All language subtitles for shakuen-no-eris-2-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:20,000 {\an5}The kingdom has chosen several heroes to exterminate the demons. One of them wields the power of flames and sword skills, surpassing the other six heroes in demon-slaying. This beautiful woman who possesses a captivating allure contrary to her prowess is known as... Blazing Flame Heroine: Eris Violet This is the silly life story of an inept and beautiful heroine smeared with sweat, tears, semen and love juice who fell from grace. 2 00:00:00,020 --> 00:00:20,360 {\an5}m 0 0 l 815 0 815 440 0 440 3 00:00:24,650 --> 00:00:50,350 {\an5}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 4 00:00:25,010 --> 00:00:49,990 {\an5}The Beautiful Blazing Flame Heroine: Eris Violet She is one of the only seven individuals who are bestowed with the title of "hero". Far from how she looks, Eris is acknowledged as the kingdom's strongest hero for cutting down demons using her superior sword skills. Due to her extreme diligence, she performs her duties as a heroine without a single time to rest. Countless men want to hold her down into submission and have their way on that body of hers. However, countless men have also been ruthlessly crushed by that strength of hers. 5 00:00:54,670 --> 00:01:05,370 {\an5}m 0 0 l 815 0 815 275 0 275 6 00:00:55,030 --> 00:01:05,010 {\an5}For a woman possessing such sheer strength, never had she thought even in her dreams to go through something like that against the demons. 7 00:01:09,690 --> 00:01:33,390 {\an5}m 0 0 l 815 0 815 400 0 400 8 00:01:10,050 --> 00:01:33,030 {\an5}A Scoundrel Who Became A Minister At A Young Age: Kiryuu Tanatsuki Kiryuu is a minister in his early adulthood who's in the position of managing the heroes under the kingdom. He has enough power to talk down to the heroes that everyone admires. Their own nation suffers for the absurdity of having its fate being left to such a person. Before long, he finally shows his own ambitions and changed the very system of heroes itself. He strengthened his own position for the sake of that ambition. 9 00:01:36,680 --> 00:02:00,380 {\an5}m 0 0 l 815 0 815 300 0 300 10 00:01:37,040 --> 00:02:00,020 {\an5}A Young Man Who Admires Eris: Keith Keith is an upcoming hero candidate and junior of Eris Violet. He is a young man who holds her in high regard, admiring her strength and the way she carries herself. Keith has a talent akin to Eris and is a young warrior with a promising future. 11 00:02:04,790 --> 00:02:35,490 {\an5}m 0 0 l 815 0 815 425 0 425 12 00:02:05,150 --> 00:02:35,130 {\an5}Eris takes pride in her strength as one of the heroes of the kingdom. She always prioritizes her duty of subjugating demons above anything else. She keeps on training herself, as well as fulfilling missions more than anyone else which further increased her record in subjugating demons. As much as everyone is captivated by the beauty that the heroine Eris possesses, she is just as much feared for the strength she possesses. However, undergoing body alteration from the demons certainly changed her into a sensitive sow. She became addicted to masturbation to a point which anyone would find as disgusting. This made her decide to cease her heroic duties, albeit reluctantly. 