Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:09,850
Class is starting. We'll be picking up
from where we left off last time.
2
00:00:10,220 --> 00:00:11,680
Hey, quiet down!
3
00:00:11,680 --> 00:00:12,680
Sorry.
4
00:00:15,940 --> 00:00:17,860
What were they trying to do?
5
00:00:20,940 --> 00:00:22,860
I'll just have to wait and see.
6
00:00:23,530 --> 00:00:26,700
I won't be responsible for
whatever happens next, okay?
7
00:00:26,700 --> 00:00:30,290
Don't worry. With the way you are now,
there'll be no problem.
8
00:00:32,750 --> 00:00:36,500
Huh? I'm not quite sure I understand.
9
00:00:37,130 --> 00:00:42,510
Well, what I mean to ask is, do you know
when the headmaster usually leaves?
10
00:00:42,840 --> 00:00:45,180
No, not really.
11
00:00:45,180 --> 00:00:47,590
Why would you want to
know something like that?
12
00:00:47,590 --> 00:00:53,730
I-It's not like I really need to know, I was just curious!
H-Hold on a second, I'm getting a call.
13
00:00:56,730 --> 00:00:58,560
{\an8}Headmaster's Office
14
00:01:11,790 --> 00:01:18,750
What do you think you're doing,
sneaking around the headmaster's office?
15
00:01:18,750 --> 00:01:23,170
Um, well... I can explain...
16
00:01:23,170 --> 00:01:27,380
You've been acting very strange recently.
Tell me what's going...
17
00:01:32,260 --> 00:01:34,930
I was so scared!
18
00:01:34,930 --> 00:01:37,640
That was third-tier acting,
but you still did well, Miyu.
19
00:01:37,640 --> 00:01:40,520
L-Let me go! Wait, you're...
20
00:01:40,520 --> 00:01:44,400
Yup, that's right.
Miyu, just do everything according to plan now.
21
00:01:44,400 --> 00:01:48,490
I know, I know!
I don't wanna stick around for this anyway.
22
00:01:56,080 --> 00:01:59,170
So you really were pulling the strings.
What are you planning?
23
00:01:59,170 --> 00:02:01,380
You know already.
24
00:02:01,380 --> 00:02:05,880
This school belongs to Yuuri.
I won't let you or Shirakawa have their way with it.
25
00:02:05,880 --> 00:02:11,050
So now that you're here,
who's going to protect your precious Yuuri?
26
00:02:11,470 --> 00:02:13,350
You... If you dare lay a finger on Yuuri...
27
00:02:14,640 --> 00:02:16,930
What do you want from me?
28
00:02:16,930 --> 00:02:19,350
Glad you pick up on things quickly.
I want to fuck you.
29
00:02:19,350 --> 00:02:25,530
I want to see that strong-willed face
turn into that of a lustful animal.
30
00:02:25,530 --> 00:02:29,820
What the hell?
You're taking Yuuri hostage for something like that?
31
00:02:29,820 --> 00:02:32,870
That's just how much I want your body.
32
00:02:32,870 --> 00:02:34,740
So, what's it gonna be?
33
00:02:37,580 --> 00:02:39,920
Fine, do what you want.
34
00:02:39,920 --> 00:02:43,290
There's no need to even think
if it means saving Yuuri.
35
00:02:43,290 --> 00:02:47,090
Not bad, knight. I'm gonna enjoy this.
36
00:02:53,600 --> 00:02:57,310
Being stared daggers at really gets my heart pumping.
37
00:02:57,720 --> 00:03:01,690
Good for you. I'm so glad you're pleased.
38
00:03:02,400 --> 00:03:05,070
I'm surprise these buttons haven't popped.
39
00:03:05,070 --> 00:03:09,530
It can't be easy keeping these babies
from busting out of their confinement.
40
00:03:10,280 --> 00:03:11,820
Thanks for your sympathy.
41
00:03:12,530 --> 00:03:16,790
Your tits are so sinful,
but your nipples seem more innocent.
42
00:03:18,040 --> 00:03:20,040
You're scum beyond redemption.
43
00:03:23,290 --> 00:03:25,090
You little... What are you doing?
44
00:03:25,670 --> 00:03:27,500
Don't know what a tit flick is?
45
00:03:28,210 --> 00:03:34,050
You bastard. How dare you ruin a woman's
pride with this kind of demeaning action?
46
00:03:34,050 --> 00:03:39,060
What's the matter? Your face is softening, sensei.
It's a good look for you.
47
00:03:39,890 --> 00:03:43,310
Men like you are scum!
48
00:03:43,310 --> 00:03:47,020
Yep, and that scum's cock is taking your tits' virginity.
