Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:07,010
{\an7}Beautiful Stepmother with
Older and Younger Stepsisters
2
00:00:02,500 --> 00:00:07,010
{\an7}Beautiful Stepmother with
Older and Younger Stepsisters
3
00:00:02,500 --> 00:00:07,010
{\an7}Beautiful Stepmother with
Older and Younger Stepsisters
4
00:00:08,690 --> 00:00:39,570
{\an5}m 0 0 l 835 0 835 390 0 390
5
00:00:09,050 --> 00:00:39,210
{\an5}It's been some time since Itsuki's mother left his cheating father.
After his father's remarriage,
he became family with three beautiful
stepmother and stepsisters.
Itsuki longed for a mother's and family's love,
so he got along well and bonded with them.
He was overwhelmed with warmth.
These heartwarming moments of happiness
he never experienced before will go on forever...
...or so he thought until that time.
6
00:00:42,560 --> 00:01:08,220
{\an5}m 0 0 l 835 0 835 410 0 410
7
00:00:42,920 --> 00:01:07,860
{\an5}He keeps driving her to climax time and time again,
pumping plenty of his cloudy-white stuff
as it splashes around and fills up her womb.
Her sense of reason says to stop him.
But before she realized what's happening, she already felt an intense sensation
as he thrusts his very thick and immense member deep within her body,
crushing what sense of reason she has left into tiny little pieces...
Otoha goes to scold him for illicitly ogling at her daughters
only to end up getting coerced into performing oral sex.
She tries to convince herself that this is nothing,
but this makes her body feel hot instead.
8
00:01:11,670 --> 00:01:37,340
{\an5}m 0 0 l 835 0 835 380 0 380
9
00:01:12,030 --> 00:01:36,980
{\an5}In the end, she gets cornered and indecently fondled by her son right next to her sleeping husband.
He bares her plump breasts out of her negligee,
then grabs them as he sucked and groped them with force.
Her womb throbs intensely as she started moaning like a young girl
when he lifted her up and started plunging it inside her by shaking her body.
She started to get wet as the thick and cloudy-white essence of this young man marks her now obscenely flushed body.
"This is bad... If this goes on, I'll..."
10
00:01:40,950 --> 00:02:01,610
{\an5}m 0 0 l 835 0 835 450 0 450
11
00:01:41,310 --> 00:02:01,250
{\an5}Having her sense of reason melt away only worsened this indecency
as his son abandoned himself to his youthful urges while indulging in her.
As a mere woman, just having that horrifying thought
in her head makes her body throb...
"Family... Mother... Son..."
As a desperate attempt to keep her dignity from being wrung out of her,
she uses a toy as a substitute for that thick and huge thing of his to comfort herself.
This is a countermeasure to make herself able to resist the temptation, however...
"Aah... No way, why is it way too big!?"
While Otoha played with herself as a countermeasure,
she has been thinking of that hard and burly member of her own son
in the middle of his growth spurt, pounding her with ease.
12
00:02:05,630 --> 00:02:14,480
Original Animation
13
00:02:05,630 --> 00:02:14,480
Original Animation
14
00:02:05,630 --> 00:02:14,480
Household Subjugation
15
00:02:05,630 --> 00:02:14,480
Household Subjugation
16
00:02:05,630 --> 00:02:14,480
~Mother and Sisters' Coquettish Voice~
17
00:02:05,630 --> 00:02:14,480
~Mother and Sisters' Coquettish Voice~
18
00:02:20,930 --> 00:02:25,900
{\an7}Last Time on Kazoku...
19
00:02:22,890 --> 00:02:24,840
{\an8}No, this is bad! Here it comes!
20
00:02:24,840 --> 00:02:27,860
{\an8}Even though I shouldn't be taking my son's semen in!
21
00:02:34,500 --> 00:02:37,910
He sees me as a woman, not a mother.
22
00:02:37,910 --> 00:02:40,810
That won't do. It needs to stop.