13 00:02:39,780 --> 00:03:10,490 {\an5}m 0 0 l 815 0 815 455 0 455 14 00:02:40,140 --> 00:03:10,130 {\an5}"Want me to take you in as a pet?" Those are the words softly said by Kiryuu at that moment as his fleshy member is right in front of her very eyes. "Even if I'm off duty, I'll only make use of myself for the people's sake!" Those are the words that came out of Eris's mouth as she spoke boldly and upfront, but that same mouth took the huge and upright standing fleshy member in. The trace of gallant and heroic vestige that was in her face is gone as she sucks him and performs oral sex. Eris is under the desk when her junior Keith came into the office to ask about something. Eris couldn't stop herself from slurping Kiryuu's fleshy member in her mouth even when Keith is right next to them. 15 00:03:15,140 --> 00:03:27,570 {\an7}Original Animation 16 00:03:15,140 --> 00:03:27,570 {\an7}Original Animation 17 00:03:15,220 --> 00:03:27,570 Shakuen no Eris 18 00:03:15,220 --> 00:03:27,570 Shakuen no Eris 19 00:03:15,220 --> 00:03:27,570 Blazing Flame Eris 20 00:03:15,220 --> 00:03:27,570 Blazing Flame Eris 21 00:03:15,470 --> 00:03:27,570 {\an7}The Heroine With An Oversensitive Asshole: Eris - An Indecent Sow's Undercover Service 22 00:03:15,470 --> 00:03:27,570 {\an7}The Heroine With An Oversensitive Asshole: Eris - An Indecent Sow's Undercover Service 23 00:03:33,360 --> 00:03:38,330 {\an7}Last Time Time on Shakuen no Eris... 24 00:03:50,800 --> 00:03:53,650 Thank you, Eris-sama! 25 00:03:56,820 --> 00:03:59,230 It is an effortless subjugation. 26 00:03:59,910 --> 00:04:02,520 You annihilated the demons with no sweat. 27 00:04:02,520 --> 00:04:04,740 Just as I expected from one of the heroes. 28 00:04:05,090 --> 00:04:09,120 Twelve villagers died, and the nearby village was totally wiped out. 29 00:04:09,120 --> 00:04:12,200 The way you speak is disrespectful to those who fell victim. 30 00:04:12,860 --> 00:04:17,050 He only gives orders somewhere safe. Victims aren't simply written figures. 31 00:04:17,050 --> 00:04:18,710 Look at the actual sites! 32 00:04:19,890 --> 00:04:21,100 Stop! 33 00:04:45,270 --> 00:04:48,820 Wow, I'm getting filled with cocks! 34 00:04:53,720 --> 00:04:57,500 When Keith is around, I keep thinking about his cock! 35 00:04:58,830 --> 00:05:01,210 I, Eris Violet, 36 00:05:01,210 --> 00:05:05,130 was put under an illusion spell by demons in a battle several days ago. 37 00:05:05,130 --> 00:05:08,960 The said spell was a sexual training and was for body alteration as well. 38 00:05:08,960 --> 00:05:12,970 A-A-A-And it made me sexually excited as an aftereffect. 39 00:05:14,960 --> 00:05:16,430 I ended up doing it! 40 00:05:16,430 --> 00:05:18,400 Even though he's watching, I'm... 41 00:05:18,980 --> 00:05:20,980 What a filthy cunt. 42 00:05:21,800 --> 00:05:24,730 How about it? Want me to take you in as a pet? 43 00:05:24,730 --> 00:05:27,370 If you'll swear to become my blowpig pet 44 00:05:27,370 --> 00:05:30,610 on or off your duties, then you can suck me as much as you want. 45 00:05:30,610 --> 00:05:32,700 B-Blowpig? 