Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,877
So Koro- sensei,
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,339
let's begin our last death match.
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,175
Koro- sensei,
4
00:00:09,718 --> 00:00:12,595
compared to me, you're weak.
5
00:01:41,935 --> 00:01:45,688
THIRD PERIOD HORIBE ITONA'S TIME
BY HORIBE ITONA
6
00:01:47,816 --> 00:01:48,983
Itona!
7
00:01:50,110 --> 00:01:53,446
First we'll drastically change the field,
8
00:01:54,239 --> 00:01:55,949
then attack.
9
00:01:57,575 --> 00:02:00,495
It's easier to surround him first,
then attack.
10
00:02:01,246 --> 00:02:04,040
I'm just using your techniques.
11
00:02:04,582 --> 00:02:05,875
Shiro!
12
00:02:05,959 --> 00:02:08,086
Is this all part of your plan?
13
00:02:08,169 --> 00:02:09,254
That's right.
14
00:02:09,587 --> 00:02:13,716
Once he starts losing his students' trust
he'll panic and take action.
15
00:02:14,592 --> 00:02:17,470
He just jumped right in without thinking,
16
00:02:17,887 --> 00:02:19,180
what an idiot.
17
00:02:20,098 --> 00:02:22,392
He's our mark!
18
00:02:22,475 --> 00:02:25,478
You're always playing dirty!
19
00:02:25,854 --> 00:02:28,523
That is what adults do.
20
00:02:29,357 --> 00:02:31,943
On Itona's tentacles, are gloves with
21
00:02:32,277 --> 00:02:35,488
sharp edges made with
anti-sensei material.
22
00:02:35,947 --> 00:02:37,323
With every contact
23
00:02:37,407 --> 00:02:41,161
he'll receive damage
that will gradually get worse.
24
00:02:42,203 --> 00:02:44,956
I hope this is enough to finish them up.
25
00:02:45,206 --> 00:02:47,959
You!
26
00:02:48,209 --> 00:02:50,044
I won, big brother.
27
00:02:50,920 --> 00:02:54,424
By killing you,
I will solve my one problem.
28
00:02:56,509 --> 00:02:57,594
In other words,
29
00:02:58,595 --> 00:03:00,054
I will prove that I'm the strongest!
30
00:03:06,019 --> 00:03:07,979
Good job Itona.
31
00:03:08,605 --> 00:03:11,649
If this was last semester,
you may have gotten me.
32
00:03:13,192 --> 00:03:16,112
But your attack pattern is pretty simple.
33
00:03:17,071 --> 00:03:19,282
Even if you're fast and strong,
34
00:03:19,532 --> 00:03:21,284
even if your handler thinks of new plans,
35
00:03:21,868 --> 00:03:24,037
even if I panic easily...
36
00:03:24,120 --> 00:03:28,082
I can read your moves
and adapt after the third time.
37
00:03:29,083 --> 00:03:29,959
No!
38
00:03:30,543 --> 00:03:31,544
It can't be!
39
00:03:35,006 --> 00:03:35,965
Itona,
40
00:03:37,675 --> 00:03:39,886
teachers study too you know?
41
00:03:40,178 --> 00:03:42,055
How can I teach my students
42
00:03:42,555 --> 00:03:45,266
if I'm not learning myself?
43
00:03:46,684 --> 00:03:49,938
Let's get rid of this dangerous cloth.
44
00:03:50,688 --> 00:03:53,483
I learned a new skill this summer
45
00:03:53,566 --> 00:03:56,277
after experiencing
the Absolute Defense Form.
46
00:03:56,361 --> 00:03:57,445
I release energy
47
00:03:57,528 --> 00:04:01,157
not with my whole body
but by using a part of my tentacles.
48
00:04:03,576 --> 00:04:04,619
What?
49
00:04:05,995 --> 00:04:07,747
Itona, always remember that
50
00:04:08,456 --> 00:04:10,792
to me, assassination is education.
51
00:04:10,875 --> 00:04:12,710
And as the teacher of assassination,
52
00:04:12,794 --> 00:04:15,088
the more I teach, the stronger I get.
53
00:04:20,718 --> 00:04:23,012
Why can't I win?
