Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,994 --> 00:00:06,165
[WATCH TICKING]
2
00:00:27,186 --> 00:00:28,269
Alive?
3
00:00:28,270 --> 00:00:31,315
We don't know if it's true,
not a hundred-percent,
4
00:00:31,815 --> 00:00:35,526
but an Up-Topper
claiming to be Bernard's shadow
5
00:00:35,527 --> 00:00:38,822
snuck down and he
told me that... [SIGHS]
6
00:00:39,323 --> 00:00:41,532
...when Jules was last seen,
she was still alive.
7
00:00:41,533 --> 00:00:42,659
Where?
8
00:00:43,702 --> 00:00:45,453
- Outside?
- [SHIRLEY] I don't know.
9
00:00:45,454 --> 00:00:46,871
But it gives us hope.
10
00:00:46,872 --> 00:00:48,206
[PETE SIGHS]
11
00:00:48,207 --> 00:00:49,833
[KNOX] Not that you ever lost it.
12
00:00:50,880 --> 00:00:52,761
A lot of people come through those doors
13
00:00:52,762 --> 00:00:54,379
saying my Juliette is alive.
14
00:00:55,714 --> 00:00:57,424
They chant it on the stairs,
15
00:00:57,966 --> 00:00:59,468
carve it into the walls...
16
00:01:01,637 --> 00:01:03,931
but you're the first people
I actually believe.
17
00:01:10,145 --> 00:01:12,980
[SIGHS] We're out of gloves.
I tell you that?
18
00:01:12,981 --> 00:01:17,401
We're, uh, understaffed.
I haven't slept really, not...
19
00:01:17,402 --> 00:01:19,738
Dr. Nichols, we need you
for something urgent.
20
00:01:20,405 --> 00:01:21,505
[SIGHS]
21
00:01:22,366 --> 00:01:26,577
I'm providing medical services
to every soul below the barricade
22
00:01:26,578 --> 00:01:28,247
during a time of rebellion.
23
00:01:29,331 --> 00:01:31,333
What could possibly be more pressing?
24
00:01:33,961 --> 00:01:35,061
War.
25
00:01:45,305 --> 00:01:46,405
[SIGHS]
26
00:01:48,016 --> 00:01:50,644
[JULIETTE] Okay. I got it. [SIGHS]
27
00:01:51,270 --> 00:01:52,396
Let's go.
28
00:01:54,090 --> 00:01:55,982
- This is my lunch box.
- [JULIETTE] Jimmy.
29
00:01:55,983 --> 00:01:57,526
[STAMMERS] What?
30
00:01:58,026 --> 00:01:59,361
- You okay?
- Yeah.
31
00:02:00,154 --> 00:02:02,322
I just haven't been in here
in a long time.
32
00:02:03,365 --> 00:02:06,785
The last time I was in here
was the last time I saw my mom.
33
00:02:12,249 --> 00:02:13,709
It goes right there.
34
00:02:18,755 --> 00:02:20,132
I remember.
35
00:02:21,675 --> 00:02:23,135
They were standing...
36
00:02:26,430 --> 00:02:27,530
there.
37
00:02:32,686 --> 00:02:34,771
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
38
00:02:40,819 --> 00:02:42,321
They were younger than me.
39
00:02:44,031 --> 00:02:45,741
I mean, than I am now.
40
00:02:50,037 --> 00:02:52,164
[SIGHS] I got so old.
41
00:02:56,376 --> 00:02:57,628
It's been so long.
42
00:03:04,718 --> 00:03:10,641
My mom, she wanted me to sit in my chair
and eat my lunch like...
43
00:03:12,059 --> 00:03:14,436
like... [STAMMERS]
...it was just like a normal day.
44
00:03:18,440 --> 00:03:19,817
[EATER] Were you an only child?
45
00:03:20,776 --> 00:03:22,109
Huh?
46
00:03:22,110 --> 00:03:24,112
[EATER] No, um... No sisters, brothers?
47
00:03:24,822 --> 00:03:26,906
- No.
- [EATER] Are there more suits?
48
00:03:26,907 --> 00:03:29,617
If-If you had one when you were a kid,
maybe it could fit me?
49
00:03:29,618 --> 00:03:32,996
No, I never saw a suit for me
but my dad had that one
50
00:03:33,580 --> 00:03:37,333
and then my mom had one made,
but I don't see it anywhere.
51
00:03:37,334 --> 00:03:38,460
[JULIETTE] Jimmy.
52
00:03:39,211 --> 00:03:40,545
We need to go.
53
00:03:40,546 --> 00:03:45,258
Can I... Is it okay if I just, um,
spend a-a little time in here?
54
00:03:45,259 --> 00:03:46,635
Just a little bit?
55
00:03:48,887 --> 00:03:50,139
But I'm leaving soon.
56
00:03:50,639 --> 00:03:51,849
I know, I know.
57
00:04:06,363 --> 00:04:07,463
[SIGHS]
58
00:04:25,924 --> 00:04:28,135
"Safeguard Procedure."
59
00:04:31,680 --> 00:04:34,056
- [EATER] How far do you have to walk?
- The air will get you
60
00:04:34,057 --> 00:04:35,921
- before you take your first step...
- Yeah, I just want to know.
61
00:04:35,922 --> 00:04:38,644
- It's not too far, but...
- Hey! Hey!
62
00:04:38,645 --> 00:04:40,062
- [PANTS]
- [JULIETTE] What?
63
00:04:40,063 --> 00:04:42,231
- There's something you have to see.
- No, I have to get going.
64
00:04:42,232 --> 00:04:43,691
Oh, no! That's why you have to see it.
65
00:04:43,692 --> 00:04:45,076
What I have to show you,
66
00:04:45,077 --> 00:04:47,361
it might be the only
way to save your silo.
67
00:04:47,362 --> 00:04:48,614
Come on!
68
00:04:49,114 --> 00:04:50,491
Come on, come on, come on!
69
00:04:53,702 --> 00:04:56,038
[GRUNTING, PANTING]
70
00:05:04,463 --> 00:05:05,672
Fuck.
71
00:05:12,763 --> 00:05:14,973
[PANTING, GRUNTING]
72
00:05:19,520 --> 00:05:22,313
Hey, it's Mr. Blue ID Guy.
73
00:05:22,314 --> 00:05:23,524
Can I see it?
74
00:05:25,359 --> 00:05:26,459
Okay. Here.
75
00:05:28,862 --> 00:05:30,697
"Lukas." Right.
76
00:05:32,366 --> 00:05:34,617
- You're coming with me.
- No, I need to get up top.
77
00:05:34,618 --> 00:05:37,870
Shirley told me to find someone
named Lukas and lock him up.
78
00:05:37,871 --> 00:05:40,164
- Look, you have no idea...
- Probably not.
79
00:05:40,165 --> 00:05:41,333
But I don't care.
80
00:05:43,794 --> 00:05:45,545
[STAMMERS] You wanna walk or be dragged?
81
00:05:45,546 --> 00:05:47,881
Just... [SIGHS]
82
00:05:48,841 --> 00:05:49,841
Dragged it is.
83
00:05:49,842 --> 00:05:51,008
[GRUNTING, GROANING]
84
00:05:51,009 --> 00:05:52,552
Son of a bitch.
85
00:05:52,553 --> 00:05:53,678
Fuck, man. Sorry.
86
00:05:53,679 --> 00:05:54,971
[GROANS]
87
00:05:54,972 --> 00:05:56,431
[DOOR OPENS]
88
00:06:02,521 --> 00:06:03,604
You all right?
89
00:06:03,605 --> 00:06:05,274
Yeah, we're good.
90
00:06:09,746 --> 00:06:11,154
[MARTHA] What am I looking at?
91
00:06:11,155 --> 00:06:13,656
[KNOX] Something we've been hoping
to avoid for some time now.
92
00:06:13,657 --> 00:06:16,409
- What do you mean we? I never saw this.
- Nobody has.
93
00:06:16,410 --> 00:06:19,370
There's gunpowder rolling down
the hallway, so somebody has.
94
00:06:19,371 --> 00:06:21,706
They only know what they need to.
Not all of it.
95
00:06:21,707 --> 00:06:24,167
The people in this room
are the people we trust.
96
00:06:24,168 --> 00:06:25,294
What's the plan?
97
00:06:26,753 --> 00:06:27,879
Look, it's a risk.
98
00:06:27,880 --> 00:06:30,173
[SHIRLEY] The odds are not in our favor.
99
00:06:30,174 --> 00:06:32,049
[CHUCKLES] That's not
a good place to start.
100
00:06:32,050 --> 00:06:34,177
But in our present situation,
101
00:06:34,178 --> 00:06:37,722
the chances of long-term survival,
they're not much better.
102
00:06:37,723 --> 00:06:39,640
Resources are running out.
103
00:06:39,641 --> 00:06:42,133
It's only a matter of time
before they take back the farm,
104
00:06:42,134 --> 00:06:45,062
so it's kind of now or never.
105
00:06:45,063 --> 00:06:46,823
I wouldn't have said
this when we started,
106
00:06:46,824 --> 00:06:48,858
but now they need to know
107
00:06:48,859 --> 00:06:51,528
that we are willing to risk everything.
108
00:06:52,154 --> 00:06:53,905
And by everything?
109
00:06:53,906 --> 00:06:56,408
The only thing we have for leverage.