46 00:05:39,460 --> 00:05:42,950 That's amazing. I'd never think that this is your first time. 47 00:05:47,270 --> 00:05:50,960 Shit! Shit! This is what a cock is! This thing! 48 00:05:51,670 --> 00:05:53,770 Don't! We can't do this! 49 00:05:53,770 --> 00:05:55,810 Your cock is filling me up inside! 50 00:05:55,810 --> 00:05:59,720 It feels so good that I'm lost right now! 51 00:06:04,360 --> 00:06:06,230 We can't do the experiment like this. 52 00:06:07,710 --> 00:06:11,070 Wow... This feels good! 53 00:06:11,070 --> 00:06:14,720 I can't think about anything else but your cock now! 54 00:06:17,390 --> 00:06:19,420 You're like a child reporting. 55 00:06:19,440 --> 00:06:22,980 But it feels hot in my ass, 56 00:06:22,980 --> 00:06:26,800 and it's starting to take the shape of your cock! 57 00:06:31,260 --> 00:06:33,970 P-Please forgive me! 58 00:06:33,970 --> 00:06:37,260 I'm a heroine, but I'm wetting myself! 59 00:06:44,220 --> 00:06:46,770 I made a mess... 60 00:07:08,070 --> 00:07:11,510 His fingers are in my mouth... This is so... 61 00:07:11,510 --> 00:07:14,240 That's great... Come on, say it clearly. 62 00:07:18,510 --> 00:07:22,030 I, Eris Violet, 63 00:07:22,030 --> 00:07:25,240 will become a blowpig! 64 00:07:25,240 --> 00:07:26,650 I said it! 65 00:07:26,650 --> 00:07:30,820 I turned into a blowpig at the same place where I swore to become a heroine! 66 00:07:32,130 --> 00:07:36,410 I can't take this! I'll lose my mind! He'll break me! 67 00:07:36,410 --> 00:07:38,930 Stop gasping and explain what's happening now. 68 00:07:40,030 --> 00:07:42,750 I feel hot in my mouth... 69 00:07:42,750 --> 00:07:46,300 It also feels hot deep inside my ass! 70 00:07:46,300 --> 00:07:48,210 That doesn't explain much. 71 00:07:49,880 --> 00:07:53,590 That's because this is making me feel too good! 72 00:07:54,050 --> 00:07:59,220 Wow... Shoot plenty of your semen into my ass! 73 00:08:11,690 --> 00:08:13,520 Wh-What is this? 74 00:08:13,520 --> 00:08:16,420 This was made from casting and hardening orc semen. 75 00:08:16,420 --> 00:08:18,680 You'll spend every day wearing it. 76 00:08:23,070 --> 00:08:27,100 We'll apply semen cream in your ass first, so let's begin. 77 00:08:25,290 --> 00:08:26,320 Huh? 78 00:08:40,050 --> 00:08:42,010 It's inside! 79 00:08:44,420 --> 00:08:46,060 It feels hot! 80 00:08:46,060 --> 00:08:49,560 I'm starting to feel the same again as last time! 81 00:08:50,150 --> 00:08:53,030 Yeah, you'll do the oath in that state. 82 00:08:53,030 --> 00:08:54,890 Huh!? 83 00:08:55,530 --> 00:08:58,320 Th-The Blowpig Contract: 84 00:08:58,320 --> 00:09:02,840 As a blowpig in charge of cock semen disposal, 85 00:09:02,840 --> 00:09:05,760 I will lend my body for free as a cum dumpster 86 00:09:05,760 --> 00:09:08,940 and swear to become Kiryuu-sama's Blowpig #1! 87 00:09:14,080 --> 00:09:18,770 I've been hoping to get your approval on mining at the mountain. 88 00:09:18,770 --> 00:09:22,440 It should be fine. We'll put the mining certificate out for auction. 89 00:09:22,440 --> 00:09:23,640 But in exchange... 90 00:09:23,640 --> 00:09:25,210 A recommendation, right? 91 00:09:25,210 --> 00:09:29,180 If you'll leave it to me, you'll get about a hundred or two votes. 