All language subtitles for [Arabic] 【Multi Sub】《特种兵王之原子核爆》King of Special Forces 精英兵王大战疯批美人 枪林弹雨炸翻金三角【动作 犯罪 _ #于震 _ iQIYI大电影】 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,039 --> 00:00:10,720
أحدهم يقول أن الأسلحة الخامة متغطرسة
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,240
لا أحد يجرؤ على استخدامه
3
00:00:15,360 --> 00:00:17,120
لكن أنا مختلف
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,360
أريد أن أجعل كل الناس في المثلث الذهبي
5
00:00:24,360 --> 00:00:26,760
تحت قدمي
6
00:00:27,360 --> 00:00:29,040
لأنني تاين
7
00:00:39,760 --> 00:00:40,480
أيها الجنرال
8
00:00:40,960 --> 00:00:42,600
هذا هو الأسلحة الأصلية
9
00:00:42,600 --> 00:00:43,720
الأسلحة الخام
10
00:00:44,280 --> 00:00:46,440
أضفت عناصر الكيمياء الجديد
11
00:00:46,440 --> 00:00:49,840
الكمية الكبيرة التي ولدت عند الانفجار
12
00:00:49,920 --> 00:00:52,200
كافية لإبادة جميع المخلوقات
13
00:00:52,640 --> 00:00:56,640
لذلك سميته عائل للحيوانات
14
00:00:57,160 --> 00:00:58,560
ما رأيك أيها الرئيس
15
00:00:59,880 --> 00:01:00,760
أحسنت
16
00:01:16,600 --> 00:01:17,200
أيها الجنرال
17
00:01:17,440 --> 00:01:18,880
تم تطوير الأسلحة الأصلية
18
00:01:19,000 --> 00:01:20,280
ينقصنا فقط جهاز الانفجار
19
00:01:24,720 --> 00:01:26,160
كم من الوقت سيستغرق جهاز الانفجار؟
20
00:01:26,640 --> 00:01:27,360
بسرعة
21
00:01:27,920 --> 00:01:28,840
بسرعة كبيرة
22
00:02:47,040 --> 00:02:47,540
أيتها القائدة
23
00:02:47,760 --> 00:02:48,920
أمامنا مكان الهدف
24
00:02:49,520 --> 00:02:50,760
لا يمكننا أن نتقدم إلى الأمام
25
00:02:56,640 --> 00:02:57,140
ليو مينج
26
00:02:57,840 --> 00:02:59,520
احتل أعلى نقطة بسرعة
27
00:02:59,680 --> 00:03:00,480
حاضر أيتها القائدة
28
00:03:08,520 --> 00:03:10,200
هل طائرة بدون طيار جاهزة؟
29
00:03:10,400 --> 00:03:11,160
جاهز
30
00:03:12,160 --> 00:03:12,800
تايتان
31
00:03:12,920 --> 00:03:14,320
هو قائد منظمة الأشرار في المنطقة المثلثة الذهبية
32
00:03:14,320 --> 00:03:16,320
في منطقة المثلث الذهبي
33
00:03:16,800 --> 00:03:17,680
حسب المعلومات
34
00:03:17,840 --> 00:03:19,600
لقد قام بتطوير الأسلحة الأصلية للتو
35
00:03:20,000 --> 00:03:21,079
يجب علينا
36
00:03:21,079 --> 00:03:23,160
قبل أن ينجح في تطوير جهاز الانفجار
37
00:03:23,320 --> 00:03:24,680
قبل أن يتم تطويره
38
00:03:26,079 --> 00:03:27,240
لكن الضربة في مكانها
39
00:03:27,720 --> 00:03:29,160
بالنيابة عن حكومة آماي
40
00:03:29,280 --> 00:03:31,840
من شركة الأمن القوية
41
00:03:31,920 --> 00:03:33,040
تنفيذ هذه العملية
42
00:03:33,360 --> 00:03:34,079
الذئب السام
43
00:03:34,240 --> 00:03:35,920
هدف فريقك الخاص هذه المرة
44
00:03:35,920 --> 00:03:37,280
هو القبض على تايتان حيًا
45
00:03:37,280 --> 00:03:38,400
لسرقة الأسلحة الأصلية
46
00:03:39,040 --> 00:03:40,520
انتباه الجميع استعدوا
47
00:03:41,120 --> 00:03:42,760
ليو منغ عض تايتان
48
00:03:43,200 --> 00:03:45,280
احذر من الأسلحة الأصلية في أيديهم
49
00:03:45,440 --> 00:03:46,000
عُلم
50
00:03:46,480 --> 00:03:48,040
فانغ ران استعد للانفجار من الخارج
51
00:03:48,240 --> 00:03:49,440
للتخلص من قوات العدو
52
00:03:50,120 --> 00:03:50,920
عُلم.
53
00:03:51,040 --> 00:03:52,840
الجميع جاهزون
54
00:03:53,360 --> 00:03:54,720
يمكنكم الهجوم في أي وقت
55
00:03:55,079 --> 00:03:55,640
تحركوا
56
00:04:00,760 --> 00:04:02,640
هناك قناص لحماية الجنرال
57
00:04:36,720 --> 00:04:37,560
فانغ ران
58
00:04:37,560 --> 00:04:39,240
أوقف تاي تان لا تدعه يهرب
59
00:05:49,800 --> 00:05:51,960
اختبئوا
60
00:06:21,320 --> 00:06:23,040
ليو منغ انسحبوا بسرعة
61
00:07:05,400 --> 00:07:06,840
انتبه للاختباء لا تتهور الأعمى
62
00:07:16,400 --> 00:07:17,200
ليو منغ ليو منغ
63
00:07:17,200 --> 00:07:18,320
أنزلها
64
00:07:39,320 --> 00:07:40,120
انسحبوا
65
00:08:02,720 --> 00:08:04,520
هجوم مفاجئ لا تدع تاي تان يهرب
66
00:08:04,520 --> 00:08:05,320
عُلم
67
00:08:48,480 --> 00:08:50,480
هجوم الجميع، حاصروا تايتان
68
00:08:50,600 --> 00:08:51,840
لسرقة الأسلحة الأصلية
69
00:09:12,080 --> 00:09:12,760
ووسا
70
00:09:12,760 --> 00:09:13,840
اصطحب الطبيب إلى الطائرة
71
00:09:13,920 --> 00:09:14,680
سأحميه
72
00:09:21,240 --> 00:09:22,520
اصعد بسرعة أيها الجنرال
73
00:09:38,160 --> 00:09:38,880
أيها الجنرال
74
00:09:38,880 --> 00:09:39,800
اذهب بسرعة
75
00:09:47,720 --> 00:09:49,400
أيها الجنرال اصعد بسرعة
76
00:09:49,520 --> 00:09:50,840
تاي تان اسمع
77
00:09:50,840 --> 00:09:52,480
لقد أغلقنا هنا
78
00:09:52,840 --> 00:09:55,200
بناء على سلسلة سلسلة من سلوك الرعب
79
00:09:55,200 --> 00:09:57,080
بالنيابة عن حكومة آماي
80
00:09:57,080 --> 00:09:58,200
سأعلن القبض عليك
81
00:09:58,760 --> 00:10:00,200
إذا وضعت الأسلحة الآن
82
00:10:00,200 --> 00:10:01,960
وتقبل محاكمة المحكمة الدولية
83
00:10:02,120 --> 00:10:03,800
ويمكن الحفاظ على حياته
84
00:10:06,160 --> 00:10:09,520
هل تعرف لماذا تصبح الفراشة زوجا
85
00:10:17,360 --> 00:10:19,200
أيها الجنرال
86
00:10:20,320 --> 00:10:21,120
هيا
87
00:11:12,880 --> 00:11:13,680
أيها الجنرال
88
00:11:14,280 --> 00:11:15,400
تم القبض عليه
89
00:11:27,120 --> 00:11:28,360
أهم شيء الآن
90
00:11:28,840 --> 00:11:30,520
هو إنقاذ الجنرال في أقرب وقت ممكن
91
00:11:31,000 --> 00:11:33,040
أعتقد أن الجميع يعرفون
92
00:11:33,040 --> 00:11:34,360
أن الجنرال
93
00:11:37,280 --> 00:11:39,440
أين تم حبس تاي تان الآن؟
94
00:11:39,720 --> 00:11:40,840
لا نعرف
95
00:11:41,120 --> 00:11:42,280
في رأيي
96
00:11:42,600 --> 00:11:44,960
من الأفضل أن نختار قائد جديد أولا
97
00:11:45,400 --> 00:11:46,920
ثم نفكر في الأمر
98
00:11:48,200 --> 00:11:49,240
القائد الجديد
99
00:11:49,480 --> 00:11:51,880
من تعتقد أنه مناسب
100
00:11:52,000 --> 00:11:54,520
لقد مات الرئيس
101
00:11:54,840 --> 00:11:56,360
حان دور الأخ الثاني
102
00:11:56,760 --> 00:11:57,720
أليس كذلك أيها الإخوة؟
103
00:12:08,720 --> 00:12:09,520
