All language subtitles for Rita.S05E06.Boundaries.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:10,400 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,479 No deberías trabajar todas las noches. 3 00:00:13,480 --> 00:00:17,039 Son demasiadas responsabilidades. Y tienes a Uffe y Reinulf. 4 00:00:17,040 --> 00:00:18,639 Te echo de menos. 5 00:00:18,640 --> 00:00:21,599 Besé a Pil. No volverá a pasar. 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,320 Te lo prometo. Hjørdis. 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,639 No echo de menos a Helle, pero a mi hijo sí. 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,680 - ¿Vamos a volver? - Sí, vamos a volver. 9 00:00:34,840 --> 00:00:37,600 Te está puteando. Lo sabes, ¿verdad? 10 00:00:38,560 --> 00:00:40,200 - ¿A que son monas? - Tú sí. 11 00:00:40,760 --> 00:00:42,999 - ¿Tú crees? - Sí. 12 00:00:43,000 --> 00:00:44,240 Hola. 13 00:00:44,840 --> 00:00:46,040 Hasta luego. 14 00:00:46,960 --> 00:00:49,159 Tengo a una mujer loquísima en clase. 15 00:00:49,160 --> 00:00:52,240 Soy demasiado. O quizá no soy suficiente. 16 00:00:52,840 --> 00:00:54,159 Conozco esa sensación. 17 00:00:54,160 --> 00:00:56,000 Me alegro de conocerte. 18 00:00:56,800 --> 00:00:58,120 Voy a meterme. 19 00:01:00,200 --> 00:01:01,880 Yo no le tengo miedo a nada. 20 00:01:19,400 --> 00:01:20,520 ¿Rita? 21 00:01:22,120 --> 00:01:22,960 ¿Rita? 22 00:01:24,960 --> 00:01:25,800 ¿Rita? 23 00:01:30,080 --> 00:01:31,040 ¿Rita? 24 00:01:32,720 --> 00:01:33,640 Ven a la cama. 25 00:01:33,960 --> 00:01:35,960 No duermas en el salón. 26 00:01:38,720 --> 00:01:42,160 Si es demasiado tener dos trabajos, debes decírmelo. 27 00:01:43,000 --> 00:01:44,679 Entendería... 28 00:01:44,680 --> 00:01:46,640 que te pareciese demasiado. 29 00:01:47,440 --> 00:01:49,280 Los niños durante el día y... 30 00:01:49,960 --> 00:01:52,920 ¿Cómo los llamas? Los "bebés adultos" por la noche. 31 00:01:53,840 --> 00:01:55,760 A cuál más chiflado. 32 00:01:58,400 --> 00:01:59,880 Ven a la cama, Rita. 33 00:02:00,600 --> 00:02:02,440 Te dejaré relajadita. 34 00:02:03,720 --> 00:02:04,880 Ven aquí. 35 00:02:06,240 --> 00:02:07,319 ¿Qué haces? 36 00:02:07,320 --> 00:02:09,760 Coño, intento dormir. 37 00:02:10,200 --> 00:02:12,640 Puedes seguir con lo de los pies. 38 00:02:12,800 --> 00:02:13,999 Me gustaba. 39 00:02:14,000 --> 00:02:17,280 Y un poco de café ya sería genial. 40 00:02:17,960 --> 00:02:20,000 Bueno, voy a... 41 00:02:27,760 --> 00:02:28,680 ¿Qué hace aquí? 42 00:02:29,600 --> 00:02:32,679 Bebimos vino y la invité a dormir en el sofá. 43 00:02:32,680 --> 00:02:35,960 - ¿Por qué te mosqueas? - Me he asustado. 44 00:02:36,840 --> 00:02:40,639 Al menos no has llegado tan lejos como para necesitar autorización. 45 00:02:40,640 --> 00:02:42,760 - No tiene gracia. - Un poco, sí. 46 00:02:44,080 --> 00:02:45,240 ¿Tienes celos de Gerd? 47 00:02:46,160 --> 00:02:48,399 ¿Así se llama? No estoy celoso. 48 00:02:48,400 --> 00:02:49,599 Pero... 49 00:02:49,600 --> 00:02:52,200 ¿Crees prudente intimar así con una alumna? 50 00:02:53,400 --> 00:02:54,879 ¿De qué hablas? 51 00:02:54,880 --> 00:02:58,760 Bebéis vino, quedas con ella, y ahora duerme en tu cama. 52 00:02:59,560 --> 00:03:02,119 Podría pensar que sois más de lo que sois. 53 00:03:02,120 --> 00:03:03,879 ¿Amigas? 54 00:03:03,880 --> 00:03:06,399 Eres su profesora, ante todo. 55 00:03:06,400 --> 00:03:09,039 - Lo dice el que sedujo su pie. - ¡Tu pie! 56 00:03:09,040 --> 00:03:10,000 Era su pie. 57 00:03:10,720 --> 00:03:12,440 Creía que era tuyo. 58 00:03:13,000 --> 00:03:14,880 Lo tengo controlado. Ven. 59 00:03:21,240 --> 00:03:23,120 - Y ese es mi pie. - Tu pie. 60 00:04:13,720 --> 00:04:17,440 {\an8}LÍMITES 61 00:04:22,720 --> 00:04:23,600 ¿Hjørdis? 62 00:04:25,640 --> 00:04:26,480 ¿Hjørdis? 63 00:04:28,800 --> 00:04:29,640 ¿Hjørdis? 64 00:04:35,640 --> 00:04:38,000 - ¿Dónde está Reinulf? - En la guardería. 65 00:04:38,280 --> 00:04:40,079 Te he dejado dormir. 