92 00:09:29,940 --> 00:09:33,290 Taking that aside, you sure have a nice hobby. 93 00:09:33,290 --> 00:09:35,180 I just happened to pick her up. 94 00:09:38,920 --> 00:09:42,190 She'll introduce herself when you yank that ring. 95 00:09:45,640 --> 00:09:48,140 I am Kiryuu-sama's Blowpig #1! 96 00:09:48,140 --> 00:09:51,200 Please order me anything that comes to your mind. 97 00:09:51,770 --> 00:09:54,210 Anything except vaginal penetration is fine. 98 00:09:54,210 --> 00:09:56,890 That being said, she's a virgin. 99 00:09:56,890 --> 00:09:57,770 Ohh... 100 00:09:57,770 --> 00:10:00,710 Come on, show it to him. Didn't I teach you how? 101 00:10:02,140 --> 00:10:03,470 O-Okay... 102 00:10:04,670 --> 00:10:06,060 Peak-a-boo! 103 00:10:07,100 --> 00:10:10,920 If I am a woman, I'll die of shame for doing that. 104 00:10:10,920 --> 00:10:13,280 But you're getting erect here instead. 105 00:10:13,860 --> 00:10:16,000 You'll rip my nipple off! 106 00:10:16,000 --> 00:10:19,230 You're an indecent woman who gets horny in this state! 107 00:10:19,600 --> 00:10:23,490 Let me see... Maybe you can blow me a load with your mouth. 108 00:10:24,870 --> 00:10:28,240 It's the guest's order. Hurry up and do your job. 109 00:10:34,150 --> 00:10:37,500 It stinks! What the hell, am I gobbling this? 110 00:10:37,500 --> 00:10:39,680 Am I sucking and slurping this? 111 00:10:41,240 --> 00:10:43,790 It's the cock of a man whose face I can't see... 112 00:10:43,790 --> 00:10:46,510 This is too much for me! But I'll be doing it... 113 00:10:48,520 --> 00:10:51,130 Th-This is Blowpig #1! 114 00:10:51,130 --> 00:10:54,030 I'm going to start the cock service. 115 00:10:58,010 --> 00:11:01,070 This is smaller than what I usually have... 116 00:11:07,080 --> 00:11:11,310 It stinks so bad, but I'm licking it like a pig! 117 00:11:16,930 --> 00:11:18,460 Doing as he pleases... 118 00:11:18,460 --> 00:11:21,660 You'll see, you fucking cock! 119 00:11:22,470 --> 00:11:27,180 Oh yeah, I wonder if you're the same age as this pig's father. 120 00:11:27,180 --> 00:11:30,600 Hearing that aroused me all of a sudden... 121 00:11:30,600 --> 00:11:34,170 Same as my father's? Is he that old? 122 00:11:35,850 --> 00:11:37,840 Ohh... This is bad, I'm getting excited! 123 00:11:37,840 --> 00:11:40,570 My father will die if he sees me like this! 124 00:11:40,570 --> 00:11:43,810 Hey, how about apologizing to your beloved father? 125 00:11:43,810 --> 00:11:46,650 Uhh... Dammit... Father! 126 00:11:46,650 --> 00:11:51,390 I'm sorry, I became a blowpig! 127 00:11:58,630 --> 00:12:00,280 This geezer is so weak! 128 00:12:00,280 --> 00:12:02,760 He's already close? What a shabby man. 129 00:12:08,040 --> 00:12:10,110 What, he's done already? 130 00:12:10,110 --> 00:12:13,590 It's a meager volume too. Gosh, it can't be helped... 131 00:12:19,830 --> 00:12:23,010 Come on, blow me another load! 132 00:12:29,110 --> 00:12:30,670 Ugh, I'm coming! 133 00:12:35,990 --> 00:12:39,370 How's that? This cock is easy-peasy! 134 00:12:43,310 --> 00:12:45,920 I got to have a good memory. 135 00:12:45,920 --> 00:12:49,380 I'll gladly accept the business we talked about. 