All language subtitles for [JySzE] Assassination Classroom - S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,920 After receiving a certain tip, 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,339 we secretly started an investigation... 3 00:00:06,756 --> 00:00:08,425 or so went our cover story. 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,885 We were actually far from the school, 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,179 infiltrating a cafe out of curiosity. 6 00:00:14,514 --> 00:00:15,390 What a man... 7 00:00:17,934 --> 00:00:19,144 Welcome. 8 00:00:20,103 --> 00:00:22,856 Nice to see you again, Mrs. Harada and Mrs. Ito. 9 00:00:22,939 --> 00:00:24,774 How are you, Yuma? 10 00:00:24,858 --> 00:00:28,778 Forget the coffee, we're here to see you, Yuma. 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,030 Oh my. 12 00:00:30,113 --> 00:00:32,407 The owner wouldn't like hearing that... 13 00:00:32,991 --> 00:00:36,411 A mocha for Mrs. Harada and a double espresso for Mrs. Ito? 14 00:00:36,995 --> 00:00:39,956 The manager's special today is the chiffon cake. 15 00:00:40,040 --> 00:00:43,418 -We'll take two. -Thank you very much. 16 00:00:44,085 --> 00:00:47,005 Our leader is very handsome indeed. 17 00:00:47,088 --> 00:00:48,715 I want to kill him. 18 00:00:48,798 --> 00:00:51,760 How long will you make that one cup of tea last? 19 00:00:51,843 --> 00:00:52,969 Stop complaining, 20 00:00:53,052 --> 00:00:55,638 we're keeping your job a secret for you. 21 00:00:55,722 --> 00:00:57,932 Fine, I'll let you extort me. 22 00:00:58,558 --> 00:00:59,434 Here's a refill 23 00:00:59,851 --> 00:01:02,187 -with the leftovers. -What a man! 24 00:01:03,396 --> 00:01:05,565 He can carry all that at once? 25 00:01:05,648 --> 00:01:06,524 What a man! 26 00:01:07,067 --> 00:01:10,487 Your mother isn't feeling well again? 27 00:01:10,570 --> 00:01:11,446 Yes. 28 00:01:12,030 --> 00:01:16,076 Since she's a single mom, the least I can do is pitch in. 29 00:01:16,367 --> 00:01:17,702 What a man! 30 00:01:17,786 --> 00:01:20,830 His only disadvantage is the fact that he's poor, 31 00:01:20,914 --> 00:01:22,957 but he even makes that look good. 32 00:01:23,541 --> 00:01:27,504 He shops at bargain stores, but always looks put together. 33 00:01:27,587 --> 00:01:28,463 What a man! 34 00:01:29,047 --> 00:01:32,467 The other day, I ate the goldfish he caught at the festival, 35 00:01:32,550 --> 00:01:34,928 he made it super tasty! 36 00:01:35,011 --> 00:01:35,970 What a man! 37 00:01:36,304 --> 00:01:38,723 And after he uses the bathroom, 38 00:01:39,349 --> 00:01:41,226 he folds the toilet paper. 39 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 What a man! 40 00:01:43,394 --> 00:01:46,231 Oh, I do that too. I fold it into triangles. 41 00:01:46,523 --> 00:01:47,607 That's gross! 42 00:01:48,149 --> 00:01:50,819 He's a natural born cougar-killer. 43 00:01:50,902 --> 00:01:51,861 What a man! 44 00:01:52,946 --> 00:01:55,573 The older ladies love teasing me too... 45 00:01:55,657 --> 00:01:56,533 Shape up! 46 00:01:56,991 --> 00:02:00,036 He gets love letters from girls in the main building. 47 00:02:00,120 --> 00:02:01,162 What a man! 48 00:02:02,247 --> 00:02:04,082 I still get them too. 49 00:02:04,165 --> 00:02:05,333 A forbidden love... 50 00:02:05,750 --> 00:02:08,545 Only handsome men can get away with some things. 