49
00:03:47,860 --> 00:03:53,030
His hard thing is tunneling through my boobs.
There's something wet coming out from the tip too.
50
00:03:53,570 --> 00:03:56,200
Looks like your tits and my cock
make a good match for each other.
51
00:03:56,200 --> 00:03:58,830
There's so much pre-cum coming out, I can't stop it.
52
00:03:59,490 --> 00:04:00,700
Screw you!
53
00:04:02,040 --> 00:04:06,750
What's happening? It's so hot and it's starting
to bulge. It's pushing into my boobs.
54
00:04:06,750 --> 00:04:11,420
Seeing women get scared of a cock
about to cum really turns me on.
55
00:04:18,510 --> 00:04:22,390
It's so hot and it smells so bad.
56
00:04:22,390 --> 00:04:25,940
It's still coming out. It's making me so dirty!
57
00:04:25,940 --> 00:04:30,440
I like what I'm seeing.
Semen looks really good on a fox like you.
58
00:04:30,440 --> 00:04:35,950
If you think this makes me happy,
you have the worst imagination in the world.
59
00:04:35,950 --> 00:04:37,320
Are you satisfied now?
60
00:04:37,320 --> 00:04:41,830
You're not broken yet? Well, that's fine.
I'm a ways off from being done anyway.
61
00:04:41,830 --> 00:04:43,370
Keep me company, okay?
62
00:04:48,130 --> 00:04:50,210
You're pretty calm.
63
00:04:51,300 --> 00:04:54,470
I prepared myself for this,
so I'm not gonna cry about it now.
64
00:04:54,470 --> 00:04:58,720
After being stuck with this,
you think you can still stay so stoic?
65
00:05:04,020 --> 00:05:06,770
It's really tight. It's a lot better than I...
66
00:05:08,020 --> 00:05:11,730
Oh? So even with this hot body of yours, you're a virgin?
67
00:05:12,480 --> 00:05:14,360
I was sure that you already had some experience.
68
00:05:15,860 --> 00:05:18,870
Yeah, I'm a virgin. What are you trying to say?
69
00:05:18,870 --> 00:05:22,910
It's a happy mistake. I bet you've been
frustrated that you're still a virgin.
70
00:05:22,910 --> 00:05:28,920
Being violated by scum like you
is the ultimate disgrace for me.
71
00:05:28,920 --> 00:05:33,590
I respect that.
Let me help you feel more of that disgrace.
72
00:05:36,170 --> 00:05:40,100
Your tip is destroying my stomach!
73
00:05:42,510 --> 00:05:46,890
Looks like you're in pain.
If you beg, I'll be more gentle.
74
00:05:47,480 --> 00:05:53,780
Why would I? If it's for Yuuri, I'll bear any pain.
75
00:05:54,360 --> 00:05:56,900
You make me want to cum inside your pussy.
76
00:05:57,570 --> 00:06:03,160
You lowlife. How can you look so happy when
you're tormenting a woman the way you are?
77
00:06:03,160 --> 00:06:07,540
It's about time. I'll make sure
to cum a lot in your virgin pussy.
78
00:06:07,540 --> 00:06:09,120
You finish fast, huh?
79
00:06:09,790 --> 00:06:11,750
You don't mind getting cummed inside of?
80
00:06:11,750 --> 00:06:17,380
If it'll save Yuuri and the academy,
it's a small price to pay.
81
00:06:18,010 --> 00:06:20,510
So just hurry up and cum, and end this already!
82
00:06:21,470 --> 00:06:24,640
Okay, till cum to my heart's content.
83
00:06:27,390 --> 00:06:32,360
It's coming out! There's so much hot stuff
flowing out inside me. So this is semen?
84
00:06:32,810 --> 00:06:37,110
It feels so disgusting!
It's going all the way to my womb!
85
00:06:37,110 --> 00:06:40,570
This is such an unsettling sensation.
86
00:06:51,750 --> 00:06:55,000
Having your virgin pussy fucked was fun, wasn't it?
87
00:06:55,000 --> 00:06:57,460
Well, for me, at least.
88
00:06:57,920 --> 00:07:03,640
If something like that is fun for you,
then you're one twisted man.
89
00:07:03,640 --> 00:07:05,430
Looks like you still got some fight left in you.
90
00:07:05,430 --> 00:07:10,270
Come on, bring your tits this way.
I wanna look at them while we're doing it.
91
00:07:10,270 --> 00:07:13,860
What? You're not done yet?
92
00:07:14,730 --> 00:07:16,020
Look at this.
93
00:07:16,860 --> 00:07:19,650
This doesn't end until I'm satisfied.
94
00:07:28,200 --> 00:07:32,080
I love looking at you while you
make these pathetic sounds.
