Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,160
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:12,720 --> 00:00:16,679
Fantastisch. Du und Hjørdis
habt eine eigene progressive Schule.
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,199
Du wohnst hier sogar.
4
00:00:18,200 --> 00:00:20,959
- Entschuldige die Störung.
- Hast du Rasmus verlassen?
5
00:00:20,960 --> 00:00:23,479
- Er soll ausziehen.
- Abstand halten!
6
00:00:23,480 --> 00:00:26,399
- Was ist mit dir los?
- Helle ist schwanger.
7
00:00:26,400 --> 00:00:27,520
Was?
8
00:00:28,480 --> 00:00:29,319
Rasmus?
9
00:00:29,320 --> 00:00:31,359
Du hast keine Bleibe.
10
00:00:31,360 --> 00:00:34,479
- Ist das Rasmus?
- Helle hat ihn rausgeworfen.
11
00:00:34,480 --> 00:00:36,079
- Du kannst hier wohnen.
- Danke.
12
00:00:36,080 --> 00:00:38,039
Eine Schule braucht Regeln.
13
00:00:38,040 --> 00:00:39,520
Lasst es mich erklären.
14
00:00:40,680 --> 00:00:41,599
Setzt euch.
15
00:00:41,600 --> 00:00:44,399
- Warum sagtest du nichts?
- Du hättest es nicht zugelassen.
16
00:00:44,400 --> 00:00:45,760
Läuft es jetzt so?
17
00:00:47,920 --> 00:00:49,480
RITA HAT IMMER RECHT
18
00:00:58,120 --> 00:00:59,080
Es ist besetzt.
19
00:01:00,080 --> 00:01:01,399
Wir haben ein Problem.
20
00:01:01,400 --> 00:01:04,720
- Außer deinem Reinplatzen?
- Es ist eine Krisensituation.
21
00:01:06,280 --> 00:01:07,840
- Was?
- Das Klopapier.
22
00:01:08,360 --> 00:01:12,599
- Rita, es ist dringend nötig...
- Dass ich hier fertig werde. Ok?
23
00:01:12,600 --> 00:01:14,119
Ach ja, tut mir leid.
24
00:01:14,120 --> 00:01:17,799
Mir ist klar,
dass ich eine Grenze überschritten habe.
25
00:01:17,800 --> 00:01:22,039
Ich sagte selbst, zur Work-Life-Balance
gehört auch Privatsphäre...
26
00:01:22,040 --> 00:01:25,240
- Du pinkelst nur, oder?
- Hjørdis, das Klopapier.
27
00:01:26,600 --> 00:01:29,599
Übrigens,
warum hängst du es nicht da auf?
28
00:01:29,600 --> 00:01:32,280
- Weil es an der Tür hängt.
- Work-Life-Balance!
29
00:01:32,760 --> 00:01:34,120
Mann, Hjørdis, die Tür!
30
00:01:35,840 --> 00:01:38,959
Im Ernst, Hjørdis. Die Rollos?
31
00:01:38,960 --> 00:01:42,080
Definieren wir "Krisensituation".
32
00:01:42,760 --> 00:01:45,400
Darum geht es nicht. Es geht um Jørgen.
33
00:01:45,760 --> 00:01:48,639
Die Familie zieht nach Grönland
und nimmt ihn mit.
34
00:01:48,640 --> 00:01:50,000
Oh, verstehe.
35
00:01:50,400 --> 00:01:52,039
Er tut mir echt leid.
36
00:01:52,040 --> 00:01:57,880
Er hatte sich hier endlich eingelebt
und verließ öfter sein Schneckenhaus.
37
00:01:59,080 --> 00:02:00,679
Was sagt er selbst?
38
00:02:00,680 --> 00:02:05,999
Er redet wenig über seine Gefühle.
Er starrt einfach mürrisch vor sich hin.
39
00:02:06,000 --> 00:02:08,799
Wie eine kleine Schnecke,
die sich zurückzieht.
40
00:02:08,800 --> 00:02:13,920
Oder wie ein Teenager, der traurig ist,
weil er von seinen Freunden wegzieht.
41
00:02:14,240 --> 00:02:17,399
Ich weiß,
das mag etwas kalt und herzlos klingen,
42
00:02:17,400 --> 00:02:20,560
aber ein Schüler weniger
wirkt sich finanziell aus.
43
00:02:21,480 --> 00:02:22,399
Ja.
44
00:02:22,400 --> 00:02:23,560
Ich bin schuld.
45
00:02:24,480 --> 00:02:28,759
Ich hätte mehr tun sollen,
um neue Schüler zu gewinnen.
46
00:02:28,760 --> 00:02:31,720
Selbst wenn Ersatz kommt,
was wird mit Jørgen?
47
00:02:32,400 --> 00:02:33,840
Ich rede mit ihm.
48
00:02:34,280 --> 00:02:35,799
Danke. Oh, noch etwas.
49
00:02:35,800 --> 00:02:38,720
Hilfst du mir? Das Rollo geht nicht hoch.
50
00:02:42,280 --> 00:02:45,520
Oh! Um Odins und Niflheims willen!
Besten Dank...
51
00:03:38,280 --> 00:03:39,240
Rasmus?
52
00:03:41,440 --> 00:03:44,840
Du kannst nicht nur rumliegen
und immer blasser werden.
53
00:03:45,320 --> 00:03:47,200
Du wirst noch durchsichtig.
54
00:03:49,280 --> 00:03:51,400
- Hi. Guten Morgen.
- Guten Morgen.
55
00:03:51,800 --> 00:03:53,040
Ist das für mich?
56
00:03:54,640 --> 00:03:55,760
Danke.
57
00:03:56,800 --> 00:03:59,640
Warum bist du so gut drauf
und so wohlriechend?
58
00:04:00,200 --> 00:04:03,520
- Ich habe jemanden kennengelernt.
- Wie bitte? Hier?
59
00:04:04,000 --> 00:04:08,359
Nein, über eine Dating-App,
wo man den Suchumkreis einstellen kann.
60
00:04:08,360 --> 00:04:12,160
- Ich habe 5 Kilometer eingestellt.
- Du nutzt also Tinder.
61
00:04:12,960 --> 00:04:16,759
Ja. Und gleich beim ersten Versuch
kam ein Treffer: Camilla.
62
00:04:16,760 --> 00:04:20,120
41 Jahre alt, geschieden, keine Kinder.
63
00:04:21,240 --> 00:04:22,560
Hat eine Schweinefarm.
64
00:04:23,120 --> 00:04:24,440
- Perfekt.
- Ja.
65
00:04:25,560 --> 00:04:26,400
Zeigst du mal?
66
00:04:27,000 --> 00:04:28,040
Na klar.
67
00:04:30,560 --> 00:04:32,640
- Echt scharf, oder?
- Schöne Haare.
68
00:04:33,280 --> 00:04:34,400
All Zähne intakt.
69
00:04:35,520 --> 00:04:39,360
Im Chat ist sie lustig und süß.
Und unanständig.
70
00:04:40,360 --> 00:04:42,919
- Aber nicht zu sehr.
- Und sie hat ein Haus?
71
00:04:42,920 --> 00:04:44,559
Ja, eine ganze Farm.
72
00:04:44,560 --> 00:04:46,760
Wo du einziehen könntest?
73
00:04:47,200 --> 00:04:49,319
Abwarten. Sie kocht heute für mich.
