.
917
01:17:05,958 --> 01:17:06,875
Same.
918
01:17:16,500 --> 01:17:17,958
Oh, I'm so hungry.
919
01:17:18,958 --> 01:17:19,916
You?
920
01:17:50,416 --> 01:17:51,458
Um…
921
01:17:54,541 --> 01:17:56,041
Can I have some of your pizza?
922
01:17:57,958 --> 01:17:59,000
No.
923
01:18:00,333 --> 01:18:01,666
Why not?
924
01:18:01,750 --> 01:18:04,583
Because I asked you,
and it's a mini pizza,
925
01:18:04,666 --> 01:18:06,458
-and I'm tired and hungry--
-Please!
926
01:18:07,750 --> 01:18:09,333
-Please. Please, please, please.
-Uh-uh.
927
01:18:09,416 --> 01:18:11,083
-I changed my mind.
-No!
928
01:18:16,625 --> 01:18:18,000
-No!
-Ha-ha!
929
01:18:20,916 --> 01:18:22,916
Oh, it's not very good, is it?
930
01:18:25,458 --> 01:18:26,500
Here.
931
01:18:34,125 --> 01:18:35,583
Oh, you hate me, don't you?
932
01:18:38,250 --> 01:18:39,208
Hmm.
933
01:18:41,291 --> 01:18:43,083
It didn't take very much, did it?
934
01:18:51,750 --> 01:18:53,125
You're not showering?
935
01:19:06,833 --> 01:19:08,333
Dylan.
936
01:19:09,041 --> 01:19:10,208
What's going on?
937
01:19:13,583 --> 01:19:15,583
Do you think I'm a bad mother?
938
01:19:18,875 --> 01:19:20,291
Can you not do that?
939
01:19:26,458 --> 01:19:27,666
Was I bad?
940
01:19:30,541 --> 01:19:31,916
It doesn't matter.
941
01:19:35,416 --> 01:19:40,041
I mean, you were bad sometimes,
but you're not a bad person.
942
01:19:41,708 --> 01:19:43,458
It's just bad behavior.
943
01:19:49,666 --> 01:19:51,541
And what did you want from me?
944
01:19:55,208 --> 01:19:59,083
I wanted you to get what
you wanted or to get it for you,
945
01:20:01,166 --> 01:20:05,375
so you would look at me like you
weren't waiting to look away.
946
01:20:08,625 --> 01:20:10,541
And when I was really little,
947
01:20:12,041 --> 01:20:15,458
I thought you were
trying to escape me, but…
948
01:20:18,875 --> 01:20:20,458
You were just unhappy, right?
949
01:20:21,666 --> 01:20:23,083
It was just a hard time.
950
01:20:25,583 --> 01:20:27,250
In what ways was I bad?
951
01:20:29,250 --> 01:20:32,125
You… You weren't.
952
01:20:32,208 --> 01:20:33,666
Your, um…
953
01:20:33,750 --> 01:20:36,583
Grandma was difficult,
and she was complicated,
954
01:20:36,666 --> 01:20:41,333
and then that just made it hard
for you to give me…
955
01:20:41,416 --> 01:20:42,541
what I needed.
956
01:20:44,125 --> 01:20:45,375
What did you need?
957
01:20:49,708 --> 01:20:52,791
Well, it's hard to think of,
like, a specific thing
958
01:20:52,875 --> 01:20:54,166
off the top of my head.
959
01:20:54,916 --> 01:20:56,125
Um…
960
01:20:57,333 --> 01:20:59,208
And you were quite needy, though.
961
01:21:10,166 --> 01:21:13,208
Well, I was just struggling
like a normal kid with…
962
01:21:13,291 --> 01:21:15,833
normal depressive feelings,
963
01:21:17,166 --> 01:21:20,458
and you told me that
I was just like your mom
964
01:21:20,541 --> 01:21:21,875
who tried to kill herself.
965
01:21:21,958 --> 01:21:23,708
You did. You tried.
966
01:21:23,791 --> 01:21:25,916
-You did try to--
-No, I didn't. It was for fun.
967
01:21:26,000 --> 01:21:28,583
You hurled yourself off
the neighbors' roof, Dylan.
968
01:21:28,666 --> 01:21:30,416
No, into the pool for fun.
969
01:21:30,500 --> 01:21:33,541
You ate all the sleeping pills
and drank all of the alcohol,
970
01:21:33,625 --> 01:21:35,041
and it was the shallow end.
