All language subtitles for TGGPP S02E02 Two Guys, a Girl and a Vacation.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,103
AHH.
2
00:00:03,137 --> 00:00:06,071
WOULD YOU PASS THE
LOBSTER FRA DIABLO?
3
00:00:06,107 --> 00:00:07,406
UH, MORE CHAMPAGNE.
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,274
AH, YES.
5
00:00:09,310 --> 00:00:10,876
LOOKING GOOD, PETER.
6
00:00:10,911 --> 00:00:13,012
FEELING GOOD, BERG.
7
00:00:13,047 --> 00:00:14,913
HERE'S TO OUR LAST RIDE
8
00:00:14,948 --> 00:00:16,393
ON THE CORPORATE GRAVY TRAIN.
9
00:00:16,417 --> 00:00:18,817
BECAUSE AS SOON
AS I QUIT TOMORROW,
10
00:00:18,852 --> 00:00:20,252
IT'S GOOD-BYE WINE AND CHEESE,
11
00:00:20,287 --> 00:00:22,254
HELLO MACARONI AND CHEESE.
12
00:00:22,289 --> 00:00:23,655
I DON'T KNOW HOW
COMFORTABLE I AM
13
00:00:23,690 --> 00:00:24,990
WITH YOU QUITTING YOUR JOB.
14
00:00:25,026 --> 00:00:26,669
ARE YOU SURE THIS IS
THE RIGHT THING FOR US?
15
00:00:26,693 --> 00:00:27,659
SHRIMP?
16
00:00:27,694 --> 00:00:28,660
OH.
17
00:00:28,695 --> 00:00:30,040
IF I HAVE TO SPEND ONE MORE DAY
18
00:00:30,064 --> 00:00:31,497
AT THAT CHEMICAL COMPANY,
19
00:00:31,532 --> 00:00:33,043
I WON'T BE ABLE TO
LIVE WITH MYSELF.
20
00:00:33,067 --> 00:00:34,466
I DON'T CARE.
21
00:00:34,502 --> 00:00:35,645
THEY CAN TAKE MY
CLOTHING ALLOWANCE,
22
00:00:35,669 --> 00:00:38,137
MY COMPANY CAR,
MY... OOH, CAVIAR.
23
00:00:39,606 --> 00:00:41,084
YOU'VE REALLY OUTDONE YOURSELF.
24
00:00:41,108 --> 00:00:44,609
THE CORPORATE GOLD
CARD. TAKE ONE LAST LOOK.
25
00:00:47,381 --> 00:00:49,381
I'LL MISS YOU.
26
00:00:49,417 --> 00:00:52,817
AU REVOIR... MON CHéRI.
27
00:00:54,221 --> 00:00:56,155
HOW ARE YOU GONNA EXPENSE THIS?
28
00:00:56,190 --> 00:00:58,257
MM. ARE YOU WEARING HAIR SPRAY?
29
00:00:58,292 --> 00:01:00,803
WHAT DO YOU THINK, I
JUST WAKE UP LIKE THIS?
30
00:01:00,827 --> 00:01:02,528
THERE... CHEMICALS.
31
00:01:02,563 --> 00:01:03,995
WE'VE TALKED BUSINESS.
32
00:01:04,031 --> 00:01:05,664
I'M ENTERTAINING CLIENTS.
33
00:01:05,699 --> 00:01:07,677
I'LL BUY THAT, BUT,
UM, ONE QUESTION.
34
00:01:07,701 --> 00:01:09,634
WHAT ABOUT THEM?
35
00:01:11,505 --> 00:01:14,239
HOW OFTEN DO YOU
SEE A STRING QUARTET?
36
00:01:14,275 --> 00:01:15,407
ALMOST NEVER.
37
00:01:15,443 --> 00:01:16,841
THERE YOU GO...
38
00:01:16,877 --> 00:01:18,757
THEY'RE AN ENDANGERED SPECIES.
39
00:01:41,602 --> 00:01:43,168
COME ON, BERG, YOU WILL NOT.
40
00:01:43,203 --> 00:01:45,403
NO, NO. I AM GOING TO NAME
41
00:01:45,439 --> 00:01:47,673
A MEDICAL PROCEDURE AFTER YOU.
42
00:01:47,708 --> 00:01:50,809
OK. IT'S A CROWDED
RESTAURANT, RIGHT?
43
00:01:50,844 --> 00:01:52,310
LOTS OF PEOPLE.
44
00:01:52,345 --> 00:01:54,412
A GUY... AH! SLUMPS
OVER HIS TABLE.
45
00:01:54,448 --> 00:01:55,914
SOMEBODY YELLS, "WAIT!
46
00:01:55,950 --> 00:01:58,083
I KNOW THE CATHY MANEUVER."
47
00:01:59,519 --> 00:02:01,519
I MEAN, I COULD NAME
A DISEASE AFTER YOU,
48
00:02:01,555 --> 00:02:03,354
BUT YOU DON'T WANT SOME GUY
49
00:02:03,390 --> 00:02:04,935
RUNNING AROUND
SCRATCHING HIMSELF
50
00:02:04,959 --> 00:02:06,639
SAYING, "DAMN! I'VE GOT CATHY."
51
00:02:07,327 --> 00:02:09,861
WHAT IS THAT?
52
00:02:09,897 --> 00:02:13,531
OH. JUST, UH... IT'S
JUST MY BEEPER.
53
00:02:15,402 --> 00:02:19,571
I, UH, I USE IT... FOR
MEDICAL EMERGENCIES.
54
00:02:22,676 --> 00:02:24,977
AND AFTER HE GRADUATES
NEXT SEMESTER,
55
00:02:25,012 --> 00:02:28,113
PETE HERE WILL BE
DESIGNING SKYSCRAPERS.
56
00:02:28,148 --> 00:02:29,848
THAT'S BIG BUCKS.
57
00:02:29,883 --> 00:02:31,817
WOW. REALLY.
58
00:02:31,852 --> 00:02:33,384
WELL, YEAH, I MEAN,
59
00:02:33,420 --> 00:02:35,231
IT'S A REALLY TOUGH
JOB MARKET OUT THERE.
60
00:02:35,255 --> 00:02:37,222
WITH THE ECONOMY
61
00:02:37,257 --> 00:02:38,768
AND THE COMPETITION
THE WAY IT IS,
62
00:02:38,792 --> 00:02:40,726
AND I'M KINDA LOOKING
TO... PETE, HOLD THIS.
63
00:02:40,761 --> 00:02:41,827
OW! OW!
64
00:02:41,862 --> 00:02:43,328
OW! OW! HOT!
65
00:02:43,363 --> 00:02:44,630
LIKE I SAID,
66
00:02:44,665 --> 00:02:46,364
PETE HERE'S GONNA BE
DESIGNING SKYSCRAPERS.
67
00:02:46,399 --> 00:02:48,967
YES, I AM. GREAT BIG
TALL ONES. UP IN THE SKY.
68
00:02:49,003 --> 00:02:49,968
HA HA!
69
00:02:50,004 --> 00:02:52,070
I FINALLY DID IT!
70
00:02:52,106 --> 00:02:55,173
EXCUSE ME. THAT'S MY
FRIEND, AND SHE FINALLY DID IT.
71
00:02:55,208 --> 00:02:56,407
SO, HOW DID IT GO?
72
00:02:56,443 --> 00:02:58,910
MM! I WAS IN RARE FORM.