74
00:04:49,320 --> 00:04:52,080
Mutig von ihr,
für einen Vegetarier zu kochen.
75
00:04:52,440 --> 00:04:53,360
Weißt du was?
76
00:04:53,720 --> 00:04:56,799
Sie macht kein Schwein,
nur weil sie 5 000 davon hat.
77
00:04:56,800 --> 00:05:00,279
Ich wette um 100 Kronen,
dass es Schweinebraten gibt.
78
00:05:00,280 --> 00:05:02,239
- Morgen.
- Schweinebraten?
79
00:05:02,240 --> 00:05:04,439
- Du bist kindisch.
- Schweinekoteletts.
80
00:05:04,440 --> 00:05:06,480
- Vorurteil.
- Gekochter Schinken?
81
00:05:07,600 --> 00:05:09,600
- Danke für den Kaffee.
- Bis dann.
82
00:05:10,560 --> 00:05:13,280
- Wo willst du hin?
- Ein Hemd kaufen.
83
00:05:15,120 --> 00:05:16,800
- Rasmus?
- Nein.
84
00:05:17,600 --> 00:05:18,600
Weiter so.
85
00:05:21,960 --> 00:05:22,800
Oh.
86
00:05:44,040 --> 00:05:44,920
Na, Jørgen?
87
00:05:47,640 --> 00:05:51,319
Lass mich raten:
Du bist nicht sehr heiß auf Grönland.
88
00:05:51,320 --> 00:05:54,360
- Haben Sie mit meinen Eltern geredet?
- Mit Hjørdis.
89
00:05:55,640 --> 00:05:57,560
Aber andererseits
90
00:05:57,960 --> 00:05:59,400
ist es Grönland, oder?
91
00:06:00,880 --> 00:06:01,920
Es ist schön da.
92
00:06:04,920 --> 00:06:06,360
Meine Freunde sind hier.
93
00:06:06,960 --> 00:06:08,680
Du lernst dort neue kennen.
94
00:06:09,800 --> 00:06:11,520
Wir ziehen auf eine Wetterwarte.
95
00:06:12,880 --> 00:06:14,360
Nur ich und meine Eltern.
96
00:06:15,240 --> 00:06:16,080
Ja...
97
00:06:17,160 --> 00:06:18,760
Das ist wirklich mies.
98
00:06:19,360 --> 00:06:20,880
Soll ich mit ihnen reden?
99
00:06:22,840 --> 00:06:24,720
Sie haben schon neue Mieter.
100
00:06:25,600 --> 00:06:29,239
- Unser Kram ist schon dort.
- Sie müssen wissen, was du fühlst.
101
00:06:29,240 --> 00:06:30,600
Noch seid ihr hier.
102
00:06:33,000 --> 00:06:36,719
Sie können mit ihnen reden.
Fragt sich nur, ob das was bringt.
103
00:06:36,720 --> 00:06:37,760
Na ja...
104
00:06:43,000 --> 00:06:45,040
Das ist der Häufigste in Dänemark.
105
00:06:48,600 --> 00:06:51,080
So, Kinder. Nehmt alle Platz.
106
00:06:52,120 --> 00:06:54,639
Dann fangen wir mal an. Passt auf.
107
00:06:54,640 --> 00:06:58,319
Auf den heutigen Tag
haben wir uns alle sehr gefreut.
108
00:06:58,320 --> 00:07:03,279
Heute erzählt ihr, was ihr während der
Themenwoche "Natur" alles gelernt habt.
109
00:07:03,280 --> 00:07:08,319
Wir beginnen mit Astas Referat
über den Buntspecht.
110
00:07:08,320 --> 00:07:13,240
- Asta? Albert, ist deine Schwester krank?
- Nein, sie macht einen Chill-Tag.
111
00:07:14,240 --> 00:07:15,199
Einen Chill-Tag?
112
00:07:15,200 --> 00:07:17,319
Ja, wegen Bauchschmerzen und so.
113
00:07:17,320 --> 00:07:21,199
Ok. Dann nehmen wir jemand anderen.
114
00:07:21,200 --> 00:07:26,240
Albert, kommst du nach vorne und erzählst
vom Lebenszyklus des Laubfroschs?
115
00:07:27,680 --> 00:07:28,839
- Ja.
- Ja.
116
00:07:28,840 --> 00:07:30,599
Ich erzähle heute
117
00:07:30,600 --> 00:07:33,800
von einem Laubfrosch,
den ich im Wald gefangen habe.
118
00:07:35,720 --> 00:07:36,840
Ich mache zu.
119
00:07:37,720 --> 00:07:39,240
- Bis dann.
- Ja. Bis dann.
120
00:07:41,080 --> 00:07:42,080
Oh, Anette?
121
00:07:42,440 --> 00:07:43,760
Hast du eine Minute?
122
00:07:44,560 --> 00:07:45,880
Ja, natürlich.
123
00:07:49,000 --> 00:07:52,159
Ich finde es ein bisschen seltsam,
124
00:07:52,160 --> 00:07:55,359
dass Asta an dem Tag einen Chill-Tag hat,
an dem sie
125
00:07:55,360 --> 00:07:58,479
ein Referat über den Buntspecht
halten sollte.
126
00:07:58,480 --> 00:08:01,840
Sie war heute Morgen so nervös.
Ich finde...
127
00:08:02,440 --> 00:08:05,039
...man sollte sie nicht dazu zwingen.
128
00:08:05,040 --> 00:08:07,919
Aber es ist
ein wichtiger Teil des Prozesses,
129
00:08:07,920 --> 00:08:11,559
dass die Kinder lernen,
vor einer Gruppe zu sprechen.
130
00:08:11,560 --> 00:08:15,079
Die Frage ist,
ob das für alle Kinder relevant ist.
131
00:08:15,080 --> 00:08:17,079
Nicht alle werden Lehrer.
132
00:08:17,080 --> 00:08:19,119
Ich glaube, du wärst überrascht,
133
00:08:19,120 --> 00:08:22,959
in wie vielen Situationen
man vor anderen sprechen muss.
134
00:08:22,960 --> 00:08:26,119
Und du wärst überrascht,
wie oft man es vermeiden kann.
135
00:08:26,120 --> 00:08:28,280
Wer einfach nicht erscheint...
136
00:08:29,280 --> 00:08:31,760
Asta wird sich nicht unnötig blamieren.
137
00:08:35,320 --> 00:08:38,359
Annette,
Asta muss morgen zur Schule kommen.
138
00:08:38,360 --> 00:08:40,240
Aber nur ohne Referatzwang.
139
00:08:41,440 --> 00:08:42,280
Hjørdis,
140
00:08:42,640 --> 00:08:45,760
du hast nicht gesehen, wie nervös sie war.
Ich schon.
141
00:08:47,880 --> 00:08:48,720
Gut.
142
00:08:49,600 --> 00:08:50,440
Gut.
143
00:08:51,960 --> 00:08:53,840
- Schönen Abend.
- Ja, dir auch.
144
00:08:55,040 --> 00:08:56,160
Tschüs, Albert.
145
00:08:56,720 --> 00:08:57,919
Es war ein tolles...
146
00:08:57,920 --> 00:09:01,360
Es war ein tolles Referat
über den Laubfrosch!
147
00:09:04,320 --> 00:09:08,799
Hallo? Hallo. Mein Name ist Hillary,
und ich bin deine Mutter.