23
00:02:43,140 --> 00:02:44,710
His thing...
24
00:02:57,350 --> 00:02:59,970
Wow! That's a married woman, alright!
25
00:03:04,490 --> 00:03:07,340
His cock is filling up my mouth.
26
00:03:07,340 --> 00:03:09,480
I can't take the whole thing in!
27
00:03:20,030 --> 00:03:22,470
She's not waking up even if I go this rough?
28
00:03:25,770 --> 00:03:28,710
I'm looking forward to her waking up covered in semen.
29
00:03:36,490 --> 00:03:39,420
No way! You shoved it inside me right here!
30
00:03:44,030 --> 00:03:46,630
Your dad is right beside us! Stop!
31
00:03:47,410 --> 00:03:50,030
He's drunk so he'll be out cold till morning!
32
00:03:51,800 --> 00:03:55,700
No, we can't do this here! I'm begging you,
let's take this somewhere else.
33
00:03:56,650 --> 00:03:58,070
No, you're being rough!
34
00:03:58,070 --> 00:04:02,030
I want to show you feeling good
from your son's cock in front of him.
35
00:04:03,010 --> 00:04:06,020
Dear, forgive me!
36
00:04:08,470 --> 00:04:10,220
No, don't do this!
37
00:04:10,220 --> 00:04:12,820
I'm begging you, stop! This is too much!
38
00:04:17,120 --> 00:04:19,230
Forgive me, dear!
39
00:04:19,230 --> 00:04:21,180
Please, let's stop this now!
40
00:04:21,900 --> 00:04:24,480
It's reaching deep inside me in this position!
41
00:04:24,480 --> 00:04:28,950
How can I stop myself in this pose!
Savor my cock well!
42
00:04:47,200 --> 00:04:50,280
Th-This is the one I've been using before...
43
00:04:56,170 --> 00:04:59,340
Yes... But...
44
00:05:01,320 --> 00:05:04,250
What's happening!? This can't be! This size...
45
00:05:05,830 --> 00:05:07,350
It's just a dildo in the end.
46
00:05:07,350 --> 00:05:10,610
It's totally different from real flesh, see?
47
00:05:12,910 --> 00:05:15,950
No, don't thrust it in any deeper!
48
00:05:15,950 --> 00:05:18,810
No, why are you this big!?
49
00:05:21,830 --> 00:05:24,910
No, don't! I'm begging you, stop this right now!
50
00:05:24,910 --> 00:05:27,800
We're mother and son!
You mustn't do this with your mother!
51
00:05:27,800 --> 00:05:30,660
You're still resisting? I'll be sure to make you fall!
52
00:05:35,050 --> 00:05:36,820
We can't do this!
53
00:05:36,820 --> 00:05:39,730
We're family! I'm your mother!
54
00:05:39,730 --> 00:05:43,070
We are mother and son!
55
00:05:52,250 --> 00:05:54,410
Oh, aren't you going early today?
56
00:05:54,990 --> 00:05:57,380
Yeah, I'm on class duty today.
57
00:05:57,380 --> 00:06:00,420
Uhh... Itsuki-kun is still in the living room, though.
58
00:06:00,740 --> 00:06:01,840
Oh...
59
00:06:01,840 --> 00:06:04,430
Y-Yeah, what about it?
60
00:06:04,430 --> 00:06:05,620
Ah...
61
00:06:05,620 --> 00:06:09,000
No, nothing. I'm going now.
62
00:06:09,000 --> 00:06:10,320
Be careful on the way.
63
00:06:27,610 --> 00:06:32,120
His cock felt way better than the thick dildo...
64
00:06:33,390 --> 00:06:35,640
E-Enough of your cock!
65
00:06:35,640 --> 00:06:37,960
I don't want to come anymore!
66
00:06:57,280 --> 00:06:59,050
Ahh... Huh!?
67
00:06:59,050 --> 00:07:02,700
Stop remembering that, we are family!
68
00:07:08,070 --> 00:07:11,440
Good morning, mom. You're still here?
