All language subtitles for Silo - 02x10 - Into the Fire.SuccessfulCrab+NTb+FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,994 --> 00:00:06,165 [WATCH TICKING] 2 00:00:27,186 --> 00:00:28,269 Alive? 3 00:00:28,270 --> 00:00:31,315 We don't know if it's true, not a hundred-percent, 4 00:00:31,815 --> 00:00:35,526 but an Up-Topper claiming to be Bernard's shadow 5 00:00:35,527 --> 00:00:38,822 snuck down and he told me that... [SIGHS] 6 00:00:39,323 --> 00:00:41,532 ...when Jules was last seen, she was still alive. 7 00:00:41,533 --> 00:00:42,659 Where? 8 00:00:43,702 --> 00:00:45,453 - Outside? - [SHIRLEY] I don't know. 9 00:00:45,454 --> 00:00:46,871 But it gives us hope. 10 00:00:46,872 --> 00:00:48,206 [PETE SIGHS] 11 00:00:48,207 --> 00:00:49,833 [KNOX] Not that you ever lost it. 12 00:00:50,880 --> 00:00:52,761 A lot of people come through those doors 13 00:00:52,762 --> 00:00:54,379 saying my Juliette is alive. 14 00:00:55,714 --> 00:00:57,424 They chant it on the stairs, 15 00:00:57,966 --> 00:00:59,468 carve it into the walls... 16 00:01:01,637 --> 00:01:03,931 but you're the first people I actually believe. 17 00:01:10,145 --> 00:01:12,980 [SIGHS] We're out of gloves. I tell you that? 18 00:01:12,981 --> 00:01:17,401 We're, uh, understaffed. I haven't slept really, not... 19 00:01:17,402 --> 00:01:19,738 Dr. Nichols, we need you for something urgent. 20 00:01:20,405 --> 00:01:21,505 [SIGHS] 21 00:01:22,366 --> 00:01:26,577 I'm providing medical services to every soul below the barricade 22 00:01:26,578 --> 00:01:28,247 during a time of rebellion. 23 00:01:29,331 --> 00:01:31,333 What could possibly be more pressing? 24 00:01:33,961 --> 00:01:35,061 War. 25 00:01:45,305 --> 00:01:46,405 [SIGHS] 26 00:01:48,016 --> 00:01:50,644 [JULIETTE] Okay. I got it. [SIGHS] 27 00:01:51,270 --> 00:01:52,396 Let's go. 28 00:01:54,090 --> 00:01:55,982 - This is my lunch box. - [JULIETTE] Jimmy. 29 00:01:55,983 --> 00:01:57,526 [STAMMERS] What? 30 00:01:58,026 --> 00:01:59,361 - You okay? - Yeah. 31 00:02:00,154 --> 00:02:02,322 I just haven't been in here in a long time. 32 00:02:03,365 --> 00:02:06,785 The last time I was in here was the last time I saw my mom. 33 00:02:12,249 --> 00:02:13,709 It goes right there. 34 00:02:18,755 --> 00:02:20,132 I remember. 35 00:02:21,675 --> 00:02:23,135 They were standing... 36 00:02:26,430 --> 00:02:27,530 there. 37 00:02:32,686 --> 00:02:34,771 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 38 00:02:40,819 --> 00:02:42,321 They were younger than me. 39 00:02:44,031 --> 00:02:45,741 I mean, than I am now. 40 00:02:50,037 --> 00:02:52,164 [SIGHS] I got so old. 41 00:02:56,376 --> 00:02:57,628 It's been so long. 42 00:03:04,718 --> 00:03:10,641 My mom, she wanted me to sit in my chair and eat my lunch like... 43 00:03:12,059 --> 00:03:14,436 like... [STAMMERS] ...it was just like a normal day. 44 00:03:18,440 --> 00:03:19,817 [EATER] Were you an only child? 45 00:03:20,776 --> 00:03:22,109 Huh? 46 00:03:22,110 --> 00:03:24,112 [EATER] No, um... No sisters, brothers? 47 00:03:24,822 --> 00:03:26,906 - No. - [EATER] Are there more suits? 48 00:03:26,907 --> 00:03:29,617 If-If you had one when you were a kid, maybe it could fit me? 49 00:03:29,618 --> 00:03:32,996 No, I never saw a suit for me but my dad had that one 50 00:03:33,580 --> 00:03:37,333 and then my mom had one made, but I don't see it anywhere. 51 00:03:37,334 --> 00:03:38,460 [JULIETTE] Jimmy. 52 00:03:39,211 --> 00:03:40,545 We need to go. 53 00:03:40,546 --> 00:03:45,258 Can I... Is it okay if I just, um, spend a-a little time in here? 54 00:03:45,259 --> 00:03:46,635 Just a little bit? 55 00:03:48,887 --> 00:03:50,139 But I'm leaving soon. 56 00:03:50,639 --> 00:03:51,849 I know, I know. 57 00:04:06,363 --> 00:04:07,463 [SIGHS] 58 00:04:25,924 --> 00:04:28,135 "Safeguard Procedure." 59 00:04:31,680 --> 00:04:34,056 - [EATER] How far do you have to walk? - The air will get you 60 00:04:34,057 --> 00:04:35,921 - before you take your first step... - Yeah, I just want to know. 61 00:04:35,922 --> 00:04:38,644 - It's not too far, but... - Hey! Hey! 62 00:04:38,645 --> 00:04:40,062 - [PANTS] - [JULIETTE] What? 63 00:04:40,063 --> 00:04:42,231 - There's something you have to see. - No, I have to get going. 64 00:04:42,232 --> 00:04:43,691 Oh, no! That's why you have to see it. 65 00:04:43,692 --> 00:04:45,076 What I have to show you, 66 00:04:45,077 --> 00:04:47,361 it might be the only way to save your silo. 67 00:04:47,362 --> 00:04:48,614 Come on! 68 00:04:49,114 --> 00:04:50,491 Come on, come on, come on! 69 00:04:53,702 --> 00:04:56,038 [GRUNTING, PANTING] 70 00:05:04,463 --> 00:05:05,672 Fuck. 71 00:05:12,763 --> 00:05:14,973 [PANTING, GRUNTING] 72 00:05:19,520 --> 00:05:22,313 Hey, it's Mr. Blue ID Guy. 73 00:05:22,314 --> 00:05:23,524 Can I see it? 74 00:05:25,359 --> 00:05:26,459 Okay. Here. 75 00:05:28,862 --> 00:05:30,697 "Lukas." Right. 76 00:05:32,366 --> 00:05:34,617 - You're coming with me. - No, I need to get up top. 77 00:05:34,618 --> 00:05:37,870 Shirley told me to find someone named Lukas and lock him up. 78 00:05:37,871 --> 00:05:40,164 - Look, you have no idea... - Probably not. 79 00:05:40,165 --> 00:05:41,333 But I don't care. 80 00:05:43,794 --> 00:05:45,545 [STAMMERS] You wanna walk or be dragged? 81 00:05:45,546 --> 00:05:47,881 Just... [SIGHS] 82 00:05:48,841 --> 00:05:49,841 Dragged it is. 83 00:05:49,842 --> 00:05:51,008 [GRUNTING, GROANING] 84 00:05:51,009 --> 00:05:52,552 Son of a bitch. 85 00:05:52,553 --> 00:05:53,678 Fuck, man. Sorry. 86 00:05:53,679 --> 00:05:54,971 [GROANS] 87 00:05:54,972 --> 00:05:56,431 [DOOR OPENS] 88 00:06:02,521 --> 00:06:03,604 You all right? 89 00:06:03,605 --> 00:06:05,274 Yeah, we're good. 90 00:06:09,746 --> 00:06:11,154 [MARTHA] What am I looking at? 91 00:06:11,155 --> 00:06:13,656 [KNOX] Something we've been hoping to avoid for some time now. 92 00:06:13,657 --> 00:06:16,409 - What do you mean we? I never saw this. - Nobody has. 93 00:06:16,410 --> 00:06:19,370 There's gunpowder rolling down the hallway, so somebody has. 94 00:06:19,371 --> 00:06:21,706 They only know what they need to. Not all of it. 95 00:06:21,707 --> 00:06:24,167 The people in this room are the people we trust. 96 00:06:24,168 --> 00:06:25,294 What's the plan? 97 00:06:26,753 --> 00:06:27,879 Look, it's a risk. 98 00:06:27,880 --> 00:06:30,173 [SHIRLEY] The odds are not in our favor. 99 00:06:30,174 --> 00:06:32,049 [CHUCKLES] That's not a good place to start. 100 00:06:32,050 --> 00:06:34,177 But in our present situation, 101 00:06:34,178 --> 00:06:37,722 the chances of long-term survival, they're not much better. 102 00:06:37,723 --> 00:06:39,640 Resources are running out. 103 00:06:39,641 --> 00:06:42,133 It's only a matter of time before they take back the farm, 104 00:06:42,134 --> 00:06:45,062 so it's kind of now or never. 