136 00:12:52,810 --> 00:12:54,750 Kiryuu-sama... 137 00:13:05,710 --> 00:13:08,720 Your job is done so you may go home now. 138 00:13:09,380 --> 00:13:12,080 I'll kill him someday! 139 00:13:13,480 --> 00:13:16,240 Hey, I have a request... 140 00:13:23,020 --> 00:13:26,590 My ass! My assโ€”! 141 00:13:29,980 --> 00:13:32,190 Your cock is reaching deep inside! 142 00:13:32,190 --> 00:13:34,760 You're filling up my ass! It's so huge! 143 00:13:36,160 --> 00:13:40,760 Kiryuu-sama, your cock is driving this blowpig crazy! 144 00:13:44,740 --> 00:13:47,820 Give my ass plenty of semen! 145 00:13:47,820 --> 00:13:50,780 That thick semen! 146 00:13:52,590 --> 00:13:54,890 It's pouring in my ass! 147 00:13:54,890 --> 00:13:57,780 It's full of Kiryuu-sama's semen! 148 00:14:08,360 --> 00:14:10,570 What are you doing there? 149 00:14:10,570 --> 00:14:13,210 What? I have nothing to do. 150 00:14:13,210 --> 00:14:16,800 Rather, hurry up and get your job done, then lend me your cock. 151 00:14:17,790 --> 00:14:20,010 Nothing can surprise me anymore... 152 00:14:20,010 --> 00:14:22,310 Then, can't you just do heroic missions? 153 00:14:24,170 --> 00:14:28,240 That's would be impossible. What I only got used to is keeping my cool. 154 00:14:28,240 --> 00:14:30,610 My mind is filled with cocks. 155 00:14:30,610 --> 00:14:32,820 Even managing to do that is a huge deal. 156 00:14:32,820 --> 00:14:35,150 Maybe it's thanks to you being a heroine. 157 00:14:35,150 --> 00:14:36,230 Well, yeah! 158 00:14:36,230 --> 00:14:40,080 I can take down someone like you in a snap even in my current state. 159 00:14:40,080 --> 00:14:41,830 Hey, taking that aside... 160 00:14:42,430 --> 00:14:45,830 Then, the blowpig service will begin! 161 00:14:51,680 --> 00:14:54,590 It's huge as always... 162 00:14:58,110 --> 00:15:02,140 This cock turned me crazy! This damn thing! 163 00:15:08,040 --> 00:15:10,970 Kiryuu-sama, give me semen... 164 00:15:10,970 --> 00:15:14,380 She got used to training and her impudence started to show. 165 00:15:14,380 --> 00:15:15,960 I'll need to change my approach... 166 00:15:16,820 --> 00:15:19,110 Minister Kiryuu, may I have a moment? 167 00:15:20,840 --> 00:15:22,800 Yes, you may come in. 168 00:15:24,450 --> 00:15:26,450 Why is Keith here? 169 00:15:26,450 --> 00:15:28,500 If she sees me like this... 170 00:15:28,500 --> 00:15:31,360 Umm, I want to ask about something. 171 00:15:31,360 --> 00:15:33,130 It's about Eris-senpai. 172 00:15:33,940 --> 00:15:35,130 What do you mean? 173 00:15:36,390 --> 00:15:41,050 I want to train with her but she seems busy lately. 174 00:15:41,050 --> 00:15:43,880 Oh, isn't she a mentor of yours? 175 00:15:43,880 --> 00:15:46,540 Yes. I have an upcoming exam, 176 00:15:46,540 --> 00:15:48,990 so I was thinking about training even for a bit. 177 00:15:49,420 --> 00:15:52,820 There's no way for me to train him when I'm like this. 178 00:15:53,320 --> 00:15:56,210 I understand. This is for the future of our youth. 179 00:15:56,210 --> 00:15:59,410 Let's schedule it at once. She'll be meeting you tonight. 180 00:15:59,410 --> 00:16:01,690 Wh-What is this man saying, 181 00:16:01,690 --> 00:16:04,610 leaving Keith to me in this condition!? 