66 00:04:40,080 --> 00:04:43,080 No. No tenías por qué. 67 00:04:46,400 --> 00:04:49,839 - ¿Qué haces? - Me voy a trabajar. 68 00:04:49,840 --> 00:04:51,199 ¿Otra vez? 69 00:04:51,200 --> 00:04:52,520 Sí, otra vez. 70 00:04:53,080 --> 00:04:54,479 ¿Cuánto has dormido? 71 00:04:54,480 --> 00:04:56,839 No sé. ¿Por qué no me has despertado? 72 00:04:56,840 --> 00:04:58,800 Sé que estás enfadada, pero... 73 00:04:59,320 --> 00:05:01,399 ¿Cuánto tiempo piensas dormir aquí? 74 00:05:01,400 --> 00:05:02,759 Tengo prisa. 75 00:05:02,760 --> 00:05:05,359 Pero tenemos que hablar. 76 00:05:05,360 --> 00:05:07,680 - Tenemos un hijo. - No tengo tiempo. 77 00:05:08,240 --> 00:05:10,119 ¿Por qué me has dejado dormir? 78 00:05:10,120 --> 00:05:12,200 Creía que te hacía un favor. 79 00:05:13,360 --> 00:05:14,800 ¿Un favor? 80 00:05:15,160 --> 00:05:17,120 Toda una escuela me espera. 81 00:05:18,400 --> 00:05:19,360 Vale. 82 00:05:29,920 --> 00:05:31,479 No te preocupes tanto. 83 00:05:31,480 --> 00:05:33,800 La ecografía ha salido bien. Siéntate. 84 00:05:34,960 --> 00:05:38,599 ¿Entonces todo está en su sitio y...? 85 00:05:38,600 --> 00:05:41,600 - ¿No hay de qué preocuparse? - Nada. 86 00:05:42,280 --> 00:05:43,440 Yo también... 87 00:05:44,600 --> 00:05:46,919 He hecho este horario... 88 00:05:46,920 --> 00:05:48,799 para poder hacerte visitas... 89 00:05:48,800 --> 00:05:50,320 y ayudar. 90 00:05:51,400 --> 00:05:52,440 Sí. 91 00:05:53,360 --> 00:05:55,080 No necesitas un horario. 92 00:05:56,000 --> 00:05:58,159 - Puedes venir cuando quieras. - Sí. 93 00:05:58,160 --> 00:06:01,159 He pensado que son muchos viajes de ida y vuelta. 94 00:06:01,160 --> 00:06:02,079 Está lejos. 95 00:06:02,080 --> 00:06:03,039 Yo estoy... 96 00:06:03,040 --> 00:06:05,399 lejos de Copenhague y... 97 00:06:05,400 --> 00:06:07,880 del bebé... 98 00:06:12,520 --> 00:06:13,480 Hola. 99 00:06:17,680 --> 00:06:19,559 - Hola. - Es un... 100 00:06:19,560 --> 00:06:22,040 Es un placer. Por favor, no te levantes. 101 00:06:22,840 --> 00:06:24,200 Hola, cariño. 102 00:06:25,240 --> 00:06:26,800 - ¿Ha ido bien? - Sí, bien. 103 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 Ya. 104 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 Claro. 105 00:06:40,920 --> 00:06:42,039 Sí. 106 00:06:42,040 --> 00:06:43,280 Sí, claro. 107 00:06:44,920 --> 00:06:45,800 Tengo la foto. 108 00:06:46,400 --> 00:06:48,959 - La ecografía, ¿vale? - Sí, claro. 109 00:06:48,960 --> 00:06:51,840 ¿Y aún no quieres saber si es niño o niña? 110 00:06:53,000 --> 00:06:55,920 ¿No es mejor que aún nos quede alguna sorpresa? 111 00:06:57,520 --> 00:06:59,840 Sí, puede ser. 112 00:07:07,920 --> 00:07:08,920 ¿Qué pasa? 113 00:07:10,720 --> 00:07:12,240 Es que... 114 00:07:13,880 --> 00:07:14,800 Bueno... 115 00:07:15,760 --> 00:07:16,600 Es un bebé. 116 00:07:17,560 --> 00:07:18,560 Sí. 117 00:07:20,320 --> 00:07:21,160 Nuestro bebé. 118 00:07:33,200 --> 00:07:35,680 Para. ¿Qué haces? 119 00:07:39,160 --> 00:07:40,239 ¿Hjørdis? 120 00:07:40,240 --> 00:07:42,320 ¿Victor puede sacar el móvil? 121 00:07:43,560 --> 00:07:44,480 ¡Vale ya! 122 00:07:58,080 --> 00:07:59,080 Rita. 123 00:08:00,160 --> 00:08:00,999 Hola, Gerd. 124 00:08:01,000 --> 00:08:03,240 - Estoy en clase. - Me has suspendido. 125 00:08:03,800 --> 00:08:05,079 Sí, lo sé. 126 00:08:05,080 --> 00:08:06,399 Es un error. 127 00:08:06,400 --> 00:08:07,960 - No. - Sí. 128 00:08:08,560 --> 00:08:09,520 No lo es. 129 00:08:10,440 --> 00:08:12,039 ¡Pero nos hemos divertido! 130 00:08:12,040 --> 00:08:14,800 Eso no hace que tu redacción esté bien. 131 00:08:15,200 --> 00:08:18,239 La mayoría son dibujos, y están muy bien, pero... 132 00:08:18,240 --> 00:08:20,320 Necesito aprobar. 133 00:08:20,760 --> 00:08:23,719 Para seguir en el curso y no perder la prestación. 134 00:08:23,720 --> 00:08:27,559 Lo dice mi plan de trabajo. ¿No puedes aprobarme? 135 00:08:27,560 --> 00:08:29,480 No puedo hacer eso, ¿vale? 136 00:08:29,840 --> 00:08:30,920 Debes repetirla. 137 00:08:33,600 --> 00:08:36,159 Sería un favor que le haces a una amiga. 