All language subtitles for shakuen-no-eris-3-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,920 {\an7}Last Time Time on Shakuen no Eris... 2 00:00:15,190 --> 00:00:18,480 His fingers are in my mouth... This is so... 3 00:00:18,620 --> 00:00:20,690 That's great... Come on, say it clearly. 4 00:00:21,300 --> 00:00:23,970 Th-The Blowpig Contract: 5 00:00:23,970 --> 00:00:28,480 As a blowpig in charge of cock semen disposal, 6 00:00:28,480 --> 00:00:31,420 I will lend my body for free as a cum dumpster 7 00:00:31,420 --> 00:00:34,580 and swear to become Kiryuu-sama's Blowpig #1! 8 00:00:37,360 --> 00:00:42,070 Oh yeah, I wonder if you're the same age as this pig's father. 9 00:00:42,070 --> 00:00:45,490 Hearing that aroused me all of a sudden... 10 00:00:45,490 --> 00:00:49,210 Same as my father's? Is he that old? 11 00:00:50,720 --> 00:00:52,720 Ohh... This is bad, I'm getting excited! 12 00:00:52,720 --> 00:00:55,550 My father will die if he sees me like this! 13 00:00:55,550 --> 00:00:58,620 Hey, how about apologizing to your beloved father? 14 00:00:58,620 --> 00:01:01,540 Uhh... Dammit... Father! 15 00:01:01,540 --> 00:01:06,340 I'm sorry, I became a blowpig! 16 00:01:07,660 --> 00:01:09,670 Why is Keith here? 17 00:01:09,670 --> 00:01:11,700 If he sees me like this... 18 00:01:11,700 --> 00:01:14,580 Umm, I want to ask about something. 19 00:01:14,580 --> 00:01:16,490 It's about Eris-senpai. 20 00:01:17,130 --> 00:01:18,490 What do you mean? 21 00:01:19,600 --> 00:01:24,290 I want to train with her but she seems busy lately. 22 00:01:24,290 --> 00:01:26,460 Oh, isn't she a mentor of yours? 23 00:01:26,660 --> 00:01:28,370 I said this earlier, 24 00:01:28,370 --> 00:01:32,920 but she lost against the demons and got her body altered. 25 00:01:36,730 --> 00:01:40,210 Senpai, you're a pervert. Being slapped pleases you. 26 00:01:40,210 --> 00:01:43,290 I never knew that you're such a pig... 27 00:01:43,290 --> 00:01:45,750 That's right, I'm a blowpig! 28 00:01:45,750 --> 00:01:47,940 Wow, give me your cock! 29 00:01:48,830 --> 00:01:53,160 I'm having two huge cocks on each end! I can't get enough of this! 30 00:02:01,300 --> 00:02:04,790 What is this!? Is this what sex is? 31 00:02:11,960 --> 00:02:14,530 This is incredible! 32 00:02:14,530 --> 00:02:17,550 Sex is amazing! This is too much for me! 33 00:02:17,550 --> 00:02:19,220 What is your occupation? 34 00:02:19,680 --> 00:02:21,350 I-I'm a toilet! 35 00:02:21,350 --> 00:02:24,620 I am an exclusive toilet for your huge cock! 36 00:02:24,620 --> 00:02:26,220 Weren't you a heroine? 37 00:02:27,050 --> 00:02:29,890 Then, "toilet heroine" would be fine. 38 00:02:29,890 --> 00:02:34,780 I'm okay with anything in front of this cock! 39 00:02:55,980 --> 00:02:59,720 I'm grateful to be able to work with you. 40 00:02:59,720 --> 00:03:01,960 It's because you've become a hero. 41 00:03:01,960 --> 00:03:03,780 I have high expectations for you. 42 00:03:07,450 --> 00:03:09,640 The need for heroes is under suspicion. 43 00:03:09,640 --> 00:03:13,790 They're more than just an expenditure for the National Treasury. Regardless... 44 00:03:18,210 --> 00:03:20,150 Right... 45 00:03:20,150 --> 00:03:24,710 And if the strongest hero is unable to keep that reputation... 