73
00:02:58,946 --> 00:03:00,912
BOTTOM LINE, SHARON...
74
00:03:00,948 --> 00:03:02,258
DID YOU QUIT YOUR JOB OR NOT?
75
00:03:02,282 --> 00:03:03,893
OH, MAN, I STORM INTO
GILLINGHAM'S OFFICE,
76
00:03:03,917 --> 00:03:05,150
TOTALLY UNANNOUNCED.
77
00:03:05,185 --> 00:03:06,752
HE'S LIKE..."HUH?"
78
00:03:06,787 --> 00:03:09,621
HALF AN EGG SALAD SANDWICH
FALLS OUT OF HIS FAT FACE
79
00:03:09,657 --> 00:03:12,457
ONTO HIS MONOGRAMMED SHIRT.
80
00:03:12,492 --> 00:03:14,592
YES! YOU DA BOMB!
81
00:03:18,032 --> 00:03:20,365
SHE'S "DA BOMB"?
82
00:03:20,400 --> 00:03:21,566
PETE, WHAT...
83
00:03:21,601 --> 00:03:22,746
REALLY? I THOUGHT
I PULLED IT OFF.
84
00:03:22,770 --> 00:03:24,569
OH, NO. YOU REALLY DIDN'T.
85
00:03:24,604 --> 00:03:27,505
SO I TELL HIM I'M
FINISHED WORKING
86
00:03:27,541 --> 00:03:28,952
FOR HIS STUPID CHEMICAL COMPANY.
87
00:03:28,976 --> 00:03:31,376
IF HE WANTS TO GET ON TV
88
00:03:31,411 --> 00:03:32,656
AND SAY THAT THE
HOLE IN THE OZONE LAYER
89
00:03:32,680 --> 00:03:36,048
IS OUR WINDOW TO
THE LORD, BE MY GUEST.
90
00:03:36,083 --> 00:03:37,615
YEAH! SHE DA BOMB!
91
00:03:37,651 --> 00:03:39,551
STOP.
92
00:03:39,586 --> 00:03:40,897
I TELL HIM I HAVE
TO LIVE WITH MYSELF.
93
00:03:40,921 --> 00:03:41,887
OUTSTANDING, SHARON.
94
00:03:41,922 --> 00:03:43,088
AND WHAT DID HE SAY?
95
00:03:43,123 --> 00:03:44,701
YOU KNOW THAT SLOB
HAD THE AUDACITY
96
00:03:44,725 --> 00:03:46,291
TO TRY AND BRIBE ME?
97
00:03:46,326 --> 00:03:47,659
HE REFUSES MY RESIGNATION
98
00:03:47,695 --> 00:03:50,461
AND THEN TELLS ME TO TAKE
THE WEEKEND TO RECONSIDER
99
00:03:50,497 --> 00:03:52,330
AT THE COMPANY CONDO IN ARUBA.
100
00:03:52,365 --> 00:03:54,833
LIKE YOU'D EVER GO
TO ARUBA BY YOURSELF.
101
00:03:54,868 --> 00:03:56,634
WELL, HE SAID I COULD
BRING YOU GUYS.
102
00:03:58,872 --> 00:04:00,972
PETE, WE'RE GOING TO ARUBA.
103
00:04:01,008 --> 00:04:02,841
FORGET ABOUT IT,
BERG. I CAN'T GO.
104
00:04:02,876 --> 00:04:04,275
WHAT?
105
00:04:04,311 --> 00:04:06,144
THAT'S EXACTLY WHAT
GILLINGHAM WANTS ME TO DO.
106
00:04:06,180 --> 00:04:08,113
HE KNOWS, IF I GO,
107
00:04:08,148 --> 00:04:09,159
I'LL BE TOO GUILTY TO QUIT.
108
00:04:09,183 --> 00:04:11,950
WHY IN THE HELL
WOULD YOU FEEL GUILTY?
109
00:04:11,985 --> 00:04:13,629
LOOK AT THE STRESS
THEY'VE PUT YOU THROUGH.
110
00:04:13,653 --> 00:04:15,720
HUH? CAN YOU FEEL THAT?
111
00:04:15,755 --> 00:04:18,590
AND WHO HAS TO
ABSORB THAT STRESS?
112
00:04:18,625 --> 00:04:20,625
OW. ME AND PETE.
113
00:04:20,661 --> 00:04:22,827
I'M FED UP WITH THESE PEOPLE.
114
00:04:22,862 --> 00:04:24,196
THAT'S IT. WE'RE GOING.
115
00:04:24,231 --> 00:04:25,241
NO, BERG. I CAN'T GO, EITHER.
116
00:04:25,265 --> 00:04:26,543
I HAVE THAT BIG INTERVIEW
117
00:04:26,567 --> 00:04:27,877
WITH FARBER AND ASSOCIATES
ON MONDAY MORNING.
118
00:04:27,901 --> 00:04:29,367
YES, MONDAY...
119
00:04:29,403 --> 00:04:32,437
CONVENIENTLY LOCATED ON
THE OTHER SIDE OF THE WEEKEND.
120
00:04:32,472 --> 00:04:34,439
BERG, LOOK, THIS IS MY FUTURE
121
00:04:34,474 --> 00:04:35,885
WE'RE TALKING ABOUT HERE.
122
00:04:35,909 --> 00:04:37,353
IF I GET THIS JOB, I'M GONNA
BE SET AFTER GRADUATION.
123
00:04:37,377 --> 00:04:39,811
WHEREAS, IF I GO
TO ARUBA WITH YOU,
124
00:04:39,846 --> 00:04:40,890
I'M GONNA COME
BACK WITH A HANGOVER
125
00:04:40,914 --> 00:04:43,348
AND ONE EYEBROW SHAVED OFF.
126
00:04:43,383 --> 00:04:44,882
I COULDN'T HELP IT, OK?
127
00:04:44,918 --> 00:04:46,951
IT WAS TWITCHING THE
WHOLE TIME YOU WERE ASLEEP.
128
00:04:46,986 --> 00:04:50,455
BESIDES, LOOK, SHARON
AND I CAN'T GO WITHOUT YOU.
129
00:04:50,490 --> 00:04:51,623
WHEN DID I SAY I WAS GOING?
130
00:04:51,658 --> 00:04:53,124
IN MY HEAD, SHAR,
131
00:04:53,159 --> 00:04:54,526
THE SECOND YOU SAID "ARUBA."
132
00:04:54,561 --> 00:04:57,462
BERG, I'M TRYING TO QUIT MY JOB.
133
00:04:57,497 --> 00:04:59,664
I HAVE TO PUT TOGETHER A RESUME.
134
00:04:59,700 --> 00:05:00,910
I GOTTA GO BUY A NEW SUIT.
135
00:05:00,934 --> 00:05:02,212
I HAVE TO START MEETING
WITH HEADHUNTERS.
136
00:05:02,236 --> 00:05:04,001
WHO ARE YOU PEOPLE?
137
00:05:05,505 --> 00:05:07,539
WHERE'S THE GIRL?
138
00:05:07,574 --> 00:05:09,018
WHERE'S THAT GIRL
WHO, SENIOR BREAK,
139
00:05:09,042 --> 00:05:13,478
JUMPED OVER A HOTEL
JACUZZI IN A GOLF CART?
140
00:05:13,513 --> 00:05:15,647
AND THEY SAID IT
COULDN'T BE DONE.
141
00:05:15,682 --> 00:05:17,415
YEAH.