138 00:08:36,160 --> 00:08:38,520 Somos amigas, Rita. 139 00:08:39,160 --> 00:08:44,039 Hemos tenido muchas conversaciones profundas y maravillosas. 140 00:08:44,040 --> 00:08:46,959 Sí. Pero ahora soy tu profesora. 141 00:08:46,960 --> 00:08:48,640 Hay que poner límites. 142 00:08:49,000 --> 00:08:50,520 Pero eres mi amiga. 143 00:08:54,680 --> 00:08:55,880 Creo. 144 00:08:57,240 --> 00:08:58,200 Gerd, escucha. 145 00:08:58,760 --> 00:09:01,280 No puedo aprobarte y debes aceptarlo. 146 00:09:02,280 --> 00:09:03,120 ¿Vale? 147 00:09:05,000 --> 00:09:08,080 Sé responsable y hazlo mejor la próxima vez. 148 00:09:08,400 --> 00:09:11,319 O también podría saltar al lago. 149 00:09:11,320 --> 00:09:13,919 - Claro. - O dejarme morir. 150 00:09:13,920 --> 00:09:17,119 Buena idea, déjate morir. Así te libras de la redacción. 151 00:09:17,120 --> 00:09:18,560 Escuchad. 152 00:09:19,720 --> 00:09:21,479 Victor y Jørgen. 153 00:09:21,480 --> 00:09:24,039 El móvil se entrega antes de la clase. 154 00:09:24,040 --> 00:09:26,159 Hjørdis nos deja. No le importa. 155 00:09:26,160 --> 00:09:27,479 Claro que le importa. 156 00:09:27,480 --> 00:09:28,719 Y a mí también. 157 00:09:28,720 --> 00:09:32,800 ¿Estamos jugando a las cartas? Eso tampoco se puede. 158 00:09:38,560 --> 00:09:41,280 Ya está. El móvil. 159 00:09:41,680 --> 00:09:44,600 Hoy hablaremos de... dame eso. 160 00:09:51,840 --> 00:09:53,480 - Hola. - Hola. 161 00:09:54,200 --> 00:09:56,319 - ¿Qué les pasa a los niños? - ¿Qué? 162 00:09:56,320 --> 00:09:57,799 ¿Pasa algo? 163 00:09:57,800 --> 00:10:00,600 Dicen que les dejas tener móviles en clase. 164 00:10:02,400 --> 00:10:04,319 No creo, no les he dejado. 165 00:10:04,320 --> 00:10:06,080 O a lo mejor estaba... 166 00:10:06,680 --> 00:10:07,800 un poco distraída. 167 00:10:11,480 --> 00:10:12,320 ¿Ha pasado algo? 168 00:10:13,400 --> 00:10:14,240 No. 169 00:10:14,800 --> 00:10:15,639 Vale. 170 00:10:15,640 --> 00:10:17,280 Lo tengo todo... 171 00:10:17,960 --> 00:10:19,760 Lo tengo todo controlado. 172 00:10:22,040 --> 00:10:24,040 - ¿Va todo bien en casa? - Sí. 173 00:10:25,240 --> 00:10:26,120 Sí. 174 00:10:26,680 --> 00:10:28,360 - Todo va genial. - Vale. 175 00:10:30,120 --> 00:10:30,960 ¿Seguro? 176 00:10:33,440 --> 00:10:34,440 - Sí. - Vale. 177 00:10:52,040 --> 00:10:53,959 ¡Bien! Me dicen que todos creéis 178 00:10:53,960 --> 00:10:56,199 que podéis tener móviles y chismes. 179 00:10:56,200 --> 00:10:57,359 Pero no podéis. 180 00:10:57,360 --> 00:11:02,279 Todas las distracciones y los móviles, a la cesta, gracias. 181 00:11:02,280 --> 00:11:05,280 Lo recuperaréis cuando vayáis a casa. 182 00:11:05,920 --> 00:11:06,960 Gracias. 183 00:11:07,360 --> 00:11:09,399 - Tú también, Maja. - No. 184 00:11:09,400 --> 00:11:10,399 Lo necesito. 185 00:11:10,400 --> 00:11:13,039 No, debes entregarlo como los demás. 186 00:11:13,040 --> 00:11:14,879 He de responder a una cosa. 187 00:11:14,880 --> 00:11:18,399 Eres una alumna de 12 años, no una directora de banco. 188 00:11:18,400 --> 00:11:20,799 - Los mensajes pueden esperar. - ¡No! 189 00:11:20,800 --> 00:11:22,000 Maja. 190 00:11:22,320 --> 00:11:23,280 ¡Oye, Maja! 191 00:11:27,320 --> 00:11:28,440 Maja. 192 00:11:30,080 --> 00:11:30,919 ¿Qué pasa? 193 00:11:30,920 --> 00:11:33,400 ¿Por qué estás enfadada? 194 00:11:34,600 --> 00:11:37,600 - ¿Por qué estás enfadada tú? - No, yo solo estoy... 195 00:11:40,240 --> 00:11:41,120 Sí, vale. 196 00:11:42,360 --> 00:11:43,800 Estaba un poco enfadada. 197 00:11:44,400 --> 00:11:45,240 Lo siento. 198 00:11:46,320 --> 00:11:47,160 Pero... 199 00:11:47,600 --> 00:11:49,160 ¿Qué es tan importante? 200 00:11:51,200 --> 00:11:53,919 Es por si llama uno de mis padres. 201 00:11:53,920 --> 00:11:56,480 O mi padre ha de pasar un mensaje a mi madre. 202 00:11:57,040 --> 00:11:58,640 ¿No puede llamarla? 203 00:11:58,760 --> 00:12:00,319 No se hablan. 204 00:12:00,320 --> 00:12:02,000 Mi padre se ha ido de casa. 205 00:12:02,720 --> 00:12:04,120 ¿Y te llaman a ti? 206 00:12:04,520 --> 00:12:06,240 Sí, o me mandan un SMS. 207 00:12:08,840 --> 00:12:09,800 ¿Puedo ver? 208 00:12:15,960 --> 00:12:19,560 {\an8}"Dile a papá que tiene que venir media hora antes el viernes". 