110
00:06:57,159 --> 00:07:00,077
In one hour, I'm gonna lead a team
that will storm the barricade.
111
00:07:00,078 --> 00:07:01,996
Shirley will follow with a second wave.
112
00:07:01,997 --> 00:07:04,582
But our goal isn't so much to win
at the barricade.
113
00:07:04,583 --> 00:07:05,917
- Then what are we...
- Bu...
114
00:07:05,918 --> 00:07:09,253
But to hold off the raiders
for at least three hours.
115
00:07:09,254 --> 00:07:10,547
Why three?
116
00:07:14,468 --> 00:07:18,179
'Cause that's how long it takes
to rig the generator to explode.
117
00:07:18,180 --> 00:07:20,557
You're going to blow up the generator?
118
00:07:20,558 --> 00:07:22,114
[KNOX] If we don't get what we want.
119
00:07:22,115 --> 00:07:24,414
If you don't get what you want,
you're gonna kill everybody?
120
00:07:24,415 --> 00:07:27,146
- We're not gonna kill everybody.
- What do you want, Sheriff?
121
00:07:27,147 --> 00:07:30,317
- I want to know the truth.
- They won't give it to us.
122
00:07:32,569 --> 00:07:34,238
Not unless they have to.
123
00:07:35,948 --> 00:07:37,324
Three hours.
124
00:07:38,325 --> 00:07:39,659
That's all we need.
125
00:07:39,660 --> 00:07:41,662
But the timeline stays in this room,
126
00:07:42,371 --> 00:07:44,089
because if somebody
from the Up Top finds out,
127
00:07:44,090 --> 00:07:45,707
this will all be for nothing.
128
00:07:56,969 --> 00:07:58,595
I'll go with the first wave.
129
00:08:00,931 --> 00:08:02,224
Got you.
130
00:08:04,601 --> 00:08:07,353
Send your raiders to storm
the barricades, arrest the rebels
131
00:08:07,354 --> 00:08:09,272
and secure the generator room now.
132
00:08:09,273 --> 00:08:10,983
- How many should I send?
- All of them.
133
00:08:11,900 --> 00:08:13,000
Go!
134
00:09:37,664 --> 00:09:42,907
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
135
00:09:49,873 --> 00:09:52,918
[METAL CLANGING]
136
00:10:04,054 --> 00:10:05,889
[GRUNTING]
137
00:10:07,266 --> 00:10:08,851
[METAL GRINDING IN THE DISTANCE]
138
00:10:11,353 --> 00:10:12,453
[RAIDER 1 WHISTLES]
139
00:10:17,901 --> 00:10:19,444
What the hell was that all about?
140
00:10:20,571 --> 00:10:21,671
I don't know.
141
00:10:23,782 --> 00:10:24,782
[CLANGING ECHOES]
142
00:10:24,783 --> 00:10:26,220
What the fuck is that?
143
00:10:30,873 --> 00:10:32,124
[RAIDER 2] Go, go, go, go!
144
00:10:32,749 --> 00:10:34,041
Fuck.
145
00:10:34,042 --> 00:10:35,919
[RAIDERS CLAMORING]
146
00:10:42,718 --> 00:10:43,927
- Run!
- What?
147
00:10:44,428 --> 00:10:45,636
Stop... [GRUNTING]
148
00:10:45,637 --> 00:10:48,431
Stop! Stop! Stop. You don't understand!
149
00:10:48,432 --> 00:10:50,267
[GRUNTING]
150
00:10:51,685 --> 00:10:54,771
Come on. It's here. [GRUNTS]
151
00:10:55,814 --> 00:10:57,231
- It's in here somewhere.
- Okay.
152
00:10:57,232 --> 00:10:59,275
- How to save them. It's j...
- [EATER] What?
153
00:10:59,276 --> 00:11:01,027
Wait, you can't hear this. You gotta go.
154
00:11:01,028 --> 00:11:02,820
- [JULIETTE, EATER] What?
- The Eater has to go!
155
00:11:02,821 --> 00:11:04,614
- Don't call me Eater!
- You're too young to hear this.
156
00:11:04,615 --> 00:11:06,949
- You don't get to call me that!
- It's okay. It's okay.
157
00:11:06,950 --> 00:11:08,409
It's okay.
158
00:11:08,410 --> 00:11:09,828
What do you want to be called?
159
00:11:13,707 --> 00:11:15,458
My mom... My mom called me Hope.
160
00:11:15,459 --> 00:11:19,046
Hope? Okay, that's great.
That's a great name. Hope.
161
00:11:19,630 --> 00:11:23,509
Hey, if you go back to the vault,
we'll be right back, I promise.
162
00:11:24,301 --> 00:11:25,427
Okay?
163
00:11:27,679 --> 00:11:28,847
Sorry.
164
00:11:30,057 --> 00:11:31,098
Jimmy.
165
00:11:31,099 --> 00:11:34,936
Okay, look. It's written here:
"the Safeguard Procedure."
166
00:11:34,937 --> 00:11:37,147
I heard my parents whispering about it.
167
00:11:37,940 --> 00:11:39,191
It could kill people.
168
00:11:39,942 --> 00:11:42,944
But that morning,
they figured out a way to stop it.
169
00:11:42,945 --> 00:11:44,904
- And if you learn it, okay...
- Okay.
170
00:11:44,905 --> 00:11:47,585
...If you know it,
then-then maybe you can...
171
00:11:47,586 --> 00:11:50,034
you can keep your silo from dying.
172
00:11:50,035 --> 00:11:53,913
Um... [SIGHS] I remember my mom
not coming back
173
00:11:53,914 --> 00:11:57,708
and then... [STUTTERS]
...whatever my parents did, worked.
174
00:11:57,709 --> 00:12:00,253
- What?
- My mom and dad saved people's lives.
175
00:12:00,254 --> 00:12:02,548
All those people went outside,
they didn't die.
176
00:12:03,298 --> 00:12:04,424
Not at first.
177
00:12:04,925 --> 00:12:06,801
They didn't die, Juliette.
178
00:12:06,802 --> 00:12:10,055
And you think that whatever they did
could help save my silo?
179
00:12:10,931 --> 00:12:12,223
- Yes!
- Okay, okay, okay.
180
00:12:12,224 --> 00:12:14,935
It's in here somewhere.
We just... [PANTS]
181
00:12:17,020 --> 00:12:18,564
I... [SIGHS]
182
00:12:19,189 --> 00:12:21,816
I don't know what I'm looking for.
I just... [SIGHS]
183
00:12:21,817 --> 00:12:25,404
W-Wait. If we're gonna do this,
you have to remember, okay?
184
00:12:26,029 --> 00:12:28,865
- You have to try.
- Okay, okay. [BREATHES HEAVILY]
185
00:12:28,866 --> 00:12:30,909
- [CITIZENS CLAMORING, SCREAMING]
- They're coming!
186
00:12:32,953 --> 00:12:35,080
- [KNOX] Go on. Get out of here.
- Fuck.
187
00:12:39,251 --> 00:12:40,419
[GRUNTS]
188
00:12:46,467 --> 00:12:48,260
- [RAIDER 3] Are they down there?
- Yeah.
189
00:12:59,438 --> 00:13:00,689
You with me?
190
00:13:01,690 --> 00:13:02,983
Always.
191
00:13:04,485 --> 00:13:07,403
Then let's fucking go!
192
00:13:07,404 --> 00:13:09,072
[REBELS YELLING]
193
00:13:12,201 --> 00:13:13,826
- Okay.
- [RAIDER 3] Search every room!
194
00:13:13,827 --> 00:13:15,453
- Are you okay? I'm sorry.
- Yeah. Yeah.
195
00:13:15,454 --> 00:13:17,121
Paul, what's going on?
196
00:13:17,122 --> 00:13:18,206
[RAIDER 3] Find him!
197
00:13:18,207 --> 00:13:20,459
- They're coming. So...
- [SCREAMS]
198
00:13:21,154 --> 00:13:23,046
Paul Billings, you're under arrest
199
00:13:23,047 --> 00:13:25,296
for a violation of Pact
Order 11-24 Delta:
200
00:13:25,297 --> 00:13:27,423
Dereliction of duty
with seditious intent.
201
00:13:27,424 --> 00:13:30,052
Wait, wait. [STAMMERS]
There's a child over there. [GRUNTS]
202
00:13:33,180 --> 00:13:34,722
It's not personal, Paul.
203
00:13:34,723 --> 00:13:36,474
- I'm just doing my job...
- [PAUL GRUNTS]
204
00:13:36,475 --> 00:13:37,600
...like you taught me.
205
00:13:37,601 --> 00:13:39,895
[GROANS] Kathleen.
206
00:13:40,604 --> 00:13:42,815
Kathleen! [GRUNTS]
207
00:13:44,066 --> 00:13:45,441
[KENNEDY] Ow!
208
00:13:45,442 --> 00:13:47,318
It is a really inconvenient time
right now.
209
00:13:47,319 --> 00:13:49,738
Maybe you should stop by
when your mom's here... [GRUNTS]
210
00:13:57,204 --> 00:13:58,831
[GRUNTING]
211
00:14:01,917 --> 00:14:03,585
[PANTS]
212
00:14:11,343 --> 00:14:12,469
Let's go.
213
00:14:18,517 --> 00:14:20,726
[BERNARD] Restore radio communication
in the Silo.