"شا وانغ"
104
00:12:12,040 --> 00:12:13,320
هل تعتقد ذلك أيضًا؟
105
00:12:15,240 --> 00:12:16,040
هذا
106
00:12:18,880 --> 00:12:20,240
من الصعب القول
107
00:12:32,520 --> 00:12:33,320
ليف
108
00:12:33,320 --> 00:12:35,680
يمكنك بيع عملية تايتان إلى حكومة آماي
109
00:12:36,600 --> 00:12:37,760
إذا فعلت ذلك
110
00:12:37,760 --> 00:12:39,520
أخشى أنني لن أستطيع البقاء في القاعدة
111
00:12:40,120 --> 00:12:41,320
اقتل تايتان
112
00:12:41,320 --> 00:12:43,240
سأكون قائد القاعدة في المستقبل
113
00:12:43,560 --> 00:12:45,000
لا داعي للخوف
114
00:12:46,680 --> 00:12:47,240
حسنا
115
00:12:48,720 --> 00:12:49,520
روبا
116
00:12:50,960 --> 00:12:53,200
ماذا تريد أن تقول؟
117
00:12:54,600 --> 00:12:55,800
لقد وصل الأمر إلى هذا الحد
118
00:12:56,600 --> 00:12:58,080
لا فائدة من قول المزيد
119
00:13:16,000 --> 00:13:17,160
تريد التمرد؟
120
00:13:17,560 --> 00:13:19,000
أريد فقط أن أستعيد
121
00:13:19,000 --> 00:13:21,600
كل شيء ينتمي لي
122
00:13:22,600 --> 00:13:23,480
حسنا
123
00:13:24,200 --> 00:13:25,480
هذا يعتمد عليك
124
00:13:25,960 --> 00:13:27,200
هل لديك هذه القدرة
125
00:13:31,960 --> 00:13:33,960
اطلب من رجالك أن ينزلوا المسدس
126
00:13:39,680 --> 00:13:40,440
"شا وانغ"
127
00:13:40,640 --> 00:13:42,000
ألم تعدني؟
128
00:13:42,400 --> 00:13:44,240
لقد ظن الجنرال أنك غير طبيعي منذ وقت طويل
129
00:13:44,280 --> 00:13:46,120
طلب مني مراقبتك لفترة طويلة
130
00:13:46,200 --> 00:13:47,160
هذا التسجيل
131
00:13:47,360 --> 00:13:48,280
لقد سجلتها أيضا
132
00:13:48,280 --> 00:13:49,640
اليوم سأقوم بتنظيف أبواب الجنرال
133
00:13:49,640 --> 00:13:50,520
انتظر
134
00:13:59,360 --> 00:14:01,000
أنت تحب أن تكون الرئيس
135
00:14:01,880 --> 00:14:02,960
حسنا
136
00:14:03,640 --> 00:14:05,480
اذهبي إلى حوض التمساح
137
00:14:26,040 --> 00:14:28,280
كن حذرا
138
00:14:28,360 --> 00:14:29,600
هذا الشيء الصغير
139
00:14:29,600 --> 00:14:30,720
قوي جدا
140
00:14:31,400 --> 00:14:33,400
هكذا هذه هي حبة واحدة فقط
141
00:14:33,400 --> 00:14:36,440
لا تفكر أن هناك حيوان حي في المثلث الذهبي بأكمله
142
00:14:38,080 --> 00:14:39,080
إذا كان الأمر كذلك
143
00:14:39,080 --> 00:14:40,920
سيكون من الخطر أن تضعه في الشركة
144
00:14:42,000 --> 00:14:42,880
وتاي تان
145
00:14:43,000 --> 00:14:44,200
هاتان اليدين الساخنة
146
00:14:44,400 --> 00:14:46,080
من الجيد أن تسلمه إلى حكومة آماي مباشرة
147
00:14:46,400 --> 00:14:47,240
هكذا
148
00:14:47,240 --> 00:14:48,520
الحكومة آماي الآن
149
00:14:48,520 --> 00:14:49,760
لا يمكنها التعامل معهم
150
00:14:49,760 --> 00:14:50,880
هذا الأمر
151
00:14:50,880 --> 00:14:52,560
مؤسسة المواد الدولية
152
00:14:52,680 --> 00:14:54,800
تاي تان أيضا منظمة رعب الدولي
153
00:14:54,800 --> 00:14:55,800
مجرم مطلوب
154
00:14:55,800 --> 00:14:56,680
في هذه الأيام
155
00:14:56,680 --> 00:14:58,640
سيرسلون شخصًا ليأخذوه
156
00:15:06,160 --> 00:15:07,960
هذا مفتاح هذه الغرفة السرية
157
00:15:08,240 --> 00:15:09,760
كل واحد منا
158
00:15:09,760 --> 00:15:11,160
فقط اثنين معا
159
00:15:11,160 --> 00:15:12,400
يمكن فتح باب الغرفة السرية
160
00:15:32,920 --> 00:15:33,960
كابوس مرة أخرى
161
00:15:35,720 --> 00:15:36,560
لا
162
00:15:41,320 --> 00:15:42,040
وانغ
163
00:15:43,120 --> 00:15:44,280
دعنا نرجع
164
00:15:51,640 --> 00:15:52,720
عندما تحركت في بانكوك
165
00:15:52,720 --> 00:15:53,880
قمت بحمايتي
166
00:15:54,880 --> 00:15:56,440
لقد خسرنا شريكين
167
00:15:57,160 --> 00:15:58,560
فقدنا شريكين
168
00:15:59,160 --> 00:16:00,880
لا أعرف متى
169
00:16:11,120 --> 00:16:12,000
لا تقلق
170
00:16:14,240 --> 00:16:15,720
سأحميك إلى الأبد
171
00:16:15,960 --> 00:16:17,960
لكنني لا أريد أن أعيش مثل هذه الحياة
172
00:16:26,920 --> 00:16:28,480
لقد استخدمت رصاصتك
173
00:16:28,760 --> 00:16:29,920
لصنع هذا الخاتم
174
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
ارتديه لي
175
00:16:35,880 --> 00:16:36,680
تزوجيني
176
00:16:37,280 --> 00:16:38,240
لا أريد
177
00:16:42,880 --> 00:16:43,560
طلب الزواج
178
00:16:43,800 --> 00:16:45,800
يجب أن يكون ما يفعله الرجال
179
00:16:46,040 --> 00:16:47,480
هل تقبلين الزواج مني؟
180
00:17:01,840 --> 00:17:02,920
نقطة احتجاز الجنرال
181
00:17:03,000 --> 00:17:03,800
لقد وجدنا
182
00:17:39,640 --> 00:17:40,920
يا العروس
183
00:17:40,920 --> 00:17:42,200
حفل الزفاف على وشك البدء
184
00:17:42,200 --> 00:17:43,400
لماذا لا تزالين تضعين المكياج
185
00:17:43,400 --> 00:17:44,520
هيا بنا
186
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
أنت أجمل اليوم
187
00:17:45,520 --> 00:17:47,480
هذه الملابس
188
00:17:47,680 --> 00:17:48,960
مع وجهك الطويل
189
00:17:49,480 --> 00:17:50,280
هو الروح
190
00:17:50,520 --> 00:17:51,640
أنت أكثر وسامة مني
191
00:17:52,520 --> 00:17:53,320
لا تعبث
192
00:17:53,640 --> 00:17:54,800
أنا دائماً أجمل منك
193
00:17:55,720 --> 00:17:57,400
لا تتردد ابدأ
194
00:17:57,600 --> 00:17:58,160
هيا بنا
195
00:17:58,360 --> 00:18:00,200
في هذه الأيام الرائعة
196
00:18:00,440 --> 00:18:02,480
في اليوم الكبير
197
00:18:02,680 --> 00:18:04,640
نحن نرحب العريس وانغ يان
198
00:18:04,640 --> 00:18:07,320
والعروس ليو مينج
199
00:18:08,280 --> 00:18:09,360
التالي
200
00:18:09,360 --> 00:18:11,600
دعونا نرحب العريس وانغ يان
201
00:18:11,600 --> 00:18:13,600
لأشرح لكم بعض الكلمات أولا
202
00:18:14,200 --> 00:18:15,680
حسنا
203
00:18:23,840 --> 00:18:27,800
شكرا لكم على حضوركم اليوم
204
00:18:27,960 --> 00:18:29,480
حفل زفافي مع ليو مينج
205
00:18:30,440 --> 00:18:32,000
أنا سعيد جدا اليوم
206
00:18:32,360 --> 00:18:33,600
أنا وليو منغ
207
00:18:34,200 --> 00:18:36,640
مررنا بالحياة والموت معا
208
00:18:37,080 --> 00:18:38,520
ونشارك السعادة معا
209
00:18:38,880 --> 00:18:42,320
أشكر الجميع مرة أخرى على شاهدي أنا وليو منغ
210
00:18:42,920 --> 00:18:46,200
على الوعد بالحب