971
01:21:35,125 --> 01:21:36,958
No, it was the deep end.
972
01:21:37,041 --> 01:21:38,958
And I had
some sleeping pills,
973
01:21:39,041 --> 01:21:41,833
and I drank so I could feel good and high.
974
01:21:41,916 --> 01:21:45,416
And I was sad sometimes,
but I thought I was gonna be okay.
975
01:21:47,291 --> 01:21:50,958
And I wanted
you to think
I was gonna be okay too.
976
01:21:51,041 --> 01:21:52,666
It was a fucking party.
977
01:21:52,750 --> 01:21:55,083
It was eight o'clock in the morning.
978
01:21:55,166 --> 01:21:56,791
And you were cutting yourself.
979
01:21:56,875 --> 01:22:00,291
I'm sorry. You were cutting yourself
with my Italian kitchen knives.
980
01:22:00,375 --> 01:22:01,666
I did that twice.
981
01:22:02,416 --> 01:22:04,666
And it was a cry for help, and I…
982
01:22:04,750 --> 01:22:06,833
I don't communicate like that anymore.
983
01:22:06,916 --> 01:22:10,416
Okay, well, see, that's what I'm saying,
that is quite manipulative--
984
01:22:10,500 --> 01:22:12,916
It was not 8:00 a.m. It was night.
985
01:22:13,000 --> 01:22:15,875
I remember
you pitching yourself off the roof,
986
01:22:15,958 --> 01:22:17,541
and the sun was coming up.
987
01:22:17,625 --> 01:22:19,208
I will never forget that.
988
01:22:19,291 --> 01:22:21,458
Mom, what are you talking about?
989
01:22:21,541 --> 01:22:22,750
You weren't there!
990
01:22:23,958 --> 01:22:25,833
-Yes, I was.
-No, you weren't!
991
01:22:25,916 --> 01:22:27,250
Yes, I was!
992
01:22:34,625 --> 01:22:35,791
Where was I?
993
01:22:36,958 --> 01:22:38,125
You were on a retreat.
994
01:22:41,958 --> 01:22:45,333
And when you came back,
you told me that if I had died,
995
01:22:46,375 --> 01:22:47,666
you would like to think
996
01:22:49,291 --> 01:22:50,541
you would get over it.
997
01:22:53,875 --> 01:22:56,041
Well, I'd like to think
I
would get over it.
998
01:22:58,708 --> 01:22:59,791
I don't wanna be…
999
01:23:01,083 --> 01:23:03,875
miserable because I love you.
I wanna be free.
1000
01:23:06,833 --> 01:23:09,291
You
are miserable.
1001
01:23:09,375 --> 01:23:11,875
And you are fucking free!
1002
01:23:27,625 --> 01:23:29,458
-Dylan, uh--
-No.
1003
01:23:44,916 --> 01:23:46,041
Hey!
1004
01:23:48,291 --> 01:23:49,333
Lawyer.
1005
01:23:49,958 --> 01:23:50,958
Breakfast.
1006
01:24:33,250 --> 01:24:34,416
Oh, here she comes.
1007
01:24:35,625 --> 01:24:36,916
This is my daughter.
1008
01:24:38,666 --> 01:24:40,166
Hello. I'm Dylan.
1009
01:24:40,250 --> 01:24:42,416
Hi. Leonard. I'm the lawyer.
1010
01:24:43,291 --> 01:24:45,000
-Nice to meet you.
-You too.
1011
01:24:46,375 --> 01:24:47,583
I'm wearing the jacket.
1012
01:24:51,791 --> 01:24:53,250
Um…
1013
01:24:54,291 --> 01:24:55,875
What can I get ya?
1014
01:24:55,958 --> 01:24:57,125
I'm still thinking.
1015
01:25:00,583 --> 01:25:03,875
I'll have the vegetarian
big breakfast with a side of…
1016
01:25:06,458 --> 01:25:08,708
-Does your gravy have meat in it?
-Yeah.
1017
01:25:08,791 --> 01:25:10,125
Oh, never mind.
1018
01:25:10,208 --> 01:25:13,666
I'll get, um… a side of bacon.
1019
01:25:13,750 --> 01:25:16,250
Could you make it crispy but not burnt?
1020
01:25:17,541 --> 01:25:18,458
With what?
1021
01:25:20,291 --> 01:25:21,291
Um…
1022
01:25:23,416 --> 01:25:25,583
-I'll have the pancakes.
-Mm.