209 00:12:21,160 --> 00:12:25,520 "Dile a mamá que no me gusta que cambie el acuerdo fijado". 210 00:12:31,640 --> 00:12:32,919 ¿Me lo puedo quedar? 211 00:12:32,920 --> 00:12:34,520 Sí, por hoy, pero... 212 00:12:35,240 --> 00:12:36,680 esto no puede ser, Maja. 213 00:12:40,680 --> 00:12:41,600 Escucha. 214 00:12:42,160 --> 00:12:44,320 Me voy a reunir con tus padres. 215 00:12:44,800 --> 00:12:47,160 Les propondré otra solución. 216 00:12:47,640 --> 00:12:49,160 Buena suerte. 217 00:12:50,640 --> 00:12:51,480 Maja. 218 00:12:53,600 --> 00:12:55,960 Ahora tus padres están reñidos. 219 00:12:57,560 --> 00:13:00,680 Pero los adultos son ellos, y deben aprender a hablar. 220 00:13:01,080 --> 00:13:03,080 Es su responsabilidad. 221 00:13:04,640 --> 00:13:05,680 Una vez... 222 00:13:06,720 --> 00:13:10,919 se quisieron tanto que decidieron ser padres juntos. 223 00:13:10,920 --> 00:13:12,480 Solo deben recordarlo. 224 00:13:14,160 --> 00:13:15,840 Y todo se solucionará. 225 00:13:18,280 --> 00:13:19,320 ¿Vale? 226 00:13:20,000 --> 00:13:21,200 - Sí. - Sí. 227 00:13:21,920 --> 00:13:23,759 ¿Volvemos con los demás? 228 00:13:23,760 --> 00:13:24,760 - Sí. - Sí. 229 00:13:26,880 --> 00:13:28,160 Ven aquí. 230 00:13:31,280 --> 00:13:34,160 - 51 metros cuadrados. - Tan grande como mi cama. 231 00:13:36,240 --> 00:13:38,999 - ¿Cuánto cuesta? - Doce mil coronas. 232 00:13:39,000 --> 00:13:40,479 ¿Doce mil? 233 00:13:40,480 --> 00:13:44,079 - ¿Sabes qué tienes aquí por 12 000? - No voy a vivir aquí. 234 00:13:44,080 --> 00:13:45,280 Me voy a la ciudad. 235 00:13:45,880 --> 00:13:47,839 Es precioso. Fíjate. 236 00:13:47,840 --> 00:13:50,959 El salón, por ejemplo. Espacioso, luminoso... 237 00:13:50,960 --> 00:13:52,000 Si... 238 00:13:52,520 --> 00:13:54,120 Si quieres visitarme... 239 00:13:56,560 --> 00:13:57,880 ¿Y salir en Copenhague? 240 00:14:01,920 --> 00:14:04,519 Sé que debería buscar más pisos. 241 00:14:04,520 --> 00:14:07,400 Pero me he enamorado de este. 242 00:14:07,920 --> 00:14:11,719 Hay otras opciones, pero mira el baño. Me encanta. 243 00:14:11,720 --> 00:14:13,760 Es blanco y fácil de limpiar. 244 00:14:16,520 --> 00:14:17,360 Hola, Alex. 245 00:14:18,360 --> 00:14:19,440 Hola, Jeppe. 246 00:14:21,080 --> 00:14:22,960 Y estuve en Perú dos semanas. 247 00:14:23,440 --> 00:14:24,320 Una locura. 248 00:14:24,920 --> 00:14:27,159 Es otra forma de vivir. 249 00:14:27,160 --> 00:14:30,479 No se dedican a acumular cosas toda su vida. 250 00:14:30,480 --> 00:14:32,000 Existen, sin más. 251 00:14:32,880 --> 00:14:34,080 Viven... 252 00:14:34,680 --> 00:14:36,040 de un modo auténtico. 253 00:14:36,600 --> 00:14:37,960 Ojalá hubieras estado. 254 00:14:38,800 --> 00:14:40,960 Ya, esa era mi intención. 255 00:14:42,400 --> 00:14:43,680 Por eso he vuelto. 256 00:14:45,000 --> 00:14:45,920 Porque... 257 00:14:46,920 --> 00:14:48,520 lo que hice no estuvo bien. 258 00:14:52,760 --> 00:14:55,520 Por eso no pude continuar mi vuelta al mundo. 259 00:14:57,080 --> 00:14:58,200 Era como... 260 00:14:58,520 --> 00:15:00,000 que cuanto más viajaba... 261 00:15:01,000 --> 00:15:02,480 más profundizaba en mí. 262 00:15:03,520 --> 00:15:04,680 ¿Tiene sentido? 263 00:15:05,840 --> 00:15:07,120 No lo sé. 264 00:15:07,680 --> 00:15:09,120 No pasé de Londres. 265 00:15:11,960 --> 00:15:13,080 Y una noche... 266 00:15:13,400 --> 00:15:14,720 en el Machu Picchu... 267 00:15:15,040 --> 00:15:19,199 mirando al Valle de Urubamba, me di cuenta de algo... 268 00:15:19,200 --> 00:15:20,560 Bueno, yo... 269 00:15:21,120 --> 00:15:22,280 Me tengo que ir. 270 00:15:23,480 --> 00:15:25,120 Puedes quedarte. 271 00:15:25,760 --> 00:15:28,080 Da igual. Tengo que esparcir estiércol. 272 00:15:28,320 --> 00:15:29,360 Encantado. 273 00:15:30,040 --> 00:15:31,240 Hasta luego. 274 00:15:34,320 --> 00:15:35,480 Mola el tipo, ¿eh? 275 00:15:36,120 --> 00:15:37,120 Un verdadero oso. 276 00:15:41,600 --> 00:15:42,480 ¿De qué... 277 00:15:43,360 --> 00:15:44,560 te diste cuenta? 