214
00:14:20,727 --> 00:14:21,895
Yes, sir.
215
00:14:30,737 --> 00:14:32,406
- [SIGHS]
- You all right, sir?
216
00:14:34,783 --> 00:14:35,993
Yes, I am.
217
00:14:37,494 --> 00:14:39,871
Any luck finding Lukas Kyle? [SIGHS]
218
00:14:39,872 --> 00:14:40,972
Not yet.
219
00:14:52,551 --> 00:14:54,093
Did we choose the wrong side?
220
00:14:54,094 --> 00:14:56,096
By delivering Billings's message?
221
00:14:57,014 --> 00:14:58,306
Maybe.
222
00:14:58,307 --> 00:14:59,808
If Bernard finds out,
223
00:15:00,893 --> 00:15:03,479
sending us out to clean
with our son watching
224
00:15:04,146 --> 00:15:06,106
will be the most generous punishment
he'll offer.
225
00:15:06,857 --> 00:15:08,817
Maybe the message will still pay off.
226
00:15:11,528 --> 00:15:13,280
Either way, it's time.
227
00:15:14,072 --> 00:15:17,367
You find a way into the vault
and I'll get our boy.
228
00:15:27,581 --> 00:15:28,803
I remember the vault.
229
00:15:28,804 --> 00:15:32,340
I remember my mom and
dad had S-Solo take me there.
230
00:15:32,341 --> 00:15:33,883
- He's the one who put me in there.
- Right.
231
00:15:33,884 --> 00:15:36,469
Then, a couple of days later,
I remember explosions,
232
00:15:36,470 --> 00:15:39,096
and I remember gunshots
and then I remember the sheriff
233
00:15:39,097 --> 00:15:42,600
bringing my-my dad back,
but my mom wasn't there.
234
00:15:42,601 --> 00:15:44,102
But then, my dad...
235
00:15:44,603 --> 00:15:47,773
my dad told him that it was safe
to go outside.
236
00:15:48,607 --> 00:15:51,735
He told them that-that they had
done something to make it safe.
237
00:15:52,694 --> 00:15:55,948
But the sheriff, he... [STUTTERS]
238
00:15:57,115 --> 00:15:58,825
Sorry, he wanted the truth.
239
00:15:58,826 --> 00:16:01,286
And so my... [SIGHS]
my dad told him the tru...
240
00:16:05,457 --> 00:16:06,557
[GASPS]
241
00:16:07,167 --> 00:16:08,377
It's a pipe.
242
00:16:09,086 --> 00:16:11,254
The Safeguard is a pipe.
243
00:16:11,255 --> 00:16:12,355
What?
244
00:16:13,423 --> 00:16:14,799
- We have to find it.
- Okay.
245
00:16:14,800 --> 00:16:16,100
[JUDICIAL REP] You're
here for your safety
246
00:16:16,101 --> 00:16:17,426
and the safety of the Silo.
247
00:16:17,427 --> 00:16:19,595
Your peace will be met with kindness.
248
00:16:19,596 --> 00:16:21,848
- Your violence will be met with...
- Shut the fuck up!
249
00:16:21,849 --> 00:16:23,182
- Hey!
- [CITIZENS CLAMORING]
250
00:16:23,183 --> 00:16:25,059
- [GRUNTS]
- Hey! Lay off!
251
00:16:25,060 --> 00:16:26,270
You okay?
252
00:16:30,858 --> 00:16:32,151
[SHIRLEY] Teddy.
253
00:16:33,610 --> 00:16:35,779
- [KNOX] Are you okay?
- Of course he is. Look at him.
254
00:16:36,280 --> 00:16:37,406
He's a tough kid.
255
00:16:37,906 --> 00:16:39,158
You did your mama proud.
256
00:16:39,658 --> 00:16:40,993
We were worried about you.
257
00:16:46,623 --> 00:16:48,584
You kicked Randy in the nuts?
258
00:16:50,043 --> 00:16:52,170
Yeah, well, I needed to get up top.
259
00:16:52,171 --> 00:16:53,463
- [SNIFFS]
- Why?
260
00:16:53,464 --> 00:16:54,964
[SIGHS, SNIFFS]
261
00:16:54,965 --> 00:16:57,009
You're not gonna tell me
what you found down there?
262
00:17:00,095 --> 00:17:02,346
Don't worry, because
it doesn't matter now.
263
00:17:02,347 --> 00:17:06,477
- Tell me...
- It doesn't matter.
264
00:17:06,977 --> 00:17:08,103
It just...
265
00:17:12,106 --> 00:17:14,025
[PANTS] Hi, honey.
266
00:17:14,026 --> 00:17:15,317
What are they gonna do with us?
267
00:17:15,318 --> 00:17:16,349
Let's just stay calm, keep Claire safe.
268
00:17:16,350 --> 00:17:17,482
Come with us, Billings.
269
00:17:17,483 --> 00:17:18,821
- [CITIZEN] Hey, hey!
- It's gonna be okay!
270
00:17:18,822 --> 00:17:20,365
[YELLING]
271
00:17:21,909 --> 00:17:24,244
[KENNEDY] This display, it's all a lie!
272
00:17:24,912 --> 00:17:26,871
This is all bullshit.
You know that, right?
273
00:17:26,872 --> 00:17:27,998
Right?
274
00:17:29,041 --> 00:17:30,709
This display!
275
00:17:31,502 --> 00:17:33,086
It's all lies!
276
00:17:34,838 --> 00:17:36,131
I saw it!
277
00:17:36,715 --> 00:17:38,050
So did some of you.
278
00:17:38,759 --> 00:17:39,926
Nichols showed me.
279
00:17:39,927 --> 00:17:43,095
She was trying to
show everyone the truth!
280
00:17:43,096 --> 00:17:44,196
[SANDY] Wait.
281
00:17:45,641 --> 00:17:46,891
I-I saw it.
282
00:17:46,892 --> 00:17:48,727
A flash of blue and green.
283
00:17:49,394 --> 00:17:52,231
When they shut down the power
to fix the generator, I saw it.
284
00:17:59,029 --> 00:18:00,280
It's safe outside.
285
00:18:02,741 --> 00:18:06,077
Juliette Nichols is alive!
286
00:18:06,078 --> 00:18:07,370
[CITIZENS MUTTERING]
287
00:18:07,371 --> 00:18:09,373
Juliette lives!
288
00:18:18,966 --> 00:18:22,009
Mayor Holland specifically
said they should be in separate cells.
289
00:18:22,010 --> 00:18:25,012
No. Mayor Holland says, "Thank you.
290
00:18:25,013 --> 00:18:27,558
The Silo is grateful
for your co-operation."
291
00:18:30,602 --> 00:18:32,104
You, Walk?
292
00:18:34,523 --> 00:18:35,774
It was the only way.
293
00:18:38,068 --> 00:18:39,862
[AMUNDSEN] You both are free to go.
294
00:18:41,738 --> 00:18:43,240
Get the fuck away from me.
295
00:18:44,616 --> 00:18:46,118
I'm not going anywhere.
296
00:18:48,036 --> 00:18:49,704
Well, I-I have to see him.
297
00:18:49,705 --> 00:18:51,999
For you, I'm sure he'll make time.
298
00:18:53,292 --> 00:18:56,503
I hope he sends you out to clean.
299
00:19:00,007 --> 00:19:01,467
[SIGHS]
300
00:19:21,820 --> 00:19:24,113
[BREATHES DEEPLY]
301
00:19:24,114 --> 00:19:27,200
[REBEL] Everybody in this motherfucker
knows Juliette is alive.
302
00:19:27,201 --> 00:19:28,618
It's safe outside and you know it.
303
00:19:28,619 --> 00:19:29,869
- I saw.
- Out of the way.
304
00:19:29,870 --> 00:19:31,245
[RAIDER 3] Hey, hey, hey, hold it.
305
00:19:31,246 --> 00:19:33,790
If I don't get your colleague to
a functioning medical level soon,
306
00:19:33,791 --> 00:19:35,124
he's gonna die on the stairs.
307
00:19:35,125 --> 00:19:36,417
Look, doc, I have orders.
308
00:19:36,418 --> 00:19:37,752
It's okay, Dan, I got it.
309
00:19:37,753 --> 00:19:40,505
Jean, they gave me strict orders
not to let anyone out of here
310
00:19:40,506 --> 00:19:41,848
until they give the word and they...
311
00:19:41,849 --> 00:19:43,466
[RAIDER 4] We found gunpowder.
312
00:19:43,467 --> 00:19:46,219
- A lot of it.
- Fuck. Just go, go!
313
00:19:46,220 --> 00:19:47,428
Come on.
314
00:19:47,429 --> 00:19:48,931
[DAN] What level? Where?
315
00:19:49,431 --> 00:19:51,307
In Mechanical. It's everywhere.
316
00:19:51,308 --> 00:19:52,434
[DAN] Received.
317
00:19:55,896 --> 00:19:57,105
[JIMMY STAMMERS]
318
00:19:57,856 --> 00:20:00,483
They had a... They had to block it.
They had to put a cap on it.
319
00:20:00,484 --> 00:20:02,693
But they were afraid... [STAMMERS]
320
00:20:02,694 --> 00:20:03,994
...that something would go wrong.
321
00:20:03,995 --> 00:20:05,363
Why? Why did they have to cap it?
322
00:20:05,364 --> 00:20:07,074
Because it had poison in it.