54
00:04:23,513 --> 00:04:24,555
I'm...
55
00:04:25,556 --> 00:04:26,975
supposed to be
56
00:04:27,558 --> 00:04:28,601
stronger now.
57
00:04:33,898 --> 00:04:35,775
Now you see Shiro.
58
00:04:36,734 --> 00:04:39,570
Leave him with the E Class and just go.
59
00:04:40,446 --> 00:04:41,322
And...
60
00:04:41,948 --> 00:04:45,159
tell everyone that
I wasn't the underwear thief!
61
00:04:45,702 --> 00:04:49,497
And to be accurate, I'm a B! A B-cup!
62
00:04:59,007 --> 00:04:59,924
It hurts!
63
00:05:00,008 --> 00:05:02,468
-Itona!
-My head hurts!
64
00:05:03,177 --> 00:05:04,887
My brain is tearing apart!
65
00:05:05,179 --> 00:05:09,559
Due to his numerous defeats
his tentacles are losing its mind.
66
00:05:09,851 --> 00:05:11,811
Hang in there Itona.
67
00:05:12,228 --> 00:05:14,897
Maybe this is his limit?
68
00:05:15,565 --> 00:05:18,985
He can't even follow through with my plan.
69
00:05:19,569 --> 00:05:21,571
What is he talking about?
70
00:05:21,779 --> 00:05:23,072
Itona,
71
00:05:23,281 --> 00:05:27,285
if you can't produce results,
the Organization won't fund you.
72
00:05:28,328 --> 00:05:30,413
It's not that I don't care for you,
73
00:05:30,663 --> 00:05:32,957
but we need to cut our losses to
74
00:05:33,041 --> 00:05:35,293
find and train the next fighter.
75
00:05:36,002 --> 00:05:38,379
Good bye, Itona.
76
00:05:38,463 --> 00:05:40,339
You're on your own now.
77
00:05:40,590 --> 00:05:41,716
Hold on!
78
00:05:42,133 --> 00:05:43,926
You call yourself his handler?
79
00:05:44,343 --> 00:05:47,472
Don't try to play teacher with me,
you monster.
80
00:05:47,805 --> 00:05:51,267
All you do is break things.
81
00:05:52,060 --> 00:05:55,855
I won't forgive your existence.
82
00:05:56,439 --> 00:05:58,107
I don't care what it costs,
83
00:05:58,524 --> 00:06:01,569
I just want you to die, that's all I want.
84
00:06:03,488 --> 00:06:08,034
Are you sure you want to
leave your student like that?
85
00:06:09,535 --> 00:06:11,621
Watch out!
86
00:06:19,796 --> 00:06:21,255
Itona?
87
00:06:24,592 --> 00:06:26,010
Koro- sensei!
88
00:06:28,846 --> 00:06:32,266
I'm so tired, I'll rest for a little bit.
89
00:06:36,312 --> 00:06:40,149
When tentacle cells are grafted
to the human body,
90
00:06:40,441 --> 00:06:43,569
adaptive treatments
must be done daily, or else
91
00:06:43,903 --> 00:06:47,198
it will be like hell
when the body starts rejecting it.
92
00:06:48,157 --> 00:06:50,618
If I stop maintaining these,
93
00:06:50,910 --> 00:06:54,247
your tentacles will painfully
eat away at your nerves.
94
00:06:55,081 --> 00:06:58,292
An average person won't be able
to live past three days.
95
00:07:02,797 --> 00:07:04,298
This is the crime scene.
96
00:07:05,049 --> 00:07:08,010
There has been a string
of shooting incidents
97
00:07:08,094 --> 00:07:10,179
at cellphone stores throughout town.
98
00:07:10,596 --> 00:07:13,516
There's a possible link to terrorism...
99
00:07:13,850 --> 00:07:16,811
-This has got to be...
-It must be him.
100
00:07:16,894 --> 00:07:19,021
But why cellphone stores?
101
00:07:19,105 --> 00:07:20,815
What should we do?
102
00:07:20,898 --> 00:07:24,110
I'll take the responsibility
and go stop him!
103
00:07:24,193 --> 00:07:25,987
We need to find and save him.
104
00:07:27,280 --> 00:07:29,782
I'm seeing what Shiro is really like.