51 00:02:08,795 --> 00:02:11,297 Like me and Isogai... 52 00:02:11,381 --> 00:02:12,632 What a... 53 00:02:13,299 --> 00:02:14,342 Why are you here? 54 00:02:14,759 --> 00:02:17,762 The honey toast here is splendid! 55 00:02:17,846 --> 00:02:21,474 This is the reason why I'm overlooking Isogai's job. 56 00:02:23,268 --> 00:02:25,979 Even though he's handsome, 57 00:02:26,062 --> 00:02:28,273 you can't hate him, can you? 58 00:02:29,858 --> 00:02:31,317 Why is that? 59 00:02:31,526 --> 00:02:32,986 Why, you ask? 60 00:02:33,903 --> 00:02:36,781 Because he's a nice guy. 61 00:02:37,866 --> 00:02:39,659 Do you need any other reason? 62 00:02:40,702 --> 00:02:41,619 Welcome! 63 00:02:42,787 --> 00:02:45,290 Oh? Well, well... 64 00:02:45,373 --> 00:02:48,251 Just as we were told, a student is working here. 65 00:02:48,877 --> 00:02:51,129 You're busted, Isogai. 66 00:02:51,212 --> 00:02:53,923 This is your second violation of school rules. 67 00:02:54,257 --> 00:02:56,926 I'm disappointed in you, Isogai. 68 00:02:57,510 --> 00:02:58,636 Asano... 69 00:02:59,053 --> 00:03:00,221 This is the worst... 70 00:04:30,561 --> 00:04:34,482 FIFTH PERIOD LEADER TIME BY ISOGAI YUUMA 71 00:04:35,692 --> 00:04:38,069 You were caught working before 72 00:04:38,152 --> 00:04:40,488 and you were demoted to Class E. 73 00:04:41,322 --> 00:04:44,367 But it seems like you haven't learned your lesson. 74 00:04:44,450 --> 00:04:47,245 Asano, can you keep this a secret? 75 00:04:48,121 --> 00:04:50,915 I'll have enough money by the end of this month. 76 00:04:51,916 --> 00:04:53,001 I know... 77 00:04:53,584 --> 00:04:55,503 I'd like to give you a chance. 78 00:04:57,338 --> 00:05:00,383 When Asano is up to no good, 79 00:05:00,925 --> 00:05:03,136 he's a spitting image of the chairman. 80 00:05:03,594 --> 00:05:05,888 Then I'll give you one condition. 81 00:05:07,265 --> 00:05:11,602 Show me your fighting spirit and I'll overlook this. 82 00:05:12,061 --> 00:05:13,021 Fighting spirit? 83 00:05:13,313 --> 00:05:14,647 Our school 84 00:05:15,773 --> 00:05:19,902 values students who have the will to fight in this society. 85 00:05:20,737 --> 00:05:24,866 In order to earn the respect, it's worth overlooking this violation. 86 00:05:25,033 --> 00:05:26,659 We should... 87 00:05:27,243 --> 00:05:29,162 A pole-toppling event? 88 00:05:29,746 --> 00:05:32,999 Yeah, they'll pardon him if we defeat Class A. 89 00:05:36,878 --> 00:05:40,339 Obviously, they plan to embarrass us in front of everyone. 90 00:05:40,757 --> 00:05:42,258 What should we do? 91 00:05:42,341 --> 00:05:47,597 If we don't agree, Isogai will be penalized and maybe even expelled. 92 00:05:48,556 --> 00:05:51,267 There's no need to do it, guys. 93 00:05:52,185 --> 00:05:55,480 Knowing Asano, he'll probably do something crazy. 94 00:05:56,564 --> 00:05:59,776 I'll take responsibility and reap what I sowed. 95 00:06:00,318 --> 00:06:01,611 They can expel me. 96 00:06:01,986 --> 00:06:04,280 I don't have to be here to assassinate. 97 00:06:05,239 --> 00:06:06,991 What a... 98 00:06:07,867 --> 00:06:09,994 You're not a man at all! 99 00:06:10,578 --> 00:06:12,705 Don't act cool, you cow-licked poor man! 100 00:06:12,789 --> 00:06:14,373 Cow-licked poor man? 101 00:06:14,457 --> 00:06:16,876 Don't complicate things, Isogai. 