211
00:18:46,560 --> 00:18:47,440
شكراً لكم جميعاً
212
00:18:48,400 --> 00:18:49,400
حسنا
213
00:18:50,560 --> 00:18:51,560
يكفي
214
00:18:53,680 --> 00:18:54,520
حسنا
215
00:18:54,520 --> 00:18:57,840
دعونا نرحب العروس بالدخول
216
00:19:29,080 --> 00:19:29,760
لا تتحرك
217
00:19:45,680 --> 00:19:46,440
قانغ تسي
218
00:19:51,480 --> 00:19:52,800
رتب الجميع بالانسحاب
219
00:19:53,160 --> 00:19:53,800
فهمت
220
00:19:54,880 --> 00:19:55,560
انصراف الضيوف
221
00:19:55,920 --> 00:19:56,800
لا داعي للذعر
222
00:19:56,960 --> 00:19:57,760
انسحبوا جميعا
223
00:19:57,760 --> 00:19:59,240
يرجى الانسحاب بشكل منظم
224
00:20:00,600 --> 00:20:01,400
دا هوا
225
00:20:02,640 --> 00:20:03,240
الأدوات
226
00:20:04,520 --> 00:20:05,160
اذهب بسرعة
227
00:20:07,400 --> 00:20:08,840
كن حذرا اذهب بسرعة
228
00:20:09,400 --> 00:20:10,960
لا داعي للذعر
229
00:20:25,440 --> 00:20:26,440
القنبلة المضغوط
230
00:20:27,600 --> 00:20:28,680
طالما تتحرك
231
00:20:29,200 --> 00:20:30,280
سينفجر القنبلة
232
00:20:32,640 --> 00:20:33,440
اذهب بسرعة
233
00:20:35,400 --> 00:20:36,880
لقد انتهيت من حفل الزفاف للتو
234
00:20:37,160 --> 00:20:38,240
لم ندخل الغرفة بعد
235
00:20:38,800 --> 00:20:39,440
اذهب بسرعة
236
00:20:39,440 --> 00:20:40,560
لا تتحرك
237
00:21:00,160 --> 00:21:00,960
أحمر
238
00:21:01,840 --> 00:21:02,640
أم الأصفر
239
00:21:03,200 --> 00:21:03,880
أنت تقرر
240
00:21:28,320 --> 00:21:28,720
أيتها القائدة
241
00:21:28,720 --> 00:21:30,000
العروس العروس
242
00:21:30,520 --> 00:21:32,320
كان بإمكاني قتلكم
243
00:21:33,160 --> 00:21:34,400
لكنني أثق بحياتكم
244
00:21:34,400 --> 00:21:36,400
لا تزال تحت سيطرتي
245
00:21:37,320 --> 00:21:38,720
لذا دعنا نلعب
246
00:21:38,720 --> 00:21:40,840
لعبة القطط والchuộر
247
00:22:42,000 --> 00:22:43,720
أيها الجنرال، أنا هنا لإنقاذك
248
00:23:06,160 --> 00:23:07,800
انظر إلى ملابس ذلك المطعم
249
00:23:11,000 --> 00:23:11,800
هل هذا جميل؟
250
00:23:12,160 --> 00:23:12,880
عزيزتي
251
00:23:12,880 --> 00:23:14,960
أشعر أن كل ما ترتديه جميلة جدا
252
00:23:14,960 --> 00:23:15,680
من هي زوجتك
253
00:23:16,560 --> 00:23:18,120
لقد أقام حفل الزفاف
254
00:23:18,320 --> 00:23:19,440
لا يمكن أن تندم
255
00:23:19,800 --> 00:23:21,400
لقد أفسدت آن مي حفل زفافنا المرة السابقة
256
00:23:21,400 --> 00:23:22,640
يجب أن تعطيني واحدة أخرى
257
00:23:22,840 --> 00:23:23,560
لا مشكلة
258
00:23:24,040 --> 00:23:25,560
يمكن تعويض عشرة حفل الزفاف
259
00:23:28,600 --> 00:23:29,360
الجو حار جدا
260
00:23:29,360 --> 00:23:30,520
اذهب لشراء لي زجاجة ماء
261
00:23:30,800 --> 00:23:31,300
حسنا
262
00:23:31,880 --> 00:23:32,640
انتظر
263
00:23:32,720 --> 00:23:33,800
سأعود على الفور حسنا
264
00:23:35,560 --> 00:23:36,400
كم ثمن هذا؟
265
00:23:36,520 --> 00:23:37,560
هذا خمسمائة وخمسون
266
00:23:37,800 --> 00:23:38,800
هل هناك شيء جديد
267
00:23:38,800 --> 00:23:40,360
هذا واحد فقط
268
00:25:02,160 --> 00:25:03,080
وانغ يان
269
00:25:03,560 --> 00:25:05,440
إذا أردت أن تعيش زوجتك
270
00:25:06,280 --> 00:25:08,600
أخبرني عنوان السجن
271
00:25:14,160 --> 00:25:15,040
تايتاين
272
00:25:15,240 --> 00:25:17,160
أين تم حبسه؟
273
00:25:17,720 --> 00:25:19,160
لن أخبرك
274
00:25:19,640 --> 00:25:21,760
ألا ترى ليو منغ الآن؟
275
00:25:22,360 --> 00:25:23,120
ربما في أي وقت
276
00:25:23,120 --> 00:25:24,840
في أي وقت
277
00:25:24,840 --> 00:25:27,000
وانج يان، أنا أفهم مزاجك
278
00:25:27,240 --> 00:25:28,440
لكن فريق ذئب السم
279
00:25:28,440 --> 00:25:30,400
مع شركة شركات حادة
280
00:25:30,640 --> 00:25:31,840
وقبل العملية
281
00:25:31,840 --> 00:25:33,920
توقيع وثيقة الحياة والموت معكم
282
00:25:34,240 --> 00:25:35,480
إذا حدث أي شيء
283
00:25:35,480 --> 00:25:36,760
لن نكون مسؤولاً
284
00:25:40,960 --> 00:25:41,560
حسنا
285
00:25:44,640 --> 00:25:46,000
سأجد طريقة بنفسي
286
00:25:47,160 --> 00:25:48,560
وانغ يان، انتظر
287
00:25:49,800 --> 00:25:50,920
لقد تلقينا الأخبار
288
00:25:50,920 --> 00:25:52,160
عندما سرق آن مي السلطة
289
00:25:52,480 --> 00:25:54,320
كان هناك شخص يدعى ليف
290
00:25:54,400 --> 00:25:56,280
هرب من القاعدة
291
00:25:56,920 --> 00:25:59,160
إذا استطعت العثور عليه
292
00:25:59,360 --> 00:26:01,400
ربما يمكنك العثور على أدلة ليو منغ
293
00:26:06,600 --> 00:26:07,400
شكرا
294
00:26:12,240 --> 00:26:13,440
لا يمكن البشر
295
00:26:13,440 --> 00:26:14,880
.ذكريات الحواري
296
00:26:15,720 --> 00:26:17,280
.ذاكرة جدي قرص السمك
297
00:26:17,800 --> 00:26:18,840
لقد تم محوها
298
00:26:19,760 --> 00:26:22,160
حان الوقت
299
00:26:26,200 --> 00:26:27,000
أبي
300
00:27:14,600 --> 00:27:16,240
وانغ يان من شركة الأمن القوية
301
00:27:16,840 --> 00:27:18,320
هل تعرف لماذا أبحث عنك
302
00:27:18,520 --> 00:27:19,080
نعم
303
00:27:19,320 --> 00:27:20,480
أنتم الأشرار
304
00:27:20,560 --> 00:27:21,560
يا لكم من وغد
305
00:27:22,000 --> 00:27:23,320
حتى طفلة
306
00:27:25,680 --> 00:27:26,880
زوجتك وطفلك
307
00:27:27,080 --> 00:27:28,480
قد قتلت من قبل آن مي
308
00:27:28,560 --> 00:27:30,040
عليك فقط التعاون معنا
309
00:27:30,120 --> 00:27:31,680
يمكنك أن تمنحك طريقًا للعيش
310
00:27:32,880 --> 00:27:33,760
آن مي
311
00:27:34,680 --> 00:27:36,280
هي زعيم القاعدة
312
00:27:36,480 --> 00:27:37,560
زوجة تايتان
313
00:27:38,400 --> 00:27:42,120
عشت في الحي الفقير منذ الصغر
314
00:27:45,240 --> 00:27:46,040
أمي
315
00:27:46,040 --> 00:27:47,440
خذوها بعيداً
316
00:27:47,440 --> 00:27:47,960
حسنًا
317
00:27:48,160 --> 00:27:49,200
لا تتحركوا
318
00:27:52,200 --> 00:27:53,280
لا تتدخل
319
00:27:53,640 --> 00:27:55,280
سأطلق النار عليك
320
00:28:02,560 --> 00:28:03,320
أمي
321
00:28:06,400 --> 00:28:07,760
تعالي لا تخافي
322
00:28:08,520 --> 00:28:09,840
من الآن فصاعداً
323
00:28:10,480 --> 00:28:11,880
هناك شخص آخر
324