323
00:20:07,658 --> 00:20:10,953
Enough poison to kill everybody.
All 10,000 people.
324
00:20:11,912 --> 00:20:13,496
We have to find a map of the silo.
325
00:20:13,497 --> 00:20:15,999
Okay. The pipe came from outside.
326
00:20:16,834 --> 00:20:18,585
- Here.
- Wait.
327
00:20:22,840 --> 00:20:24,466
[WHIMPERS] Here.
328
00:20:26,301 --> 00:20:27,401
- [JULIETTE] There.
- There.
329
00:20:30,639 --> 00:20:32,891
- [JULIETTE] Here!
- Level 14.
330
00:20:33,976 --> 00:20:35,686
Hey, that's where my mom worked.
331
00:20:37,646 --> 00:20:40,107
- Do you think we should go?
- [BREATHES SHAKILY] Fuck yes.
332
00:20:47,072 --> 00:20:49,241
[RAIDER 5] All clear. All clear.
333
00:20:51,285 --> 00:20:54,329
[GENERATOR RUMBLING]
334
00:21:02,504 --> 00:21:05,340
- [BIRDS CHIRPING]
- [BOTH CHUCKLING]
335
00:21:07,050 --> 00:21:08,426
- [CHUCKLES]
- Do it again.
336
00:21:08,427 --> 00:21:11,345
- Okay. Watch.
- [BABY COOS]
337
00:21:11,346 --> 00:21:12,446
[AUDREY CHUCKLES]
338
00:21:14,725 --> 00:21:16,058
[BENNY] Do it again.
339
00:21:16,059 --> 00:21:18,436
[CHIRPING CONTINUES]
340
00:21:18,437 --> 00:21:19,537
[SNIFFS]
341
00:21:22,524 --> 00:21:23,859
[AUDREY CHUCKLES]
342
00:21:26,653 --> 00:21:28,030
Benny, come here. You gotta try this.
343
00:21:33,160 --> 00:21:34,869
- [CHUCKLES] Mmm.
- [RICK CHUCKLES]
344
00:21:34,870 --> 00:21:36,746
[SNIFFS, CHUCKLES]
345
00:21:36,747 --> 00:21:38,165
[CHUCKLES]
346
00:21:56,600 --> 00:21:57,700
[BERNARD] After you.
347
00:22:01,939 --> 00:22:05,199
I understand that your ex-wife
348
00:22:05,200 --> 00:22:07,945
didn't want to have
anything to do with you.
349
00:22:08,862 --> 00:22:10,196
Hmm.
350
00:22:10,197 --> 00:22:11,697
[CLICKS TONGUE, SUCKS TEETH]
351
00:22:11,698 --> 00:22:14,952
Well, at least you're free,
unlike the rest of them.
352
00:22:18,330 --> 00:22:19,539
Uh, drink?
353
00:22:19,540 --> 00:22:20,640
No, thanks.
354
00:22:23,168 --> 00:22:28,005
We have a couple more minutes here
before we get confirmation
355
00:22:28,006 --> 00:22:30,342
that the generator is safe.
356
00:22:38,433 --> 00:22:39,533
Have a seat.
357
00:22:46,441 --> 00:22:48,443
[PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE]
358
00:22:52,698 --> 00:22:53,824
We need to stop.
359
00:22:55,409 --> 00:22:56,509
You guys head up.
360
00:22:57,119 --> 00:22:58,537
Let me know if anyone's coming down.
361
00:23:00,831 --> 00:23:01,931
Come on.
362
00:23:03,667 --> 00:23:06,670
[TICKING]
363
00:23:15,053 --> 00:23:16,153
Relax.
364
00:23:17,014 --> 00:23:18,640
They'll come and tell me when it's done.
365
00:23:20,225 --> 00:23:24,730
So... [SIGHS] ...what did you want
to see me about?
366
00:23:25,481 --> 00:23:29,025
I wanted to tell you a story
about the generator.
367
00:23:29,026 --> 00:23:33,571
[CHUCKLES] Does every conversation
about Mechanical
368
00:23:33,572 --> 00:23:35,782
begin and end with the generator?
369
00:23:36,950 --> 00:23:38,952
That's not where this story ends.
370
00:23:42,247 --> 00:23:44,249
[CHATTERING ON RADIO]
371
00:23:52,716 --> 00:23:55,593
Go see if those rebels
in the cafeteria have settled down.
372
00:23:55,594 --> 00:23:57,386
And see if there's any food.
373
00:23:57,387 --> 00:23:58,763
You sure you're okay here?
374
00:23:58,764 --> 00:24:01,099
These assholes aren't going anywhere.
375
00:24:12,361 --> 00:24:14,987
- We're clear above. Are you ready?
- [GRUNTS]
376
00:24:14,988 --> 00:24:16,113
Fuck yes.
377
00:24:16,114 --> 00:24:18,199
[BREATHES DEEPLY]
I'm dying in that thing.
378
00:24:18,200 --> 00:24:20,285
I'll make sure no one's
coming from below.
379
00:24:41,515 --> 00:24:42,615
What is it?
380
00:24:43,475 --> 00:24:44,575
What's happened?
381
00:24:45,686 --> 00:24:47,146
[BREATHES SHAKILY] It's gone.
382
00:24:47,646 --> 00:24:49,522
[BREATHES SHAKILY] The timer.
383
00:24:49,523 --> 00:24:50,773
How?
384
00:24:50,774 --> 00:24:54,611
[BREATHES HEAVILY] I don't know,
but it's gone.
385
00:24:56,071 --> 00:24:59,241
[GENERATOR RUMBLING]
386
00:25:13,964 --> 00:25:15,064
Hey!
387
00:25:15,841 --> 00:25:16,841
Yeah?
388
00:25:16,842 --> 00:25:18,509
Radio and tell them it's all right.
389
00:25:18,510 --> 00:25:19,970
They didn't connect the bomb.
390
00:25:20,637 --> 00:25:21,679
Thank the Founders.
391
00:25:21,680 --> 00:25:23,598
Listen, we gotta be careful.
392
00:25:23,599 --> 00:25:25,600
No gunfire. No sparks. All right?
393
00:25:25,601 --> 00:25:26,727
Okay!
394
00:25:29,688 --> 00:25:30,788
It's Dan.
395
00:25:31,356 --> 00:25:33,733
Radio Bernard. The
bomb is not connected.
396
00:25:33,734 --> 00:25:35,443
[MARTHA] See, the generator is loud.
397
00:25:35,444 --> 00:25:37,904
So in order to communicate,
you have to yell.
398
00:25:37,905 --> 00:25:42,283
Over the years, crews have
developed a system of hand signals,
399
00:25:42,284 --> 00:25:44,076
mostly done with one hand.
400
00:25:44,077 --> 00:25:47,581
And they got pretty elaborate.
You can have a whole conversation.
401
00:25:49,041 --> 00:25:51,250
[STAMMERS] And I
taught that to the kids.
402
00:25:51,251 --> 00:25:53,876
So, in my workshop,
403
00:25:53,877 --> 00:25:56,589
when you thought that
everything you saw on that camera
404
00:25:56,590 --> 00:25:58,591
was all that was being communicated...
405
00:25:58,592 --> 00:25:59,926
Stop.
406
00:25:59,927 --> 00:26:01,928
...we were actually having
a whole different conversation.
407
00:26:01,929 --> 00:26:03,222
We are being watched.
408
00:26:04,306 --> 00:26:06,308
Okay...
409
00:26:14,191 --> 00:26:15,692
We got your message.
410
00:26:23,075 --> 00:26:24,952
- [CHUCKLES]
- [MOLLY SIGHS]
411
00:26:28,997 --> 00:26:30,833
[HANK BREATHES SHAKILY]
412
00:26:38,841 --> 00:26:40,175
[BREATHES SHAKILY]
413
00:26:42,094 --> 00:26:43,194
What are you doing?
414
00:26:49,059 --> 00:26:52,229
If she's alive, you give her this.
415
00:26:52,729 --> 00:26:54,648
[BREATHES HEAVILY]
416
00:26:55,357 --> 00:26:56,775
Tell her I love her.
417
00:26:58,485 --> 00:27:01,405
[INHALES SHARPLY] Tell her
to never stop fighting.
418
00:27:02,114 --> 00:27:04,032
Never stop being herself.
419
00:27:06,076 --> 00:27:07,661
Because her whole life...
420
00:27:13,250 --> 00:27:15,252
[CLICKS TONGUE] ...her whole life...
421
00:27:17,463 --> 00:27:18,839
she's been perfect...
422
00:27:20,090 --> 00:27:21,633
just the way she is.
423
00:27:23,552 --> 00:27:26,513
Doc, let me do it.
424
00:27:27,389 --> 00:27:29,183
Absolutely not.
425
00:27:32,019 --> 00:27:33,312
Go.
426
00:27:34,313 --> 00:27:36,064
- I can't.
- Hey...
427
00:27:37,816 --> 00:27:38,916
go.
428
00:27:39,818 --> 00:27:41,320
[INHALES SHAKILY]
429
00:27:44,490 --> 00:27:47,700
My mistake was in putting
my own personal desires
430
00:27:47,701 --> 00:27:50,329
above those of Mechanical, my family.
431
00:27:52,915 --> 00:27:58,377
But that's a mistake
that I hope to rectify...