142
00:05:17,451 --> 00:05:19,050
AND YOU,
143
00:05:19,085 --> 00:05:21,386
THE MAN IMMORTALIZED
IN PALM BEACH
144
00:05:21,421 --> 00:05:23,255
AFTER DRINKING 7 BUFFALO SWEATS
145
00:05:23,290 --> 00:05:24,789
IN UNDER AN HOUR.
146
00:05:24,824 --> 00:05:27,537
YES! YES, WHICH WAS
FOLLOWED BY ME PASSING OUT
147
00:05:27,561 --> 00:05:29,794
AND YOU SHAVING MY EYEBROW.
148
00:05:29,829 --> 00:05:31,329
YOU KNOW WHAT?
149
00:05:31,365 --> 00:05:33,498
I'M LISTENING TO ALL OF
THESE REASONS WHY NOT TO GO,
150
00:05:33,533 --> 00:05:36,167
AND I'M THINKING THAT THESE
ARE THE REASONS WE HAVE TO GO.
151
00:05:36,202 --> 00:05:39,137
I MEAN, MATURITY IS STALKING US,
152
00:05:39,172 --> 00:05:40,972
BEARING DOWN ON US
153
00:05:41,007 --> 00:05:42,985
LIKE THAT BOULDER WAS
BEARING DOWN ON INDIANA JONES
154
00:05:43,009 --> 00:05:44,721
IN THE BEGINNING OF RAIDERS.
155
00:05:44,745 --> 00:05:45,777
IT'S COMIN'!
156
00:05:47,547 --> 00:05:49,387
ARE WE GONNA LET IT CATCH US?
157
00:05:49,416 --> 00:05:50,982
I THINK NOT.
158
00:05:51,017 --> 00:05:52,517
WHEN'S THE NEXT TIME
159
00:05:52,552 --> 00:05:54,397
THAT WE ARE GONNA HAVE THE
OPPORTUNITY AND THE FREEDOM
160
00:05:54,421 --> 00:05:57,054
TO FLY FIRST-CLASS...
FIRST CLASS?
161
00:05:57,090 --> 00:05:59,957
FIRST-CLASS TO ARUBA?
162
00:05:59,993 --> 00:06:01,626
WE OWE IT TO OURSELVES.
163
00:06:01,662 --> 00:06:02,727
NO, NO.
164
00:06:02,763 --> 00:06:06,130
WE OWE IT TO YOUNG
PEOPLE EVERYWHERE
165
00:06:06,166 --> 00:06:08,600
TO DODGE THAT BOULDER
AND GET ON THAT PLANE.
166
00:06:08,635 --> 00:06:13,171
NOW, HEY, YOU
TELL ME I'M WRONG...
167
00:06:13,206 --> 00:06:15,139
I'LL NEVER MENTION IT AGAIN.
168
00:06:15,175 --> 00:06:19,143
BUT... IF I'M RIGHT,
169
00:06:19,179 --> 00:06:20,845
THEN WE'RE ABOUT TO HAVE
170
00:06:20,880 --> 00:06:23,281
THE BEST WEEKEND OF OUR LIVES.
171
00:06:25,419 --> 00:06:27,719
WHO'S WITH ME, HUH?
172
00:06:32,492 --> 00:06:34,759
♪ ARUBA, JAMAICA ♪
173
00:06:34,795 --> 00:06:36,594
♪ OOH, I WANNA TAKE YOU ♪
174
00:06:36,630 --> 00:06:38,763
♪ TO BERMUDA, BAHAMA ♪
175
00:06:38,799 --> 00:06:40,732
♪ COME ON, PRETTY MAMA ♪
176
00:06:40,767 --> 00:06:43,000
♪ KEY LARGO, MONTEGO ♪
177
00:06:43,036 --> 00:06:44,569
♪ BABY, WHY DON'T WE GO ♪
178
00:06:44,604 --> 00:06:46,838
♪ DOWN TO KOKOMO? ♪
179
00:06:46,873 --> 00:06:48,606
♪ WE'LL GET THERE FAST ♪
180
00:06:48,642 --> 00:06:51,343
♪ AND THEN WE'LL TAKE IT SLOW ♪
181
00:06:51,378 --> 00:06:55,714
♪ THAT'S WHERE WE WANNA GO ♪
182
00:06:58,385 --> 00:07:00,752
♪ WAY DOWN TO KOKOMO ♪
183
00:07:00,787 --> 00:07:02,286
TO US! TO US!
184
00:07:02,322 --> 00:07:03,955
TO US IN ARUBA!
185
00:07:03,990 --> 00:07:05,923
MY GOAL IS TO BE A
LOCAL FOLK LEGEND THERE
186
00:07:05,959 --> 00:07:08,760
WITHIN 2 HOURS OF ARRIVAL.
187
00:07:08,795 --> 00:07:10,261
ALL FOR FUN.
188
00:07:10,296 --> 00:07:11,929
All: AND FUN FOR ALL!
189
00:07:15,969 --> 00:07:18,035
♪ ARUBA, JAMAICA ♪
190
00:07:18,071 --> 00:07:20,204
♪ OOH, I WANNA TAKE YOU ♪
191
00:07:20,240 --> 00:07:22,273
♪ TO BERMUDA, BAHAMA ♪
192
00:07:22,308 --> 00:07:24,075
♪ COME ON, PRETTY MAMA ♪
193
00:07:24,110 --> 00:07:26,411
♪ KEY LARGO, MONTEGO ♪
194
00:07:26,446 --> 00:07:28,413
♪ BABY, WHY DON'T WE GO... ♪
195
00:07:28,448 --> 00:07:29,748
PETE, JUST LET IT RING.
196
00:07:29,783 --> 00:07:31,427
I CAN'T. WHAT IF
IT'S AN EMERGENCY?
197
00:07:31,451 --> 00:07:33,985
THEY WOULD'VE
USED THE BAT SIGNAL.
198
00:07:34,020 --> 00:07:36,921
HI. YOU'VE REACHED
976 PETE 'N BERG.
199
00:07:36,956 --> 00:07:38,823
IF YOU'RE OVER 18,
LEAVE US A MESSAGE.
200
00:07:38,859 --> 00:07:39,924
IF YOU'RE UNDER 18
201
00:07:39,959 --> 00:07:41,371
AND HAVE YOUR
PARENTS' PERMISSION,
202
00:07:41,395 --> 00:07:42,972
YOU MAY ALSO LEAVE US A MESSAGE.
203
00:07:43,997 --> 00:07:45,663
THIS IS FRANK FARBER.
204
00:07:45,699 --> 00:07:47,009
I'M CALLING FOR PETER DUNVILLE.
205
00:07:47,033 --> 00:07:48,210
I WAS HOPING TO GET IN
TOUCH WITH YOU RIGHT AWAY
206
00:07:48,234 --> 00:07:49,479
REGARDING OUR MEETING ON MONDAY.
207
00:07:49,503 --> 00:07:51,569
DON'T GET THE PHONE.
HE PICKS UP THE PHONE.
208
00:07:51,605 --> 00:07:53,645
MR. FARBER, THIS
IS PETE DUNVILLE.
209
00:07:55,542 --> 00:07:56,674
I'M SORRY.
210
00:07:56,710 --> 00:07:59,389
YOU CAN'T MAKE OUR
MEETING ON MONDAY?
211
00:07:59,413 --> 00:08:00,413
TODAY?
212
00:08:00,447 --> 00:08:01,413
NO!