105 00:06:45,063 --> 00:06:46,823 I wouldn't have said this when we started, 106 00:06:46,824 --> 00:06:48,858 but now they need to know 107 00:06:48,859 --> 00:06:51,528 that we are willing to risk everything. 108 00:06:52,154 --> 00:06:53,905 And by everything? 109 00:06:53,906 --> 00:06:56,408 The only thing we have for leverage. 110 00:06:57,159 --> 00:07:00,077 In one hour, I'm gonna lead a team that will storm the barricade. 111 00:07:00,078 --> 00:07:01,996 Shirley will follow with a second wave. 112 00:07:01,997 --> 00:07:04,582 But our goal isn't so much to win at the barricade. 113 00:07:04,583 --> 00:07:05,917 - Then what are we... - Bu... 114 00:07:05,918 --> 00:07:09,253 But to hold off the raiders for at least three hours. 115 00:07:09,254 --> 00:07:10,547 Why three? 116 00:07:14,468 --> 00:07:18,179 'Cause that's how long it takes to rig the generator to explode. 117 00:07:18,180 --> 00:07:20,557 You're going to blow up the generator? 118 00:07:20,558 --> 00:07:22,114 [KNOX] If we don't get what we want. 119 00:07:22,115 --> 00:07:24,414 If you don't get what you want, you're gonna kill everybody? 120 00:07:24,415 --> 00:07:27,146 - We're not gonna kill everybody. - What do you want, Sheriff? 121 00:07:27,147 --> 00:07:30,317 - I want to know the truth. - They won't give it to us. 122 00:07:32,569 --> 00:07:34,238 Not unless they have to. 123 00:07:35,948 --> 00:07:37,324 Three hours. 124 00:07:38,325 --> 00:07:39,659 That's all we need. 125 00:07:39,660 --> 00:07:41,662 But the timeline stays in this room, 126 00:07:42,371 --> 00:07:44,089 because if somebody from the Up Top finds out, 127 00:07:44,090 --> 00:07:45,707 this will all be for nothing. 128 00:07:56,969 --> 00:07:58,595 I'll go with the first wave. 129 00:08:00,931 --> 00:08:02,224 Got you. 130 00:08:04,601 --> 00:08:07,353 Send your raiders to storm the barricades, arrest the rebels 131 00:08:07,354 --> 00:08:09,272 and secure the generator room now. 132 00:08:09,273 --> 00:08:10,983 - How many should I send? - All of them. 133 00:08:11,900 --> 00:08:13,000 Go! 134 00:09:37,664 --> 00:09:42,907 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 135 00:09:49,873 --> 00:09:52,918 [METAL CLANGING] 136 00:10:04,054 --> 00:10:05,889 [GRUNTING] 137 00:10:07,266 --> 00:10:08,851 [METAL GRINDING IN THE DISTANCE] 138 00:10:11,353 --> 00:10:12,453 [RAIDER 1 WHISTLES] 139 00:10:17,901 --> 00:10:19,444 What the hell was that all about? 140 00:10:20,571 --> 00:10:21,671 I don't know. 141 00:10:23,782 --> 00:10:24,782 [CLANGING ECHOES] 142 00:10:24,783 --> 00:10:26,220 What the fuck is that? 143 00:10:30,873 --> 00:10:32,124 [RAIDER 2] Go, go, go, go! 144 00:10:32,749 --> 00:10:34,041 Fuck. 145 00:10:34,042 --> 00:10:35,919 [RAIDERS CLAMORING] 146 00:10:42,718 --> 00:10:43,927 - Run! - What? 147 00:10:44,428 --> 00:10:45,636 Stop... [GRUNTING] 148 00:10:45,637 --> 00:10:48,431 Stop! Stop! Stop. You don't understand! 149 00:10:48,432 --> 00:10:50,267 [GRUNTING] 150 00:10:51,685 --> 00:10:54,771 Come on. It's here. [GRUNTS] 151 00:10:55,814 --> 00:10:57,231 - It's in here somewhere. - Okay. 152 00:10:57,232 --> 00:10:59,275 - How to save them. It's j... - [EATER] What? 153 00:10:59,276 --> 00:11:01,027 Wait, you can't hear this. You gotta go. 154 00:11:01,028 --> 00:11:02,820 - [JULIETTE, EATER] What? - The Eater has to go! 155 00:11:02,821 --> 00:11:04,614 - Don't call me Eater! - You're too young to hear this. 156 00:11:04,615 --> 00:11:06,949 - You don't get to call me that! - It's okay. It's okay. 157 00:11:06,950 --> 00:11:08,409 It's okay. 158 00:11:08,410 --> 00:11:09,828 What do you want to be called? 159 00:11:13,707 --> 00:11:15,458 My mom... My mom called me Hope. 160 00:11:15,459 --> 00:11:19,046 Hope? Okay, that's great. That's a great name. Hope. 161 00:11:19,630 --> 00:11:23,509 Hey, if you go back to the vault, we'll be right back, I promise. 162 00:11:24,301 --> 00:11:25,427 Okay? 163 00:11:27,679 --> 00:11:28,847 Sorry. 164 00:11:30,057 --> 00:11:31,098 Jimmy. 165 00:11:31,099 --> 00:11:34,936 Okay, look. It's written here: "the Safeguard Procedure." 166 00:11:34,937 --> 00:11:37,147 I heard my parents whispering about it. 167 00:11:37,940 --> 00:11:39,191 It could kill people. 168 00:11:39,942 --> 00:11:42,944 But that morning, they figured out a way to stop it. 169 00:11:42,945 --> 00:11:44,904 - And if you learn it, okay... - Okay. 170 00:11:44,905 --> 00:11:47,585 ...If you know it, then-then maybe you can... 171 00:11:47,586 --> 00:11:50,034 you can keep your silo from dying. 172 00:11:50,035 --> 00:11:53,913 Um... [SIGHS] I remember my mom not coming back 173 00:11:53,914 --> 00:11:57,708 and then... [STUTTERS] ...whatever my parents did, worked. 174 00:11:57,709 --> 00:12:00,253 - What? - My mom and dad saved people's lives. 175 00:12:00,254 --> 00:12:02,548 All those people went outside, they didn't die. 176 00:12:03,298 --> 00:12:04,424 Not at first. 177 00:12:04,925 --> 00:12:06,801 They didn't die, Juliette. 178 00:12:06,802 --> 00:12:10,055 And you think that whatever they did could help save my silo? 179 00:12:10,931 --> 00:12:12,223 - Yes! - Okay, okay, okay. 180 00:12:12,224 --> 00:12:14,935 It's in here somewhere. We just... [PANTS] 181 00:12:17,020 --> 00:12:18,564 I... [SIGHS] 182 00:12:19,189 --> 00:12:21,816 I don't know what I'm looking for. I just... [SIGHS] 183 00:12:21,817 --> 00:12:25,404 W-Wait. If we're gonna do this, you have to remember, okay? 184 00:12:26,029 --> 00:12:28,865 - You have to try. - Okay, okay. [BREATHES HEAVILY] 185 00:12:28,866 --> 00:12:30,909 - [CITIZENS CLAMORING, SCREAMING] - They're coming! 186 00:12:32,953 --> 00:12:35,080 - [KNOX] Go on. Get out of here. - Fuck. 187 00:12:39,251 --> 00:12:40,419 [GRUNTS] 188 00:12:46,467 --> 00:12:48,260 - [RAIDER 3] Are they down there? - Yeah. 189 00:12:59,438 --> 00:13:00,689 You with me? 190 00:13:01,690 --> 00:13:02,983 Always. 191 00:13:04,485 --> 00:13:07,403 Then let's fucking go! 192 00:13:07,404 --> 00:13:09,072 [REBELS YELLING] 193 00:13:12,201 --> 00:13:13,826 - Okay. - [RAIDER 3] Search every room! 194 00:13:13,827 --> 00:13:15,453 - Are you okay? I'm sorry. - Yeah. Yeah. 195 00:13:15,454 --> 00:13:17,121 Paul, what's going on? 196 00:13:17,122 --> 00:13:18,206 [RAIDER 3] Find him! 197 00:13:18,207 --> 00:13:20,459 - They're coming. So... - [SCREAMS] 198 00:13:21,154 --> 00:13:23,046 Paul Billings, you're under arrest 199 00:13:23,047 --> 00:13:25,296 for a violation of Pact Order 11-24 Delta: 200 00:13:25,297 --> 00:13:27,423 Dereliction of duty with seditious intent. 201 00:13:27,424 --> 00:13:30,052 Wait, wait. [STAMMERS] There's a child over there. [GRUNTS] 202 00:13:33,180 --> 00:13:34,722 It's not personal, Paul. 203 00:13:34,723 --> 00:13:36,474 - I'm just doing my job... - [PAUL GRUNTS] 204 00:13:36,475 --> 00:13:37,600 ...like you taught me. 205 00:13:37,601 --> 00:13:39,895 [GROANS] Kathleen. 