95
00:07:32,080 --> 00:07:36,380
You animal. Violating my body wasn't enough,
now you're verbally abusing me?
96
00:07:36,380 --> 00:07:38,880
Do I hear you whining?
Saying that you can't take it anymore?
97
00:07:38,880 --> 00:07:42,510
Like hell I am. I'm not whining.
98
00:07:42,510 --> 00:07:44,680
If you really want to prove that,
then raise your voice.
99
00:07:44,680 --> 00:07:48,470
Shut up. Just move.
100
00:07:49,970 --> 00:07:52,140
What are you doing?!
101
00:07:52,140 --> 00:07:56,060
What? Just by sucking on your boobs,
I got you to make a really nice sound.
102
00:07:56,060 --> 00:08:00,990
You're wrong. I only made that sound
because it feels disgusting!
103
00:08:00,990 --> 00:08:04,320
If it feels good, just say so.
It's not good to hold these things in.
104
00:08:04,320 --> 00:08:13,830
Like hell it does. Having my boobs sucked
by scum like you is just... humiliating.
105
00:08:15,290 --> 00:08:18,800
It's bulgihg again.
Does this mean we're going to be done soon?
106
00:08:19,590 --> 00:08:22,670
Yeah, I'll make this the last creampie.
107
00:08:22,670 --> 00:08:25,390
That's music to my ears.
108
00:08:27,390 --> 00:08:30,930
Just cum already! Cum as much as you want.
109
00:08:48,370 --> 00:08:50,580
It's shooting into me!
110
00:08:51,120 --> 00:08:53,580
His filthy cum is... this animal's cum is...
111
00:08:54,830 --> 00:08:58,750
Just keep cumming.
I can take it, it doesn't bother me!
112
00:08:58,750 --> 00:09:00,210
You're quite the woman.
113
00:09:12,930 --> 00:09:15,520
Looks like we'll have even more fun from here on out.
114
00:09:17,400 --> 00:09:20,820
You really are incorrigible scum.
115
00:09:30,780 --> 00:09:34,580
So you're going to use that
to blackmail me from now on?
116
00:09:34,580 --> 00:09:40,670
Correct. If you disobey me or do anything stupid,
I'll have you removed from this academy.
117
00:09:42,590 --> 00:09:45,050
Fine. I'll listen to you.
118
00:09:46,590 --> 00:09:51,050
She's too strong willed.
I'm going to have to find a way to tighten my hold on her.
119
00:09:54,140 --> 00:09:55,890
Who can answer this question?
120
00:09:57,100 --> 00:10:00,480
I can. It's a system for handling food.
121
00:10:00,480 --> 00:10:02,150
Yes, that's correct.
122
00:10:03,150 --> 00:10:06,610
They ate their food with their hands.
123
00:10:07,610 --> 00:10:09,910
This was the proper eating etiquette at the time.
124
00:10:10,910 --> 00:10:13,660
Dirty hands were wiped on clothes,
125
00:10:14,580 --> 00:10:16,700
and food was thrown away just like that.
126
00:10:21,960 --> 00:10:23,170
You came.
127
00:10:23,170 --> 00:10:26,170
What do you need from me
so early in the morning, sensei?
128
00:10:26,170 --> 00:10:32,350
I wanted to talk about our deal. If you can't guarantee
that Shirakawa won't do anything, the deal's off.
129
00:10:33,510 --> 00:10:38,310
I get why you'd be suspicious, but if you won't
listen to me, I'll spread that photo around.
130
00:10:41,650 --> 00:10:43,610
Fine, I understand.
131
00:10:43,610 --> 00:10:45,480
I'll listen to you for now.
132
00:10:46,360 --> 00:10:53,070
However, if anything happens to Yuuri, I'll take it
into my own hands to make sure you're eliminated.
133
00:10:55,030 --> 00:10:59,250
Let's see just how much resolution you have with this.
134
00:11:00,290 --> 00:11:04,420
Three-fourths of the population
were either slaves or freed slaves.
135
00:11:07,380 --> 00:11:08,760
Excuse me.
136
00:11:09,420 --> 00:11:14,760
The freed slaves were those who lost their master
and were consequently, released from the slavery system.
137
00:11:16,510 --> 00:11:18,060
Fellow freed slaves would...
138
00:11:20,770 --> 00:11:24,270
They would wed each other and bear children.
139
00:11:25,570 --> 00:11:28,110
Face forward and do your job?
140
00:11:28,110 --> 00:11:34,870
After the slaves' death,
there was a compensation system for them.
141
00:11:36,990 --> 00:11:39,750
Sorry, I'm just feeling a bit under the weather.
142
00:11:39,750 --> 00:11:41,500
Stop your whispering.