00:28:12,320 --> 00:28:13,400
هناك امرأة أخرى
325
00:28:13,680 --> 00:28:16,000
امرأة جميلة وقاسية
326
00:28:16,360 --> 00:28:18,600
لقد سمها تاي تان
327
00:28:19,240 --> 00:28:21,200
اسمها آن مي
328
00:29:18,360 --> 00:29:19,400
أنقذتني مرة أخرى
329
00:29:24,080 --> 00:29:25,160
هل تعرف
330
00:29:26,120 --> 00:29:28,600
لماذا أصبحت الفراشة زوجا
331
00:29:43,840 --> 00:29:46,600
هل أنت متأكد أن ليو منغ محبوس هنا
332
00:29:48,640 --> 00:29:50,600
إنها عش آن مي
333
00:29:51,560 --> 00:29:52,960
كانت قاسية دائما
334
00:29:53,480 --> 00:29:54,800
إن ذهبت لإنقاذ الناس
335
00:29:55,440 --> 00:29:57,720
ليس مثل سرقة الطعام من فم النمر
336
00:29:58,080 --> 00:29:59,440
الموت
337
00:30:22,240 --> 00:30:23,040
ليو مينج
338
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
لقد تحققت عنك
339
00:30:26,480 --> 00:30:27,960
هويتك تشبهني
340
00:30:28,880 --> 00:30:29,760
وأيضا
341
00:30:31,320 --> 00:30:33,320
كلانا نحب بعضنا البعض
342
00:30:35,360 --> 00:30:36,480
كيف يمكن أن نكون متشابهين؟
343
00:30:37,480 --> 00:30:38,680
أنت تقتل دون أن تغمض عينيك
344
00:30:38,680 --> 00:30:39,560
فعلت كل الشر
345
00:30:40,800 --> 00:30:41,680
نحن خصيصاً للتخلص من
346
00:30:41,680 --> 00:30:43,280
أنتم المجموعة من المخاطر
347
00:30:46,560 --> 00:30:47,360
نحن
348
00:30:48,040 --> 00:30:49,280
نحن رجال خطرون
349
00:30:49,440 --> 00:30:51,080
أولئك المسؤولين العالمين الذين تحميهم عادة
350
00:30:51,080 --> 00:30:52,320
أليسوا أشخاص خطرون؟
351
00:30:53,560 --> 00:30:55,200
على الأقل يجب أن نكون واضحين
352
00:30:55,640 --> 00:30:57,080
على الأرض
353
00:30:59,280 --> 00:31:00,400
والبعض
354
00:31:01,200 --> 00:31:02,920
هم الذين تحميونه
355
00:31:03,560 --> 00:31:05,000
إنهم لا يستخدمون السكين لقتل الناس
356
00:31:05,440 --> 00:31:07,240
تحتاج فقط إلى خطة
357
00:31:08,560 --> 00:31:09,920
في الواقع الضحية
358
00:31:10,360 --> 00:31:12,080
سيكون الأمر أسوأ بكثير
359
00:31:31,040 --> 00:31:32,200
هل تعرف
360
00:31:32,960 --> 00:31:35,680
لماذا أصبحت الفراشة زوجا
361
00:31:50,120 --> 00:31:52,120
لدي سؤال أريد أن أسألك
362
00:31:55,400 --> 00:31:56,560
هل تعرف لماذا الفراشة
363
00:31:57,440 --> 00:31:59,240
لماذا تكون زوجا
364
00:32:06,800 --> 00:32:08,920
من أجل البقاء على قيد الحياة
365
00:32:11,240 --> 00:32:12,400
في الوقت الضروري
366
00:32:13,680 --> 00:32:16,480
يمكنهم حتى التضحية بأنفسهم من أجل بعضهم البعض
367
00:32:26,320 --> 00:32:28,080
أخيرا عرفت
368
00:32:28,320 --> 00:32:31,400
إجابة سؤال الحياة والموت الجنرال
369
00:32:49,920 --> 00:32:50,720
ليو مينج
370
00:33:07,320 --> 00:33:09,720
وانغ يان لماذا تأخرت
371
00:33:32,120 --> 00:33:33,520
وانغ يان لا
372
00:33:47,840 --> 00:33:48,440
آن مي
373
00:33:50,560 --> 00:33:51,480
أطلق سراح ليو مينج
374
00:33:57,080 --> 00:33:57,800
ممكن
375
00:33:58,280 --> 00:33:59,280
أخبرني أين الجنرال
376
00:33:59,440 --> 00:34:00,160
وسأطلق سراحها
377
00:34:00,960 --> 00:34:02,040
دع ليو منغ يذهب
378
00:34:02,720 --> 00:34:03,800
سأخبرك بكل تأكيد
379
00:34:07,040 --> 00:34:08,800
هل تظنين أن طفلي يمزح معي؟
380
00:34:11,719 --> 00:34:12,639
اذهب إلى الجحيم
381
00:34:36,360 --> 00:34:37,920
أنت تستحق أن تكون جندي خاص
382
00:34:37,920 --> 00:34:39,199
مهاراتك جيدة
383
00:34:39,280 --> 00:34:40,080
آن مي
384
00:34:41,560 --> 00:34:42,679
لماذا لا تقتلني
385
00:34:43,000 --> 00:34:43,960
لن تعرف أبداً
386
00:34:44,400 --> 00:34:45,440
أين كان تايتان؟
387
00:34:45,840 --> 00:34:46,719
أطلق سراح ليو منغ
388
00:34:47,639 --> 00:34:49,120
سأتعاون معك بالتأكيد
389
00:34:49,120 --> 00:34:51,199
لقد سمعت الكثير من الهراء منك اليوم
390
00:34:52,000 --> 00:34:52,960
أعطني بطاقة ID
391
00:34:53,320 --> 00:34:54,719
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
392
00:35:05,920 --> 00:35:06,720
إذًا
393
00:35:07,080 --> 00:35:08,840
نتذكر
394
00:35:51,440 --> 00:35:52,600
وفقاً للمخبر الداخلي
395
00:35:52,720 --> 00:35:53,960
يجب أن يكون هناك بطاقتين ID
396
00:35:53,960 --> 00:35:56,040
لتفتح باب غرفة سرية شركتكم
397
00:35:56,720 --> 00:35:57,680
هذه لك
398
00:35:58,240 --> 00:35:59,200
لقد وجدت لك
399
00:35:59,200 --> 00:36:00,000
آن مي
400
00:36:01,040 --> 00:36:02,000
إذا كنت تعتقد
401
00:36:02,960 --> 00:36:04,120
أن هذه البطاقة حقيقية
402
00:36:04,680 --> 00:36:05,800
يمكنك أخذها
403
00:36:06,760 --> 00:36:08,120
أتمنى لك الحظ الجيد
404
00:36:11,520 --> 00:36:13,680
حسنًا، سأقبل بركتك
405
00:36:15,080 --> 00:36:16,280
راقبهما جيدا
406
00:36:59,680 --> 00:37:00,480
لا بأس
407
00:37:06,960 --> 00:37:07,640
هيا
408
00:38:50,680 --> 00:38:51,480
دا هوا
409
00:38:56,480 --> 00:38:57,280
دا هوا
410
00:38:57,760 --> 00:38:58,720
دا هوا
411
00:38:59,240 --> 00:39:02,120
دا هوا استيقظي يا دا هوا
412
00:39:02,600 --> 00:39:04,360
دا هوا
413
00:39:05,400 --> 00:39:06,280
دا هوا هيا بسرعة
414
00:39:06,520 --> 00:39:07,040
هيا
415
00:39:07,040 --> 00:39:08,280
انسحبوا انسحبوا
416
00:39:23,360 --> 00:39:23,920
دا هوا
417
00:39:24,480 --> 00:39:25,120
دا هوا
418
00:39:25,880 --> 00:39:26,440
دا هوا
419
00:39:26,760 --> 00:39:27,440
دا هوا
420
00:39:30,000 --> 00:39:32,200
دا هوا دا هوا
421
00:39:43,120 --> 00:39:43,960
خذه إلى المنزل
422
00:40:40,960 --> 00:40:41,480
من أنت؟
423
00:40:42,600 --> 00:40:43,200
قف
424
00:41:03,080 --> 00:41:03,760
قف
425
00:41:07,920 --> 00:41:08,920
ترك وظيفتك دون إذن
426
00:41:09,400 --> 00:41:10,560
هل عرفت خطأك
427
00:41:10,880 --> 00:41:11,520
فهمت
428
00:41:11,760 --> 00:41:12,400
بصوت أعلى
429
00:41:12,440 --> 00:41:13,160
فهمت
430
00:41:34,720 --> 00:41:36,960
المرة السابقة لم تجد آن مي الحقيقة
431
00:41:37,240 --> 00:41:38,800
لن يستسلم بسهولة
432
00:41:39,080 --> 00:41:41,040
يجب نقل الأسلحة الأصلية على الفور
433
00:41:41,480 --> 00:41:42,800
من مؤسسة المواد الدولية
434
