All language subtitles for Mona.Lisa.and.the.Blood.Moon.2021.1080p-720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,267 --> 00:00:42,473 Mona Lisa, Mona Lisa 2 00:00:42,608 --> 00:00:46,314 B�rba�ii �i-au dat nume 3 00:00:46,448 --> 00:00:49,520 E�ti doamna 4 00:00:49,655 --> 00:00:53,195 Cu z�mbetul misterios 5 00:00:53,328 --> 00:00:56,669 Este doar Pentru c� e�ti singur� ? 6 00:00:56,803 --> 00:00:59,107 Te-au �nchipuit 7 00:01:00,209 --> 00:01:03,949 Ca o Mona Lisa Inexplicabil� 8 00:01:04,084 --> 00:01:07,490 Z�mbetul t�u... 9 00:01:07,623 --> 00:01:14,504 Z�mbe�ti pentru a-�i ispiti iubitul Mona Lisa ? 10 00:01:14,638 --> 00:01:21,484 Sau �sta-i felul t�u De-a ascunde o inim� r�nit� ? 11 00:01:21,618 --> 00:01:27,263 Multe vise s-au n�scut La pragul u�ii tale 12 00:01:28,465 --> 00:01:31,370 Doar zac acolo 13 00:01:32,207 --> 00:01:34,712 �i mor acolo 14 00:01:35,613 --> 00:01:37,450 E�ti �nsufle�it� ? 15 00:01:37,583 --> 00:01:41,860 E�ti real�, Mona Lisa ? 16 00:01:42,995 --> 00:01:46,301 Sau doar rece �i �nsingurat� 17 00:01:46,434 --> 00:01:50,643 Oper� de art� ? 18 00:03:07,230 --> 00:03:11,438 Mona Lisa, b�rba�ii �i-au... 19 00:03:13,877 --> 00:03:16,816 E�ti doamna 20 00:03:16,950 --> 00:03:19,956 Cu z�mbetul misterios 21 00:03:21,826 --> 00:03:26,202 Mona Lisa, Mona Lisa 22 00:03:26,335 --> 00:03:28,339 Mona Lisa... 23 00:03:32,815 --> 00:03:34,718 E�ti doamna... 24 00:03:37,056 --> 00:03:42,899 ReSincronizare: � per_SEMPRE � Subs.ro Team @ www.subs.ro 25 00:04:04,077 --> 00:04:06,081 Ce faci �n seara asta, n�t�ngo ? 26 00:04:08,453 --> 00:04:12,326 Am �ntrebat, ce faci �n seara asta ? 27 00:04:13,796 --> 00:04:17,003 �i-am pus o �ntrebare, n�t�ngo. 28 00:04:19,741 --> 00:04:21,946 Doamne. 29 00:04:29,027 --> 00:04:30,729 Ce zici ? Eu ? 30 00:04:30,864 --> 00:04:33,634 M� descurc. Mul�umesc c� ai �ntrebat. 31 00:04:41,085 --> 00:04:43,523 �tii c� eu trebuie s� pl�tesc s�-mi fac unghiile ? 32 00:04:43,655 --> 00:04:45,594 Are asta importan�� pentru tine ? 33 00:04:45,726 --> 00:04:49,667 Adic�, sincer, nu dai doi bani pentru cum arat� picioarele tale ? 34 00:04:49,801 --> 00:04:52,673 Adic�, ��i pas� ? 35 00:04:55,713 --> 00:04:57,216 Alo ? 36 00:04:58,719 --> 00:05:01,224 Nu, nu-�i pas�. 37 00:05:02,793 --> 00:05:04,365 De asta, ��ra asta este �n rahat. 38 00:05:04,498 --> 00:05:08,672 Trebuie s�-�i fac unghiile, s� iau bani ca s�-mi pot face unghiile. 39 00:05:09,875 --> 00:05:12,446 Ce-are a face asta cu bunul sim� ? 40 00:05:16,688 --> 00:05:18,326 Nu. Hei. 41 00:05:18,459 --> 00:05:19,861 Nu, nu. 42 00:05:19,995 --> 00:05:21,731 Asta n-a durut. 43 00:05:21,865 --> 00:05:24,905 Mai bine stai cuminte, sau ��i voi ar�ta c� doare. 44 00:05:38,933 --> 00:05:40,736 Ce se �nt�mpl� ? 45 00:05:42,908 --> 00:05:44,143 �nceteaz�. 