All language subtitles for Rita.S05E04.Do.You.Speak.English.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track7_[ger]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:10,160 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:11,400 --> 00:00:14,120 Ein Schüler weniger wirkt sich finanziell aus. 3 00:00:14,400 --> 00:00:16,679 Jørgen ist unser neuer Jugendschüler. 4 00:00:16,680 --> 00:00:19,599 Erst Rasmus, nun Jørgen. Wie viele nimmst du auf? 5 00:00:19,600 --> 00:00:22,279 - Das ist ja Niels. - Dein Exmann? 6 00:00:22,280 --> 00:00:23,399 Und Jeppe. 7 00:00:23,400 --> 00:00:27,119 - Ein Freund hat ihn verlassen. - Alex, was zur Hölle ist los? 8 00:00:27,120 --> 00:00:29,119 Du kannst den Wohnwagen haben. 9 00:00:29,120 --> 00:00:34,240 - Ist das heute Abend? Ich muss das lesen. - Früher machte dir so was Spaß. 10 00:00:35,040 --> 00:00:38,879 - Ich habe mit jemand geflirtet. Pil. - Ich bin die neue Praktikantin. 11 00:00:38,880 --> 00:00:41,159 Vielleicht flechten wir mal zusammen? 12 00:00:41,160 --> 00:00:42,920 - Und Rita? - Mit ihr bin ich durch. 13 00:00:43,320 --> 00:00:44,359 Vielen Dank. 14 00:00:44,360 --> 00:00:46,840 Rita? Mit ihr ist man niemals durch. 15 00:00:48,160 --> 00:00:49,680 - Was? - Nichts. 16 00:00:55,640 --> 00:00:57,440 Ja, guten Morgen. 17 00:00:59,960 --> 00:01:02,799 Es kann ätzend sein, eine neue Sprache zu lernen, 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,079 aber Pornos haben keine Untertitel. 19 00:01:05,080 --> 00:01:09,599 Wenn ihr einer Handlung folgen oder im Ausland ein Eis bestellen wollt, 20 00:01:09,600 --> 00:01:11,240 müsst ihr euch reinhängen. 21 00:01:11,600 --> 00:01:14,239 Ihr habt euch nicht gerade mit Ruhm bekleckert, 22 00:01:14,240 --> 00:01:16,800 also schauen wir uns eure Aufgaben an. 23 00:01:19,560 --> 00:01:20,600 Was ist los? 24 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 Ja, ich habe eine Frage. 25 00:01:25,840 --> 00:01:26,680 Ja? 26 00:01:26,960 --> 00:01:29,999 - Es ist nur... Haben Sie kein... - Das ist meins. 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,599 Aber ich habe es jetzt. 28 00:01:31,600 --> 00:01:34,119 Haben Sie noch so ein Heft übrig? 29 00:01:34,120 --> 00:01:35,880 Holen Sie ein Kind ab? 30 00:01:36,600 --> 00:01:39,320 Himmel, nein. Ich mag keine Blagen. 31 00:01:39,800 --> 00:01:42,479 - Ok. Und wer sind Sie? - Gerd. 32 00:01:42,480 --> 00:01:44,080 Ich bin Gerd, mit "d". 33 00:01:45,000 --> 00:01:49,399 Ach so. Würden Sie mal mitkommen, Gerd mit "d"? 34 00:01:49,400 --> 00:01:50,880 Ja, natürlich. 35 00:01:54,280 --> 00:01:55,200 Ich komme! 36 00:01:58,080 --> 00:02:00,560 - Haben Sie Hjørdis' Erlaubnis? - Ja. 37 00:02:01,240 --> 00:02:02,080 Ok. 38 00:02:02,560 --> 00:02:04,840 Warten Sie hier, ich rede mit ihr. 39 00:02:05,240 --> 00:02:07,800 Scheiße... Warten Sie. 40 00:02:08,560 --> 00:02:09,520 Ich meine... 41 00:02:11,160 --> 00:02:14,319 Tut mir leid, ich weiß nicht, wer Hjørdis ist. 42 00:02:14,320 --> 00:02:17,599 Ich will nur ein bisschen Englisch lernen. 43 00:02:17,600 --> 00:02:22,039 Ich dachte, ich setze mich rein, einer mehr macht keinen Unterschied. 44 00:02:22,040 --> 00:02:25,239 Aber wir sind eine progressive Schule für Kinder. 45 00:02:25,240 --> 00:02:27,719 Sie könnten auf die Abendschule gehen. 46 00:02:27,720 --> 00:02:31,079 Die Sache ist ja, dass ich einen Abendkurs besuchte. 47 00:02:31,080 --> 00:02:34,759 Aber der Lehrer hatte Stress, und der Kurs wurde gestrichen. 48 00:02:34,760 --> 00:02:37,439 Ohne Unterricht gibt es keine Prüfung. 49 00:02:37,440 --> 00:02:39,839 Und ohne Prüfung kein Arbeitslosengeld. 50 00:02:39,840 --> 00:02:41,839 Und dann kann ich nicht malen. 51 00:02:41,840 --> 00:02:44,520 Und wenn ich nicht malen kann, gehe ich ein! 52 00:02:45,080 --> 00:02:48,639 Tut mir leid, Sie können nicht einfach zum Unterricht kommen. 53 00:02:48,640 --> 00:02:49,999 Ich bin ganz still. 54 00:02:50,000 --> 00:02:52,439 Das ist eine Schule für Kinder. Basta. 55 00:02:52,440 --> 00:02:54,399 Sie wissen, Grenzen zu setzen. 56 00:02:54,400 --> 00:02:56,359 - Ich mag Sie, Ghita. - Rita. 57 00:02:56,360 --> 00:03:00,040 Nicht auf lesbische Art. Ich habe gar keinen Sex mehr. 58 00:03:00,440 --> 00:03:02,159 Freiwillig. Und Sie? 59 00:03:02,160 --> 00:03:03,080 So... 60 00:03:04,760 --> 00:03:07,960 - Würden Sie bitte... - Wissen Sie was? Ich werde gehen. 61 00:03:09,080 --> 00:03:10,040 Tschüs! 62 00:03:18,680 --> 00:03:21,999 UNSERE SCHULE 63 00:03:22,000 --> 00:03:23,160 Bis dann! 64 00:04:18,960 --> 00:04:21,119 Worüber müssen wir reden? Ein Bad? 65 00:04:21,120 --> 00:04:22,039 Genau. 