1023
01:25:26,541 --> 01:25:29,375
-Do you have a special?
-Uh, we might.
1024
01:25:29,458 --> 01:25:31,708
I'll go check the board.
It's down the other end.
1025
01:25:31,791 --> 01:25:33,583
-Um…
-Mom!
1026
01:25:33,666 --> 01:25:35,166
Yes, please.
1027
01:25:35,250 --> 01:25:36,208
What?
1028
01:25:38,916 --> 01:25:41,458
Can we get our coffee orders
in first, please?
1029
01:25:41,541 --> 01:25:44,458
Oh, yeah. They normally
take me a bit longer.
1030
01:25:44,541 --> 01:25:45,625
What do you want?
1031
01:25:45,708 --> 01:25:47,250
Um, black coffee, thanks.
1032
01:25:47,333 --> 01:25:48,625
Black for me too.
1033
01:25:48,708 --> 01:25:49,916
What kind of milk do you have?
1034
01:25:50,000 --> 01:25:51,333
We got all the milks.
1035
01:25:51,416 --> 01:25:54,416
Um, I'll have black too,
1036
01:25:54,500 --> 01:25:56,958
uh, with coconut milk on the side.
1037
01:25:57,041 --> 01:25:58,458
We don't have coconut milk.
1038
01:25:59,250 --> 01:26:03,291
Oh, um… soy milk, heated, please.
1039
01:26:05,041 --> 01:26:07,958
And you know what? I…
Don't worry about the special.
1040
01:26:08,041 --> 01:26:11,208
I'll have the vegetarian
big breakfast too.
1041
01:26:11,291 --> 01:26:12,791
With bacon on the side?
1042
01:26:12,875 --> 01:26:14,125
Yeah. Crispy, please.
1043
01:26:15,625 --> 01:26:17,458
If you're going that way, maybe just,
1044
01:26:17,541 --> 01:26:20,541
do tell me what the special is,
'cause maybe I will change my order.
1045
01:26:20,625 --> 01:26:21,625
Mm-hmm.
1046
01:26:22,708 --> 01:26:25,625
Uh… big V breakfast, pancakes,
1047
01:26:25,708 --> 01:26:29,958
big V breakfast with crispy bacon,
or maybe the special…
1048
01:26:30,041 --> 01:26:33,125
Three black coffees, soy milk on the side.
1049
01:26:33,208 --> 01:26:35,791
-Heated.
-Hot milk. Yeah.
1050
01:26:35,875 --> 01:26:37,416
And maybe the special.
1051
01:26:39,208 --> 01:26:40,916
-Thank you.
-Thank you.
1052
01:26:43,375 --> 01:26:44,416
So…
1053
01:26:46,083 --> 01:26:49,500
Lucy, I have to ask you one thing.
1054
01:26:49,583 --> 01:26:51,458
Is it okay to do so
in front of your daughter?
1055
01:26:53,916 --> 01:26:55,916
Yeah. Absolutely.
1056
01:26:57,333 --> 01:26:58,250
-Okay.
-Hmm.
1057
01:26:59,333 --> 01:27:01,833
Did you say to Beverly Woods…
1058
01:27:04,291 --> 01:27:05,916
that she should kill herself?
1059
01:27:10,458 --> 01:27:11,958
I did.
1060
01:27:12,041 --> 01:27:13,583
But, I…
1061
01:27:13,666 --> 01:27:15,916
It wasn't her that I meant to say it to.
1062
01:27:18,291 --> 01:27:19,583
It was a role-play.
1063
01:27:21,625 --> 01:27:23,375
Okay. And who were you saying it to?
1064
01:27:23,458 --> 01:27:25,875
It was me… Wasn't it?
1065
01:27:28,041 --> 01:27:29,125
No.
1066
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
No, it wasn't you.
1067
01:27:34,833 --> 01:27:38,375
Dylan, why do you act like I hate you?
1068
01:27:40,166 --> 01:27:41,958
Because you act like you hate me.
1069
01:27:53,333 --> 01:27:58,291
Well, uh, I certainly don't hate you.
1070
01:27:58,375 --> 01:27:59,625
Uh…
1071
01:27:59,708 --> 01:28:01,125
I love you. I…
1072
01:28:02,208 --> 01:28:05,666
I love… I love you more than life itself.
1073
01:28:06,875 --> 01:28:07,791
Um…
1074
01:28:11,375 --> 01:28:14,291
I was role-playing to my mother.