148
00:09:08,800 --> 00:09:11,640
- Erinnerst du dich an mich?
- Hallo, Mama. Ja.
149
00:09:12,040 --> 00:09:14,079
Wie läuft die große Weltreise?
150
00:09:14,080 --> 00:09:18,880
Bis jetzt war es so wild und exotisch,
wie ich es erwartet hatte.
151
00:09:20,080 --> 00:09:22,039
- Du bist noch in London?
- Ja.
152
00:09:22,040 --> 00:09:25,959
Aber übermorgen brechen wir
nach Guatemala auf.
153
00:09:25,960 --> 00:09:27,400
Ich bin stolz auf dich.
154
00:09:27,960 --> 00:09:30,280
Ich dachte, du würdest hier versauern.
155
00:09:32,240 --> 00:09:35,160
Ich habe auch Desinfektions-
und Durchfallmittel dabei.
156
00:09:35,520 --> 00:09:37,639
Oh, das ist mein Jeppe.
157
00:09:37,640 --> 00:09:40,440
Alex weckt den Abenteurer in mir.
158
00:09:42,080 --> 00:09:45,040
Du kannst ihm kurz Hallo sagen.
Alex, Mama winkt.
159
00:09:47,400 --> 00:09:48,639
Hallo, Jeppes Mutti.
160
00:09:48,640 --> 00:09:53,120
- Hi. Du passt auf meinen Jungen auf, ja?
- Er kann dich nicht hören.
161
00:09:53,520 --> 00:09:57,040
- Ich gehe runter und...
- Klar, wir sehen uns später.
162
00:09:58,560 --> 00:10:02,159
Ernsthaft, Mama:
Die letzten fünf Monate mit ihm
163
00:10:02,160 --> 00:10:05,800
waren die tollste und wildeste Zeit
meines Lebens.
164
00:10:07,320 --> 00:10:09,919
Mama, wir sprechen uns bald wieder.
165
00:10:09,920 --> 00:10:11,480
Ja, bald, oder?
166
00:10:12,320 --> 00:10:13,760
- Ciao.
- Hab dich lieb!
167
00:10:16,880 --> 00:10:19,840
Argentinien ist so schön.
168
00:10:20,640 --> 00:10:23,560
- Da will ich unbedingt hin.
- Hi.
169
00:10:24,480 --> 00:10:25,360
Hi.
170
00:10:27,080 --> 00:10:28,319
Willst du nach oben?
171
00:10:28,320 --> 00:10:30,600
Ja, gleich. Das ist Maxim.
172
00:10:31,480 --> 00:10:32,480
Aus Frankreich.
173
00:10:32,960 --> 00:10:35,359
- Hi, ich bin Jeppe.
- Maxim.
174
00:10:35,360 --> 00:10:37,320
- Freut mich.
- Ebenso.
175
00:10:37,840 --> 00:10:39,360
Wir quatschen nur.
176
00:10:40,840 --> 00:10:44,639
Sollen wir hochgehen,
packen und ein bisschen für uns sein?
177
00:10:44,640 --> 00:10:48,360
- Bevor die Belgierinnen wiederkommen.
- Ja, ich komme gleich.
178
00:10:50,760 --> 00:10:51,600
Ok.
179
00:10:52,200 --> 00:10:53,040
Bin gleich da.
180
00:10:53,840 --> 00:10:54,760
Bis gleich.
181
00:10:57,680 --> 00:11:02,280
Du fliegst also auch nach Südamerika?
Warum hast du nichts gesagt?
182
00:11:09,840 --> 00:11:10,720
Rasmus?
183
00:11:11,720 --> 00:11:12,760
Hallo!
184
00:11:13,640 --> 00:11:16,000
- Wie war dein Date?
- Wirklich nett.
185
00:11:16,560 --> 00:11:18,800
Camilla war so süß.
186
00:11:19,520 --> 00:11:20,360
Wunderbar.
187
00:11:20,920 --> 00:11:26,080
Es mag seltsam klingen, aber ich dachte,
ich würde nach Helle mehr Zeit brauchen.
188
00:11:26,560 --> 00:11:28,320
Aber mit Camilla...
189
00:11:29,600 --> 00:11:31,400
...fühlt es sich so natürlich an.
190
00:11:33,280 --> 00:11:36,320
Ich denke,
ich könnte mich in sie verlieben.
191
00:11:36,720 --> 00:11:38,640
Waren ihre Schnitzel so gut?
192
00:11:40,960 --> 00:11:43,759
Sie kommt morgen zum Abendessen hierher.
193
00:11:43,760 --> 00:11:47,160
- Ich meine, wenn es dir recht ist.
- Klar. Tu, was du willst.
194
00:11:47,600 --> 00:11:53,119
- Es ist halt ein Abendessen für zwei.
- Klar. Ich bleibe im Hintergrund.
195
00:11:53,120 --> 00:11:57,600
Ihr werdet nicht mal merken,
dass ich hier wohne, bei mir.
196
00:11:59,040 --> 00:11:59,960
Danke, Rita.
197
00:12:00,640 --> 00:12:01,720
Das ist echt nett.
198
00:12:04,880 --> 00:12:07,800
Das könnte wirklich
ein Neuanfang für mich sein.
199
00:12:08,440 --> 00:12:10,480
Eine neue und gesunde Beziehung.
200
00:12:11,120 --> 00:12:12,000
Na also.
201
00:12:17,520 --> 00:12:18,640
Schweinekoteletts?
202
00:12:19,920 --> 00:12:21,799
- Schweinebraten.
- Ich wusste es.
203
00:12:21,800 --> 00:12:24,800
- Ich aß nur ein halbes Stück.
- Was man aus Liebe tut...
204
00:12:29,200 --> 00:12:30,479
Guten Morgen, Kinder.
205
00:12:30,480 --> 00:12:31,399
Guten Morgen.
206
00:12:31,400 --> 00:12:35,280
Die Schule ist vielleicht klein,
aber nicht so klein, oder?
207
00:12:35,680 --> 00:12:37,359
Geht irgendeine Grippe um?
208
00:12:37,360 --> 00:12:39,480
- Wo sind alle?
- Chill-Tag.
209
00:12:41,320 --> 00:12:42,280
Chill-Tag?
210
00:12:43,440 --> 00:12:44,280
Ok.
211
00:12:45,560 --> 00:12:48,040
Ok, dann hören wir nur eure Referate.
212
00:12:48,520 --> 00:12:51,040
- Peter, dein Maulwurf-Referat?
- Nein, danke.
213
00:12:52,000 --> 00:12:52,840
Was?
214
00:12:53,160 --> 00:12:56,920
Mein Vater meint, wenn Asta nicht muss,
muss ich auch nicht.
215
00:13:01,080 --> 00:13:03,760
- Du bist vom Referat befreit?
- Ja.
216
00:13:04,560 --> 00:13:05,480
Also...
217
00:13:06,280 --> 00:13:08,239
Das ist Quatsch, Asta hält ihres.
218
00:13:08,240 --> 00:13:09,599
Nein, tue ich nicht.
219
00:13:09,600 --> 00:13:12,839
Doch, Asta.
Du kannst nicht einfach zu Hause bleiben
220
00:13:12,840 --> 00:13:15,840
oder dich befreien lassen,
wenn du was nicht tun willst.
221
00:13:18,200 --> 00:13:19,080
Asta?