46 00:05:50,557 --> 00:05:51,891 Ce ? 47 00:05:59,208 --> 00:06:00,744 Nu. 48 00:06:00,877 --> 00:06:03,983 Nu ! 49 00:06:17,544 --> 00:06:19,081 Nu ! 50 00:06:26,962 --> 00:06:31,672 V� rog, cineva, ajuta�i-m� ! 51 00:06:32,306 --> 00:06:35,013 Ajutor, �ncearc� s� m� omoare ! 52 00:06:35,145 --> 00:06:37,384 Ajutor. 53 00:06:38,519 --> 00:06:40,490 De ce ? Ce vrei ? 54 00:06:41,891 --> 00:06:44,465 Doamne, te rog. 55 00:06:44,599 --> 00:06:47,436 �mi pare at�t de r�u, te rog. 56 00:06:47,571 --> 00:06:48,706 Te rog. 57 00:06:49,108 --> 00:06:50,543 Doamne. 58 00:06:51,177 --> 00:06:52,913 �mi pare at�t de r�u. 59 00:06:55,286 --> 00:06:57,257 Dezleag�-m�. 60 00:07:07,244 --> 00:07:09,213 Au ! 61 00:07:25,915 --> 00:07:27,517 Hector... 62 00:07:42,914 --> 00:07:44,418 D�-mi-o. 63 00:07:45,386 --> 00:07:46,623 Ce ? 64 00:07:46,755 --> 00:07:48,091 D�-mi aia. 65 00:07:50,129 --> 00:07:51,432 Vrei asta ? 66 00:08:06,095 --> 00:08:08,734 Are gust bun, nu ? 67 00:08:10,470 --> 00:08:11,505 Da. 68 00:08:13,876 --> 00:08:15,880 Poftim. 69 00:08:16,015 --> 00:08:17,117 Acolo, tu... 70 00:08:30,008 --> 00:08:31,545 La naiba. 71 00:08:35,720 --> 00:08:37,257 Iisuse. 72 00:08:37,757 --> 00:08:38,794 Ok. 73 00:08:40,530 --> 00:08:41,565 Ok. 74 00:09:20,076 --> 00:09:22,782 Omule. Uite. 75 00:09:31,231 --> 00:09:32,567 E�ti bine ? 76 00:09:35,707 --> 00:09:37,577 Vrei o b�utur� ? D�-i o bere. 77 00:09:37,712 --> 00:09:40,016 Vrei o bere ? Este bun�. 78 00:09:40,150 --> 00:09:41,720 Bea o bere. 79 00:09:41,852 --> 00:09:43,956 Este doar o bere. 80 00:09:47,464 --> 00:09:50,103 - �i place. - Da. 81 00:09:50,236 --> 00:09:51,573 La naiba. 82 00:09:53,375 --> 00:09:55,180 Hei, d�-mi pantofii t�i. 83 00:09:55,313 --> 00:09:59,488 - De ce nu-i dai tu pantofii ? - Am spus, d�-mi pantofii. 84 00:09:59,621 --> 00:10:01,226 Bine, bine. Doamne... 85 00:10:01,358 --> 00:10:03,597 Ea umbl� pe-aici �n picioarele goale, omule. �n�elege. 86 00:10:03,729 --> 00:10:05,500 �tiu c� am picioarele mici, a�a cred. 87 00:10:05,633 --> 00:10:07,570 - Fii gentleman m�car o dat�. - De ce trebuie mereu... 88 00:10:07,705 --> 00:10:11,111 Pantofii nu-s mici ca m�inile tale. 89 00:10:11,246 --> 00:10:13,682 A�teapt�. A�teapt� o secund�. 90 00:10:14,252 --> 00:10:15,486 A�teapt� o secund�. 91 00:10:15,954 --> 00:10:16,990 Pentru tine. 92 00:10:18,960 --> 00:10:20,264 Poftim. 93 00:10:20,396 --> 00:10:21,733 De cealalt� parte a gardului, 94 00:10:21,865 --> 00:10:23,569 dup� ce ocole�ti mla�tina 95 00:10:23,702 --> 00:10:25,573 vei vedea �inele de tren. 96 00:10:25,706 --> 00:10:27,143 Doar urmeaz�-le. 97 00:10:27,278 --> 00:10:29,382 Te vor duce chiar �n New Orleans. 98 00:10:31,685 --> 00:10:33,757 - Mult noroc. - La revedere. 