213
00:08:01,448 --> 00:08:03,247
DRINKS THIS AFTERNOON?
214
00:08:03,283 --> 00:08:04,749
MARGARITAS ON THE BEACH.
215
00:08:04,785 --> 00:08:06,195
SERVED BY WAITRESSES IN THONGS.
216
00:08:06,219 --> 00:08:07,752
WELL, YOU KNOW WHAT,
217
00:08:07,788 --> 00:08:10,266
WE COULD PUT THIS OFF
UNTIL YOU'RE BACK IN TOWN,
218
00:08:10,290 --> 00:08:11,523
IF YOU'D LIKE?
219
00:08:11,558 --> 00:08:13,024
YES! YES! YES! YES! YES!
220
00:08:13,059 --> 00:08:14,726
YOU DON'T LIKE.
221
00:08:16,195 --> 00:08:18,229
OK. OK.
222
00:08:18,264 --> 00:08:20,598
COPLEY PLAZA HOTEL. 20 MINUTES.
223
00:08:21,835 --> 00:08:23,234
HEY, DON'T WORRY.
224
00:08:23,269 --> 00:08:27,305
THIS IS MERELY A SPEED BUMP
ON THE ROAD TO PARADISE.
225
00:08:27,340 --> 00:08:28,840
HMM. THAT'S GOOD STUFF.
226
00:08:28,875 --> 00:08:30,942
SOMEBODY WRITE THAT DOWN.
227
00:08:30,977 --> 00:08:32,310
♪ ARUBA, JAMAICA ♪
228
00:08:32,345 --> 00:08:33,311
♪ OOH, I WANNA TAKE YA ♪
229
00:08:33,346 --> 00:08:36,180
GUYS, GO WITHOUT ME.
230
00:08:36,215 --> 00:08:37,682
LOOK, WE NEVER...
231
00:08:37,717 --> 00:08:39,183
WE NEVER LEAVE A MAN BEHIND.
232
00:08:39,218 --> 00:08:41,018
WE TOOK AN OATH. ALL FOR FUN...
233
00:08:41,054 --> 00:08:43,321
AND FUN FOR ALL.
234
00:08:43,356 --> 00:08:44,322
THANK YOU.
235
00:08:44,357 --> 00:08:45,623
OH, GREAT. GREAT.
236
00:08:45,659 --> 00:08:47,336
THEY HAVE ROOM ON
THE 2:00 FLIGHT TO ARUBA.
237
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
EXCELLENT.
238
00:08:48,394 --> 00:08:50,328
BUT ONE OF US HAS TO FLY COACH.
239
00:08:53,967 --> 00:08:56,501
WAIT, WAIT. I'VE NEVER
SAT IN FIRST CLASS.
240
00:08:56,536 --> 00:08:57,769
WE'LL TELL YOU WHAT IT'S LIKE.
241
00:08:57,804 --> 00:09:00,772
NO PROBLEM. WE'LL BE
THERE IN TIME FOR SUNSET.
242
00:09:00,807 --> 00:09:02,507
YES! OK, PETE, IT'S UP TO YOU.
243
00:09:02,542 --> 00:09:03,808
IN AND OUT.
244
00:09:03,844 --> 00:09:05,054
LOOK, BERG, MY FATHER
PERSONALLY CALLED
245
00:09:05,078 --> 00:09:06,422
TO GET ME THIS INTERVIEW, OK?
246
00:09:06,446 --> 00:09:07,846
I CAN'T BLOW IT.
247
00:09:07,881 --> 00:09:09,347
YOU CAN DO ANYTHING
248
00:09:09,382 --> 00:09:11,215
IF YOU SET YOUR MIND TO IT.
249
00:09:11,250 --> 00:09:12,784
JUST TAKE CONTROL.
250
00:09:12,819 --> 00:09:14,619
ONE DRINK, GET JOB, WE'RE GONE.
251
00:09:14,654 --> 00:09:17,254
BERG, THIS IS NOT A
GUY YOU PUSH AROUND.
252
00:09:17,290 --> 00:09:19,624
THIS GUY, HE COLLECTS
GUNS. HE HUNTS BEAR.
253
00:09:19,659 --> 00:09:21,325
HE KILLED HIS FIRST GRIZZLY
254
00:09:21,361 --> 00:09:23,060
BY THE TIME HE WAS 10.
255
00:09:23,096 --> 00:09:24,440
BIG DEAL. I KILLED 200 WHALES
256
00:09:24,464 --> 00:09:25,942
BY THE TIME I WAS 23.
257
00:09:25,966 --> 00:09:27,465
DON'T SAY THAT.
258
00:09:27,501 --> 00:09:28,933
THAT'S NOT TRUE.
259
00:09:28,969 --> 00:09:32,169
AND EVEN IF IT WAS,
WE'RE GOING TO ARUBA.
260
00:09:32,205 --> 00:09:33,671
WHAT AM I DOING HERE?
261
00:09:33,707 --> 00:09:35,272
I WENT IN THERE TO QUIT.
262
00:09:35,308 --> 00:09:37,587
THEN JABBA THE HUTT DANGLES
ARUBA IN FRONT OF MY FACE,
263
00:09:37,611 --> 00:09:39,744
AND I'M PACKING A BATHING SUIT.
264
00:09:39,779 --> 00:09:41,779
WHAT DOES THAT SAY ABOUT ME?
265
00:09:41,815 --> 00:09:45,082
THAT YOU'RE A SELLOUT
WHO LIKES TO SWIM.
266
00:09:45,118 --> 00:09:47,151
I'M KIDDING.
267
00:09:47,186 --> 00:09:48,887
YOU'RE A WONDERFUL
PERSON WHO WE LOVE.
268
00:09:48,922 --> 00:09:50,087
YES, WE DO.
269
00:09:50,123 --> 00:09:51,455
THANKS, GUYS.
270
00:09:51,491 --> 00:09:53,992
OK. ALL BETTER?
271
00:09:54,027 --> 00:09:56,260
THE LONG PEDAL MAKES IT GO.
272
00:10:00,567 --> 00:10:02,600
PETE, I CAN ALREADY TELL
273
00:10:02,636 --> 00:10:04,814
YOU'RE EVERYTHING
YOUR DAD SAID YOU WERE.
274
00:10:04,838 --> 00:10:06,437
I GO BY MY GUT,
275
00:10:06,472 --> 00:10:09,641
AND MY GUT TELLS ME
YOU'RE MY KINDA GUY.
276
00:10:09,676 --> 00:10:12,476
THANKS, KITTEN.
277
00:10:13,747 --> 00:10:15,424
I'D LIKE TO HAVE THAT
MOUNTED IN MY OFFICE,
278
00:10:15,448 --> 00:10:16,548
HUH, PETE?
279
00:10:16,583 --> 00:10:19,450
YES, YES. YES,
SIR, SHE'S... SHE'S...
280
00:10:19,485 --> 00:10:21,085
SHE'S A VERY GOOD WAITRESS.
281
00:10:29,563 --> 00:10:31,763
WELL, MR. FARBER,
THANK YOU SO MUCH
282
00:10:31,798 --> 00:10:33,238
FOR LETTING ME TAKE
UP ALL YOUR TIME.
283
00:10:33,266 --> 00:10:34,644
WAIT A MINUTE.
WHERE ARE YOU GOING?
