All language subtitles for kazoku-haha-to-shimai-no-kyousei-3-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:07,010 {\an7}Beautiful Stepmother with Older and Younger Stepsisters 2 00:00:02,500 --> 00:00:07,010 {\an7}Beautiful Stepmother with Older and Younger Stepsisters 3 00:00:02,500 --> 00:00:07,010 {\an7}Beautiful Stepmother with Older and Younger Stepsisters 4 00:00:08,690 --> 00:00:39,570 {\an5}m 0 0 l 835 0 835 390 0 390 5 00:00:09,050 --> 00:00:39,210 {\an5}It's been some time since Itsuki's mother left his cheating father. After his father's remarriage, he became family with three beautiful stepmother and stepsisters. Itsuki longed for a mother's and family's love, so he got along well and bonded with them. He was overwhelmed with warmth. These heartwarming moments of happiness he never experienced before will go on forever... ...or so he thought until that time. 6 00:00:42,560 --> 00:01:08,220 {\an5}m 0 0 l 835 0 835 410 0 410 7 00:00:42,920 --> 00:01:07,860 {\an5}He keeps driving her to climax time and time again, pumping plenty of his cloudy-white stuff as it splashes around and fills up her womb. Her sense of reason says to stop him. But before she realized what's happening, she already felt an intense sensation as he thrusts his very thick and immense member deep within her body, crushing what sense of reason she has left into tiny little pieces... Otoha goes to scold him for illicitly ogling at her daughters only to end up getting coerced into performing oral sex. She tries to convince herself that this is nothing, but this makes her body feel hot instead. 8 00:01:11,670 --> 00:01:37,340 {\an5}m 0 0 l 835 0 835 380 0 380 9 00:01:12,030 --> 00:01:36,980 {\an5}In the end, she gets cornered and indecently fondled by her son right next to her sleeping husband. He bares her plump breasts out of her negligee, then grabs them as he sucked and groped them with force. Her womb throbs intensely as she started moaning like a young girl when he lifted her up and started plunging it inside her by shaking her body. She started to get wet as the thick and cloudy-white essence of this young man marks her now obscenely flushed body. "This is bad... If this goes on, I'll..." 10 00:01:40,950 --> 00:02:01,610 {\an5}m 0 0 l 835 0 835 450 0 450 11 00:01:41,310 --> 00:02:01,250 {\an5}Having her sense of reason melt away only worsened this indecency as his son abandoned himself to his youthful urges while indulging in her. As a mere woman, just having that horrifying thought in her head makes her body throb... "Family... Mother... Son..." As a desperate attempt to keep her dignity from being wrung out of her, she uses a toy as a substitute for that thick and huge thing of his to comfort herself. This is a countermeasure to make herself able to resist the temptation, however... "Aah... No way, why is it way too big!?" While Otoha played with herself as a countermeasure, she has been thinking of that hard and burly member of her own son in the middle of his growth spurt, pounding her with ease. 12 00:02:05,630 --> 00:02:14,480 Original Animation 13 00:02:05,630 --> 00:02:14,480 Original Animation 14 00:02:05,630 --> 00:02:14,480 Household Subjugation 15 00:02:05,630 --> 00:02:14,480 Household Subjugation 16 00:02:05,630 --> 00:02:14,480 ~Mother and Sisters' Coquettish Voice~ 17 00:02:05,630 --> 00:02:14,480 ~Mother and Sisters' Coquettish Voice~ 18 00:02:20,930 --> 00:02:25,900 {\an7}Last Time on Kazoku... 