278 00:15:49,640 --> 00:15:51,600 Me di cuenta de que, 279 00:15:52,080 --> 00:15:53,520 además de disculparme, 280 00:15:54,080 --> 00:15:56,520 necesitaba saber si me perdonabas. 281 00:16:01,000 --> 00:16:03,280 Y quería preguntarte otra cosa. 282 00:16:09,960 --> 00:16:11,240 ¿Puedo dormir aquí? 283 00:16:18,440 --> 00:16:20,879 Hola, este es el buzón de voz de Gerd. 284 00:16:20,880 --> 00:16:24,359 ¿Por qué llamas si sabes que odio hablar por teléfono? 285 00:16:24,360 --> 00:16:25,720 Envía un puto SMS. 286 00:16:27,600 --> 00:16:29,040 ¿Has visto a Gerd? 287 00:16:29,720 --> 00:16:31,480 No. 288 00:16:31,800 --> 00:16:33,480 ¿Has mirado en nuestra cama? 289 00:16:37,120 --> 00:16:38,239 No será nada. 290 00:16:38,240 --> 00:16:41,160 Se ha rayado por una redacción y no me lo coge. 291 00:16:43,640 --> 00:16:44,480 ¿Quieres una? 292 00:16:44,760 --> 00:16:45,640 Sí. 293 00:16:46,480 --> 00:16:47,800 Claro. 294 00:16:48,720 --> 00:16:49,640 Joder. 295 00:16:50,360 --> 00:16:51,440 Has visto a Helle. 296 00:16:52,680 --> 00:16:53,600 ¿Cómo ha ido? 297 00:16:54,040 --> 00:16:55,680 Bien. 298 00:16:55,960 --> 00:16:57,480 El bebé estaba... 299 00:16:57,880 --> 00:16:59,160 perfectamente. 300 00:17:01,400 --> 00:17:03,360 - Enhorabuena. - Gracias. 301 00:17:08,440 --> 00:17:10,080 Quiero volver a Copenhague. 302 00:17:11,000 --> 00:17:11,840 Ah. 303 00:17:13,240 --> 00:17:14,160 O sea... 304 00:17:15,200 --> 00:17:17,120 ¿Te trasladas a Copenhague? 305 00:17:18,080 --> 00:17:19,000 Sí. 306 00:17:19,920 --> 00:17:22,040 A mí también me sorprendió, pero... 307 00:17:22,560 --> 00:17:23,400 No puedo... 308 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 O no quiero... 309 00:17:25,480 --> 00:17:27,440 estar lejos del bebé. 310 00:17:31,120 --> 00:17:32,520 Helle me ha dado esto. 311 00:17:37,600 --> 00:17:38,680 Qué mono. 312 00:17:40,000 --> 00:17:42,200 - Yo he hecho tres de esos. - Sí. 313 00:17:44,240 --> 00:17:45,879 Parece la previsión del tiempo. 314 00:17:45,880 --> 00:17:48,359 Está entrando una tormenta. 315 00:17:48,360 --> 00:17:50,520 - ¿Qué quieres que diga? - En serio. 316 00:17:52,240 --> 00:17:55,400 Solo quería oírte decir que al menos... 317 00:17:56,080 --> 00:17:57,760 te pensarás venirte conmigo. 318 00:17:59,080 --> 00:18:00,000 Vale. 319 00:18:00,880 --> 00:18:01,840 ¿Y esto qué? 320 00:18:02,520 --> 00:18:03,360 ¿Mi escuela? 321 00:18:03,640 --> 00:18:04,880 Puedes ir y venir. 322 00:18:06,000 --> 00:18:07,320 Es mi hijo, Rita. 323 00:18:08,120 --> 00:18:10,120 Sí, y este es mi hijo. 324 00:18:10,680 --> 00:18:12,680 Sí, pero el mío es humano. 325 00:18:13,760 --> 00:18:15,440 También tengo a Jørgen aquí. 326 00:18:16,440 --> 00:18:18,840 Solo te pido que des un poco. 327 00:18:20,400 --> 00:18:21,840 Que me des un poco a mí. 328 00:18:23,320 --> 00:18:24,799 ¿No podemos estar juntos? 329 00:18:24,800 --> 00:18:26,760 Sí. Bueno, espero... 330 00:18:27,960 --> 00:18:28,800 que podamos. 331 00:18:31,080 --> 00:18:33,040 Pero mañana me voy a Copenhague 332 00:18:33,720 --> 00:18:35,360 a solucionar el tema. 333 00:18:39,680 --> 00:18:40,640 Vale. 334 00:19:11,360 --> 00:19:12,880 ¿Qué te ha dicho? 335 00:19:13,160 --> 00:19:14,040 Hjørdis. 336 00:19:14,520 --> 00:19:16,400 Lo mismo que a ti, supongo. 337 00:19:16,640 --> 00:19:18,480 Que tenemos que hablar de Maja. 338 00:19:25,480 --> 00:19:26,640 ENCENDIDO 339 00:19:27,320 --> 00:19:28,239 Hola. 340 00:19:28,240 --> 00:19:29,759 ¿Qué... 341 00:19:29,760 --> 00:19:31,680 llevas puesto? 342 00:19:33,880 --> 00:19:35,200 ¿Qué coño pasa? 343 00:19:40,920 --> 00:19:42,920 ¿Quieres que escribamos ahí? 344 00:19:44,840 --> 00:19:46,840 Oye, Hjørdis. 345 00:19:47,920 --> 00:19:50,560 ¿Tiene algo que ver con los móviles? 346 00:19:51,360 --> 00:19:52,680 ¿El móvil de Maja? 347 00:19:53,280 --> 00:19:54,480 {\an8}SÍ 348 00:20:01,840 --> 00:20:03,040 ¿Está... 349 00:20:03,840 --> 00:20:05,040 Maja... 350 00:20:05,200 --> 00:20:07,280 usando su móvil... 