102 00:06:17,502 --> 00:06:20,463 We just have to defeat the nerds in Class A, right? 103 00:06:21,422 --> 00:06:23,883 -That's easy. -He's right. 104 00:06:24,217 --> 00:06:26,803 Actually, we should be glad they caught you. 105 00:06:26,886 --> 00:06:30,848 We can use this chance to get revenge on all of them. 106 00:06:30,932 --> 00:06:33,434 Rather than toppling it, let's break it. 107 00:06:33,518 --> 00:06:34,477 Come on, man! 108 00:06:35,186 --> 00:06:36,312 You guys... 109 00:06:37,355 --> 00:06:38,898 Alright, let's do it! 110 00:06:40,399 --> 00:06:42,527 It's because of his conduct. 111 00:06:42,944 --> 00:06:46,322 He puts the unity of the class before himself. 112 00:06:46,781 --> 00:06:49,408 As a result he's developed personal magnetism, 113 00:06:49,575 --> 00:06:51,661 an essential quality in a leader. 114 00:06:52,620 --> 00:06:56,582 As a fellow handsome man, I guess I could help him. 115 00:06:58,209 --> 00:06:59,460 Pole-toppling... 116 00:06:59,961 --> 00:07:02,130 I've done it at the Defense Academy, 117 00:07:02,797 --> 00:07:05,216 but it's a war rather than assassination. 118 00:07:05,591 --> 00:07:08,427 Difference in numbers can be a big disadvantage. 119 00:07:09,178 --> 00:07:11,180 Even with their training, 120 00:07:11,347 --> 00:07:14,267 can they defeat a group almost twice their size? 121 00:07:19,355 --> 00:07:21,274 ENTRANCE GATE 122 00:07:21,357 --> 00:07:24,026 GOD OF WATER, GREAT WARRIOR 123 00:07:26,654 --> 00:07:28,072 You're so cool, Kimura! 124 00:07:28,156 --> 00:07:31,033 Smile as you run! Yes, Justice! 125 00:07:37,665 --> 00:07:39,917 Bread is a drink. 126 00:07:40,376 --> 00:07:41,752 So cool! 127 00:07:43,004 --> 00:07:45,131 Their physical fitness, balance, 128 00:07:45,214 --> 00:07:47,717 dynamic vision, and sense of distance 129 00:07:48,426 --> 00:07:50,970 as trained assassins are exhibited in these games. 130 00:07:51,053 --> 00:07:53,639 That shorty got through the net so fast! 131 00:07:53,723 --> 00:07:55,725 Well, her body has no resistance! 132 00:07:56,434 --> 00:07:59,061 Their individuality can be a weapon too. 133 00:07:59,395 --> 00:08:01,272 How you use all of that 134 00:08:01,647 --> 00:08:04,442 for the pole-toppling is up to you, Isogai. 135 00:08:05,776 --> 00:08:06,861 What's wrong? 136 00:08:07,612 --> 00:08:11,782 Koro-sensei... despite everything, Asano really is incredible. 137 00:08:12,492 --> 00:08:14,535 I don't even come close... 138 00:08:18,122 --> 00:08:19,582 That's true... 139 00:08:19,790 --> 00:08:24,754 No matter how perfect you are, there's always someone better in the real world, 140 00:08:25,129 --> 00:08:26,506 like him... 141 00:08:26,797 --> 00:08:27,882 What should I do? 142 00:08:28,174 --> 00:08:30,885 Everyone might get hurt because of me. 143 00:08:31,260 --> 00:08:32,386 But you know, 144 00:08:33,221 --> 00:08:36,474 there's always a limit to what one person can do. 145 00:08:38,684 --> 00:08:41,020 You're superior to Asano in your ability 146 00:08:42,021 --> 00:08:45,024 to lead your comrades in a battle. 147 00:08:45,399 --> 00:08:49,779 If you are in need of help, everyone will fight with you, 148 00:08:50,530 --> 00:08:52,031 that's your strength. 149 00:08:53,157 --> 00:08:57,912 I too am glad that I'm your teacher and not Asano's. 150 00:09:01,582 --> 00:09:05,419 Alright everyone! Let's give it our all, like always! 