19 00:02:22,890 --> 00:02:24,840 {\an8}No, this is bad! Here it comes! 20 00:02:24,840 --> 00:02:27,860 {\an8}Even though I shouldn't be taking my son's semen in! 21 00:02:34,500 --> 00:02:37,910 He sees me as a woman, not a mother. 22 00:02:37,910 --> 00:02:40,810 That won't do. It needs to stop. 23 00:02:43,140 --> 00:02:44,710 His thing... 24 00:02:57,350 --> 00:02:59,970 Wow! That's a married woman, alright! 25 00:03:04,490 --> 00:03:07,340 His cock is filling up my mouth. 26 00:03:07,340 --> 00:03:09,480 I can't take the whole thing in! 27 00:03:20,030 --> 00:03:22,470 She's not waking up even if I go this rough? 28 00:03:25,770 --> 00:03:28,710 I'm looking forward to her waking up covered in semen. 29 00:03:36,490 --> 00:03:39,420 No way! You shoved it inside me right here! 30 00:03:44,030 --> 00:03:46,630 Your dad is right beside us! Stop! 31 00:03:47,410 --> 00:03:50,030 He's drunk so he'll be out cold till morning! 32 00:03:51,800 --> 00:03:55,700 No, we can't do this here! I'm begging you, let's take this somewhere else. 33 00:03:56,650 --> 00:03:58,070 No, you're being rough! 34 00:03:58,070 --> 00:04:02,030 I want to show you feeling good from your son's cock in front of him. 35 00:04:03,010 --> 00:04:06,020 Dear, forgive me! 36 00:04:08,470 --> 00:04:10,220 No, don't do this! 37 00:04:10,220 --> 00:04:12,820 I'm begging you, stop! This is too much! 38 00:04:17,120 --> 00:04:19,230 Forgive me, dear! 39 00:04:19,230 --> 00:04:21,180 Please, let's stop this now! 40 00:04:21,900 --> 00:04:24,480 It's reaching deep inside me in this position! 41 00:04:24,480 --> 00:04:28,950 How can I stop myself in this pose! Savor my cock well! 42 00:04:47,200 --> 00:04:50,280 Th-This is the one I've been using before... 43 00:04:56,170 --> 00:04:59,340 Yes... But... 44 00:05:01,320 --> 00:05:04,250 What's happening!? This can't be! This size... 45 00:05:05,830 --> 00:05:07,350 It's just a dildo in the end. 46 00:05:07,350 --> 00:05:10,610 It's totally different from real flesh, see? 47 00:05:12,910 --> 00:05:15,950 No, don't thrust it in any deeper! 48 00:05:15,950 --> 00:05:18,810 No, why are you this big!? 49 00:05:21,830 --> 00:05:24,910 No, don't! I'm begging you, stop this right now! 50 00:05:24,910 --> 00:05:27,800 We're mother and son! You mustn't do this with your mother! 51 00:05:27,800 --> 00:05:30,660 You're still resisting? I'll be sure to make you fall! 52 00:05:35,050 --> 00:05:36,820 We can't do this! 53 00:05:36,820 --> 00:05:39,730 We're family! I'm your mother! 54 00:05:39,730 --> 00:05:43,070 We are mother and son! 55 00:05:52,250 --> 00:05:54,410 Oh, aren't you going early today? 56 00:05:54,990 --> 00:05:57,380 Yeah, I'm on class duty today. 57 00:05:57,380 --> 00:06:00,420 Uhh... Itsuki-kun is still in the living room, though. 