66 00:04:22,040 --> 00:04:24,560 Viele Eltern finden es komisch, 67 00:04:25,360 --> 00:04:28,720 dass die Kinder nach dem Sport in deinem Bad duschen. 68 00:04:29,520 --> 00:04:31,799 Sie klauen auch Jeppes Shampoo. 69 00:04:31,800 --> 00:04:33,200 Ja, genau. 70 00:04:33,960 --> 00:04:36,559 Wir brauchen einen Duschraum nur für Schüler. 71 00:04:36,560 --> 00:04:37,559 Ja. 72 00:04:37,560 --> 00:04:40,120 Aber woher soll ich das Geld nehmen? 73 00:04:41,160 --> 00:04:42,040 Ja... 74 00:04:48,200 --> 00:04:49,880 Starrst du Rasmus an? 75 00:04:51,080 --> 00:04:52,599 Nein, tue ich nicht. 76 00:04:52,600 --> 00:04:57,599 Doch, du stehst da und verschlingst ihn mit deinem gierigen, geilen Blick. 77 00:04:57,600 --> 00:05:01,280 Er läuft da halbnackt herum, die Arme sind ganz nackt... 78 00:05:04,760 --> 00:05:05,640 Also gut... 79 00:05:06,720 --> 00:05:09,120 - Ein Duschraum, sagst du? - Ja. 80 00:05:09,760 --> 00:05:12,320 Wenn du wüsstest, wie teuer ein Bad ist. 81 00:05:12,960 --> 00:05:15,759 Können wir keine Zuschüsse oder so beantragen? 82 00:05:15,760 --> 00:05:18,679 Ja. Ich werde das überprüfen. 83 00:05:18,680 --> 00:05:21,080 - Ja, mach das, klingt super. - Ja. 84 00:05:23,760 --> 00:05:24,719 Rita. 85 00:05:24,720 --> 00:05:27,480 Ich gucke nur, ich will keinen Sex mit Rasmus. 86 00:05:27,920 --> 00:05:30,480 Ich wollte fragen, ob du an Jørgens Geburtstag denkst. 87 00:05:31,920 --> 00:05:32,800 Ja, klar. 88 00:05:33,240 --> 00:05:37,999 Da seine Eltern auf Grönland weilen, müssen wir ihm einen tollen Tag bereiten. 89 00:05:38,000 --> 00:05:39,200 Ja, richtig. 90 00:05:39,760 --> 00:05:40,920 Den wird er haben. 91 00:06:00,400 --> 00:06:01,880 {\an8}ALEX: ICH DENKE AN DICH 92 00:06:06,640 --> 00:06:09,760 {\an8}ICH DENKE AUCH AN D... 93 00:06:25,400 --> 00:06:27,560 - Alles in Ordnung? - Ja. 94 00:06:46,760 --> 00:06:48,400 Also, was ist los? 95 00:06:48,760 --> 00:06:49,800 Ist es Alex? 96 00:06:54,040 --> 00:06:54,960 Ein bisschen. 97 00:06:57,480 --> 00:06:59,480 Er schreibt, er denkt an mich. 98 00:07:02,320 --> 00:07:03,680 Was bedeutet das? 99 00:07:05,320 --> 00:07:07,000 Dass er ein Narzisst ist. 100 00:07:07,640 --> 00:07:08,920 Schön, dass er es tut. 101 00:07:09,560 --> 00:07:12,240 Aber er schreibt es vom anderen Ende der Welt. 102 00:07:12,720 --> 00:07:15,639 Damit du an ihn denkst, dich damit beschäftigst. 103 00:07:15,640 --> 00:07:16,840 Das ist nicht nett. 104 00:07:19,160 --> 00:07:21,280 Such dir jemanden, sitz nicht herum. 105 00:07:23,240 --> 00:07:24,560 Wir sind im Nirgendwo. 106 00:07:25,640 --> 00:07:28,240 - Hier sind kaum Schwule. - Hast du's versucht? 107 00:07:30,480 --> 00:07:31,960 Trauer ihm nicht nach. 108 00:07:35,000 --> 00:07:36,880 Ist das Mamas Hemd? 109 00:07:37,600 --> 00:07:40,160 Ja. Mir war kühl an den Armen. 110 00:07:44,200 --> 00:07:46,000 Ok, die Pflicht ruft. 111 00:07:46,720 --> 00:07:47,840 Geh mal raus. 112 00:08:25,160 --> 00:08:27,320 {\an8}2 KILOMETER ENTFERNT 113 00:08:32,840 --> 00:08:35,560 HI, WER BIST DU? AUSSER EINEM SONNENAUFGANG? 114 00:08:47,240 --> 00:08:48,759 - Hi, Jørgen. - Hi. 115 00:08:48,760 --> 00:08:51,440 Rate mal, wer die coolste Geburtstagsparty plant. 116 00:08:52,760 --> 00:08:53,680 Monopoly-Abend? 117 00:08:55,080 --> 00:08:57,920 - Was? - Ein gemütlicher Monopoly-Abend? 118 00:08:58,400 --> 00:09:00,280 Nein, Jørgen. Du wirst 14. 119 00:09:00,640 --> 00:09:02,440 Das machen wir normalerweise. 120 00:09:03,480 --> 00:09:04,880 Du und deine Familie? 121 00:09:07,320 --> 00:09:08,280 Vermisst du sie? 122 00:09:09,520 --> 00:09:10,360 Ein bisschen. 123 00:09:11,640 --> 00:09:13,440 Also nach Art der Familie. 124 00:09:22,080 --> 00:09:23,160 Guten Morgen. 125 00:09:25,560 --> 00:09:26,840 Guten Morgen. 126 00:09:27,520 --> 00:09:28,560 Guten Morgen. 127 00:09:33,600 --> 00:09:35,319 - Guten Morgen. - Hallo. 128 00:09:35,320 --> 00:09:37,360 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 129 00:09:37,840 --> 00:09:40,840 Guten Morgen. Peter, hast du gut geschlafen? 130 00:09:41,400 --> 00:09:44,719 Heute ist es schön draußen, also gehen wir raus. 131 00:09:44,720 --> 00:09:46,920 Ok? Wir machen einen Mix... 132 00:09:48,080 --> 00:09:50,200 ...aus Englisch... 133 00:09:51,240 --> 00:09:53,320 ...und Biologie. 134 00:09:54,360 --> 00:09:56,639 Wir gehen raus und suchen etwas, 135 00:09:56,640 --> 00:09:58,800 wie ein Blatt oder ein Insekt. 136 00:09:59,640 --> 00:10:04,079 Ihr schreibt einen Satz darüber und findet die englische Bezeichnung heraus. 137 00:10:04,080 --> 00:10:06,960 - Was heißt "Kiefernzapfen"? - Pine cone? 138 00:10:09,360 --> 00:10:11,000 - Hallo noch mal. - Gerd? 139 00:10:12,360 --> 00:10:14,040 Darf ich Sie kurz sprechen? 