432
00:27:58,378 --> 00:27:59,505
[TICKING]
433
00:28:00,088 --> 00:28:04,133
...in five, four, three,
434
00:28:04,134 --> 00:28:06,386
two, one.
435
00:28:08,931 --> 00:28:09,972
[DOOR OPENS]
436
00:28:09,973 --> 00:28:11,849
The bomb's been neutralized.
437
00:28:11,850 --> 00:28:14,101
We got in before they can connect it.
438
00:28:14,102 --> 00:28:16,063
[BERNARD] Fuck. [CHUCKLES]
439
00:28:16,647 --> 00:28:18,856
Wow, that was dramatic.
440
00:28:18,857 --> 00:28:21,443
[CHUCKLING] What was that?
441
00:28:22,277 --> 00:28:24,654
[STAMMERS] At the end
of the little countdown...
442
00:28:24,655 --> 00:28:26,572
[MUTTERS] ...were we
supposed to lose power?
443
00:28:26,573 --> 00:28:29,408
[CHUCKLES]
444
00:28:29,409 --> 00:28:31,661
[STAMMERS] What was supposed to happen?
445
00:28:31,662 --> 00:28:34,623
[CHUCKLES]
446
00:28:35,415 --> 00:28:38,335
[BREATHING HEAVILY]
447
00:29:02,568 --> 00:29:04,069
[EXHALES DEEPLY]
448
00:29:15,164 --> 00:29:17,541
[DISTORTED CLAMORING IN DISTANCE]
449
00:29:21,962 --> 00:29:23,964
[DISTORTED PANTING]
450
00:29:33,682 --> 00:29:35,267
[EXPLOSIONS IN DISTANCE]
451
00:29:37,978 --> 00:29:39,187
What was that?
452
00:29:39,188 --> 00:29:41,398
Uh, something outside.
453
00:29:42,483 --> 00:29:43,817
It felt like it came from...
454
00:29:44,318 --> 00:29:45,418
Yeah.
455
00:29:46,153 --> 00:29:47,253
[STAMMERS]
456
00:29:47,946 --> 00:29:49,363
- You're out of time.
- What?
457
00:29:49,364 --> 00:29:50,990
You need to get home now.
458
00:29:50,991 --> 00:29:52,091
[JULIETTE] Oh, shit.
459
00:29:52,701 --> 00:29:53,826
What did you do?
460
00:29:53,827 --> 00:29:55,120
Not just me.
461
00:29:56,371 --> 00:29:57,471
All of us.
462
00:30:08,050 --> 00:30:09,150
[SIGHS]
463
00:30:11,720 --> 00:30:13,430
Put 'em down. Now!
464
00:30:18,477 --> 00:30:20,103
[PAUL] Let's go!
465
00:30:23,398 --> 00:30:24,498
[KNOX] Follow me!
466
00:30:30,656 --> 00:30:31,906
What do you mean gone?
467
00:30:31,907 --> 00:30:34,076
[JUDICIAL TECH] The stairs,
between 92 and 90.
468
00:30:35,953 --> 00:30:38,997
They... They're just gone.
469
00:30:48,590 --> 00:30:51,135
[CITIZENS CLAMORING]
470
00:30:53,053 --> 00:30:55,179
How many raiders are trapped
below the explosion point?
471
00:30:55,180 --> 00:30:56,974
You told me to send them all.
472
00:30:57,683 --> 00:30:59,726
[CITIZENS CLAMORING]
473
00:31:05,274 --> 00:31:06,374
[CITIZEN 1] Come on!
474
00:31:06,859 --> 00:31:08,777
[CLAMORING CONTINUES]
475
00:31:13,115 --> 00:31:14,491
[CITIZEN 2] Give us the truth!
476
00:31:24,376 --> 00:31:25,502
[PAUL] Kat!
477
00:31:27,087 --> 00:31:28,187
Kat!
478
00:31:31,175 --> 00:31:34,094
- Kat, are you okay?
- Yeah, we're okay.
479
00:31:34,678 --> 00:31:37,806
Good. Okay. Let's keep moving.
480
00:31:40,392 --> 00:31:42,018
- Tell us the truth!
- We know it's a lie.
481
00:31:42,019 --> 00:31:43,937
Give us the truth.
482
00:31:44,438 --> 00:31:46,439
Get whoever you can to protect IT.
483
00:31:46,440 --> 00:31:48,691
Everyone above the explosion
is either defending their position
484
00:31:48,692 --> 00:31:50,067
or abandoning post.
485
00:31:50,068 --> 00:31:51,903
Maybe I can gather some raiders.
Maybe Sims?
486
00:31:51,904 --> 00:31:53,864
Go. Go!
487
00:31:54,490 --> 00:31:55,657
Go!
488
00:31:59,870 --> 00:32:01,370
- Bernard.
- [BERNARD] Where have you been?
489
00:32:01,371 --> 00:32:02,872
- Just shut up and listen.
- What?
490
00:32:02,873 --> 00:32:04,582
There's no time, okay?
491
00:32:04,583 --> 00:32:08,544
I need you to look like
we are having a serious conversation.
492
00:32:08,545 --> 00:32:10,547
But just listen. Don't say a word.
493
00:32:11,215 --> 00:32:16,261
Because if it hears this, we're dead.
494
00:32:19,431 --> 00:32:20,724
I solved the code.
495
00:32:33,445 --> 00:32:34,545
It's true.
496
00:32:35,197 --> 00:32:38,325
It's why Meadows quit as your shadow.
497
00:32:40,786 --> 00:32:42,079
It's why I quit.
498
00:33:05,352 --> 00:33:06,452
[AMUNDSEN] Boss?
499
00:33:38,510 --> 00:33:40,846
Bernard. Hey, Bernard!
500
00:33:41,930 --> 00:33:43,556
What did Lukas Kyle say to you?
501
00:33:43,557 --> 00:33:44,683
Hello, Rob.
502
00:33:45,767 --> 00:33:46,867
What did he say?
503
00:33:51,690 --> 00:33:52,790
Hey.
504
00:33:53,275 --> 00:33:54,860
You still wanna be my shadow?
505
00:33:56,737 --> 00:33:57,862
What?
506
00:33:57,863 --> 00:33:59,031
You got it.
507
00:33:59,698 --> 00:34:01,033
You're now my shadow.
508
00:34:02,451 --> 00:34:05,454
The code is 552039.
509
00:34:08,372 --> 00:34:09,792
Good luck, Robert.
510
00:34:10,834 --> 00:34:14,379
[INHALES SHARPLY] You were very loyal...
511
00:34:17,049 --> 00:34:18,149
until you weren't.
512
00:34:28,644 --> 00:34:30,811
- [JULIETTE] Hey, can you get the tape?
- [HOPE] Yeah.
513
00:34:30,812 --> 00:34:31,896
It's in the desk drawer.
514
00:34:31,897 --> 00:34:35,733
I'm gonna need help
to seal the suit once it's on.
515
00:34:35,734 --> 00:34:37,069
So... [STAMMERS]
516
00:34:41,448 --> 00:34:43,616
No, no, no.
517
00:34:43,617 --> 00:34:47,079
[BREATHES HEAVILY]
518
00:34:48,955 --> 00:34:50,055
Fuck!
519
00:34:50,541 --> 00:34:52,500
- Fuck!
- Maybe we could fix it. What if we...
520
00:34:52,501 --> 00:34:53,524
How are you gonna fix it?
521
00:34:53,525 --> 00:34:55,578
You're probably the reason
that it's ruined anyway.
522
00:34:55,579 --> 00:34:56,814
How could I be the reason? I wasn't...
523
00:34:56,815 --> 00:34:57,922
Because you're the Eater.
524
00:34:57,923 --> 00:35:00,424
Just shut up! Stop!
525
00:35:00,425 --> 00:35:02,635
She's the reason our parents are dead.
526
00:35:02,636 --> 00:35:04,554
- No, she's not! No, she's not!
- [AUDREY] Yes, she is.
527
00:35:04,555 --> 00:35:07,266
She didn't ask for this. None of us did.
528
00:35:08,016 --> 00:35:09,392
You wanna be angry?
529
00:35:09,393 --> 00:35:12,745
Be angry at the motherfuckers
who built this place
530
00:35:12,746 --> 00:35:14,773
and put us in it!
531
00:35:15,649 --> 00:35:16,749
Not us.
532
00:35:17,151 --> 00:35:18,485
Not her.
533
00:35:20,404 --> 00:35:21,529
[SIGHS]
534
00:35:21,530 --> 00:35:24,240
All we're trying to do is survive.
535
00:35:24,241 --> 00:35:27,493
But the only way we can do that
is by trusting the other people
536
00:35:27,494 --> 00:35:29,745
stuck in the same shit as we are.
537
00:35:29,746 --> 00:35:31,706
But you're not stuck with us though.
You're leaving.
538
00:35:31,707 --> 00:35:34,083
[JULIETTE] You're damn
right I'm leaving. I'm going home.
539
00:35:34,084 --> 00:35:36,210
'Cause somewhere not too far from here,
540
00:35:36,211 --> 00:35:39,672
the people I love, they might be
killing each other right now.
541
00:35:39,673 --> 00:35:42,216
And those are the people
that I'm stuck with.
542
00:35:42,217 --> 00:35:46,763
My friends. My family. My dad.
543
00:35:50,184 --> 00:35:51,560
Look at what you have.