00:41:42,800 --> 00:41:44,200
سيصل صباح الغد
435
00:41:44,600 --> 00:41:46,160
نقل الأسلحة الأصلية الآن
436
00:41:46,160 --> 00:41:48,280
سيجلب لنا المزيد من المتاعب
437
00:42:06,360 --> 00:42:07,800
اتضح أنك تختبئين هنا
438
00:42:10,680 --> 00:42:11,600
آن مي
439
00:42:15,400 --> 00:42:17,080
آن مي ماذا تريدين أن تفعلي
440
00:42:17,600 --> 00:42:18,920
أخبرني أين الجنرال
441
00:42:19,400 --> 00:42:20,400
سأدعهما يذهبان
442
00:42:23,520 --> 00:42:24,600
تاي تان ليس هنا
443
00:42:26,400 --> 00:42:27,360
أين هو؟
444
00:42:27,520 --> 00:42:29,240
تم حبسه من قبل حكومة آماي
445
00:42:29,320 --> 00:42:30,440
لكن لا أعرف
446
00:42:30,560 --> 00:42:31,600
لا أعرف
447
00:42:36,360 --> 00:42:37,560
أين السلاح الخام
448
00:42:37,920 --> 00:42:38,800
لا أعرف
449
00:43:04,000 --> 00:43:04,640
انتظر
450
00:43:32,960 --> 00:43:33,760
افتح الباب
451
00:43:35,400 --> 00:43:36,760
تحتاج بطاقتين ID
452
00:43:37,320 --> 00:43:38,920
حتى يفتح باب القبو
453
00:43:55,920 --> 00:43:56,720
ادخل أولا
454
00:44:02,560 --> 00:44:04,800
لماذا بطاقة ID لوانغ يان معك
455
00:44:06,480 --> 00:44:07,920
أخذ بطاقة من الميت
456
00:44:08,160 --> 00:44:08,960
أليس هذا سهلاً
457
00:44:09,080 --> 00:44:10,080
لقد مات وانغ يان
458
00:44:17,280 --> 00:44:17,880
خذها
459
00:44:38,000 --> 00:44:38,840
تعال معي
460
00:44:53,240 --> 00:44:53,740
يي
461
00:44:54,280 --> 00:44:55,800
دعهم
462
00:44:56,120 --> 00:44:57,040
على الأرض
463
00:44:59,720 --> 00:45:00,640
ضعوا الأسلحة
464
00:45:04,280 --> 00:45:05,440
دع الجميع يدخل
465
00:45:07,040 --> 00:45:08,040
أدخلوا جميعا
466
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
دا هوا
467
00:46:01,320 --> 00:46:02,240
فهمت
468
00:46:04,880 --> 00:46:07,000
أنمي لقد سرقت الأسلحة الخامة
469
00:46:07,120 --> 00:46:07,760
ماذا
470
00:46:08,000 --> 00:46:09,080
ماذا سنفعل بعد ذلك
471
00:46:09,080 --> 00:46:10,680
أن مي سرقت الأسلحة الأصلية
472
00:46:11,160 --> 00:46:12,440
لإنقاذ تايتاي تاي
473
00:46:12,840 --> 00:46:14,960
يمكننا فقط السيطرة على تايتاين
474
00:46:24,160 --> 00:46:25,960
سأعطيك ساعة
475
00:46:26,120 --> 00:46:27,880
أرسلوا الجنرال إلى رصيف ولي العهد
476
00:46:28,600 --> 00:46:29,320
وإلا
477
00:46:30,120 --> 00:46:32,880
سأفجر الأسلحة الخامة وأدمر المدينة بأكملها
478
00:46:33,280 --> 00:46:34,280
كل شيء
479
00:46:34,280 --> 00:46:36,280
يجب أن يتم تنفيذه تحت مراقبة طائرتي بدون طيار.
480
00:46:37,960 --> 00:46:40,280
لا تحاول خداعي مجدداً.
481
00:46:42,560 --> 00:46:43,880
يجب أن نتفرق على الفور
482
00:46:43,880 --> 00:46:45,320
جميع الناس في المدينة
483
00:46:45,600 --> 00:46:46,960
وإلا ستكون خطيرة للغاية
484
00:46:47,560 --> 00:46:49,200
هناك مليون شخص سكن في المدينة
485
00:46:49,400 --> 00:46:51,200
كيف يمكن أن تنتهي في غضون ساعة
486
00:46:51,480 --> 00:46:52,320
لدي طريقة
487
00:47:09,080 --> 00:47:09,880
أنزله
488
00:47:48,760 --> 00:47:49,280
يكفي
489
00:50:23,200 --> 00:50:24,880
دخل الفريق إلى شارع الصيني
490
00:50:55,000 --> 00:50:56,440
امرأة مثلك
491
00:50:57,680 --> 00:50:58,960
هل يريد أحد؟
492
00:51:01,880 --> 00:51:02,560
حتى لو أراد أحد
493
00:51:02,560 --> 00:51:03,960
قد تموت من قبلك
494
00:51:30,240 --> 00:51:31,240
هل أنت بخير
495
00:51:37,200 --> 00:51:38,840
أين سقطت؟ هل أنت بخير؟
496
00:51:39,480 --> 00:51:40,160
مؤلم
497
00:52:31,320 --> 00:52:33,240
أيها الجنرال، سآخذك إلى المنزل
498
00:52:51,400 --> 00:52:52,080
آيهوا
499
00:52:52,840 --> 00:52:55,360
هل أنت متأكد من أن هذا ليس هناك مشكلة؟
500
00:52:57,880 --> 00:52:59,720
أنا أثق في فريق ذئب السم
501
00:53:05,440 --> 00:53:07,760
سنبدأ الخطوة التالية
502
00:53:08,320 --> 00:53:08,880
حسنا
503
00:53:35,240 --> 00:53:37,400
أعرف لماذا أصبحت الفراشة زوجا
504
00:53:39,640 --> 00:53:40,560
ما بك
505
00:53:41,920 --> 00:53:42,960
جرح صغير
506
00:53:43,120 --> 00:53:43,920
أين الشيء؟
507
00:53:44,280 --> 00:53:45,080
اتبعني
508
00:53:46,240 --> 00:53:48,360
أيها الجنرال، خلال أيام غيابك
509
00:53:48,360 --> 00:53:49,920
حسب مخطوطة الطبيب
510
00:53:49,920 --> 00:53:50,680
تم تطوير
511
00:53:50,680 --> 00:53:52,520
جهاز الانفجار للأسلحة الأصلية
512
00:53:52,920 --> 00:53:54,520
الآن جميع جنوب شرق آسيا
513
00:53:54,640 --> 00:53:56,280
في جنوب شرق آسيا
514
00:54:30,440 --> 00:54:31,440
لا تعطيه
515
00:54:40,640 --> 00:54:41,440
وانغ يان
516
00:54:43,560 --> 00:54:44,480
ماذا حدث؟
517
00:54:47,040 --> 00:54:48,040
إنه مزيف
518
00:55:25,960 --> 00:55:28,440
وانغ، كن حذراً
519
00:55:36,800 --> 00:55:37,600
خذوه
520
00:56:04,160 --> 00:56:05,160
أطلق سراح ليو منغ
521
00:56:05,360 --> 00:56:06,600
وإلا سأقتلها
522
00:56:07,200 --> 00:56:08,640
حياتي ملك الجنرال في الأصل
523
00:56:09,040 --> 00:56:10,200
اقتلوه الآن إذا كان لديك القدرة
524
00:56:10,200 --> 00:56:10,880
لا تتحرك
525
00:56:16,160 --> 00:56:17,240
سأعطيك ثلاث ثوان فقط
526
00:56:25,480 --> 00:56:26,360
مهلاً.
527
00:56:55,280 --> 00:56:56,160
استبدلوها
528
00:57:29,360 --> 00:57:31,280
شكرا لكما
529
00:57:31,960 --> 00:57:33,600
لقد بذلتم جهدًا كبيرًا للعثور على هذا المكان
530
00:57:35,560 --> 00:57:36,680
بما أنك هنا
531
00:57:36,920 --> 00:57:38,680
يجب أن أقدم لكم هدية كبيرة
532
00:57:42,720 --> 00:57:44,560
هذا هو الأسلحة الأصلية
533
00:57:44,840 --> 00:57:45,640
الأسلحة الخامة
534
00:57:46,960 --> 00:57:49,600
إن ضغطت سلاحي بهدوء
535
00:57:49,760 --> 00:57:50,960
كل المثلث الذهبي
536
00:57:50,960 --> 00:57:51,600
لا
537
00:57:51,800 --> 00:57:53,400
يجب القول أن جنوب شرق آسيا كلها
538
00:57:54,000 --> 00:57:55,360
ستختفي بالكامل
539
00:58:00,920 --> 00:58:02,320
هذا مثير
540
00:58:02,520 --> 00:58:03,640
أيها المجنون
541
00:58:03,640 --> 00:58:04,720
عندما انفجر
542
00:58:04,720 --> 00:58:07,320
سوف نركب المروحية
543
00:58:07,480 --> 00:58:09,080
إلى منطقة آمنة.