140 00:10:14,960 --> 00:10:15,919 Ja. 141 00:10:15,920 --> 00:10:18,479 Kinder, ihr könnt einfach rausgehen. 142 00:10:18,480 --> 00:10:21,319 Ich lege die hierhin, eins für jeden. 143 00:10:21,320 --> 00:10:24,760 Bis in einer Stunde oder so. Tschüs, passt auf euch auf. 144 00:10:27,040 --> 00:10:27,920 Ok... 145 00:10:29,040 --> 00:10:29,960 Gerd. 146 00:10:30,880 --> 00:10:31,720 Mit "d". 147 00:10:32,040 --> 00:10:34,440 - Was kann ich für Sie tun? - Es ist nur... 148 00:10:34,560 --> 00:10:37,240 Mist. Es ist mein Rücken. Tut mir leid. 149 00:10:38,800 --> 00:10:43,319 Also... Ich brauche dieses Prüfungszeugnis, sonst... 150 00:10:43,320 --> 00:10:47,039 Gibt es kein Geld mehr, Sie können nicht malen und gehen ein. 151 00:10:47,040 --> 00:10:48,000 Genau. 152 00:10:49,080 --> 00:10:50,759 Darf ich mich hinlegen? 153 00:10:50,760 --> 00:10:54,599 Ich habe mir die Wirbelsäule röntgen lassen. 154 00:10:54,600 --> 00:10:58,360 Die sieht aus wie eine Straße, die durch die Alpen führt. 155 00:11:00,400 --> 00:11:05,280 Habe ich schon von meiner Zeit in der Schweiz erzählt? Es war... 156 00:11:06,240 --> 00:11:07,519 Könnten Sie... 157 00:11:07,520 --> 00:11:10,399 Könnten Sie etwas Druck ausüben? 158 00:11:10,400 --> 00:11:11,440 Vorsichtig. 159 00:11:12,600 --> 00:11:16,839 Ich traf einen tollen Mann, also verkaufte ich das Haus und zog hin. 160 00:11:16,840 --> 00:11:18,439 Dann stellte ich fest, 161 00:11:18,440 --> 00:11:22,039 dass Frauen dort erst seit 1972 wählen dürfen. 162 00:11:22,040 --> 00:11:24,879 Das ist Wahnsinn, ich kam ganz schnell zurück. 163 00:11:24,880 --> 00:11:26,800 Ja. Aber Gerd... 164 00:11:28,000 --> 00:11:31,040 Sie dürfen hier echt nicht am Unterricht teilnehmen. 165 00:11:31,520 --> 00:11:33,120 Ich weiß, aber... 166 00:11:33,960 --> 00:11:37,040 Aber ich schlage Ihnen vor... 167 00:11:37,520 --> 00:11:38,960 ...dafür zu bezahlen. 168 00:11:40,440 --> 00:11:42,000 - Nein. - Einen Riesen? 169 00:11:42,760 --> 00:11:45,640 - Nein. - Schwarz? Ich habe just ein Bild verkauft. 170 00:11:46,960 --> 00:11:48,000 Zwei Riesen? 171 00:11:48,520 --> 00:11:50,120 Nein. Danke, aber nein. 172 00:11:51,720 --> 00:11:52,680 Mal 15? 173 00:11:53,720 --> 00:11:54,600 Wie bitte? 174 00:11:55,880 --> 00:11:58,079 Ja, mal 15. 175 00:11:58,080 --> 00:12:00,960 Wir waren 15 Schüler beim Abendkurs. 176 00:12:02,680 --> 00:12:05,879 Und das haben Sie alle für einen Englischkurs bezahlt? 177 00:12:05,880 --> 00:12:06,800 Ja. 178 00:12:08,120 --> 00:12:09,040 Also gut. 179 00:12:15,120 --> 00:12:16,000 Hi. 180 00:12:16,440 --> 00:12:18,000 - Hi. - Hast du Rita gesehen? 181 00:12:18,600 --> 00:12:21,319 Ja, sie ist gegangen. Kann ich dir helfen? 182 00:12:21,320 --> 00:12:22,520 Sie ist gegangen? 183 00:12:22,960 --> 00:12:23,880 Ja. 184 00:12:24,640 --> 00:12:26,320 Um diese Zeit? Wohin? 185 00:12:26,760 --> 00:12:28,000 Hat sie ein Date? 186 00:12:28,400 --> 00:12:29,480 Ich weiß nicht. 187 00:12:31,360 --> 00:12:32,320 Meinst du? 188 00:12:33,560 --> 00:12:36,040 Sie hat nichts dergleichen erwähnt. 189 00:12:37,120 --> 00:12:39,960 Aber warum sollte sie mir das sagen? Es sei denn... 190 00:12:42,080 --> 00:12:43,319 ...mit Absicht. 191 00:12:43,320 --> 00:12:46,879 Das bringt mir nichts. Hat sie ein Date oder nicht? 192 00:12:46,880 --> 00:12:48,719 Wer weiß? Du hast es gesagt. 193 00:12:48,720 --> 00:12:50,160 Bist du sauer auf mich? 194 00:12:52,160 --> 00:12:53,280 Nein... 195 00:12:54,720 --> 00:12:57,160 Ich bin hauptsächlich sauer auf mich. 196 00:12:58,640 --> 00:12:59,600 Warum? 197 00:12:59,920 --> 00:13:04,479 Weil ich weiterlesen will, aber nur noch an Rita bei einem Date denke. 198 00:13:04,480 --> 00:13:06,040 Das ist nervig. 199 00:13:07,760 --> 00:13:09,080 Sie glotzt auf deine Arme. 200 00:13:13,560 --> 00:13:14,560 Was? 201 00:13:14,920 --> 00:13:17,080 Ja, ich finde die Idee auch schlimm. 202 00:13:18,760 --> 00:13:19,759 Welche denn? 203 00:13:19,760 --> 00:13:23,599 Keine Zeit. Ich habe eine Schule, einen Haushalt, einen Reinulf. 204 00:13:23,600 --> 00:13:24,560 Bis dann. 205 00:14:10,440 --> 00:14:11,639 Hjørdis, hör auf. 206 00:14:11,640 --> 00:14:13,880 - Was? - Du hast Reinulf Kaffee gegeben. 207 00:14:14,680 --> 00:14:15,800 Habe ich nicht... 208 00:14:16,160 --> 00:14:17,760 Oh Gott, ja. 209 00:14:21,600 --> 00:14:22,800 Ich vermisse dich. 210 00:14:23,440 --> 00:14:24,800 Was? Ich bin hier. 211 00:14:25,400 --> 00:14:28,440 Selbst wenn... du hier bist, bist du nicht hier. 212 00:14:29,200 --> 00:14:31,080 Es tut mir leid. Es ist nur... 213 00:14:32,440 --> 00:14:35,919 Da ist so viel mit der Schule, den Schülern und den Eltern, 214 00:14:35,920 --> 00:14:39,999 und dazu noch ein Antrag auf einen Duschraum für die Schüler. 