206 00:13:40,604 --> 00:13:42,815 Kathleen! [GRUNTS] 207 00:13:44,066 --> 00:13:45,441 [KENNEDY] Ow! 208 00:13:45,442 --> 00:13:47,318 It is a really inconvenient time right now. 209 00:13:47,319 --> 00:13:49,738 Maybe you should stop by when your mom's here... [GRUNTS] 210 00:13:57,204 --> 00:13:58,831 [GRUNTING] 211 00:14:01,917 --> 00:14:03,585 [PANTS] 212 00:14:11,343 --> 00:14:12,469 Let's go. 213 00:14:18,517 --> 00:14:20,726 [BERNARD] Restore radio communication in the Silo. 214 00:14:20,727 --> 00:14:21,895 Yes, sir. 215 00:14:30,737 --> 00:14:32,406 - [SIGHS] - You all right, sir? 216 00:14:34,783 --> 00:14:35,993 Yes, I am. 217 00:14:37,494 --> 00:14:39,871 Any luck finding Lukas Kyle? [SIGHS] 218 00:14:39,872 --> 00:14:40,972 Not yet. 219 00:14:52,551 --> 00:14:54,093 Did we choose the wrong side? 220 00:14:54,094 --> 00:14:56,096 By delivering Billings's message? 221 00:14:57,014 --> 00:14:58,306 Maybe. 222 00:14:58,307 --> 00:14:59,808 If Bernard finds out, 223 00:15:00,893 --> 00:15:03,479 sending us out to clean with our son watching 224 00:15:04,146 --> 00:15:06,106 will be the most generous punishment he'll offer. 225 00:15:06,857 --> 00:15:08,817 Maybe the message will still pay off. 226 00:15:11,528 --> 00:15:13,280 Either way, it's time. 227 00:15:14,072 --> 00:15:17,367 You find a way into the vault and I'll get our boy. 228 00:15:27,581 --> 00:15:28,803 I remember the vault. 229 00:15:28,804 --> 00:15:32,340 I remember my mom and dad had S-Solo take me there. 230 00:15:32,341 --> 00:15:33,883 - He's the one who put me in there. - Right. 231 00:15:33,884 --> 00:15:36,469 Then, a couple of days later, I remember explosions, 232 00:15:36,470 --> 00:15:39,096 and I remember gunshots and then I remember the sheriff 233 00:15:39,097 --> 00:15:42,600 bringing my-my dad back, but my mom wasn't there. 234 00:15:42,601 --> 00:15:44,102 But then, my dad... 235 00:15:44,603 --> 00:15:47,773 my dad told him that it was safe to go outside. 236 00:15:48,607 --> 00:15:51,735 He told them that-that they had done something to make it safe. 237 00:15:52,694 --> 00:15:55,948 But the sheriff, he... [STUTTERS] 238 00:15:57,115 --> 00:15:58,825 Sorry, he wanted the truth. 239 00:15:58,826 --> 00:16:01,286 And so my... [SIGHS] my dad told him the tru... 240 00:16:05,457 --> 00:16:06,557 [GASPS] 241 00:16:07,167 --> 00:16:08,377 It's a pipe. 242 00:16:09,086 --> 00:16:11,254 The Safeguard is a pipe. 243 00:16:11,255 --> 00:16:12,355 What? 244 00:16:13,423 --> 00:16:14,799 - We have to find it. - Okay. 245 00:16:14,800 --> 00:16:16,100 [JUDICIAL REP] You're here for your safety 246 00:16:16,101 --> 00:16:17,426 and the safety of the Silo. 247 00:16:17,427 --> 00:16:19,595 Your peace will be met with kindness. 248 00:16:19,596 --> 00:16:21,848 - Your violence will be met with... - Shut the fuck up! 249 00:16:21,849 --> 00:16:23,182 - Hey! - [CITIZENS CLAMORING] 250 00:16:23,183 --> 00:16:25,059 - [GRUNTS] - Hey! Lay off! 251 00:16:25,060 --> 00:16:26,270 You okay? 252 00:16:30,858 --> 00:16:32,151 [SHIRLEY] Teddy. 253 00:16:33,610 --> 00:16:35,779 - [KNOX] Are you okay? - Of course he is. Look at him. 254 00:16:36,280 --> 00:16:37,406 He's a tough kid. 255 00:16:37,906 --> 00:16:39,158 You did your mama proud. 256 00:16:39,658 --> 00:16:40,993 We were worried about you. 257 00:16:46,623 --> 00:16:48,584 You kicked Randy in the nuts? 258 00:16:50,043 --> 00:16:52,170 Yeah, well, I needed to get up top. 259 00:16:52,171 --> 00:16:53,463 - [SNIFFS] - Why? 260 00:16:53,464 --> 00:16:54,964 [SIGHS, SNIFFS] 261 00:16:54,965 --> 00:16:57,009 You're not gonna tell me what you found down there? 262 00:17:00,095 --> 00:17:02,346 Don't worry, because it doesn't matter now. 263 00:17:02,347 --> 00:17:06,477 - Tell me... - It doesn't matter. 264 00:17:06,977 --> 00:17:08,103 It just... 265 00:17:12,106 --> 00:17:14,025 [PANTS] Hi, honey. 266 00:17:14,026 --> 00:17:15,317 What are they gonna do with us? 267 00:17:15,318 --> 00:17:16,349 Let's just stay calm, keep Claire safe. 268 00:17:16,350 --> 00:17:17,482 Come with us, Billings. 269 00:17:17,483 --> 00:17:18,821 - [CITIZEN] Hey, hey! - It's gonna be okay! 270 00:17:18,822 --> 00:17:20,365 [YELLING] 271 00:17:21,909 --> 00:17:24,244 [KENNEDY] This display, it's all a lie! 272 00:17:24,912 --> 00:17:26,871 This is all bullshit. You know that, right? 273 00:17:26,872 --> 00:17:27,998 Right? 274 00:17:29,041 --> 00:17:30,709 This display! 275 00:17:31,502 --> 00:17:33,086 It's all lies! 276 00:17:34,838 --> 00:17:36,131 I saw it! 277 00:17:36,715 --> 00:17:38,050 So did some of you. 278 00:17:38,759 --> 00:17:39,926 Nichols showed me. 279 00:17:39,927 --> 00:17:43,095 She was trying to show everyone the truth! 280 00:17:43,096 --> 00:17:44,196 [SANDY] Wait. 281 00:17:45,641 --> 00:17:46,891 I-I saw it. 282 00:17:46,892 --> 00:17:48,727 A flash of blue and green. 283 00:17:49,394 --> 00:17:52,231 When they shut down the power to fix the generator, I saw it. 284 00:17:59,029 --> 00:18:00,280 It's safe outside. 285 00:18:02,741 --> 00:18:06,077 Juliette Nichols is alive! 286 00:18:06,078 --> 00:18:07,370 [CITIZENS MUTTERING] 287 00:18:07,371 --> 00:18:09,373 Juliette lives! 288 00:18:18,966 --> 00:18:22,009 Mayor Holland specifically said they should be in separate cells. 289 00:18:22,010 --> 00:18:25,012 No. Mayor Holland says, "Thank you. 290 00:18:25,013 --> 00:18:27,558 The Silo is grateful for your co-operation." 291 00:18:30,602 --> 00:18:32,104 You, Walk? 292 00:18:34,523 --> 00:18:35,774 It was the only way. 293 00:18:38,068 --> 00:18:39,862 [AMUNDSEN] You both are free to go. 294 00:18:41,738 --> 00:18:43,240 Get the fuck away from me. 295 00:18:44,616 --> 00:18:46,118 I'm not going anywhere. 296 00:18:48,036 --> 00:18:49,704 Well, I-I have to see him. 297 00:18:49,705 --> 00:18:51,999 For you, I'm sure he'll make time. 298 00:18:53,292 --> 00:18:56,503 I hope he sends you out to clean. 299 00:19:00,007 --> 00:19:01,467 [SIGHS] 300 00:19:21,820 --> 00:19:24,113 [BREATHES DEEPLY] 301 00:19:24,114 --> 00:19:27,200 [REBEL] Everybody in this motherfucker knows Juliette is alive. 302 00:19:27,201 --> 00:19:28,618 It's safe outside and you know it. 303 00:19:28,619 --> 00:19:29,869 - I saw. - Out of the way. 304 00:19:29,870 --> 00:19:31,245 [RAIDER 3] Hey, hey, hey, hold it. 305 00:19:31,246 --> 00:19:33,790 If I don't get your colleague to a functioning medical level soon, 306 00:19:33,791 --> 00:19:35,124 he's gonna die on the stairs. 307 00:19:35,125 --> 00:19:36,417 Look, doc, I have orders. 308 00:19:36,418 --> 00:19:37,752 It's okay, Dan, I got it. 309 00:19:37,753 --> 00:19:40,505 Jean, they gave me strict orders not to let anyone out of here 310 00:19:40,506 --> 00:19:41,848 until they give the word and they... 311 00:19:41,849 --> 00:19:43,466 [RAIDER 4] We found gunpowder. 312 00:19:43,467 --> 00:19:46,219 - A lot of it. - Fuck. Just go, go! 313 00:19:46,220 --> 00:19:47,428 Come on. 314 00:19:47,429 --> 00:19:48,931 [DAN] What level? Where? 315 00:19:49,431 --> 00:19:51,307 In Mechanical. It's everywhere. 316 00:19:51,308 --> 00:19:52,434 [DAN] Received. 