544
00:58:09,440 --> 00:58:10,560
أنتما الاثنان
545
00:58:10,560 --> 00:58:13,880
وتختفي مع الحكومة التي أكرهها
546
00:59:37,840 --> 00:59:38,560
تايتاين
547
00:59:39,800 --> 00:59:41,400
لا تكن فخوراً
548
00:59:44,960 --> 00:59:45,640
أيها الجنرال
549
00:59:46,280 --> 00:59:47,200
فريق ذئب السم
550
00:59:47,200 --> 00:59:48,440
وهاجم مع الجيش الحكومي
551
00:59:49,720 --> 00:59:50,400
لقد جئت بشكل جيد
552
00:59:52,040 --> 00:59:53,440
سنحسب كل الانتقام والكراهية القديمة معا
553
01:00:01,120 --> 01:00:02,000
لا تنسى
554
01:00:02,680 --> 01:00:04,480
خمسة عشر دقيقة فقط
555
01:01:07,080 --> 01:01:07,800
هل أنت بخير؟
556
01:01:17,080 --> 01:01:18,480
اختبئوا
557
01:01:49,520 --> 01:01:50,320
ليو تسي
558
01:01:54,560 --> 01:01:55,360
شياو تسي
559
01:01:57,160 --> 01:01:57,760
شياو تسي
560
01:01:58,720 --> 01:01:59,480
فانغ ران
561
01:01:59,960 --> 01:02:01,440
غطوا طائرة بدون طيار.
562
01:02:07,120 --> 01:02:08,800
آسف.
563
01:02:09,720 --> 01:02:12,360
لا يمكنني
564
01:02:14,400 --> 01:02:16,760
مع الجميع
565
01:02:27,160 --> 01:02:28,080
أخي قانغ
566
01:02:28,960 --> 01:02:31,040
في الحياة القادمة
567
01:02:32,160 --> 01:02:33,680
إلى اللقاء
568
01:02:38,920 --> 01:02:39,600
وانغ
569
01:02:41,280 --> 01:02:42,120
هل سنكون
570
01:02:42,120 --> 01:02:43,200
لا تقل كلامًا محبطًا
571
01:02:43,720 --> 01:02:44,960
سنبقى على قيد الحياة
572
01:02:45,800 --> 01:02:46,480
بسرعة
573
01:02:47,360 --> 01:02:48,560
اخلع الخاتم
574
01:03:22,280 --> 01:03:23,440
هذه قنبلة مزدوجة
575
01:03:23,880 --> 01:03:24,960
العد التنازلي متزامنة
576
01:03:25,160 --> 01:03:26,080
هذه القنبلة الصغيرة
577
01:03:26,080 --> 01:03:27,880
هو جهاز الانفجار للأسلحة الأصلية
578
01:03:28,000 --> 01:03:29,520
بمجرد انفجار القنبلة الصغيرة
579
01:03:29,600 --> 01:03:30,920
ستفجر الأسلحة الخامة
580
01:03:31,480 --> 01:03:32,880
لم تنفجر القنبلة الصغيرة
581
01:03:33,040 --> 01:03:34,000
تم إزالتها
582
01:03:35,080 --> 01:03:36,400
حتى الأسلحة الخامة ستنفجر
583
01:03:36,840 --> 01:03:39,400
لكن لا يوجد انفجار هذه القنبلة الصغيرة
584
01:03:39,920 --> 01:03:41,960
الأسلحة الخامة ليست قوية جدا
585
01:03:42,440 --> 01:03:43,880
ليس كبيرًا جدًا
586
01:03:46,120 --> 01:03:48,200
ويمكن أن تدمر المدينة بأكملها
587
01:03:50,120 --> 01:03:51,440
دعنا نفتحه بسرعة
588
01:03:51,840 --> 01:03:52,840
هذه القنبلة
589
01:03:52,840 --> 01:03:53,920
يجب إزالتها في نفس الوقت
590
01:03:54,200 --> 01:03:55,480
لا ينقصنا دقيقة دقيقة دقيقة
591
01:03:55,840 --> 01:03:57,040
هذا ليس سهلاً
592
01:03:57,360 --> 01:03:58,920
علينا أن نسرق جهاز التحكم
593
01:04:00,400 --> 01:04:01,000
سأذهب
594
01:04:02,400 --> 01:04:03,080
وانغ
595
01:04:04,560 --> 01:04:05,520
كن حذراً
596
01:04:07,240 --> 01:04:07,920
فهمت
597
01:04:54,320 --> 01:04:54,760
أيها القائد
598
01:04:54,760 --> 01:04:56,280
هل الجميع بخير يا قانغ تسي
599
01:04:57,840 --> 01:04:59,160
ضحى ليو تسي و فانغ ران
600
01:05:03,520 --> 01:05:04,680
لن تمووا هباء
601
01:05:07,920 --> 01:05:08,760
الأسلحة الأصلية
602
01:05:08,760 --> 01:05:10,240
بدأ العد التنازلي
603
01:05:10,480 --> 01:05:12,200
لدينا 12 دقيقة فقط
604
01:05:12,200 --> 01:05:13,120
الآن يجب أن
605
01:05:13,120 --> 01:05:14,440
من تايتان وآن مي
606
01:05:14,720 --> 01:05:15,760
من تايتان وآن مي
607
01:06:01,360 --> 01:06:02,720
!ووسا، أوقفوهم
608
01:06:02,960 --> 01:06:03,520
حاضر
609
01:06:09,200 --> 01:06:10,680
رصاصة
610
01:06:10,680 --> 01:06:11,680
ساعدني في إيقافهم
611
01:06:11,760 --> 01:06:12,400
لا مشكلة
612
01:06:12,800 --> 01:06:14,200
أيتها القائدة، اتركها لنا
613
01:07:00,560 --> 01:07:01,360
رصاصة
614
01:08:12,480 --> 01:08:14,560
قانغ تسي قانغ تسي
615
01:08:25,200 --> 01:08:26,319
أيها الجنرال
616
01:08:51,520 --> 01:08:52,840
ليو منغ ليو منغ
617
01:08:53,840 --> 01:08:54,960
وانغ، كيف حالك؟
618
01:08:56,640 --> 01:08:57,479
أنا بخير
619
01:09:00,160 --> 01:09:01,840
سقط تايتان وآن مي من الطائرة
620
01:09:02,359 --> 01:09:03,520
لا نعرف الحياة والموت
621
01:09:04,359 --> 01:09:05,760
لقد كسر جهاز التحكم عن بعد
622
01:09:05,840 --> 01:09:07,600
أنا عديم الفائدة
623
01:09:07,800 --> 01:09:08,760
هل أنت بخير؟
624
01:09:08,760 --> 01:09:09,560
أنا بخير
625
01:09:10,359 --> 01:09:11,680
سأعود على الفور
626
01:09:20,800 --> 01:09:21,560
كيف الحال؟
627
01:09:22,920 --> 01:09:24,399
โครงة القنبلة معقدة للغاية
628
01:09:27,800 --> 01:09:28,760
أين الآخرون؟
629
01:09:30,279 --> 01:09:31,560
أسألك أين الآخرون
630
01:09:31,800 --> 01:09:32,960
لقد ضحوا
631
01:09:39,520 --> 01:09:40,800
تبقى سبع دقائق
632
01:09:42,319 --> 01:09:43,640
أيتها القائدة أيتها القائدة
633
01:09:48,080 --> 01:09:49,760
يجب أن نزع هذه القنبلة.
634
01:09:50,399 --> 01:09:50,960
وإلا
635
01:09:51,760 --> 01:09:53,240
سيموتون عبثا
636
01:10:07,920 --> 01:10:09,000
ستكون بخير بالتأكيد
637
01:10:09,840 --> 01:10:11,000
بالتأكيد
638
01:10:15,800 --> 01:10:16,880
الوقت متأخر
639
01:10:17,160 --> 01:10:18,840
لا يمكننا الجلوس وانتظار الموت هكذا
640
01:10:20,040 --> 01:10:21,880
ما رأيك أن نفتحه معا
641
01:10:23,520 --> 01:10:24,440
لنفكها معا
642
01:10:27,840 --> 01:10:28,800
لا يمكن تفكيكها هنا
643
01:10:29,840 --> 01:10:30,520
أيتها القائدة
644
01:10:31,120 --> 01:10:31,760
أنا بخير
645
01:10:32,640 --> 01:10:33,280
أنا بخير
646
01:10:37,440 --> 01:10:38,840
ليس لدينا خيار آخر الآن.
647
01:10:39,720 --> 01:10:41,240
يجب أن نفصل هذين القنبلة.
