All language subtitles for 03-Night-Shift
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:21,728 --> 00:00:23,026
Harper...
4
00:00:25,431 --> 00:00:27,087
Ei, Harper!
5
00:00:30,969 --> 00:00:32,595
Harper!
6
00:00:33,570 --> 00:00:36,722
Col�nia de minera��o "High Lonesome"
Distrito LV-422
7
00:00:37,018 --> 00:00:38,278
Ei ....
8
00:00:39,050 --> 00:00:40,850
- Est�s bem meu?
- Sim...
9
00:00:41,311 --> 00:00:43,039
- Jesus...
- Sim claro...
10
00:00:43,556 --> 00:00:45,052
Onde estiveste?
11
00:00:46,603 --> 00:00:48,592
Devo ter desmaiado?
12
00:00:50,648 --> 00:00:52,491
Um dia inteiro?
13
00:00:54,219 --> 00:00:56,383
Eu sabia que te irias meter
em algum problema
14
00:00:56,657 --> 00:00:58,580
Tive um sonho t�o estranho.
15
00:00:59,514 --> 00:01:01,270
Um pesadelo.
16
00:01:03,760 --> 00:01:05,698
Bem... Tens um aspeto de merda.
17
00:01:07,086 --> 00:01:08,643
Eu sinto-me uma merda.
18
00:01:09,795 --> 00:01:12,043
Vamos. Um cachorro quente �
o que precisas.
19
00:01:12,828 --> 00:01:15,171
Ok, estou bem...
Pagas?
20
00:01:15,945 --> 00:01:17,862
- N�o abuses.
- Ok.
21
00:01:41,103 --> 00:01:44,896
Sabes... Fechar isto parece mais demorado
quando p�es a tocar essa merda.
22
00:01:45,962 --> 00:01:48,175
- Bestial...
- N�o deverias...
23
00:01:48,755 --> 00:01:50,199
O qu�?
24
00:01:50,316 --> 00:01:52,858
Tu p�es aquelas grava��es de basebol.
25
00:01:53,327 --> 00:01:55,538
S�o artefatos hist�ricos.
26
00:01:56,256 --> 00:01:59,115
Isto? � s� barulho...
27
00:02:00,184 --> 00:02:01,851
� natureza.
28
00:02:02,213 --> 00:02:04,922
O que de bom � que o basebol
alguma vez fez?
29
00:02:11,814 --> 00:02:12,994
Sabes uma coisa?
30
00:02:13,380 --> 00:02:15,910
Vamos fechar.
N�o faz sentido esperar.
31
00:02:16,895 --> 00:02:19,885
Faz o invent�rio daquela �ltima prateleira
e podes sair.
32
00:02:21,798 --> 00:02:23,840
N�o pode esperar at� de manh�?
33
00:02:24,009 --> 00:02:26,895
E que tal �s 5:00?
Pode ser?
34
00:02:28,300 --> 00:02:30,175
A caminho.
35
00:02:35,588 --> 00:02:37,767
Metade da equipa esteve �
tua procura ontem � noite.
36
00:02:37,784 --> 00:02:40,258
Se n�o tivesses aparecido,
talvez te tivessem abandonado.
36
00:02:40,480 --> 00:02:41,320
- N�o comeces...
37
00:02:41,345 --> 00:02:43,864
- Olha... S� n�o quero que aconte�a
mais merdas depois desta noite, ok?
38
00:02:43,911 --> 00:02:46,403
S� me quero despachar e desaparecer
desta rocha.
39
00:02:47,003 --> 00:02:49,313
- Espera um pouco.
- Que merda � esta?
40
00:02:49,350 --> 00:02:52,360
- Algu�m tem de estar aqui.
- Ainda temos 10 minutos.
41
00:02:53,515 --> 00:02:54,815
Ei!
42
00:02:55,606 --> 00:02:58,020
Mi�da a� atr�s!
Estou-te a ver!
43
00:02:59,471 --> 00:03:02,199
Estes colonos...
N�o h� compaix�o pelas pessoas.
44
00:03:02,537 --> 00:03:05,068
- Estamos fechados!
- V� l�! Presta aten��o...
45
00:03:05,450 --> 00:03:08,532
Acabamos de terminar de descarregar os
suprimentos para esta col�nia.
46
00:03:08,792 --> 00:03:10,624
Na 70� rota��o � sa�da daqui.
47
00:03:10,896 --> 00:03:13,678
O diretor disse que pod�amos passar aqui
para comprar umas bebidas...
48
00:03:13,883 --> 00:03:15,456
...para o caminho.
49
00:03:15,969 --> 00:03:18,798
- Est�s autorizado para isso?
- Sim, sim, sim.