69
00:07:11,440 --> 00:07:15,130
Y-Yeah, I'm not in a rush today.
70
00:07:16,330 --> 00:07:18,330
We're you thinking about it?
71
00:07:21,240 --> 00:07:23,260
Wh-Why did you pull that thing out!?
72
00:07:26,530 --> 00:07:29,260
You let your nipples get this hard.
73
00:07:32,690 --> 00:07:35,270
No, get your hands off! Don't show them out!
74
00:07:39,540 --> 00:07:41,780
Don't! Stop this, please! Ahh!
75
00:07:43,780 --> 00:07:47,460
Is your pussy aching for it that badly?
76
00:07:47,460 --> 00:07:50,780
That's not it! A parent shouldn't
be doing this with her child!
77
00:07:50,780 --> 00:07:53,860
I'm serious, stop this already!
78
00:08:00,290 --> 00:08:02,040
You're unbelievably wet.
79
00:08:05,330 --> 00:08:06,940
Ahh! You're scraping it!
80
00:08:12,490 --> 00:08:16,060
No, not my g-spot!
81
00:08:21,670 --> 00:08:25,670
Y-Your cock is reaching deep inside me!
82
00:08:25,670 --> 00:08:28,310
Don't you like it deep, mom?
83
00:08:49,980 --> 00:08:53,170
N-Not my mouth!
84
00:08:53,170 --> 00:08:57,490
My son is violating my mouth inside!
85
00:09:15,520 --> 00:09:18,430
No, let me go already!
86
00:09:18,430 --> 00:09:20,300
You want it that much?
87
00:09:28,660 --> 00:09:32,510
There's so much of my son's semen in my pussy!
88
00:09:48,390 --> 00:09:51,940
Mom is okay, isn't she?
89
00:10:02,660 --> 00:10:05,550
Oh yeah, let me have a tour of your workplace.
90
00:10:05,830 --> 00:10:06,930
Huh?
91
00:10:08,540 --> 00:10:11,820
I can't refuse, can I?
92
00:10:11,820 --> 00:10:13,510
That's right.
93
00:10:22,020 --> 00:10:25,320
That took you long. Were you talking
with mom about something?
94
00:10:26,230 --> 00:10:28,780
A-As long as I listen to what you say,
95
00:10:28,780 --> 00:10:32,070
you promised not to do anything
to either of them, right?
96
00:10:32,070 --> 00:10:36,950
Mom was asking me why something
seems off about you lately, jeez...
97
00:10:37,230 --> 00:10:39,450
Oh... S-Sorry...
98
00:10:39,810 --> 00:10:42,430
Let's go. We don't want to be late.
99
00:10:42,430 --> 00:10:44,420
Ah... Y-Yeah...
100
00:10:52,110 --> 00:10:54,320
I've been doubting and avoiding him...
101
00:10:54,320 --> 00:10:57,470
I'm an awful older sister to him.
102
00:10:58,010 --> 00:11:00,480
He hasn't done anything else since then.
103
00:11:00,780 --> 00:11:03,480
Could it be that he's regretting it?
104
00:11:03,980 --> 00:11:08,470
If we talk this out properly, maybe we can
go back to how we used to be as a family.
105
00:11:08,470 --> 00:11:09,290
Huh!?
106
00:11:09,290 --> 00:11:10,990
There's something on my butt...
107
00:11:16,490 --> 00:11:17,750
Ahh...
108
00:11:18,740 --> 00:11:20,930
I-Is this a molester?
109
00:11:20,930 --> 00:11:23,040
What should I do? This feels gross!
110
00:11:23,040 --> 00:11:24,000
Ahh! O-Oww!
111
00:11:24,320 --> 00:11:26,260
What the hell are you doing, mister!?
112
00:11:28,450 --> 00:11:29,740
Whoa...
113
00:11:32,390 --> 00:11:33,900
Th-Thanks...