222
00:13:23,320 --> 00:13:24,200
Asta?
223
00:13:28,440 --> 00:13:30,560
Komm doch runter, dann reden wir.
224
00:13:44,280 --> 00:13:45,240
Komm her.
225
00:13:54,120 --> 00:13:55,760
Wovor hast du Angst?
226
00:13:56,800 --> 00:13:57,680
Vor allem.
227
00:13:59,000 --> 00:14:03,080
Weißt du, dass man lernen kann,
keine Angst zu haben?
228
00:14:03,720 --> 00:14:05,680
Sag mir, wovor du Angst hast.
229
00:14:06,440 --> 00:14:08,680
Dass ich vergesse, was ich sagen soll.
230
00:14:10,600 --> 00:14:11,440
Hey...
231
00:14:12,480 --> 00:14:14,560
Hier. Das ist eine Merkmütze.
232
00:14:16,680 --> 00:14:17,560
Wovor noch?
233
00:14:18,440 --> 00:14:19,320
Dass...
234
00:14:19,960 --> 00:14:21,520
...ich etwas Dummes sage.
235
00:14:22,360 --> 00:14:24,079
Dass du etwas Dummes sagst?
236
00:14:24,080 --> 00:14:27,400
Weißt du was?
Ich habe einen Weisheitsstock.
237
00:14:28,560 --> 00:14:29,480
Noch etwas?
238
00:14:30,560 --> 00:14:32,360
Und wenn mich alle anstarren?
239
00:14:33,360 --> 00:14:34,719
Ich habe das Richtige.
240
00:14:34,720 --> 00:14:35,640
Hier.
241
00:14:37,000 --> 00:14:38,240
Ein Coolness-Umhang.
242
00:14:39,040 --> 00:14:40,880
Das ist alles nicht echt.
243
00:14:41,720 --> 00:14:43,160
Wenn es echt wäre...
244
00:14:45,000 --> 00:14:46,160
...würdest du es halten?
245
00:14:47,640 --> 00:14:48,600
Vielleicht.
246
00:14:49,920 --> 00:14:53,840
Einigen wir uns also darauf,
dass ich die Sachen bis morgen finde...
247
00:14:55,000 --> 00:14:56,280
...und du es dann hältst.
248
00:15:00,240 --> 00:15:03,920
- Erst mal Glückwunsch zum Job in Grönland.
- Danke.
249
00:15:04,320 --> 00:15:08,760
Hanne träumte seit Jahren davon,
ihre eigene Wetterwarte zu leiten.
250
00:15:09,360 --> 00:15:11,919
Träumt Jørgen auch von einer Wetterwarte
251
00:15:11,920 --> 00:15:13,080
in der Pampa?
252
00:15:13,720 --> 00:15:18,279
Er muss sich nur an den Gedanken gewöhnen,
aber das wird eine tolle Erfahrung,
253
00:15:18,280 --> 00:15:20,199
die wir als Familie teilen.
254
00:15:20,200 --> 00:15:24,759
Nur außer euch wird er sie höchstens
mit Schlittenhunden und dem Wind teilen.
255
00:15:24,760 --> 00:15:26,800
Wir wissen, es klingt extrem.
256
00:15:27,200 --> 00:15:29,239
Aber es sind nur sechs Monate.
257
00:15:29,240 --> 00:15:33,560
Nächstes Jahr schicken wir Jørgen
vielleicht auf die Jugendschule.
258
00:15:34,120 --> 00:15:34,960
Wie schön.
259
00:15:35,320 --> 00:15:38,719
Ich habe für euer Projekt viel übrig.
260
00:15:38,720 --> 00:15:41,760
Ich bin sicher,
ihr wollt nur das Beste für Jørgen.
261
00:15:42,120 --> 00:15:44,840
Aber ihr habt erzählt, wie er früher war.
262
00:15:45,400 --> 00:15:48,600
Momentan muss sich Jørgen
sozial weiterentwickeln.
263
00:15:48,920 --> 00:15:52,959
Zumal man an der Jugendschule
ständig mit anderen zusammen ist.
264
00:15:52,960 --> 00:15:56,319
Man muss Teil einer Gruppe sein
und am Spaß teilhaben.
265
00:15:56,320 --> 00:15:57,600
Lehrern Bier klauen,
266
00:15:57,720 --> 00:16:01,240
Wahrheit oder Pflicht spielen,
in der Turnhalle knutschen.
267
00:16:02,200 --> 00:16:04,679
Alles, was man in diesem Alter so macht.
268
00:16:04,680 --> 00:16:07,120
Vielleicht sollte Jørgen hierbleiben.
269
00:16:07,560 --> 00:16:08,600
Nun,
270
00:16:08,920 --> 00:16:13,319
wir haben auch festgestellt,
dass Jørgen hier geselliger wird.
271
00:16:13,320 --> 00:16:16,880
Aber... wir müssen bald weg von hier,
272
00:16:17,360 --> 00:16:20,159
und wir kennen niemanden,
der ihn nehmen könnte.
273
00:16:20,160 --> 00:16:23,480
Es müssten
verantwortungsvolle Erwachsene sein.
274
00:16:25,640 --> 00:16:28,240
Vielleicht gibt es einen,
den ihr überseht.
275
00:16:31,400 --> 00:16:32,360
Hjørdis?
276
00:16:33,480 --> 00:16:34,320
Ja?
277
00:16:35,040 --> 00:16:36,080
Da bist du.
278
00:16:37,320 --> 00:16:39,200
Warum sitzt du da drin?
279
00:16:39,840 --> 00:16:41,679
Das Büro kam mir zu groß vor.
280
00:16:41,680 --> 00:16:44,360
Und... mir ist das Licht hier lieber.
281
00:16:44,960 --> 00:16:45,839
Verstehe.
282
00:16:45,840 --> 00:16:49,039
Formelle Treffen
finden am Schreibtisch statt.
283
00:16:49,040 --> 00:16:51,520
- Das hier ist eher...
- Ein Gefängnis.
284
00:16:52,200 --> 00:16:53,880
Eine lauschige Arbeitshöhle.
285
00:16:55,600 --> 00:16:57,400
Ich hab das mit Jørgen geregelt.
286
00:16:59,720 --> 00:17:01,240
Mit seinen Eltern?
287
00:17:02,080 --> 00:17:02,920
Ja.
288
00:17:03,400 --> 00:17:05,119
Vergiss also deine Sorgen.
289
00:17:05,120 --> 00:17:07,959
Sie ziehen nicht nach Grönland?
290
00:17:07,960 --> 00:17:10,560
Nur sie.
Jørgen kommt auf die Jugendschule.
291
00:17:11,480 --> 00:17:12,879
Jugend... Jugend...
292
00:17:12,880 --> 00:17:14,400
Wo? Hier?
293
00:17:15,200 --> 00:17:18,880
Ja. Sie überlegen noch,
aber ich weiß, sie werden es tun.
294
00:17:19,440 --> 00:17:22,719
Aber das geht nicht.
Wer wird sich um ihn kümmern?
295
00:17:22,720 --> 00:17:25,480
Die verantwortungsvolle Erwachsene,
die hier wohnt.
296
00:17:26,680 --> 00:17:27,879
Du?
297
00:17:27,880 --> 00:17:29,080
Ja, ich.
298
00:17:32,320 --> 00:17:33,440
Rita!