215 00:14:40,000 --> 00:14:41,040 Weißt du was? 216 00:14:42,960 --> 00:14:45,520 Jemand muss dir mal was Gutes tun. 217 00:14:45,960 --> 00:14:49,520 Mach morgen früher Schluss, und ich koche dein Leibgericht. 218 00:14:50,680 --> 00:14:52,519 Wir machen es uns richtig nett. 219 00:14:52,520 --> 00:14:55,159 Nur du und ich. Und ich bereite alles vor. 220 00:14:55,160 --> 00:14:57,240 Das klingt toll. 221 00:14:59,360 --> 00:15:00,360 Danke. 222 00:15:01,880 --> 00:15:02,800 Ich muss nur... 223 00:15:12,080 --> 00:15:13,600 Ja, sie arbeitet weiter. 224 00:15:14,200 --> 00:15:15,520 - Was? - Nichts. 225 00:15:22,840 --> 00:15:23,760 Ja? 226 00:15:24,240 --> 00:15:26,640 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 227 00:15:29,240 --> 00:15:31,880 Ich hatte hier nur Klamotten aufgehängt. 228 00:15:32,760 --> 00:15:34,080 Sie trocknen hier gut. 229 00:15:38,440 --> 00:15:41,880 Hjørdis wusste gestern Abend nicht, wo du warst. 230 00:15:42,800 --> 00:15:43,720 Ok. 231 00:15:46,520 --> 00:15:49,800 Ich konnte ihr auch nichts sagen. Also, wo warst du? 232 00:15:50,640 --> 00:15:51,680 Ich war weg. 233 00:15:53,160 --> 00:15:54,200 Weg? 234 00:15:57,160 --> 00:15:58,000 Ok. 235 00:16:00,320 --> 00:16:01,680 Sind wir verheiratet? 236 00:16:03,200 --> 00:16:04,160 Nein. 237 00:16:05,000 --> 00:16:06,880 - Sind wir nicht. - Nein. 238 00:16:07,360 --> 00:16:08,600 Das weißt du. 239 00:16:11,280 --> 00:16:12,480 Aber wo warst du? 240 00:16:15,720 --> 00:16:16,800 Sag's nicht Hjørdis. 241 00:16:17,640 --> 00:16:18,480 Ok. 242 00:16:20,760 --> 00:16:22,240 Ich leite einen Abendkurs. 243 00:16:24,680 --> 00:16:26,240 Sie suchten einen Lehrer. 244 00:16:26,840 --> 00:16:29,399 Das Geld geht direkt in die Kinderduschen. 245 00:16:29,400 --> 00:16:31,400 Da wird sie sich freuen. 246 00:16:31,840 --> 00:16:33,080 Sie ist so gestresst. 247 00:16:34,120 --> 00:16:37,880 Wenn sie erfährt, dass ich öfter wegbleibe, flippt sie aus. 248 00:16:38,520 --> 00:16:39,520 Ich warte noch. 249 00:16:40,320 --> 00:16:42,320 Es wird eine Überraschung. 250 00:16:45,240 --> 00:16:47,439 Ich baue also bald einen Duschraum. 251 00:16:47,440 --> 00:16:49,800 Ja, diese Arme müssen arbeiten. 252 00:16:51,320 --> 00:16:52,960 Ab zum Baumarkt mit dir. 253 00:16:56,520 --> 00:16:58,640 Alles klar. Wir sehen uns. 254 00:17:00,280 --> 00:17:02,120 - Bis dann! - Bis dann. 255 00:17:06,560 --> 00:17:07,680 Ich mache auf. 256 00:17:12,040 --> 00:17:12,880 Tag. 257 00:17:13,680 --> 00:17:14,560 Ole. 258 00:17:15,720 --> 00:17:17,600 - Hi, ich bin Jeppe. - Hi. 259 00:17:19,840 --> 00:17:21,079 Darf ich reinkommen? 260 00:17:21,080 --> 00:17:22,640 Ja, klar. Tut mir leid. 261 00:17:31,040 --> 00:17:32,800 Wohnst du im Kindergarten? 262 00:17:33,840 --> 00:17:36,480 Nein. Meine Mutter leitet eine Schule. 263 00:17:36,880 --> 00:17:38,320 Ah, alles klar. 264 00:17:39,120 --> 00:17:41,720 Logisch. Und du wohnst noch zu Hause? 265 00:17:42,720 --> 00:17:45,840 Nein, ich meine... zurzeit schon. 266 00:17:46,560 --> 00:17:47,400 Vorübergehend. 267 00:17:48,120 --> 00:17:49,000 Ok. 268 00:17:53,640 --> 00:17:56,759 Können wir auf ein Zimmer gehen? Oder was denkst du? 269 00:17:56,760 --> 00:17:58,160 Ja... ich meine nein. 270 00:17:59,280 --> 00:18:01,360 - Komm mit. - Ok. 271 00:18:02,120 --> 00:18:03,680 - Machst du die Tür zu? - Ja. 272 00:18:09,520 --> 00:18:10,440 Das ist es. 273 00:18:15,440 --> 00:18:18,920 - Du kannst deine Jacke hier aufhängen. - Ja. 274 00:18:26,480 --> 00:18:27,360 Also... 275 00:18:29,080 --> 00:18:31,680 - So ein Wohnwagen ist gemütlich. - Ja. 276 00:18:32,240 --> 00:18:34,160 Es ist... echt... 277 00:18:35,440 --> 00:18:37,839 Du hast ihn nett eingerichtet. 278 00:18:37,840 --> 00:18:38,759 Danke. 279 00:18:38,760 --> 00:18:39,720 Es ist... 280 00:18:40,640 --> 00:18:42,280 ...wie eine Wohnküche. 281 00:18:43,120 --> 00:18:46,120 - Ja... Es ist, was es ist. - Ja. 282 00:18:47,440 --> 00:18:48,399 - Cool. - Ja. 283 00:18:48,400 --> 00:18:50,600 Wie gesagt, es ist vorübergehend. 284 00:18:52,640 --> 00:18:55,279 Weil du die Schule abgebrochen hast oder...? 285 00:18:55,280 --> 00:19:01,160 Nein, ich sollte ein Jahr lang mit meinem Freund reisen. 286 00:19:03,040 --> 00:19:04,400 Du hast einen Freund? 287 00:19:05,680 --> 00:19:06,560 Exfreund. 288 00:19:08,840 --> 00:19:11,360 Oh. Hat er dich verlassen oder...? 289 00:19:13,240 --> 00:19:15,640 Nein, es war einvernehmlich. 290 00:19:17,040 --> 00:19:17,960 Ok. 291 00:19:18,520 --> 00:19:20,480 Und ich bin dein erster...? 292 00:19:22,680 --> 00:19:24,880 - Erster? - Erster... Sorry. 