284
00:10:34,668 --> 00:10:35,912
YOU'RE NOT GONNA MAKE A MAN
285
00:10:35,936 --> 00:10:37,201
DRINK ALONE, ARE YOU?
286
00:10:37,236 --> 00:10:38,770
NO. OF COURSE NOT.
287
00:10:39,806 --> 00:10:41,405
BOTTOMS UP.
288
00:10:41,441 --> 00:10:42,618
WHOA. HOLD UP THERE, PETE.
289
00:10:42,642 --> 00:10:44,542
THERE IS NO BIGGER DISGRACE
290
00:10:44,578 --> 00:10:46,321
THAN HURRYING A FINE BRANDY.
291
00:10:46,345 --> 00:10:50,481
YOU GOTTA WARM IT IN
THE PALM OF YOUR HAND.
292
00:10:50,516 --> 00:10:51,928
BRANDY IS ONLY AS GOOD
293
00:10:51,952 --> 00:10:54,485
AS THE TIME YOU SPEND WITH IT.
294
00:10:54,520 --> 00:10:56,187
HOW MUCH TIME?
295
00:10:57,523 --> 00:10:59,691
NOT LONG.
296
00:10:59,726 --> 00:11:01,626
A COUPLE OF HOURS.
297
00:11:06,633 --> 00:11:09,567
YOU ALSO HAVE TO GO
TO AUSTRALIA, PETER.
298
00:11:09,603 --> 00:11:11,535
BEAUTIFUL WOMEN,
299
00:11:11,571 --> 00:11:12,615
AND THEY'RE DESCENDED
FROM PRISONERS,
300
00:11:12,639 --> 00:11:15,139
SO THEY DON'T
MIND BEING TIED UP.
301
00:11:15,174 --> 00:11:16,307
YEAH, YES.
302
00:11:16,342 --> 00:11:18,710
AND THEIR SUMMERS
ARE OUR WINTERS, SO...
303
00:11:18,745 --> 00:11:21,713
NOW, MALAYSIAN WOMEN...
304
00:11:21,748 --> 00:11:23,748
YOU KNOW WHAT, I'M GONNA
GO REFILL THE CASHEWS.
305
00:11:23,783 --> 00:11:26,084
STOP SNIFFING IT,
AND JUST DRINK IT.
306
00:11:26,119 --> 00:11:27,630
WHAT DO YOU WANT ME TO
DO? THE GUY'S A PSYCHOPATH.
307
00:11:27,654 --> 00:11:29,164
PETE, IF WE LEAVE RIGHT NOW,
WE CAN STILL CATCH OUR FLIGHT.
308
00:11:29,188 --> 00:11:30,554
LOOK, IT'S NOT GONNA HAPPEN.
309
00:11:30,590 --> 00:11:31,990
HE HASN'T FINISHED INSULTING
310
00:11:32,025 --> 00:11:34,225
EVERY NATIONALITY ON EARTH YET.
311
00:11:34,260 --> 00:11:35,727
JUST GO WITHOUT ME.
312
00:11:35,762 --> 00:11:36,728
NEVER.
313
00:11:36,763 --> 00:11:38,395
SO, WHAT ARE WE GONNA DO?
314
00:11:38,431 --> 00:11:40,009
I CAME UP WITH "NEVER."
315
00:11:40,033 --> 00:11:42,133
GUYS, JUST DO SOMETHING.
316
00:11:42,168 --> 00:11:43,400
DON'T WORRY, OK?
317
00:11:43,436 --> 00:11:44,747
I PROMISE, BY MIDNIGHT TONIGHT,
318
00:11:44,771 --> 00:11:46,115
WE WILL BE SIPPING MAI TAIS
319
00:11:46,139 --> 00:11:47,859
UNDER THE MOONLIGHT.
320
00:11:48,942 --> 00:11:51,009
LET ME ASK YOU SOMETHING, PETE.
321
00:11:51,044 --> 00:11:53,344
HAVE YOU EVER
BEEN WITH A LASSIE?
322
00:11:57,316 --> 00:11:58,482
I'M SORRY?
323
00:11:59,753 --> 00:12:02,120
YOU KNOW, A SCOTTISH BROAD.
324
00:12:02,155 --> 00:12:05,035
THEY'LL TAKE CARE OF THE
OL' LOCH NESS MONSTER.
325
00:12:06,126 --> 00:12:10,962
YES. THAT'S... THAT'S
VERY ROMANTIC, SIR.
326
00:12:10,997 --> 00:12:13,164
I HAVE BEEN GOING TO SCOTLAND
327
00:12:13,199 --> 00:12:16,467
7 OR 8 TIMES A YEAR
SINCE I WAS YOUR AGE.
328
00:12:16,502 --> 00:12:18,462
YOU KNOW WHO'S NEVER BEEN THERE?
329
00:12:19,338 --> 00:12:20,672
MY WIFE.
330
00:12:22,208 --> 00:12:23,841
PREACHING TO THE
CHOIR, MR. FARBER.
331
00:12:23,877 --> 00:12:26,010
IS THAT FARBER?
332
00:12:26,046 --> 00:12:27,679
THE ARKY?
333
00:12:27,714 --> 00:12:29,246
"ARKY"?
334
00:12:29,282 --> 00:12:31,783
YOU KNOW, ARCHITECT.
WITH THE BUILDINGS.
335
00:12:31,818 --> 00:12:32,784
YEAH, YES.
336
00:12:32,819 --> 00:12:34,752
YES, I AM AN ARCHITECT.
337
00:12:34,788 --> 00:12:37,254
OH, I THINK... NO, I KNOW.
338
00:12:38,992 --> 00:12:42,259
THIS IS THE HAPPIEST
MOMENT OF MY LIFE.
339
00:12:42,295 --> 00:12:45,329
IT'S ME... YOUR LITTLE
LADDIE WEE WILLIE.
340
00:12:47,067 --> 00:12:48,265
WHO?
341
00:12:48,301 --> 00:12:50,702
I HAVE BEEN SEARCHING
HIGH AND LOW FOR YOU.
342
00:12:50,737 --> 00:12:53,404
YOU KNOW, YOU'VE LEFT
A TRAIL OF HALF-BREEDS
343
00:12:53,439 --> 00:12:55,973
ALL ACROSS EUROPE.
344
00:12:56,009 --> 00:12:58,976
YOU MUST LIKE TO WORK
OUT, IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
345
00:12:59,012 --> 00:13:00,690
OH, REALLY! WHERE'S THE MANAGER?
346
00:13:00,714 --> 00:13:02,980
YOU'RE ME DA!
347
00:13:03,016 --> 00:13:04,949
I AM NOT YOUR DA!
348
00:13:04,984 --> 00:13:06,350
OH, NONSENSE.
349
00:13:06,385 --> 00:13:08,519
LOOK AT THE RESEMBLANCE.
350
00:13:08,554 --> 00:13:12,489
OF COURSE, ADD 40
POUNDS AND 60 YEARS.
351
00:13:12,525 --> 00:13:13,657
JUST A SECOND.
352
00:13:13,693 --> 00:13:15,392
DON'T YOU REMEMBER PHYLLIS?
353
00:13:15,428 --> 00:13:19,764
A GREAT BIG GANGLY WOMAN...
YELLOW TEETH, IRON LUNG.
354
00:13:19,799 --> 00:13:22,233
SHE'S ME MUM.
355
00:13:22,268 --> 00:13:24,446
THAT SOUNDS LIKE
A LOT OF PEOPLE.