143
00:11:42,210 --> 00:11:43,370
Circumstances...
144
00:11:44,540 --> 00:11:51,420
Yes, they're... important things to remember.
They will be on the test.
145
00:11:51,420 --> 00:11:54,550
Make sure you review well.
146
00:11:55,300 --> 00:11:57,220
You still can't find what you dropped?
147
00:11:57,220 --> 00:12:00,310
Sorry, I'm just about done.
148
00:12:05,690 --> 00:12:07,610
Keep teaching.
149
00:12:08,440 --> 00:12:10,650
If you're done then go back to your seat!
150
00:12:10,650 --> 00:12:12,650
Yes, I'm sorry.
151
00:12:18,830 --> 00:12:20,700
Stand. Bow.
152
00:12:22,370 --> 00:12:25,380
Sensei, I have a question.
153
00:12:28,500 --> 00:12:30,840
It's time to continue where we
left off in class. Let's have some fun.
154
00:12:31,760 --> 00:12:35,510
You scum! You're planning on doing something
perverted to me again, aren't you?!
155
00:12:35,510 --> 00:12:38,850
The way you look right now
is the very definition of perverted.
156
00:12:39,220 --> 00:12:41,930
You're the one who did this to me!
157
00:12:41,930 --> 00:12:43,770
You did it with this thing deep inside me!
158
00:12:46,020 --> 00:12:49,860
If you're this wet with just the toy,
it must've felt really great.
159
00:12:49,860 --> 00:12:56,110
Like hell it did. It felt horrible, you piece of trash!
160
00:13:00,950 --> 00:13:05,460
That's disgusting! How dare you let that
filthy thing pulse inside me like that!
161
00:13:08,000 --> 00:13:11,170
I wanted to hear you make that sound.
162
00:13:12,460 --> 00:13:19,680
I'm not getting aroused from you doing this to me!
It's just a biological response that I can't control!
163
00:13:19,680 --> 00:13:21,850
Yeah, keep acting tough.
164
00:13:26,100 --> 00:13:32,440
His hard thing is going so deep inside me!
He's fucking me so hard, acting like he owns me!
165
00:13:34,940 --> 00:13:39,200
His filthy thing is going so deep,
like it's digging for something!
166
00:13:39,700 --> 00:13:45,710
Needless to say, I'm enjoying myself right now.
But that perverted act you're putting on isn't that great.
167
00:13:47,790 --> 00:13:53,250
Shut up! What are you going to do now?!
168
00:13:53,250 --> 00:13:57,050
It... It's twirling around my breasts!
169
00:13:58,260 --> 00:14:01,510
You're playing with my breasts like they're toys again!
170
00:14:01,510 --> 00:14:04,270
Just how far are you going to go to humiliate me?!
171
00:14:04,270 --> 00:14:11,020
While they might not have known, you did just teach
an entire class while having a vibrator in you.
172
00:14:11,400 --> 00:14:15,280
Shut up! How dare you make me
experience such humiliation!
173
00:14:15,280 --> 00:14:17,820
You're a real lowlife, through and through!
174
00:14:17,820 --> 00:14:21,620
But it seems like because of that,
you're really wet and ready to go.
175
00:14:22,410 --> 00:14:26,080
Shut up, don't talk!
You're lower than even the lowest lowlifes!
176
00:14:26,910 --> 00:14:34,590
You're just saying that this is
all for your own amusement!
177
00:14:35,760 --> 00:14:37,510
This... Your movements...
178
00:14:38,510 --> 00:14:42,260
As you requested,
I'll end this by cumming inside you.
179
00:14:42,260 --> 00:14:45,600
Hurry up and cum! End this already!
180
00:14:50,100 --> 00:14:52,230
You're not cumming yet?!
181
00:14:52,230 --> 00:14:53,900
This isn't over yet?
182
00:14:55,270 --> 00:15:01,990
My womb... wherever is fine...
Just hurry up and cum and end this!
183
00:15:02,740 --> 00:15:04,580
I'll take you up on that then.
184
00:15:13,630 --> 00:15:18,050
Oh my god, it's coming out with such vigor!
185
00:15:20,800 --> 00:15:28,430
It's being poured directly into my womb...
186
00:15:31,140 --> 00:15:34,110
Awaken to the pleasures of being a lustful animal.
187
00:15:34,480 --> 00:15:36,270
It's so deep!
188
00:15:39,820 --> 00:15:48,240
This will never go the way you want it to!
189
00:15:54,000 --> 00:16:02,380
translator: hikarucon
timing: mrmew
typesetting: hdr
editor: aux
{encoder: bakabroxy}
quality control: fyurie
softsub: ัะพััะตะฝั ะธะฒะฐะฝะธะฒะฐะฝัั
23183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.