105
00:07:30,283 --> 00:07:33,411
To him, everyone is just a game piece.
106
00:07:34,579 --> 00:07:37,290
It's hard to read what he'll do next.
107
00:07:38,416 --> 00:07:40,710
I think we should just leave him alone.
108
00:07:42,920 --> 00:07:44,630
But I'm still his teacher.
109
00:07:46,299 --> 00:07:49,802
When I became a teacher I vowed
110
00:07:50,094 --> 00:07:53,514
that I will never
abandon a student under any circumstance.
111
00:08:03,191 --> 00:08:05,776
There's no shortcut, Itona.
112
00:08:07,361 --> 00:08:09,363
Only those who study every day
113
00:08:09,530 --> 00:08:12,200
and put in the honest hard work
114
00:08:12,283 --> 00:08:13,618
can become strong.
115
00:08:15,578 --> 00:08:16,913
Liar.
116
00:08:31,677 --> 00:08:34,847
No more idealism
or beating around the bush.
117
00:08:35,431 --> 00:08:38,184
Being a sore loser makes me sick.
118
00:08:38,935 --> 00:08:39,977
I want to win.
119
00:08:40,478 --> 00:08:42,480
I want the strength to win.
120
00:08:42,772 --> 00:08:45,483
You've finally showed your human side.
121
00:08:46,067 --> 00:08:47,318
Itona.
122
00:08:48,194 --> 00:08:49,153
Brother.
123
00:08:49,487 --> 00:08:51,656
Please call me Koro- sensei.
124
00:08:52,198 --> 00:08:54,492
I am your teacher, after all.
125
00:08:54,659 --> 00:08:57,370
Calm down and stop sulking, Itona.
126
00:08:57,828 --> 00:08:59,997
You've done a lot of damage to us
127
00:09:00,081 --> 00:09:02,875
but we'll let it all slide,
so just come with us.
128
00:09:03,584 --> 00:09:04,835
Shut up!
129
00:09:05,211 --> 00:09:09,090
Let's fight. I'll win... this time.
130
00:09:09,590 --> 00:09:11,801
Sure we can fight,
131
00:09:11,884 --> 00:09:13,844
but since we're both state secrets
132
00:09:14,011 --> 00:09:16,222
why don't we go find an empty lot?
133
00:09:16,556 --> 00:09:19,809
And after we're done, we can have a BBQ
134
00:09:19,892 --> 00:09:22,812
and you can all study
how to assassinate me.
135
00:09:23,980 --> 00:09:25,940
This octopus is persistent.
136
00:09:26,023 --> 00:09:29,986
Once he's your teacher, he'll
go to the depths of hell to teach you.
137
00:09:30,444 --> 00:09:33,406
Of course.
138
00:09:33,489 --> 00:09:38,661
A teacher would naturally want to teach,
when he sees a student.
139
00:09:43,833 --> 00:09:45,793
-What was that?
-I can't see.
140
00:09:46,335 --> 00:09:49,505
This is an anti-sensei powder!
141
00:09:50,214 --> 00:09:52,967
Setting Itona loose
was all part of the plan,
142
00:09:53,092 --> 00:09:54,510
Koro- sensei.
143
00:09:55,511 --> 00:09:59,223
I hadn't notice at all,
I was distracted by Itona!
144
00:09:59,890 --> 00:10:03,311
All right, Itona, this is your last job.
145
00:10:04,895 --> 00:10:06,105
Itona!
146
00:10:08,816 --> 00:10:12,069
Come and get us, teacher.
147
00:10:18,993 --> 00:10:19,994
Koro- sensei?
148
00:10:20,828 --> 00:10:22,872
Are you guys ok?
149
00:10:23,998 --> 00:10:25,291
Yeah, somehow...
150
00:10:25,374 --> 00:10:28,836
I will go and save Itona.
151
00:10:29,962 --> 00:10:33,341
He delayed his movements to protect us.
152
00:10:33,549 --> 00:10:34,425
It can't be!
153
00:10:34,842 --> 00:10:35,968
Shiro, that jerk!
154
00:10:36,344 --> 00:10:38,804
Using us as his pawns!
155
00:10:46,187 --> 00:10:47,188
Itona!