544
00:35:54,188 --> 00:35:55,397
You've got Rick.
545
00:35:56,023 --> 00:35:57,273
And Benny.
546
00:35:57,274 --> 00:35:58,774
- And Tess.
- [SIGHS]
547
00:35:58,775 --> 00:36:00,277
And you have Hope.
548
00:36:00,986 --> 00:36:04,156
Not Eater or whatever asshole name
you wanna give her.
549
00:36:05,032 --> 00:36:08,201
You wanna be angry? Then be angry
but be angry with each other,
550
00:36:08,202 --> 00:36:09,302
not at each other.
551
00:36:12,539 --> 00:36:13,915
This is it.
552
00:36:13,916 --> 00:36:15,666
You're all that's left.
553
00:36:15,667 --> 00:36:18,211
So just make it work.
554
00:36:18,212 --> 00:36:21,423
But you have to make it work
right fucking now.
555
00:36:30,557 --> 00:36:32,809
[SIGHS, BREATHES HEAVILY]
556
00:36:32,810 --> 00:36:34,185
Right, I have another suit.
557
00:36:34,186 --> 00:36:35,452
I don't even know if it's gonna work,
558
00:36:35,453 --> 00:36:37,481
but I'm gonna have to try. Jimmy, w...
559
00:36:38,899 --> 00:36:40,025
Where's Jimmy?
560
00:36:42,694 --> 00:36:43,794
No.
561
00:36:44,655 --> 00:36:45,989
No. [BREATHES HEAVILY]
562
00:36:47,491 --> 00:36:48,783
It's gone.
563
00:36:48,784 --> 00:36:51,620
- [STAMMERS] When you got mad, Jimmy...
- He left.
564
00:36:53,163 --> 00:36:54,263
He...
565
00:36:55,415 --> 00:36:56,515
[EXHALES SHARPLY]
566
00:37:33,912 --> 00:37:35,122
[DOOR OPENS]
567
00:37:36,248 --> 00:37:39,042
- You're back.
- I am.
568
00:37:40,043 --> 00:37:41,211
Are you okay?
569
00:37:45,007 --> 00:37:46,633
Yeah, I... I'm fine.
570
00:37:49,887 --> 00:37:51,053
What's going on out there?
571
00:37:51,054 --> 00:37:53,347
- I heard shouting. The room shook.
- [SIGHS]
572
00:37:53,348 --> 00:37:54,849
It's just a lot of nonsense, okay?
573
00:37:54,850 --> 00:37:57,018
Lukas, what's wrong? What happened?
574
00:37:57,019 --> 00:37:59,188
Everything is okay, Mom. It's...
575
00:38:00,647 --> 00:38:01,857
It's fine.
576
00:38:02,441 --> 00:38:03,901
Did you do what you needed to?
577
00:38:09,156 --> 00:38:10,991
Turns out it didn't need doing. [SCOFFS]
578
00:38:14,077 --> 00:38:15,177
No.
579
00:38:16,371 --> 00:38:17,790
Let's get you fixed up.
580
00:38:23,253 --> 00:38:24,796
[CHATTERING]
581
00:38:24,797 --> 00:38:25,923
Walk?
582
00:38:27,549 --> 00:38:29,718
- Where's Bernard?
- He left after the explosion.
583
00:38:30,219 --> 00:38:31,761
Almost everyone did.
584
00:38:31,762 --> 00:38:33,597
IT is ours.
585
00:38:36,475 --> 00:38:37,600
I knew it.
586
00:38:37,601 --> 00:38:39,061
The hell you did.
587
00:38:39,728 --> 00:38:42,481
Deep down, I knew.
588
00:38:44,733 --> 00:38:48,403
- What's going on?
- Let's go out!
589
00:38:49,071 --> 00:38:50,572
They're gonna try to go out.
590
00:38:54,159 --> 00:38:55,452
[KNOX] Get out of the way!
591
00:38:57,579 --> 00:38:59,581
Move! Move! Shit!
592
00:39:00,415 --> 00:39:01,515
[JULIETTE] Jimmy!
593
00:39:02,084 --> 00:39:03,210
Fuck.
594
00:39:03,877 --> 00:39:04,977
[SIGHS]
595
00:39:27,234 --> 00:39:28,276
[JULIETTE] Wait.
596
00:39:28,277 --> 00:39:31,195
- [BREATHES HEAVILY] Okay.
- Hey. Okay?
597
00:39:31,196 --> 00:39:33,406
- What are you doing? What do you...
- [BREATHES HEAVILY]
598
00:39:33,407 --> 00:39:36,492
The helmet seal is airtight
599
00:39:36,493 --> 00:39:38,619
and I used the good
tape around my wrists.
600
00:39:38,620 --> 00:39:40,079
[PANTS]
601
00:39:40,080 --> 00:39:41,947
I figured if the water didn't come in
602
00:39:41,948 --> 00:39:44,876
and I didn't drown,
that it would be okay.
603
00:39:44,877 --> 00:39:45,960
And it worked.
604
00:39:45,961 --> 00:39:49,798
So you can use this one to get back.
605
00:39:50,340 --> 00:39:52,593
[SIGHS, INHALES SHARPLY]
606
00:39:53,093 --> 00:39:55,761
- No.
- Okay. Okay.
607
00:39:55,762 --> 00:39:58,974
Hey, just... Thank you.
608
00:40:00,559 --> 00:40:01,642
Thank you.
609
00:40:01,643 --> 00:40:03,301
[BREATHES HEAVILY] We better get going.
610
00:40:03,302 --> 00:40:04,353
Yeah.
611
00:40:04,354 --> 00:40:05,454
Okay.
612
00:40:10,277 --> 00:40:12,154
[CITIZENS MURMURING, CHATTERING]
613
00:40:33,300 --> 00:40:34,885
[LUKAS] My earliest memory,
614
00:40:35,761 --> 00:40:37,596
I'm under two,
615
00:40:38,972 --> 00:40:44,228
I'm lying in bed next to you
and playing with your hands.
616
00:40:45,896 --> 00:40:47,356
They were so big.
617
00:40:49,316 --> 00:40:50,818
What made you think of that?
618
00:40:52,945 --> 00:40:54,045
I don't know.
619
00:40:55,280 --> 00:40:56,657
[DOOR OPENS]
620
00:40:57,407 --> 00:40:59,493
Sorry to barge in like this, Mrs. Kyle,
621
00:41:00,077 --> 00:41:01,954
but I need to ask your son something.
622
00:41:02,663 --> 00:41:04,998
What the fuck did you say to Bernard?
623
00:41:17,094 --> 00:41:19,179
[CITIZEN 1] Mr. Holland.
What's happening?
624
00:41:21,056 --> 00:41:22,156
What do we do?
625
00:41:23,142 --> 00:41:25,643
- We deserve to know. Please.
- [CITIZEN 2] Tell us the truth.
626
00:41:25,644 --> 00:41:27,520
You gotta tell us the truth, Mr...
627
00:41:27,521 --> 00:41:29,398
[CITIZENS SCREAM]
628
00:41:30,524 --> 00:41:32,192
Get the fuck out.
629
00:41:33,569 --> 00:41:34,669
Out!
630
00:41:39,074 --> 00:41:40,174
Not you.
631
00:41:44,371 --> 00:41:46,414
[JIMMY] Okay, Juliette,
let's get you suited up.
632
00:41:46,415 --> 00:41:47,708
- Yeah.
- [HOPE CHUCKLES]
633
00:41:49,877 --> 00:41:51,003
This work?
634
00:41:55,299 --> 00:41:57,009
Yeah, it's great.
635
00:41:58,844 --> 00:41:59,944
Thanks.
636
00:42:01,889 --> 00:42:02,889
Okay.
637
00:42:02,890 --> 00:42:03,973
Yeah.
638
00:42:03,974 --> 00:42:06,976
- [TESS COOS]
- [RICK SHUSHES] It's okay. It's okay.
639
00:42:06,977 --> 00:42:08,479
[HOPE] Hold on.
640
00:42:12,024 --> 00:42:13,233
Coming back, right?
641
00:42:13,984 --> 00:42:15,084
No, I...
642
00:42:15,944 --> 00:42:18,154
To be honest, I don't know
what's gonna happen when I walk outside
643
00:42:18,155 --> 00:42:19,615
so I'm not gonna lie to you.
644
00:42:20,532 --> 00:42:22,117
Okay? [BREATHES SHAKILY]
645
00:42:24,161 --> 00:42:25,788
[SIGHS]
646
00:42:26,280 --> 00:42:29,304
Look, what happened to
the parents is not your fault.
647
00:42:29,305 --> 00:42:30,583
You know that, right?
648
00:42:30,584 --> 00:42:33,045
You're strong and you're smart,
and you're capable.
649
00:42:33,796 --> 00:42:35,213
Yeah?
650
00:42:35,214 --> 00:42:36,340
You're gonna be okay.
651
00:42:37,049 --> 00:42:38,300
You all will.
652
00:42:42,721 --> 00:42:45,432
You should go. You shouldn't be here
when we open the door.
653
00:42:46,683 --> 00:42:48,894
Okay. [BREATHES DEEPLY]
654
00:42:52,940 --> 00:42:54,274
You're his shadow now?
655
00:42:56,360 --> 00:42:57,460
I am.
656
00:42:57,986 --> 00:42:59,404
He gave you the key?
