All language subtitles for TheBadShepherd20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_24169]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,991 --> 00:00:26,393 (birds chirping) (insects chittering) 2 00:00:28,128 --> 00:00:31,064 (eerie music) 3 00:00:57,659 --> 00:01:00,093 (eerie music continues) 4 00:01:19,747 --> 00:01:22,282 (tense music) 5 00:01:26,453 --> 00:01:29,389 (birds chirping) 6 00:01:37,297 --> 00:01:38,533 [lighter lid clinks] 7 00:01:39,232 --> 00:01:40,501 (lighter clicking) 8 00:01:41,234 --> 00:01:43,738 (suspenseful music) 9 00:01:43,838 --> 00:01:45,472 (keys jangling) 10 00:01:54,414 --> 00:01:56,584 (suspenseful music continues) 11 00:01:56,684 --> 00:01:58,686 (engine revving) 12 00:02:01,121 --> 00:02:02,991 (tire bursting) (tires screeching) 13 00:02:03,091 --> 00:02:05,593 (suspenseful music continues) 14 00:02:09,030 --> 00:02:10,565 (shifter clicking) 15 00:02:14,535 --> 00:02:16,671 (eerie music) 16 00:02:20,074 --> 00:02:21,542 [breathing heavily] 17 00:02:24,244 --> 00:02:27,815 (door indicator beeps) 18 00:02:34,088 --> 00:02:35,657 (door slams) 19 00:02:43,965 --> 00:02:45,833 (eerie music continues) 20 00:02:51,139 --> 00:02:53,206 (trunk opens) 21 00:02:56,577 --> 00:02:59,179 (trunk slams) 22 00:03:03,151 --> 00:03:04,552 (bag rustling) 23 00:03:04,652 --> 00:03:07,387 (grunting in effort) 24 00:03:09,090 --> 00:03:11,059 (eerie music) 25 00:03:11,159 --> 00:03:13,326 (wind whistling) 26 00:03:17,899 --> 00:03:20,434 (footsteps shuffling) 27 00:03:28,710 --> 00:03:31,646 (birds chirping) 28 00:03:34,048 --> 00:03:36,084 (truck approaching) 29 00:03:36,184 --> 00:03:38,385 (engine revving) 30 00:03:40,054 --> 00:03:41,321 - Yo! - Watch out! 31 00:03:41,421 --> 00:03:43,124 (tires screeching) (body thuds and slams) 32 00:03:43,223 --> 00:03:44,992 (eerie music continues) 33 00:03:46,694 --> 00:03:47,962 (engine idling) 34 00:03:54,635 --> 00:03:56,571 (doors open) 35 00:03:59,272 --> 00:04:00,575 - Fuck. 36 00:04:03,811 --> 00:04:06,881 (men breathe uneasily) 37 00:04:08,683 --> 00:04:11,552 - You think she's dead? - I don't know. 38 00:04:14,155 --> 00:04:15,923 Hey guys, she's got a gun. 39 00:04:16,023 --> 00:04:18,492 - Car's loaded with guns. - Yeah, hunting rifles. 40 00:04:18,593 --> 00:04:20,128 We're on a hunting trip, she's got a pistol 41 00:04:20,228 --> 00:04:21,562 tucked in the back of her pants. 42 00:04:21,662 --> 00:04:23,965 Normal people don't do that. Oh, God. 43 00:04:25,099 --> 00:04:26,934 - Doesn't look like she's breathing. 44 00:04:27,935 --> 00:04:30,538 (Travis hyperventilating) 45 00:04:33,473 --> 00:04:36,210 - Shit. Is she alive? 46 00:04:36,309 --> 00:04:37,712 - She's been shot. 47 00:04:37,812 --> 00:04:39,213 We definitely need to call the cops. 48 00:04:39,312 --> 00:04:41,048 - We need to think about what we're gonna say. 49 00:04:41,149 --> 00:04:42,150 We say the truth. - That we hit her 50 00:04:42,250 --> 00:04:43,651 with our big fucking truck? 51 00:04:43,751 --> 00:04:44,919 - She stumbled in the middle of the road. 52 00:04:45,019 --> 00:04:46,120 We didn't do anything wrong. 53 00:04:46,220 --> 00:04:47,722 - Cops aren't gonna buy that, man. 54 00:04:47,822 --> 00:04:49,223 - That's why I told you to leave her alone. 55 00:04:49,322 --> 00:04:50,490 - I don't care. I'm calling the police. 56 00:04:50,591 --> 00:04:51,592 - Put the phone away, Paul. 57 00:04:51,692 --> 00:04:52,727 - What is it? 58 00:04:53,694 --> 00:04:54,762 - Come see. 59 00:04:57,364 --> 00:04:59,432 (bag rustling) 60 00:04:59,534 --> 00:05:00,902 We gotta think about what we're gonna do here. 61 00:05:01,002 --> 00:05:02,369 - You think it's stolen? 62 00:05:02,469 --> 00:05:03,638 - I don't think she was headed to the bank 63 00:05:03,738 --> 00:05:05,239 to make a deposit. 64 00:05:05,338 --> 00:05:06,541 - Guys, we're standing in the middle of the road 65 00:05:06,641 --> 00:05:08,308 with a dead body and a duffle bag full of money. 66 00:05:08,408 --> 00:05:09,610 Anybody could drive by any minute now 67 00:05:09,710 --> 00:05:11,078 and whatever we're gonna do, let's just do it now. 68 00:05:11,179 --> 00:05:13,313 - This doesn't change anything. We need to call the police. 69 00:05:13,413 --> 00:05:15,183 - No, this changes everything. 70 00:05:15,283 --> 00:05:17,350 - Are we absolutely sure she's dead? 71 00:05:17,450 --> 00:05:18,953 - She's dead, brother. 72 00:05:19,053 --> 00:05:20,788 - So what are you saying? 73 00:05:22,890 --> 00:05:25,425 - All right, think about this before you say no. 74 00:05:26,393 --> 00:05:28,529 We're going in the woods anyways, right? 75 00:05:28,629 --> 00:05:30,231 Can put her in the back of the truck, 76 00:05:30,330 --> 00:05:31,933 give her a proper burial, 77 00:05:33,000 --> 00:05:35,036 and then we'll split the money between us. 78 00:05:35,136 --> 00:05:35,970 - Are you outta your fucking mind? 79 00:05:36,070 --> 00:05:37,872 - I said, think about it, Paul. 80 00:05:37,972 --> 00:05:40,274 There has to be over a million dollars in here. 81 00:05:40,373 --> 00:05:42,910 That's like 250,000 a piece. 82 00:05:44,045 --> 00:05:46,914 You're 35 years old running a failed auto garage. 83 00:05:47,414 --> 00:05:48,649 You telling me you can't use money? 84 00:05:48,749 --> 00:05:50,718 - (sighs) I'm telling you that there's a, a dead girl 85 00:05:50,818 --> 00:05:53,087 on the side of the road and we need to call the police. 86 00:05:53,187 --> 00:05:55,056 - Police aren't gonna bring her back to life, Paul. 87 00:05:55,156 --> 00:05:56,190 - Jesus. Okay. 88 00:05:56,924 --> 00:05:59,827 Let's ignore the dead body for a second, okay? 89 00:05:59,927 --> 00:06:01,394 We don't know where this money came from. 90 00:06:01,494 --> 00:06:02,630 Besides, we're just, we're not the type of people 91 00:06:02,730 --> 00:06:05,132 who go to the fucking forest and bury a body. 92 00:06:05,233 --> 00:06:06,834 We have families. 93 00:06:07,735 --> 00:06:08,936 - It's over a million dollars, bro? 94 00:06:09,036 --> 00:06:10,905 - We don't know how much money's in the bag. 95 00:06:11,005 --> 00:06:13,941 - Fine, fine. We don't know how much money's in here. 96 00:06:15,076 --> 00:06:17,578 But we've never seen money like this in our lives. 97 00:06:17,678 --> 00:06:19,180 It, it makes no sense to call the cops. 98 00:06:19,280 --> 00:06:22,049 They're just gonna put it in an evidence locker somewhere 99 00:06:22,149 --> 00:06:24,118 or steal it themselves. - What if whoever shot her 100 00:06:24,218 --> 00:06:26,220 decides they want the money back? 101 00:06:26,320 --> 00:06:28,356 - That's why we have to bury the body. 102 00:06:28,455 --> 00:06:31,325 If she's underground, then they can't track her to us. 103 00:06:31,424 --> 00:06:33,895 But if we call the cops, they could file a report. 104 00:06:33,995 --> 00:06:35,296 And we can't risk that. 105 00:06:35,395 --> 00:06:36,998 If we wanna keep this money, 106 00:06:37,098 --> 00:06:38,266 we need to get rid of that body. 107 00:06:38,366 --> 00:06:40,234 - Somebody's gotta do it. Might as well be us. 108 00:06:40,334 --> 00:06:42,336 - Thank you. That's what I'm saying. 109 00:06:42,435 --> 00:06:44,238 - Can you talk some sense into these two, please? 110 00:06:44,338 --> 00:06:45,306 - (sighs) I've been drinking, Paul. Okay? 111 00:06:45,405 --> 00:06:47,975 I'm not drunk, but, but I can't swear 112 00:06:48,075 --> 00:06:51,712 I'm within the legal limit. I've already got two DUI's, man. 113 00:06:51,812 --> 00:06:54,849 Look, I don't want a divorce and I don't wanna go to jail. 114 00:06:54,949 --> 00:06:56,517 - Then it's settled. - Any one of us could say 115 00:06:56,617 --> 00:06:58,552 we were driving, it doesn't have to be Travis. 116 00:06:58,653 --> 00:06:59,954 - But it was Travis. 117 00:07:00,487 --> 00:07:01,789 You wanna say we were driving and risk 118 00:07:01,889 --> 00:07:03,658 an involuntary manslaughter charge? 119 00:07:03,758 --> 00:07:05,559 You got a wife and daughter to think about. 120 00:07:05,660 --> 00:07:07,728 See, I'm not gonna do it. 121 00:07:08,562 --> 00:07:10,164 I got my girl and the two boys. 122 00:07:10,264 --> 00:07:11,766 And Leonard's got Jared. 123 00:07:12,967 --> 00:07:14,368 Let's have a vote. - No, we're not voting 124 00:07:14,467 --> 00:07:15,870 on anything, I'm calling the police. 125 00:07:15,970 --> 00:07:17,371 (phone clattering) 126 00:07:17,470 --> 00:07:19,040 - You're not making unilateral decisions here. 127 00:07:19,140 --> 00:07:21,042 - What the fuck, man? - We're in this together. 128 00:07:21,142 --> 00:07:22,944 We're gonna decide together. 129 00:07:23,044 --> 00:07:26,180 Let's have a fucking vote. (tense music) 130 00:07:26,280 --> 00:07:28,582 (tarp rustling) 131 00:07:29,517 --> 00:07:31,419 (gun scraping) 132 00:07:31,552 --> 00:07:32,620 Okay, man. 133 00:07:32,720 --> 00:07:35,890 (Travis breathes heavily) 134 00:07:35,990 --> 00:07:38,125 - Now. (men grunting) 135 00:07:38,225 --> 00:07:40,194 (body thuds) 136 00:07:40,294 --> 00:07:42,296 (tarp rustling) 137 00:07:42,396 --> 00:07:45,933 (tense music continues) 138 00:07:50,171 --> 00:07:52,073 (tarp rustling) 139 00:07:54,809 --> 00:07:57,078 (vehicle approaching) (trunk closes) 140 00:07:57,178 --> 00:07:59,080 (tarp rustling) 141 00:08:02,049 --> 00:08:04,785 - Losing your cool is not gonna help anybody. 142 00:08:04,885 --> 00:08:06,320 Keep it together. 143 00:08:06,420 --> 00:08:08,022 (vehicle approaching) 144 00:08:13,160 --> 00:08:14,962 (door opens) 145 00:08:15,062 --> 00:08:17,231 (suspenseful music) 146 00:08:31,345 --> 00:08:33,981 (door opens) 147 00:08:34,081 --> 00:08:35,383 (trunk clicks) 148 00:08:35,483 --> 00:08:37,251 (door closes) 149 00:08:41,889 --> 00:08:43,958 (trunk closes) (chattering on police radio) 150 00:08:44,058 --> 00:08:46,727 (crows cawing) 151 00:09:00,141 --> 00:09:01,475 (door opens and closes) 152 00:09:01,575 --> 00:09:04,712 (engine starting) 153 00:09:16,991 --> 00:09:18,559 (door opens) 154 00:09:21,530 --> 00:09:23,564 (door closes) 155 00:09:26,467 --> 00:09:29,538 - How you fellas doing? - Could be better. 156 00:09:29,637 --> 00:09:30,938 Having some engine trouble. 157 00:09:35,076 --> 00:09:38,279 - Let's get your hands outta your pockets, clear the road. 158 00:09:41,248 --> 00:09:44,118 What you doing out here? - Supposed to be in 159 00:09:44,218 --> 00:09:45,719 a hunting trip. 160 00:09:45,820 --> 00:09:47,655 - Hunting for what? - Deer. 161 00:09:50,024 --> 00:09:51,625 - You happen to see a young lady walking along 162 00:09:51,725 --> 00:09:56,931 the side of the road, dark hair, about your height? 163 00:09:57,998 --> 00:09:59,266 She'd have been carrying a duffle bag. 164 00:10:01,869 --> 00:10:02,703 - No sir. 165 00:10:02,803 --> 00:10:05,372 (suspenseful music) 166 00:10:05,473 --> 00:10:08,342 - I figured not. It'd be too easy. 167 00:10:08,976 --> 00:10:11,779 So, what seems to be the trouble with your brand new truck? 