99 00:10:33,890 --> 00:10:36,663 �n camera rece 100 00:10:37,998 --> 00:10:40,737 Este o noapte bun� 101 00:10:41,906 --> 00:10:45,012 Pentru o melodie sumbr� 102 00:10:46,216 --> 00:10:48,652 Despre s�nge 103 00:10:54,397 --> 00:10:57,370 Lun� �ns�ngerat� 104 00:11:10,898 --> 00:11:14,639 Sub luna �ns�ngerat� 105 00:11:15,375 --> 00:11:18,145 �n camera �ntunecat� 106 00:11:19,114 --> 00:11:22,186 �i e o noapte rece 107 00:11:23,455 --> 00:11:26,428 Pentru o melodie trist� 108 00:11:27,530 --> 00:11:30,169 Despre s�nge 109 00:11:35,781 --> 00:11:38,552 Lun� �ns�ngerat� 110 00:11:44,265 --> 00:11:46,803 Lun� �ns�ngerat� 111 00:11:52,747 --> 00:11:54,751 Lun� �ns�ngerat� 112 00:12:01,299 --> 00:12:04,037 Aten�ie, toate sta�iile din New Orleans... 113 00:12:04,170 --> 00:12:05,974 Sec�ia 2, te sun �napoi. 114 00:12:06,108 --> 00:12:08,713 Caut�m un 103M violent. 115 00:12:08,847 --> 00:12:10,149 Evadat acum c�teva ore 116 00:12:10,282 --> 00:12:13,423 de la Sanatoriul de boli psihice pentru tineri. 117 00:12:13,556 --> 00:12:17,831 Avem o fotografie care vine pe re�ea. C�uta�i pe telefonul mobil. 118 00:12:17,964 --> 00:12:21,305 Este vorba de o fat� asiatic�, �n v�rst� de circa 20 de ani, 119 00:12:21,439 --> 00:12:22,807 p�r castaniu, ochi c�prui. 120 00:12:22,941 --> 00:12:25,580 V�rsta exact� nu este confirmat�. 121 00:12:25,713 --> 00:12:29,455 Prezint� instabilitate mental� cu psihoz� schizofrenic� sever�, 122 00:12:29,588 --> 00:12:31,859 �i este considerat� periculoas�. 123 00:12:31,992 --> 00:12:33,930 Toate unit��ile confirma�i, folosi�i precau�ie extrem� 124 00:12:34,064 --> 00:12:36,568 �i anun�a�i urgent confirmarea vizual�. 125 00:12:36,702 --> 00:12:37,938 Terminat. 126 00:12:50,688 --> 00:12:54,638 Uit� ce �tii. 127 00:13:01,319 --> 00:13:02,654 Ok. 128 00:13:04,525 --> 00:13:08,065 Cartier general c�tre sta�ia 101, te rog, r�spunde. 129 00:13:08,198 --> 00:13:10,803 Sunt 101, Harold, �n serviciu. D�-i drumul. 130 00:13:10,937 --> 00:13:14,310 Hei, Harold, avem dou� femei turbulente 131 00:13:14,445 --> 00:13:17,851 �n fa�a Esplanadei Market. Semnalate de proprietar. 132 00:13:17,985 --> 00:13:22,727 Una pare super intoxicat�, aproape de incon�tien��. 133 00:13:23,195 --> 00:13:25,099 Recep�ionat. Norocosul de mine. 134 00:13:25,232 --> 00:13:27,505 Lun� plin� ast� sear�, ofi�er. 135 00:13:27,638 --> 00:13:29,107 Va fi �i o noapte plin�. 136 00:13:29,575 --> 00:13:31,077 �inem leg�tura. Sunt pe drum. 137 00:13:38,493 --> 00:13:44,170 Omule, uit�-te la chestia asta, chiar aici. 138 00:13:44,305 --> 00:13:47,777 - Sub mas�, �nnebune�te. - Este �n regul�. 139 00:13:47,911 --> 00:13:49,815 M� �ntreb, rahatul acela e... Este Halloween ? 140 00:13:49,949 --> 00:13:51,819 - Am uitat ceva ? - Tu vii aici. 141 00:13:51,953 --> 00:13:53,823 Hei. 142 00:13:53,957 --> 00:13:57,129 Ce faci acolo ? Ce faci ? 