293 00:19:25,240 --> 00:19:26,880 Dein erster... Lückenbüßer. 294 00:19:27,360 --> 00:19:29,960 Nein, ich hatte seitdem schon Dates. 295 00:19:31,880 --> 00:19:32,720 Ok. 296 00:19:35,640 --> 00:19:36,520 Ja. 297 00:19:41,200 --> 00:19:42,040 Glückwunsch! 298 00:19:42,480 --> 00:19:43,320 Und... 299 00:19:43,760 --> 00:19:45,839 ...ein heißer Kakao. 300 00:19:45,840 --> 00:19:47,080 Auf jeden Fall. 301 00:19:48,200 --> 00:19:49,360 Bitte sehr. 302 00:19:50,280 --> 00:19:51,120 So. 303 00:19:52,760 --> 00:19:54,360 Mit Popcorn. 304 00:19:55,640 --> 00:19:56,800 Wie jedes Jahr. 305 00:19:57,880 --> 00:19:59,079 - Bitte. - Danke. 306 00:19:59,080 --> 00:20:02,600 - Ich wusste nicht, dass ihr hier seid. - Ich hab Geburtstag. 307 00:20:03,000 --> 00:20:04,600 Oh? Dann... 308 00:20:05,760 --> 00:20:06,799 ...Glückwunsch. 309 00:20:06,800 --> 00:20:12,159 Wir machen alles streng jørgenianisch, mit Popcorn im Kakao. 310 00:20:12,160 --> 00:20:14,919 Ok. Das klingt ausgefallen. 311 00:20:14,920 --> 00:20:18,239 - Wir könnten noch eine Tasse holen. - Nein. 312 00:20:18,240 --> 00:20:19,919 Ich bin in der Küche. 313 00:20:19,920 --> 00:20:22,400 Komm, dann sind wir wie Mama und Papa. 314 00:20:24,160 --> 00:20:25,080 Ja. 315 00:20:25,400 --> 00:20:27,000 Ok, fein. 316 00:20:27,680 --> 00:20:28,520 Ja. 317 00:20:29,360 --> 00:20:32,400 Zum Ritual gehört es auch, Kindern beizubringen, 318 00:20:33,080 --> 00:20:36,599 dass man in Immobilien investieren muss, um Erfolg zu haben. 319 00:20:36,600 --> 00:20:38,559 Schöne Geburtstagsbotschaft. 320 00:20:38,560 --> 00:20:41,520 Alles Gute. Ohne Geld bist du nichts wert. 321 00:20:42,160 --> 00:20:45,599 - Es geht nur darum, etwas Spaß zu haben. - Verstehe. 322 00:20:45,600 --> 00:20:50,359 Ich fahre jetzt schweres Geschütz auf und mache euch fertig. 323 00:20:50,360 --> 00:20:55,039 - Niemals. Ich werde alles besitzen. - Ihr könnt es beide vergessen. 324 00:20:55,040 --> 00:21:00,399 Rita übernimmt die Schlossallee und baut Schulen, zack, überall. 325 00:21:00,400 --> 00:21:03,040 - Abwarten. - Ja, abwarten. 326 00:21:06,040 --> 00:21:09,160 So, nach einer davon muss ich für kleine Jungs. 327 00:22:17,280 --> 00:22:19,480 FEIERN MIT DEM BESTEN 328 00:22:41,480 --> 00:22:42,800 Du gibst Vollgas, hm? 329 00:22:48,560 --> 00:22:51,680 Also... hattest du seit diesem Alex viele Dates? 330 00:22:52,800 --> 00:22:54,760 Ja. Ich meine... ja. 331 00:22:56,320 --> 00:22:59,600 Du willst ihn damit also nicht nur eifersüchtig machen? 332 00:23:01,400 --> 00:23:02,759 Nein. Was? 333 00:23:02,760 --> 00:23:07,720 Na ja, hier auf dem Land haben wir auch Instagram. 334 00:23:08,160 --> 00:23:10,640 Ich weiß nicht... "Mit dem Besten feiern"? 335 00:23:13,080 --> 00:23:14,600 Das bin wohl nicht ich. 336 00:23:15,600 --> 00:23:16,640 Es war nicht... 337 00:23:17,240 --> 00:23:18,679 Schon gut, vergiss es. 338 00:23:18,680 --> 00:23:20,839 Ich wollte nicht... 339 00:23:20,840 --> 00:23:24,599 Ich hau ab. Ich sah es gleich in deinen Augen. 340 00:23:24,600 --> 00:23:26,720 Ole, warte. Hey! 341 00:23:28,680 --> 00:23:29,640 Was? 342 00:23:30,880 --> 00:23:32,360 Es war ein Fehler. 343 00:23:33,600 --> 00:23:36,680 Ich bin überhaupt nicht über Alex hinweg. 344 00:23:37,240 --> 00:23:38,560 Ich stalke ihn 345 00:23:39,200 --> 00:23:41,239 auf Facebook und auf Instagram. 346 00:23:41,240 --> 00:23:44,639 Ich drehe total am Rad, weil er geschrieben hat, 347 00:23:44,640 --> 00:23:46,240 dass er an mich denkt. 348 00:23:47,680 --> 00:23:50,839 Ich weiß nicht, ob ich ihm antworten soll 349 00:23:50,840 --> 00:23:53,000 oder was zur Hölle vor sich geht. 350 00:23:54,440 --> 00:23:55,520 Entschuldige. 351 00:23:56,880 --> 00:23:57,840 Blödes Posting. 352 00:24:00,320 --> 00:24:01,520 Er fickt dich. 353 00:24:03,080 --> 00:24:04,320 Das weißt du, oder? 354 00:24:05,760 --> 00:24:09,840 Was... soll das heißen, dass er mich fickt? 355 00:24:11,360 --> 00:24:13,200 "Ich denk an dich" kam von ihm? 356 00:24:14,000 --> 00:24:14,839 Ja. 357 00:24:14,840 --> 00:24:16,760 Etwas narzisstisch, oder? 358 00:24:22,400 --> 00:24:23,600 Ficken wir zurück? 359 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 Zurückficken? 360 00:24:28,320 --> 00:24:29,520 Gib mir dein Handy. 361 00:24:30,120 --> 00:24:32,120 - Gib mir dein Handy. - Ok. 362 00:24:36,400 --> 00:24:37,320 Pass auf. 363 00:24:46,200 --> 00:24:47,120 Jørgen. 364 00:24:48,320 --> 00:24:49,240 Jørgen? 365 00:24:51,200 --> 00:24:53,080 - Zeit fürs Bett. - Ja. 366 00:25:02,920 --> 00:25:04,320 - Hey, Rita? - Ja? 367 00:25:04,800 --> 00:25:07,319 Es war ein toller Geburtstag. Danke. 