299
00:17:34,320 --> 00:17:36,639
Und die Nächte und Wochenenden?
300
00:17:36,640 --> 00:17:38,680
Nächte und Wochenenden auch.
301
00:17:39,040 --> 00:17:43,680
Aber... erst Rasmus, jetzt Jørgen.
Wie viele ziehen noch bei dir ein?
302
00:17:44,480 --> 00:17:47,199
Und wenn er seine Eltern vermissen wird?
303
00:17:47,200 --> 00:17:50,920
Er ist 13. Er wird sich freuen,
weg von den Eltern zu sein.
304
00:17:51,560 --> 00:17:57,240
Rita, das ist ganz und gar nicht
im Einklang mit unseren Regeln.
305
00:17:57,640 --> 00:18:01,239
Dass du so etwas
über meinen Kopf hinweg entscheidest...
306
00:18:01,240 --> 00:18:03,640
Wie wär's mit einem kleinen Dankeschön?
307
00:18:09,520 --> 00:18:12,919
- Gut. Aber für Jørgen bist du zuständig.
- Ok.
308
00:18:12,920 --> 00:18:15,679
Ich kann nicht nur für die Schüler ackern.
309
00:18:15,680 --> 00:18:18,240
Ich habe viele andere Dinge zu tun.
310
00:18:19,360 --> 00:18:22,839
- Was machst du da?
- Ich nähe einen Coolness-Umhang für Asta.
311
00:18:22,840 --> 00:18:25,640
Sonst hält sie
ihr Buntspecht-Referat nicht.
312
00:18:31,520 --> 00:18:34,199
Deine Arbeit im Stall klingt echt sexy.
313
00:18:34,200 --> 00:18:37,960
Dann begleite mich mal.
Zieh mir meine Overalls aus.
314
00:18:39,760 --> 00:18:42,240
- Im Stall?
- Ja, oder auf dem Traktor.
315
00:18:43,120 --> 00:18:44,040
Also...
316
00:18:45,040 --> 00:18:48,479
- Ich würde gerne mal die Ferkel sehen.
- Ja.
317
00:18:48,480 --> 00:18:51,040
Du solltest
den Mutterinstinkt der Sau sehen.
318
00:18:52,800 --> 00:18:57,360
Wie sie daliegt,
mit ihren 12 kleinen Ferkeln.
319
00:18:58,200 --> 00:19:00,399
Beachtet mich gar nicht.
320
00:19:00,400 --> 00:19:03,600
Ich mache mir nur ein Sandwich
in meiner Küche.
321
00:19:11,120 --> 00:19:12,840
Also...
322
00:19:14,360 --> 00:19:16,040
Wo waren wir?
323
00:19:16,720 --> 00:19:18,440
Die Ferkel, glaube ich.
324
00:19:19,440 --> 00:19:22,519
Mir schwebte immer
eine große Familie vor.
325
00:19:22,520 --> 00:19:23,480
Mir auch.
326
00:19:23,800 --> 00:19:27,200
Ich könnte mir gut vorstellen,
Mutter von zwei...
327
00:19:28,520 --> 00:19:30,760
...oder vier Kindern zu sein.
328
00:19:31,160 --> 00:19:35,320
Ja, ich auch. Aber Vater, ich meine...
329
00:19:38,160 --> 00:19:41,880
Aber in meinem Alter
muss ich mich sputen.
330
00:19:42,520 --> 00:19:45,560
Ich weiß nicht.
Heute ist so vieles möglich.
331
00:19:46,160 --> 00:19:50,759
Meine Ex und ich haben zum Beispiel
Fruchtbarkeitsbehandlungen gemacht.
332
00:19:50,760 --> 00:19:55,760
Ich weiß, man kann sich befruchten lassen
und Zwillinge oder Drillinge kriegen.
333
00:19:56,120 --> 00:19:58,120
Deine Ex, wie lange ist das her?
334
00:19:59,080 --> 00:20:00,160
Nun, das...
335
00:20:01,640 --> 00:20:03,199
...ist eine Weile her.
336
00:20:03,200 --> 00:20:06,920
- War es nicht hart?
- Doch... das war es.
337
00:20:07,680 --> 00:20:08,680
Für sie.
338
00:20:09,240 --> 00:20:11,360
Ich habe nämlich sie verlassen.
339
00:20:12,800 --> 00:20:13,960
Schade für sie.
340
00:20:14,440 --> 00:20:15,360
Aber...
341
00:20:16,080 --> 00:20:18,680
...ich bin bereit für eine neue Liebe.
342
00:20:26,440 --> 00:20:28,799
- Rasmus, hast du eine Minute?
- Wir reden.
343
00:20:28,800 --> 00:20:32,640
- Ja. Kommst du kurz?
- Hallo. Sie müssen Rita sein.
344
00:20:33,160 --> 00:20:35,239
Rita, kann das nicht warten?
345
00:20:35,240 --> 00:20:38,400
Nein, denn dann wird es zu spät sein.
Komm her.
346
00:20:39,840 --> 00:20:40,800
Zwei Sekunden.
347
00:20:42,200 --> 00:20:43,399
Was tust du?
348
00:20:43,400 --> 00:20:47,159
Ich rette dich vor der Zeugung
fünf kleiner Ferkel mit einer Fremden.
349
00:20:47,160 --> 00:20:48,800
So ist es gar nicht.
350
00:20:49,320 --> 00:20:52,359
Camilla ist in erster Linie
eine Karrierefrau.
351
00:20:52,360 --> 00:20:54,720
Ok. Ihre biologische Uhr macht mich taub.
352
00:20:55,160 --> 00:20:58,559
- Du interpretierst die Situation falsch.
- Ja?
353
00:20:58,560 --> 00:21:02,399
Für mich klingt es, als wärst du bereit,
Camilla zu befruchten,
354
00:21:02,400 --> 00:21:04,439
auf meinem Esstisch, gleich.
355
00:21:04,440 --> 00:21:08,399
Es ist normal, dass zwei Erwachsene
über ihre Erwartungen reden.
356
00:21:08,400 --> 00:21:10,039
- Probier es mal.
- Mach ich.
357
00:21:10,040 --> 00:21:12,920
Aber willst du das überhaupt?
358
00:21:13,320 --> 00:21:16,879
Vor fünf Minuten warst du bereit,
durch Europa zu radeln.
359
00:21:16,880 --> 00:21:21,879
Jetzt wohnst du bei deiner Ex-Freundin
und nimmst den ersten Treffer auf Tinder.
360
00:21:21,880 --> 00:21:25,159
Jetzt verstehe ich, was los ist.
Du bist eifersüchtig.
361
00:21:25,160 --> 00:21:28,720
Ja, auf erotische Gespräche
über landwirtschaftliche Geräte.
362
00:21:29,000 --> 00:21:30,599
- Weißt du was, Rasmus?
- Was?
363
00:21:30,600 --> 00:21:33,839
- Ich passe nur auf dich auf.
- Oder du willst mich zurück.
364
00:21:33,840 --> 00:21:35,760
- Eins von beidem.
- Das war's!
365
00:21:36,720 --> 00:21:39,280
Kein normaler Mensch will dich.
366
00:21:39,880 --> 00:21:43,359
Mit Helle war vor einem Monat Schluss,
und du lügst darüber.