657
00:43:00,489 --> 00:43:01,589
He did.
658
00:43:02,074 --> 00:43:04,325
Is there any way
you could put that gun away?
659
00:43:04,326 --> 00:43:06,120
- There is not.
- It's okay.
660
00:43:08,288 --> 00:43:12,625
See, the thing about that key,
Bernard made the mistake
661
00:43:12,626 --> 00:43:17,713
of assuming that everything is okay
because it's not lighting up,
662
00:43:17,714 --> 00:43:20,175
but he was wrong.
663
00:43:20,884 --> 00:43:25,848
It's not lighting up because it's over.
664
00:43:26,682 --> 00:43:28,100
What's over?
665
00:43:29,309 --> 00:43:30,727
The rebellion?
666
00:43:32,396 --> 00:43:33,437
No.
667
00:43:33,438 --> 00:43:34,565
Then what?
668
00:43:35,524 --> 00:43:36,624
What did you say?
669
00:43:37,860 --> 00:43:39,278
I can't tell you.
670
00:43:41,196 --> 00:43:42,322
I won't tell you.
671
00:43:43,907 --> 00:43:47,285
Yes, you can kill me and my mother.
672
00:43:47,286 --> 00:43:48,369
Doesn't matter.
673
00:43:48,370 --> 00:43:50,289
[INHALES SHARPLY] You should go.
674
00:43:50,789 --> 00:43:52,415
Go to the vault.
675
00:43:52,416 --> 00:43:55,461
See the Legacy
while there is still time.
676
00:43:59,047 --> 00:44:00,382
You'll know it when you see it.
677
00:44:01,341 --> 00:44:02,467
The code is 55...
678
00:44:02,468 --> 00:44:05,053
I know what the fucking code is.
679
00:44:13,228 --> 00:44:14,328
[JIMMY CLEARS THROAT]
680
00:44:19,985 --> 00:44:21,236
Okay. [BREATHES HEAVILY]
681
00:44:25,741 --> 00:44:27,034
Okay.
682
00:44:27,701 --> 00:44:28,826
- Okay. Um...
- Hey,
683
00:44:28,827 --> 00:44:31,914
I know why you said what you said but...
684
00:44:34,583 --> 00:44:36,752
you're go... you're
gonna come back, right?
685
00:44:39,338 --> 00:44:41,757
Oh, um...
686
00:44:43,383 --> 00:44:44,510
[SIGHS]
687
00:44:46,512 --> 00:44:48,639
Nothing's gonna stop me from trying.
688
00:44:50,974 --> 00:44:52,976
[BOTH BREATHING HEAVILY]
689
00:45:05,030 --> 00:45:07,908
[BOTH BREATHE HEAVILY]
690
00:45:10,452 --> 00:45:13,455
[CITIZENS CLAMORING]
691
00:45:14,706 --> 00:45:16,374
[KENNEDY] Don't let them through!
692
00:45:16,375 --> 00:45:18,335
Don't let them through!
693
00:45:23,799 --> 00:45:25,050
[KNOX] Come on!
694
00:45:31,056 --> 00:45:34,768
Teddy! Get me that! Get me that!
695
00:45:45,529 --> 00:45:48,740
- [SHOUTING]
- [GRUNTING] Go! Go!
696
00:45:57,332 --> 00:45:59,168
[POUNDING ON DOOR]
697
00:46:07,342 --> 00:46:11,013
Easy. Easy. [MUTTERS]
Hey, move. It's okay.
698
00:46:11,847 --> 00:46:14,140
[EXHALES SHARPLY, GRUNTS]
699
00:46:14,141 --> 00:46:16,059
Bernard, Bernard.
700
00:46:16,643 --> 00:46:17,643
We need you now.
701
00:46:17,644 --> 00:46:18,943
I don't know what's
going through your head,
702
00:46:18,944 --> 00:46:19,955
but we need you to come out.
703
00:46:19,956 --> 00:46:22,565
We need you to tell
the people the truth.
704
00:46:22,566 --> 00:46:23,611
[KENNEDY] Billings!
705
00:46:23,612 --> 00:46:25,067
- Get out of the way!
- Tell them the truth.
706
00:46:25,068 --> 00:46:26,320
Bernard, that's all they need.
707
00:46:26,945 --> 00:46:28,863
[BREATHES HEAVILY]
708
00:46:28,864 --> 00:46:31,407
- You need to get out of the way.
- Please. One minute.
709
00:46:31,408 --> 00:46:34,328
Let's talk to him. Let's hear him out.
Bernard, please.
710
00:46:34,329 --> 00:46:35,870
- Bernard.
- Take him.
711
00:46:35,871 --> 00:46:37,543
Open the... Stop, man! Wait!
712
00:46:37,544 --> 00:46:40,124
Hear him out. Let's hear
what he has to say, man.
713
00:46:40,125 --> 00:46:41,375
Kennedy, listen!
714
00:46:41,376 --> 00:46:43,753
Let's hear what he has to say. Please!
715
00:46:43,754 --> 00:46:45,755
Don't go outside. Come on!
716
00:46:45,756 --> 00:46:48,258
[KENNEDY] Bring me the ram!
717
00:46:49,051 --> 00:46:51,886
- [CLAMORING]
- [KENNEDY] Let's go! Bring it through!
718
00:46:51,887 --> 00:46:54,890
We're going all the way out.
All the way out.
719
00:46:55,390 --> 00:46:57,059
- Get out of the way!
- [SHIRLEY] Wait!
720
00:47:05,359 --> 00:47:06,459
[KNOX] Is that...
721
00:47:12,825 --> 00:47:14,408
[EXHALES SHAKILY]
722
00:47:14,409 --> 00:47:15,661
It's gotta be.
723
00:47:28,298 --> 00:47:29,398
It's her.
724
00:47:33,053 --> 00:47:35,055
[CHEERING]
725
00:47:42,771 --> 00:47:45,274
[CHUCKLES] She lives.
726
00:47:49,486 --> 00:47:51,363
[CHEERS]
727
00:47:54,491 --> 00:47:58,369
[CITIZENS CHANTING] Juliette lives!
728
00:47:58,370 --> 00:48:00,038
[CHEERING]
729
00:48:43,582 --> 00:48:47,211
[GRUNTING, GROANING]
730
00:49:08,023 --> 00:49:09,775
[BREATHING SHARPLY]
731
00:49:14,571 --> 00:49:15,948
[GROANING]
732
00:49:17,074 --> 00:49:19,243
Fuck!
733
00:49:21,161 --> 00:49:22,412
[GROANS]
734
00:49:23,163 --> 00:49:26,374
[BREATHING HEAVILY]
735
00:49:26,375 --> 00:49:28,418
[DOOR OPENING]
736
00:50:02,327 --> 00:50:04,705
[BEEPING]
737
00:50:18,177 --> 00:50:19,803
[THE ALGORITHM] Please state your name.
738
00:50:21,388 --> 00:50:23,474
My name is Robert Sims.
739
00:50:24,099 --> 00:50:25,225
Husband to Camille.
740
00:50:26,518 --> 00:50:28,061
Father of Anthony.
741
00:50:28,687 --> 00:50:30,105
Why are you here?
742
00:50:31,690 --> 00:50:33,484
I want to save the Silo.
743
00:50:35,194 --> 00:50:36,653
So do I.
744
00:50:38,780 --> 00:50:42,034
Judge Sims,
you and your son must leave the vault.
745
00:50:44,536 --> 00:50:45,954
Camille can stay.
746
00:51:06,809 --> 00:51:07,976
Hey!
747
00:51:09,520 --> 00:51:11,187
You're gonna shoot me?
748
00:51:11,188 --> 00:51:12,688
[BERNARD] Why are you here?
749
00:51:12,689 --> 00:51:15,233
I'm here to keep
everyone from going out.
750
00:51:15,234 --> 00:51:18,237
That's... You're the reason
everyone wants to go out.
751
00:51:19,279 --> 00:51:21,031
If you wanted to shoot me, I'd be dead.
752
00:51:22,908 --> 00:51:25,702
- Why are you here, Bernard?
- I just want to go outside.
753
00:51:26,954 --> 00:51:29,957
Feel free for one fucking moment
of my life.
754
00:51:31,458 --> 00:51:32,709
So why the gun?
755
00:51:34,419 --> 00:51:35,546
For the end.
756
00:51:36,296 --> 00:51:37,840
If the pain is too much.
757
00:51:39,424 --> 00:51:42,678
There's no point,
what you're trying to do, save them.
758
00:51:43,387 --> 00:51:45,513
It's out of your hands.
It was never in your hands.
759
00:51:45,514 --> 00:51:47,306
In my hands. Anyone's hands.
760
00:51:47,307 --> 00:51:49,017
Because of the poison they can pump in?
761
00:51:50,978 --> 00:51:52,770
- You know about that?
- Oh, I know about that.
762
00:51:52,771 --> 00:51:54,897
But I don't know who'd do it
and I don't know why.
763
00:51:54,898 --> 00:51:59,319
I know the who, but I don't know why,
and I don't fucking care.
764
00:52:00,279 --> 00:52:01,818
After all I've done,
765
00:52:01,819 --> 00:52:05,868
sacrificed to find out it
never really mattered.
766
00:52:07,327 --> 00:52:08,327
[CHUCKLES] They call it
767
00:52:08,328 --> 00:52:10,998
- "the Safeguard Procedure."