368 00:25:07,320 --> 00:25:08,880 Obwohl ich gewonnen habe? 369 00:25:09,960 --> 00:25:11,439 Obwohl du gemogelt hast. 370 00:25:11,440 --> 00:25:12,720 Ja, genau. 371 00:25:13,160 --> 00:25:13,999 Nacht, Jørgen. 372 00:25:14,000 --> 00:25:16,640 - Nacht. Gute Nacht, Rasmus. - Schlaf gut. 373 00:25:30,680 --> 00:25:31,520 Na dann... 374 00:25:33,280 --> 00:25:34,800 Ich gehe wohl ins Bett. 375 00:25:37,840 --> 00:25:39,919 Schaust du den Film nicht weiter? 376 00:25:39,920 --> 00:25:41,120 Den kenn ich schon. 377 00:25:41,720 --> 00:25:42,840 Und Jørgen ist... 378 00:25:43,880 --> 00:25:46,760 Wir müssen nicht mehr Familie spielen. 379 00:25:48,160 --> 00:25:50,200 Bei mir war es echt, ich hatte Spaß. 380 00:25:51,240 --> 00:25:53,560 Das ist schön, dass du Spaß hattest. 381 00:25:55,760 --> 00:25:57,080 War das zu nah dran? 382 00:25:58,280 --> 00:26:00,160 War das... was? 383 00:26:03,120 --> 00:26:03,960 Nichts. 384 00:26:08,920 --> 00:26:10,560 Und danke... 385 00:26:11,720 --> 00:26:13,880 ...fürs Bleiben... heute Abend... 386 00:26:15,080 --> 00:26:16,640 Ich meine, wegen Jørgen. 387 00:26:18,120 --> 00:26:20,319 - Wegen Jørgen. - Wegen Jørgen? 388 00:26:20,320 --> 00:26:23,480 Ja, wegen Jørgen. Ich habe es für Jørgen getan. 389 00:26:31,880 --> 00:26:33,320 - Gute Nacht. - Schlaf gut. 390 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 Rasmus! 391 00:27:36,840 --> 00:27:37,720 Rasmus! 392 00:27:40,840 --> 00:27:41,720 Mach das aus! 393 00:27:42,920 --> 00:27:44,000 Was tust du hier? 394 00:27:44,600 --> 00:27:46,279 Ich baue einen Duschraum. 395 00:27:46,280 --> 00:27:48,320 Woher kommen die Materialien? 396 00:27:49,600 --> 00:27:52,560 Die kommen aus dem... Baumarkt. 397 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 Dafür haben wir kein Geld. 398 00:27:56,360 --> 00:28:00,919 Wenn ich Rita richtig verstanden habe, sind Gelder verfügbar geworden. 399 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 - Wie das? Woher? - Ich kann dich nicht hören. 400 00:28:04,280 --> 00:28:05,199 Woh... 401 00:28:05,200 --> 00:28:06,280 Woher, Rasmus? 402 00:28:07,880 --> 00:28:11,200 - Von der Gemeinde, glaube ich. - Von der Gemeinde? 403 00:28:12,320 --> 00:28:15,719 Ich habe den Antrag noch gar nicht abgeschickt! 404 00:28:15,720 --> 00:28:19,959 Ich habe ihn nicht abgeschickt, und die Bearbeitung dauert drei Monate! 405 00:28:19,960 --> 00:28:20,880 Ja. 406 00:28:21,800 --> 00:28:25,760 Gib keinen Cent mehr aus, bis ich mit Rita gesprochen habe! 407 00:28:29,840 --> 00:28:32,840 So, Mittagspause. Wir sehen uns nachher draußen. 408 00:28:37,720 --> 00:28:40,080 Rasmus baut uns einen Duschraum? 409 00:28:40,520 --> 00:28:41,560 Überraschung! 410 00:28:42,240 --> 00:28:43,840 Und wer bezahlt das? 411 00:28:44,400 --> 00:28:45,320 Ich. 412 00:28:46,320 --> 00:28:48,439 Dir fehlt Geld für eine Schultasche. 413 00:28:48,440 --> 00:28:51,959 Und du bezahlst einen Duschraum für mehrere tausend Kronen? 414 00:28:51,960 --> 00:28:53,359 Hjørdis, atme durch. 415 00:28:53,360 --> 00:28:56,320 Du lässt dich zu sehr stressen. Alles ist gut. 416 00:28:57,440 --> 00:29:00,439 - Wo warst du neulich abends? - Zu Hause. 417 00:29:00,440 --> 00:29:01,960 Ok, das ist eine Lüge. 418 00:29:02,520 --> 00:29:04,080 Ach, an dem Abend. 419 00:29:04,560 --> 00:29:06,320 Stimmt, da war ich unterwegs. 420 00:29:07,240 --> 00:29:08,200 Wo? 421 00:29:09,080 --> 00:29:11,999 Ich muss dir nicht alles erzählen. 422 00:29:12,000 --> 00:29:15,159 Ich muss nicht alles wissen, aber das Geld plötzlich... 423 00:29:15,160 --> 00:29:18,120 Lehn dich einfach zurück und vertrau mir. 424 00:29:19,720 --> 00:29:22,760 - Warum bist du so komisch? - Ah, ah, ah. 425 00:29:23,240 --> 00:29:26,240 Wer an Einhörner glaubt, sollte keine Steine werfen. 426 00:29:28,680 --> 00:29:29,920 Ich muss rangehen. 427 00:29:31,760 --> 00:29:32,680 Hier ist Rita. 428 00:29:35,200 --> 00:29:36,040 Ja? 429 00:29:39,080 --> 00:29:40,000 Ja. 430 00:29:41,200 --> 00:29:42,840 Ok, ich komme heute Abend. 431 00:29:44,280 --> 00:29:46,440 Fein. Ok, bis dann. Tschüs. 432 00:30:17,480 --> 00:30:18,520 Schatzi. 433 00:30:21,200 --> 00:30:22,840 - Hi, Pil. - Hi. 434 00:30:23,720 --> 00:30:25,520 Tut mir leid, die Tür war auf. 435 00:30:25,960 --> 00:30:27,000 Ok, klar. 436 00:30:27,520 --> 00:30:32,280 Ich wollte die Hautlotion abholen, die du für mich aufbewahrst. 437 00:30:33,600 --> 00:30:35,120 Ich habe deine Lotion? 438 00:30:36,600 --> 00:30:40,640 Ich habe sie in Lillemosen versehentlich in deine Tasche gesteckt. 