46 00:03:24,710 --> 00:03:27,300 Oh, I have to go to the restroom first. 47 00:03:34,060 --> 00:03:37,000 Cleaning... Cleaning... 48 00:03:53,050 --> 00:03:55,580 Hey, toilet! Get yourself ready. 49 00:03:56,340 --> 00:03:57,080 Okay. 50 00:03:58,060 --> 00:04:00,230 Here, Keith-sama. 51 00:04:00,230 --> 00:04:03,090 Please pour it into this toilet heroine! 52 00:04:27,870 --> 00:04:32,760 This toilet heroine will clean your cock. 53 00:04:32,760 --> 00:04:36,120 My junior is disgracing me! This is terrible! 54 00:04:38,130 --> 00:04:39,510 Wow... 55 00:05:18,920 --> 00:05:21,420 We're being criticized because of you, senpai! 56 00:05:21,420 --> 00:05:24,920 I will correct your blunder! 57 00:06:02,720 --> 00:06:06,940 Keith-sama, your cock is delicious... 58 00:06:07,600 --> 00:06:10,960 Just how far will I go... 59 00:06:10,960 --> 00:06:12,800 You're making a slutty face... 60 00:06:12,800 --> 00:06:14,990 Come on, sow! We'll have special training! 61 00:06:14,990 --> 00:06:16,470 Get ready and train me! 62 00:06:17,000 --> 00:06:20,160 Yes, Keith-sama... 63 00:06:20,160 --> 00:06:22,760 Keith is more manly now... 64 00:06:25,750 --> 00:06:29,040 The change he underwent to is partly thanks to her. 65 00:06:29,040 --> 00:06:31,740 She surprisingly has talent as a mentor, in a way. 66 00:06:37,590 --> 00:06:40,540 We need to make it big and hard, 67 00:06:40,540 --> 00:06:42,920 and then do the special training... 68 00:06:59,090 --> 00:07:02,580 I'll turn your cock sword into something splendid! 69 00:07:16,410 --> 00:07:20,290 It got bigger again. It keeps doing so, just like Kiryuu's... 70 00:07:27,810 --> 00:07:31,240 I can rub the whole thing his way... 71 00:07:38,820 --> 00:07:41,580 Yes, it's a top-notch tribute. 72 00:07:41,580 --> 00:07:43,240 It'll be a good highlight. 73 00:07:44,940 --> 00:07:47,120 I'm looking forward to that. 74 00:07:51,420 --> 00:07:53,050 That's it for finishing touches. 75 00:07:56,770 --> 00:07:59,540 I-Is it right here, you bitch! 76 00:07:59,540 --> 00:08:01,120 Go deeper! 77 00:08:01,120 --> 00:08:04,080 You need to put your back into it and thrust deeper! 78 00:08:16,830 --> 00:08:21,140 Be like that at all times... Regardless if you're a hero or not... 79 00:08:21,140 --> 00:08:23,850 Or else you're done before you know it! 80 00:08:30,690 --> 00:08:32,860 Yes, that's the way! 81 00:08:32,860 --> 00:08:37,110 Be fast, precise, and go deep! 82 00:08:37,790 --> 00:08:42,070 To think that I'm being trained by a sow making that kind of face... 83 00:09:18,940 --> 00:09:20,440 It's going deep! 84 00:09:21,000 --> 00:09:24,660 I'm getting penetrated much deeper! 85 00:09:36,610 --> 00:09:41,280 You should be able to surpass me as a hero! 86 00:09:41,280 --> 00:09:43,080 I'm gonna come! 87 00:09:43,080 --> 00:09:45,940 Don't come by yourself! I won't be taking long. 88 00:09:46,630 --> 00:09:48,980 Forgive me, 89 00:09:48,980 --> 00:09:52,940 but I can't hold it in anymore! 90 00:10:13,960 --> 00:10:16,760 No! I'm coming again... 91 00:10:16,760 --> 00:10:20,630 No! C-Coming... Coming... I'm coming! 92 00:10:25,360 --> 00:10:29,970 It's splashing inside me! 93 00:10:42,940 --> 00:10:46,500 We're presenting a tribute for tonight's event. 94 00:10:54,700 --> 00:10:56,740 N-Nice to meet everyone. 