367
00:21:43,360 --> 00:21:45,719
Du liegst leidend auf meiner Couch
368
00:21:45,720 --> 00:21:50,480
und brauchst eine verzweifelte Bäuerin
für dein Ego. Reiß dich zusammen!
369
00:21:56,080 --> 00:21:56,920
Camilla?
370
00:22:13,040 --> 00:22:15,320
- Hallo?
- Hi, was kann ich für dich tun?
371
00:22:16,200 --> 00:22:19,559
Hast du Alex Hansen gesehen?
Er ist Däne, dunkle Haare.
372
00:22:19,560 --> 00:22:22,079
Grüner Rucksack.
Als ich aufstand, war er weg.
373
00:22:22,080 --> 00:22:24,000
Er hat heute früh ausgecheckt.
374
00:22:25,400 --> 00:22:28,880
- Er hat ausgecheckt?
- Er war mit einem anderen Mann hier.
375
00:22:29,440 --> 00:22:30,919
Franzose, glaube ich.
376
00:22:30,920 --> 00:22:32,760
Sie wollten nach Argentinien.
377
00:22:35,560 --> 00:22:37,520
- Was?
- Bist du Jeppe?
378
00:22:38,400 --> 00:22:39,280
Ja, bin ich.
379
00:22:40,080 --> 00:22:41,760
Das hat er hinterlegt.
380
00:22:43,160 --> 00:22:44,520
- Danke.
- Kein Problem.
381
00:23:13,240 --> 00:23:14,920
Alex, was zur Hölle ist los?
382
00:23:15,920 --> 00:23:19,440
Was meinst du damit,
dass ich nicht so weit bin?
383
00:23:21,240 --> 00:23:23,520
Ruf bitte zurück, wenn du das hörst.
384
00:23:24,440 --> 00:23:26,600
Ruf zurück, wenn du das hörst. Ok?
385
00:23:27,000 --> 00:23:29,240
Ich liebe dich. Wir kriegen das hin.
386
00:23:44,240 --> 00:23:45,119
Jeppe?
387
00:23:45,120 --> 00:23:46,120
Hi, Papa.
388
00:23:47,200 --> 00:23:48,880
Du bist ja in London.
389
00:23:49,680 --> 00:23:51,320
Und du hast lange Haare.
390
00:23:55,520 --> 00:23:58,760
Ich dachte nur...
Könnte ich heute hier schlafen?
391
00:24:01,600 --> 00:24:03,640
Du hättest anrufen sollen, ich...
392
00:24:04,240 --> 00:24:05,600
...habe gleich...
393
00:24:06,280 --> 00:24:08,000
...ein paar Meetings, also...
394
00:24:08,640 --> 00:24:10,680
Mein Freund hat mich verlassen...
395
00:24:15,800 --> 00:24:17,160
Das ist verdammt...
396
00:24:21,440 --> 00:24:22,919
Das wird schon wieder.
397
00:24:22,920 --> 00:24:24,760
Komm her. Alles gut.
398
00:24:27,760 --> 00:24:29,840
Komm her. Setz dich.
399
00:24:36,960 --> 00:24:40,199
Der Buntspecht
ist der häufigste Specht in Dänemark.
400
00:24:40,200 --> 00:24:42,239
Er ist schwarz-weiß-rot.
401
00:24:42,240 --> 00:24:44,959
Die Männchen haben einen roten Fleck
am Nacken.
402
00:24:44,960 --> 00:24:47,400
Und die Küken haben eine rote Kopfhaut.
403
00:24:47,880 --> 00:24:52,759
Mit seinem einzigartigen Schädel kann er
den ganzen Tag gegen einen Baum klopfen,
404
00:24:52,760 --> 00:24:55,120
ohne Kopfschmerzen zu bekommen.
405
00:24:56,240 --> 00:24:57,360
Ja?
406
00:24:58,680 --> 00:25:02,800
Ich will nicht stören, aber Albert
hat wieder seine Brotdose vergessen.
407
00:25:05,920 --> 00:25:06,920
Oh nein...
408
00:25:08,320 --> 00:25:10,719
Du hast unsere Abmachung missachtet.
409
00:25:10,720 --> 00:25:13,399
Asta sollte doch
kein Referat halten müssen.
410
00:25:13,400 --> 00:25:16,359
Ich versprach, Asta nicht zu zwingen.
411
00:25:16,360 --> 00:25:19,080
Aber Asta wollte es selbst. Richtig, Asta?
412
00:25:20,520 --> 00:25:22,519
Hast du sie so albern angezogen?
413
00:25:22,520 --> 00:25:26,719
Von wegen albern. Das sind Merkhut,
Coolness-Umhang und Weisheitsstock.
414
00:25:26,720 --> 00:25:30,480
Sie hält also das Referat
und trägt auch noch Zirkusklamotten.
415
00:25:31,000 --> 00:25:32,999
Hör mal, ich finde echt...
416
00:25:33,000 --> 00:25:35,519
Das war so was von nicht ok.
417
00:25:35,520 --> 00:25:39,320
- Komm mit ins Direktorzimmer.
- Und ob ich das tue.
418
00:25:41,120 --> 00:25:42,440
Macht weiter, Kinder.
419
00:25:47,040 --> 00:25:49,519
Also, ich bin die Direktorin.
420
00:25:49,520 --> 00:25:53,839
Sag mir bitte, warum du Asta
ihr Referat nicht halten lassen willst.
421
00:25:53,840 --> 00:25:56,959
Ich tue das für sie.
Ich passe auf sie auf.
422
00:25:56,960 --> 00:26:00,599
Menschen werden stärker, wenn sie tun,
wovor sie Angst haben.
423
00:26:00,600 --> 00:26:02,919
Asta ist ein gutes Beispiel.
424
00:26:02,920 --> 00:26:07,479
Bevor du die Kleider kritisiert hast,
die mein Mann und ich nachts nähten,
425
00:26:07,480 --> 00:26:11,999
war sie dabei, ihre Angst zu überwinden,
vor einer Gruppe zu sprechen.
426
00:26:12,000 --> 00:26:15,760
Ok, vielleicht lief es gut,
als du im Klassenraum warst.
427
00:26:16,440 --> 00:26:19,920
Aber was passiert danach,
wenn du gehst und die anderen...
428
00:26:20,320 --> 00:26:22,960
Was meinst du mit "danach"? In der Pause?
429
00:26:25,000 --> 00:26:28,159
Glaubst du, die anderen
werden gemein zu Asta sein?
430
00:26:28,160 --> 00:26:32,080
- Glaubst du, wir tolerieren hier Mobbing?
- Nein.
431
00:26:32,440 --> 00:26:33,360
Nicht hier.
432
00:26:34,760 --> 00:26:36,880
Vielleicht an deiner früheren Schule.
433
00:26:39,400 --> 00:26:41,240
Als du in Astas Alter warst.
434
00:26:44,440 --> 00:26:46,680
Vielleicht war jemand gemein zu dir?
435
00:26:48,480 --> 00:26:49,840
Als der Lehrer weg war?
436
00:26:54,240 --> 00:26:56,400
Es war in der fünften Klasse.
437
00:26:57,280 --> 00:26:59,960
Ich hielt ein Referat
über den Kalten Krieg.
438
00:27:01,120 --> 00:27:05,759
Ich habe "Glasnost" und "Perestroika"
verwechselt und bin erstarrt.
439
00:27:05,760 --> 00:27:09,240
Jeder macht Fehler.