356
00:13:24,470 --> 00:13:26,938
GOD REST HER SOUL.
357
00:13:26,973 --> 00:13:31,909
SHE DIED... IN A FREAK
RUGBY ACCIDENT.
358
00:13:31,945 --> 00:13:33,622
THIS IS ALL VERY INTERESTING...
359
00:13:33,646 --> 00:13:37,215
SHE LAY THERE
DYING ON THAT FIELD,
360
00:13:37,250 --> 00:13:40,051
HER CLEATS ALL BLOODIED-UP.
361
00:13:40,086 --> 00:13:44,088
HER FINAL WISH
WAS THAT I FIND YOU...
362
00:13:44,124 --> 00:13:45,589
FRANK FARBER MY FATHER...
363
00:13:45,625 --> 00:13:50,962
SO THAT I MAY HAVE PEACE, HOPE,
364
00:13:50,997 --> 00:13:54,198
AND A PORCHE 911 TURBO.
365
00:13:54,234 --> 00:13:55,354
OH, FOR HEAVEN'S SAKE.
366
00:13:56,435 --> 00:13:59,536
I'VE GOT A SURPRISE FOR YOU.
367
00:13:59,572 --> 00:14:00,537
SIS!
368
00:14:00,573 --> 00:14:02,339
GET YOUR CAMERA. WE FOUND DA.
369
00:14:02,375 --> 00:14:03,641
SIS!?
370
00:14:03,676 --> 00:14:05,143
OH, LOOK AT HIM.
371
00:14:05,178 --> 00:14:07,478
ALE FOR EVERYONE.
372
00:14:07,513 --> 00:14:08,858
MR. FARBER, WOULD YOU
LIKE ME TO TAKE A PICTURE
373
00:14:08,882 --> 00:14:10,081
OF YOU AND YOUR KIDS?
374
00:14:10,116 --> 00:14:12,516
NO! ABSOLUTELY NOT!
375
00:14:12,551 --> 00:14:14,551
OH, THAT'S GREAT THERE.
376
00:14:14,587 --> 00:14:16,087
THAT'S A NICE SUIT.
377
00:14:16,122 --> 00:14:17,499
IT'S IMPOSSIBLE. PLEASE!
378
00:14:17,523 --> 00:14:19,090
OH, MY GOODNESS.
379
00:14:19,125 --> 00:14:21,492
LOOK. THAT'S NOT BURLAP.
380
00:14:21,527 --> 00:14:23,005
I THINK WE'VE REALLY HIT
THE POT OF GOLD HERE.
381
00:14:23,029 --> 00:14:24,929
HOW MUCH DO YOU
PULL DOWN A YEAR?
382
00:14:24,964 --> 00:14:26,375
OH, THIS IS INSUFFERABLE.
383
00:14:26,399 --> 00:14:27,542
NICE MEETING YOU, PETE.
384
00:14:27,566 --> 00:14:29,806
I TRUST I CAN COUNT
ON YOUR DISCRETION.
385
00:14:32,172 --> 00:14:33,805
FREEDOM!
386
00:14:38,912 --> 00:14:40,477
HELLO.
387
00:14:40,513 --> 00:14:42,814
NO. I HAVEN'T SEEN THE NEWS.
388
00:14:44,083 --> 00:14:46,517
WHAT?
389
00:14:46,552 --> 00:14:48,119
WELL, WHY ME?
390
00:14:49,655 --> 00:14:53,157
YES, SIR, I DO TECHNICALLY
STILL WORK FOR YOU.
391
00:14:53,193 --> 00:14:54,758
OK. I'M ON MY WAY.
392
00:14:56,095 --> 00:14:57,661
OK. YOU SEE, HOW IT WORKS IS,
393
00:14:57,697 --> 00:15:00,397
THE CAR TAKES US TO
THE AIRPORT, BUT FIRST,
394
00:15:00,433 --> 00:15:01,899
FIRST, YOU HAVE TO
GET INTO THE CAR.
395
00:15:01,935 --> 00:15:05,803
NO. MY COMPANY JUST DUMPED
30,000 GALLONS OF TOXIC WASTE
396
00:15:05,839 --> 00:15:07,016
INTO CHESAPEAKE BAY.
397
00:15:07,040 --> 00:15:08,417
I HAVE TO GO MAKE A STATEMENT.
398
00:15:08,441 --> 00:15:09,852
WE'RE NEVER GONNA
MAKE THE FLIGHT.
399
00:15:09,876 --> 00:15:11,675
HOW LONG DOES IT
TAKE TO SAY "OOPS"?
400
00:15:12,979 --> 00:15:14,979
GUYS, JUST GO WITHOUT ME.
401
00:15:15,014 --> 00:15:17,315
AND I SAY WE'RE ALL GOING.
402
00:15:17,350 --> 00:15:18,961
WE SHAN'T GIVE UP THE FIGHT,
403
00:15:18,985 --> 00:15:21,585
OR I'M NOT THE SON
OF FRANK FARBER.
404
00:15:29,496 --> 00:15:32,096
KNOCK IT OFF!
405
00:15:32,132 --> 00:15:34,165
I'M CHANGING LANES HERE.
406
00:15:36,369 --> 00:15:39,069
LADY! LADY, LOOK, YOU
DON'T UNDERSTAND.
407
00:15:39,105 --> 00:15:42,573
WE REPRESENT THE
YOUTH OF AMERICA, OK?
408
00:15:42,609 --> 00:15:45,709
WE HAVE AN
APPOINTMENT AT MIDNIGHT
409
00:15:45,745 --> 00:15:46,977
WITH 3 MAI TAIS.
410
00:15:47,013 --> 00:15:48,546
YEAH. COACH IS FINE.
411
00:15:48,581 --> 00:15:52,483
NO. THE SEATS DON'T
HAVE TO RECLINE.
412
00:15:52,519 --> 00:15:54,352
OOH. THEY'RE RIGHT
NEAR THE BATHROOM?
413
00:15:54,387 --> 00:15:56,521
OW OW! WE'LL TAKE THEM.
414
00:15:56,556 --> 00:15:58,989
ALL RIGHT. WE'RE ON,
WE'RE IN, WE'RE THERE.
415
00:15:59,025 --> 00:16:00,802
YOU GUYS SHOULD JUST DROP
ME OFF AND GO WITHOUT ME.
416
00:16:00,826 --> 00:16:02,059
WE TOOK AN OATH.
417
00:16:02,094 --> 00:16:03,294
YES. MAI TAIS BY MIDNIGHT.
418
00:16:03,329 --> 00:16:04,806
YEAH. SHAR, JUST GET UP THERE,
419
00:16:04,830 --> 00:16:06,308
MAKE YOUR STATEMENT,
DON'T TAKE ANY QUESTIONS,
420
00:16:06,332 --> 00:16:07,576
AND WE'LL BE ON OUR WAY.
421
00:16:07,600 --> 00:16:08,910
BERG, I HAVE TO TAKE AT
LEAST A FEW QUESTIONS.
422
00:16:08,934 --> 00:16:10,635
OTHERWISE, IT LOOKS
LIKE I'M COVERING UP.
423
00:16:10,670 --> 00:16:12,970
AND THEIR QUESTIONS
TAKE FOREVER.
424
00:16:13,005 --> 00:16:15,806
JUST GET UP THERE
AND SPIN, SPIN, SPIN.
425
00:16:15,841 --> 00:16:17,308
SPIN, SPIN, SPIN?