58 00:06:00,740 --> 00:06:01,840 Oh... 59 00:06:01,840 --> 00:06:04,430 Y-Yeah, what about it? 60 00:06:04,430 --> 00:06:05,620 Ah... 61 00:06:05,620 --> 00:06:09,000 No, nothing. I'm going now. 62 00:06:09,000 --> 00:06:10,320 Be careful on the way. 63 00:06:27,610 --> 00:06:32,120 His cock felt way better than the thick dildo... 64 00:06:33,390 --> 00:06:35,640 E-Enough of your cock! 65 00:06:35,640 --> 00:06:37,960 I don't want to come anymore! 66 00:06:57,280 --> 00:06:59,050 Ahh... Huh!? 67 00:06:59,050 --> 00:07:02,700 Stop remembering that, we are family! 68 00:07:08,070 --> 00:07:11,440 Good morning, mom. You're still here? 69 00:07:11,440 --> 00:07:15,130 Y-Yeah, I'm not in a rush today. 70 00:07:16,330 --> 00:07:18,330 We're you thinking about it? 71 00:07:21,240 --> 00:07:23,260 Wh-Why did you pull that thing out!? 72 00:07:26,530 --> 00:07:29,260 You let your nipples get this hard. 73 00:07:32,690 --> 00:07:35,270 No, get your hands off! Don't show them out! 74 00:07:39,540 --> 00:07:41,780 Don't! Stop this, please! Ahh! 75 00:07:43,780 --> 00:07:47,460 Is your pussy aching for it that badly? 76 00:07:47,460 --> 00:07:50,780 That's not it! A parent shouldn't be doing this with her child! 77 00:07:50,780 --> 00:07:53,860 I'm serious, stop this already! 78 00:08:00,290 --> 00:08:02,040 You're unbelievably wet. 79 00:08:05,330 --> 00:08:06,940 Ahh! You're scraping it! 80 00:08:12,490 --> 00:08:16,060 No, not my g-spot! 81 00:08:21,670 --> 00:08:25,670 Y-Your cock is reaching deep inside me! 82 00:08:25,670 --> 00:08:28,310 Don't you like it deep, mom? 83 00:08:49,980 --> 00:08:53,170 N-Not my mouth! 84 00:08:53,170 --> 00:08:57,490 My son is violating my mouth inside! 85 00:09:15,520 --> 00:09:18,430 No, let me go already! 86 00:09:18,430 --> 00:09:20,300 You want it that much? 87 00:09:28,660 --> 00:09:32,510 There's so much of my son's semen in my pussy! 88 00:09:48,390 --> 00:09:51,940 Mom is okay, isn't she? 89 00:10:02,660 --> 00:10:05,550 Oh yeah, let me have a tour of your workplace. 90 00:10:05,830 --> 00:10:06,930 Huh? 91 00:10:08,540 --> 00:10:11,820 I can't refuse, can I? 92 00:10:11,820 --> 00:10:13,510 That's right. 93 00:10:22,020 --> 00:10:25,320 That took you long. Were you talking with mom about something? 94 00:10:26,230 --> 00:10:28,780 A-As long as I listen to what you say, 95 00:10:28,780 --> 00:10:32,070 you promised not to do anything to either of them, right? 96 00:10:32,070 --> 00:10:36,950 Mom was asking me why something seems off about you lately, jeez... 97 00:10:37,230 --> 00:10:39,450 Oh... S-Sorry... 98 00:10:39,810 --> 00:10:42,430 Let's go. We don't want to be late. 99 00:10:42,430 --> 00:10:44,420 Ah... Y-Yeah... 100 00:10:52,110 --> 00:10:54,320 I've been doubting and avoiding him... 101 00:10:54,320 --> 00:10:57,470 I'm an awful older sister to him. 102 00:10:58,010 --> 00:11:00,480 He hasn't done anything else since then. 103 00:11:00,780 --> 00:11:03,480 Could it be that he's regretting it? 104 00:11:03,980 --> 00:11:08,470 If we talk this out properly, maybe we can go back to how we used to be as a family. 105 00:11:08,470 --> 00:11:09,290 Huh!? 106 00:11:09,290 --> 00:11:10,990 There's something on my butt... 107 00:11:16,490 --> 00:11:17,750 Ahh... 108 00:11:18,740 --> 00:11:20,930 I-Is this a molester? 