351 00:20:08,160 --> 00:20:09,200 más... 352 00:20:09,880 --> 00:20:10,719 de la cuenta? 353 00:20:10,720 --> 00:20:11,680 A ver. 354 00:20:11,920 --> 00:20:14,399 Esto tarda demasiado. 355 00:20:14,400 --> 00:20:15,920 ¿Por qué no... 356 00:20:16,680 --> 00:20:18,800 nos hablas cara a cara? 357 00:20:20,040 --> 00:20:23,480 No, no voy a escribir ahí. Es una idiotez. 358 00:20:25,000 --> 00:20:27,520 ¿No podemos hablar como adultos? 359 00:20:32,760 --> 00:20:35,120 Quiere que hablemos nosotros. 360 00:20:35,800 --> 00:20:37,319 ¿Quieres que... 361 00:20:37,320 --> 00:20:39,439 {\an8}hablemos de qué? 362 00:20:39,440 --> 00:20:41,439 {\an8}En vez de usar el móvil de Maja. 363 00:20:41,440 --> 00:20:43,280 {\an8}¿Por qué no podemos usarlo? 364 00:20:49,440 --> 00:20:50,800 Porque a Maja... 365 00:20:51,920 --> 00:20:52,760 le sienta mal. 366 00:20:55,720 --> 00:20:56,560 Ah. 367 00:21:02,400 --> 00:21:03,440 Nos llamaremos... 368 00:21:04,400 --> 00:21:06,040 entre nosotros, mejor. 369 00:21:07,280 --> 00:21:08,840 - ¿Verdad? - Sí. 370 00:21:10,640 --> 00:21:11,560 APAGADO 371 00:21:29,040 --> 00:21:32,080 - ¿Te vienes? - Sí, Alex quería ver... 372 00:21:32,200 --> 00:21:33,720 - ¿Qué? - ¿Apagas eso? 373 00:21:36,800 --> 00:21:39,279 Alex quería ver dónde trabajo. 374 00:21:39,280 --> 00:21:41,320 Esto es muy interesante. 375 00:21:41,720 --> 00:21:42,640 Es muy... 376 00:21:43,160 --> 00:21:44,000 auténtico. 377 00:21:45,000 --> 00:21:46,559 Genuino y original. 378 00:21:46,560 --> 00:21:48,960 Sé qué significa "auténtico". ¿Vienes? 379 00:21:50,520 --> 00:21:53,359 Vale, estamos poniendo el lecho para las vacas. 380 00:21:53,360 --> 00:21:55,919 - No eres totalmente indiferente. - ¿Con? 381 00:21:55,920 --> 00:21:57,040 Con los animales. 382 00:21:57,920 --> 00:22:01,000 Es que una granja convencional no... 383 00:22:02,360 --> 00:22:06,159 Llevas tres minutos aquí, ¿y ya conoces nuestro negocio? 384 00:22:06,160 --> 00:22:09,079 Tú mismo lo has dicho: "negocio". 385 00:22:09,080 --> 00:22:11,200 Todo se reduce a los ingresos. 386 00:22:11,920 --> 00:22:15,160 Estas bellas criaturas no tienen seguridad social. 387 00:22:15,600 --> 00:22:16,840 ¿Nunca has comido carne? 388 00:22:18,520 --> 00:22:19,639 Soy vegetariano. 389 00:22:19,640 --> 00:22:21,800 Estoy pensando hacerme vegano, 390 00:22:22,600 --> 00:22:23,600 porque... 391 00:22:24,600 --> 00:22:26,720 ¿De qué están hechos esos zapatos? 392 00:22:26,840 --> 00:22:27,800 ¿Son de cuero? 393 00:22:28,680 --> 00:22:31,160 ¿Y si nos ponemos con...? 394 00:22:31,720 --> 00:22:32,719 A ver... 395 00:22:32,720 --> 00:22:35,560 Me importa el mundo en el que vivo. 396 00:22:36,920 --> 00:22:40,399 Eres uno de los tíos más egoístas que he conocido. 397 00:22:40,400 --> 00:22:44,959 Dejaste a Jeppe y te fuiste al otro extremo del mundo con otro tío. 398 00:22:44,960 --> 00:22:48,759 Y luego, cuando te conviene, vuelves volando 399 00:22:48,760 --> 00:22:51,720 y te burlas de su forma de vida. 400 00:22:53,040 --> 00:22:55,520 En mi opinión, eres un pedazo de mojón. 401 00:22:55,920 --> 00:22:56,760 ¿Qué? 402 00:22:57,240 --> 00:23:00,200 Un pedazo de mojón con "buenas intenciones". 403 00:23:02,720 --> 00:23:04,200 Ole. Oye... 404 00:23:17,280 --> 00:23:18,640 ¿Cómo se le ocurre? 405 00:23:22,280 --> 00:23:24,160 Venga, vámonos de aquí. 406 00:23:25,800 --> 00:23:27,320 Esto no te conviene. 407 00:23:30,640 --> 00:23:32,799 Hace frío y mi ropa apesta. 408 00:23:32,800 --> 00:23:34,799 Entramos y nos la quitamos. 409 00:23:34,800 --> 00:23:35,760 Para. 410 00:23:36,720 --> 00:23:38,520 No es que esto no me convenga. 411 00:23:38,920 --> 00:23:40,240 No me convienes tú. 412 00:23:48,000 --> 00:23:49,120 Jeppe. 413 00:24:00,680 --> 00:24:01,720 Vale. 414 00:24:03,440 --> 00:24:04,520 Ya está durmiendo. 415 00:24:06,440 --> 00:24:08,720 Genial. Por favor, siéntate. 416 00:24:20,600 --> 00:24:21,920 Aún no somos amigos. 417 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 Me has hecho mucho daño. 418 00:24:28,520 --> 00:24:30,600 Sigo muy enfadada contigo. 