143 00:13:57,263 --> 00:14:01,371 De ce nu vii aici ? Ce faci ? 144 00:14:01,506 --> 00:14:04,811 Vino aici. Te voi face fericit�. Ce este, iubito ? 145 00:14:08,853 --> 00:14:10,424 Ce faci ? Ce faci, fat� ? 146 00:14:11,859 --> 00:14:14,599 Unde te duci ? 147 00:14:14,732 --> 00:14:18,339 Nu, nu. Nu atinge cartofii pr�ji�i, nu. 148 00:14:18,473 --> 00:14:20,242 Nu, nu, nu, nu. 149 00:14:24,018 --> 00:14:25,487 Da, de ce ai nevoie, iubito ? 150 00:14:26,456 --> 00:14:28,026 Oxytocin�, mori t�n�r�, OK ? 151 00:14:29,427 --> 00:14:30,464 Ce faci ? 152 00:14:35,807 --> 00:14:37,176 �mi place jacheta ta. 153 00:14:39,482 --> 00:14:40,850 Unde te duci ? 154 00:14:47,765 --> 00:14:49,569 Sunt urm�ritorul t�u 155 00:14:51,807 --> 00:14:53,543 Sunt urm�ritorul t�u 156 00:15:11,445 --> 00:15:13,315 Sunt urm�ritorul t�u 157 00:15:15,487 --> 00:15:17,423 Sunt urm�ritorul t�u 158 00:15:27,545 --> 00:15:31,117 Dac� a iubi este o crim�, atunci sunt condamnat 159 00:15:31,251 --> 00:15:35,628 Dumnezeu ne-a dat ochi s� privim, �i sunt complet dependent 160 00:15:35,761 --> 00:15:39,702 Un vis at�t de �ndep�rtat, dar sunt pe deplin destinat 161 00:15:39,836 --> 00:15:43,308 Nop�i ca acestea sunt reci, f�r� tine sunt de ghea�� 162 00:15:43,443 --> 00:15:44,478 Omule, stai. 163 00:15:45,112 --> 00:15:46,716 Las�-m� s� iau una din ele. 164 00:15:51,893 --> 00:15:53,362 Ce faci, fat� ? 165 00:15:55,199 --> 00:15:57,036 Sunt urm�ritorul t�u 166 00:16:01,479 --> 00:16:03,717 Hei, hei, scuz�-m�. 167 00:16:03,851 --> 00:16:07,591 Trebuie s� pl�te�ti chestiile alea. Trebuie s� pl�te�ti. 168 00:16:09,762 --> 00:16:11,533 Mut�-�i fundul �ncoace. 169 00:16:16,609 --> 00:16:17,678 Haide. 170 00:16:20,383 --> 00:16:22,119 Care-i problema ta ? 171 00:16:22,622 --> 00:16:24,123 4.55. 172 00:16:24,592 --> 00:16:27,230 Face $4.55. 173 00:16:28,232 --> 00:16:29,970 - Ai bani ? - Nu. 174 00:16:30,604 --> 00:16:32,407 Atunci de ce e�ti �n magazinul meu ? 175 00:16:33,108 --> 00:16:34,377 Mi-e foame. 176 00:16:34,511 --> 00:16:37,283 Ei bine, pentru tine e nasol. D�-te deoparte, te rog. 177 00:16:37,417 --> 00:16:40,423 - Hai, mi�c�-te. - Da... 178 00:16:40,556 --> 00:16:42,862 Las�-m� s� iau un pachet de mentolate 179 00:16:43,496 --> 00:16:44,933 �i pl�tesc eu chestiile astea. 180 00:16:45,701 --> 00:16:48,105 - Sunt banii t�i, amice. - Totul este bine. 181 00:16:49,140 --> 00:16:50,376 Te-am prins. 182 00:17:05,708 --> 00:17:07,678 Omule, deci... 183 00:17:07,812 --> 00:17:11,485 Trebuie s�-�i spun, �inuta ta provoac�. 184 00:17:11,620 --> 00:17:13,724 Adic�, ce por�i tu, 185 00:17:13,857 --> 00:17:16,495 este ceva de rahat la nivelul urm�tor, chiar mai sus. 186 00:17:19,468 --> 00:17:21,238 Ei, unde sunt prietenii t�i ? 