50
00:03:20,024 --> 00:03:23,146
V� l�, amigo! N�o sejas o homem que nos
impede de beber uma boa bebiba.
51
00:03:23,413 --> 00:03:24,634
Pode ser?
52
00:03:33,867 --> 00:03:35,432
Obrigado parceiro!
53
00:03:39,262 --> 00:03:41,296
Obrigado por nada a esta mi�da aqui.
54
00:03:42,667 --> 00:03:44,959
� aqui que est� o invent�rio
de mercadorias?
55
00:03:45,587 --> 00:03:47,900
Bem, vamos l� ver.
56
00:03:48,353 --> 00:03:51,579
Eu n�o sei como voc� faz isto
mas t�m aqui um stock bom e bonito.
57
00:03:52,082 --> 00:03:54,112
Estou a pensar em algo forte.
58
00:03:54,843 --> 00:03:56,413
Duas cervejas "Aspen".
59
00:03:57,308 --> 00:03:59,140
Uma dessas...
60
00:03:59,459 --> 00:04:01,149
Importas-te?
62
00:04:11,531 --> 00:04:13,037
Voc�s t�m uma pia?
63
00:04:13,572 --> 00:04:15,382
Sim, � nas trazeiras.
64
00:04:15,504 --> 00:04:17,671
Anda, vou destranca-la.
65
00:04:19,764 --> 00:04:22,076
Bem... Tudo por aqui � complicado.
66
00:04:30,056 --> 00:04:32,665
Ent�o... O que � que as pessoas fazem
para se divertir nesta espelunca?
67
00:04:33,202 --> 00:04:34,991
Elas saem.
68
00:04:35,493 --> 00:04:37,908
Voc�s s�o dos navios de transporte?
69
00:04:39,881 --> 00:04:41,319
Claro.
70
00:04:42,659 --> 00:04:44,995
Bem, tu sabes... Podes vir comigo.
71
00:04:47,095 --> 00:04:48,732
Vai-te foder!
72
00:04:48,744 --> 00:04:52,257
Ei... Est�s a falar com um cliente!
73
00:04:52,482 --> 00:04:55,823
Ai sim? Ent�o, por que � que o nosso cliente
n�o mostra o que tem no bolso?
74
00:05:00,988 --> 00:05:03,983
- Est�s bem? O que...
- Tenho alguma coisa a queimar por dentro!
75
00:05:07,345 --> 00:05:09,258
- Cuidado com a cabe�a!
- Oh merda...
76
00:05:11,787 --> 00:05:14,144
Segura na cabe�a!
Ele � epil�ptico?
77
00:05:14,768 --> 00:05:16,240
N�o.. Que merda?
Eu n�o sei, merda!
80
00:05:16,567 --> 00:05:17,440
Vou buscar os medicamentos!
81
00:05:17,580 --> 00:05:19,740
N�o preciso desta merda... A foder-me a noite!
82
00:05:19,860 --> 00:05:21,900
A foder-me a camisa! Merda...
83
00:05:30,020 --> 00:05:31,600
Oh merda!
84
00:05:32,400 --> 00:05:33,720
Viste aquilo?
85
00:05:46,480 --> 00:05:47,480
Para tr�s!
86
00:05:53,140 --> 00:05:54,520
Springer, encontrei-o!
87
00:06:06,900 --> 00:06:07,920
Merda!
87
00:06:20,166 --> 00:06:21,734
Oh meu Deus...
88
00:06:24,422 --> 00:06:27,879
E agora?
Est� tudo bem... Nada de errado...
89
00:06:27,922 --> 00:06:31,440
Tudo bem... Nada de errado...
Pressiona com for�a...
90
00:06:32,732 --> 00:06:34,948
Fica comigo...
91
00:06:43,469 --> 00:06:45,366
Que diabos � essa coisa?
92
00:06:45,397 --> 00:06:46,812
N�o sei!
93
00:06:48,495 --> 00:06:50,563
Eu sei como isto funciona.
94
00:06:50,765 --> 00:06:52,232
Deixa-o!
95
00:06:52,678 --> 00:06:56,369
- Estamos fartos desta merda.
- Deste-lhe um tiro.
96
00:07:08,628 --> 00:07:10,203
Springer...
97
00:07:19,318 --> 00:07:22,151
Vamos, seu pequeno fedelho!
98
00:08:26,683 --> 00:08:30,467
Alerta! Alerta!
Instala��es comprometidas!
99
00:08:31,239 --> 00:08:34,668
Alerta! Alerta!
Instala��es comprometidas!
100
00:08:41,392 --> 00:08:45,392
- Voltar! - Voltam!
- Eles est�o por toda parte!
101
00:08:49,291 --> 00:08:52,126
Legenda: Lu�s Ferreira7084