182 00:16:04,610 --> 00:16:06,300 Thank you! 183 00:16:08,710 --> 00:16:10,510 What are you planning to do? 184 00:16:10,510 --> 00:16:13,430 I can't train him in this state! 185 00:16:13,430 --> 00:16:14,920 Look forward to it. 186 00:16:20,800 --> 00:16:22,420 I told you that you're slow! 187 00:16:22,420 --> 00:16:26,280 Act faster with more force and strike at once! 188 00:16:26,280 --> 00:16:28,330 I-I know, but... 189 00:16:28,330 --> 00:16:31,180 I can't hear you! Speak louder! 190 00:16:31,180 --> 00:16:32,430 Acting that way will... 191 00:16:32,430 --> 00:16:33,730 Well, keep it at that. 192 00:16:33,730 --> 00:16:37,190 He naturally can't help it, seeing how you look right now. 193 00:16:39,290 --> 00:16:43,200 It was you who told me to be like this! 194 00:16:44,080 --> 00:16:46,200 A-Are you not embarrassed? 195 00:16:46,800 --> 00:16:50,220 H-How one looks doesn't matter in battle! 196 00:16:50,790 --> 00:16:52,960 This obviously is embarrassing! 197 00:16:52,960 --> 00:16:55,620 I'm wet from you looking at me! 198 00:16:55,620 --> 00:16:57,300 I said this earlier, 199 00:16:57,300 --> 00:17:01,710 but she lost against the demons and got her body altered. 200 00:17:02,710 --> 00:17:05,560 No, those eyes! Those ogling eyes! 201 00:17:05,560 --> 00:17:07,440 Don't! If you look at me with those eyes... 202 00:17:07,440 --> 00:17:09,720 I-I'll get dripping wet! 203 00:17:10,520 --> 00:17:13,310 I understand. I've braced myself now! 204 00:17:13,310 --> 00:17:16,430 That's right, Keith. Use that cock sword... 205 00:17:18,000 --> 00:17:20,490 What's up with that? It's huge! Is this for real!? 206 00:17:20,490 --> 00:17:22,990 Oh, you're carrying quite a package. 207 00:17:23,920 --> 00:17:27,990 S-Senpai, this will be my first time but I'll do my best! 208 00:17:29,550 --> 00:17:31,000 I-I see... 209 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 Well, then. I'll be guiding you... 210 00:17:34,000 --> 00:17:36,420 S-So come closer! Huh? 211 00:17:38,490 --> 00:17:41,220 He slapped me with his cock sword! 212 00:17:41,220 --> 00:17:44,150 Wow, it's hard and huge! 213 00:17:47,220 --> 00:17:50,680 Senpai, you're a pervert. Being slapped pleases you. 214 00:17:50,680 --> 00:17:53,770 I never knew that you're such a pig... 215 00:17:53,770 --> 00:17:56,240 That's right, I'm a blowpig! 216 00:17:56,240 --> 00:17:58,980 Wow, give me your cock! 217 00:18:02,050 --> 00:18:04,830 What's this? It's huge! This is so amazing! 218 00:18:04,830 --> 00:18:06,870 Is this as big as that man's!? 219 00:18:10,860 --> 00:18:13,540 Don't you have anything to say? 220 00:18:14,560 --> 00:18:17,080 This Blowpig #1 221 00:18:17,080 --> 00:18:19,770 is having a younger boy's cock 222 00:18:19,770 --> 00:18:22,550 rape her mouth! 223 00:18:22,550 --> 00:18:26,550 There, blowpig! To think that I've been admiring someone like you... 224 00:18:27,810 --> 00:18:32,630 Wow, I can't have enough of such a huge cock! 225 00:18:47,550 --> 00:18:49,100 My jaw hurts! 226 00:18:49,100 --> 00:18:51,480 This is so huge that it's so unfair! 227 00:18:51,980 --> 00:18:56,150 Does the mouth of a blowpig feel good? 228 00:18:57,290 --> 00:18:58,910 You're actually a blowpig! 