95 00:10:56,740 --> 00:11:00,510 I am Eris "Cock" Violet, the pussy heroine. 96 00:11:01,450 --> 00:11:03,200 What will he make me do? 97 00:11:03,200 --> 00:11:06,010 What's worse, he's showing me like this... 98 00:11:06,880 --> 00:11:09,630 Alright, let the fun begin. 99 00:11:12,820 --> 00:11:16,140 Th-This really is... 100 00:11:16,140 --> 00:11:18,620 K-Kiryuu-sama... 101 00:11:18,620 --> 00:11:20,330 What are you? 102 00:11:20,330 --> 00:11:23,260 I-I'm your blowpig. 103 00:11:23,260 --> 00:11:24,780 You know what to do, then. 104 00:11:41,460 --> 00:11:44,530 Dammit! Making me do something like this... 105 00:11:44,530 --> 00:11:46,900 I'm a heroine and yet he's looking down on me! 106 00:11:46,900 --> 00:11:49,040 I'll give you a reward when we're done. 107 00:11:49,040 --> 00:11:50,220 Huh? 108 00:11:51,160 --> 00:11:54,840 No, I shouldn't give in to his cock any further... 109 00:11:55,720 --> 00:11:56,820 I'm... 110 00:11:57,940 --> 00:12:02,820 Behold! It's a very rare living bingo machine! 111 00:12:07,780 --> 00:12:11,330 I'm Bingo Machine #1, Eris Violet! 112 00:12:11,910 --> 00:12:16,830 I'll be ejecting plenty of bingo balls that are jammed in my asshole and pussy. 113 00:12:17,160 --> 00:12:20,120 I can't hold them in any longer! 114 00:12:20,120 --> 00:12:23,180 That fucking cock! I'll definitely... 115 00:12:23,180 --> 00:12:26,150 Well then, let's get the first number. 116 00:12:26,150 --> 00:12:28,840 Don't forget about your cards, everyone! 117 00:12:40,860 --> 00:12:44,530 Stop... No, the balls... 118 00:12:45,320 --> 00:12:46,520 Ohh! 119 00:12:48,860 --> 00:12:51,850 They won't stop! 120 00:13:01,460 --> 00:13:03,580 How dare you, some sort of heroine... 121 00:13:03,580 --> 00:13:06,050 It's your fault that my dress got soiled! 122 00:13:06,510 --> 00:13:11,050 Please forgive this garbage heroine, Eris "Cock" Violet... 123 00:13:11,680 --> 00:13:14,540 Are you still referring to yourself as a heroine? 124 00:13:14,540 --> 00:13:17,240 Like such a vulgar heroine... 125 00:13:17,240 --> 00:13:21,310 ...would actually exist! 126 00:13:22,010 --> 00:13:24,820 F-Forgive me! 127 00:13:25,400 --> 00:13:27,950 Being a garbage can suits you better! 128 00:13:27,950 --> 00:13:31,770 Someone like you doesn't worth any much more than that. 129 00:13:31,770 --> 00:13:34,180 You're kidding me! You're just a woman! 130 00:13:34,180 --> 00:13:36,830 I won't let someone without a cock go any further... 131 00:13:37,300 --> 00:13:40,630 I'll be throwing this too in this garbage can. 132 00:13:44,830 --> 00:13:47,440 Do you now understand your own standing? 133 00:13:47,440 --> 00:13:49,730 There, go and greet everyone. 134 00:13:50,880 --> 00:13:53,760 I'm Eris "Garbage" Violet. 135 00:13:53,760 --> 00:13:55,640 I lied about being a heroine... 136 00:13:59,530 --> 00:14:00,630 Wait... 137 00:14:09,840 --> 00:14:11,020 Well, then... 138 00:14:11,020 --> 00:14:15,750 Last would be a live sex show of the former heroine with our Doggy. 139 00:14:15,750 --> 00:14:18,400 Alright, this will be your partner. 140 00:14:18,400 --> 00:14:22,760 He breaks women from time to time, but you should be fine. 141 00:14:23,090 --> 00:14:25,500 I-Is he an orc? No, a human? 142 00:14:25,500 --> 00:14:27,760 A-Am I going to have sex with him!? 143 00:14:29,370 --> 00:14:32,690 Oh, my! Looks like the sow is sought after. 