114
00:11:33,900 --> 00:11:35,260
Of course, I'll do that.
115
00:11:35,880 --> 00:11:38,760
You really are a nice boy, Itsuki-kun... Huh!?
116
00:11:38,760 --> 00:11:41,900
I'm the only one allowed to do
anything I want to you, nee-san.
117
00:11:48,050 --> 00:11:49,320
S-Stop!
118
00:11:49,320 --> 00:11:51,570
People will notice if you raise your voice.
119
00:12:05,560 --> 00:12:07,130
Stop this...
120
00:12:07,130 --> 00:12:10,020
You're acting like a molester...
121
00:12:10,020 --> 00:12:12,560
Why not scream "molester", then?
122
00:12:22,280 --> 00:12:26,810
No, you'll end up getting caught if you do that!
123
00:12:36,000 --> 00:12:37,890
It's over now...
124
00:12:39,090 --> 00:12:40,410
Huh!?
125
00:12:45,150 --> 00:12:46,390
Whoa!
126
00:12:46,390 --> 00:12:49,780
No way! His dick is stuck between my thighs!
127
00:13:08,690 --> 00:13:11,470
N-No, people will see...
128
00:13:11,470 --> 00:13:13,390
Tuck your dick back in your pants!
129
00:13:17,220 --> 00:13:20,420
Oh? You're rubbing it with your skirt?
130
00:13:24,200 --> 00:13:26,430
Huh? It's not like that!
131
00:13:26,430 --> 00:13:28,700
Stop feeling good from this!
132
00:13:38,160 --> 00:13:40,110
N-No!
133
00:13:48,670 --> 00:13:50,730
W-We're getting off at the next station!
134
00:13:51,220 --> 00:13:53,530
Oh, is it almost our station already?
135
00:13:56,660 --> 00:13:59,300
Okay then, keep it up in school.
136
00:14:08,530 --> 00:14:09,490
Hey...
137
00:14:09,860 --> 00:14:13,110
Go without me. I'm going to the restroom first.
138
00:14:16,970 --> 00:14:23,010
Uhh... I'm so worried about the smell of his dick
that I couldn't focus on our lesson!
139
00:14:25,740 --> 00:14:27,010
Hey there, nee-san.
140
00:14:27,380 --> 00:14:29,310
Huh? Ahh!
141
00:14:30,010 --> 00:14:33,020
I'm here to give you something you forgot.
142
00:14:37,930 --> 00:14:40,860
You forgot to reach orgasm back on the train, right?
143
00:14:40,860 --> 00:14:43,680
That's why I came here, to give you my cock.
144
00:14:43,680 --> 00:14:49,020
Ahh... I never forgot anything! I don't need your dick!
145
00:14:49,020 --> 00:14:50,200
Ahh!
146
00:14:53,810 --> 00:14:56,850
Stop, the lessons are about to start!
147
00:14:56,850 --> 00:14:58,540
Isn't he slow?
148
00:14:59,030 --> 00:15:01,940
Haven't your boobs gotten bigger again?
149
00:15:01,940 --> 00:15:02,550
No way.
150
00:15:02,550 --> 00:15:04,540
Should we get out together?
151
00:15:04,540 --> 00:15:05,550
N-No!
152
00:15:05,890 --> 00:15:09,420
You shouldn't think of anything
weird about other girls!
153
00:15:09,420 --> 00:15:11,040
Why would I,
154
00:15:11,040 --> 00:15:14,010
when I have such a sexy older sister in front of me?
155
00:15:14,010 --> 00:15:16,310
S-Sexy? Don't say stuff like that!
156
00:15:17,270 --> 00:15:19,670
Huh, did you hear anything?
157
00:15:19,670 --> 00:15:21,320
In the shower?
158
00:15:21,730 --> 00:15:24,320
It's locked. Maybe you just imagined it.
159
00:15:24,320 --> 00:15:25,950
Uhh, right...
160
00:15:25,950 --> 00:15:27,320
Yeah.