426
00:16:17,343 --> 00:16:20,744
BERG, MY COMPANY JUST
DUMPED 30 TONS OF TOXIC GOO
427
00:16:20,780 --> 00:16:22,413
INTO CHESAPEAKE BAY.
428
00:16:24,284 --> 00:16:26,684
WELL, LOOK, THESE THINGS HAPPEN.
429
00:16:31,824 --> 00:16:33,524
GOOD AFTERNOON,
LADIES AND GENTLEMEN.
430
00:16:33,560 --> 00:16:35,793
NO DOUBT YOU'VE HEARD
ABOUT THE SHORELINE
431
00:16:35,828 --> 00:16:38,762
THAT RAMMED INTO ONE OF
OUR TANKERS IN CHESAPEAKE BAY.
432
00:16:40,032 --> 00:16:41,977
AT TEAM OF ENGINEERS
FROM IMMACULATE CHEMICALS
433
00:16:42,001 --> 00:16:45,002
IS ALREADY ON THE SCENE
ASSESSING THE SITUATION
434
00:16:45,037 --> 00:16:46,970
AND PROVIDING
COFFEE AND CROISSANTS
435
00:16:47,006 --> 00:16:49,640
TO INCONVENIENCED FISHERMEN.
436
00:16:49,676 --> 00:16:52,443
NOW I ONLY HAVE TIME
TO TAKE A FEW QUESTIONS.
437
00:16:52,478 --> 00:16:53,689
OVER HERE! OVER
HERE! RIGHT HERE!
438
00:16:53,713 --> 00:16:55,779
YES! MIKE BERGEN. DAILY PLANET.
439
00:16:55,815 --> 00:16:57,315
MISS CARTER.
440
00:16:58,551 --> 00:17:00,651
I'M GONNA GET
RIGHT TO THE POINT.
441
00:17:00,687 --> 00:17:03,087
EXACTLY WHAT COLOR
WAS THE TANKER?
442
00:17:03,122 --> 00:17:05,122
Man: WHAT?!
443
00:17:05,157 --> 00:17:06,702
WE BELIEVE IT WAS
BLUE AND WHITE,
444
00:17:06,726 --> 00:17:08,626
POSSIBLY WITH SOME RED TRIM.
445
00:17:10,096 --> 00:17:11,061
AHA!
446
00:17:11,097 --> 00:17:12,062
NEXT QUESTION.
447
00:17:12,098 --> 00:17:13,063
THANK YOU.
448
00:17:13,099 --> 00:17:14,232
OVER HERE!
449
00:17:14,267 --> 00:17:15,678
PHIL NADER. BOSTON GLOBE.
450
00:17:15,702 --> 00:17:17,779
IS IT TRUE THAT THE TANKER
INVOLVED IN THIS ATROCITY
451
00:17:17,803 --> 00:17:19,548
FAILED REPEATED INSPECTIONS
452
00:17:19,572 --> 00:17:22,840
AND WAS RECOMMENDED FOR
DECOMMISSION OVER 2 YEARS AGO?
453
00:17:22,875 --> 00:17:25,743
I'M SORRY. I WAS POINTING TO
THE GENTLEMAN BEHIND YOU.
454
00:17:27,313 --> 00:17:29,547
PETE DUNVILLE. BOY'S LIFE.
455
00:17:29,582 --> 00:17:31,682
WOULD YOU QUALIFY
THE TANKER IN QUESTION
456
00:17:31,718 --> 00:17:33,618
AS A BOAT OR A SHIP?
457
00:17:33,653 --> 00:17:35,919
IT WAS A TANKER.
458
00:17:35,955 --> 00:17:36,920
THANK YOU.
459
00:17:36,956 --> 00:17:38,033
ANYONE ELSE?
460
00:17:38,057 --> 00:17:39,490
LET ME ASK YOU THIS.
461
00:17:39,525 --> 00:17:41,492
IF YOU WERE A TREE,
462
00:17:41,527 --> 00:17:44,428
WHAT KIND OF TREE WOULD YOU BE?
463
00:17:44,464 --> 00:17:46,742
LOOK, IF YOU REPORTERS AREN'T
GOING TO TAKE THIS SERIOUSLY,
464
00:17:46,766 --> 00:17:48,065
NEITHER AM I.
465
00:17:48,100 --> 00:17:49,578
THIS PRESS CONFERENCE IS OVER.
466
00:17:49,602 --> 00:17:51,012
Man: COME ON, ONE MORE QUESTION!
467
00:17:51,036 --> 00:17:52,503
HEY, HEY, HEY.
468
00:17:52,538 --> 00:17:55,498
WHAT DID YOU GET FOR
THE FIRST QUESTION?
469
00:17:57,677 --> 00:17:59,154
WE CANNOT BE STOPPED.
470
00:17:59,178 --> 00:18:01,279
WE ARE IN LOVE WITH OURSELVES.
471
00:18:01,314 --> 00:18:02,946
ON TO ARUBA.
472
00:18:05,217 --> 00:18:08,185
♪ JAMAICA, OOH, I
WANNA TAKE YOU ♪
473
00:18:08,220 --> 00:18:10,421
♪ TO BERMUDA, BAHAMA ♪
474
00:18:10,456 --> 00:18:13,157
♪ COME ON, PRETTY MAMA! ♪
475
00:18:14,394 --> 00:18:17,361
PRETTY MAMA SHOULD LEARN
HOW TO READ HER GAS GAUGE.
476
00:18:17,397 --> 00:18:18,796
PRETTY MAMA DIDN'T KNOW
477
00:18:18,831 --> 00:18:20,709
SHE WAS GONNA BE
DRIVING ALL OVER BOSTON.
478
00:18:20,733 --> 00:18:22,844
WELL, WHEN'S THE LAST
TIME YOU CHECKED YOUR OIL?
479
00:18:22,868 --> 00:18:24,034
POP YOUR HOOD.
480
00:18:24,069 --> 00:18:25,336
THIS IS JUST A MINOR SETBACK.
481
00:18:25,371 --> 00:18:26,704
WE HAVE OVER HALF AN HOUR
482
00:18:26,739 --> 00:18:27,750
TO MAKE IT TO THE AIRPORT.
483
00:18:27,774 --> 00:18:29,940
IN FACT, I LAUGH
AT THE SETBACKS.
484
00:18:29,975 --> 00:18:30,975
HA HA!
485
00:18:33,446 --> 00:18:34,779
OK, WHAT'S THAT?
486
00:18:34,814 --> 00:18:35,979
I DON'T KNOW.
487
00:18:36,015 --> 00:18:37,147
IT'S NEVER DONE THAT BEFORE.
488
00:18:37,183 --> 00:18:38,582
LET ME HAVE A LOOK.
489
00:18:40,720 --> 00:18:43,721
YEAH. STEP BACK, PETE.
490
00:18:43,756 --> 00:18:47,658
OK. OK, WHAT DO YOU
KNOW ABOUT CARS?
491
00:18:47,694 --> 00:18:49,660
I KNOW YOU HATE IT
492
00:18:49,696 --> 00:18:51,407
WHEN I PRETEND TO KNOW
SOMETHING ABOUT THEM.
493
00:18:51,431 --> 00:18:52,730
MAYBE MY WIPER FLUID'S LOW.
494
00:18:52,765 --> 00:18:54,476
NO. IT'S COMING FROM HERE.
495
00:18:56,502 --> 00:18:58,969
BERG, IT'S YOUR BEEPER.