109 00:11:20,930 --> 00:11:23,040 What should I do? This feels gross! 110 00:11:23,040 --> 00:11:24,000 Ahh! O-Oww! 111 00:11:24,320 --> 00:11:26,260 What the hell are you doing, mister!? 112 00:11:28,450 --> 00:11:29,740 Whoa... 113 00:11:32,390 --> 00:11:33,900 Th-Thanks... 114 00:11:33,900 --> 00:11:35,260 Of course, I'll do that. 115 00:11:35,880 --> 00:11:38,760 You really are a nice boy, Itsuki-kun... Huh!? 116 00:11:38,760 --> 00:11:41,900 I'm the only one allowed to do anything I want to you, nee-san. 117 00:11:48,050 --> 00:11:49,320 S-Stop! 118 00:11:49,320 --> 00:11:51,570 People will notice if you raise your voice. 119 00:12:05,560 --> 00:12:07,130 Stop this... 120 00:12:07,130 --> 00:12:10,020 You're acting like a molester... 121 00:12:10,020 --> 00:12:12,560 Why not scream "molester", then? 122 00:12:22,280 --> 00:12:26,810 No, you'll end up getting caught if you do that! 123 00:12:36,000 --> 00:12:37,890 It's over now... 124 00:12:39,090 --> 00:12:40,410 Huh!? 125 00:12:45,150 --> 00:12:46,390 Whoa! 126 00:12:46,390 --> 00:12:49,780 No way! His dick is stuck between my thighs! 127 00:13:08,690 --> 00:13:11,470 N-No, people will see... 128 00:13:11,470 --> 00:13:13,390 Tuck your dick back in your pants! 129 00:13:17,220 --> 00:13:20,420 Oh? You're rubbing it with your skirt? 130 00:13:24,200 --> 00:13:26,430 Huh? It's not like that! 131 00:13:26,430 --> 00:13:28,700 Stop feeling good from this! 132 00:13:38,160 --> 00:13:40,110 N-No! 133 00:13:48,670 --> 00:13:50,730 W-We're getting off at the next station! 134 00:13:51,220 --> 00:13:53,530 Oh, is it almost our station already? 135 00:13:56,660 --> 00:13:59,300 Okay then, keep it up in school. 136 00:14:08,530 --> 00:14:09,490 Hey... 137 00:14:09,860 --> 00:14:13,110 Go without me. I'm going to the restroom first. 138 00:14:16,970 --> 00:14:23,010 Uhh... I'm so worried about the smell of his dick that I couldn't focus on our lesson! 139 00:14:25,740 --> 00:14:27,010 Hey there, nee-san. 140 00:14:27,380 --> 00:14:29,310 Huh? Ahh! 141 00:14:30,010 --> 00:14:33,020 I'm here to give you something you forgot. 142 00:14:37,930 --> 00:14:40,860 You forgot to reach orgasm back on the train, right? 143 00:14:40,860 --> 00:14:43,680 That's why I came here, to give you my cock. 144 00:14:43,680 --> 00:14:49,020 Ahh... I never forgot anything! I don't need your dick! 145 00:14:49,020 --> 00:14:50,200 Ahh! 146 00:14:53,810 --> 00:14:56,850 Stop, the lessons are about to start! 147 00:14:56,850 --> 00:14:58,540 Isn't he slow? 148 00:14:59,030 --> 00:15:01,940 Haven't your boobs gotten bigger again? 149 00:15:01,940 --> 00:15:02,550 No way. 150 00:15:02,550 --> 00:15:04,540 Should we get out together? 151 00:15:04,540 --> 00:15:05,550 N-No! 152 00:15:05,890 --> 00:15:09,420 You shouldn't think of anything weird about other girls! 153 00:15:09,420 --> 00:15:11,040 Why would I, 154 00:15:11,040 --> 00:15:14,010 when I have such a sexy older sister in front of me? 155 00:15:14,010 --> 00:15:16,310 S-Sexy? Don't say stuff like that! 156 00:15:17,270 --> 00:15:19,670 Huh, did you hear anything? 157 00:15:19,670 --> 00:15:21,320 In the shower? 