648
01:11:02,840 --> 01:11:04,360
العد التنازلي لهذه القنبلة
649
01:11:04,360 --> 01:11:04,920
متزامنة
650
01:11:05,960 --> 01:11:07,320
يجب أن يكونوا بعيدين
651
01:11:07,680 --> 01:11:09,080
لكن عند إزالة القنبلة
652
01:11:10,000 --> 01:11:11,320
يجب تفكيكها في نفس الوقت
653
01:11:12,920 --> 01:11:13,880
فكوا هذا بعد قليل
654
01:11:14,560 --> 01:11:15,320
سأخرج وأفكه
655
01:11:15,400 --> 01:11:16,520
أيها القائد أنا سأذهب
656
01:11:16,560 --> 01:11:17,600
أنا قائدة الفريق
657
01:11:18,000 --> 01:11:18,440
أيتها القائدة
658
01:11:18,440 --> 01:11:19,360
اترك يدك
659
01:11:43,920 --> 01:11:44,640
عزيزتي
660
01:11:45,400 --> 01:11:46,400
وانغ، أنا هنا
661
01:11:47,200 --> 01:11:49,120
أنا هنا، لا تخافي
662
01:11:50,520 --> 01:11:52,040
أنا لست خائفاً طالما أنت هنا
663
01:12:05,720 --> 01:12:06,680
عزيزتي
664
01:12:07,080 --> 01:12:07,880
استمعي لي
665
01:12:07,880 --> 01:12:08,840
لنقص في نفس الوقت
666
01:12:09,520 --> 01:12:10,520
لكن هناك ثلاثة خيط هنا
667
01:12:10,520 --> 01:12:11,760
أي واحد يجب أن نقطع
668
01:12:11,960 --> 01:12:13,400
احتمالية قصنا الصواب قليلة جدا
669
01:12:13,800 --> 01:12:14,760
لنراهن
670
01:12:18,040 --> 01:12:19,120
قطع أحمر
671
01:12:21,560 --> 01:12:22,060
لا
672
01:12:23,480 --> 01:12:24,320
اسمعني
673
01:12:26,480 --> 01:12:28,000
قطع الأصفر لا
674
01:12:28,480 --> 01:12:29,360
انتظر
675
01:12:29,840 --> 01:12:30,640
سأفكر مرة أخرى
676
01:12:42,800 --> 01:12:43,560
عزيزتي
677
01:12:43,680 --> 01:12:46,480
تاي تانغ دائما ما تقول لآن مي
678
01:12:46,600 --> 01:12:48,360
الفراشة يجب أن تكون زوجا
679
01:12:48,640 --> 01:12:49,920
يحب الرقم المزدوج
680
01:12:50,440 --> 01:12:51,760
لذلك يجب علينا
681
01:12:51,920 --> 01:12:53,560
أن نقطع الخيط في نفس الوقت
682
01:12:54,000 --> 01:12:55,800
هناك ثلاث احتمالات
683
01:12:56,040 --> 01:12:58,080
هونغ هوانغ هونغ لان هوانغ لان
684
01:12:58,080 --> 01:12:58,580
الأحمر الأحمر الأزرق والأزرق
685
01:12:58,720 --> 01:13:00,800
يجب قطع اللون الأحمر في المنتصف
686
01:13:00,920 --> 01:13:02,080
هناك احتمالان فقط
687
01:13:02,840 --> 01:13:04,080
أحمر صفراء
688
01:13:04,080 --> 01:13:06,200
أو أحمر الأزرق
689
01:13:07,000 --> 01:13:07,600
سأستمع إليك
690
01:13:08,440 --> 01:13:09,240
أي قطعة ستقطعها
691
01:13:13,040 --> 01:13:13,840
لا تقلق
692
01:13:14,480 --> 01:13:16,000
سأحميك إلى الأبد
693
01:13:16,240 --> 01:13:18,360
لكنني لا أريد أن أعيش مثل هذه الحياة
694
01:13:20,280 --> 01:13:21,720
أنا سعيد جدا اليوم
695
01:13:22,440 --> 01:13:23,520
أنا وليو منغ
696
01:13:24,280 --> 01:13:26,560
مررنا بالحياة والموت معا
697
01:13:26,560 --> 01:13:27,960
ونشارك السعادة معا
698
01:13:28,440 --> 01:13:30,160
لقد أفسدت آن مي حفل زفافنا المرة السابقة
699
01:13:30,160 --> 01:13:31,080
يجب أن تعطيني واحدة أخرى
700
01:13:31,280 --> 01:13:33,720
حتى عشرة حفل الزفاف
701
01:13:34,840 --> 01:13:35,760
وانغ
702
01:13:36,480 --> 01:13:37,400
وانغ
703
01:13:38,080 --> 01:13:38,880
عزيزتي
704
01:13:39,320 --> 01:13:40,640
أنا مدين لك بحفل زفاف
705
01:13:40,760 --> 01:13:42,000
ماذا تقول
706
01:13:42,200 --> 01:13:45,160
سأقص الأحمر والصفراء قبل 2 ثوان
707
01:13:45,960 --> 01:13:47,040
إذا انفجرت
708
01:13:48,040 --> 01:13:49,520
فلتقص الأحمر والزرق
709
01:14:09,360 --> 01:14:09,880
أيتها القائدة
710
01:14:13,800 --> 01:14:15,960
أيتها القائدة
711
01:15:27,560 --> 01:15:28,060
جدول الممثلة
712
01:15:28,680 --> 01:15:29,320
وانغ يان يو تشن
آن مي هان له ياو
713
01:15:29,320 --> 01:15:29,640
وو جينغ شيوان
714
01:15:29,640 --> 01:15:30,420
ليو تسى
سلك ران فور
715
01:15:30,640 --> 01:15:30,960
رصاصة
تيان فنغ
716
01:15:30,960 --> 01:15:31,460
وانغ ياو بين
717
01:15:31,560 --> 01:15:32,060
وانج هوي
اعترف
718
01:15:33,840 --> 01:15:34,280
ممثلة في المجموعة
719
01:15:34,280 --> 01:15:34,780
ممثل مع المجموعة
720
01:15:34,960 --> 01:15:35,280
"تشين هينج"، "ليانغ مينغهان"، "لي هاو تشه"
721
01:15:35,280 --> 01:15:35,780
شيوي وو سي وانغ وي فنغ آتشاو
722
01:15:36,600 --> 01:15:37,100
ممثل جماعي
723
01:15:37,680 --> 01:15:38,280
شو جو هونغ هوانغ مان شيانغ وانغ تسوي ينغ تشن كاي وانغ ليه جيه تشنغ وانغ جيه
تشاو شياو روى لينغ شيان هو لي وسيم شو شياو شيانغ وانغ جين جيه
724
01:15:38,280 --> 01:15:38,780
يانغ شيانهو يانغ مان جون تشن وي شينغ تشنغ يوان وانغ كاي شو يي نوه
725
01:15:38,960 --> 01:15:39,740
شيوي تسي تونغ شيونغ شيونغ شيونغ شيونغ شيونغ شيونغ شيونغ شيونغ شيوي تشن لي تشنغ شيانغ وانغ يو جيه
ياو تشون يان سون يي مينغ سون هايتاو تشن مينغيي وي شانغ مينغ شو شو شو شو شو جيون
726
01:15:40,960 --> 01:15:41,460
فريق المخرج
727
01:15:41,920 --> 01:15:42,280
المخرج تشاو يونغ
728
01:15:42,280 --> 01:15:42,640
مخرج الحركة قوه لي بنغ
729
01:15:42,640 --> 01:15:43,140
.وينفذ المخرج
730
01:15:43,640 --> 01:15:43,960
[التصوير "جانغ يونغ"، "سون تيان تيان]
731
01:15:43,960 --> 01:15:44,460
"تشين شياوشي" و"تشانغ" و"شانغ".