439 00:30:41,200 --> 00:30:42,080 Ok. 440 00:30:42,880 --> 00:30:45,240 Dann muss sie noch in der Tasche sein. 441 00:30:49,480 --> 00:30:51,079 Wow, das sieht lecker aus. 442 00:30:51,080 --> 00:30:52,040 Ja. 443 00:30:53,760 --> 00:30:57,359 Ich mache es gerade für Hjørdis gemütlich, also... 444 00:30:57,360 --> 00:31:00,879 Und sie ist noch nicht heimgekommen? 445 00:31:00,880 --> 00:31:03,919 - Nein, ich warte noch auf sie. - Ah, ok. 446 00:31:03,920 --> 00:31:06,559 - Und es ist warmes Essen oder... - Ja. 447 00:31:06,560 --> 00:31:08,080 Es wird kalt. 448 00:31:09,200 --> 00:31:10,120 Ja. 449 00:31:13,440 --> 00:31:14,800 Magst du einen Happen? 450 00:31:17,760 --> 00:31:19,360 - Ja. - Ja? 451 00:31:36,080 --> 00:31:37,680 Jetzt sag mir, was los ist! 452 00:31:38,560 --> 00:31:39,680 Mann, Hjørdis. 453 00:31:41,880 --> 00:31:43,040 Was tust du im Gebüsch? 454 00:31:43,640 --> 00:31:45,839 - Wo warst du? - Oh, Hjørdis... 455 00:31:45,840 --> 00:31:47,360 Wo, Rita? 456 00:31:48,840 --> 00:31:50,840 Ich besorge Geld für unser Bad. 457 00:31:52,920 --> 00:31:54,000 Ich wusste es. 458 00:31:54,800 --> 00:31:56,760 Wer hat dich nach Hause gefahren? 459 00:31:57,320 --> 00:31:59,679 Das war Henning, er hat mich mitgenommen. 460 00:31:59,680 --> 00:32:03,040 - Ich frage nur einmal, es ist deine Sache. - Ja? 461 00:32:03,440 --> 00:32:04,800 Verkaufst du deinen Körper? 462 00:32:05,320 --> 00:32:09,760 Hjørdis, ich leite einen Abendkurs, ok? Der Lehrer ist krank geworden. 463 00:32:10,640 --> 00:32:12,880 So kriegen wir Geld für die Duschen. 464 00:32:17,200 --> 00:32:18,680 - Rita! - Ja? 465 00:32:22,040 --> 00:32:25,719 Wir haben eine progressive Schule, keine progressive Beziehung. 466 00:32:25,720 --> 00:32:27,040 Du musst aufhören. 467 00:32:27,880 --> 00:32:29,840 Hjørdis, Mann, ich kann nicht. 468 00:32:31,720 --> 00:32:34,280 Ich kann die jetzt nicht loswerden. 469 00:32:35,120 --> 00:32:39,639 Sie sind sehr zufrieden mit mir, und wir haben einen Vertrag. 470 00:32:39,640 --> 00:32:41,280 Wir haben auch einen. 471 00:32:41,920 --> 00:32:45,119 - Tatsächlich? - Ja, über eine gemeinsame Schule. 472 00:32:45,120 --> 00:32:47,959 Das ist viel mehr wert als ein Stück Papier. 473 00:32:47,960 --> 00:32:49,600 Das ist unser Leben, Rita. 474 00:32:50,360 --> 00:32:51,320 Hjørdis. 475 00:32:53,840 --> 00:32:55,760 Du hast viel zu tun, richtig? 476 00:32:56,480 --> 00:33:00,400 Du übernimmst zu viel Verantwortung und hast noch Uffe und Reinulf. 477 00:33:01,120 --> 00:33:03,000 Du brauchst nicht noch mehr. 478 00:33:03,400 --> 00:33:07,279 Du solltest nicht abends arbeiten und auf mich im Gebüsch warten. 479 00:33:07,280 --> 00:33:10,280 Nein, aber du musst hier sein, 480 00:33:10,680 --> 00:33:11,719 mit mir. 481 00:33:11,720 --> 00:33:13,559 Hier in der Schule. 482 00:33:13,560 --> 00:33:15,159 Und zwar durchgängig. 483 00:33:15,160 --> 00:33:17,640 Ja. Das verstehe ich jetzt. 484 00:33:18,880 --> 00:33:19,760 Ja. 485 00:33:21,120 --> 00:33:22,280 Also was nun? 486 00:33:24,720 --> 00:33:26,480 Die Schule kommt zur Schule. 487 00:33:31,920 --> 00:33:33,640 Wie läuft es so? 488 00:33:37,200 --> 00:33:38,200 Also... 489 00:33:38,960 --> 00:33:42,799 Das klingt vielleicht komisch, aber Hjørdis ist so gestresst. 490 00:33:42,800 --> 00:33:43,760 Oh. 491 00:33:44,680 --> 00:33:46,120 Es ist, als würde sie... 492 00:33:47,680 --> 00:33:49,320 ...sich von mir entfernen. 493 00:33:50,240 --> 00:33:51,560 Es fühlt sich an, 494 00:33:52,280 --> 00:33:54,720 - als wäre sie da... - Und doch nicht da. 495 00:33:57,240 --> 00:33:58,080 Ja. 496 00:34:00,640 --> 00:34:03,120 Manchmal muss man akzeptieren, dass... 497 00:34:03,800 --> 00:34:06,160 ...es nicht so ist wie am Anfang. 498 00:34:08,920 --> 00:34:12,160 Und dann muss man herausfinden, wie es läuft. 499 00:34:12,560 --> 00:34:14,840 Es war die beste Zeit meines Lebens. 500 00:34:16,200 --> 00:34:18,520 - Mit meiner besten Freundin. - Ja. 501 00:34:20,440 --> 00:34:22,440 Und jetzt sitzt diese Freundin... 502 00:34:24,080 --> 00:34:27,120 ...die ganze Woche am Schreibtisch. Und am Wochenende. 503 00:34:30,840 --> 00:34:33,000 Denk nicht an jemand, der nicht da ist. 504 00:34:34,320 --> 00:34:35,320 Was meinst du? 505 00:34:46,040 --> 00:34:46,880 Sieh mal. 506 00:34:47,800 --> 00:34:48,800 Wir flechten. 507 00:34:58,240 --> 00:34:59,480 Ja, wir flechten. 508 00:35:09,560 --> 00:35:10,960 - Ähm... - Nein. 509 00:35:14,840 --> 00:35:16,960 - Schatz, ich bin da! - Hi, Schatzi. 510 00:35:19,080 --> 00:35:21,320 - Hi. - Hallo. Ja, das ist Pil. 511 00:35:21,720 --> 00:35:23,559 Hjørdis, Pil von der Arbeit. 512 00:35:23,560 --> 00:35:26,279 - Hi, Hjørdis. - Hi, Pil. 513 00:35:26,280 --> 00:35:29,719 - Freut mich Sie kennenzulernen. - Ja, ebenso. 