419 00:24:31,640 --> 00:24:32,640 Lo entiendo. 420 00:24:33,320 --> 00:24:35,480 Yo estoy enfadado conmigo mismo. 421 00:24:36,680 --> 00:24:39,720 Te prometo que nunca la volveré a ver. 422 00:24:41,800 --> 00:24:43,999 He pedido que me cambien los turnos. 423 00:24:44,000 --> 00:24:45,680 - ¿Ah, sí? - Sí. 424 00:24:49,600 --> 00:24:50,799 Pero Hjørdis... 425 00:24:50,800 --> 00:24:52,720 No podemos salvar lo nuestro... 426 00:24:55,520 --> 00:24:56,720 si tú no estás aquí. 427 00:24:59,720 --> 00:25:01,640 Y sé que estás ocupada... 428 00:25:02,000 --> 00:25:03,640 en la escuela, pero no... 429 00:25:06,840 --> 00:25:09,080 podemos salvar lo nuestro si no estás. 430 00:25:24,720 --> 00:25:26,480 EL SEÑOR DE LAS MOSCAS 431 00:25:26,920 --> 00:25:28,480 Hola, adelante. 432 00:25:33,200 --> 00:25:34,319 Me alegro de verte. 433 00:25:34,320 --> 00:25:36,400 TEMAS E IMÁGENES 434 00:25:37,040 --> 00:25:38,359 Bien, hola a todos. 435 00:25:38,360 --> 00:25:41,239 - Nos falta gente. - Sí, Birgit. 436 00:25:41,240 --> 00:25:42,800 Sí, y... 437 00:25:43,200 --> 00:25:44,159 Gerd. 438 00:25:44,160 --> 00:25:47,120 ¿Alguien ha hablado con Gerd o sabe si vendrá? 439 00:25:47,520 --> 00:25:48,360 No. 440 00:25:48,680 --> 00:25:51,240 - Vale. - ¿Ha pasado algo, Rita? 441 00:25:53,200 --> 00:25:54,120 No. 442 00:25:54,600 --> 00:25:55,520 No, nada. 443 00:25:55,960 --> 00:25:58,080 La llamé, pero no la localizo. 444 00:25:59,920 --> 00:26:01,399 Pero... 445 00:26:01,400 --> 00:26:02,959 ya aparecerá. 446 00:26:02,960 --> 00:26:04,640 Empecemos. 447 00:26:05,000 --> 00:26:08,640 Habéis leído el cuarto capítulo de El señor de las moscas. 448 00:26:08,920 --> 00:26:11,679 Y he pensado que... Aquí está Birgit. Siéntate. 449 00:26:11,680 --> 00:26:12,800 - Rita. - ¿Sí? 450 00:26:14,040 --> 00:26:15,040 Gerd ha muerto. 451 00:26:17,280 --> 00:26:19,280 - ¿Qué? - Acabo de enterarme. 452 00:26:20,160 --> 00:26:21,960 La han encontrado en el lago. 453 00:26:22,640 --> 00:26:25,240 Los que la han encontrado dicen que se ahogó. 454 00:26:27,520 --> 00:26:28,840 Está muerta. 455 00:27:52,680 --> 00:27:54,320 No oigo lo que dices. 456 00:29:07,120 --> 00:29:09,599 OSCURIDAD EN LA LUZ. VEO. SIENTO. ESCUCHO. 457 00:29:09,600 --> 00:29:10,760 ILUMÍNAME. 458 00:29:27,880 --> 00:29:30,039 - Bien, buenos días. - Buenos días. 459 00:29:30,040 --> 00:29:32,239 Dejad los móviles en la cesta. 460 00:29:32,240 --> 00:29:35,079 Porque todos sabemos 461 00:29:35,080 --> 00:29:38,119 hablarnos cara a cara. 462 00:29:38,120 --> 00:29:39,400 Muchas gracias. 463 00:29:40,400 --> 00:29:41,480 Gracias. 464 00:29:44,640 --> 00:29:46,200 ¿Qué tal con tus padres? 465 00:29:46,960 --> 00:29:49,280 Bien. Ya se hablan. 466 00:29:50,480 --> 00:29:51,560 Bien. 467 00:29:55,560 --> 00:29:56,680 Sí. 468 00:29:57,440 --> 00:29:58,720 Hoy es un nuevo día. 469 00:29:59,880 --> 00:30:01,839 Estamos todos en la misma aula. 470 00:30:01,840 --> 00:30:04,840 Y vamos a hablarnos cara a cara. 471 00:30:05,720 --> 00:30:07,240 Y luego en casa también. 472 00:30:07,800 --> 00:30:10,040 - ¿Listos para la clase? - Sí. 473 00:30:16,720 --> 00:30:17,880 ¿Ole? 474 00:30:18,600 --> 00:30:19,800 ¿Ole? 475 00:30:21,000 --> 00:30:21,920 ¿Ole? 476 00:30:24,680 --> 00:30:25,959 Ah, aquí te escondes. 477 00:30:25,960 --> 00:30:27,919 Venga a llamar y a buscarte... 478 00:30:27,920 --> 00:30:29,359 Sí... 479 00:30:29,360 --> 00:30:31,159 Sé que dije... 480 00:30:31,160 --> 00:30:34,879 muchas tonterías el otro día y tenía miedo de decir aún más. 481 00:30:34,880 --> 00:30:38,080 - Oye, no... - Sé que estás liado con... 482 00:30:38,800 --> 00:30:40,480 tus cosas... 483 00:30:40,960 --> 00:30:43,559 Alex y tú encajáis mucho mejor que tú y yo. 484 00:30:43,560 --> 00:30:44,640 Nosotros dos... 485 00:30:45,280 --> 00:30:46,520 somos amigos. 486 00:30:47,160 --> 00:30:48,559 Y nada más, porque... 487 00:30:48,560 --> 00:30:51,120 No sé hacer esto. No sé enfrentarme a esto. 488 00:30:51,680 --> 00:30:54,839 No sé qué decir ni qué hacer, mi abuela dice que... 489 00:30:54,840 --> 00:30:56,080 ¡Ole! 490 00:30:57,480 --> 00:31:00,439 Hay que ver cuántas tonterías dices en un momento. 