168 00:10:11,879 --> 00:10:13,114 - She kind of just sputtered out 169 00:10:13,214 --> 00:10:15,716 and we haven't had a chance to look yet. 170 00:10:16,585 --> 00:10:18,819 - Well, did you run outta gas? 171 00:10:18,919 --> 00:10:23,891 - (chuckles) Uh, I know you think us city folk are dumb, 172 00:10:24,758 --> 00:10:26,460 but we're not that bad. - Oh, you'd be surprised 173 00:10:26,561 --> 00:10:28,262 what I seen out here. 174 00:10:28,762 --> 00:10:30,764 This one fella tried to poach himself a bear, 175 00:10:30,865 --> 00:10:32,800 hung bait all around his camp, 176 00:10:33,568 --> 00:10:34,802 thing chewed his face off. 177 00:10:36,670 --> 00:10:38,839 - Yeah, we, we got plenty in the tank. 178 00:10:40,741 --> 00:10:41,709 - Why don't you pop the latch? 179 00:10:41,809 --> 00:10:43,711 I'll take a look underneath the hood. 180 00:10:43,811 --> 00:10:46,147 - Really, you don't have to. - Oh, I'd be happy to. 181 00:10:46,247 --> 00:10:48,816 My dad and I used to work on cars when I was a boy. 182 00:10:48,916 --> 00:10:51,685 We built a 1966 Buick Skylark. 183 00:10:53,622 --> 00:10:57,559 If we're being honest, I miss it. 184 00:10:57,658 --> 00:11:00,094 - Yo, Paul and I fix cars for a living. 185 00:11:00,194 --> 00:11:01,862 We got this covered. 186 00:11:01,962 --> 00:11:03,964 (suspenseful music continues) 187 00:11:04,064 --> 00:11:05,199 - Sure. 188 00:11:10,804 --> 00:11:14,208 I'd like to take a quick look. Go on and pop the latch. 189 00:11:16,645 --> 00:11:17,912 (intense music) 190 00:11:18,012 --> 00:11:19,614 - [Paul] Joe, Joe, put the fucking gun down! 191 00:11:19,713 --> 00:11:20,881 - I dare you to pull that fucking service weapon. 192 00:11:20,981 --> 00:11:22,082 - [Travis] You can't shoot a cop, John. 193 00:11:22,183 --> 00:11:23,618 - Why don't you listen to your friends here? 194 00:11:23,717 --> 00:11:25,620 This don't need to get no worse than it already is. 195 00:11:25,753 --> 00:11:28,122 - Everybody shut the fuck up. I'm handling this. 196 00:11:28,822 --> 00:11:30,457 How do we know this guy's a real cop? 197 00:11:30,559 --> 00:11:31,926 - Come on, John. Just put the gun down. 198 00:11:32,026 --> 00:11:34,161 - We got a dead body wrapped in a tarp, Travis, 199 00:11:34,261 --> 00:11:36,030 and a duffle bag full of fucking money in the car. 200 00:11:36,130 --> 00:11:37,698 You think anyone's gonna believe that what happened here 201 00:11:37,798 --> 00:11:38,899 was an accident? 202 00:11:39,601 --> 00:11:41,035 Sorry, man. 203 00:11:41,135 --> 00:11:43,237 You drove into the wrong situation at the wrong time. 204 00:11:43,337 --> 00:11:45,139 - No, no, no, no, no, no, no! (guns clacking) 205 00:11:45,239 --> 00:11:47,107 - Drop your weapon! - You drop yours. 206 00:11:47,208 --> 00:11:49,043 - Yo, put the gun down, John! - Shut the fuck up, Travis! 207 00:11:49,143 --> 00:11:51,245 I'm handling this. - Drop your fucking weapon! 208 00:11:51,345 --> 00:11:53,914 I'm not gonna say it again! - No, you're done. 209 00:11:54,715 --> 00:11:56,685 (gun fires) (body thuds) 210 00:11:56,784 --> 00:11:59,053 (intense music) 211 00:12:15,436 --> 00:12:18,973 (intense music continues) 212 00:12:22,943 --> 00:12:25,412 (Paul breathing heavily) 213 00:12:33,320 --> 00:12:36,156 (intense music continues) 214 00:12:39,426 --> 00:12:41,061 - What the fuck did you do? 215 00:12:41,895 --> 00:12:43,497 - It needed to be done. 216 00:12:44,798 --> 00:12:47,602 Hey, the way I see it, right? 217 00:12:47,702 --> 00:12:49,770 We have a car over there that implicates 218 00:12:49,870 --> 00:12:51,972 the lady in the cop's murder. 219 00:12:52,072 --> 00:12:53,675 You know, he was shot with her gun. 220 00:12:53,774 --> 00:12:55,242 So we go through with our original plan, 221 00:12:55,342 --> 00:12:57,512 put her in the fucking truck, bury her, 222 00:12:59,179 --> 00:13:01,750 put the cop in the trunk of the police car, 223 00:13:01,849 --> 00:13:03,317 drive it off the road into the woods. 224 00:13:03,417 --> 00:13:05,687 Somebody will find it sooner or later, but that won't matter 225 00:13:05,819 --> 00:13:07,054 'cause they'll think they know who did it 226 00:13:07,154 --> 00:13:08,489 and it won't be us, all right? 227 00:13:10,024 --> 00:13:12,426 Someone has to erase the dash cam footage. 228 00:13:12,527 --> 00:13:13,861 Once we do that, go to the cabin, 229 00:13:13,961 --> 00:13:17,131 count the fucking money and relax. 230 00:13:17,231 --> 00:13:19,366 (tense music) 231 00:13:19,466 --> 00:13:21,268 Hey, this changes the way you guys look at me, 232 00:13:21,368 --> 00:13:22,637 then so be it. 233 00:13:22,737 --> 00:13:25,239 We could spend the rest of our lives and never talk again. 234 00:13:25,339 --> 00:13:27,474 I'm not walking away from that money. 235 00:13:27,575 --> 00:13:29,076 - He's right. 236 00:13:29,810 --> 00:13:30,878 I don't like it, but he's right. 237 00:13:30,978 --> 00:13:32,179 It's too late to back out now. 238 00:13:32,279 --> 00:13:34,582 Let's just do it and get it over with. (sniffs) 239 00:13:34,683 --> 00:13:36,551 (tense music continues) 240 00:13:41,690 --> 00:13:43,490 (tense music continues) 241 00:14:10,951 --> 00:14:13,420 (engine revving) 242 00:14:20,628 --> 00:14:21,796 (seatbelt clacks) 243 00:14:21,895 --> 00:14:23,565 (doors open) 244 00:14:23,665 --> 00:14:24,965 (stream flowing) 245 00:14:25,065 --> 00:14:27,167 (insects chittering) 246 00:14:29,970 --> 00:14:32,306 (doors close) 247 00:14:33,708 --> 00:14:35,610 (trunk opens) 248 00:14:36,578 --> 00:14:38,178 (tarp rustling) 249 00:14:38,278 --> 00:14:40,214 (eerie music) 250 00:14:47,020 --> 00:14:49,323 (eerie music continues) 251 00:14:54,461 --> 00:14:55,896 (trunk closes) 252 00:14:58,533 --> 00:15:00,769 (birds chirping) 253 00:15:00,869 --> 00:15:03,571 (stream flowing) 254 00:15:09,910 --> 00:15:13,548 (eerie music continues) 255 00:15:22,590 --> 00:15:24,659 (Travis breathing heavily) 256 00:15:27,729 --> 00:15:29,496 (birds chirping) 257 00:15:33,568 --> 00:15:35,102 (body slams) 258 00:15:35,837 --> 00:15:37,938 (keys jangling) 259 00:15:39,641 --> 00:15:41,442 (door opens) 260 00:15:42,644 --> 00:15:43,912 (key scraping) 261 00:15:44,011 --> 00:15:46,113 (door opens) 262 00:15:48,115 --> 00:15:50,552 (Paul sighing) (door closes) 263 00:15:50,652 --> 00:15:52,554 (eerie music) 264 00:15:56,156 --> 00:15:58,793 (Travis breathing heavily) (birds chirping) 265 00:15:58,893 --> 00:16:02,697 - Okay. So what are we supposed to do now? 266 00:16:02,797 --> 00:16:04,398 - Do what we came to do. 267 00:16:05,332 --> 00:16:08,837 Bury the body, go fucking hunt. 268 00:16:08,937 --> 00:16:10,705 (Travis sighing) 269 00:16:10,805 --> 00:16:13,273 - I'll gonna grab the rest of the shit from the truck. 270 00:16:14,074 --> 00:16:16,310 (Travis breathing heavily) 271 00:16:16,410 --> 00:16:18,312 (tense music) 272 00:16:23,984 --> 00:16:26,153 (tense music continues) 273 00:16:37,732 --> 00:16:39,132 - Gonna say it again! (echoes) 274 00:16:41,435 --> 00:16:43,403 (gun fires) 275 00:16:56,450 --> 00:16:58,452 (Leonard sighing) 276 00:17:00,889 --> 00:17:02,055 (Leonard exhaling) 277 00:17:02,155 --> 00:17:04,358 (eerie music) (wood clattering) 278 00:17:04,458 --> 00:17:06,861 (stream flowing) 279 00:17:06,961 --> 00:17:09,029 (birds chirping) 280 00:17:09,129 --> 00:17:11,298 (doors open) 281 00:17:15,937 --> 00:17:18,506 (door closes) 282 00:17:20,875 --> 00:17:22,476 (gun clacking) 283 00:17:22,577 --> 00:17:24,812 (door creaks and closes) 284 00:17:29,082 --> 00:17:30,919 (John sniffs and sighs) (gun scraping) 285 00:17:31,019 --> 00:17:33,086 (eerie music) 286 00:17:35,723 --> 00:17:37,892 (bag unzipping) 287 00:17:37,992 --> 00:17:40,060 (John exhaling) 288 00:17:47,669 --> 00:17:49,236 (eerie music continues) 289 00:17:52,139 --> 00:17:53,741 (bag unzipping) 290 00:18:01,950 --> 00:18:05,352 (bag rustles and zips) 291 00:18:08,322 --> 00:18:10,357 (stream flowing) (insects chittering) 292 00:18:10,457 --> 00:18:12,192 (tense music) 293 00:18:15,195 --> 00:18:17,164 (engine revving) 294 00:18:20,167 --> 00:18:21,803 (cork pops) 295 00:18:26,507 --> 00:18:28,141 (engine revving) 296 00:18:28,241 --> 00:18:31,512 (stream flowing) (birds chirping) 297 00:18:31,613 --> 00:18:33,748 (eerie music) 298 00:18:38,385 --> 00:18:40,320 (pencil scratching) (lid clacks) 299 00:18:40,420 --> 00:18:43,825 (stream flowing) (hand rustling) 300 00:18:43,925 --> 00:18:45,158 (lid clacks) 301 00:18:51,532 --> 00:18:53,266 (seat thumping) 302 00:18:54,368 --> 00:18:56,269 (shovel scraping) (Travis grunting) 303 00:18:56,370 --> 00:18:58,472 (eerie music continues) 304 00:19:01,241 --> 00:19:02,810 (dirt pattering) 305 00:19:03,778 --> 00:19:05,412 - Hey, can I borrow your phone? 306 00:19:13,054 --> 00:19:14,321 - Thanks. I'll bring it right back. 307 00:19:15,355 --> 00:19:16,991 (footsteps receding) 308 00:19:17,091 --> 00:19:19,226 (tense music) 309 00:19:29,003 --> 00:19:31,072 (key pad beeps) (phone ringing) 310 00:19:31,171 --> 00:19:33,775 (tense music continues) 311 00:19:42,083 --> 00:19:43,951 (birds chirping) 312 00:19:44,052 --> 00:19:46,386 (phone ringing) 313 00:19:49,023 --> 00:19:50,858 (phone ringing) 314 00:19:52,093 --> 00:19:55,495 - Hey, hey, Trav. Is, is everything okay? 315 00:19:55,596 --> 00:19:57,098 I've been trying to call Paul all morning, 316 00:19:57,197 --> 00:19:58,331 but he's not answering. - Since when do you 317 00:19:58,432 --> 00:20:00,868 call Travis Trav? - Paul? 318 00:20:00,968 --> 00:20:05,039 - Yeah. - Hey, are you okay? 319 00:20:05,372 --> 00:20:07,975 I keep calling you and you're not answering. 320 00:20:08,076 --> 00:20:10,011 - I'm fine. I'm just tired, I guess. 321 00:20:10,111 --> 00:20:11,646 I just wanted to check on you and Amber. 322 00:20:11,746 --> 00:20:13,114 - We're fine. 323 00:20:13,213 --> 00:20:15,983 We're just hanging out watching a movie. 324 00:20:17,350 --> 00:20:18,986 Ah, do you wanna talk to her? 325 00:20:19,087 --> 00:20:21,656 - Yeah. - Oh, okay, hold on. 326 00:20:22,557 --> 00:20:25,225 Baby, someone's on the phone for you. 327 00:20:25,793 --> 00:20:27,494 - Hi, Daddy. - Hey, sweetie, how you doing? 328 00:20:27,595 --> 00:20:30,998 - I'm good. Me and Mommy are watching a movie, eating pizza. 