317 00:19:55,896 --> 00:19:57,105 [JIMMY STAMMERS] 318 00:19:57,856 --> 00:20:00,483 They had a... They had to block it. They had to put a cap on it. 319 00:20:00,484 --> 00:20:02,693 But they were afraid... [STAMMERS] 320 00:20:02,694 --> 00:20:03,994 ...that something would go wrong. 321 00:20:03,995 --> 00:20:05,363 Why? Why did they have to cap it? 322 00:20:05,364 --> 00:20:07,074 Because it had poison in it. 323 00:20:07,658 --> 00:20:10,953 Enough poison to kill everybody. All 10,000 people. 324 00:20:11,912 --> 00:20:13,496 We have to find a map of the silo. 325 00:20:13,497 --> 00:20:15,999 Okay. The pipe came from outside. 326 00:20:16,834 --> 00:20:18,585 - Here. - Wait. 327 00:20:22,840 --> 00:20:24,466 [WHIMPERS] Here. 328 00:20:26,301 --> 00:20:27,401 - [JULIETTE] There. - There. 329 00:20:30,639 --> 00:20:32,891 - [JULIETTE] Here! - Level 14. 330 00:20:33,976 --> 00:20:35,686 Hey, that's where my mom worked. 331 00:20:37,646 --> 00:20:40,107 - Do you think we should go? - [BREATHES SHAKILY] Fuck yes. 332 00:20:47,072 --> 00:20:49,241 [RAIDER 5] All clear. All clear. 333 00:20:51,285 --> 00:20:54,329 [GENERATOR RUMBLING] 334 00:21:02,504 --> 00:21:05,340 - [BIRDS CHIRPING] - [BOTH CHUCKLING] 335 00:21:07,050 --> 00:21:08,426 - [CHUCKLES] - Do it again. 336 00:21:08,427 --> 00:21:11,345 - Okay. Watch. - [BABY COOS] 337 00:21:11,346 --> 00:21:12,446 [AUDREY CHUCKLES] 338 00:21:14,725 --> 00:21:16,058 [BENNY] Do it again. 339 00:21:16,059 --> 00:21:18,436 [CHIRPING CONTINUES] 340 00:21:18,437 --> 00:21:19,537 [SNIFFS] 341 00:21:22,524 --> 00:21:23,859 [AUDREY CHUCKLES] 342 00:21:26,653 --> 00:21:28,030 Benny, come here. You gotta try this. 343 00:21:33,160 --> 00:21:34,869 - [CHUCKLES] Mmm. - [RICK CHUCKLES] 344 00:21:34,870 --> 00:21:36,746 [SNIFFS, CHUCKLES] 345 00:21:36,747 --> 00:21:38,165 [CHUCKLES] 346 00:21:56,600 --> 00:21:57,700 [BERNARD] After you. 347 00:22:01,939 --> 00:22:05,199 I understand that your ex-wife 348 00:22:05,200 --> 00:22:07,945 didn't want to have anything to do with you. 349 00:22:08,862 --> 00:22:10,196 Hmm. 350 00:22:10,197 --> 00:22:11,697 [CLICKS TONGUE, SUCKS TEETH] 351 00:22:11,698 --> 00:22:14,952 Well, at least you're free, unlike the rest of them. 352 00:22:18,330 --> 00:22:19,539 Uh, drink? 353 00:22:19,540 --> 00:22:20,640 No, thanks. 354 00:22:23,168 --> 00:22:28,005 We have a couple more minutes here before we get confirmation 355 00:22:28,006 --> 00:22:30,342 that the generator is safe. 356 00:22:38,433 --> 00:22:39,533 Have a seat. 357 00:22:46,441 --> 00:22:48,443 [PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE] 358 00:22:52,698 --> 00:22:53,824 We need to stop. 359 00:22:55,409 --> 00:22:56,509 You guys head up. 360 00:22:57,119 --> 00:22:58,537 Let me know if anyone's coming down. 361 00:23:00,831 --> 00:23:01,931 Come on. 362 00:23:03,667 --> 00:23:06,670 [TICKING] 363 00:23:15,053 --> 00:23:16,153 Relax. 364 00:23:17,014 --> 00:23:18,640 They'll come and tell me when it's done. 365 00:23:20,225 --> 00:23:24,730 So... [SIGHS] ...what did you want to see me about? 366 00:23:25,481 --> 00:23:29,025 I wanted to tell you a story about the generator. 367 00:23:29,026 --> 00:23:33,571 [CHUCKLES] Does every conversation about Mechanical 368 00:23:33,572 --> 00:23:35,782 begin and end with the generator? 369 00:23:36,950 --> 00:23:38,952 That's not where this story ends. 370 00:23:42,247 --> 00:23:44,249 [CHATTERING ON RADIO] 371 00:23:52,716 --> 00:23:55,593 Go see if those rebels in the cafeteria have settled down. 372 00:23:55,594 --> 00:23:57,386 And see if there's any food. 373 00:23:57,387 --> 00:23:58,763 You sure you're okay here? 374 00:23:58,764 --> 00:24:01,099 These assholes aren't going anywhere. 375 00:24:12,361 --> 00:24:14,987 - We're clear above. Are you ready? - [GRUNTS] 376 00:24:14,988 --> 00:24:16,113 Fuck yes. 377 00:24:16,114 --> 00:24:18,199 [BREATHES DEEPLY] I'm dying in that thing. 378 00:24:18,200 --> 00:24:20,285 I'll make sure no one's coming from below. 379 00:24:41,515 --> 00:24:42,615 What is it? 380 00:24:43,475 --> 00:24:44,575 What's happened? 381 00:24:45,686 --> 00:24:47,146 [BREATHES SHAKILY] It's gone. 382 00:24:47,646 --> 00:24:49,522 [BREATHES SHAKILY] The timer. 383 00:24:49,523 --> 00:24:50,773 How? 384 00:24:50,774 --> 00:24:54,611 [BREATHES HEAVILY] I don't know, but it's gone. 385 00:24:56,071 --> 00:24:59,241 [GENERATOR RUMBLING] 386 00:25:13,964 --> 00:25:15,064 Hey! 387 00:25:15,841 --> 00:25:16,841 Yeah? 388 00:25:16,842 --> 00:25:18,509 Radio and tell them it's all right. 389 00:25:18,510 --> 00:25:19,970 They didn't connect the bomb. 390 00:25:20,637 --> 00:25:21,679 Thank the Founders. 391 00:25:21,680 --> 00:25:23,598 Listen, we gotta be careful. 392 00:25:23,599 --> 00:25:25,600 No gunfire. No sparks. All right? 393 00:25:25,601 --> 00:25:26,727 Okay! 394 00:25:29,688 --> 00:25:30,788 It's Dan. 395 00:25:31,356 --> 00:25:33,733 Radio Bernard. The bomb is not connected. 396 00:25:33,734 --> 00:25:35,443 [MARTHA] See, the generator is loud. 397 00:25:35,444 --> 00:25:37,904 So in order to communicate, you have to yell. 398 00:25:37,905 --> 00:25:42,283 Over the years, crews have developed a system of hand signals, 399 00:25:42,284 --> 00:25:44,076 mostly done with one hand. 400 00:25:44,077 --> 00:25:47,581 And they got pretty elaborate. You can have a whole conversation. 401 00:25:49,041 --> 00:25:51,250 [STAMMERS] And I taught that to the kids. 402 00:25:51,251 --> 00:25:53,876 So, in my workshop, 403 00:25:53,877 --> 00:25:56,589 when you thought that everything you saw on that camera 404 00:25:56,590 --> 00:25:58,591 was all that was being communicated... 405 00:25:58,592 --> 00:25:59,926 Stop. 406 00:25:59,927 --> 00:26:01,928 ...we were actually having a whole different conversation. 407 00:26:01,929 --> 00:26:03,222 We are being watched. 408 00:26:04,306 --> 00:26:06,308 Okay... 409 00:26:14,191 --> 00:26:15,692 We got your message. 410 00:26:23,075 --> 00:26:24,952 - [CHUCKLES] - [MOLLY SIGHS] 411 00:26:28,997 --> 00:26:30,833 [HANK BREATHES SHAKILY] 412 00:26:38,841 --> 00:26:40,175 [BREATHES SHAKILY] 413 00:26:42,094 --> 00:26:43,194 What are you doing? 414 00:26:49,059 --> 00:26:52,229 If she's alive, you give her this. 415 00:26:52,729 --> 00:26:54,648 [BREATHES HEAVILY] 416 00:26:55,357 --> 00:26:56,775 Tell her I love her. 417 00:26:58,485 --> 00:27:01,405 [INHALES SHARPLY] Tell her to never stop fighting. 418 00:27:02,114 --> 00:27:04,032 Never stop being herself. 419 00:27:06,076 --> 00:27:07,661 Because her whole life... 420 00:27:13,250 --> 00:27:15,252 [CLICKS TONGUE] ...her whole life... 421 00:27:17,463 --> 00:27:18,839 she's been perfect... 422 00:27:20,090 --> 00:27:21,633 just the way she is. 423 00:27:23,552 --> 00:27:26,513 Doc, let me do it. 424 00:27:27,389 --> 00:27:29,183 Absolutely not. 425 00:27:32,019 --> 00:27:33,312 Go. 426 00:27:34,313 --> 00:27:36,064 - I can't. - Hey... 427 00:27:37,816 --> 00:27:38,916 go. 428 00:27:39,818 --> 00:27:41,320 [INHALES SHAKILY] 429 00:27:44,490 --> 00:27:47,700 My mistake was in putting my own personal desires 430 00:27:47,701 --> 00:27:50,329 above those of Mechanical, my family. 