158 00:15:21,730 --> 00:15:24,320 It's locked. Maybe you just imagined it. 159 00:15:24,320 --> 00:15:25,950 Uhh, right... 160 00:15:25,950 --> 00:15:27,320 Yeah. 161 00:15:29,360 --> 00:15:32,330 No way, there are people nearby! 162 00:15:38,330 --> 00:15:42,490 Ahh... Stop... I'll end up moaning! 163 00:15:42,490 --> 00:15:44,600 I'll cover your mouth. 164 00:15:58,810 --> 00:16:02,210 How awful... That's my first kiss... 165 00:16:12,970 --> 00:16:16,820 N-No way, his dick is going inside me! 166 00:16:19,750 --> 00:16:22,770 We're having sex... They'll hear us! 167 00:16:22,770 --> 00:16:25,930 They will hear the sound of his dick stirring my pussy inside! 168 00:16:53,430 --> 00:16:57,900 We're doing such a thing in school, here in the locker room! 169 00:17:05,490 --> 00:17:09,340 I know this is wrong, so why is my body... 170 00:17:09,340 --> 00:17:12,610 If this goes on, I'm gonna... 171 00:17:17,610 --> 00:17:20,250 Wh-What's happening? 172 00:17:20,250 --> 00:17:22,950 Don't tell me I'm... 173 00:17:28,690 --> 00:17:30,520 I came... 174 00:17:30,520 --> 00:17:34,740 From my little brother's dick as he ejaculated in my pussy... 175 00:17:37,070 --> 00:17:40,700 I came inside you. Have you gotten any better at blowjobs too? 176 00:17:48,530 --> 00:17:52,240 Use your tongue. I told you that before, right? 177 00:18:02,130 --> 00:18:05,070 His semen tastes incredible... 178 00:18:05,070 --> 00:18:08,730 It's bitter and thick... This is the taste of a man! 179 00:18:32,450 --> 00:18:36,460 His dick ruined it all... 180 00:18:36,460 --> 00:18:41,270 My body... And even our bond as a family... 181 00:18:46,800 --> 00:18:49,520 Nee-san's hashed beef rice is the best! 182 00:18:49,850 --> 00:18:52,530 Hey, is there any secret ingredient in it? 183 00:18:53,820 --> 00:18:55,030 Nee-san? 184 00:18:55,320 --> 00:18:57,420 Huh? Y-Yeah... 185 00:18:57,420 --> 00:18:59,030 I use this... 186 00:18:59,030 --> 00:19:00,090 Whoa!? 187 00:19:00,090 --> 00:19:02,770 Oops, sorry. It's static... 188 00:19:02,770 --> 00:19:06,040 Oh, nii-san! Does your body carry more static charge than normal? 189 00:19:07,040 --> 00:19:08,480 Ah... Fuuka! 190 00:19:08,480 --> 00:19:09,790 What's the matter, mom? 191 00:19:10,120 --> 00:19:12,460 Oh, well... 192 00:19:12,460 --> 00:19:14,800 You should chew your food well... 193 00:19:15,640 --> 00:19:17,780 Huh? Okay... 194 00:19:23,960 --> 00:19:25,850 Nii-san, are you free right now? 195 00:19:25,850 --> 00:19:27,750 What's up? It's already late. 196 00:19:27,750 --> 00:19:29,510 Well, just some stuff... 197 00:19:29,510 --> 00:19:33,250 Should I give you a massage? I bet you're tired from club activities. 198 00:19:33,250 --> 00:19:36,260 Eh, can you? Yay! 199 00:19:42,010 --> 00:19:45,140 Wait, that tickles! 200 00:19:45,680 --> 00:19:48,400 Don't you use your chest muscles when swimming? 201 00:19:48,400 --> 00:19:51,440 Ahh... It's working... 202 00:19:53,840 --> 00:19:58,260 And your inner muscles around the hip joints too... 203 00:20:04,830 --> 00:20:07,610 So, is there something you want to talk about? 204 00:20:07,610 --> 00:20:08,850 Yeah... 205 00:20:09,850 --> 00:20:14,860 You see... Aren't mom and nee-san acting weird lately? 