Excuse me.
1075
01:28:15,500 --> 01:28:17,125
I just…
1076
01:28:17,208 --> 01:28:19,291
I have to go to the bathroom for a second.
1077
01:28:22,875 --> 01:28:23,875
Um…
1078
01:28:27,375 --> 01:28:29,666
What I did to Beverly was, um…
1079
01:28:31,500 --> 01:28:33,666
It was very unfair, and…
1080
01:28:35,958 --> 01:28:37,708
we should just do whatever's right.
1081
01:28:39,166 --> 01:28:40,958
Right, Leo?
1082
01:28:41,041 --> 01:28:43,000
Uh…
1083
01:28:43,083 --> 01:28:45,250
It's very good to hear
that you're remorseful,
1084
01:28:45,333 --> 01:28:48,041
but right is, realizations aside,
1085
01:28:48,125 --> 01:28:50,166
kinda relative in the law.
1086
01:28:51,208 --> 01:28:54,166
I mean, you broke it,
so you're already in the wrong.
1087
01:28:57,000 --> 01:28:58,125
Right.
1088
01:28:59,958 --> 01:29:01,125
Excuse me.
1089
01:29:12,375 --> 01:29:13,375
Are you okay?
1090
01:29:17,041 --> 01:29:21,000
-Okay? Sorry about this.
-No. I've… I've seen…
1091
01:29:21,083 --> 01:29:23,041
Uh, that's not what I…
1092
01:29:29,875 --> 01:29:31,625
Hey, is there a bathroom out there?
1093
01:29:35,333 --> 01:29:36,583
Uh…
1094
01:29:36,666 --> 01:29:38,166
No.
1095
01:29:38,250 --> 01:29:39,875
Just the great outdoors.
1096
01:29:47,500 --> 01:29:48,791
Lucy!
1097
01:29:49,916 --> 01:29:50,875
Ugh!
1098
01:30:07,666 --> 01:30:09,291
It's gotta stop.
1099
01:30:11,875 --> 01:30:15,041
All this nonsense, all this cruelty--
1100
01:30:15,125 --> 01:30:18,458
Actually, you have got to stop,
because you are the adult.
1101
01:30:18,541 --> 01:30:20,750
But you are an adult now too.
1102
01:30:23,791 --> 01:30:25,625
Dylan, you're…
1103
01:30:25,708 --> 01:30:27,916
You're gonna have to find a way
to forgive me,
1104
01:30:28,000 --> 01:30:31,000
and then you're gonna have to
find a way to forgive yourself
1105
01:30:31,083 --> 01:30:32,750
for taking so long to forgive me.
1106
01:30:33,625 --> 01:30:36,125
Look, what I should have said,
1107
01:30:36,208 --> 01:30:41,416
you are the fiercest
and most terrifyingly alive thing
1108
01:30:41,500 --> 01:30:43,541
that could have come out of me.
1109
01:30:43,625 --> 01:30:45,750
And if you died,
1110
01:30:45,833 --> 01:30:48,083
I'd have to believe that
I could get over it,
1111
01:30:48,166 --> 01:30:49,916
because I'm not sure that I could.
1112
01:30:50,000 --> 01:30:53,291
I mean, I'm barely managing
to get over everything else.
1113
01:30:55,958 --> 01:30:58,958
Well, you probably should've
said nothing of the kind.
1114
01:30:59,041 --> 01:31:00,083
You should've…
1115
01:31:01,166 --> 01:31:04,000
hugged me and gotten professional help.
1116
01:31:04,833 --> 01:31:06,041
But I appreciate it.
1117
01:31:08,791 --> 01:31:09,791
Right.
1118
01:31:12,791 --> 01:31:14,125
Right.
1119
01:31:15,208 --> 01:31:16,625
Fuck!
1120
01:31:16,708 --> 01:31:17,833
I mean…
1121
01:31:18,750 --> 01:31:20,750
Fuck.
1122
01:31:22,541 --> 01:31:24,708
I'm a fucking mess.
1123
01:31:27,958 --> 01:31:29,083
Mm-hm.
1124
01:31:35,958 --> 01:31:37,125
Well…
1125
01:31:43,958 --> 01:31:46,041
Shall we pretend we drowned in the river?
1126
01:31:53,041 --> 01:31:54,166
Just now?
1127
01:31:56,041 --> 01:31:57,041
Yeah.
1128
01:31:58,416 --> 01:31:59,625
We're ghosts.