431 00:27:52,915 --> 00:27:58,377 But that's a mistake that I hope to rectify... 432 00:27:58,378 --> 00:27:59,505 [TICKING] 433 00:28:00,088 --> 00:28:04,133 ...in five, four, three, 434 00:28:04,134 --> 00:28:06,386 two, one. 435 00:28:08,931 --> 00:28:09,972 [DOOR OPENS] 436 00:28:09,973 --> 00:28:11,849 The bomb's been neutralized. 437 00:28:11,850 --> 00:28:14,101 We got in before they can connect it. 438 00:28:14,102 --> 00:28:16,063 [BERNARD] Fuck. [CHUCKLES] 439 00:28:16,647 --> 00:28:18,856 Wow, that was dramatic. 440 00:28:18,857 --> 00:28:21,443 [CHUCKLING] What was that? 441 00:28:22,277 --> 00:28:24,654 [STAMMERS] At the end of the little countdown... 442 00:28:24,655 --> 00:28:26,572 [MUTTERS] ...were we supposed to lose power? 443 00:28:26,573 --> 00:28:29,408 [CHUCKLES] 444 00:28:29,409 --> 00:28:31,661 [STAMMERS] What was supposed to happen? 445 00:28:31,662 --> 00:28:34,623 [CHUCKLES] 446 00:28:35,415 --> 00:28:38,335 [BREATHING HEAVILY] 447 00:29:02,568 --> 00:29:04,069 [EXHALES DEEPLY] 448 00:29:15,164 --> 00:29:17,541 [DISTORTED CLAMORING IN DISTANCE] 449 00:29:21,962 --> 00:29:23,964 [DISTORTED PANTING] 450 00:29:33,682 --> 00:29:35,267 [EXPLOSIONS IN DISTANCE] 451 00:29:37,978 --> 00:29:39,187 What was that? 452 00:29:39,188 --> 00:29:41,398 Uh, something outside. 453 00:29:42,483 --> 00:29:43,817 It felt like it came from... 454 00:29:44,318 --> 00:29:45,418 Yeah. 455 00:29:46,153 --> 00:29:47,253 [STAMMERS] 456 00:29:47,946 --> 00:29:49,363 - You're out of time. - What? 457 00:29:49,364 --> 00:29:50,990 You need to get home now. 458 00:29:50,991 --> 00:29:52,091 [JULIETTE] Oh, shit. 459 00:29:52,701 --> 00:29:53,826 What did you do? 460 00:29:53,827 --> 00:29:55,120 Not just me. 461 00:29:56,371 --> 00:29:57,471 All of us. 462 00:30:08,050 --> 00:30:09,150 [SIGHS] 463 00:30:11,720 --> 00:30:13,430 Put 'em down. Now! 464 00:30:18,477 --> 00:30:20,103 [PAUL] Let's go! 465 00:30:23,398 --> 00:30:24,498 [KNOX] Follow me! 466 00:30:30,656 --> 00:30:31,906 What do you mean gone? 467 00:30:31,907 --> 00:30:34,076 [JUDICIAL TECH] The stairs, between 92 and 90. 468 00:30:35,953 --> 00:30:38,997 They... They're just gone. 469 00:30:48,590 --> 00:30:51,135 [CITIZENS CLAMORING] 470 00:30:53,053 --> 00:30:55,179 How many raiders are trapped below the explosion point? 471 00:30:55,180 --> 00:30:56,974 You told me to send them all. 472 00:30:57,683 --> 00:30:59,726 [CITIZENS CLAMORING] 473 00:31:05,274 --> 00:31:06,374 [CITIZEN 1] Come on! 474 00:31:06,859 --> 00:31:08,777 [CLAMORING CONTINUES] 475 00:31:13,115 --> 00:31:14,491 [CITIZEN 2] Give us the truth! 476 00:31:24,376 --> 00:31:25,502 [PAUL] Kat! 477 00:31:27,087 --> 00:31:28,187 Kat! 478 00:31:31,175 --> 00:31:34,094 - Kat, are you okay? - Yeah, we're okay. 479 00:31:34,678 --> 00:31:37,806 Good. Okay. Let's keep moving. 480 00:31:40,392 --> 00:31:42,018 - Tell us the truth! - We know it's a lie. 481 00:31:42,019 --> 00:31:43,937 Give us the truth. 482 00:31:44,438 --> 00:31:46,439 Get whoever you can to protect IT. 483 00:31:46,440 --> 00:31:48,691 Everyone above the explosion is either defending their position 484 00:31:48,692 --> 00:31:50,067 or abandoning post. 485 00:31:50,068 --> 00:31:51,903 Maybe I can gather some raiders. Maybe Sims? 486 00:31:51,904 --> 00:31:53,864 Go. Go! 487 00:31:54,490 --> 00:31:55,657 Go! 488 00:31:59,870 --> 00:32:01,370 - Bernard. - [BERNARD] Where have you been? 489 00:32:01,371 --> 00:32:02,872 - Just shut up and listen. - What? 490 00:32:02,873 --> 00:32:04,582 There's no time, okay? 491 00:32:04,583 --> 00:32:08,544 I need you to look like we are having a serious conversation. 492 00:32:08,545 --> 00:32:10,547 But just listen. Don't say a word. 493 00:32:11,215 --> 00:32:16,261 Because if it hears this, we're dead. 494 00:32:19,431 --> 00:32:20,724 I solved the code. 495 00:32:33,445 --> 00:32:34,545 It's true. 496 00:32:35,197 --> 00:32:38,325 It's why Meadows quit as your shadow. 497 00:32:40,786 --> 00:32:42,079 It's why I quit. 498 00:33:05,352 --> 00:33:06,452 [AMUNDSEN] Boss? 499 00:33:38,510 --> 00:33:40,846 Bernard. Hey, Bernard! 500 00:33:41,930 --> 00:33:43,556 What did Lukas Kyle say to you? 501 00:33:43,557 --> 00:33:44,683 Hello, Rob. 502 00:33:45,767 --> 00:33:46,867 What did he say? 503 00:33:51,690 --> 00:33:52,790 Hey. 504 00:33:53,275 --> 00:33:54,860 You still wanna be my shadow? 505 00:33:56,737 --> 00:33:57,862 What? 506 00:33:57,863 --> 00:33:59,031 You got it. 507 00:33:59,698 --> 00:34:01,033 You're now my shadow. 508 00:34:02,451 --> 00:34:05,454 The code is 552039. 509 00:34:08,372 --> 00:34:09,792 Good luck, Robert. 510 00:34:10,834 --> 00:34:14,379 [INHALES SHARPLY] You were very loyal... 511 00:34:17,049 --> 00:34:18,149 until you weren't. 512 00:34:28,644 --> 00:34:30,811 - [JULIETTE] Hey, can you get the tape? - [HOPE] Yeah. 513 00:34:30,812 --> 00:34:31,896 It's in the desk drawer. 514 00:34:31,897 --> 00:34:35,733 I'm gonna need help to seal the suit once it's on. 515 00:34:35,734 --> 00:34:37,069 So... [STAMMERS] 516 00:34:41,448 --> 00:34:43,616 No, no, no. 517 00:34:43,617 --> 00:34:47,079 [BREATHES HEAVILY] 518 00:34:48,955 --> 00:34:50,055 Fuck! 519 00:34:50,541 --> 00:34:52,500 - Fuck! - Maybe we could fix it. What if we... 520 00:34:52,501 --> 00:34:53,524 How are you gonna fix it? 521 00:34:53,525 --> 00:34:55,578 You're probably the reason that it's ruined anyway. 522 00:34:55,579 --> 00:34:56,814 How could I be the reason? I wasn't... 523 00:34:56,815 --> 00:34:57,922 Because you're the Eater. 524 00:34:57,923 --> 00:35:00,424 Just shut up! Stop! 525 00:35:00,425 --> 00:35:02,635 She's the reason our parents are dead. 526 00:35:02,636 --> 00:35:04,554 - No, she's not! No, she's not! - [AUDREY] Yes, she is. 527 00:35:04,555 --> 00:35:07,266 She didn't ask for this. None of us did. 528 00:35:08,016 --> 00:35:09,392 You wanna be angry? 529 00:35:09,393 --> 00:35:12,745 Be angry at the motherfuckers who built this place 530 00:35:12,746 --> 00:35:14,773 and put us in it! 531 00:35:15,649 --> 00:35:16,749 Not us. 532 00:35:17,151 --> 00:35:18,485 Not her. 533 00:35:20,404 --> 00:35:21,529 [SIGHS] 534 00:35:21,530 --> 00:35:24,240 All we're trying to do is survive. 535 00:35:24,241 --> 00:35:27,493 But the only way we can do that is by trusting the other people 536 00:35:27,494 --> 00:35:29,745 stuck in the same shit as we are. 537 00:35:29,746 --> 00:35:31,706 But you're not stuck with us though. You're leaving. 