- Procedure. I know.
768
00:52:11,707 --> 00:52:13,250
An innocuous little term
769
00:52:14,293 --> 00:52:17,713
that means they can kill us
at any time they want.
770
00:52:18,672 --> 00:52:20,591
No, maybe not.
771
00:52:21,842 --> 00:52:22,842
What do you mean?
772
00:52:22,843 --> 00:52:24,011
Look...
773
00:52:28,140 --> 00:52:29,850
I think I figured something out.
774
00:52:31,935 --> 00:52:33,937
[DOOR CLOSING]
775
00:52:35,189 --> 00:52:37,773
- No. No, no, no. No.
- You can't go in there.
776
00:52:37,774 --> 00:52:39,734
- [BERNARD] You'll burn to death.
- [GROANING]
777
00:52:39,735 --> 00:52:41,069
[BERNARD] No! No, no!
778
00:52:42,703 --> 00:52:43,779
Get down!
779
00:52:43,780 --> 00:52:46,033
[BREATHES SHAKILY]
780
00:52:48,202 --> 00:52:49,302
[GRUNTS]
781
00:52:57,044 --> 00:52:59,588
[RAIN PATTERING]
782
00:53:28,867 --> 00:53:29,967
[SIGHS]
783
00:53:30,953 --> 00:53:32,053
[SIGHS]
784
00:53:33,413 --> 00:53:35,165
They still got you doing this outside?
785
00:53:35,707 --> 00:53:37,501
[BREATHES HEAVILY]
786
00:53:38,353 --> 00:53:39,709
You ever get a red?
787
00:53:39,711 --> 00:53:40,962
- [SECURITY GUARD] Not really.
- [BEEPS]
788
00:53:40,963 --> 00:53:42,297
[SIGHS]
789
00:53:43,549 --> 00:53:45,551
[PEOPLE CHATTERING]
790
00:54:06,363 --> 00:54:07,989
- [CONGRESSMAN] Hey.
- Hey.
791
00:54:07,990 --> 00:54:09,158
Helen?
792
00:54:09,741 --> 00:54:11,784
Are we gonna do the
thing where we pretend
793
00:54:11,785 --> 00:54:14,079
that we don't know
what each other looks like?
794
00:54:15,372 --> 00:54:18,250
- [CHUCKLES]
- Uh... [CHUCKLES] I guess not.
795
00:54:20,878 --> 00:54:22,254
Um... [CHUCKLES]
796
00:54:24,590 --> 00:54:27,968
So, okay, uh, let's
get it out of the way.
797
00:54:28,510 --> 00:54:29,886
Where were you when it happened?
798
00:54:29,887 --> 00:54:32,638
- Um, I was in session...
- Session that day, right?
799
00:54:32,639 --> 00:54:36,143
I was, indeed, yes. Serving the
good people of Georgia's 15th.
800
00:54:36,685 --> 00:54:37,936
And you, where were you?
801
00:54:38,645 --> 00:54:41,398
I've... At work, at, um...
802
00:54:42,774 --> 00:54:44,650
Am I supposed to finish that sentence?
I'm not sure.
803
00:54:44,651 --> 00:54:46,110
I, uh... Is that bad?
804
00:54:46,111 --> 00:54:48,821
It's, uh, one... It's a reporting place.
805
00:54:48,822 --> 00:54:52,033
It's a... Magazi...
The, uh... it's The Post.
806
00:54:52,034 --> 00:54:53,785
Oh, God, it's The Post.
807
00:54:53,786 --> 00:54:55,411
[CHUCKLES] Are you still at The Post?
808
00:54:55,412 --> 00:54:58,080
- I...
- Did you really not google me?
809
00:54:58,081 --> 00:54:59,916
Is that so bad? [STAMMERS]
810
00:54:59,917 --> 00:55:01,000
Wow, okay.
811
00:55:01,001 --> 00:55:06,047
Uh, well, I know that
you are a freshman congressman.
812
00:55:06,048 --> 00:55:09,675
Okay. Well, my age
and flag pin give that away.
813
00:55:09,676 --> 00:55:12,470
Representing, like you said,
the 15th district of Georgia.
814
00:55:12,471 --> 00:55:13,846
Fighting 15th.
815
00:55:13,847 --> 00:55:17,059
And because you can't run anyone
these days unless they served,
816
00:55:18,018 --> 00:55:19,775
after you got a master's in engineering
817
00:55:19,776 --> 00:55:21,243
at the University of Georgia,
818
00:55:21,244 --> 00:55:23,649
you joined the army.
819
00:55:24,191 --> 00:55:25,858
Well, kind of.
820
00:55:25,859 --> 00:55:27,401
Kind of?
821
00:55:27,402 --> 00:55:32,031
Mmm. Army Corps of Engineers
isn't exactly humping an M-16
822
00:55:32,032 --> 00:55:33,574
through the sandbox.
823
00:55:33,575 --> 00:55:34,827
Thank you.
824
00:55:37,579 --> 00:55:38,788
I better change the subject
825
00:55:38,789 --> 00:55:41,332
before I start bragging
about what we did in New Orleans.
826
00:55:41,333 --> 00:55:45,045
Oh, look at you working that
into conversation so smoothly.
827
00:55:48,257 --> 00:55:50,968
Did you, uh, know
anyone who was affected?
828
00:55:51,677 --> 00:55:52,970
[CHUCKLES]
829
00:55:53,762 --> 00:55:55,222
- By the dirty bomb?
- Yeah.
830
00:55:55,722 --> 00:55:57,182
No. You?
831
00:55:58,392 --> 00:56:01,853
No. Um, my uncle Tyler's been ranting
about Iran for years,
832
00:56:01,854 --> 00:56:03,146
so he took it personally.
833
00:56:03,147 --> 00:56:04,439
But, uh... uh,
834
00:56:04,440 --> 00:56:06,554
my sister's the only
one who lives in D.C.
835
00:56:06,555 --> 00:56:07,909
She was away at the time.
836
00:56:10,028 --> 00:56:12,308
Actually, the, um...
837
00:56:12,309 --> 00:56:13,361
[CLICKS TONGUE]
838
00:56:13,362 --> 00:56:15,038
...the dirty bomb is what I wanted
839
00:56:15,039 --> 00:56:16,657
to talk to you about.
840
00:56:21,143 --> 00:56:22,546
Starting to feel like
841
00:56:22,547 --> 00:56:24,584
I'm the only one who
thought this was a date.
842
00:56:24,585 --> 00:56:25,877
A date?
843
00:56:25,878 --> 00:56:28,212
- I know no one uses that term anymore.
- [CHUCKLES]
844
00:56:28,213 --> 00:56:30,256
If they're 95.
845
00:56:30,257 --> 00:56:32,633
[SIGHS] Probably
wouldn't have worked out anyway.
846
00:56:32,634 --> 00:56:34,677
Me being a Bulldog. You a Duck.
847
00:56:34,678 --> 00:56:36,220
Did I get that right,
848
00:56:36,221 --> 00:56:39,307
- the University of Oregon?
- I thought you didn't look me up.
849
00:56:39,308 --> 00:56:41,518
Let the record show
I actually dodged the question.
850
00:56:43,353 --> 00:56:44,521
[SUCKS TEETH]
851
00:56:45,189 --> 00:56:46,857
How about I just cut to it?
852
00:56:48,400 --> 00:56:51,403
I'm here because I think
that the people you work for,
853
00:56:51,987 --> 00:56:54,155
and by that I mean the citizens
of this country,
854
00:56:54,156 --> 00:56:57,951
not the shadowy creeps
who pay for campaigns.
855
00:56:59,119 --> 00:57:01,496
I think the people need to know
if there are plans
856
00:57:01,497 --> 00:57:03,123
to strike back against Iran,
857
00:57:04,917 --> 00:57:07,627
whether or not there really was
a radiological weapon attack
858
00:57:07,628 --> 00:57:08,921
on the United States.
859
00:57:10,255 --> 00:57:11,464
How about you?
860
00:57:11,465 --> 00:57:12,565
What do you think?
861
00:57:20,891 --> 00:57:22,226
I think I better go.
862
00:57:55,217 --> 00:57:56,385
Here.
863
00:57:58,846 --> 00:58:01,347
[CHUCKLES] This a gift or...
864
00:58:01,348 --> 00:58:03,480
- It's how I was brought up. [SIGHS]
865
00:58:03,481 --> 00:58:04,976
- Something from your home state?
866
00:58:04,977 --> 00:58:06,771
[SUCKS TEETH] It's not a peach.
867
00:58:06,772 --> 00:58:07,913
Nah, it's just something
868
00:58:07,914 --> 00:58:10,189
I, uh, panic bought at the,
uh, convenience store
869
00:58:10,190 --> 00:58:11,900
around the corner from my apartment.
870
00:58:12,484 --> 00:58:13,584
Um...
871
00:58:15,779 --> 00:58:16,879
you take care.
872
00:58:28,625 --> 00:58:30,376
[SIGHS] Can I get the check?
873
00:58:30,377 --> 00:58:31,503
Thank you.
874
00:58:32,171 --> 00:58:34,006
[WRAPPER CRINKLING]
875
00:58:43,952 --> 00:58:48,060
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
876
00:58:48,061 --> 00:58:49,161
[CHUCKLES]
60414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.