161
00:15:29,360 --> 00:15:32,330
No way, there are people nearby!
162
00:15:38,330 --> 00:15:42,490
Ahh... Stop... I'll end up moaning!
163
00:15:42,490 --> 00:15:44,600
I'll cover your mouth.
164
00:15:58,810 --> 00:16:02,210
How awful... That's my first kiss...
165
00:16:12,970 --> 00:16:16,820
N-No way, his dick is going inside me!
166
00:16:19,750 --> 00:16:22,770
We're having sex... They'll hear us!
167
00:16:22,770 --> 00:16:25,930
They will hear the sound of his dick stirring my pussy inside!
168
00:16:53,430 --> 00:16:57,900
We're doing such a thing in school, here in the locker room!
169
00:17:05,490 --> 00:17:09,340
I know this is wrong, so why is my body...
170
00:17:09,340 --> 00:17:12,610
If this goes on, I'm gonna...
171
00:17:17,610 --> 00:17:20,250
Wh-What's happening?
172
00:17:20,250 --> 00:17:22,950
Don't tell me I'm...
173
00:17:28,690 --> 00:17:30,520
I came...
174
00:17:30,520 --> 00:17:34,740
From my little brother's dick as he ejaculated in my pussy...
175
00:17:37,070 --> 00:17:40,700
I came inside you. Have you gotten
any better at blowjobs too?
176
00:17:48,530 --> 00:17:52,240
Use your tongue. I told you that before, right?
177
00:18:02,130 --> 00:18:05,070
His semen tastes incredible...
178
00:18:05,070 --> 00:18:08,730
It's bitter and thick... This is the taste of a man!
179
00:18:32,450 --> 00:18:36,460
His dick ruined it all...
180
00:18:36,460 --> 00:18:41,270
My body... And even our bond as a family...
181
00:18:46,800 --> 00:18:49,520
Nee-san's hashed beef rice is the best!
182
00:18:49,850 --> 00:18:52,530
Hey, is there any secret ingredient in it?
183
00:18:53,820 --> 00:18:55,030
Nee-san?
184
00:18:55,320 --> 00:18:57,420
Huh? Y-Yeah...
185
00:18:57,420 --> 00:18:59,030
I use this...
186
00:18:59,030 --> 00:19:00,090
Whoa!?
187
00:19:00,090 --> 00:19:02,770
Oops, sorry. It's static...
188
00:19:02,770 --> 00:19:06,040
Oh, nii-san! Does your body carry
more static charge than normal?
189
00:19:07,040 --> 00:19:08,480
Ah... Fuuka!
190
00:19:08,480 --> 00:19:09,790
What's the matter, mom?
191
00:19:10,120 --> 00:19:12,460
Oh, well...
192
00:19:12,460 --> 00:19:14,800
You should chew your food well...
193
00:19:15,640 --> 00:19:17,780
Huh? Okay...
194
00:19:23,960 --> 00:19:25,850
Nii-san, are you free right now?
195
00:19:25,850 --> 00:19:27,750
What's up? It's already late.
196
00:19:27,750 --> 00:19:29,510
Well, just some stuff...
197
00:19:29,510 --> 00:19:33,250
Should I give you a massage?
I bet you're tired from club activities.
198
00:19:33,250 --> 00:19:36,260
Eh, can you? Yay!
199
00:19:42,010 --> 00:19:45,140
Wait, that tickles!
200
00:19:45,680 --> 00:19:48,400
Don't you use your chest muscles when swimming?
201
00:19:48,400 --> 00:19:51,440
Ahh... It's working...
202
00:19:53,840 --> 00:19:58,260
And your inner muscles around the hip joints too...
203
00:20:04,830 --> 00:20:07,610
So, is there something you want to talk about?
204
00:20:07,610 --> 00:20:08,850
Yeah...
205
00:20:09,850 --> 00:20:14,860
You see... Aren't mom and nee-san acting weird lately?
206
00:20:15,740 --> 00:20:19,720
They seem to be uneasy around you...