538 00:35:31,707 --> 00:35:34,083 [JULIETTE] You're damn right I'm leaving. I'm going home. 539 00:35:34,084 --> 00:35:36,210 'Cause somewhere not too far from here, 540 00:35:36,211 --> 00:35:39,672 the people I love, they might be killing each other right now. 541 00:35:39,673 --> 00:35:42,216 And those are the people that I'm stuck with. 542 00:35:42,217 --> 00:35:46,763 My friends. My family. My dad. 543 00:35:50,184 --> 00:35:51,560 Look at what you have. 544 00:35:54,188 --> 00:35:55,397 You've got Rick. 545 00:35:56,023 --> 00:35:57,273 And Benny. 546 00:35:57,274 --> 00:35:58,774 - And Tess. - [SIGHS] 547 00:35:58,775 --> 00:36:00,277 And you have Hope. 548 00:36:00,986 --> 00:36:04,156 Not Eater or whatever asshole name you wanna give her. 549 00:36:05,032 --> 00:36:08,201 You wanna be angry? Then be angry but be angry with each other, 550 00:36:08,202 --> 00:36:09,302 not at each other. 551 00:36:12,539 --> 00:36:13,915 This is it. 552 00:36:13,916 --> 00:36:15,666 You're all that's left. 553 00:36:15,667 --> 00:36:18,211 So just make it work. 554 00:36:18,212 --> 00:36:21,423 But you have to make it work right fucking now. 555 00:36:30,557 --> 00:36:32,809 [SIGHS, BREATHES HEAVILY] 556 00:36:32,810 --> 00:36:34,185 Right, I have another suit. 557 00:36:34,186 --> 00:36:35,452 I don't even know if it's gonna work, 558 00:36:35,453 --> 00:36:37,481 but I'm gonna have to try. Jimmy, w... 559 00:36:38,899 --> 00:36:40,025 Where's Jimmy? 560 00:36:42,694 --> 00:36:43,794 No. 561 00:36:44,655 --> 00:36:45,989 No. [BREATHES HEAVILY] 562 00:36:47,491 --> 00:36:48,783 It's gone. 563 00:36:48,784 --> 00:36:51,620 - [STAMMERS] When you got mad, Jimmy... - He left. 564 00:36:53,163 --> 00:36:54,263 He... 565 00:36:55,415 --> 00:36:56,515 [EXHALES SHARPLY] 566 00:37:33,912 --> 00:37:35,122 [DOOR OPENS] 567 00:37:36,248 --> 00:37:39,042 - You're back. - I am. 568 00:37:40,043 --> 00:37:41,211 Are you okay? 569 00:37:45,007 --> 00:37:46,633 Yeah, I... I'm fine. 570 00:37:49,887 --> 00:37:51,053 What's going on out there? 571 00:37:51,054 --> 00:37:53,347 - I heard shouting. The room shook. - [SIGHS] 572 00:37:53,348 --> 00:37:54,849 It's just a lot of nonsense, okay? 573 00:37:54,850 --> 00:37:57,018 Lukas, what's wrong? What happened? 574 00:37:57,019 --> 00:37:59,188 Everything is okay, Mom. It's... 575 00:38:00,647 --> 00:38:01,857 It's fine. 576 00:38:02,441 --> 00:38:03,901 Did you do what you needed to? 577 00:38:09,156 --> 00:38:10,991 Turns out it didn't need doing. [SCOFFS] 578 00:38:14,077 --> 00:38:15,177 No. 579 00:38:16,371 --> 00:38:17,790 Let's get you fixed up. 580 00:38:23,253 --> 00:38:24,796 [CHATTERING] 581 00:38:24,797 --> 00:38:25,923 Walk? 582 00:38:27,549 --> 00:38:29,718 - Where's Bernard? - He left after the explosion. 583 00:38:30,219 --> 00:38:31,761 Almost everyone did. 584 00:38:31,762 --> 00:38:33,597 IT is ours. 585 00:38:36,475 --> 00:38:37,600 I knew it. 586 00:38:37,601 --> 00:38:39,061 The hell you did. 587 00:38:39,728 --> 00:38:42,481 Deep down, I knew. 588 00:38:44,733 --> 00:38:48,403 - What's going on? - Let's go out! 589 00:38:49,071 --> 00:38:50,572 They're gonna try to go out. 590 00:38:54,159 --> 00:38:55,452 [KNOX] Get out of the way! 591 00:38:57,579 --> 00:38:59,581 Move! Move! Shit! 592 00:39:00,415 --> 00:39:01,515 [JULIETTE] Jimmy! 593 00:39:02,084 --> 00:39:03,210 Fuck. 594 00:39:03,877 --> 00:39:04,977 [SIGHS] 595 00:39:27,234 --> 00:39:28,276 [JULIETTE] Wait. 596 00:39:28,277 --> 00:39:31,195 - [BREATHES HEAVILY] Okay. - Hey. Okay? 597 00:39:31,196 --> 00:39:33,406 - What are you doing? What do you... - [BREATHES HEAVILY] 598 00:39:33,407 --> 00:39:36,492 The helmet seal is airtight 599 00:39:36,493 --> 00:39:38,619 and I used the good tape around my wrists. 600 00:39:38,620 --> 00:39:40,079 [PANTS] 601 00:39:40,080 --> 00:39:41,947 I figured if the water didn't come in 602 00:39:41,948 --> 00:39:44,876 and I didn't drown, that it would be okay. 603 00:39:44,877 --> 00:39:45,960 And it worked. 604 00:39:45,961 --> 00:39:49,798 So you can use this one to get back. 605 00:39:50,340 --> 00:39:52,593 [SIGHS, INHALES SHARPLY] 606 00:39:53,093 --> 00:39:55,761 - No. - Okay. Okay. 607 00:39:55,762 --> 00:39:58,974 Hey, just... Thank you. 608 00:40:00,559 --> 00:40:01,642 Thank you. 609 00:40:01,643 --> 00:40:03,301 [BREATHES HEAVILY] We better get going. 610 00:40:03,302 --> 00:40:04,353 Yeah. 611 00:40:04,354 --> 00:40:05,454 Okay. 612 00:40:10,277 --> 00:40:12,154 [CITIZENS MURMURING, CHATTERING] 613 00:40:33,300 --> 00:40:34,885 [LUKAS] My earliest memory, 614 00:40:35,761 --> 00:40:37,596 I'm under two, 615 00:40:38,972 --> 00:40:44,228 I'm lying in bed next to you and playing with your hands. 616 00:40:45,896 --> 00:40:47,356 They were so big. 617 00:40:49,316 --> 00:40:50,818 What made you think of that? 618 00:40:52,945 --> 00:40:54,045 I don't know. 619 00:40:55,280 --> 00:40:56,657 [DOOR OPENS] 620 00:40:57,407 --> 00:40:59,493 Sorry to barge in like this, Mrs. Kyle, 621 00:41:00,077 --> 00:41:01,954 but I need to ask your son something. 622 00:41:02,663 --> 00:41:04,998 What the fuck did you say to Bernard? 623 00:41:17,094 --> 00:41:19,179 [CITIZEN 1] Mr. Holland. What's happening? 624 00:41:21,056 --> 00:41:22,156 What do we do? 625 00:41:23,142 --> 00:41:25,643 - We deserve to know. Please. - [CITIZEN 2] Tell us the truth. 626 00:41:25,644 --> 00:41:27,520 You gotta tell us the truth, Mr... 627 00:41:27,521 --> 00:41:29,398 [CITIZENS SCREAM] 628 00:41:30,524 --> 00:41:32,192 Get the fuck out. 629 00:41:33,569 --> 00:41:34,669 Out! 630 00:41:39,074 --> 00:41:40,174 Not you. 631 00:41:44,371 --> 00:41:46,414 [JIMMY] Okay, Juliette, let's get you suited up. 632 00:41:46,415 --> 00:41:47,708 - Yeah. - [HOPE CHUCKLES] 633 00:41:49,877 --> 00:41:51,003 This work? 634 00:41:55,299 --> 00:41:57,009 Yeah, it's great. 635 00:41:58,844 --> 00:41:59,944 Thanks. 636 00:42:01,889 --> 00:42:02,889 Okay. 637 00:42:02,890 --> 00:42:03,973 Yeah. 638 00:42:03,974 --> 00:42:06,976 - [TESS COOS] - [RICK SHUSHES] It's okay. It's okay. 639 00:42:06,977 --> 00:42:08,479 [HOPE] Hold on. 640 00:42:12,024 --> 00:42:13,233 Coming back, right? 641 00:42:13,984 --> 00:42:15,084 No, I... 642 00:42:15,944 --> 00:42:18,154 To be honest, I don't know what's gonna happen when I walk outside 643 00:42:18,155 --> 00:42:19,615 so I'm not gonna lie to you. 644 00:42:20,532 --> 00:42:22,117 Okay? [BREATHES SHAKILY] 645 00:42:24,161 --> 00:42:25,788 [SIGHS] 646 00:42:26,280 --> 00:42:29,304 Look, what happened to the parents is not your fault. 647 00:42:29,305 --> 00:42:30,583 You know that, right? 648 00:42:30,584 --> 00:42:33,045 You're strong and you're smart, and you're capable. 649 00:42:33,796 --> 00:42:35,213 Yeah? 650 00:42:35,214 --> 00:42:36,340 You're gonna be okay. 651 00:42:37,049 --> 00:42:38,300 You all will. 652 00:42:42,721 --> 00:42:45,432 You should go. You shouldn't be here when we open the door. 653 00:42:46,683 --> 00:42:48,894 Okay. [BREATHES DEEPLY] 654 00:42:52,940 --> 00:42:54,274 You're his shadow now? 655 00:42:56,360 --> 00:42:57,460 I am. 656 00:42:57,986 --> 00:42:59,404 He gave you the key? 657 00:43:00,489 --> 00:43:01,589 He did. 658 00:43:02,074 --> 00:43:04,325 Is there any way you could put that gun away? 659 00:43:04,326 --> 00:43:06,120 - There is not. - It's okay. 660 00:43:08,288 --> 00:43:12,625 See, the thing about that key, Bernard made the mistake 661 00:43:12,626 --> 00:43:17,713 of assuming that everything is okay because it's not lighting up, 662 00:43:17,714 --> 00:43:20,175 but he was wrong. 