329 00:20:31,099 --> 00:20:33,101 - That sounds like fun. - It is. 330 00:20:33,201 --> 00:20:37,337 (tense music) 331 00:20:41,042 --> 00:20:43,077 (insects chittering) (drink sloshing) 332 00:20:43,177 --> 00:20:45,947 (birds chirping) 333 00:20:51,219 --> 00:20:53,221 (bushes rustling) 334 00:20:53,353 --> 00:20:56,657 (suspenseful music) 335 00:21:00,161 --> 00:21:02,429 (drink sloshing) 336 00:21:03,363 --> 00:21:05,499 (engine revving) 337 00:21:08,335 --> 00:21:10,071 (door opens) 338 00:21:10,171 --> 00:21:12,372 (stream flowing) 339 00:21:13,808 --> 00:21:16,010 (door closes) 340 00:21:16,110 --> 00:21:19,013 (tense music) 341 00:21:19,113 --> 00:21:21,048 (birds chirping) 342 00:21:26,419 --> 00:21:29,289 (door opens) 343 00:21:35,963 --> 00:21:39,299 (tense music continues) 344 00:21:44,471 --> 00:21:46,674 (door closes) (trunk opens) 345 00:21:47,241 --> 00:21:49,376 (birds chirping) 346 00:21:58,219 --> 00:22:00,453 (blood squishing) 347 00:22:06,426 --> 00:22:08,696 (Sidney licking) 348 00:22:09,030 --> 00:22:10,898 (intense music) 349 00:22:19,774 --> 00:22:21,374 (shovel scraping) 350 00:22:21,474 --> 00:22:23,778 - Have you called Connie? - She called me a few times, 351 00:22:23,878 --> 00:22:26,214 but I didn't pick up. - She's gonna worry. 352 00:22:26,314 --> 00:22:27,949 - Yeah, I texted her I'm okay. 353 00:22:28,049 --> 00:22:29,917 If we talk, she'd hear something was wrong with my voice 354 00:22:30,017 --> 00:22:31,451 and I have to lie to her. 355 00:22:31,552 --> 00:22:32,553 - [Paul] Oh, you're gonna have to lie eventually. 356 00:22:32,653 --> 00:22:34,622 (shovel scraping) - You know, she tried 357 00:22:34,722 --> 00:22:36,389 to convince me not to come on this hunting trip. 358 00:22:36,489 --> 00:22:38,025 I almost wish I would've listened. 359 00:22:38,125 --> 00:22:38,960 - Almost? - Half a million dollars 360 00:22:39,060 --> 00:22:40,294 is a lot of money, Paul. 361 00:22:40,393 --> 00:22:41,863 Only make about 28 a year after taxes. 362 00:22:41,963 --> 00:22:42,997 - [Paul] I'd pay you more if I could, Travis. 363 00:22:43,097 --> 00:22:44,632 - I get it, man. It wasn't a dig. 364 00:22:44,732 --> 00:22:46,701 You gotta run your business. 365 00:22:46,801 --> 00:22:48,703 (shovel scraping) - What are you gonna tell her? 366 00:22:48,803 --> 00:22:49,904 - Ah, nothing. 367 00:22:50,638 --> 00:22:52,006 I'll open a safe deposit box. 368 00:22:52,106 --> 00:22:53,641 It'll be there when we need it. 369 00:22:55,109 --> 00:22:57,745 I'll keep working. Might cut down my hours some. 370 00:22:59,446 --> 00:23:01,115 You're not gonna say anything to Megan, are you? 371 00:23:01,215 --> 00:23:03,351 - No. (shovel scraping) 372 00:23:03,450 --> 00:23:06,954 - I used to think John was looking out for me. 373 00:23:08,856 --> 00:23:10,057 Now I wonder if he's just looking 374 00:23:10,157 --> 00:23:11,859 for a reason to hurt somebody. 375 00:23:12,927 --> 00:23:14,896 - I don't know, Leonard. Maybe it's both. 376 00:23:15,930 --> 00:23:17,164 You guys want some? 377 00:23:18,799 --> 00:23:21,168 (tense music) 378 00:23:28,276 --> 00:23:31,012 (tense music continues) 379 00:23:37,084 --> 00:23:38,953 (tense music continues) 380 00:23:55,970 --> 00:23:57,838 (tense music continues) 381 00:24:03,711 --> 00:24:07,148 (tense music continues) 382 00:24:08,115 --> 00:24:09,784 (door opens and beeps) 383 00:24:13,020 --> 00:24:14,454 (door closes) 384 00:24:21,028 --> 00:24:23,030 (birds chirping) 385 00:24:24,298 --> 00:24:25,666 (footsteps pattering) 386 00:24:27,335 --> 00:24:29,870 (tense music continues) 387 00:24:33,774 --> 00:24:34,875 John. 388 00:24:39,680 --> 00:24:40,681 - Not another step. 389 00:24:42,016 --> 00:24:44,652 - I believe you gentlemen have something that belongs to me. 390 00:24:44,752 --> 00:24:46,187 - Leonard, frisk him. 391 00:24:48,122 --> 00:24:49,890 Leonard, fucking frisk him, man. 392 00:24:56,097 --> 00:24:59,000 (hands patting) 393 00:25:00,267 --> 00:25:01,235 (foot thuds) 394 00:25:02,536 --> 00:25:03,938 - He's unarmed. 395 00:25:04,038 --> 00:25:05,773 - I have no intentions of harming anyone. 396 00:25:05,873 --> 00:25:09,110 - What does he think we have? - I don't think anything, 397 00:25:09,210 --> 00:25:10,311 I know it. 398 00:25:11,112 --> 00:25:13,614 You gentlemen have my money and I'm here to collect. 399 00:25:13,714 --> 00:25:15,049 - How'd you find us? 400 00:25:16,484 --> 00:25:17,885 - It wasn't difficult. 401 00:25:19,420 --> 00:25:21,589 (hammer clicks) - What's to stop me 402 00:25:21,689 --> 00:25:23,257 from shooting you in the face right now? 403 00:25:25,793 --> 00:25:28,362 - Nothing, but as I said, 404 00:25:28,462 --> 00:25:30,831 I have no intentions of harming anyone. 405 00:25:31,599 --> 00:25:33,701 I believe that I can convince you 406 00:25:34,435 --> 00:25:36,137 that it is in your best interest 407 00:25:37,438 --> 00:25:38,739 to let me walk away with the money. 408 00:25:38,839 --> 00:25:41,308 And I'd appreciate if you hear my argument. 409 00:25:41,409 --> 00:25:44,678 - You're wasting your time. - Time is all I have, John. 410 00:25:47,415 --> 00:25:48,716 - How do you know my name? 411 00:25:48,816 --> 00:25:51,185 - As I said, I know great many things. 412 00:25:51,285 --> 00:25:56,290 I know 'em about you, you, you and you too, Leonard. 413 00:25:58,059 --> 00:26:00,861 I never walk into a situation that I do not understand. 414 00:26:00,961 --> 00:26:02,830 So how about you gentlemen lower your weapons 415 00:26:02,930 --> 00:26:06,133 and we can discuss this like civilized men. 416 00:26:08,269 --> 00:26:09,103 - Sit down. 417 00:26:10,471 --> 00:26:12,773 Leonard, go get the zip ties in the cabin. 418 00:26:13,641 --> 00:26:14,942 (footsteps receding) 419 00:26:15,042 --> 00:26:17,678 - Now if that make you feel more at ease, 420 00:26:17,778 --> 00:26:19,580 I'm happy to comply. 421 00:26:20,748 --> 00:26:23,451 There's no need to bind me. I came here only to talk. 422 00:26:23,552 --> 00:26:27,855 And as you see, I am unarmed. 423 00:26:27,955 --> 00:26:29,558 (eerie music) 424 00:26:29,657 --> 00:26:30,991 - Sit the fuck down. 425 00:26:33,127 --> 00:26:36,797 - You mind if I smoke one last cigarette before I'm bound? 426 00:26:36,897 --> 00:26:38,599 - You try anything, I'll fucking shoot you, man. 427 00:26:38,699 --> 00:26:41,135 (Sidney chuckles) 428 00:26:41,235 --> 00:26:42,803 (gun clacking) 429 00:26:42,903 --> 00:26:45,773 - I don't doubt it, but I suspect 430 00:26:45,873 --> 00:26:48,042 it won't produce the result you'd hope for. 431 00:26:48,142 --> 00:26:50,878 (tense music) 432 00:26:51,580 --> 00:26:53,481 (lighter clicking) 433 00:26:53,582 --> 00:26:56,016 (cigarette sizzling) 434 00:27:02,456 --> 00:27:04,559 (tense music continues) 435 00:27:04,658 --> 00:27:07,828 (stream flowing) 436 00:27:09,830 --> 00:27:12,233 (cigarette sizzling) 437 00:27:18,739 --> 00:27:22,776 (tense music continues) 438 00:27:24,311 --> 00:27:27,414 (cigarette sizzling) 439 00:27:27,516 --> 00:27:29,683 You gentlemen seem a bit tense. 440 00:27:30,885 --> 00:27:33,854 - Yeah, you seem too calm. - I try to avoid stress. 441 00:27:33,954 --> 00:27:35,823 It is bad for one's health. 442 00:27:37,057 --> 00:27:38,759 - [Travis] I'm not convinced he's alone. 443 00:27:38,859 --> 00:27:39,727 - Do you have a signal for your men? 444 00:27:39,827 --> 00:27:42,763 - Mm. (inhales) 445 00:27:42,863 --> 00:27:44,999 Now if I say there's no one in the woods, 446 00:27:45,666 --> 00:27:47,168 you wouldn't believe me. 447 00:27:48,269 --> 00:27:49,904 But if I tell you there's people out there 448 00:27:50,004 --> 00:27:52,006 with rifles trained on you, 449 00:27:54,141 --> 00:27:57,311 well shit, there's nothing you could do about it. 450 00:27:57,411 --> 00:27:59,980 So you see, my friend, the question's irrelevant. 451 00:28:00,080 --> 00:28:02,116 - Do you have men in the woods? Yes or no? 452 00:28:02,216 --> 00:28:04,118 - (exhales) I prefer to work alone. 453 00:28:05,486 --> 00:28:07,955 - I don't believe you. - I already said you wouldn't. 454 00:28:08,055 --> 00:28:08,822 - I think we should go out there and see 455 00:28:08,923 --> 00:28:10,457 if he's got anyone else. 456 00:28:11,859 --> 00:28:13,394 - I'll stay with the money while you guys go look. 457 00:28:13,494 --> 00:28:14,728 - Why do you stay with the money? 458 00:28:14,828 --> 00:28:16,531 - Cause if this guy tries anything, I don't trust you 459 00:28:16,631 --> 00:28:17,831 to do what needs to be done. 460 00:28:17,932 --> 00:28:19,601 - Fine. You stay here where you're an easy target. 461 00:28:19,700 --> 00:28:20,569 Leonard, grab a gun. Let's go. 462 00:28:20,669 --> 00:28:22,537 (zip ties rustling) 463 00:28:22,637 --> 00:28:24,606 (gun clacking) 464 00:28:24,705 --> 00:28:26,807 (footsteps receding) 465 00:28:27,908 --> 00:28:30,110 - Come on, Travis. Let's get him inside. 466 00:28:30,211 --> 00:28:31,946 (tense music) 467 00:28:39,453 --> 00:28:42,056 (tense music continues) 468 00:28:47,562 --> 00:28:49,129 (gun clacking) 469 00:28:56,270 --> 00:28:58,405 (stream flowing) 470 00:29:06,480 --> 00:29:09,149 (tense music continues) 471 00:29:15,724 --> 00:29:18,325 (stream flowing) 472 00:29:24,733 --> 00:29:28,168 (tense music continues) 473 00:29:35,843 --> 00:29:37,612 (tense music continues) 474 00:29:37,712 --> 00:29:40,047 (door opens and creaks) 475 00:29:46,320 --> 00:29:48,389 (tense music continues) 476 00:29:51,626 --> 00:29:53,227 (door closes) 477 00:30:01,670 --> 00:30:04,104 (tense music continues) 478 00:30:07,742 --> 00:30:09,877 (door opens) 479 00:30:17,719 --> 00:30:19,053 (door closes) 480 00:30:19,920 --> 00:30:22,823 (footsteps shuffling) 481 00:30:30,765 --> 00:30:33,434 - Move. (Sidney sighing) 482 00:30:33,535 --> 00:30:35,169 Where do you wanna tie him off? 483 00:30:41,108 --> 00:30:42,943 - Grab a chair from the kitchen. 484 00:30:43,043 --> 00:30:45,346 (footsteps receding) 485 00:30:50,417 --> 00:30:52,319 (water dripping) 486 00:30:53,555 --> 00:30:54,723 (leaves rustling) 487 00:30:54,823 --> 00:30:57,391 (stream flowing) 488 00:30:58,560 --> 00:31:01,328 (birds chirping) 489 00:31:04,833 --> 00:31:06,900 (Paul gasps softly) 490 00:31:07,702 --> 00:31:09,870 (branches snapping) 491 00:31:10,672 --> 00:31:13,040 (birds chirping) 492 00:31:13,140 --> 00:31:15,442 (Leonard breathing shakily) 493 00:31:15,543 --> 00:31:17,144 (bushes rustling) 494 00:31:19,346 --> 00:31:20,881 (Leonard exhales) 495 00:31:20,981 --> 00:31:23,150 (suspenseful music) 496 00:31:30,457 --> 00:31:32,426 (zip tie rustling) 497 00:31:38,098 --> 00:31:39,534 (zip tie tightening) 498 00:31:44,806 --> 00:31:47,474 (zip tie rustling) 499 00:31:47,575 --> 00:31:49,343 (wind whistling) 500 00:31:49,443 --> 00:31:51,311 (zip tie tightening) 501 00:31:57,886 --> 00:32:01,188 (footsteps receding) 502 00:32:01,856 --> 00:32:02,791 (insects chittering) (birds chirping) 503 00:32:02,891 --> 00:32:06,093 (suspenseful music) 504 00:32:12,667 --> 00:32:15,503 (suspenseful music continues) 505 00:32:23,143 --> 00:32:24,746 (insects chittering) 506 00:32:24,846 --> 00:32:27,649 (birds chirping) 507 00:32:33,220 --> 00:32:37,024 (suspenseful music continues) 508 00:32:42,329 --> 00:32:46,033 (suspenseful music continues) 509 00:32:48,001 --> 00:32:49,403 (stream flowing) 510 00:32:49,504 --> 00:32:52,574 (footsteps tapping) 511 00:32:52,674 --> 00:32:54,876 - Yo, John. I got him tied up. 512 00:32:54,975 --> 00:32:56,143 So what do we do with him now? 513 00:32:56,243 --> 00:32:58,045 - Let's see what the boys bring back. 514 00:32:58,145 --> 00:33:00,147 - What if they don't come back? 515 00:33:01,783 --> 00:33:03,952 - Then there's 1.2 million a piece. 