732
01:15:44,920 --> 01:15:45,280
نائب المخرج المشهد ساي ليان تشون تشين هينج
733
01:15:45,280 --> 01:15:45,780
"ليو فا ساي"، تشاو يوان
734
01:15:46,560 --> 01:15:47,060
فريق الحركات
735
01:15:48,000 --> 01:15:48,500
مدرب الحركة ما يان هوي
736
01:15:50,960 --> 01:15:51,460
أسلحة
737
01:15:52,280 --> 01:15:52,780
فريق المنتج
738
01:15:53,280 --> 01:15:53,780
المنتج العام تشانغ يونغ
739
01:15:53,960 --> 01:15:54,320
المنتج قاو كه فانغ
740
01:15:54,320 --> 01:15:54,640
المنتج التنفيذي تشين شياو شيويه
741
01:15:54,640 --> 01:15:55,140
مدير المنتج سون يوان جيه
742
01:15:55,640 --> 01:15:56,000
المنتج سونغ شياو كونغ وانغ جي وي
743
01:15:56,000 --> 01:15:56,500
ليانغ مينغ دونغ
744
01:15:57,240 --> 01:15:57,740
فريق الفن
745
01:15:58,520 --> 01:15:58,960
نائب الفن لي يي تشن
746
01:15:58,960 --> 01:15:59,460
تشو جاي بنغ
747
01:15:59,920 --> 01:16:00,240
قائد مجموعة التصميم وانغ لونغ في
748
01:16:00,240 --> 01:16:00,740
أدوات اللعبة تشو زي شيانج
749
01:16:02,960 --> 01:16:03,280
عمال الزيت هو يونغ تشونغ تشنغ جيان
750
01:16:03,280 --> 01:16:03,640
نحت ليوي منغ قو آي فينغ
751
01:16:03,640 --> 01:16:04,140
تقليد تشاو كه تشانغ لي جين تشوان
752
01:16:05,600 --> 01:16:06,100
فريق التصوير
753
01:16:06,640 --> 01:16:06,960
مدرب التصوير تشانغ لي تشو
754
01:16:06,960 --> 01:16:07,460
المصور شيا تشي لي شيا تيان
755
01:16:08,240 --> 01:16:08,740
مدرب المصور المجموعة ب زي تشيانغ
756
01:16:09,240 --> 01:16:09,640
وانغ جيان جون
757
01:16:09,640 --> 01:16:10,140
في صور المسلسل
758
01:16:11,600 --> 01:16:12,100
مجموعة الأضواء
759
01:16:12,640 --> 01:16:13,140
مدرب الأضواء تشن تشيوان فنغ
760
01:16:14,960 --> 01:16:15,460
نادي المصباح
761
01:16:16,560 --> 01:16:17,060
مجموعة التصميم
762
01:16:17,280 --> 01:16:17,780
مدرب التصميم سون فنغ
763
01:16:17,960 --> 01:16:18,280
قائد فرقة التزييف قوه كاي لي
764
01:16:18,280 --> 01:16:18,640
التزيين الرئيسي هو شيانغ لي لي
765
01:16:18,640 --> 01:16:19,140
مستحضر المكياج تشانغ ينغ ينغ شيانغ ين
766
01:16:19,280 --> 01:16:19,640
تشانغ جينغ
مستحضر المكياج
767
01:16:19,640 --> 01:16:19,960
المجموعةB
768
01:16:19,960 --> 01:16:20,460
مساعد تسريحة المجموعة ب تساي رودي شيا يا جون أورومياو
769
01:16:20,960 --> 01:16:21,460
مراقبة الملابس يانغ لينغ لينغ
770
01:16:21,640 --> 01:16:22,140
المجموعة ب لديها مراقبة عالية هوي
771
01:16:22,240 --> 01:16:22,740
مساعدة الملابس المجموعة ب تشانغ تاو تيان تشى
772
01:16:23,640 --> 01:16:24,140
مجموعة التسجيل
773
01:16:24,600 --> 01:16:24,960
المسجل
774
01:16:24,960 --> 01:16:25,460
مساعدة التسجيل وانغ تشنج
775
01:16:25,600 --> 01:16:26,100
تسجيل المجموعة ب تشانغ تشيانغ
776
01:16:26,920 --> 01:16:27,420
فريق الشؤون
777
01:16:27,920 --> 01:16:28,420
سونغ لونغ وي رئيس فريق الشؤون
778
01:16:29,880 --> 01:16:30,380
فريق السائق
779
01:16:31,280 --> 01:16:31,780
"ين هوانغلونغ" ليو ثانوية "وانغ آي جون"، "لي جين دونغ" ليو شين يو شي جي شيانج
780
01:16:32,920 --> 01:16:33,420
تقديم المعدات
781
01:16:33,640 --> 01:16:34,140
شركات محدودة للأجهزة المحدودة
782
01:16:34,920 --> 01:16:35,420
دعم حديقة
783
01:16:35,680 --> 01:16:36,340
مدينة متحف الميراث الثقافي تشى جيانغ ألف عام
هوانغ جي تشانغ تشن وي يو هاي مينغ خه جيان وين
784
01:16:37,280 --> 01:16:37,640
وتجمع لوه وانغ تشين في المرحلة المتأخرة
785
01:16:37,640 --> 01:16:38,140
مساعد المحرر باي شاو يأكل
786
01:16:39,240 --> 01:16:39,740
تصميم سطحي
787
01:16:39,920 --> 01:16:40,420
تاو فانغ فانغ خه تشيون دان جين شين
788
01:16:40,880 --> 01:16:41,380
شركة الإنتاج المستقبلي
789
01:16:41,640 --> 01:16:41,960
شركة محدودة للإعلام رويد تشهيه الثقافية في بكين
790
01:16:41,960 --> 01:16:42,460
مدير المشروع هي جون
791
01:16:42,960 --> 01:16:43,640
محرر DIT تشو يان
صن كاي تشيانغ
792
01:16:43,640 --> 01:16:44,140
تشنغ لين
793
01:16:44,240 --> 01:16:44,600
تصميم تأثير الصوت ما تشي صديق تشاو سي تشين
794
01:16:44,600 --> 01:16:45,380
محرر الموسيقى وانغ بنغ هوي
المسجل ما تشي يو
795
01:16:45,960 --> 01:16:46,280
(غنغ جيا جيا)
796
01:16:46,280 --> 01:16:46,780
تساو هاي دونغ
797
01:16:47,240 --> 01:16:47,740
تغليف الكلمات لي كانغ
798
01:16:48,600 --> 01:16:49,100
فريق الدبلجة
799
01:16:50,240 --> 01:16:50,740
المخرج الدبلجة لي يا تشي
800
01:16:51,240 --> 01:16:51,740
ممثل الدبلجة
801
01:16:51,960 --> 01:16:52,460
وانغ يان يو تشن (الأصلية)
802
01:16:52,640 --> 01:16:53,000
ليو منغ شو
803
01:16:53,000 --> 01:16:53,320
تايتان وانغ مين نا
804
01:16:53,320 --> 01:16:53,820
آن مي
805
01:16:53,960 --> 01:16:54,240
ليو تشه
آيهوا
806
01:16:54,240 --> 01:16:54,680
فاز سو هايي.
807
01:16:54,680 --> 01:16:55,180
السيد لو يانغ
808
01:16:55,520 --> 01:16:55,960
لي فو قوه هاوران
809
01:16:55,960 --> 01:16:56,460
شا وانغ
قوه تشين هوي
810
01:16:58,240 --> 01:16:58,740
شركة المنتجات
811
01:16:58,960 --> 01:16:59,460
شركة محدودة الأسطورة في مدينة تشجيانغ تشانغ تشنغ
812
01:16:59,520 --> 01:16:59,920
شركة ثقافة أسطورية تشانغ تشانغ تشانغ تشانغ تشانغ تشانغ تشانغ تشانغ
813
01:16:59,920 --> 01:17:00,700
شركة محدودة للسينما جين شيان منغ في تشجيانغ
شركة محدودة من شركة تشجيانغ هان تاي للسينما
814
01:17:01,280 --> 01:17:01,780
شركة محدودة للإعلام الثقافية روي ده تشي خه في بكين
815
01:17:02,600 --> 01:17:03,100
شركة محدودة
816
01:17:03,280 --> 01:17:03,780
شركة محدودة لسهم تشانغ تشانغ للسينما والتلفزيون
817
01:17:04,240 --> 01:17:04,740
شركات التحكم المشتركة
818
01:17:04,920 --> 01:17:05,420
شركة هواي نينغ للإعلام الثقافي الطويل
819
01:17:05,640 --> 01:17:06,140
شركة تشان دونغ للأخوة السينمائية المحدودة
820
01:17:06,600 --> 01:17:07,100
شركة الدعاية
821
01:17:07,240 --> 01:17:07,740
شركة فان كول الثقافية في شنغهاي
822
01:17:10,600 --> 01:17:11,100
إعلان مشترك
823
01:17:11,280 --> 01:17:11,780
شركة إعلام مدينة هانغتشو
824
01:17:12,520 --> 01:17:13,020
أشكر شركتنا
825
01:17:13,920 --> 01:17:14,240
قسم الدعاية لجنة محافظة هواي نينغ
826
01:17:14,240 --> 01:17:14,640
حكومة قاو خه بلدة هواي نينغ
827
01:17:14,640 --> 01:17:15,140
السياحة الثقافية والمكتب الرياضي في محافظة هوانينغ
828
01:17:15,280 --> 01:17:15,600
مكتب الأمن العام في محافظة هواي نينغ
829
01:17:15,600 --> 01:17:15,920
فرقة شرطة محافظة هواي نينغ الخاصة
830
01:17:15,920 --> 01:17:16,420
لجنة قرية شونغمو في مدينة هواي نينغ
831
01:17:16,640 --> 01:17:17,280
افتتح فندق يوان دا في محافظة هواي نينغ
شركة الترفيه الوطني في محافظة هواي نينغ
832
01:17:17,280 --> 01:17:17,780
شركة صيد شينلونغ من مقاطعة أنهوي58093