663 00:43:20,884 --> 00:43:25,848 It's not lighting up because it's over. 664 00:43:26,682 --> 00:43:28,100 What's over? 665 00:43:29,309 --> 00:43:30,727 The rebellion? 666 00:43:32,396 --> 00:43:33,437 No. 667 00:43:33,438 --> 00:43:34,565 Then what? 668 00:43:35,524 --> 00:43:36,624 What did you say? 669 00:43:37,860 --> 00:43:39,278 I can't tell you. 670 00:43:41,196 --> 00:43:42,322 I won't tell you. 671 00:43:43,907 --> 00:43:47,285 Yes, you can kill me and my mother. 672 00:43:47,286 --> 00:43:48,369 Doesn't matter. 673 00:43:48,370 --> 00:43:50,289 [INHALES SHARPLY] You should go. 674 00:43:50,789 --> 00:43:52,415 Go to the vault. 675 00:43:52,416 --> 00:43:55,461 See the Legacy while there is still time. 676 00:43:59,047 --> 00:44:00,382 You'll know it when you see it. 677 00:44:01,341 --> 00:44:02,467 The code is 55... 678 00:44:02,468 --> 00:44:05,053 I know what the fucking code is. 679 00:44:13,228 --> 00:44:14,328 [JIMMY CLEARS THROAT] 680 00:44:19,985 --> 00:44:21,236 Okay. [BREATHES HEAVILY] 681 00:44:25,741 --> 00:44:27,034 Okay. 682 00:44:27,701 --> 00:44:28,826 - Okay. Um... - Hey, 683 00:44:28,827 --> 00:44:31,914 I know why you said what you said but... 684 00:44:34,583 --> 00:44:36,752 you're go... you're gonna come back, right? 685 00:44:39,338 --> 00:44:41,757 Oh, um... 686 00:44:43,383 --> 00:44:44,510 [SIGHS] 687 00:44:46,512 --> 00:44:48,639 Nothing's gonna stop me from trying. 688 00:44:50,974 --> 00:44:52,976 [BOTH BREATHING HEAVILY] 689 00:45:05,030 --> 00:45:07,908 [BOTH BREATHE HEAVILY] 690 00:45:10,452 --> 00:45:13,455 [CITIZENS CLAMORING] 691 00:45:14,706 --> 00:45:16,374 [KENNEDY] Don't let them through! 692 00:45:16,375 --> 00:45:18,335 Don't let them through! 693 00:45:23,799 --> 00:45:25,050 [KNOX] Come on! 694 00:45:31,056 --> 00:45:34,768 Teddy! Get me that! Get me that! 695 00:45:45,529 --> 00:45:48,740 - [SHOUTING] - [GRUNTING] Go! Go! 696 00:45:57,332 --> 00:45:59,168 [POUNDING ON DOOR] 697 00:46:07,342 --> 00:46:11,013 Easy. Easy. [MUTTERS] Hey, move. It's okay. 698 00:46:11,847 --> 00:46:14,140 [EXHALES SHARPLY, GRUNTS] 699 00:46:14,141 --> 00:46:16,059 Bernard, Bernard. 700 00:46:16,643 --> 00:46:17,643 We need you now. 701 00:46:17,644 --> 00:46:18,943 I don't know what's going through your head, 702 00:46:18,944 --> 00:46:19,955 but we need you to come out. 703 00:46:19,956 --> 00:46:22,565 We need you to tell the people the truth. 704 00:46:22,566 --> 00:46:23,611 [KENNEDY] Billings! 705 00:46:23,612 --> 00:46:25,067 - Get out of the way! - Tell them the truth. 706 00:46:25,068 --> 00:46:26,320 Bernard, that's all they need. 707 00:46:26,945 --> 00:46:28,863 [BREATHES HEAVILY] 708 00:46:28,864 --> 00:46:31,407 - You need to get out of the way. - Please. One minute. 709 00:46:31,408 --> 00:46:34,328 Let's talk to him. Let's hear him out. Bernard, please. 710 00:46:34,329 --> 00:46:35,870 - Bernard. - Take him. 711 00:46:35,871 --> 00:46:37,543 Open the... Stop, man! Wait! 712 00:46:37,544 --> 00:46:40,124 Hear him out. Let's hear what he has to say, man. 713 00:46:40,125 --> 00:46:41,375 Kennedy, listen! 714 00:46:41,376 --> 00:46:43,753 Let's hear what he has to say. Please! 715 00:46:43,754 --> 00:46:45,755 Don't go outside. Come on! 716 00:46:45,756 --> 00:46:48,258 [KENNEDY] Bring me the ram! 717 00:46:49,051 --> 00:46:51,886 - [CLAMORING] - [KENNEDY] Let's go! Bring it through! 718 00:46:51,887 --> 00:46:54,890 We're going all the way out. All the way out. 719 00:46:55,390 --> 00:46:57,059 - Get out of the way! - [SHIRLEY] Wait! 720 00:47:05,359 --> 00:47:06,459 [KNOX] Is that... 721 00:47:12,825 --> 00:47:14,408 [EXHALES SHAKILY] 722 00:47:14,409 --> 00:47:15,661 It's gotta be. 723 00:47:28,298 --> 00:47:29,398 It's her. 724 00:47:33,053 --> 00:47:35,055 [CHEERING] 725 00:47:42,771 --> 00:47:45,274 [CHUCKLES] She lives. 726 00:47:49,486 --> 00:47:51,363 [CHEERS] 727 00:47:54,491 --> 00:47:58,369 [CITIZENS CHANTING] Juliette lives! 728 00:47:58,370 --> 00:48:00,038 [CHEERING] 729 00:48:43,582 --> 00:48:47,211 [GRUNTING, GROANING] 730 00:49:08,023 --> 00:49:09,775 [BREATHING SHARPLY] 731 00:49:14,571 --> 00:49:15,948 [GROANING] 732 00:49:17,074 --> 00:49:19,243 Fuck! 733 00:49:21,161 --> 00:49:22,412 [GROANS] 734 00:49:23,163 --> 00:49:26,374 [BREATHING HEAVILY] 735 00:49:26,375 --> 00:49:28,418 [DOOR OPENING] 736 00:50:02,327 --> 00:50:04,705 [BEEPING] 737 00:50:18,177 --> 00:50:19,803 [THE ALGORITHM] Please state your name. 738 00:50:21,388 --> 00:50:23,474 My name is Robert Sims. 739 00:50:24,099 --> 00:50:25,225 Husband to Camille. 740 00:50:26,518 --> 00:50:28,061 Father of Anthony. 741 00:50:28,687 --> 00:50:30,105 Why are you here? 742 00:50:31,690 --> 00:50:33,484 I want to save the Silo. 743 00:50:35,194 --> 00:50:36,653 So do I. 744 00:50:38,780 --> 00:50:42,034 Judge Sims, you and your son must leave the vault. 745 00:50:44,536 --> 00:50:45,954 Camille can stay. 746 00:51:06,809 --> 00:51:07,976 Hey! 747 00:51:09,520 --> 00:51:11,187 You're gonna shoot me? 748 00:51:11,188 --> 00:51:12,688 [BERNARD] Why are you here? 749 00:51:12,689 --> 00:51:15,233 I'm here to keep everyone from going out. 750 00:51:15,234 --> 00:51:18,237 That's... You're the reason everyone wants to go out. 751 00:51:19,279 --> 00:51:21,031 If you wanted to shoot me, I'd be dead. 752 00:51:22,908 --> 00:51:25,702 - Why are you here, Bernard? - I just want to go outside. 753 00:51:26,954 --> 00:51:29,957 Feel free for one fucking moment of my life. 754 00:51:31,458 --> 00:51:32,709 So why the gun? 755 00:51:34,419 --> 00:51:35,546 For the end. 756 00:51:36,296 --> 00:51:37,840 If the pain is too much. 757 00:51:39,424 --> 00:51:42,678 There's no point, what you're trying to do, save them. 758 00:51:43,387 --> 00:51:45,513 It's out of your hands. It was never in your hands. 759 00:51:45,514 --> 00:51:47,306 In my hands. Anyone's hands. 760 00:51:47,307 --> 00:51:49,017 Because of the poison they can pump in? 761 00:51:50,978 --> 00:51:52,770 - You know about that? - Oh, I know about that. 762 00:51:52,771 --> 00:51:54,897 But I don't know who'd do it and I don't know why. 763 00:51:54,898 --> 00:51:59,319 I know the who, but I don't know why, and I don't fucking care. 764 00:52:00,279 --> 00:52:01,818 After all I've done, 765 00:52:01,819 --> 00:52:05,868 sacrificed to find out it never really mattered. 