516 00:33:04,051 --> 00:33:05,520 - That's not funny, man. 517 00:33:07,722 --> 00:33:10,892 - I'm not trying to be funny, but that also confirms 518 00:33:10,991 --> 00:33:12,159 that there's people out there, 519 00:33:12,259 --> 00:33:13,895 and we gotta deal with it. 520 00:33:14,796 --> 00:33:17,331 Now if we keep him as a hostage, we might have a chance. 521 00:33:19,433 --> 00:33:21,736 (crows cawing) (birds chirping) 522 00:33:21,836 --> 00:33:24,572 (stream flowing) 523 00:33:30,512 --> 00:33:32,379 (bushes rustling) 524 00:33:32,479 --> 00:33:35,015 (suspenseful music) 525 00:33:38,720 --> 00:33:41,221 (intense music) 526 00:33:43,123 --> 00:33:46,059 (men panting) 527 00:33:52,700 --> 00:33:54,736 (Leonard panting) 528 00:33:56,871 --> 00:33:59,607 (men panting) 529 00:34:02,911 --> 00:34:04,913 (Outback groaning) 530 00:34:05,013 --> 00:34:06,881 - No! - Hey, hey! 531 00:34:06,981 --> 00:34:08,382 Who are you? What are you doing here? 532 00:34:08,482 --> 00:34:10,183 - I live here. I live here with my family. 533 00:34:10,284 --> 00:34:13,420 I have a family. We live here in the forest, I live here. 534 00:34:13,521 --> 00:34:15,857 - How many men does he have? - Please, let me go! 535 00:34:15,957 --> 00:34:17,391 Please let me-- - How many fucking men 536 00:34:17,491 --> 00:34:19,059 does he have? - Please, please, leave me, 537 00:34:19,159 --> 00:34:20,528 please leave me alone. 538 00:34:20,628 --> 00:34:22,697 Please let me go. Please let me go, I just.. 539 00:34:22,797 --> 00:34:24,532 - Get him up, Leonard. - Get up! 540 00:34:24,632 --> 00:34:26,534 - Get up! - No, no! 541 00:34:27,301 --> 00:34:28,903 Oh my God, no! - Walk! 542 00:34:29,003 --> 00:34:31,338 (leaves rustling) 543 00:34:35,309 --> 00:34:36,844 (tense music) (tarp rustling) 544 00:34:36,945 --> 00:34:38,880 (Travis grunting) 545 00:34:38,980 --> 00:34:42,115 (wind whistling) 546 00:34:43,785 --> 00:34:45,553 (body thuds) 547 00:34:45,653 --> 00:34:48,255 (tense music continues) 548 00:34:51,391 --> 00:34:54,662 (footsteps running) - Fuck. 549 00:35:03,370 --> 00:35:05,506 (tense music continues) 550 00:35:10,712 --> 00:35:14,414 (tense music continues) 551 00:35:20,387 --> 00:35:21,990 - You brought one back? 552 00:35:22,090 --> 00:35:23,457 - [Leonard] Says he doesn't know anything. 553 00:35:23,558 --> 00:35:27,595 - (breathes shakily) Who are you people? 554 00:35:27,695 --> 00:35:30,430 - We're the men gonna shoot you don't start talking. 555 00:35:30,531 --> 00:35:32,033 How many others are out there? 556 00:35:32,132 --> 00:35:33,001 - I don't know. - But there's more 557 00:35:33,101 --> 00:35:34,134 than just you? 558 00:35:36,070 --> 00:35:38,338 - There's just me. I just wanna go home. 559 00:35:38,438 --> 00:35:42,242 I just wanna go home to my wife, my, my kid, my daughter. 560 00:35:42,342 --> 00:35:43,678 - What are you doing in the woods? 561 00:35:43,778 --> 00:35:45,546 - I live there. I live there. 562 00:35:45,647 --> 00:35:47,949 And there's only one of me, I think. 563 00:35:48,049 --> 00:35:50,652 And my wife and my daughter. I have a family. 564 00:35:50,752 --> 00:35:51,953 I wanna go back to them. 565 00:35:53,021 --> 00:35:55,857 - Answer my question. What are you doing out in the woods? 566 00:35:55,957 --> 00:35:57,491 - I was checking the traps. 567 00:35:58,693 --> 00:36:01,562 I was checking the traps. Somebody has to check the traps. 568 00:36:01,663 --> 00:36:03,296 There's only me to do, if there was another me, 569 00:36:03,397 --> 00:36:06,266 I would know 'cause I would see 'em check the traps. 570 00:36:06,366 --> 00:36:07,735 - This guy's lying. 571 00:36:09,070 --> 00:36:09,971 You know something you're not telling me. 572 00:36:10,071 --> 00:36:11,973 - No. - Tell me what you know. 573 00:36:12,073 --> 00:36:16,844 - Uh, ah, I know a bobcat has 230 bones. 574 00:36:17,679 --> 00:36:20,447 230 bones in a bobcat. I know, I counted 'em exactly. 575 00:36:20,548 --> 00:36:21,916 230, exactly. 576 00:36:23,216 --> 00:36:25,086 - You seen anyone else out there? 577 00:36:25,185 --> 00:36:27,254 - These two. - Besides them? 578 00:36:28,221 --> 00:36:29,991 - There is nobody else. 579 00:36:30,091 --> 00:36:33,427 - I think he's telling the truth, John. (breathes heavily) 580 00:36:35,663 --> 00:36:38,032 - Travis is right. We should let him go. 581 00:36:38,132 --> 00:36:39,499 - You're a nice man. 582 00:36:41,268 --> 00:36:43,437 (John inhales) 583 00:36:44,739 --> 00:36:46,306 - Oh, we can't. 584 00:36:46,406 --> 00:36:48,142 - Come on, man. He doesn't know anything. 585 00:36:48,241 --> 00:36:49,276 - Yeah, he didn't know anything 586 00:36:49,376 --> 00:36:50,978 until you brought him to camp. 587 00:36:51,079 --> 00:36:52,479 But now he's seen too much. 588 00:36:52,580 --> 00:36:54,281 We can't risk this guy going to the cops, man. 589 00:36:54,381 --> 00:36:56,617 - I won't say nothing to nobody. I swear, I swear. 590 00:36:56,718 --> 00:37:00,755 I didn't see anything. I don't even understand. 591 00:37:01,723 --> 00:37:03,791 Just let me go back home. I wanna go home. 592 00:37:03,891 --> 00:37:05,860 - (breathes heavily) We can't trust him, John. 593 00:37:05,960 --> 00:37:08,763 - Look at him. Look at him. 594 00:37:09,697 --> 00:37:11,431 He could say anything. Nobody would believe him. 595 00:37:11,532 --> 00:37:13,400 - I won't say nothing to nobody. 596 00:37:14,401 --> 00:37:15,670 (gasps) Just let me go back into the woods. 597 00:37:15,770 --> 00:37:18,806 I wanna be with my wife and my daughter. 598 00:37:19,372 --> 00:37:21,341 I need to feed her. - Who's gonna do it? 599 00:37:21,441 --> 00:37:23,243 - Who's gonna do what? 600 00:37:23,945 --> 00:37:26,446 (Leonard breathing shakily) 601 00:37:31,219 --> 00:37:32,987 Are you guys fucking serious? 602 00:37:34,956 --> 00:37:36,724 - I'm not doing it this time. 603 00:37:39,160 --> 00:37:40,995 - (breathes heavily) I'll do it. 604 00:37:42,329 --> 00:37:46,500 - (whimpers) Please, I'm a nice man. Please. 605 00:37:47,267 --> 00:37:50,037 I don't know anything. I don't know anything. 606 00:37:50,138 --> 00:37:52,405 I don't know who you are. I don't know-- 607 00:37:52,507 --> 00:37:55,543 - Shut up! (breathes sharply) 608 00:37:55,643 --> 00:37:57,979 Shut the fuck up! Turn around! 609 00:37:58,079 --> 00:37:59,379 (Outback whimpering) Turn around! 610 00:37:59,479 --> 00:38:01,481 - Don't do it! - Get on your knees! 611 00:38:05,219 --> 00:38:06,419 - Please. - Turn around! 612 00:38:07,354 --> 00:38:09,456 - Please. - Stare straight ahead! 613 00:38:09,557 --> 00:38:11,893 - Be a nice man. Please. 614 00:38:13,293 --> 00:38:14,929 - I said stare straight! 615 00:38:16,429 --> 00:38:19,000 (suspenseful music) 616 00:38:19,100 --> 00:38:21,169 - Don't think too much, huh? 617 00:38:21,269 --> 00:38:24,437 - (gasping) Help me! Help me! 618 00:38:25,907 --> 00:38:27,842 Please, man, help me. 619 00:38:28,509 --> 00:38:29,677 Help me. No, no, no! 620 00:38:31,311 --> 00:38:34,515 (suspenseful music continues) 621 00:38:41,055 --> 00:38:43,658 (suspenseful music continues) 622 00:38:45,159 --> 00:38:46,426 (John scoffing) - John, I can't. 623 00:38:46,527 --> 00:38:49,429 I can't John, I can't. (hammer clicks) 624 00:38:49,530 --> 00:38:51,899 - You will. (Leonard breathes shakily) 625 00:38:53,201 --> 00:38:55,468 I'm not fucking around with you, Leonard! 626 00:38:55,703 --> 00:38:59,073 - No, please. - You are gonna do it. 627 00:38:59,372 --> 00:39:01,374 (Outback breathes heavily) - Mm. (breathes shakily) 628 00:39:03,410 --> 00:39:06,681 - Three, two. 629 00:39:07,380 --> 00:39:09,050 - No! No! 630 00:39:09,449 --> 00:39:11,519 (Leonard whimpering) 631 00:39:15,455 --> 00:39:17,225 One. (gun fires) 632 00:39:17,325 --> 00:39:18,993 (Leonard whimpering) 633 00:39:19,093 --> 00:39:22,429 (soft dramatic music) 634 00:39:25,566 --> 00:39:28,368 (Paul breathes heavily) 635 00:39:33,808 --> 00:39:37,545 (soft dramatic music continues) 636 00:39:37,645 --> 00:39:39,914 (Leonard breathes shakily) 637 00:39:46,120 --> 00:39:49,456 (soft dramatic music continues) 638 00:39:50,457 --> 00:39:52,560 (Travis breathes sharply) 639 00:39:53,694 --> 00:39:55,863 - It's a strange thing, isn't it? 640 00:39:55,963 --> 00:39:58,431 People believe they have moral boundaries, 641 00:39:58,532 --> 00:40:00,534 lines they will not cross. 642 00:40:00,635 --> 00:40:03,170 But in my experience, those lines are imaginary. 643 00:40:04,238 --> 00:40:06,140 You do not cross 'em because you need 644 00:40:06,240 --> 00:40:07,842 to have a reason or an opportunity. 645 00:40:08,609 --> 00:40:10,878 But violence used to be a part of life. 646 00:40:11,746 --> 00:40:13,514 The mere humiliation that people experience 647 00:40:13,614 --> 00:40:17,518 on a daily basis, well, shit, that was a cause for murder. 648 00:40:18,653 --> 00:40:21,923 But people haven't changed. That violence is still there. 649 00:40:22,690 --> 00:40:25,159 The rage walled off inside them. 650 00:40:25,259 --> 00:40:27,194 (wind whistling) 651 00:40:29,297 --> 00:40:31,666 Poke one hole in the dam holding it back 652 00:40:31,766 --> 00:40:34,135 and it comes rushing out with a vengeance. 653 00:40:35,435 --> 00:40:37,872 I see that rage inside of you, John. 654 00:40:38,572 --> 00:40:41,441 You know good and well that man did not work for me, 655 00:40:41,542 --> 00:40:43,010 but you killed him anyway. 656 00:40:44,011 --> 00:40:45,445 You know, I thought it was about the money, 657 00:40:45,546 --> 00:40:49,449 but I'm starting to think maybe you enjoy the killing. 658 00:40:50,618 --> 00:40:52,086 I can't blame you. 659 00:40:53,453 --> 00:40:57,792 I'm a hunting man myself. I love the hunt. 660 00:40:59,160 --> 00:41:02,495 Hmm, there's nothing like watching your prey from afar, 661 00:41:04,098 --> 00:41:07,668 studying its movements, and then when you get up close 662 00:41:07,768 --> 00:41:09,837 and you stared it the eye, 663 00:41:09,937 --> 00:41:13,641 (inhales) Ooh, that rush, that rush seconds before 664 00:41:13,741 --> 00:41:15,643 you know you're about to take its life. 665 00:41:17,178 --> 00:41:19,479 John, I know finding that money must feel like 666 00:41:19,580 --> 00:41:21,481 a blessing in disguise. 667 00:41:22,783 --> 00:41:25,019 But I can assure you one thing. 668 00:41:26,153 --> 00:41:30,057 I know a great many things, and I know that money, 669 00:41:31,058 --> 00:41:33,094 that's the beginning of your demise. 