496
00:19:00,440 --> 00:19:01,806
WHOA! HEY!
497
00:19:01,841 --> 00:19:03,106
HA HA! MY FIRST BEEP.
498
00:19:03,142 --> 00:19:05,175
SHARON, GET THE CAMERA.
499
00:19:08,581 --> 00:19:10,614
GET IN THE PICTURE. COME ON.
500
00:19:11,984 --> 00:19:13,351
YEAH! OH!
501
00:19:13,386 --> 00:19:15,853
OH. OH, NO.
502
00:19:15,888 --> 00:19:17,688
WHAT?
503
00:19:17,724 --> 00:19:18,689
IT'S THE HOSPITAL.
504
00:19:18,725 --> 00:19:20,424
DON'T ANSWER THE PAGE.
505
00:19:20,460 --> 00:19:21,625
HEY. THIS IS MIKE BERGEN.
506
00:19:21,661 --> 00:19:23,527
HE ANSWERS THE PAGE.
507
00:19:24,897 --> 00:19:26,731
WELL, DID YOU TRY LUIS?
508
00:19:26,766 --> 00:19:31,669
WHAT ABOUT... WHAT
ABOUT TRACY? SHE...
509
00:19:31,704 --> 00:19:33,237
OH, COME ON.
510
00:19:33,272 --> 00:19:35,138
THERE'S GOTTA BE SOMEONE ELSE.
511
00:19:35,174 --> 00:19:36,240
OK.
512
00:19:38,711 --> 00:19:40,578
I HAVE TO FILL IN FOR
A GUY IN MY CLASS.
513
00:19:40,613 --> 00:19:42,112
HIS GRANDMOTHER DIED.
514
00:19:42,147 --> 00:19:43,614
OH, MY GOD.
515
00:19:43,649 --> 00:19:45,609
COULD HER TIMING BE WORSE?
516
00:19:47,253 --> 00:19:49,387
BERG, YOU GOTTA GET OUT OF IT.
517
00:19:49,422 --> 00:19:51,500
WELL, WHAT DO YOU
EXPECT ME TO DO? LIE.
518
00:19:51,524 --> 00:19:52,556
I CAN'T.
519
00:19:52,592 --> 00:19:54,124
WAIT. WHAT DO YOU MEAN?
520
00:19:54,159 --> 00:19:55,537
MICHAEL BERGEN
OF THE DAILY PLANET
521
00:19:55,561 --> 00:19:57,294
CAN'T LIE?
522
00:19:57,329 --> 00:19:59,196
THIS IS A LITTLE
DIFFERENT, RIGHT?
523
00:19:59,231 --> 00:20:01,866
BUT WE'VE COME SO FAR.
524
00:20:01,901 --> 00:20:04,201
YOU THINK I DON'T WANNA GO?
525
00:20:04,236 --> 00:20:07,538
EVERY SYNAPSE IN MY
BRAIN IS TELLING ME ARUBA,
526
00:20:07,573 --> 00:20:10,073
BUT I CAN'T.
527
00:20:10,109 --> 00:20:12,342
YOU GUYS GO WITHOUT ME.
528
00:20:12,378 --> 00:20:14,478
WE'RE NOT GOING WITHOUT
YOU. WE TOOK AN OATH.
529
00:20:14,514 --> 00:20:16,547
THEN WHAT SHOULD I DO?
530
00:20:16,582 --> 00:20:18,482
LOOK, IF I DON'T SHOW UP,
531
00:20:18,518 --> 00:20:19,528
THERE'S GONNA BE 5 MED
STUDENTS INSTEAD OF 6.
532
00:20:19,552 --> 00:20:21,318
RIGHT? BIG DEAL.
533
00:20:21,353 --> 00:20:23,298
IT'S NOT LIKE THEY'RE
EXPECTING YOU IN SURGERY.
534
00:20:23,322 --> 00:20:25,289
OH! BUT THEY PAGED ME.
535
00:20:25,324 --> 00:20:27,825
I MEAN, I SHOULD BE THERE.
536
00:20:27,860 --> 00:20:29,493
THAT'S TRUE, TOO.
537
00:20:29,529 --> 00:20:31,896
BUT I WANNA GO TO ARUBA!
538
00:20:33,365 --> 00:20:35,666
BUT YOU ALSO WANNA BE A DOCTOR.
539
00:20:35,701 --> 00:20:40,070
LOOK, BERG, WHATEVER
YOU DECIDE TO DO,
540
00:20:40,105 --> 00:20:41,739
WE'RE BEHIND YOU, SO...
541
00:20:46,178 --> 00:20:47,244
OK.
542
00:20:49,148 --> 00:20:51,114
LET'S GO.
543
00:20:51,150 --> 00:20:52,683
♪ ARUBA, JAMAICA ♪
544
00:20:52,718 --> 00:20:53,984
♪ OOH, I WANNA TAKE YOU ♪
545
00:20:55,488 --> 00:20:56,954
HI. EXCUSE ME.
546
00:20:56,989 --> 00:20:57,955
HI. HELLO.
547
00:20:57,990 --> 00:20:58,956
HI. HELLO.
548
00:20:58,991 --> 00:21:01,158
HI. OH! VERY TALL.
549
00:21:01,193 --> 00:21:02,593
AHH! HERE WE GO.
550
00:21:02,628 --> 00:21:03,694
MAI TAIS AT MIDNIGHT?
551
00:21:03,729 --> 00:21:07,331
All: MAI TAIS AT MIDNIGHT!
552
00:21:07,366 --> 00:21:08,410
BERG, IF IT WASN'T FOR YOU,
553
00:21:08,434 --> 00:21:09,467
WE WOULDN'T BE HERE.
554
00:21:09,502 --> 00:21:11,602
WELCOME TO BEACON STREET PIZZA.
555
00:21:11,637 --> 00:21:14,572
NICE HAT.
556
00:21:14,607 --> 00:21:17,385
MY FIRST BEEP, AND I
ROSE TO THE OCCASION.
557
00:21:17,409 --> 00:21:19,610
OH, OUR LITTLE BOY'S GROWING UP.
558
00:21:19,645 --> 00:21:21,745
AND I'M TAKING YOU
TWO DOWN WITH ME.
559
00:21:21,781 --> 00:21:23,747
OH, LET'S LIMBO!
560
00:21:23,783 --> 00:21:25,415
YOU DA BOMB!
561
00:21:25,451 --> 00:21:26,862
WHEN DID HE START THIS?
562
00:21:26,886 --> 00:21:28,318
I DON'T KNOW.
563
00:21:28,354 --> 00:21:30,588
♪ ARUBA, JAMAICA ♪
564
00:21:30,623 --> 00:21:32,590
♪ OOH, I WANNA TAKE YOU ♪
565
00:21:32,625 --> 00:21:34,091
♪ TO BERMUDA... ♪
566
00:21:38,030 --> 00:21:39,463
GOOD EVENING.
567
00:21:39,498 --> 00:21:42,099
AND NOW THE AMERICAN
BROADCASTING COMPANY STRING QUARTET
568
00:21:42,134 --> 00:21:45,302
PLAYING THE THEME FROM TWO
GUYS, A GIRL AND A PIZZA PLACE,
569
00:21:45,338 --> 00:21:46,514
FOLLOWED BY THE FOURTH MOVEMENT
570
00:21:46,538 --> 00:21:48,038
OF THE DREW CAREY SHOW.
38416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.