766 00:52:07,327 --> 00:52:08,327 [CHUCKLES] They call it 767 00:52:08,328 --> 00:52:10,998 - "the Safeguard Procedure." - Procedure. I know. 768 00:52:11,707 --> 00:52:13,250 An innocuous little term 769 00:52:14,293 --> 00:52:17,713 that means they can kill us at any time they want. 770 00:52:18,672 --> 00:52:20,591 No, maybe not. 771 00:52:21,842 --> 00:52:22,842 What do you mean? 772 00:52:22,843 --> 00:52:24,011 Look... 773 00:52:28,140 --> 00:52:29,850 I think I figured something out. 774 00:52:31,935 --> 00:52:33,937 [DOOR CLOSING] 775 00:52:35,189 --> 00:52:37,773 - No. No, no, no. No. - You can't go in there. 776 00:52:37,774 --> 00:52:39,734 - [BERNARD] You'll burn to death. - [GROANING] 777 00:52:39,735 --> 00:52:41,069 [BERNARD] No! No, no! 778 00:52:42,703 --> 00:52:43,779 Get down! 779 00:52:43,780 --> 00:52:46,033 [BREATHES SHAKILY] 780 00:52:48,202 --> 00:52:49,302 [GRUNTS] 781 00:52:57,044 --> 00:52:59,588 [RAIN PATTERING] 782 00:53:28,867 --> 00:53:29,967 [SIGHS] 783 00:53:30,953 --> 00:53:32,053 [SIGHS] 784 00:53:33,413 --> 00:53:35,165 They still got you doing this outside? 785 00:53:35,707 --> 00:53:37,501 [BREATHES HEAVILY] 786 00:53:38,353 --> 00:53:39,709 You ever get a red? 787 00:53:39,711 --> 00:53:40,962 - [SECURITY GUARD] Not really. - [BEEPS] 788 00:53:40,963 --> 00:53:42,297 [SIGHS] 789 00:53:43,549 --> 00:53:45,551 [PEOPLE CHATTERING] 790 00:54:06,363 --> 00:54:07,989 - [CONGRESSMAN] Hey. - Hey. 791 00:54:07,990 --> 00:54:09,158 Helen? 792 00:54:09,741 --> 00:54:11,784 Are we gonna do the thing where we pretend 793 00:54:11,785 --> 00:54:14,079 that we don't know what each other looks like? 794 00:54:15,372 --> 00:54:18,250 - [CHUCKLES] - Uh... [CHUCKLES] I guess not. 795 00:54:20,878 --> 00:54:22,254 Um... [CHUCKLES] 796 00:54:24,590 --> 00:54:27,968 So, okay, uh, let's get it out of the way. 797 00:54:28,510 --> 00:54:29,886 Where were you when it happened? 798 00:54:29,887 --> 00:54:32,638 - Um, I was in session... - Session that day, right? 799 00:54:32,639 --> 00:54:36,143 I was, indeed, yes. Serving the good people of Georgia's 15th. 800 00:54:36,685 --> 00:54:37,936 And you, where were you? 801 00:54:38,645 --> 00:54:41,398 I've... At work, at, um... 802 00:54:42,774 --> 00:54:44,650 Am I supposed to finish that sentence? I'm not sure. 803 00:54:44,651 --> 00:54:46,110 I, uh... Is that bad? 804 00:54:46,111 --> 00:54:48,821 It's, uh, one... It's a reporting place. 805 00:54:48,822 --> 00:54:52,033 It's a... Magazi... The, uh... it's The Post. 806 00:54:52,034 --> 00:54:53,785 Oh, God, it's The Post. 807 00:54:53,786 --> 00:54:55,411 [CHUCKLES] Are you still at The Post? 808 00:54:55,412 --> 00:54:58,080 - I... - Did you really not google me? 809 00:54:58,081 --> 00:54:59,916 Is that so bad? [STAMMERS] 810 00:54:59,917 --> 00:55:01,000 Wow, okay. 811 00:55:01,001 --> 00:55:06,047 Uh, well, I know that you are a freshman congressman. 812 00:55:06,048 --> 00:55:09,675 Okay. Well, my age and flag pin give that away. 813 00:55:09,676 --> 00:55:12,470 Representing, like you said, the 15th district of Georgia. 814 00:55:12,471 --> 00:55:13,846 Fighting 15th. 815 00:55:13,847 --> 00:55:17,059 And because you can't run anyone these days unless they served, 816 00:55:18,018 --> 00:55:19,775 after you got a master's in engineering 817 00:55:19,776 --> 00:55:21,243 at the University of Georgia, 818 00:55:21,244 --> 00:55:23,649 you joined the army. 819 00:55:24,191 --> 00:55:25,858 Well, kind of. 820 00:55:25,859 --> 00:55:27,401 Kind of? 821 00:55:27,402 --> 00:55:32,031 Mmm. Army Corps of Engineers isn't exactly humping an M-16 822 00:55:32,032 --> 00:55:33,574 through the sandbox. 823 00:55:33,575 --> 00:55:34,827 Thank you. 824 00:55:37,579 --> 00:55:38,788 I better change the subject 825 00:55:38,789 --> 00:55:41,332 before I start bragging about what we did in New Orleans. 826 00:55:41,333 --> 00:55:45,045 Oh, look at you working that into conversation so smoothly. 827 00:55:48,257 --> 00:55:50,968 Did you, uh, know anyone who was affected? 828 00:55:51,677 --> 00:55:52,970 [CHUCKLES] 829 00:55:53,762 --> 00:55:55,222 - By the dirty bomb? - Yeah. 830 00:55:55,722 --> 00:55:57,182 No. You? 831 00:55:58,392 --> 00:56:01,853 No. Um, my uncle Tyler's been ranting about Iran for years, 832 00:56:01,854 --> 00:56:03,146 so he took it personally. 833 00:56:03,147 --> 00:56:04,439 But, uh... uh, 834 00:56:04,440 --> 00:56:06,554 my sister's the only one who lives in D.C. 835 00:56:06,555 --> 00:56:07,909 She was away at the time. 836 00:56:10,028 --> 00:56:12,308 Actually, the, um... 837 00:56:12,309 --> 00:56:13,361 [CLICKS TONGUE] 838 00:56:13,362 --> 00:56:15,038 ...the dirty bomb is what I wanted 839 00:56:15,039 --> 00:56:16,657 to talk to you about. 840 00:56:21,143 --> 00:56:22,546 Starting to feel like 841 00:56:22,547 --> 00:56:24,584 I'm the only one who thought this was a date. 842 00:56:24,585 --> 00:56:25,877 A date? 843 00:56:25,878 --> 00:56:28,212 - I know no one uses that term anymore. - [CHUCKLES] 844 00:56:28,213 --> 00:56:30,256 If they're 95. 845 00:56:30,257 --> 00:56:32,633 [SIGHS] Probably wouldn't have worked out anyway. 846 00:56:32,634 --> 00:56:34,677 Me being a Bulldog. You a Duck. 847 00:56:34,678 --> 00:56:36,220 Did I get that right, 848 00:56:36,221 --> 00:56:39,307 - the University of Oregon? - I thought you didn't look me up. 849 00:56:39,308 --> 00:56:41,518 Let the record show I actually dodged the question. 850 00:56:43,353 --> 00:56:44,521 [SUCKS TEETH] 851 00:56:45,189 --> 00:56:46,857 How about I just cut to it? 852 00:56:48,400 --> 00:56:51,403 I'm here because I think that the people you work for, 853 00:56:51,987 --> 00:56:54,155 and by that I mean the citizens of this country, 854 00:56:54,156 --> 00:56:57,951 not the shadowy creeps who pay for campaigns. 855 00:56:59,119 --> 00:57:01,496 I think the people need to know if there are plans 856 00:57:01,497 --> 00:57:03,123 to strike back against Iran, 857 00:57:04,917 --> 00:57:07,627 whether or not there really was a radiological weapon attack 858 00:57:07,628 --> 00:57:08,921 on the United States. 859 00:57:10,255 --> 00:57:11,464 How about you? 860 00:57:11,465 --> 00:57:12,565 What do you think? 861 00:57:20,891 --> 00:57:22,226 I think I better go. 862 00:57:55,217 --> 00:57:56,385 Here. 863 00:57:58,846 --> 00:58:01,347 [CHUCKLES] This a gift or... 864 00:58:01,348 --> 00:58:03,480 - It's how I was brought up. [SIGHS] 865 00:58:03,481 --> 00:58:04,976 - Something from your home state? 866 00:58:04,977 --> 00:58:06,771 [SUCKS TEETH] It's not a peach. 867 00:58:06,772 --> 00:58:07,913 Nah, it's just something 868 00:58:07,914 --> 00:58:10,189 I, uh, panic bought at the, uh, convenience store 869 00:58:10,190 --> 00:58:11,900 around the corner from my apartment. 870 00:58:12,484 --> 00:58:13,584 Um... 871 00:58:15,779 --> 00:58:16,879 you take care. 872 00:58:28,625 --> 00:58:30,376 [SIGHS] Can I get the check? 873 00:58:30,377 --> 00:58:31,503 Thank you. 874 00:58:32,171 --> 00:58:34,006 [WRAPPER CRINKLING] 875 00:58:43,952 --> 00:58:48,060 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 876 00:58:48,061 --> 00:58:49,161 [CHUCKLES] 60414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.