670 00:41:33,194 --> 00:41:35,529 (door opens and closes) 671 00:41:36,630 --> 00:41:39,467 (footsteps approaching) 672 00:41:39,567 --> 00:41:41,669 (Travis breathing heavily) 673 00:41:47,975 --> 00:41:50,277 Will the rest of your friends be joining us? 674 00:41:51,612 --> 00:41:53,280 - They need more time. - Hmm. 675 00:41:54,715 --> 00:41:56,384 Then we shall wait. 676 00:41:56,484 --> 00:41:58,252 (tense music) 677 00:42:01,622 --> 00:42:03,524 (water dripping) 678 00:42:05,059 --> 00:42:07,428 (shovel scraping) (dirt pattering) 679 00:42:07,528 --> 00:42:09,497 (tense music continues) 680 00:42:09,597 --> 00:42:12,299 (Paul grunting) 681 00:42:19,140 --> 00:42:21,008 (tense music continues) 682 00:42:25,646 --> 00:42:27,882 (Paul panting) 683 00:42:27,982 --> 00:42:30,551 (eerie music) 684 00:42:33,254 --> 00:42:35,256 (faucet running) 685 00:42:41,228 --> 00:42:43,264 (water splashing) 686 00:42:48,669 --> 00:42:51,172 (stream flowing) 687 00:42:59,647 --> 00:43:01,215 (eerie music continues) 688 00:43:01,315 --> 00:43:04,318 (door opens and closes) 689 00:43:04,418 --> 00:43:08,155 (footsteps approaching) 690 00:43:09,090 --> 00:43:10,591 (gun clacking) 691 00:43:12,960 --> 00:43:15,062 Not to be a pessimist, but I believe you covered 692 00:43:15,162 --> 00:43:16,664 that grave prematurely. 693 00:43:17,832 --> 00:43:19,066 - No one else is dying tonight. 694 00:43:19,166 --> 00:43:21,068 - Well, if you genuinely want that to be true, 695 00:43:21,168 --> 00:43:24,071 I suggest you let me walk away with the money now. 696 00:43:24,171 --> 00:43:26,807 One way or another, I will be leaving with it. 697 00:43:26,907 --> 00:43:28,809 - That ain't happening. - John, I've been in 698 00:43:28,909 --> 00:43:31,045 tighter situations than this one, 699 00:43:31,679 --> 00:43:33,848 and I walked away from each and every one of 'em. 700 00:43:33,948 --> 00:43:37,552 But the men who put me in those situations, they did not. 701 00:43:37,651 --> 00:43:39,153 - A man can't always be lucky. 702 00:43:39,253 --> 00:43:41,055 - And what makes you believe that it was luck? 703 00:43:41,155 --> 00:43:42,957 - What if we split the money with him? 704 00:43:43,057 --> 00:43:44,191 We give him his share and we let him go. 705 00:43:44,291 --> 00:43:45,993 - I'm not doing that. - We still don't know. 706 00:43:46,093 --> 00:43:47,761 if he has people out in the woods, John. 707 00:43:47,862 --> 00:43:49,564 - If he has guys in the woods, what makes you think 708 00:43:49,663 --> 00:43:51,298 they're gonna wanna split their take in half? 709 00:43:51,398 --> 00:43:53,934 Now it's either this guy's by himself and he dies, 710 00:43:54,034 --> 00:43:56,070 or he's working with people and things get complicated. 711 00:43:56,170 --> 00:43:57,304 There's no fucking way I'm splitting 712 00:43:57,404 --> 00:43:59,140 that money between us and him. 713 00:44:00,341 --> 00:44:03,777 Or maybe shoot him right now. 714 00:44:03,878 --> 00:44:05,614 See what the real situation is. 715 00:44:05,713 --> 00:44:07,381 - Pull that trigger and find out. 716 00:44:07,481 --> 00:44:08,749 - Easy. - Mm. 717 00:44:10,619 --> 00:44:12,587 (eerie music) 718 00:44:12,686 --> 00:44:15,356 (insects chittering) (stream flowing) 719 00:44:15,456 --> 00:44:17,424 (birds chirping) 720 00:44:17,526 --> 00:44:19,927 (distorted whispering) 721 00:44:26,800 --> 00:44:30,204 (eerie music continues) 722 00:44:31,939 --> 00:44:34,909 (distorted whispering) 723 00:44:38,078 --> 00:44:40,147 (intense music) 724 00:44:43,150 --> 00:44:45,085 I wonder if it's occurred to your friends 725 00:44:45,186 --> 00:44:47,354 that you're not acting like a man who's never killed before. 726 00:44:47,454 --> 00:44:49,558 - What are you talking about? - I believe that California 727 00:44:49,658 --> 00:44:52,092 has not faded your mind, John. 728 00:44:52,193 --> 00:44:54,529 Actually, I'm certain it has not. 729 00:44:54,629 --> 00:44:57,798 (suspenseful music) 730 00:45:04,004 --> 00:45:05,640 - How do you know about that? 731 00:45:05,739 --> 00:45:08,442 - I know a great many things, 732 00:45:08,543 --> 00:45:10,377 and I learn more all the time. 733 00:45:14,114 --> 00:45:16,217 - [Paul] What happened in California? 734 00:45:17,751 --> 00:45:19,621 - Nothing happened in California, Paul. 735 00:45:19,720 --> 00:45:22,957 - Why don't you answer them? Or should I? 736 00:45:23,057 --> 00:45:25,226 (suspenseful music continues) 737 00:45:32,466 --> 00:45:34,603 (Travis coughing) 738 00:45:34,703 --> 00:45:37,771 - Oh, California was a mistake, all right? 739 00:45:37,871 --> 00:45:39,840 It has nothing to do with this. 740 00:45:39,940 --> 00:45:41,275 He's fucking with us. 741 00:45:45,647 --> 00:45:48,015 - I think we should make that determination. 742 00:45:49,116 --> 00:45:50,784 What happened in California? 743 00:45:52,453 --> 00:45:53,954 - Look, a couple years ago, 744 00:45:54,054 --> 00:45:56,123 I went to Cali on a business trip. 745 00:45:57,925 --> 00:46:01,563 I met some girl at a bar and took her back to my hotel. 746 00:46:01,663 --> 00:46:03,764 (eerie music) 747 00:46:07,968 --> 00:46:10,804 (door creaks and closes) 748 00:46:18,513 --> 00:46:20,881 (eerie music continues) 749 00:46:26,987 --> 00:46:29,089 (eerie music continues) 750 00:46:33,695 --> 00:46:35,296 We did our thing. 751 00:46:37,766 --> 00:46:40,301 (pants rustling) 752 00:46:41,736 --> 00:46:44,171 (cash crinkling) 753 00:46:46,006 --> 00:46:47,542 The fuck outta here. What are you doing? 754 00:46:47,642 --> 00:46:49,443 She said that if I didn't empty my fucking bank account 755 00:46:49,544 --> 00:46:51,979 and give her all my money, she was gonna call the cops. 756 00:46:52,079 --> 00:46:54,114 Say I fucking raped her. 757 00:46:55,249 --> 00:46:56,817 She set me up. 758 00:46:58,452 --> 00:47:02,122 So we started arguing, you know, things got heated. 759 00:47:02,222 --> 00:47:04,491 (tense music) 760 00:47:12,734 --> 00:47:14,935 (bottle smashing) 761 00:47:20,040 --> 00:47:21,842 It was a fucking accident. 762 00:47:22,309 --> 00:47:23,911 (eerie music) 763 00:47:31,985 --> 00:47:34,455 (eerie music continues) 764 00:47:39,993 --> 00:47:42,296 (saw cutting) (flesh squishing) 765 00:47:42,396 --> 00:47:44,965 (eerie music continues) 766 00:47:50,104 --> 00:47:51,872 (eerie music continues) 767 00:47:53,941 --> 00:47:57,010 (shower spraying) 768 00:48:02,149 --> 00:48:04,985 (eerie music continues) 769 00:48:09,356 --> 00:48:13,427 It was a fucking mistake, it, (sighs) heat of the moment. 770 00:48:16,997 --> 00:48:19,801 Come on. You know me, Paul. 771 00:48:19,900 --> 00:48:22,302 (eerie music continues) 772 00:48:25,840 --> 00:48:27,908 (insects chittering) 773 00:48:28,008 --> 00:48:30,978 (stream flowing) 774 00:48:36,917 --> 00:48:39,353 (eerie music continues) 775 00:48:45,827 --> 00:48:48,696 (gun clicking) 776 00:48:55,637 --> 00:48:57,304 (eerie music continues) 777 00:49:04,712 --> 00:49:07,314 - It seems to me that a man who murdered a young girl 778 00:49:07,414 --> 00:49:09,016 might be willing to kill his friends 779 00:49:09,116 --> 00:49:11,920 if he can keep over $2 million in cash. 780 00:49:12,019 --> 00:49:13,187 - You don't know what you're talking about. 781 00:49:13,287 --> 00:49:14,923 - Oh, don't I? (door opens and closes) 782 00:49:15,022 --> 00:49:16,123 Just a few moments ago, you had a gun to my head 783 00:49:16,223 --> 00:49:17,525 and threatened to kill me, John. 784 00:49:17,625 --> 00:49:19,993 Not to mention all the people that died at your hand. 785 00:49:20,093 --> 00:49:21,261 - That's different. I don't even know you. 786 00:49:21,361 --> 00:49:22,931 - Leonard, what? - Oh, shit. 787 00:49:23,030 --> 00:49:24,298 - Put your gun down, John. - Shit. 788 00:49:24,398 --> 00:49:25,399 - Now! 789 00:49:28,636 --> 00:49:30,971 - What are you doing? - Shut up. (grunts) 790 00:49:32,306 --> 00:49:34,174 If we agree to split this money with you, 791 00:49:34,274 --> 00:49:36,143 are you willing to drive away from this? 792 00:49:36,243 --> 00:49:39,046 - I'm afraid your friend was right about at least one thing. 793 00:49:39,146 --> 00:49:40,981 It's an all or nothing proposition on my end. 794 00:49:41,081 --> 00:49:42,750 - Okay, don't fucking move, John. 795 00:49:42,851 --> 00:49:44,752 I'll shoot you in the spine. I swear to fucking God, man. 796 00:49:44,853 --> 00:49:48,121 - Leonard, what are you doing? - Back the fuck up. (panting) 797 00:49:48,222 --> 00:49:49,791 - What are you gonna shoot me? 798 00:49:49,891 --> 00:49:50,959 Look me in the fucking eyes when you do. 799 00:49:51,058 --> 00:49:54,261 - Don't you move. Stay back. 800 00:49:55,229 --> 00:49:57,097 - I, I've known you 20 years. 801 00:49:57,197 --> 00:49:58,833 When have I ever done something to make you feel 802 00:49:58,933 --> 00:50:01,401 you can't trust me? (Leonard whimpering) 803 00:50:01,502 --> 00:50:03,070 - Well you put a fucking gun to my head, John. 804 00:50:03,170 --> 00:50:06,139 - I had no intentions on using it. You know that. 805 00:50:06,240 --> 00:50:09,443 - (whimpers) You made me kill, you made me kill a man. 806 00:50:09,544 --> 00:50:13,280 - No, no. You volunteered to do that. 807 00:50:14,114 --> 00:50:15,517 You remember? - (whimpers) No. 808 00:50:16,416 --> 00:50:17,585 - You said that you would do it. 809 00:50:17,685 --> 00:50:19,186 - (sniffs) No. - Yeah. 810 00:50:19,286 --> 00:50:20,855 All I did was help motivate you 811 00:50:20,955 --> 00:50:23,625 so that you could get it done for us, 812 00:50:24,424 --> 00:50:26,093 to get us out of the situation. 813 00:50:26,193 --> 00:50:28,462 - (breathes shakily) Don't move. 814 00:50:28,563 --> 00:50:30,732 - [Travis] Hey, Lenny, Lenny, look at me. 815 00:50:31,733 --> 00:50:35,670 - Lenny, you know me, huh? 816 00:50:35,770 --> 00:50:38,006 - Hey, Lenny, look at me. 817 00:50:38,105 --> 00:50:39,406 Let's put our guns down. 818 00:50:39,507 --> 00:50:41,074 Let's just put our guns down, okay? 819 00:50:41,174 --> 00:50:43,377 Look at me. Look at me. 820 00:50:44,012 --> 00:50:45,880 Look at me. Easy. 821 00:50:45,980 --> 00:50:47,949 (gun whacks) - Oh! 822 00:50:48,048 --> 00:50:49,651 (Leonard groaning) 823 00:50:49,751 --> 00:50:52,119 (suspenseful music) 824 00:50:55,924 --> 00:50:58,660 - Hey, hey, look at me. 825 00:50:58,760 --> 00:51:02,195 If you ever put a gun on me, you better fucking use it. 826 00:51:02,296 --> 00:51:04,064 - John, what are you doing? - Fucking kill you right now, 827 00:51:04,164 --> 00:51:06,066 motherfucker, kill you right now! 828 00:51:06,166 --> 00:51:07,702 - Get the fuck off, John. - John, that's enough. 829 00:51:07,802 --> 00:51:11,371 - I should fucking kill him! - John, John, John. 830 00:51:11,471 --> 00:51:13,240 (gun whacks) 831 00:51:15,977 --> 00:51:18,913 (bag scraping) 832 00:51:19,013 --> 00:51:21,649 (door opens) (footsteps thudding) 833 00:51:21,749 --> 00:51:23,350 - [Travis] Yo, what the fuck are you doing? 