156
00:10:50,024 --> 00:10:52,526
Pressure rays to slow my movements!
157
00:10:53,361 --> 00:10:56,238
I expected this,
but you really are stupid,
158
00:10:56,489 --> 00:10:57,573
Koro-sensei.
159
00:10:57,865 --> 00:10:59,033
Target Itona.
160
00:11:03,079 --> 00:11:03,954
That's right,
161
00:11:04,163 --> 00:11:07,958
You're weak when someone
other than you becomes the target.
162
00:11:08,334 --> 00:11:09,669
Will you run now?
163
00:11:10,044 --> 00:11:11,629
I'm his teacher!
164
00:11:12,129 --> 00:11:13,005
I'm
165
00:11:13,798 --> 00:11:14,757
powerless.
166
00:11:15,341 --> 00:11:17,843
That's why I was abandoned.
167
00:11:23,682 --> 00:11:24,809
I like your eyes.
168
00:11:25,810 --> 00:11:28,938
I see an obsession to win, in your eyes.
169
00:11:29,355 --> 00:11:33,901
You'd need that to maximize the potential
of the powerful cells I've created.
170
00:11:35,694 --> 00:11:38,114
Do you want to team up with me?
171
00:11:38,531 --> 00:11:41,867
I'll lead you to the path of victory.
172
00:11:42,368 --> 00:11:48,541
Your obsession plus my skills,
equals the power to gain victory.
173
00:11:49,083 --> 00:11:52,878
If you have power, you can be stronger
than anyone in this world.
174
00:11:53,379 --> 00:11:55,047
My obsession for power
175
00:11:55,589 --> 00:11:58,801
helped me withstand
the pain of those cells.
176
00:11:59,260 --> 00:12:00,428
My obsession for victory
177
00:12:01,178 --> 00:12:03,055
is what made me keep fighting.
178
00:12:03,556 --> 00:12:06,183
But that obsession didn't get me anywhere
179
00:12:06,559 --> 00:12:09,019
and the guy I tried to kill
is protecting me.
180
00:12:09,311 --> 00:12:12,773
Am I going to let those losers win?
181
00:12:16,986 --> 00:12:17,945
What?
182
00:12:21,824 --> 00:12:23,826
Is this an anti-octopus outfit?
183
00:12:24,410 --> 00:12:28,330
I guess we'll have to take you down
on behalf of the octopus then.
184
00:12:29,665 --> 00:12:30,749
Terasaka,
185
00:12:31,000 --> 00:12:33,461
-get the lights in the trees!
-Okay!
186
00:12:33,586 --> 00:12:35,337
You little brats!
187
00:12:39,133 --> 00:12:40,676
Guys... why?
188
00:12:41,302 --> 00:12:42,511
It's not what you think.
189
00:12:43,596 --> 00:12:46,015
We're just pissed at Shiro.
190
00:12:46,390 --> 00:12:49,727
If it wasn't for Koro- sensei,
we would've left you alone.
191
00:12:50,186 --> 00:12:52,855
Hayami just said,
"it's not what you think".
192
00:12:52,938 --> 00:12:55,274
I like how she pretends to be tough.
193
00:12:56,233 --> 00:12:58,402
Should you be looking at us?
194
00:13:00,613 --> 00:13:04,366
If you stop shooting,
he'll tear that net right off?
195
00:13:05,159 --> 00:13:07,328
Thank you all for coming.
196
00:13:07,995 --> 00:13:11,040
-The net is melting his tentacles!
-We'll get you out!
197
00:13:11,707 --> 00:13:13,083
Leave, Shiro.
198
00:13:13,667 --> 00:13:15,836
We will take Itona in.
199
00:13:16,295 --> 00:13:18,797
You love careful planning,
200
00:13:19,340 --> 00:13:22,760
but it's all a wasted effort
if you ever involve my students.
201
00:13:23,302 --> 00:13:26,347
It's about time you realized that.
202
00:13:28,224 --> 00:13:31,060
A monster covered with flies,
what a class.
203
00:13:31,435 --> 00:13:33,354
It's so annoying.
204
00:13:34,396 --> 00:13:39,652
But I have to admit that
I do need to reassess my strategies.