207
00:20:19,720 --> 00:20:22,670
Hmm... Aren't you just imagining it?
208
00:20:23,330 --> 00:20:25,810
Huh, you think so?
209
00:20:25,810 --> 00:20:28,450
I see... Maybe you're right.
210
00:20:28,450 --> 00:20:33,020
Are you worried about me?
You're such a nice little sister, Fuuka.
211
00:20:38,730 --> 00:20:39,980
No!
212
00:20:41,810 --> 00:20:44,130
N-Nii-san, what are you doing!?
213
00:20:44,500 --> 00:20:47,850
They feel bouncy. You're the swimming team's ace, alright.
214
00:20:49,310 --> 00:20:51,900
No way, stop! You're kidding!
215
00:20:52,520 --> 00:20:55,780
No! No way, you can't be...
216
00:20:59,640 --> 00:21:02,530
No, stop looking!
217
00:21:03,960 --> 00:21:05,930
Now here's a question for you.
218
00:21:05,930 --> 00:21:09,080
Has this pussy taken any cock inside before?
219
00:21:09,080 --> 00:21:12,760
Huh? N-No, I've never done anything like that!
220
00:21:12,760 --> 00:21:14,420
I see... You're a virgin!
221
00:21:20,960 --> 00:21:24,080
No way, this can't be happening!
222
00:21:24,080 --> 00:21:25,680
It is, look.
223
00:21:29,200 --> 00:21:31,430
Stop this already!
224
00:21:33,060 --> 00:21:36,390
It feels cramped... Ahh, stop!
225
00:21:36,390 --> 00:21:38,640
I-It hurts!
226
00:23:19,550 --> 00:23:24,520
{\an3}A SakuraCircle project
Translated by: Tennouji
227
00:23:29,450 --> 00:23:34,390
{\an7}Next Time on Kazoku...
228
00:23:29,860 --> 00:23:33,040
{\an8}How can you do something this cruel!? I'm gonna tell mom!
229
00:23:33,040 --> 00:23:35,390
{\an8}Tell them and I'll fuck them too.
230
00:23:35,820 --> 00:23:37,680
N-No...
231
00:23:37,680 --> 00:23:40,720
Don't do horrible things to mom and nee-san!
232
00:23:40,720 --> 00:23:42,640
That means you're gonna shut up, then.
233
00:23:43,250 --> 00:23:46,480
Get out already if you understand. I need some sleep.
234
00:23:46,480 --> 00:23:48,220
I can get out on my own!
235
00:23:50,600 --> 00:23:52,570
Why do I have to use my boobs...
236
00:23:56,810 --> 00:23:59,420
Hurry up, or mom will catch us.
237
00:23:59,420 --> 00:24:02,150
Ahh... We can't let that happen!
238
00:24:09,030 --> 00:24:11,340
We should stop this already!
239
00:24:11,340 --> 00:24:14,620
Families don't normally lay their hands on each other!
240
00:24:14,620 --> 00:24:17,230
Then, that means we are not normal.
241
00:24:20,020 --> 00:24:22,920
Whoa... His cock feels hot!
242
00:24:32,610 --> 00:24:36,020
M-My pussy started to get wet
243
00:24:36,020 --> 00:24:38,080
right in front of my subordinate...
244
00:24:38,360 --> 00:24:42,770
Yes, they reached to us about wanting
to change the starting time to 4:30 PM.
245
00:24:42,770 --> 00:24:44,460
A-Alright...
246
00:24:45,340 --> 00:24:48,350
Notify everyone to be on standby at that time.
247
00:24:57,910 --> 00:25:02,140
We're not home! How can I be candid!?
248
00:25:03,930 --> 00:25:08,380
Forget about that man who screws someone else
out there. Become my woman instead!
249
00:25:10,770 --> 00:25:13,470
I-It's reaching deep inside me!
250
00:25:13,470 --> 00:25:15,300
It's going deep!
30671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.