151 00:09:07,588 --> 00:09:09,382 Now for the exhibition game. 152 00:09:09,465 --> 00:09:13,594 Believe it or not, Class E has challenged Class A! 153 00:09:13,678 --> 00:09:16,764 Our school's elite group can't let them win! 154 00:09:17,807 --> 00:09:20,643 -Foreigners? -That has to be against the rules! 155 00:09:20,726 --> 00:09:24,146 Our foreign exchange students will be participating 156 00:09:24,480 --> 00:09:26,857 in this game for a cultural exchange. 157 00:09:26,941 --> 00:09:29,610 Asano is way too prepared. 158 00:09:29,819 --> 00:09:31,779 Does he want to win that badly? 159 00:09:34,282 --> 00:09:35,950 This will be a sight to see. 160 00:09:36,033 --> 00:09:38,661 What will Class E do? 161 00:09:41,539 --> 00:09:44,625 If Class E wants to win with their small group, 162 00:09:44,709 --> 00:09:46,419 they must go on the offense. 163 00:09:47,378 --> 00:09:48,963 When they come and attack, 164 00:09:49,046 --> 00:09:52,925 we'll envelop them with our impregnable wall and destroy them. 165 00:09:53,759 --> 00:09:56,429 Hey, is Class E even trying to win? 166 00:09:57,096 --> 00:09:59,307 They have no offense! 167 00:09:59,473 --> 00:10:03,394 What's this? The entire Class E is on the defense! 168 00:10:03,477 --> 00:10:05,855 Are they intimidated by our strength? 169 00:10:06,439 --> 00:10:09,025 Now, let the war begin! 170 00:10:09,692 --> 00:10:11,110 Come and attack, Asano. 171 00:10:11,444 --> 00:10:14,780 They want to lure us out? How naive. 172 00:10:20,286 --> 00:10:23,414 Our goal isn't to topple the pole. 173 00:10:23,789 --> 00:10:27,001 It's to crush all of you once and for all. 174 00:10:27,501 --> 00:10:29,003 They're coming! 175 00:10:32,173 --> 00:10:34,508 -Damn it! -We can't just sit back! 176 00:10:39,472 --> 00:10:41,057 UNTIL THE FINISH 177 00:10:41,140 --> 00:10:42,266 Two down! 178 00:10:42,808 --> 00:10:44,769 He threw them into the crowd! 179 00:10:46,520 --> 00:10:48,105 This is bad, Koro-sensei! 180 00:10:48,189 --> 00:10:51,400 It's pointless if they're thrown out one by one! 181 00:11:08,042 --> 00:11:10,670 Now! "Operation Tentacles!" 182 00:11:14,131 --> 00:11:15,674 CLASS E FORMATION TENTACLE LOCK 183 00:11:16,092 --> 00:11:17,343 Hold them down! 184 00:11:18,511 --> 00:11:22,390 Class E is using the weight of the pole to hold them down! 185 00:11:22,473 --> 00:11:25,142 That's rough! How unfair! 186 00:11:25,226 --> 00:11:28,562 There's no rule saying you can't use the pole as a weapon. 187 00:11:28,646 --> 00:11:31,190 We won't let you escape! 188 00:11:31,857 --> 00:11:33,484 That's a smart defense plan. 189 00:11:33,901 --> 00:11:38,406 But seven of them are on the defense and two are unconscious. 190 00:11:38,656 --> 00:11:41,117 That only gave us an advantage. 191 00:11:41,867 --> 00:11:44,787 Both flanks, proceed with Command K! 192 00:11:47,706 --> 00:11:49,166 The middle is open. 193 00:11:49,542 --> 00:11:52,545 If we're going to attack, now's the time. 194 00:11:53,170 --> 00:11:56,757 Alright, let's go! Attack unit, begin "Operation Mucus!" 195 00:11:57,341 --> 00:11:58,217 PERFECT VICTORY 196 00:11:59,885 --> 00:12:01,345 They fell for it. 197 00:12:02,430 --> 00:12:05,224 They're chasing Class E and returning to defend! 198 00:12:05,641 --> 00:12:08,185 It was a fake attack! 199 00:12:09,979 --> 00:12:10,980 It's like a chess problem. 