187 00:17:24,377 --> 00:17:26,214 Ce, nu ai prieteni ? 188 00:17:27,283 --> 00:17:28,720 E�ti cam mic�... 189 00:17:29,588 --> 00:17:31,693 �i singur� �n acest lume rea ? 190 00:17:33,462 --> 00:17:34,899 Care e numele t�u ? 191 00:17:36,602 --> 00:17:38,405 Pe bune, nu vrei s�-mi spui cum te cheam� ? 192 00:17:38,539 --> 00:17:41,746 �i-am cump�rat Cheez Puffos, nu-i a�a ? Uite, sunt cool. 193 00:17:43,116 --> 00:17:44,417 Sunt ale mele ? 194 00:17:48,324 --> 00:17:49,729 Da, ia-le. 195 00:17:53,871 --> 00:17:55,808 Da, s� mergem totu�i �n ma�ina mea. 196 00:17:58,948 --> 00:17:59,982 Haide. 197 00:19:03,143 --> 00:19:05,815 Pe bune, nu-mi vei spune numele t�u ? 198 00:19:07,184 --> 00:19:08,586 E �n regul�. 199 00:19:09,288 --> 00:19:10,423 Numele meu este Fuzz. 200 00:19:11,192 --> 00:19:13,696 Vezi, ei �mi spun a�a pentru c� sunt pufos. 201 00:19:15,000 --> 00:19:16,034 Dar mai �nt�i... 202 00:19:19,208 --> 00:19:20,610 Vezi ? 203 00:19:28,894 --> 00:19:31,733 Tu vrei chestii de-alea nasoale, nu ? 204 00:19:34,805 --> 00:19:36,575 Mai �nt�i, un s�rut ? 205 00:19:37,577 --> 00:19:39,080 Haide. 206 00:19:39,215 --> 00:19:41,052 Doar un pupic ? 207 00:19:41,184 --> 00:19:42,654 Nu �nseamna nimic. 208 00:19:43,056 --> 00:19:44,190 De ce ? 209 00:19:45,526 --> 00:19:47,030 La naiba, nu �tiu. 210 00:19:48,968 --> 00:19:50,805 Pentru c� e�ti dus� cu capu'. 211 00:19:52,007 --> 00:19:55,948 - �mi placi. - M� placi ? 212 00:19:56,082 --> 00:19:58,218 De-aia �i-am cump�rat chips-uri alea, nu-i a�a ? 213 00:20:39,803 --> 00:20:43,009 Omule, po�i sim�i asta ? 214 00:20:49,121 --> 00:20:51,591 O singur� idee e �n mintea ta, nu ? 215 00:20:52,361 --> 00:20:53,663 Atunci, asta-i. 216 00:20:57,738 --> 00:20:58,973 Poftim. 217 00:21:03,883 --> 00:21:05,187 Hei, ia asta. 218 00:21:10,097 --> 00:21:11,199 Iat�. 219 00:21:18,881 --> 00:21:20,617 S� v� v�d actele, v� rog. 220 00:21:20,749 --> 00:21:22,254 Bine, d�-mi Id-cardul ei. 221 00:21:22,387 --> 00:21:23,623 Nu se simte bine. 222 00:21:23,755 --> 00:21:24,960 Pot observa asta. 223 00:21:25,093 --> 00:21:26,897 Este ziua ei de na�tere. 224 00:21:28,299 --> 00:21:29,469 Pur �i simplu, a b�ut mult. 225 00:21:29,602 --> 00:21:31,439 Da ? Bine, m� crezi sau nu, 226 00:21:31,572 --> 00:21:33,675 nu are voie s� vomite pe trotuar, 227 00:21:33,810 --> 00:21:35,180 chiar dac� este ziua ei. 228 00:21:35,313 --> 00:21:40,558 - Amenda $100. - Nu, $100 ? Nu. 229 00:21:41,225 --> 00:21:43,029 Hei, totu�i nu te l�sa re�inut� de ce vezi. 230 00:21:44,265 --> 00:21:46,068 El se ocup� naibii cu fetele alea be�ive. 231 00:21:46,202 --> 00:21:48,006 Doamn�, cineva trebuie s� cure�e asta, nu ? 232 00:21:48,139 --> 00:21:50,578 Va costa bani, nu ? De asta v-am amendat. 233 00:21:50,709 --> 00:21:52,381 Hei, ce te-a�tep�i de la seara asta ? 