229 00:18:58,910 --> 00:19:02,840 My senpai was supposed to be strong and cool, you sow! 230 00:19:06,520 --> 00:19:10,550 Keith is ridiculing me, but it makes me feel good! 231 00:19:19,290 --> 00:19:21,140 He's huge but quick. 232 00:19:21,140 --> 00:19:22,810 I wonder how much will he shoot. 233 00:19:24,060 --> 00:19:25,820 Shoot it in my mouth! 234 00:19:25,820 --> 00:19:29,830 Keith, pour your semen into this blowpig's mouth! 235 00:19:29,830 --> 00:19:30,740 S-Senpai! 236 00:19:31,900 --> 00:19:37,060 Shoot it out! Go shoot your virgin semen out of this huge thing! 237 00:19:39,720 --> 00:19:43,220 A huge amount is going into my mouth... 238 00:19:49,600 --> 00:19:52,670 H-Heyโ€”! 239 00:19:53,510 --> 00:19:55,420 He's still far from done. 240 00:19:58,180 --> 00:20:01,940 I never knew about something so huge before... 241 00:20:01,940 --> 00:20:03,760 Something so huge... 242 00:20:08,290 --> 00:20:10,330 Keith, your virginity 243 00:20:10,330 --> 00:20:14,170 will be taken by my asshole! 244 00:20:15,330 --> 00:20:19,020 Wow, your huge cock went into my ass! 245 00:20:19,020 --> 00:20:22,290 It's reaching so deep inside me! 246 00:20:29,170 --> 00:20:32,770 Don't be having fun by yourself. Take care of this one too. 247 00:20:33,100 --> 00:20:37,430 I'm having two huge cocks on each end! I can't get enough of this! 248 00:20:43,590 --> 00:20:45,440 I'm gonna lose against cocks! 249 00:20:45,440 --> 00:20:48,060 I can't do this! Any more of this and I'll... 250 00:20:59,090 --> 00:21:03,490 He's gonna come again. This huge thing will shoot out a large amount again! 251 00:21:12,130 --> 00:21:14,340 Here it is, there's so much! 252 00:21:14,340 --> 00:21:18,590 It's filling up my ass inside! 253 00:21:21,770 --> 00:21:25,530 They're spurting and accumulating in my belly! 254 00:21:25,530 --> 00:21:28,770 Both my mouth and ass are sucking them out! 255 00:21:28,770 --> 00:21:30,480 I love this! 256 00:21:33,160 --> 00:21:35,200 Wow... 257 00:21:45,240 --> 00:21:46,490 What's the matter? 258 00:21:46,490 --> 00:21:48,960 I, Eris Violet, 259 00:21:48,960 --> 00:21:53,520 am here to swear that I'll offer my virginity unto you, Kiryuu-sama! 260 00:21:53,520 --> 00:21:56,720 From now on, I'm fully devoting my body and soul 261 00:21:56,720 --> 00:21:59,510 to you as a cum dumpster! 262 00:22:02,290 --> 00:22:04,790 I won't be moving so do it yourself. 263 00:22:04,790 --> 00:22:07,540 Understood. Well, then... 264 00:22:07,800 --> 00:22:11,520 I-I'm getting rid of my virginity! 265 00:22:14,010 --> 00:22:17,490 What is this!? Is this what sex is? 266 00:22:24,900 --> 00:22:27,260 This is incredible! 267 00:22:27,260 --> 00:22:30,270 Sex is amazing! This is too much for me! 268 00:22:30,270 --> 00:22:31,790 What is your occupation? 269 00:22:32,270 --> 00:22:34,070 I-I'm a toilet! 270 00:22:34,070 --> 00:22:37,340 I am an exclusive toilet for your huge cock! 271 00:22:37,340 --> 00:22:38,800 Weren't you a heroine? 272 00:22:39,720 --> 00:22:42,600 Then, "toilet heroine" would be fine. 273 00:22:42,600 --> 00:22:47,340 I'm okay with anything in front of this cock! 274 00:24:30,490 --> 00:24:35,420 {\an3}A SakuraCircle project / Translated by: Tennouji 34482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.