200 00:12:11,981 --> 00:12:14,483 Their defense formation was perfect, 201 00:12:15,401 --> 00:12:17,945 but the situation is only worsening. 202 00:12:22,658 --> 00:12:23,868 What should we do? 203 00:12:24,577 --> 00:12:27,997 The Ministry of Defense would prefer they don't get hurt. 204 00:12:28,289 --> 00:12:31,542 Don't worry. 205 00:12:31,625 --> 00:12:33,878 I advised them during social studies. 206 00:12:35,504 --> 00:12:37,965 My favorite example of someone who defeated 207 00:12:38,048 --> 00:12:41,427 an enemy twice his size, is Hannibal of Carthage. 208 00:12:42,553 --> 00:12:44,013 The enemy of ancient Rome? 209 00:12:44,847 --> 00:12:46,640 He marched uncharted terrains 210 00:12:46,849 --> 00:12:50,519 and appeared where the enemies least expected him. 211 00:12:50,978 --> 00:12:54,273 He used innovative defense methods and secret weapons. 212 00:12:54,815 --> 00:12:57,610 Include unconventional ideas in your plan. 213 00:12:58,110 --> 00:13:01,864 I'm sure they can put any of your clever schemes into action. 214 00:13:07,411 --> 00:13:10,623 {\an8}Class E is surrounded now. 215 00:13:10,706 --> 00:13:13,000 {\an8}Now it's time to lynch them. 216 00:13:13,792 --> 00:13:15,169 What? 217 00:13:15,377 --> 00:13:18,964 Why are they all coming here? 218 00:13:21,467 --> 00:13:24,470 Class E has escaped into the stands! 219 00:13:24,553 --> 00:13:26,472 The audience is in a panic! 220 00:13:32,978 --> 00:13:35,648 What are you doing? Stop them! 221 00:13:36,941 --> 00:13:39,276 The biggest danger in pole-toppling 222 00:13:39,527 --> 00:13:43,531 is when the enemy gets to the base, no matter how few. 223 00:13:44,240 --> 00:13:45,407 Who would do that... 224 00:13:46,116 --> 00:13:47,159 Keep an eye on 225 00:13:47,576 --> 00:13:50,412 Akabane, Kimura, and Isogai. 226 00:13:51,288 --> 00:13:52,915 Isogai Yuma, 227 00:13:53,249 --> 00:13:55,376 if Class E loses 228 00:13:55,459 --> 00:13:59,046 you'll be accused of violating school rules and expelled. 229 00:13:59,421 --> 00:14:02,424 If you don't want that, you have to order an attack. 230 00:14:03,509 --> 00:14:05,511 It's your choice, 231 00:14:05,594 --> 00:14:08,931 whether you fall on your own or drag the whole class down with you, 232 00:14:09,974 --> 00:14:11,183 Class E leader. 233 00:14:11,809 --> 00:14:12,685 Isogai! 234 00:14:13,769 --> 00:14:17,940 -Isn't it almost time? -Yeah, so far so good. 235 00:14:25,573 --> 00:14:27,199 Two people from Class E! 236 00:14:27,575 --> 00:14:29,410 Where did they come from? 237 00:14:29,493 --> 00:14:31,954 We know all about taking punches. 238 00:14:32,037 --> 00:14:34,582 Pretending to get beat was the hardest. 239 00:14:35,124 --> 00:14:38,085 They were the ones thrown into the stands earlier! 240 00:14:38,419 --> 00:14:39,879 Enough running away! 241 00:14:40,296 --> 00:14:41,839 Everyone, "Sonic"! 242 00:14:41,922 --> 00:14:43,716 Yeah! 243 00:14:44,925 --> 00:14:46,010 I see. 244 00:14:46,343 --> 00:14:49,096 While everyone was focused on the scrimmage, 245 00:14:49,179 --> 00:14:52,224 the two who pretended to have left due to injuries 246 00:14:52,308 --> 00:14:53,934 crept up from the outside. 247 00:14:54,310 --> 00:14:58,022 Then they all come to attack our base amidst the confusion... 