205
00:13:41,820 --> 00:13:46,075
You can have him. He'd only last
two or three days anyway.
206
00:13:46,367 --> 00:13:48,744
Have a good time until then.
207
00:13:49,703 --> 00:13:52,414
Studying, and being honesty
are all tricks.
208
00:13:52,873 --> 00:13:53,832
All that matters
209
00:13:54,250 --> 00:13:56,835
is whether I'm strong or not.
210
00:13:59,296 --> 00:14:02,841
As long as Itona is obsessed
with power and victory,
211
00:14:03,342 --> 00:14:05,928
his tentacle cells will stay adhered.
212
00:14:06,470 --> 00:14:08,639
Can't we cut them off somehow?
213
00:14:08,722 --> 00:14:10,975
We need to get rid of his obsession.
214
00:14:11,058 --> 00:14:14,645
In order to do that, we need to
figure out what caused it.
215
00:14:14,895 --> 00:14:16,313
But...
216
00:14:16,397 --> 00:14:19,233
I don't think
he'll just tell us about himself?
217
00:14:19,942 --> 00:14:21,610
About that...
218
00:14:22,486 --> 00:14:23,779
I was wondering why
219
00:14:24,238 --> 00:14:27,241
Itona was attacking the cell phone stores.
220
00:14:27,700 --> 00:14:32,079
So I had Ritsu research him and
whatever is linked to him. It turns out,
221
00:14:32,288 --> 00:14:36,292
Itona Horibe is the son of
the president of this company.
222
00:14:37,710 --> 00:14:41,005
They used to supply
cell phone components internationally.
223
00:14:41,422 --> 00:14:44,174
But two years ago,
they filed for bankruptcy.
224
00:14:44,466 --> 00:14:47,469
His parents went into hiding
leaving Itona behind.
225
00:14:48,137 --> 00:14:51,223
We were starting to see
226
00:14:51,515 --> 00:14:54,643
why Itona wanted power
and victory so much.
227
00:14:56,061 --> 00:14:57,396
How lame.
228
00:14:57,479 --> 00:14:59,481
Is that why he was acting up?
229
00:15:01,775 --> 00:15:03,694
We all have problems
230
00:15:04,320 --> 00:15:06,280
whether it be big or small.
231
00:15:08,908 --> 00:15:11,702
Let us take him and take care of him.
232
00:15:12,036 --> 00:15:14,371
And if he dies, well that's that.
233
00:15:14,997 --> 00:15:16,332
You see, Itona?
234
00:15:16,749 --> 00:15:21,128
Even our small factory
can compete with the big corporations
235
00:15:21,211 --> 00:15:24,173
as long as we're honest and hard working.
236
00:15:25,341 --> 00:15:27,426
That was all a lie.
237
00:15:28,969 --> 00:15:29,970
Why?
238
00:15:30,054 --> 00:15:33,474
You all know all of our secret techniques!
If you leave...
239
00:15:34,433 --> 00:15:36,560
Studying and hard work is useless
240
00:15:37,227 --> 00:15:40,564
in the face of an overwhelming power.
241
00:15:42,566 --> 00:15:46,362
I'm sorry Itona,
you should go live with your uncle.
242
00:15:49,907 --> 00:15:51,408
You're finally awake?
243
00:15:54,411 --> 00:15:57,039
We turned the anti-tentacle net
into a bandanna.
244
00:15:57,122 --> 00:15:58,332
It's for our peace of mind.
245
00:15:58,749 --> 00:16:00,793
You probably can't use them anyway.
246
00:16:00,876 --> 00:16:02,753
RAMEN, GYOZA, MATSURAIKEN
247
00:16:05,839 --> 00:16:09,426
-Why ramen?
-He must be hungry?
248
00:16:09,510 --> 00:16:12,179
Maybe he'll feel better once he eats.
249
00:16:13,389 --> 00:16:16,141
How is it? It sucks doesn't it?
250
00:16:16,475 --> 00:16:19,186
I've told Dad,
but he won't change the recipe.
251
00:16:19,687 --> 00:16:22,106
It tastes awful, plus it's old.
252
00:16:22,398 --> 00:16:25,401
Artificial flavoring used
to cover up the bland broth.