834 00:51:23,450 --> 00:51:24,986 - [Paul] I'm getting this money out of the house. 835 00:51:25,085 --> 00:51:26,521 - Why? - Are you serious right now? 836 00:51:26,621 --> 00:51:28,155 Do you not see how out of control we are? 837 00:51:28,255 --> 00:51:29,991 Ever since we found this bag, 838 00:51:30,123 --> 00:51:31,458 our day has been a living hell. 839 00:51:31,559 --> 00:51:32,894 - [Travis] So you're just gonna toss it? 840 00:51:32,994 --> 00:51:34,796 - [Paul] No, I'm gonna go stash it somewhere 841 00:51:34,896 --> 00:51:37,699 where no one can find it until we all calm the fuck down 842 00:51:37,799 --> 00:51:39,333 and figure out how we're gonna get out of this 843 00:51:39,433 --> 00:51:40,735 without all of us ending up in jail. 844 00:51:40,835 --> 00:51:43,671 - What about John? - Keep him in the cabin . 845 00:51:43,771 --> 00:51:45,339 - [Travis] How the fuck am I supposed to keep John-- 846 00:51:45,439 --> 00:51:47,140 - [Paul] Do whatever you have to do, Travis. 847 00:51:47,240 --> 00:51:49,142 But keep everybody in the cabin. 848 00:51:49,242 --> 00:51:50,712 - How?! - I don't care. 849 00:51:50,812 --> 00:51:52,312 Do whatever you have to do. I'll be back, okay. 850 00:51:52,412 --> 00:51:54,082 I'll be back. (door closes) 851 00:51:54,181 --> 00:51:57,284 (wind whistling) 852 00:51:58,452 --> 00:52:00,755 - [Leonard] Knock him out, tie him up. 853 00:52:00,855 --> 00:52:03,524 - What the fuck did I say? - I cannot believe this. 854 00:52:03,625 --> 00:52:05,026 - [Travis] What are you talking about? 855 00:52:05,125 --> 00:52:06,126 I thought we were gonna keep it together. 856 00:52:06,226 --> 00:52:07,595 (John groaning) - Come on. 857 00:52:07,695 --> 00:52:09,063 He's not gonna take off with all the money. 858 00:52:09,162 --> 00:52:11,365 - He's gonna freak out. You know how he gets. 859 00:52:11,465 --> 00:52:16,303 - Had a nice little nap. Mm, your head hurts. 860 00:52:16,403 --> 00:52:19,107 Got a little boo boo on the back of your head. 861 00:52:19,206 --> 00:52:23,111 Seems your friends are making plans of their own. 862 00:52:23,210 --> 00:52:24,646 - [Travis] John had no interest in killing you 863 00:52:24,746 --> 00:52:26,080 and you know that. 864 00:52:26,179 --> 00:52:27,247 You're his bucket boy. - Look at that. 865 00:52:27,347 --> 00:52:28,783 They think you're unstable. 866 00:52:28,883 --> 00:52:31,418 - Look, all right. Okay, we need to just stop. 867 00:52:31,519 --> 00:52:33,021 (John spits) Just stop. 868 00:52:33,121 --> 00:52:34,922 - Let me ask you a question, Johnny. 869 00:52:37,190 --> 00:52:39,560 You trust them boys with that money? 870 00:52:39,661 --> 00:52:41,428 (tense music) 871 00:52:44,264 --> 00:52:46,366 (leaves rustling) 872 00:52:47,735 --> 00:52:49,671 (birds chirping) 873 00:52:54,042 --> 00:52:55,843 You think they'll cut you in? 874 00:52:57,945 --> 00:53:00,782 I mean, that was a cold one, what you did to Leonard. 875 00:53:00,882 --> 00:53:02,650 - [Travis] Are you out of your fucking mind? 876 00:53:02,750 --> 00:53:04,686 - Can't say I don't blame you, the boy seems soft. 877 00:53:06,386 --> 00:53:08,956 Go ahead, Johnny Boy. Go get me my money. 878 00:53:09,057 --> 00:53:11,592 (footsteps receding) 879 00:53:12,160 --> 00:53:14,595 (door opens and closes) - Yo, John. 880 00:53:14,696 --> 00:53:16,164 - What the fuck are you doing? - John, just relax. 881 00:53:16,263 --> 00:53:17,431 Just listen. 882 00:53:17,532 --> 00:53:19,299 - [John] What the fuck are you planning? 883 00:53:19,399 --> 00:53:21,201 Where the fuck is the money? - Money's in the bag. 884 00:53:21,301 --> 00:53:22,970 Can you just let me explain it to you, John, okay? 885 00:53:23,071 --> 00:53:24,371 - [Leonard] John, we need to figure, 886 00:53:24,471 --> 00:53:25,472 we need to talk about what happened. 887 00:53:25,573 --> 00:53:26,841 - Listen. - Get the fuck 888 00:53:26,941 --> 00:53:28,442 out of my way. - Come on, John. 889 00:53:28,543 --> 00:53:30,111 - You're fucking me. - Make him, hey. 890 00:53:30,210 --> 00:53:31,445 - [Leonard] John, we can't let you leave! 891 00:53:31,546 --> 00:53:33,213 Stop right now! - Stop and listen to me. 892 00:53:33,313 --> 00:53:35,083 Please. (John grunting) 893 00:53:35,183 --> 00:53:36,984 (intense music) 894 00:53:45,325 --> 00:53:47,227 (door opens) 895 00:53:48,663 --> 00:53:49,764 John, stop. 896 00:53:58,506 --> 00:54:00,440 (Leonard inhales) (gun fires) 897 00:54:02,342 --> 00:54:03,745 (Leonard breathes sharply) 898 00:54:05,747 --> 00:54:07,347 (gun clicking) 899 00:54:11,152 --> 00:54:12,553 (gun fires) (John groans) 900 00:54:12,653 --> 00:54:14,254 (body thuds) 901 00:54:14,856 --> 00:54:16,958 (Leonard exhales) 902 00:54:17,058 --> 00:54:18,793 (eerie music) 903 00:54:25,933 --> 00:54:27,802 (Leonard exhales) 904 00:54:34,876 --> 00:54:37,344 (eerie music continues) 905 00:54:44,351 --> 00:54:46,687 (birds chirping) 906 00:54:46,788 --> 00:54:49,356 (stream flowing) 907 00:54:57,430 --> 00:54:59,700 (eerie music continues) 908 00:55:05,438 --> 00:55:07,742 (eerie music continues) 909 00:55:15,249 --> 00:55:17,417 (water dripping) 910 00:55:25,026 --> 00:55:27,394 (eerie music continues) 911 00:55:35,468 --> 00:55:36,971 (insects chittering) 912 00:55:38,172 --> 00:55:40,340 (birds chirping) 913 00:55:40,440 --> 00:55:42,577 (stream flowing) 914 00:56:00,194 --> 00:56:03,363 (eerie music continues) 915 00:56:08,035 --> 00:56:10,403 (sticks clattering) 916 00:56:19,847 --> 00:56:22,049 (leaves rustling) 917 00:56:28,322 --> 00:56:30,358 (eerie music continues) 918 00:56:31,826 --> 00:56:34,629 (hand tapping) 919 00:56:35,096 --> 00:56:37,164 (bag rustling) 920 00:56:41,468 --> 00:56:43,604 (bag rustling) 921 00:56:47,208 --> 00:56:49,143 (Paul grunting) 922 00:56:52,847 --> 00:56:55,750 (John groaning) 923 00:56:58,352 --> 00:57:00,154 (John gasping) 924 00:57:02,890 --> 00:57:05,793 (John groaning) 925 00:57:14,001 --> 00:57:16,737 (John groaning) 926 00:57:16,837 --> 00:57:19,507 (John panting) 927 00:57:26,514 --> 00:57:29,449 - (groans) Fuck. Fuck. 928 00:57:31,118 --> 00:57:35,222 Ah, fuck. Fuck. (groaning) 929 00:57:42,029 --> 00:57:44,732 (John breathing heavily) 930 00:57:45,433 --> 00:57:48,069 (birds chirping) 931 00:57:48,169 --> 00:57:50,805 (stream flowing) 932 00:57:57,211 --> 00:57:59,013 - You trust Paul with that money? 933 00:58:01,215 --> 00:58:03,150 - Paul's fine. - Mm. 934 00:58:03,250 --> 00:58:05,152 I sense something about you, Travis. 935 00:58:05,252 --> 00:58:08,022 Something about you is uneasy. 936 00:58:08,122 --> 00:58:10,624 You think that money's gonna help your life? 937 00:58:11,659 --> 00:58:13,260 Make your wife love you more? 938 00:58:14,328 --> 00:58:15,629 (gun clacking) 939 00:58:15,730 --> 00:58:18,099 Make you not feel like the loser you know you are? 940 00:58:18,199 --> 00:58:20,301 - [Travis] You don't know anything about me. 941 00:58:20,401 --> 00:58:22,269 - Oh, I know you're a drunk, boy. 942 00:58:22,370 --> 00:58:24,038 Ain't no amount of money in the world 943 00:58:24,138 --> 00:58:25,606 gonna take that hold off of you. 944 00:58:25,706 --> 00:58:28,409 Hmm, if it wasn't for that little bit of liquor, 945 00:58:28,509 --> 00:58:31,012 I guess you wouldn't even be here today, 946 00:58:33,247 --> 00:58:35,516 having me chase down my money. 947 00:58:35,616 --> 00:58:37,518 (tense music) 948 00:58:37,618 --> 00:58:40,621 (stream flowing) 949 00:58:43,958 --> 00:58:45,926 (birds chirping) 950 00:58:53,100 --> 00:58:55,936 (tense music continues) 951 00:59:02,076 --> 00:59:04,545 (stream flowing) 952 00:59:11,218 --> 00:59:13,721 (tense music continues) 953 00:59:17,291 --> 00:59:19,160 (tense music continues) 954 00:59:33,307 --> 00:59:35,776 (tense music continues) 955 00:59:37,678 --> 00:59:39,613 (birds chirping) 956 00:59:39,713 --> 00:59:42,850 We rarely, rarely like to accept 957 00:59:42,950 --> 00:59:44,318 the consequences of our actions. 958 00:59:46,454 --> 00:59:48,923 You volunteered to kill that man. 959 00:59:49,023 --> 00:59:51,926 Now you feel upset, remorseful. 960 00:59:52,026 --> 00:59:55,262 Ain't no amount of remorse gonna bring that man back. 961 00:59:56,630 --> 00:59:58,199 The real question is why you do it? 962 00:59:58,299 --> 00:59:59,834 (Leonard exhales) 963 00:59:59,934 --> 01:00:03,237 Even if you didn't wanna do it, you volunteered to do it. 964 01:00:03,871 --> 01:00:05,574 Now you wanna cry and be all mopey. 965 01:00:05,673 --> 01:00:07,741 (Leonard whimpering) You strike me 966 01:00:07,842 --> 01:00:11,178 like a man who's trying to fit in. 967 01:00:12,046 --> 01:00:16,717 Leonard, you're a sophisticated man, an educated man, 968 01:00:18,853 --> 01:00:21,222 but meanwhile, you wanna be one of the boys, 969 01:00:21,322 --> 01:00:23,224 but you ain't one of them. 970 01:00:23,525 --> 01:00:28,195 No, you are nothing like them. They're savages, buffoons. 971 01:00:29,130 --> 01:00:31,432 I'll make my last proposition to you boys. 972 01:00:31,533 --> 01:00:35,202 You give my money and I spare your lives. 973 01:00:35,302 --> 01:00:38,639 (suspenseful music) 974 01:00:38,739 --> 01:00:40,808 (birds chirping) 975 01:00:47,014 --> 01:00:49,150 (suspenseful music continues) 976 01:00:53,454 --> 01:00:55,055 (gun clacking) 977 01:00:59,628 --> 01:01:01,128 - Drop the pistol. 978 01:01:03,797 --> 01:01:06,100 - No, man. I'm not dropping it. 979 01:01:06,200 --> 01:01:08,269 (gun clicking) 980 01:01:10,204 --> 01:01:11,272 - I will shoot you. 981 01:01:13,774 --> 01:01:16,243 - If you kill me then you won't find the money. 982 01:01:17,546 --> 01:01:19,213 - I said I was going to kill you. 983 01:01:19,313 --> 01:01:22,249 I said I was gonna shoot you. - John, I'm fucking tired. 984 01:01:23,884 --> 01:01:26,655 (sighs) If you want the fucking money, following me. 985 01:01:26,754 --> 01:01:27,955 Here. (gun clacks) 986 01:01:28,055 --> 01:01:29,757 I'll fucking take you to it. 987 01:01:29,857 --> 01:01:32,293 (suspenseful music continues) 988 01:01:34,395 --> 01:01:35,863 - Turn around. 989 01:01:39,800 --> 01:01:42,637 (John groaning) 990 01:01:42,736 --> 01:01:44,038 Start walking. 991 01:01:44,738 --> 01:01:46,907 (John groaning) 992 01:01:47,609 --> 01:01:50,311 (birds chirping) 993 01:01:56,383 --> 01:01:58,886 (leaves rustling) 994 01:02:04,892 --> 01:02:08,062 (suspenseful music continues) 995 01:02:24,011 --> 01:02:28,215 (suspenseful music continues) 996 01:02:34,723 --> 01:02:37,491 (suspenseful music continues) 997 01:02:44,031 --> 01:02:46,934 (suspenseful music continues) 998 01:02:51,438 --> 01:02:53,807 (trap clanking) Ow, ah! 999 01:02:54,576 --> 01:02:57,177 (gun scraping) 1000 01:03:02,182 --> 01:03:05,119 (John groaning) 1001 01:03:09,857 --> 01:03:12,126 (John groaning) 1002 01:03:14,596 --> 01:03:17,398 Oh, please. Fuck, fuck, 1003 01:03:17,831 --> 01:03:19,099 (groaning) Oh, don't fuck with... 1004 01:03:19,199 --> 01:03:21,001 I'm sorry, Paul. I'm sorry, Paul. 1005 01:03:21,101 --> 01:03:23,103 I'm sorry, Paul. I'm sorry. 