514 00:35:29,720 --> 00:35:31,759 - Sie war auf dem Heimweg und... - Ja. 515 00:35:31,760 --> 00:35:34,760 Sie können gern bleiben, wenn Sie mögen. 516 00:35:35,120 --> 00:35:36,279 Ich... Nein. 517 00:35:36,280 --> 00:35:39,319 - Ich hole nur meine Lotion. - Ja, darum bist du hier. 518 00:35:39,320 --> 00:35:43,720 - Ja, ich habe sehr trockene Haut. - Richtig. Deshalb bist du gekommen. 519 00:35:44,320 --> 00:35:48,239 - Die Lotion für trockene Haut. Hier. - Danke. 520 00:35:48,240 --> 00:35:50,799 - Na dann. Danke. - Ja. 521 00:35:50,800 --> 00:35:53,520 - Hat mich gefreut. - Mich ebenso. 522 00:35:54,360 --> 00:35:55,999 Wir sehen uns im Büro. 523 00:35:56,000 --> 00:35:57,959 Ja. Tschüs. 524 00:35:57,960 --> 00:36:00,240 - Bringst du sie nicht zur Tür? - Nein. 525 00:36:00,960 --> 00:36:04,639 - Ok, Schatz. - Oh nein! Unser gemütlicher Abend... 526 00:36:04,640 --> 00:36:09,000 Du hast mein Leibgericht gemacht. Ich hatte es komplett vergessen. 527 00:36:09,640 --> 00:36:13,359 - Kannst du mir verzeihen? - Es gibt nichts zu verzeihen. 528 00:36:13,360 --> 00:36:16,120 Doch, Uffe. Hör mir zu. 529 00:36:16,600 --> 00:36:21,040 Ich bin ständig wütend und versuche, alle um mich herum zu kontrollieren. 530 00:36:23,560 --> 00:36:26,440 Ich muss... einfach loslassen. 531 00:36:26,960 --> 00:36:31,080 Und ich muss Vertrauen haben, dass auch ohne mich alles laufen wird. 532 00:36:35,000 --> 00:36:36,040 Danke, Schatz. 533 00:36:36,720 --> 00:36:39,440 - Du bist so süß. - Ich weiß ja nicht. 534 00:36:40,440 --> 00:36:43,040 - Komm her. Küsschen. - Ok. Ganz schnell. 535 00:36:43,960 --> 00:36:46,880 Ok, soll ich dir eben einen Teller holen? 536 00:36:47,560 --> 00:36:49,880 Du bist so gut zu mir, Schatzi. 537 00:36:59,880 --> 00:37:02,960 {\an8}EIN DATE MIT DEM BESTEN FREUT MICH. WER IST DER TYP? 538 00:37:19,560 --> 00:37:22,640 {\an8}AN: OLE HEY, WAS TREIBST DU SO? 539 00:37:38,400 --> 00:37:39,880 {\an8}ICH DENKE AN DICH 540 00:37:46,480 --> 00:37:49,239 So, wir haben 40 Unterrichtsstunden. 541 00:37:49,240 --> 00:37:52,799 Mit diesen Büchern unterrichte ich die neunte Klasse. 542 00:37:52,800 --> 00:37:54,599 Und die sind ziemlich gut. 543 00:37:54,600 --> 00:37:58,480 Ihr bekommt also dieses Buch, Pit Stop. Bitte sehr. 544 00:37:59,880 --> 00:38:00,719 Bitte sehr. 545 00:38:00,720 --> 00:38:03,559 Jetzt geht's los. Und das habe ich eingefädelt. 546 00:38:03,560 --> 00:38:04,879 Bitte sehr. 547 00:38:04,880 --> 00:38:08,039 So, jetzt habt ihr alle dieses tolle Buch, Pit Stop. 548 00:38:08,040 --> 00:38:11,759 Und es behandelt viele verschiedene Themen. 549 00:38:11,760 --> 00:38:15,600 Aber auf Seite 69 ist ein Thema namens "California Dreaming". 550 00:38:16,160 --> 00:38:18,640 Ok, Leute. Das war's für heute. 551 00:38:19,080 --> 00:38:20,839 Die nächste Stunde ist 552 00:38:20,840 --> 00:38:23,800 am Mittwoch, selbe Zeit, selber Ort. Bis dann! 553 00:38:24,680 --> 00:38:28,240 Danke. Danke fürs Kommen. Bis dann. 554 00:38:34,520 --> 00:38:36,399 - Danke für die Stunde. - Gerne. 555 00:38:36,400 --> 00:38:40,200 Wenn du mal was trinken oder privat abhängen willst... 556 00:38:41,080 --> 00:38:41,920 ...ruf an. 557 00:38:43,000 --> 00:38:46,560 Ich gehe nicht ran, aber ich werde wissen, dass du Lust hast. 558 00:38:51,920 --> 00:38:54,280 - Wir sehen uns. - Wir sehen uns, Gerd. 559 00:38:54,720 --> 00:38:55,760 Mit "d". 560 00:39:02,240 --> 00:39:03,120 Hi. 561 00:39:05,240 --> 00:39:06,080 Hi. 562 00:39:07,720 --> 00:39:09,960 Ich habe eine verrückte Frau im Kurs. 563 00:39:10,880 --> 00:39:12,000 Verrückt, sagst du? 564 00:39:13,240 --> 00:39:15,000 Ja, oder... Sie ist... 565 00:39:15,920 --> 00:39:17,400 Sie tut, was sie will. 566 00:39:19,400 --> 00:39:21,879 Das klingt nach jemandem in diesem Raum. 567 00:39:21,880 --> 00:39:23,160 Klar... 568 00:39:30,000 --> 00:39:31,840 Ich tu nicht immer, was ich will. 569 00:39:41,120 --> 00:39:43,320 Zum Beispiel neulich, mit Jørgen... 570 00:39:44,360 --> 00:39:46,600 Ich wollte bleiben, tat es aber nicht. 571 00:39:54,760 --> 00:39:55,640 Nein... 572 00:39:56,440 --> 00:39:57,280 Nein. 573 00:40:00,240 --> 00:40:01,680 Ja, aber... 574 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 Das ist auch ok. 575 00:40:08,080 --> 00:40:11,080 Wenn es mit mir hier seltsam ist, verstehe ich es. 576 00:40:11,760 --> 00:40:12,680 Also... 577 00:40:14,160 --> 00:40:17,079 Ja... vielleicht ziehe ich besser um, 578 00:40:17,080 --> 00:40:19,439 wenn ich mit dem Duschraum fertig bin. 579 00:40:19,440 --> 00:40:20,760 Ich hoffe nicht. 580 00:40:35,040 --> 00:40:36,120 Tun wir es wieder? 581 00:40:37,400 --> 00:40:39,280 Ja. Wir tun es wieder. 40205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.