Das gehört zum Lernprozess.
440
00:27:09,840 --> 00:27:11,120
Nicht in den 80ern.
441
00:27:15,640 --> 00:27:18,800
Danach haben sie
ein Lied über mich erfunden.
442
00:27:19,680 --> 00:27:23,079
Ich höre sie immer noch alle singen.
443
00:27:23,080 --> 00:27:24,440
Ja, aber Anette,
444
00:27:25,360 --> 00:27:28,240
du überträgst jetzt deine Ängste auf Asta.
445
00:27:28,760 --> 00:27:30,400
Ich will sie nur schützen.
446
00:27:31,200 --> 00:27:33,320
Es war damals so schrecklich.
447
00:27:37,040 --> 00:27:40,520
Wenn das ein Trauma ist,
das dich seit Jahren verfolgt,
448
00:27:41,600 --> 00:27:44,320
dann sollte Asta natürlich
kein Referat halten.
449
00:27:45,760 --> 00:27:46,720
Nicht allein.
450
00:27:52,120 --> 00:27:53,400
Wie Asta gesagt hat,
451
00:27:53,760 --> 00:27:58,560
frisst der Buntspecht
hauptsächlich Insekten.
452
00:27:59,480 --> 00:28:01,160
Vor allem Raupen, die...
453
00:28:08,160 --> 00:28:12,400
...die er aus Baumstämmen herauspickt.
454
00:28:14,240 --> 00:28:17,760
Im Winter ernährt er sich hauptsächlich
von Tannenzapfen.
455
00:28:28,000 --> 00:28:31,440
- Willkommen, unser erster Jugendschüler.
- Danke.
456
00:28:33,600 --> 00:28:36,519
- Wir sind froh, dass das möglich ist.
- Natürlich.
457
00:28:36,520 --> 00:28:38,000
Das wird schon.
458
00:28:39,160 --> 00:28:40,880
Wir haben ein paar Taschen.
459
00:28:41,720 --> 00:28:45,319
Vergiss nicht, alle zwei Wochen
die Bettwäsche zu wechseln.
460
00:28:45,320 --> 00:28:48,480
Mach nach dem Duschen alles trocken
und hör auf Rita.
461
00:28:48,880 --> 00:28:51,040
Keine Sorge. Ich habe drei Kinder.
462
00:28:51,440 --> 00:28:54,400
Die machten zu Hause weniger Ärger
als manch anderer.
463
00:28:55,840 --> 00:28:57,680
Ich kümmere mich gut um Jørgen.
464
00:28:58,720 --> 00:29:01,840
Tja, nun... das wäre wohl alles.
465
00:29:02,480 --> 00:29:03,359
Gute Reise.
466
00:29:03,360 --> 00:29:07,120
- Wir rufen vom Flughafen an.
- Wir sind immer nur einen Anruf entfernt.
467
00:29:08,120 --> 00:29:10,120
- Pass auf dich auf, ok?
- Tschüs.
468
00:29:11,560 --> 00:29:14,359
Du wirst uns fehlen.
Wir sehen uns im Frühling.
469
00:29:14,360 --> 00:29:16,200
Komm her, Baby.
470
00:29:22,000 --> 00:29:23,960
Wir haben dich lieb. Tschüs.
471
00:29:24,760 --> 00:29:26,080
- Tschüs.
- Tschüs.
472
00:29:42,280 --> 00:29:43,320
Was ist, Jørgen?
473
00:29:48,600 --> 00:29:49,440
Hey.
474
00:29:50,480 --> 00:29:51,440
Das wird schon.
475
00:29:52,640 --> 00:29:53,680
Komm her.
476
00:29:54,240 --> 00:29:55,200
Kopf hoch.
477
00:30:07,640 --> 00:30:08,920
Schau's dir mal an.
478
00:30:10,880 --> 00:30:11,880
Dein Zimmer.
479
00:30:20,040 --> 00:30:21,160
Nett, oder?
480
00:30:22,360 --> 00:30:24,680
Das Bett ist da, es gibt viel Stauraum.
481
00:30:27,080 --> 00:30:27,920
Komm mit.
482
00:30:29,760 --> 00:30:31,240
Das ist das Wohnzimmer.
483
00:30:34,160 --> 00:30:36,200
Und das ist Rasmus.
484
00:30:39,920 --> 00:30:43,279
Er schläft auf der Couch,
bis er sein Leben geregelt hat.
485
00:30:43,280 --> 00:30:45,440
Seine Freundin hat ihn verlassen.
486
00:30:45,760 --> 00:30:50,159
Er ist arbeitslos und datet Bäuerinnen
mit hibbeligen Eierstöcken.
487
00:30:50,160 --> 00:30:53,240
Von daher... hat er es zurzeit schwer.
488
00:30:55,120 --> 00:30:58,280
Rasmus, das ist Jørgen,
unser neuer Jugendschüler.
489
00:31:00,120 --> 00:31:03,359
- Hi, Jørgen.
- Seine Eltern sind nach Grönland gezogen.
490
00:31:03,360 --> 00:31:07,280
- Darum kümmern wir uns gut um ihn, ok?
- Ja, natürlich.
491
00:31:07,720 --> 00:31:08,559
Sehr schön.
492
00:31:08,560 --> 00:31:10,400
Und hier unten ist das Bad.
493
00:31:11,600 --> 00:31:12,640
Kommst du...
494
00:31:13,720 --> 00:31:15,200
Kommst du klar?
495
00:31:16,320 --> 00:31:17,200
Ja.
496
00:31:23,400 --> 00:31:26,000
Ich vermisse meine Eltern
mehr als erwartet.
497
00:31:28,360 --> 00:31:32,160
Sie sind noch nicht mal gelandet,
und ich flenne bereits.
498
00:31:32,600 --> 00:31:33,440
Nein.
499
00:31:35,000 --> 00:31:36,240
Das ist in Ordnung.
500
00:31:38,240 --> 00:31:41,080
Es kann hart sein, jemanden zu vermissen.
501
00:31:42,640 --> 00:31:44,040
Vor allem die Familie.
502
00:31:45,440 --> 00:31:47,600
Sie nicht zu vermissen wäre seltsamer.
503
00:31:48,240 --> 00:31:49,080
Echt?
504
00:31:49,600 --> 00:31:50,440
Ja.
505
00:31:51,200 --> 00:31:53,440
Ich wollte nicht mit ihnen dorthin.
506
00:31:55,280 --> 00:31:56,440
Darum bin ich froh.
507
00:31:57,080 --> 00:31:58,160
Aber auch traurig.
508
00:31:59,320 --> 00:32:01,520
Gemischte Gefühle sind völlig normal.
509
00:32:03,040 --> 00:32:05,360
Du kannst froh und auch traurig sein.
510
00:32:05,560 --> 00:32:09,160
So wie du zwei Dinge wollen kannst,
und doch keins von beidem.
511
00:32:11,280 --> 00:32:12,440
Hattest du das mal?
512
00:32:13,000 --> 00:32:13,880
Ja.
513
00:32:15,880 --> 00:32:19,200
Und wenn dir jemand
in solchen Momenten guttut...
514
00:32:20,080 --> 00:32:21,000
...dann Rita.
515
00:32:22,000 --> 00:32:25,040
Manchmal ist sie etwas grob,
wenn sie dir was sagt.