1006 01:03:23,203 --> 01:03:25,806 (gasps) Oh, please. Oh, please. 1007 01:03:25,906 --> 01:03:27,174 Come on, Paul, please, please. 1008 01:03:27,274 --> 01:03:29,843 Paul, please. Come on, bro, Paul. 1009 01:03:29,943 --> 01:03:33,180 (suspenseful music continues) 1010 01:03:36,518 --> 01:03:38,787 Please, please, I'm sorry, Paul. 1011 01:03:38,886 --> 01:03:40,921 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 1012 01:03:41,021 --> 01:03:43,824 (groaning) Paul, please. 1013 01:03:43,924 --> 01:03:45,560 Paul, Paul! Please. 1014 01:03:47,895 --> 01:03:49,930 (John groaning) 1015 01:03:55,936 --> 01:03:57,706 (John groaning) 1016 01:03:57,806 --> 01:04:00,974 (suspenseful music continues) 1017 01:04:02,042 --> 01:04:03,210 - [Travis] What if his people followed you? 1018 01:04:03,310 --> 01:04:04,579 What if they saw where you hid it? 1019 01:04:04,679 --> 01:04:06,313 - Well then it's gone. - I will tell you 1020 01:04:06,413 --> 01:04:08,882 what you can do, Paul. 1021 01:04:08,982 --> 01:04:10,084 You can hand me that duffle bag 1022 01:04:10,184 --> 01:04:12,353 and let me drive away with that money. 1023 01:04:13,087 --> 01:04:16,090 And no harm will come to you or your friends by my hand. 1024 01:04:16,190 --> 01:04:19,193 And as I said, I will be walking away 1025 01:04:19,293 --> 01:04:22,296 with that money one way or another. 1026 01:04:22,396 --> 01:04:24,632 - No harm will come to us by your hand? 1027 01:04:24,733 --> 01:04:28,369 - That is correct. As long as I get what's rightfully mine. 1028 01:04:28,469 --> 01:04:29,870 - Then your men will do your dirty work. 1029 01:04:29,970 --> 01:04:31,271 - Mm. I said no such thing. 1030 01:04:31,372 --> 01:04:34,174 But you can draw your own conclusion. 1031 01:04:35,275 --> 01:04:36,811 - [Paul] Guys, what are we gonna do about John? 1032 01:04:36,910 --> 01:04:38,312 - [Travis] What do you mean? 1033 01:04:40,314 --> 01:04:42,349 - We can't leave him in the woods by himself. 1034 01:04:42,449 --> 01:04:44,952 with his leg caught in a frigging animal trap. 1035 01:04:45,052 --> 01:04:47,555 We gotta bring him a jug of water or something. 1036 01:04:49,089 --> 01:04:52,092 - If you want this to end, and I sense you gentlemen do, 1037 01:04:52,192 --> 01:04:54,662 you can untie me and take me to that money. 1038 01:04:55,896 --> 01:04:57,364 - [Travis] You're not getting that money back. 1039 01:04:57,464 --> 01:04:59,900 - For all you know, I already have it. 1040 01:05:00,000 --> 01:05:02,570 (John breathing heavily) 1041 01:05:04,972 --> 01:05:07,408 (John groaning) 1042 01:05:13,313 --> 01:05:15,583 (trap clattering) 1043 01:05:16,950 --> 01:05:20,020 (John grunting) 1044 01:05:23,825 --> 01:05:25,325 (flesh tearing) 1045 01:05:25,426 --> 01:05:27,227 God! Fuck! 1046 01:05:28,128 --> 01:05:30,665 Ah! (breathing heavily) 1047 01:05:33,033 --> 01:05:35,969 (John groaning) 1048 01:05:37,505 --> 01:05:40,941 (trap clattering) 1049 01:05:41,041 --> 01:05:42,976 (John panting) 1050 01:05:43,076 --> 01:05:45,112 (flesh tearing) (trap clanks) 1051 01:05:45,212 --> 01:05:47,582 (John groaning and panting) 1052 01:05:47,682 --> 01:05:50,652 (suspenseful music continues) 1053 01:05:53,020 --> 01:05:55,557 (John breathing heavily) 1054 01:05:55,657 --> 01:05:58,693 (branch scraping) 1055 01:06:04,933 --> 01:06:07,669 (John breathing heavily) 1056 01:06:14,809 --> 01:06:17,512 (John groaning) 1057 01:06:23,585 --> 01:06:26,453 (John groaning) 1058 01:06:32,694 --> 01:06:36,396 (John breathing shakily) 1059 01:06:40,400 --> 01:06:43,203 (John panting) 1060 01:06:50,043 --> 01:06:53,046 (John groaning) 1061 01:06:55,382 --> 01:06:56,885 - Boy, you know my men followed Paul 1062 01:06:56,985 --> 01:06:58,653 back to his hiding spot, 1063 01:06:58,753 --> 01:07:00,487 and they collected it once he left. 1064 01:07:00,588 --> 01:07:03,357 - [Leonard] If that happened, then we'd be dead. 1065 01:07:03,457 --> 01:07:05,125 You don't have men in the woods at all, do you? 1066 01:07:05,225 --> 01:07:07,261 - I said that from the beginning. 1067 01:07:09,429 --> 01:07:10,999 - Who are you? 1068 01:07:11,098 --> 01:07:12,466 - My name is Sidney. 1069 01:07:13,968 --> 01:07:15,369 - How did you know about California? 1070 01:07:15,469 --> 01:07:17,572 - Well, I know a great many things. 1071 01:07:17,672 --> 01:07:20,675 - You keep saying that. - Because it bears repeating. 1072 01:07:21,976 --> 01:07:24,344 I can hear your thoughts. 1073 01:07:24,444 --> 01:07:26,046 And right now, I'm the only one in this room 1074 01:07:26,146 --> 01:07:28,181 being completely honest. 1075 01:07:31,251 --> 01:07:33,555 - Yeah, well every person on this earth has told a lie. 1076 01:07:33,655 --> 01:07:35,489 - Yeah, but not everybody has made their friends 1077 01:07:35,590 --> 01:07:37,759 raise the product of their betrayal. 1078 01:07:39,694 --> 01:07:41,094 - Hmm. - Hmm. 1079 01:07:41,194 --> 01:07:42,730 - Yo, you need to shut your fucking mouth! 1080 01:07:42,830 --> 01:07:44,131 We need to kill this guy. Okay? 1081 01:07:44,231 --> 01:07:45,900 Don't you all see he's playing us? 1082 01:07:46,000 --> 01:07:47,234 - We're not killing anybody. 1083 01:07:47,334 --> 01:07:48,870 There's something going on here 1084 01:07:48,970 --> 01:07:50,437 and he's the only way to find out. 1085 01:07:50,538 --> 01:07:53,140 (intense music) 1086 01:07:54,141 --> 01:07:56,744 (gun scrapes and fires) 1087 01:08:03,618 --> 01:08:05,820 (Paul screaming) 1088 01:08:07,789 --> 01:08:09,423 - [Leonard] Oh, fuck! 1089 01:08:09,524 --> 01:08:12,259 (eerie music) 1090 01:08:19,099 --> 01:08:22,704 (eerie music continues) 1091 01:08:28,375 --> 01:08:32,179 (eerie music continues) 1092 01:08:37,986 --> 01:08:41,689 (John breathing heavily) 1093 01:08:48,896 --> 01:08:51,899 (John groaning) 1094 01:08:55,937 --> 01:08:59,339 (branches snapping) 1095 01:09:03,778 --> 01:09:06,114 (John groaning) 1096 01:09:06,213 --> 01:09:09,249 (wind whistling) 1097 01:09:10,217 --> 01:09:13,921 - It's freezing out here. You sure this is the spot? 1098 01:09:14,722 --> 01:09:17,725 - I know it's the spot. - Where the fuck is John? 1099 01:09:18,258 --> 01:09:20,327 - I don't fucking know. He's not here. 1100 01:09:20,427 --> 01:09:22,429 - Where's the money? - Let's focus on 1101 01:09:22,530 --> 01:09:24,297 finding John first, not the fucking money. 1102 01:09:24,398 --> 01:09:27,902 - (breathes) I'm sorry man, but I need that money. 1103 01:09:29,169 --> 01:09:31,673 - Come on, Paul. - "Come on, Paul," what? 1104 01:09:31,773 --> 01:09:33,440 - (breathes shakily) Take us. - Look at what 1105 01:09:33,541 --> 01:09:35,943 we've become, man. - Just take us. 1106 01:09:36,044 --> 01:09:38,211 - Take us where? To John or the money? 1107 01:09:38,311 --> 01:09:41,314 (suspenseful music) 1108 01:09:41,415 --> 01:09:44,251 (John breathing heavily) 1109 01:09:48,623 --> 01:09:50,424 (gun scraping) 1110 01:09:56,396 --> 01:09:58,465 (John breathing heavily) 1111 01:09:58,566 --> 01:10:00,333 (gun clacking) 1112 01:10:05,039 --> 01:10:06,974 (gun clacking) 1113 01:10:08,176 --> 01:10:11,813 (rain pattering) 1114 01:10:11,913 --> 01:10:13,313 Is Amber my daughter? 1115 01:10:17,217 --> 01:10:17,885 - No. 1116 01:10:19,352 --> 01:10:21,823 - (breathes shakily) You dirty fuck. 1117 01:10:22,523 --> 01:10:25,927 You come to my house every Christmas with presents 1118 01:10:26,027 --> 01:10:29,463 and you play with her like she's your own fucking kid. 1119 01:10:29,564 --> 01:10:31,766 - I love that girl, man. - So do I. 1120 01:10:35,770 --> 01:10:37,004 I've raised her for the last seven years. 1121 01:10:37,105 --> 01:10:39,073 Where have you been, man? 1122 01:10:39,173 --> 01:10:41,843 (Travis sighing) Ah, why wouldn't you tell me? 1123 01:10:43,511 --> 01:10:45,747 (Travis breathing shakily) 1124 01:10:46,948 --> 01:10:50,017 I've never wanted to kill somebody so fucking bad. 1125 01:10:51,919 --> 01:10:54,387 (Travis gasping) 1126 01:11:01,996 --> 01:11:05,398 You're not worth it. You're not worth anything. 1127 01:11:10,505 --> 01:11:12,507 Let's get your fucking money, you piece of shit. 1128 01:11:14,742 --> 01:11:15,910 Clean this shit up. 1129 01:11:17,377 --> 01:11:18,780 Let's go, Leonard. 1130 01:11:22,415 --> 01:11:24,484 (suspenseful music) 1131 01:11:28,723 --> 01:11:30,525 (gun clicking) 1132 01:11:38,232 --> 01:11:41,068 (John groaning) 1133 01:11:50,111 --> 01:11:52,980 (John groaning) 1134 01:11:59,287 --> 01:12:02,523 (suspenseful music continues) 1135 01:12:09,297 --> 01:12:12,332 (suspenseful music continues) 1136 01:12:19,707 --> 01:12:22,877 (suspenseful music continues) 1137 01:12:38,491 --> 01:12:42,797 (suspenseful music continues) 1138 01:12:42,897 --> 01:12:45,867 (John groaning) 1139 01:12:59,412 --> 01:13:01,616 (gun clacking) 1140 01:13:06,087 --> 01:13:08,488 (suspenseful music continues) 1141 01:13:16,264 --> 01:13:19,399 (zip ties creak and snap) 1142 01:13:22,803 --> 01:13:25,006 (hands rubbing) 1143 01:13:27,108 --> 01:13:28,976 (hands rubbing) 1144 01:13:31,846 --> 01:13:34,916 (intense music) (lights buzzing) 1145 01:13:42,390 --> 01:13:45,126 (intense music continues) 1146 01:13:49,397 --> 01:13:51,632 (wind howling) 1147 01:13:58,339 --> 01:14:00,675 (cigarette sizzling) (lighter clicks) 1148 01:14:01,509 --> 01:14:03,210 (intense music continues) 1149 01:14:13,387 --> 01:14:15,756 (footsteps approaching) 1150 01:14:22,196 --> 01:14:24,665 (suspenseful music) 1151 01:14:29,403 --> 01:14:31,973 (wind whistling) 1152 01:14:40,348 --> 01:14:43,584 (sighing) I think this is it. 1153 01:14:44,352 --> 01:14:46,821 - Well where is it? - It's in the tree. 1154 01:14:47,355 --> 01:14:49,256 - Well get it out. (sighs) 1155 01:14:49,357 --> 01:14:52,526 - You want it, you go fucking get it. (breathes heavily) 1156 01:14:54,195 --> 01:14:55,763 (Travis sighing) 1157 01:14:58,299 --> 01:14:59,834 (Paul sighing) 1158 01:14:59,934 --> 01:15:02,203 (bushes rustling) 1159 01:15:06,874 --> 01:15:08,776 (bag rustling) 1160 01:15:14,015 --> 01:15:16,283 (bag rustling) 1161 01:15:18,919 --> 01:15:20,454 - Let's go. 1162 01:15:20,988 --> 01:15:22,923 - All right, let's find John. - Fuck John. 1163 01:15:23,024 --> 01:15:25,793 - (sighs) What? - You were probably right. 