234 00:21:52,515 --> 00:21:55,353 Adic�, mai t�rziu se �nt�mpl� ceva la acest depozit. 235 00:21:55,487 --> 00:21:56,821 Disk-jockei �i alte chestii. 236 00:21:56,957 --> 00:21:59,827 �n mare parte, ritmuri super. ��i plac ritmurile ? 237 00:21:59,963 --> 00:22:03,670 �ncerc�m doar s� ajungem acas� �i nu �tim drumul. 238 00:22:03,835 --> 00:22:05,674 - D�-ne un avertisment. - Semneaz� acolo. 239 00:22:05,807 --> 00:22:07,177 De fapt, e �ntuneric. 240 00:22:07,311 --> 00:22:09,950 E ca o muzic� pentru spiridu�i, de rahat. 241 00:22:11,118 --> 00:22:12,956 Devine totu�i un spa�iu cu adev�rat cool. 242 00:22:13,790 --> 00:22:15,794 D�-�i jos tricoul. 243 00:22:18,031 --> 00:22:19,735 S�-mi scot tricoul ? 244 00:22:21,037 --> 00:22:22,841 Vrei s�-mi dau jos tricoul ? 245 00:22:24,011 --> 00:22:25,982 La naiba, atunci o s�-l scot. 246 00:22:40,010 --> 00:22:41,312 Ce vrei s� faci ? 247 00:22:44,618 --> 00:22:45,987 Nu pleca. 248 00:22:46,122 --> 00:22:47,557 - Ea a vomitat tot. - Semneaz� asta, vrei ? 249 00:22:47,692 --> 00:22:49,395 De ce pleci a�a repede ? 250 00:22:52,769 --> 00:22:56,309 Fat�, tocmai ne-am �ndr�gostit. Vei pleca acum, a�a ? 251 00:22:57,811 --> 00:22:59,815 Spune-mi m�car numele t�u. 252 00:23:16,782 --> 00:23:18,119 Domni�oar�. 253 00:23:29,007 --> 00:23:30,244 Domni�oar� ? 254 00:23:32,547 --> 00:23:35,286 Hei. Hei, te v�d. 255 00:23:35,788 --> 00:23:37,258 Te v�d acolo, �n spate. 256 00:23:38,326 --> 00:23:40,330 Vino aici. Vino s� vorbim. 257 00:23:41,065 --> 00:23:42,602 Haide, vreau doar s�-�i vorbesc. 258 00:23:44,272 --> 00:23:46,475 Haide, vino mai aproape, ca s� putem vorbi. 259 00:23:48,246 --> 00:23:49,648 Haide, e �n regul�. 260 00:23:51,787 --> 00:23:53,021 Iat�-te. 261 00:23:54,826 --> 00:23:57,465 Nu sunt aici s�-�i fac r�u. Sunt aici ca prieten al t�u. 262 00:23:59,702 --> 00:24:01,206 Vreau doar s�-�i vorbesc. 263 00:24:03,744 --> 00:24:04,879 �n regul� ? 264 00:24:05,013 --> 00:24:06,282 Iat�-te. 265 00:24:07,017 --> 00:24:08,286 Haide. 266 00:24:10,190 --> 00:24:13,529 Bine. Vezi ? Nu a fost a�a de r�u, nu-i a�a ? 267 00:24:13,664 --> 00:24:15,734 Sunt unii �ngrijora�i pentru tine, 268 00:24:15,868 --> 00:24:18,973 s� nu te r�ne�ti pe tine sau pe altcineva. 269 00:24:19,107 --> 00:24:22,147 Deci vei veni cu mine, �n regul� ? 270 00:24:22,280 --> 00:24:24,384 Haide, da, vei veni cu mine, 271 00:24:25,018 --> 00:24:27,022 s� d�m deoparte temerile tuturor. 272 00:24:28,427 --> 00:24:31,732 O s�-�i pun astea pe m�ini. Doar ni�te c�tu�e, bine ? 273 00:24:31,867 --> 00:24:33,504 - Ca precau�ie. - Nu. 274 00:24:34,304 --> 00:24:36,075 Uite, tu vii cu mine, �n regul� ? 