491 00:31:00,440 --> 00:31:02,880 ¡A eso me refiero! Digo muchas tonterías. 492 00:31:04,280 --> 00:31:06,520 Mira, ya no estoy con Alex. 493 00:31:13,360 --> 00:31:15,360 Me he dado cuenta de algo. 494 00:31:17,720 --> 00:31:19,240 De quién era en realidad. 495 00:31:22,440 --> 00:31:23,600 ¿Y quién era? 496 00:31:24,800 --> 00:31:25,840 Era... 497 00:31:26,240 --> 00:31:27,360 un pedazo de mojón. 498 00:31:29,560 --> 00:31:31,520 Un pedazo de mojón con buenas intenciones. 499 00:31:38,480 --> 00:31:40,480 - Sí, de verdad dije eso. - Sí. 500 00:31:45,880 --> 00:31:47,240 ¿Y qué hará Alex ahora? 501 00:31:48,360 --> 00:31:51,160 ¿Sabes qué te digo? Me la suda lo que haga. 502 00:31:52,080 --> 00:31:53,320 Y a mí. 503 00:32:14,560 --> 00:32:15,720 ¿No has dormido? 504 00:32:21,160 --> 00:32:22,680 Gracias por quedarte. 505 00:32:23,760 --> 00:32:25,760 Sé que querías irte. 506 00:32:30,720 --> 00:32:32,840 No hace falta que me vaya ya a Copenhague. 507 00:32:35,880 --> 00:32:36,960 Sí que hace falta. 508 00:32:41,680 --> 00:32:42,680 Sí. 509 00:32:44,560 --> 00:32:45,480 Es verdad. 510 00:32:57,840 --> 00:32:58,680 Rasmus. 511 00:33:02,480 --> 00:33:03,320 ¿Sí? 512 00:33:10,160 --> 00:33:11,400 Quiero irme contigo. 513 00:33:19,360 --> 00:33:20,200 Sí. 514 00:33:34,080 --> 00:33:36,400 NUESTRA ESCUELA 515 00:33:36,920 --> 00:33:37,840 ¿Adónde vais? 516 00:33:38,800 --> 00:33:40,800 ¿De vacaciones románticas? 517 00:33:41,520 --> 00:33:43,280 ¿O a un hotelito? 518 00:33:45,920 --> 00:33:47,519 ¿No se lo has contado? 519 00:33:47,520 --> 00:33:48,840 No. 520 00:33:49,120 --> 00:33:49,959 ¿Qué? 521 00:33:49,960 --> 00:33:51,320 Rita. 522 00:33:53,920 --> 00:33:54,880 ¿Qué pasa? 523 00:33:57,760 --> 00:33:58,880 Gerd está muerta. 524 00:34:00,720 --> 00:34:01,640 ¿Qué? 525 00:34:02,160 --> 00:34:03,440 Se ahogó. 526 00:34:05,520 --> 00:34:06,920 La hallaron en el lago. 527 00:34:08,400 --> 00:34:09,280 Así que... 528 00:34:09,600 --> 00:34:10,720 Es horrible. 529 00:34:11,360 --> 00:34:12,280 Sí. 530 00:34:12,760 --> 00:34:14,600 Me voy... 531 00:34:16,000 --> 00:34:17,840 con Rasmus a Copenhague. 532 00:34:18,480 --> 00:34:19,600 Lo entiendo. 533 00:34:20,760 --> 00:34:21,800 Vale. 534 00:34:22,840 --> 00:34:26,400 Tienes que poner distancia con todo, ¿no? 535 00:34:27,080 --> 00:34:29,080 ¿Cuándo volverás? 536 00:34:31,520 --> 00:34:32,840 No creo que vuelva. 537 00:34:35,520 --> 00:34:36,679 No lo entiendo. 538 00:34:36,680 --> 00:34:38,479 No puedo seguir aquí. 539 00:34:38,480 --> 00:34:40,920 - Tenemos un colegio juntas. - No puedo. 540 00:34:42,480 --> 00:34:44,679 Rita, tienes... 541 00:34:44,680 --> 00:34:46,840 un alumno viviendo en tu casa. 542 00:34:47,200 --> 00:34:48,960 ¿Qué va a pasar con Jørgen? 543 00:34:52,160 --> 00:34:53,920 ¿Podrías ayudarme un poco? 544 00:34:55,040 --> 00:34:56,440 A lo mejor... 545 00:34:58,400 --> 00:35:01,480 - podrías cuidar tú de él. - ¿Cuidar de él? 546 00:35:01,920 --> 00:35:03,359 Yo no puedo. 547 00:35:03,360 --> 00:35:05,039 Pero tienes que hacerlo. 548 00:35:05,040 --> 00:35:08,999 Estás disgustada, pero eres responsable de muchas personas. 549 00:35:09,000 --> 00:35:12,599 Tienes una responsabilidad con los niños y conmigo. 550 00:35:12,600 --> 00:35:15,119 - ¡No puedo responsabilizarme! - ¿Cómo? 551 00:35:15,120 --> 00:35:16,120 - Hjørdis. - ¿Qué? 552 00:35:17,320 --> 00:35:20,079 Tienes que darle tiempo para resolverlo. 553 00:35:20,080 --> 00:35:22,480 - Sí, pero Rasmus... - No puede hacerlo. 554 00:35:25,400 --> 00:35:26,600 - ¿Vale? - Sí. 555 00:36:10,440 --> 00:36:11,680 Hola. 556 00:36:12,080 --> 00:36:14,040 - Llegas pronto. - Hola. 557 00:36:28,960 --> 00:36:31,920 Rita se ha ido a Copenhague. Debo cuidar de Jørgen. 558 00:37:09,760 --> 00:37:10,960 ¿Dónde está mamá? 559 00:37:13,960 --> 00:37:15,080 No está. 560 00:38:12,640 --> 00:38:15,560 Subtítulos: S. Torregrosa 35666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.