1164 01:15:25,893 --> 01:15:27,595 He's dead by now. - Are you fucking kidding me? 1165 01:15:27,695 --> 01:15:29,597 No, Travis, we have to find him. 1166 01:15:29,697 --> 01:15:30,731 We can't just- (gun fires) 1167 01:15:30,831 --> 01:15:32,400 (Travis gasping) (body thudding) 1168 01:15:32,500 --> 01:15:33,768 Get back. 1169 01:15:34,568 --> 01:15:36,837 (Paul and Leonard panting) 1170 01:15:36,937 --> 01:15:39,673 (suspenseful music continues) 1171 01:15:41,642 --> 01:15:42,843 John, you don't have to do this! 1172 01:15:42,943 --> 01:15:43,844 We were coming back for you, man! 1173 01:15:43,944 --> 01:15:45,946 (gun fires) (Leonard gasps) 1174 01:15:47,381 --> 01:15:49,183 (Leonard panting) 1175 01:15:50,451 --> 01:15:52,653 (Paul panting) 1176 01:15:53,254 --> 01:15:55,156 (gun clacking) 1177 01:15:59,794 --> 01:16:03,197 I'm sorry. I didn't wanna shoot you. 1178 01:16:03,297 --> 01:16:04,932 - Where are you, Lenny? 1179 01:16:06,801 --> 01:16:08,836 - (panting) I'm here. 1180 01:16:09,036 --> 01:16:10,071 - Show yourself! 1181 01:16:10,171 --> 01:16:12,473 - [Paul] Yo, what the hell are you doing? 1182 01:16:12,706 --> 01:16:15,109 - We need to end this. (panting) 1183 01:16:17,945 --> 01:16:21,615 If, if I drop my gun, will you drop yours? 1184 01:16:23,417 --> 01:16:24,785 - (panting) You first. 1185 01:16:24,885 --> 01:16:27,421 - Okay. - Are you fucking crazy? 1186 01:16:27,522 --> 01:16:28,856 - I'm tossing my gun. 1187 01:16:30,991 --> 01:16:32,561 (gun clattering) 1188 01:16:34,128 --> 01:16:38,866 (breathes) I'm coming out, John. I'm unarmed. 1189 01:16:41,001 --> 01:16:44,605 It's okay. I trust him. (panting) 1190 01:16:46,740 --> 01:16:48,876 (suspenseful music continues) 1191 01:16:54,982 --> 01:16:57,017 (suspenseful music continues) 1192 01:17:04,625 --> 01:17:06,861 (suspenseful music continues) 1193 01:17:07,529 --> 01:17:08,329 I'm sorry, John. 1194 01:17:09,830 --> 01:17:11,632 I just want this to be over. 1195 01:17:13,667 --> 01:17:15,269 You're one of my best friends. 1196 01:17:18,540 --> 01:17:20,808 - Okay. Okay. 1197 01:17:23,043 --> 01:17:26,147 Want this to be over? This can all be over. 1198 01:17:32,720 --> 01:17:34,121 Just give me the money. 1199 01:17:35,723 --> 01:17:37,691 You give me the money and I'll leave. 1200 01:17:37,791 --> 01:17:39,860 This will all be over. (breathes heavily) 1201 01:17:48,302 --> 01:17:49,970 (suspenseful music continues) 1202 01:17:51,138 --> 01:17:53,073 (Leonard whimpering) 1203 01:17:54,775 --> 01:17:56,177 Bring it to me. 1204 01:18:04,952 --> 01:18:07,254 (intense music) (bag thudding) 1205 01:18:09,390 --> 01:18:12,826 What the fuck are you doing? 1206 01:18:12,927 --> 01:18:15,029 (gun fires) (body thudding) 1207 01:18:15,796 --> 01:18:18,032 (Leonard gasping) 1208 01:18:18,132 --> 01:18:19,767 (blood spurting) 1209 01:18:19,867 --> 01:18:22,303 (Leonard groaning) 1210 01:18:29,810 --> 01:18:32,313 (blood spurting) 1211 01:18:32,413 --> 01:18:34,715 (gun firing) (bullet ricochets) 1212 01:18:34,815 --> 01:18:37,117 (suspenseful music continues) 1213 01:18:37,851 --> 01:18:40,487 (Paul breathing heavily) 1214 01:18:45,694 --> 01:18:47,562 (Paul sighing) 1215 01:18:47,662 --> 01:18:49,263 (trigger clicking) 1216 01:18:49,598 --> 01:18:51,899 (Paul panting) 1217 01:18:55,135 --> 01:18:56,837 (magazine clicks) 1218 01:18:58,506 --> 01:19:01,141 (Paul panting) 1219 01:19:06,213 --> 01:19:08,349 (Leonard groaning) 1220 01:19:08,449 --> 01:19:10,518 (Paul panting) 1221 01:19:13,187 --> 01:19:15,055 (body scraping) 1222 01:19:15,155 --> 01:19:17,191 (Leonard gasping) 1223 01:19:19,226 --> 01:19:21,061 (Leonard groaning) 1224 01:19:23,797 --> 01:19:25,399 (gun firing) 1225 01:19:26,900 --> 01:19:29,036 (John breathing shakily) 1226 01:19:32,006 --> 01:19:32,906 Paul? 1227 01:19:39,013 --> 01:19:41,048 (suspenseful music continues) 1228 01:19:43,183 --> 01:19:44,351 (door opens) 1229 01:19:47,154 --> 01:19:49,223 (bag rustling) 1230 01:19:54,729 --> 01:19:56,531 You done there, Paul? 1231 01:19:58,265 --> 01:20:00,134 - Most predators, whether they're individual 1232 01:20:00,234 --> 01:20:03,103 or pack herders, kill prey the same way. 1233 01:20:03,203 --> 01:20:05,472 They chase it down and attack. 1234 01:20:06,608 --> 01:20:08,242 This method has never appealed to me. 1235 01:20:08,342 --> 01:20:09,744 (Leonard gasping) 1236 01:20:09,843 --> 01:20:12,479 I find that if you give him enough reason, 1237 01:20:13,147 --> 01:20:15,249 men like dogs, will kill each other. 1238 01:20:16,450 --> 01:20:18,385 Throw a scrap of meat to a pack of starving mutts 1239 01:20:18,485 --> 01:20:21,322 and watch 'em fight over to all but one are dead. 1240 01:20:21,922 --> 01:20:24,526 (gun clicking) 1241 01:20:24,626 --> 01:20:26,460 (gun whacking) 1242 01:20:26,561 --> 01:20:28,495 (gun firing) If you hunt dogs, 1243 01:20:29,196 --> 01:20:31,231 then they done did the work for you. 1244 01:20:31,832 --> 01:20:34,368 Same theory applies if you're a hunter of men. 1245 01:20:38,372 --> 01:20:40,341 (Paul gasping) 1246 01:20:46,914 --> 01:20:49,551 (Paul groaning) 1247 01:20:56,825 --> 01:20:58,425 (hose squeaking) 1248 01:20:58,760 --> 01:21:00,494 (needle clicking) 1249 01:21:08,102 --> 01:21:10,638 (suspenseful music continues) 1250 01:21:18,145 --> 01:21:20,481 (John breathing heavily) 1251 01:21:28,389 --> 01:21:30,658 (John groaning) 1252 01:21:35,630 --> 01:21:37,498 (suspenseful music continues) 1253 01:21:40,267 --> 01:21:42,670 (John panting) 1254 01:21:48,308 --> 01:21:50,110 (bag rustling) 1255 01:21:58,185 --> 01:22:00,120 (Paul breathing heavily) 1256 01:22:06,160 --> 01:22:09,196 (suspenseful music continues) 1257 01:22:09,296 --> 01:22:10,698 (gun clicking) 1258 01:22:12,801 --> 01:22:15,169 (suspenseful music continues) 1259 01:22:34,522 --> 01:22:36,957 (gun clacks and fires) (body thudding) 1260 01:22:37,692 --> 01:22:39,493 (liquid sloshing) 1261 01:22:40,093 --> 01:22:41,729 (wind whistling) 1262 01:22:42,897 --> 01:22:44,699 (Paul groaning) 1263 01:22:52,005 --> 01:22:54,241 (eerie music) (Paul groaning) 1264 01:22:55,643 --> 01:22:58,178 (footsteps approaching) 1265 01:23:04,953 --> 01:23:06,386 (bag thudding) 1266 01:23:12,594 --> 01:23:15,195 (Paul breathing uneasily) 1267 01:23:22,402 --> 01:23:23,303 (gun clicking) 1268 01:23:27,007 --> 01:23:28,643 (body slams) (Paul gasping) 1269 01:23:29,142 --> 01:23:31,411 (intense music) 1270 01:23:35,482 --> 01:23:37,552 (flesh squelching) 1271 01:23:39,119 --> 01:23:41,255 (Paul gasping) 1272 01:23:44,424 --> 01:23:46,426 (Paul slurping) 1273 01:23:56,436 --> 01:23:58,806 (suspenseful music continues) 1274 01:23:59,908 --> 01:24:02,142 (Paul exhaling) 1275 01:24:07,715 --> 01:24:09,249 (eerie music continues) 1276 01:24:18,091 --> 01:24:20,628 (insects chittering) (birds chirping) 1277 01:24:20,728 --> 01:24:22,764 (eerie music) 1278 01:24:25,600 --> 01:24:28,101 - The sun will rise in a few hours 1279 01:24:28,201 --> 01:24:30,470 and you will find yourself feeling weak. 1280 01:24:31,171 --> 01:24:33,440 You should sleep and let your body heal. 1281 01:24:35,043 --> 01:24:36,811 But the evening will come again 1282 01:24:37,946 --> 01:24:40,314 and when it does, you will feel more vital 1283 01:24:40,414 --> 01:24:42,449 than you ever felt before in your life. 1284 01:24:42,550 --> 01:24:44,819 And you will thank me for what I've done. 1285 01:24:46,086 --> 01:24:48,155 Don't look at me like that, Paul. 1286 01:24:49,089 --> 01:24:50,725 I did you a favor. 1287 01:24:51,759 --> 01:24:54,161 I set you free from the chains of humanity. 1288 01:24:54,261 --> 01:24:55,663 Alleviated you from the sickness 1289 01:24:55,763 --> 01:24:57,297 that is the human condition. 1290 01:24:57,397 --> 01:24:59,299 The same illness that can turn lifelong friends 1291 01:24:59,399 --> 01:25:01,569 against each other in a second's time. 1292 01:25:04,504 --> 01:25:06,074 Many were the moments that I presented 1293 01:25:06,173 --> 01:25:08,076 the opportunity for you and your friends 1294 01:25:08,175 --> 01:25:10,277 to trade in that money for their lives. 1295 01:25:11,813 --> 01:25:13,146 (birds chirping) 1296 01:25:13,246 --> 01:25:14,749 (trunk closing) - You happen to see 1297 01:25:14,849 --> 01:25:16,551 a young lady walking along the side of the road? 1298 01:25:16,651 --> 01:25:17,986 She'd have been carrying a duffle bag? 1299 01:25:18,086 --> 01:25:18,653 - No, sir. 1300 01:25:19,821 --> 01:25:22,590 - You gentlemen have my money and I'm here to collect. 1301 01:25:22,690 --> 01:25:24,726 But at every turn, it became more evident 1302 01:25:24,826 --> 01:25:26,661 what they truly value. 1303 01:25:26,761 --> 01:25:29,897 They were willing to sacrifice anyone or anything. 1304 01:25:30,698 --> 01:25:32,299 - No! (gun fires) 1305 01:25:32,399 --> 01:25:34,569 - For that precious duffle bag. 1306 01:25:36,037 --> 01:25:37,905 This is what humanity has wrought. 1307 01:25:39,107 --> 01:25:40,775 A wife who betrayed you with your closest 1308 01:25:40,875 --> 01:25:42,376 and dearest friend, 1309 01:25:42,476 --> 01:25:43,678 a lush of a man who you employed 1310 01:25:43,778 --> 01:25:47,147 when no other would, a leach who fed off your palm 1311 01:25:47,247 --> 01:25:48,850 and betrayed your family. 1312 01:25:51,519 --> 01:25:53,621 Where's the morality in that? 1313 01:25:53,721 --> 01:25:55,757 (eerie music continues) 1314 01:25:58,793 --> 01:26:00,260 (door opens) 1315 01:26:00,862 --> 01:26:02,329 (bag thudding) 1316 01:26:03,263 --> 01:26:05,099 (gun clacks) 1317 01:26:05,198 --> 01:26:07,535 (birds chirping) 1318 01:26:07,635 --> 01:26:10,170 (suspenseful music) 1319 01:26:16,944 --> 01:26:19,947 (suspenseful music continues) 1320 01:26:25,987 --> 01:26:27,487 (door opens) 1321 01:26:31,592 --> 01:26:32,794 (door closes) 1322 01:26:35,897 --> 01:26:37,799 (engine idling) 1323 01:26:41,703 --> 01:26:42,937 (door opens) 1324 01:26:51,278 --> 01:26:52,312 (door closes) 1325 01:26:53,915 --> 01:26:54,749 (bag thudding) 1326 01:26:55,215 --> 01:26:56,584 (gun clacking) 1327 01:27:03,624 --> 01:27:06,127 (suspenseful music continues) 1328 01:27:06,226 --> 01:27:09,362 (door opens and closes) 1329 01:27:11,666 --> 01:27:13,668 (engine revving) 1330 01:27:17,337 --> 01:27:19,272 (eerie music) 1331 01:27:23,077 --> 01:27:24,746 (Paul breathing heavily) 1332 01:27:29,817 --> 01:27:31,384 (birds chirping) 1333 01:27:35,990 --> 01:27:37,959 (leaves rustling) 1334 01:27:45,800 --> 01:27:47,869 (eerie music continues) 1335 01:27:49,103 --> 01:27:51,304 (door opens) (gun clacks) 1336 01:27:52,405 --> 01:27:54,542 (door opens) (door closes) 1337 01:27:55,475 --> 01:27:58,278 (truck approaching) 1338 01:28:05,119 --> 01:28:06,754 (doors open) (birds chirping) 1339 01:28:06,854 --> 01:28:08,890 (suspenseful music) 1340 01:28:08,990 --> 01:28:10,457 (doors close) 1341 01:28:10,558 --> 01:28:12,560 I'm a hunting man myself. 1342 01:28:13,561 --> 01:28:16,831 I love the hunt. Hmm. 1343 01:28:18,900 --> 01:28:20,802 (cash rustling) 1344 01:28:20,902 --> 01:28:23,336 (intense music) 1345 01:28:25,673 --> 01:28:27,775 [tense music] 88799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.