248 00:14:58,480 --> 00:14:59,648 That's their plan! 249 00:15:00,149 --> 00:15:01,150 That's the plan! 250 00:15:01,233 --> 00:15:02,610 CLASS E FORMATION SONIC FLIGHT 251 00:15:02,693 --> 00:15:04,945 They've entered our territory! 252 00:15:05,112 --> 00:15:06,155 Take that, Asano! 253 00:15:06,822 --> 00:15:10,034 You may have more people, but now that we're here... 254 00:15:17,917 --> 00:15:19,543 He knows martial arts too? 255 00:15:21,253 --> 00:15:24,882 Do you really think you can stand on the same stage with me? 256 00:15:26,550 --> 00:15:30,012 I hope you're prepared to get kicked off. 257 00:15:31,055 --> 00:15:32,389 He's just like his dad, 258 00:15:32,765 --> 00:15:34,308 the chairman! 259 00:15:36,769 --> 00:15:38,771 Oh no, they're stacked against us. 260 00:15:38,854 --> 00:15:41,815 At this rate, they'll have us surrounded! 261 00:15:42,566 --> 00:15:46,695 Asano is a strong leader who can turn the tables on his own. 262 00:15:47,237 --> 00:15:50,407 As long as he takes the lead, Class A won't lose... 263 00:15:52,117 --> 00:15:55,120 That's not the kind of leader you would be, Isogai. 264 00:15:55,537 --> 00:15:56,413 because... 265 00:15:57,414 --> 00:16:00,084 you don't have to make decisions on your own. 266 00:16:02,211 --> 00:16:03,504 What? 267 00:16:03,587 --> 00:16:05,965 Class E has received more man-power! 268 00:16:06,048 --> 00:16:07,257 Wait a minute! 269 00:16:07,424 --> 00:16:09,593 Aren't they the defense? 270 00:16:10,427 --> 00:16:12,346 Class E only has two on defense! 271 00:16:12,429 --> 00:16:14,098 How are they holding up? 272 00:16:14,473 --> 00:16:15,849 Law of Leverage. 273 00:16:16,266 --> 00:16:18,978 -Le...? -Leverage? 274 00:16:19,561 --> 00:16:22,815 That sounds smart, I think they believe us. 275 00:16:22,898 --> 00:16:24,692 Of course it's not true. 276 00:16:25,025 --> 00:16:27,736 Two people isn't enough to keep them down. 277 00:16:42,835 --> 00:16:45,546 Asano! What do you want us to do? 278 00:16:46,005 --> 00:16:47,464 I can't call out to them! 279 00:16:48,090 --> 00:16:50,759 Class A's defense is taking shape! 280 00:16:50,843 --> 00:16:54,013 If they get though this, Class E will run out of moves! 281 00:16:54,430 --> 00:16:55,889 Now! Come, 282 00:16:56,181 --> 00:16:57,099 Itona! 283 00:16:59,977 --> 00:17:02,563 Secret weapons are hidden until the very end. 284 00:17:09,778 --> 00:17:10,654 I'll lose... 285 00:17:24,001 --> 00:17:25,169 Class A... 286 00:17:25,461 --> 00:17:27,921 It's Class E's victory! 287 00:17:30,257 --> 00:17:33,927 So cool! My kids are so cool! Look over here! 288 00:17:34,303 --> 00:17:36,263 We did it! 289 00:17:37,139 --> 00:17:42,686 Class E miraculously won a battle that was obviously to their disadvantage. 290 00:17:43,520 --> 00:17:46,940 So basically, you were completely defeated. 291 00:17:47,441 --> 00:17:50,652 Isogai took advantage of your battle plan 292 00:17:50,736 --> 00:17:53,655 and won by using his secret weapon. 293 00:17:54,323 --> 00:17:56,700 You'd already lost in the planning stage. 294 00:17:57,618 --> 00:17:59,745 You're not fit to be a leader. 295 00:18:33,487 --> 00:18:34,988 Isogai! 296 00:18:35,489 --> 00:18:38,117 -You were so cool! -Thanks! 297 00:18:38,617 --> 00:18:42,121 -It's dangerous, so don't try it yourself! -Damn, what a man. 298 00:18:42,871 --> 00:18:45,624 But things sure has changed around here. 299 00:18:46,125 --> 00:18:48,794 Especially how the younger ones view Class E. 300 00:18:48,877 --> 00:18:50,170 Of course. 