253
00:16:25,609 --> 00:16:28,821
The main topping is a
prominently placed naruto.
254
00:16:29,363 --> 00:16:31,657
This is an outdated Showa-style ramen.
255
00:16:32,116 --> 00:16:33,867
This kid knows his ramen!
256
00:16:34,368 --> 00:16:38,330
A place like this would close down
if there's any competition.
257
00:16:38,539 --> 00:16:41,834
My parents kept studying,
but they lost miserably.
258
00:16:44,044 --> 00:16:46,088
Let's go to my place next.
259
00:16:46,380 --> 00:16:50,300
I'll show you some modern technology
unlike this fossil of a ramen.
260
00:16:50,384 --> 00:16:51,260
What did you say!
261
00:16:51,343 --> 00:16:53,804
YOSHIDA MOTORS
262
00:16:55,764 --> 00:16:58,851
What do you think?
Just blow off your steam like this!
263
00:16:59,309 --> 00:17:01,478
Can he do this without a license?
264
00:17:01,562 --> 00:17:03,313
Well it's within his property?
265
00:17:03,772 --> 00:17:05,566
Are you getting excited?
266
00:17:06,150 --> 00:17:07,234
It's not bad.
267
00:17:07,317 --> 00:17:10,112
All right! Here's my
"High Speed Breaking Turn!"
268
00:17:13,115 --> 00:17:15,159
Idiot! Hurry up and save him!
269
00:17:15,242 --> 00:17:17,494
What if the shock sets him off again!
270
00:17:17,578 --> 00:17:19,663
Oh this was nothing, he's fine.
271
00:17:20,247 --> 00:17:22,249
They don't seem to have any plans.
272
00:17:24,334 --> 00:17:27,629
Well they've always been dumb,
they can't help it.
273
00:17:28,172 --> 00:17:30,507
But Hazama is smart?
274
00:17:30,966 --> 00:17:33,469
Don't you want revenge on Shiro?
275
00:17:34,136 --> 00:17:37,514
The Count of Monte Cristo
is a classic revenge story.
276
00:17:37,598 --> 00:17:39,767
It's seven volumes, 2500 pages.
277
00:17:39,850 --> 00:17:42,770
Read this and deepen your dark side.
278
00:17:42,978 --> 00:17:45,064
He ends up not taking revenge,
279
00:17:45,147 --> 00:17:47,566
-so skip the last part.
-That's confusing!
280
00:17:48,025 --> 00:17:51,153
Hazama, you're too gloomy and tortuous!
281
00:17:51,236 --> 00:17:52,237
What?
282
00:17:52,321 --> 00:17:54,406
He needs to nurture his dark side.
283
00:17:54,490 --> 00:17:57,659
Isn't there an easier way to cheer him up?
284
00:17:57,743 --> 00:17:59,536
He doesn't even look smart...
285
00:18:01,830 --> 00:18:03,874
Oh no, he's shaking...
286
00:18:03,957 --> 00:18:06,418
Terasaka said he's stupid, I'd be mad too.
287
00:18:06,919 --> 00:18:10,339
No, it's his tentacles.
He's going to go crazy again.
288
00:18:11,799 --> 00:18:13,926
I'm not like you guys.
289
00:18:14,843 --> 00:18:17,137
I'll kill him and gain my victory!
290
00:18:20,432 --> 00:18:21,308
Terasaka!
291
00:18:21,725 --> 00:18:22,935
Hey Itona,
292
00:18:23,268 --> 00:18:24,937
I used to think that too.
293
00:18:25,020 --> 00:18:27,898
I wanted to kill that octopus
as soon as possible.
294
00:18:28,440 --> 00:18:32,528
But you're not able to kill him right now.
295
00:18:33,237 --> 00:18:35,739
Forget the impossible.
296
00:18:35,823 --> 00:18:36,990
You'd feel so much better.
297
00:18:37,491 --> 00:18:38,492
Shut up!
298
00:18:41,537 --> 00:18:44,581
You're easier to catch the second time.
299
00:18:45,249 --> 00:18:48,043
It still hurts so bad
I almost threw up though.
300
00:18:49,044 --> 00:18:52,756
Throwing up reminds me
of Muramatsu's ramen.