516
00:32:25,720 --> 00:32:27,479
Aber sie erinnert dich daran,
517
00:32:27,480 --> 00:32:30,840
einfach weiterzumachen,
auch wenn das Leben dir zusetzt.
518
00:32:54,320 --> 00:32:55,160
Rasmus?
519
00:32:56,960 --> 00:32:59,800
Ich wollte dein Date mit Camilla
nicht ruinieren.
520
00:33:01,000 --> 00:33:02,160
Hat sie was gesagt?
521
00:33:03,400 --> 00:33:04,920
Ja, sie hat...
522
00:33:05,720 --> 00:33:10,000
...mich in der App entfernt
und all meine Nachrichten blockiert.
523
00:33:11,600 --> 00:33:12,440
Ok...
524
00:33:13,200 --> 00:33:14,160
Tut mir leid.
525
00:33:15,560 --> 00:33:18,480
Ich schreibe dir nicht vor,
wie du zu leben hast.
526
00:33:19,280 --> 00:33:20,120
Nein...
527
00:33:21,400 --> 00:33:22,520
Aber du hast recht.
528
00:33:24,760 --> 00:33:28,200
Was habe ich einem anderen Menschen
zu bieten? Gar nichts.
529
00:33:30,040 --> 00:33:32,799
Ich denke, da gibt es ein, zwei Dinge.
530
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
- Was?
- Du bist lieb.
531
00:33:36,640 --> 00:33:37,600
Und loyal.
532
00:33:39,360 --> 00:33:43,120
Und du bist ordentlich.
Viele Frauen legen Wert drauf.
533
00:33:43,680 --> 00:33:46,440
Und du siehst gut aus... relativ.
534
00:33:47,920 --> 00:33:50,399
Viele Männer über 40 kriegen einen Bauch.
535
00:33:50,400 --> 00:33:52,040
Ich wohne auf einer Couch.
536
00:33:52,720 --> 00:33:53,920
Ich bin arbeitslos.
537
00:33:54,240 --> 00:33:59,039
Ich konnte meine Freundin nicht mal
bis zur Geburt unseres Kindes halten.
538
00:33:59,040 --> 00:34:02,960
Und dann versuche ich,
mit einer App aus der Krise zu entkommen.
539
00:34:03,600 --> 00:34:06,840
Ich bin ein riesiges wandelndes Klischee!
540
00:34:07,640 --> 00:34:10,720
Ja.
Aber ein liebes und schlankes Klischee.
541
00:34:12,560 --> 00:34:14,240
- Nicht mal das...
- Rasmus.
542
00:34:14,960 --> 00:34:17,360
Du musst nur wieder in die Spur kommen.
543
00:34:17,720 --> 00:34:19,240
Ich bin kein Teenager.
544
00:34:19,720 --> 00:34:23,080
Ich komme nicht nächstes Jahr
auf die Jugendschule.
545
00:34:23,440 --> 00:34:27,040
- Bleib hier, so lange du willst.
- Nein. Ich zahle keine Miete.
546
00:34:27,400 --> 00:34:29,279
- Ich habe keinen Job.
- Ist egal.
547
00:34:29,280 --> 00:34:32,680
Ich werde hier nicht wohnen,
ohne etwas beizutragen.
548
00:34:37,320 --> 00:34:38,360
Rasmus?
549
00:34:39,240 --> 00:34:41,360
Vielleicht kannst du was beitragen.
550
00:34:49,880 --> 00:34:51,760
- Guten Morgen, Jørgen.
- Morgen.
551
00:34:52,120 --> 00:34:54,720
Du bist früh auf.
Konntest du nicht schlafen?
552
00:34:55,240 --> 00:34:56,080
Doch.
553
00:34:56,520 --> 00:34:59,999
Aber meine Eltern haben
von der Wetterwarte angerufen.
554
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
Toll.
555
00:35:01,840 --> 00:35:04,240
Jørgen, wärst du lieber bei ihnen?
556
00:35:04,680 --> 00:35:05,880
- Nein.
- Wunderbar.
557
00:35:06,520 --> 00:35:08,680
Ich bin stolz auf dich. Läuft doch.
558
00:35:09,120 --> 00:35:10,520
Man muss weitermachen.
559
00:35:11,240 --> 00:35:13,840
Auch wenn das Leben einem zusetzt, oder?
560
00:35:16,560 --> 00:35:17,760
Genauso ist es.
561
00:35:19,360 --> 00:35:20,320
Na super...
562
00:35:22,400 --> 00:35:25,160
- Rufst du aus Versehen an?
- Nein, wegen Jeppe.
563
00:35:25,600 --> 00:35:30,279
Ja, er ist bei mir. Er ist total fertig,
ein Freund hat ihn verlassen.
564
00:35:30,280 --> 00:35:32,600
Was? Ist Jeppe bei dir in London?
565
00:35:33,680 --> 00:35:37,799
Das Timing ist schlecht.
Vielleicht könntest du dich darum kümmern.
566
00:35:37,800 --> 00:35:40,440
- Kann ich mit ihm reden?
- Er schläft gerade.
567
00:35:41,880 --> 00:35:45,000
- Er soll mich anrufen, wenn er aufwacht.
- Ok.
568
00:35:45,880 --> 00:35:47,639
Und du kümmerst dich dann?
569
00:35:47,640 --> 00:35:52,400
Ja, Niels. Natürlich.
Wie ich es sein Leben lang getan habe.
570
00:35:59,360 --> 00:36:01,920
- Guten Morgen, Hjørdis.
- Guten Morgen, Rita.
571
00:36:04,080 --> 00:36:07,720
- Jørgen ist also eingezogen?
- Ja, und es läuft gut.
572
00:36:09,080 --> 00:36:11,720
Er wirkt glücklich.
Ich denke, das wird was.
573
00:36:13,120 --> 00:36:14,800
- Super.
- Ja.
574
00:36:15,280 --> 00:36:17,520
Ich wollte nur sagen...
575
00:36:18,560 --> 00:36:21,239
Ich weiß,
ich sollte nicht ohne dich entscheiden.
576
00:36:21,240 --> 00:36:26,720
- Stimmt, das solltest du nicht.
- Wir müssen Dinge persönlich besprechen.
577
00:36:28,920 --> 00:36:30,480
Montags in den Meetings.
578
00:36:30,840 --> 00:36:32,840
- Und donnerstags.
- Und donnerstags!
579
00:36:33,840 --> 00:36:34,720
Ja.
580
00:36:41,360 --> 00:36:42,640
Noch irgendwas?
581
00:36:43,240 --> 00:36:45,920
Ja, noch eine Kleinigkeit.
582
00:36:53,320 --> 00:36:54,160
Was?
583
00:36:56,000 --> 00:36:57,159
Guten Morgen. Hi.
584
00:36:57,160 --> 00:36:59,280
Soll ich mir die Rollos ansehen?
585
00:37:01,640 --> 00:37:03,200
Unser neuer Hausmeister.
586
00:37:04,280 --> 00:37:05,600
Es kostet uns nichts.
587
00:37:06,400 --> 00:37:07,280
Nein.
588
00:37:08,000 --> 00:37:10,760
Rasmus kann dafür
bei mir wohnen und essen.
589
00:37:12,000 --> 00:37:14,720
Ich denke,
das ist ein fairer Deal für alle.
590
00:37:17,200 --> 00:37:19,120
Also dann, frisch ans Werk.
44342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.