301 00:18:50,254 --> 00:18:53,590 We won despite a huge disadvantage, after all. 302 00:18:54,091 --> 00:18:58,011 We could possibly be much more talented than Asano and his posse. 303 00:19:09,773 --> 00:19:13,068 I received my black belt in karate 304 00:19:13,735 --> 00:19:15,821 three days after I began learning. 305 00:19:16,488 --> 00:19:18,907 I was utterly defeated on the first day. 306 00:19:19,449 --> 00:19:21,160 I was a man in my mid 30's 307 00:19:21,285 --> 00:19:23,203 puking and rolling on the floor. 308 00:19:23,745 --> 00:19:25,914 After being completely humiliated, 309 00:19:26,331 --> 00:19:28,792 what do you think I did on the second day? 310 00:19:30,252 --> 00:19:35,215 I just watched as the flames of unbelievable humiliation burned me. 311 00:19:36,008 --> 00:19:37,885 I knew that if I lost again 312 00:19:38,302 --> 00:19:43,557 I would lose control of my identity and I would go insane and die. 313 00:19:45,225 --> 00:19:46,476 Then on the third day 314 00:19:46,977 --> 00:19:50,189 I defeated my teacher before he could even touch me. 315 00:19:50,898 --> 00:19:53,317 That is how you learn from losing. 316 00:19:55,068 --> 00:19:56,612 Asano, 317 00:19:57,613 --> 00:19:59,031 you've lost... 318 00:19:59,114 --> 00:20:03,410 so why aren't you on the verge of dying from frustration? 319 00:20:05,287 --> 00:20:06,747 You monster! 320 00:20:11,460 --> 00:20:13,212 Hey look at that. 321 00:20:14,379 --> 00:20:15,714 It's Asano. 322 00:20:16,465 --> 00:20:17,841 Hey Asano! 323 00:20:18,675 --> 00:20:20,385 You better keep your word 324 00:20:20,636 --> 00:20:22,763 and not tell anyone about it. 325 00:20:23,639 --> 00:20:25,474 I don't lie 326 00:20:26,266 --> 00:20:29,228 and I don't use cheap tricks like you guys do. 327 00:20:30,312 --> 00:20:32,522 But this will never happen again. 328 00:20:33,148 --> 00:20:35,400 I'll destroy you all. 329 00:20:36,985 --> 00:20:39,696 -What a sore loser. -Let him be. 330 00:20:39,780 --> 00:20:42,282 He's just a whining loser. 331 00:20:42,699 --> 00:20:47,454 Don't worry about it. He doesn't understand how tough things are for you. 332 00:20:47,704 --> 00:20:48,622 No... 333 00:20:48,872 --> 00:20:49,957 compared to him, 334 00:20:50,290 --> 00:20:52,918 I don't have it that bad. 335 00:20:53,502 --> 00:20:54,920 I'm so glad I'm poor 336 00:20:56,004 --> 00:20:58,090 after what happened today. 337 00:20:59,466 --> 00:21:02,469 Although he doesn't stand out like Asano, 338 00:21:02,552 --> 00:21:07,182 Isogai is always right beside us rather than in front or above us. 339 00:21:09,059 --> 00:21:10,185 Leftover bread! 340 00:21:10,686 --> 00:21:15,774 The class president of Class 3-E is a handsome leader and an assassin. 341 00:21:15,857 --> 00:21:16,942 Goldfish bread! 342 00:22:49,201 --> 00:22:50,243 Law of the lever. 343 00:22:50,327 --> 00:22:51,453 The ratio of output 344 00:22:51,661 --> 00:22:53,163 and input forces 345 00:22:53,497 --> 00:22:56,458 are equal to the ratio of their distance to the fulcrum. 346 00:22:56,541 --> 00:22:58,710 So if you apply force near the edge, 347 00:22:59,002 --> 00:23:01,838 you can hold down the enemy with little strength. 348 00:23:01,922 --> 00:23:03,840 Next episode is "Before and After Time." 25856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.