206 00:20:15,740 --> 00:20:19,720 They seem to be uneasy around you... 207 00:20:19,720 --> 00:20:22,670 Hmm... Aren't you just imagining it? 208 00:20:23,330 --> 00:20:25,810 Huh, you think so? 209 00:20:25,810 --> 00:20:28,450 I see... Maybe you're right. 210 00:20:28,450 --> 00:20:33,020 Are you worried about me? You're such a nice little sister, Fuuka. 211 00:20:38,730 --> 00:20:39,980 No! 212 00:20:41,810 --> 00:20:44,130 N-Nii-san, what are you doing!? 213 00:20:44,500 --> 00:20:47,850 They feel bouncy. You're the swimming team's ace, alright. 214 00:20:49,310 --> 00:20:51,900 No way, stop! You're kidding! 215 00:20:52,520 --> 00:20:55,780 No! No way, you can't be... 216 00:20:59,640 --> 00:21:02,530 No, stop looking! 217 00:21:03,960 --> 00:21:05,930 Now here's a question for you. 218 00:21:05,930 --> 00:21:09,080 Has this pussy taken any cock inside before? 219 00:21:09,080 --> 00:21:12,760 Huh? N-No, I've never done anything like that! 220 00:21:12,760 --> 00:21:14,420 I see... You're a virgin! 221 00:21:20,960 --> 00:21:24,080 No way, this can't be happening! 222 00:21:24,080 --> 00:21:25,680 It is, look. 223 00:21:29,200 --> 00:21:31,430 Stop this already! 224 00:21:33,060 --> 00:21:36,390 It feels cramped... Ahh, stop! 225 00:21:36,390 --> 00:21:38,640 I-It hurts! 226 00:23:19,550 --> 00:23:24,520 {\an3}A SakuraCircle project Translated by: Tennouji 227 00:23:29,450 --> 00:23:34,390 {\an7}Next Time on Kazoku... 228 00:23:29,860 --> 00:23:33,040 {\an8}How can you do something this cruel!? I'm gonna tell mom! 229 00:23:33,040 --> 00:23:35,390 {\an8}Tell them and I'll fuck them too. 230 00:23:35,820 --> 00:23:37,680 N-No... 231 00:23:37,680 --> 00:23:40,720 Don't do horrible things to mom and nee-san! 232 00:23:40,720 --> 00:23:42,640 That means you're gonna shut up, then. 233 00:23:43,250 --> 00:23:46,480 Get out already if you understand. I need some sleep. 234 00:23:46,480 --> 00:23:48,220 I can get out on my own! 235 00:23:50,600 --> 00:23:52,570 Why do I have to use my boobs... 236 00:23:56,810 --> 00:23:59,420 Hurry up, or mom will catch us. 237 00:23:59,420 --> 00:24:02,150 Ahh... We can't let that happen! 238 00:24:09,030 --> 00:24:11,340 We should stop this already! 239 00:24:11,340 --> 00:24:14,620 Families don't normally lay their hands on each other! 240 00:24:14,620 --> 00:24:17,230 Then, that means we are not normal. 241 00:24:20,020 --> 00:24:22,920 Whoa... His cock feels hot! 242 00:24:32,610 --> 00:24:36,020 M-My pussy started to get wet 243 00:24:36,020 --> 00:24:38,080 right in front of my subordinate... 244 00:24:38,360 --> 00:24:42,770 Yes, they reached to us about wanting to change the starting time to 4:30 PM. 245 00:24:42,770 --> 00:24:44,460 A-Alright... 246 00:24:45,340 --> 00:24:48,350 Notify everyone to be on standby at that time. 247 00:24:57,910 --> 00:25:02,140 We're not home! How can I be candid!? 248 00:25:03,930 --> 00:25:08,380 Forget about that man who screws someone else out there. Become my woman instead! 249 00:25:10,770 --> 00:25:13,470 I-It's reaching deep inside me! 250 00:25:13,470 --> 00:25:15,300 It's going deep! 30671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.