275 00:24:36,208 --> 00:24:38,514 Am putea face asta urm�nd calea u�oar� sau calea cea grea. 276 00:24:38,981 --> 00:24:40,250 Depinde de tine. 277 00:24:44,091 --> 00:24:45,528 Bine, bine, bine. 278 00:24:47,465 --> 00:24:49,434 N-ai de ce s�-�i fie fric�. 279 00:24:55,948 --> 00:24:57,250 Ce naiba ? 280 00:24:57,718 --> 00:24:58,754 Ce e�ti tu... 281 00:25:00,858 --> 00:25:02,160 Ce naiba ? 282 00:25:11,713 --> 00:25:12,882 Ce naiba ? 283 00:25:17,792 --> 00:25:19,262 Ce vrei ? 284 00:25:20,096 --> 00:25:22,435 Ok, ok, ok. 285 00:25:23,502 --> 00:25:24,872 Te rog, te rog, te rog. 286 00:25:25,007 --> 00:25:27,143 - Calea u�oar� ? - Nu. Nu. 287 00:25:29,349 --> 00:25:32,455 Ce e�ti tu... 288 00:25:33,657 --> 00:25:36,161 Sau pe calea grea ? 289 00:25:41,840 --> 00:25:42,875 Iisuse ! 290 00:25:45,714 --> 00:25:47,450 Te rog, te rog. 291 00:25:47,585 --> 00:25:49,788 Nu, nu, nu. Nu, nu, nu, nu. 292 00:25:49,922 --> 00:25:50,924 Te rog, te rog, te rog. 293 00:25:51,059 --> 00:25:52,762 Te rog, nu ! 294 00:25:56,535 --> 00:25:59,541 Nu m� �ntorc la acel loc. 295 00:26:01,613 --> 00:26:04,551 Ofi�erul Harold, 101, ofi�er r�nit. 296 00:26:04,686 --> 00:26:06,790 Am fost �mpu�cat �n genunchi. 297 00:26:08,059 --> 00:26:10,964 Hei, Harold, fata era �narmat� ? 298 00:26:11,099 --> 00:26:13,704 Hei ce s-a �nt�mplat, prietene ? Harold ? 299 00:26:13,837 --> 00:26:15,874 Deci glon�ul a intrat �n spatele piciorului. 300 00:26:16,009 --> 00:26:17,445 Exist� leziuni ale cartilajelor, 301 00:26:17,577 --> 00:26:19,816 unele leziuni musculare, unele leziuni ale nervilor. 302 00:26:19,949 --> 00:26:21,920 Din fericire glon�ul a ocolit rotula ta, ofi�er. 303 00:26:22,053 --> 00:26:24,424 Mai aproape, �i-ar fi distrus-o. 304 00:26:33,043 --> 00:26:34,611 A �inut cu mine. 305 00:26:35,314 --> 00:26:36,549 Corect. 306 00:26:49,342 --> 00:26:50,577 E �nfrico��toare. 307 00:26:55,255 --> 00:26:56,756 Revin imediat. 308 00:27:02,234 --> 00:27:04,037 Te v�d, Ray. 309 00:27:04,739 --> 00:27:06,476 Ce ? Cum te ui�i la ea. 310 00:27:06,609 --> 00:27:08,281 Te �n�eli, Irene. 311 00:27:08,412 --> 00:27:09,849 - M� �n�el ? - Da. 312 00:27:09,982 --> 00:27:13,390 M� �n�el M� �n�el al naibii. 313 00:27:13,523 --> 00:27:14,992 F�c�nd toate acestea cu to�i ace�ti oameni, omule. 314 00:27:15,127 --> 00:27:18,332 Taci naibii. Mereu faci a�a ceva. 315 00:27:19,235 --> 00:27:20,237 Uita-te la asta. 316 00:27:20,370 --> 00:27:23,043 Irene. Doamne. 317 00:27:31,593 --> 00:27:34,732 De ce te ui�i la omul meu, curvo ? Ce naiba ? 318 00:27:36,134 --> 00:27:38,241 Nu pot s� m�n�nc naibii �n pace, te rog ? 319 00:27:38,406 --> 00:27:40,944 - ��i pun o �ntrebare, curvo. - Haide, Irene. 320 00:27:41,079 --> 00:27:43,215 - O simpl� �ntrebare. - Hai s� mergem. 321 00:27:43,351 --> 00:27:44,919 Scuze, care-a fost �ntrebarea ? 322 00:27:45,052 --> 00:27:47,892 Te po�i s� te ui�i la omul meu, de parc-ar vrea s� �i-o trag� ? 