144 00:14:32,690 --> 00:14:35,520 But this suits you more. 145 00:14:37,870 --> 00:14:39,370 Huh!? 146 00:14:39,660 --> 00:14:42,020 Lick it. 147 00:14:44,060 --> 00:14:49,530 I-I, Blowpig Eris, will perform anilingus. 148 00:15:11,290 --> 00:15:12,700 I turned into a pig. 149 00:15:12,700 --> 00:15:15,560 I'll stop being a human at this rate! 150 00:15:38,420 --> 00:15:41,330 This might end right away if I make him ejaculate. 151 00:15:41,330 --> 00:15:43,340 He's huge, though! 152 00:16:03,180 --> 00:16:06,110 What? Stay put, Doggy! 153 00:16:11,710 --> 00:16:14,500 This is too muchโ€”! 154 00:16:30,860 --> 00:16:34,000 This is about the same size as Kiryuu's! 155 00:16:55,380 --> 00:16:58,260 Doggy is acting like that... How outrageous! 156 00:17:00,120 --> 00:17:02,000 That was easy. 157 00:17:02,000 --> 00:17:06,410 She had to make up for some shortcomings, but the heroine is a bitch in the end. 158 00:17:42,060 --> 00:17:45,750 What an amazing face. You look more like a toilet than a heroine. 159 00:17:45,750 --> 00:17:47,330 Nice job on asshole cleaning. 160 00:17:48,420 --> 00:17:50,240 Absolute obedience... 161 00:17:50,240 --> 00:17:54,100 I want to use a drug just for that reason, but... 162 00:17:54,010 --> 00:17:57,010 {\an5}m 0 0 l 400 0 400 58 0 58 163 00:17:54,010 --> 00:17:57,010 {\an7}Subjugation Request 164 00:18:00,290 --> 00:18:01,810 What? 165 00:19:41,570 --> 00:19:46,530 {\an3}A SakuraCircle project / Translated by: Tennouji 166 00:19:51,570 --> 00:19:56,500 {\an7}Next Time on Shakuen no Eris... 167 00:19:58,150 --> 00:19:59,870 Everyone here is... 168 00:20:04,030 --> 00:20:08,870 I'm sorry, I lost to demons and they made my body lewd... 169 00:20:12,660 --> 00:20:15,480 I'd rather do it with you older men. 170 00:20:16,030 --> 00:20:19,310 My body is already like this... 171 00:20:27,270 --> 00:20:28,820 Your cock is erect... 172 00:20:28,820 --> 00:20:31,410 Enjoy inside my mouth 173 00:20:31,410 --> 00:20:34,000 and feel good a lot! 174 00:20:34,000 --> 00:20:37,420 I've been lonely since my daughter Miko got married! 175 00:20:39,270 --> 00:20:42,050 I see, Miko-neechan... 176 00:20:42,050 --> 00:20:46,260 Then, I'll be her replacement for today... Papa... 177 00:20:48,750 --> 00:20:52,370 Papa, your dick is stiff from excitement. 178 00:20:52,370 --> 00:20:55,020 Being sucked by your daughter makes you horny! 179 00:20:55,950 --> 00:21:01,040 Use all of my holes, my papas! 180 00:21:05,000 --> 00:21:08,050 Eris-chan, your pussy is a mushy mess! 181 00:21:08,050 --> 00:21:09,970 You really are indecent! 182 00:21:09,970 --> 00:21:14,990 Yes, I can't get enough of dicks! 183 00:21:17,530 --> 00:21:18,990 Daddy! 184 00:21:19,300 --> 00:21:22,820 You came here and stoop even lower as a sow, senpai! 185 00:21:22,820 --> 00:21:25,070 You truly are garbage! 186 00:21:25,070 --> 00:21:26,990 You're irresistible, Eris-chan! 187 00:21:27,880 --> 00:21:31,410 Pump plenty of semen into my garbage pussy! 188 00:21:31,410 --> 00:21:34,170 Calm my lust down! 189 00:21:34,630 --> 00:21:38,380 I'm gonna satisfy my sow senpai! 190 00:21:38,820 --> 00:21:43,510 Your huge as ever thing is tightly ramming me deep inside! 20426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.