301
00:18:53,215 --> 00:18:57,511
That octopus is telling him
to study business management.
302
00:18:57,803 --> 00:18:59,847
It may taste bad now,
303
00:18:59,930 --> 00:19:01,807
but one day when he takes over,
304
00:19:02,141 --> 00:19:05,978
his new flavors and management style
could make the store thrive.
305
00:19:06,395 --> 00:19:08,730
He told Yoshida the same thing,
306
00:19:08,814 --> 00:19:11,441
that the skill could
come in handy someday.
307
00:19:11,984 --> 00:19:13,277
So Itona?
308
00:19:14,111 --> 00:19:17,239
Don't go crazy
just because you lost once or twice!
309
00:19:17,322 --> 00:19:19,158
Just try to win one some day.
310
00:19:19,783 --> 00:19:22,035
If you want to kill the octopus,
311
00:19:22,119 --> 00:19:23,871
you don't have to do it now.
312
00:19:24,371 --> 00:19:26,290
You can even fail a 100 times.
313
00:19:26,373 --> 00:19:28,709
If we can kill him once before March,
314
00:19:28,792 --> 00:19:31,086
we win.
315
00:19:31,628 --> 00:19:36,216
Then you can buy back your parents'
factory with the reward money.
316
00:19:36,466 --> 00:19:38,051
And your parents will return too.
317
00:19:39,011 --> 00:19:40,429
I can't stand it.
318
00:19:40,846 --> 00:19:46,059
What do I do until
I come up with my next vision for victory?
319
00:19:46,518 --> 00:19:49,438
Have fun and do dumb things
like we did today.
320
00:19:49,563 --> 00:19:51,523
That's what we're here for.
321
00:19:53,650 --> 00:19:58,197
He's so dumb, how does he say
stuff like that with a straight face?
322
00:19:59,281 --> 00:20:02,534
But sometimes it's the dumb stuff
that makes us feel better.
323
00:20:05,037 --> 00:20:07,706
Was I rushing myself?
324
00:20:09,750 --> 00:20:10,918
That's what I think.
325
00:20:11,376 --> 00:20:14,630
The tint of obsession has left your eyes.
326
00:20:15,255 --> 00:20:18,592
Now it's safe to remove the tentacles
that are hurting you.
327
00:20:19,051 --> 00:20:23,597
You may lose one of your great powers
but you'll gain many friends.
328
00:20:24,097 --> 00:20:27,309
Will you come kill me from tomorrow?
329
00:20:28,977 --> 00:20:30,020
Do as you like.
330
00:20:30,687 --> 00:20:34,608
I'm tired of this power
and this whole brother thing.
331
00:20:37,152 --> 00:20:38,528
There you are!
332
00:20:38,737 --> 00:20:40,781
No more breaking through the wall?
333
00:20:41,365 --> 00:20:43,992
Morning! You're rocking that bandanna.
334
00:20:44,493 --> 00:20:47,454
Good morning, how are you feeling today?
335
00:20:48,038 --> 00:20:51,166
Horrible. After all, I lost my powers.
336
00:20:51,750 --> 00:20:54,378
But I don't feel weak at all.
337
00:20:54,878 --> 00:20:57,589
I will be the one to kill you at the end.
338
00:20:58,840 --> 00:21:03,220
The problem child, Itona Horibe,
finally joined our class.
339
00:21:03,971 --> 00:21:05,973
Hey Muramatsu, I'm broke.
340
00:21:06,223 --> 00:21:09,226
I'll try not to throw up
so give me some ramen.
341
00:21:09,309 --> 00:21:10,978
And he's in Terasaka's group.
342
00:22:41,151 --> 00:22:42,944
Itona, some semiconductors
343
00:22:43,028 --> 00:22:46,573
are made by adding a bit of
foreign matter to silicone.
344
00:22:46,823 --> 00:22:48,992
Adding more electrons than in silicone
345
00:22:49,076 --> 00:22:51,953
makes the type N,
while the opposite makes the type T.
346
00:22:52,079 --> 00:22:54,831
Isn't it funny how the name changes?
347
00:22:54,915 --> 00:22:55,957
Next episode is "Spinning Time."
25737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.