1129
01:32:10,958 --> 01:32:13,208
-It takes the pressure off.
-Mm.
1130
01:32:26,625 --> 01:32:27,875
I got it.
1131
01:32:31,791 --> 01:32:33,166
Ready?
1132
01:32:34,041 --> 01:32:36,541
I should've said, "Darling girl…
1133
01:32:39,125 --> 01:32:41,166
please,
1134
01:32:41,250 --> 01:32:42,833
take good care of yourself."
1135
01:32:45,541 --> 01:32:47,541
"I love you very much."
1136
01:32:59,583 --> 01:33:00,791
Yeah, I should've.
1137
01:33:01,791 --> 01:33:03,500
Mm.
1138
01:33:28,416 --> 01:33:30,958
She says the special is, um,
1139
01:33:31,041 --> 01:33:35,000
the, uh… It's, uh, eggs Benedict, um…
1140
01:33:36,375 --> 01:33:39,916
and hash with smoked salmon and…
1141
01:33:41,083 --> 01:33:43,000
capers and…
1142
01:33:43,083 --> 01:33:45,500
-Back to life.
-…uh, wasabi mayo--
1143
01:33:45,583 --> 01:33:46,583
Back to life.
1144
01:33:46,666 --> 01:33:47,958
…and coleslaw.
1145
01:34:11,375 --> 01:34:13,333
Um, did you find your mom?
1146
01:34:13,416 --> 01:34:15,000
Yeah, she…
1147
01:34:15,083 --> 01:34:16,375
Mom!
1148
01:34:16,458 --> 01:34:17,708
What's on the other side?
1149
01:34:17,791 --> 01:34:20,375
Uh, Mt. Hypnos has wolves
in the national park.
1150
01:34:20,458 --> 01:34:22,000
Mom, there are wolves!
1151
01:34:24,708 --> 01:34:26,291
I have to get her. Sorry.
1152
01:34:26,375 --> 01:34:27,791
Yeah, no. Yes, indeed.
1153
01:34:27,875 --> 01:34:30,375
-The cops might take the absconding badly.
-Mom!
1154
01:34:31,125 --> 01:34:34,791
Hey. Hey! I grew up around here,
and I know the area,
1155
01:34:34,875 --> 01:34:37,333
and would very much like to come, and…
1156
01:34:37,416 --> 01:34:39,791
Unless I am vehemently not invited.
1157
01:34:42,166 --> 01:34:43,375
Come on!
1158
01:34:49,291 --> 01:34:52,250
There's good
hiking spots around here.
1159
01:34:52,333 --> 01:34:55,291
And you can drink from the streams
above the cow dung.
1160
01:34:56,583 --> 01:34:57,833
Mom!
1161
01:35:02,875 --> 01:35:04,500
Oh. Almost full reception.
1162
01:35:11,333 --> 01:35:12,541
Lucy!
1163
01:35:19,375 --> 01:35:20,458
Mm.
1164
01:35:21,791 --> 01:35:23,000
Dinner.
1165
01:35:24,666 --> 01:35:26,500
-Filling, huh?
-Mm.
1166
01:35:32,583 --> 01:35:33,708
Sorry.
1167
01:35:39,458 --> 01:35:40,541
Sorry.
1168
01:35:45,375 --> 01:35:46,500
Can I…
1169
01:35:51,000 --> 01:35:52,041
Yeah.
1170
01:35:59,083 --> 01:36:00,750
What if we're enemies…
1171
01:36:00,833 --> 01:36:03,250
…and we're in battle,
1172
01:36:03,333 --> 01:36:06,333
but we have a mutual fury and respect,
1173
01:36:06,416 --> 01:36:08,083
and today we fuck…
1174
01:36:08,166 --> 01:36:10,333
…and tomorrow we're at war?
1175
01:36:13,041 --> 01:36:14,125
Isn't it kinky enough
1176
01:36:14,208 --> 01:36:16,833
that you're seducing
your mother's defense attorney?
1177
01:36:16,916 --> 01:36:18,666
No? Okay.
1178
01:36:21,416 --> 01:36:22,708
Okay. Um…
1179
01:36:23,916 --> 01:36:26,958
At last… to have you!
1180
01:36:27,041 --> 01:36:28,375
All right!
1181
01:36:32,166 --> 01:36:34,125
Do you have a condom?
1182
01:36:34,208 --> 01:36:35,625
No.
1183
01:36:44,916 --> 01:36:46,416
Lucy!
1184
01:36:57,416 --> 01:36:59,375
Um…
1185
01:36:59,458 --> 01:37:01,875
I know this place.
1186
01:37:01,958 --> 01:37:03,666
Yeah, you keep saying.
1187
01:37:05,791 --> 01:37:07,000
No, I do. Um…
1188
01:37:08,250 --> 01:37:09,666
There's a cave around here.
1189
01:37:10,416 --> 01:37:11,958
Mm.
1190
01:37:12,041 --> 01:37:13,125
Show me.
1191
01:37:13,208 --> 01:37:15,166
Lucy, are you in here?
1192
01:37:16,750 --> 01:37:18,833
Oh, hey. Uh, don't…
1193
01:37:19,958 --> 01:37:21,958
Don't go too far. I nearly died here.
1194
01:37:22,041 --> 01:37:24,500
Why?
1195
01:37:24,583 --> 01:37:26,000
Is there a dragon?
1196
01:37:26,083 --> 01:37:27,916
No, I, um…
1197
01:37:28,000 --> 01:37:30,875
I lost sight of the mouth
trying to get to the other side.
1198
01:37:32,000 --> 01:37:33,958
For a while, it was dark,
1199
01:37:34,041 --> 01:37:36,625
and then I saw this light ahead,
and I was so excited,
1200
01:37:36,708 --> 01:37:38,375
but it wasn't until I saw the trees
1201
01:37:38,458 --> 01:37:40,583
that I realized it was
the same way I had entered.
1202
01:37:42,666 --> 01:37:45,208
Somewhere,
I'd turned all the way around.
1203
01:37:45,958 --> 01:37:48,541
I was lucky. You can't
tell where you're going.
1204
01:37:49,541 --> 01:37:52,500
You could go back and forth forever,
thinking it's forward.
1205
01:38:30,458 --> 01:38:31,750
Dylan?
1206
01:38:31,833 --> 01:38:34,375
Come back! I know where your mom is!
1207
01:38:43,583 --> 01:38:44,833
-You okay?
-Yeah.
1208
01:38:46,625 --> 01:38:47,750
Did you see something?
1209
01:38:49,500 --> 01:38:50,916
No. Um…
1210
01:38:52,041 --> 01:38:53,500
How do you know where she is?
1211
01:38:56,375 --> 01:38:57,625
She's on top.
1212
01:38:59,166 --> 01:39:01,083
She's got a phone?
1213
01:39:05,625 --> 01:39:07,041
Ugh!
1214
01:39:07,125 --> 01:39:08,250
Okay.
1215
01:39:16,750 --> 01:39:17,916
Hey!
1216
01:39:19,375 --> 01:39:20,625
Hey!
1217
01:39:21,750 --> 01:39:22,958
Dylan!
1218
01:39:23,958 --> 01:39:26,666
Ugh!
Come down from there.
1219
01:39:26,750 --> 01:39:27,833
No.
1220
01:39:27,916 --> 01:39:29,958
-Fuck.
-You come up here.
1221
01:39:35,083 --> 01:39:36,458
Can you please come down?
1222
01:39:38,333 --> 01:39:40,041
Come here.
1223
01:39:49,416 --> 01:39:50,500
Fine.
1224
01:39:53,750 --> 01:39:54,833
Hey, Leo.
1225
01:39:55,833 --> 01:39:59,041
Take a picture of me with my daughter
before I go to jail.
1226
01:39:59,125 --> 01:40:02,583
You're not gonna… go to jail.
1227
01:40:03,625 --> 01:40:04,875
Yeah… Ugh!
1228
01:40:07,375 --> 01:40:09,416
Be yourself. Be yourself.
1229
01:40:09,500 --> 01:40:12,041
-I am being myself, so--
-Just be yourself.
1230
01:40:18,583 --> 01:40:20,666
-Got it.
-Okay. Now a candid one.
1231
01:40:26,375 --> 01:40:28,125
Be how you would if you were alone.
1232
01:41:56,625 --> 01:41:58,625
-Happy?
-Mm.
1233
01:42:32,458 --> 01:42:34,458
-How did we look?
-Cute.
1234
01:42:36,125 --> 01:42:37,583
Oh, eyes closed.
1235
01:42:39,166 --> 01:42:40,833
Dylan not smiling.
1236
01:42:41,958 --> 01:42:43,291
Wrinkles.
1237
01:42:44,375 --> 01:42:45,750
Jowls.
76942