323 00:27:48,025 --> 00:27:50,797 Da, exact asta este. Vreau s� m� reguleze. 324 00:27:50,931 --> 00:27:53,970 E�ti doar o curv� infect�. Nu-i a�a ? 325 00:27:54,105 --> 00:27:58,013 O �aranc� nes�tul�, care-a ie�it din noroi. 326 00:27:58,145 --> 00:28:00,317 Haide, s� mergem acas�. 327 00:28:00,450 --> 00:28:03,422 Vrei s� �tii le ce se g�nde�te omul t�u chiar acum ? 328 00:28:04,659 --> 00:28:06,297 Se g�nde�te la ce gust are fofoloanca mea. 329 00:28:06,428 --> 00:28:07,631 - Ce dracu ai spus ? - Haide. 330 00:28:07,765 --> 00:28:10,037 - Cred c� m-ai auzit. - La naiba cu mizeria asta. 331 00:28:10,169 --> 00:28:13,576 - O s� te regulez eu bine acum. - O s� m� regulezi ? 332 00:28:13,710 --> 00:28:15,814 Haide, curvo. 333 00:28:15,949 --> 00:28:17,953 Curv�. Curv� 334 00:28:19,389 --> 00:28:21,159 La dracu !! 335 00:28:21,293 --> 00:28:23,095 Ce faci ? Ce faci ? 336 00:28:27,471 --> 00:28:29,343 - D�-mi drumul la p�r. - La naiba. 337 00:28:29,475 --> 00:28:30,777 - Fato, haide. - La dracu. 338 00:28:30,912 --> 00:28:32,147 La naiba. 339 00:28:36,889 --> 00:28:38,626 Hai, stai, fato. 340 00:28:38,760 --> 00:28:41,031 - ��i place asta, nu ? - Lini�te�te-te. 341 00:28:41,165 --> 00:28:44,237 - Tu, lini�te�te-te. - La naiba, curvo. 342 00:28:54,090 --> 00:28:55,193 La dracu. 343 00:28:55,327 --> 00:28:56,763 Ce faci ? 344 00:28:58,833 --> 00:29:01,939 Irene, ce dracu faci ? De ce te love�ti singur� ? 345 00:29:04,880 --> 00:29:06,749 - Nu o fac eu, Ray. - Ba da, o faci. 346 00:29:06,884 --> 00:29:09,288 Te v�d cu ochii mei. 347 00:29:10,458 --> 00:29:12,462 Ce naiba faci, Irene ? 348 00:29:12,594 --> 00:29:14,932 Potole�te-te ! Ce faci ? 349 00:29:15,067 --> 00:29:17,171 Nu te mai pocni. 350 00:29:17,304 --> 00:29:18,706 Noi mergem acas�. 351 00:29:18,840 --> 00:29:20,143 Ce e�ti tu... 352 00:29:21,044 --> 00:29:22,081 Lini�te�te-te. 353 00:29:38,113 --> 00:29:40,351 Deci, cum faci, este un fel de vr�jitorie sau ceva ? 354 00:29:40,485 --> 00:29:41,854 Cum... Cum ai f�cut asta ? 355 00:29:43,289 --> 00:29:44,392 Nu �tiu. 356 00:29:47,432 --> 00:29:50,770 De exemplu, po�i pur �i simplu s�-i obligi s� fac� ce vrei tu ? 357 00:29:53,008 --> 00:29:55,905 Ai putea s�-i controlezi 358 00:29:55,930 --> 00:29:58,487 pe golani doar cu mintea ta ? 359 00:29:58,622 --> 00:29:59,855 Adic�, uau. 360 00:30:01,091 --> 00:30:03,898 �tiam eu, c� ceva ciudat urma s� se �nt�mple seara asta. 361 00:30:04,533 --> 00:30:06,201 Pur �i simplu sim�eam, �tii ? 362 00:30:06,335 --> 00:30:08,574 C�nd e lun� plin�, Simt asta la ovare... 363 00:30:08,706 --> 00:30:10,042 ... jur pe Dumnezeu. 364 00:30:15,521 --> 00:30:18,092 Nu prea pari a fi de pe aici. 365 00:30:18,225 --> 00:30:22,801 Adic�, locuie�ti �n New Orleans ? 366 00:30:24,137 --> 00:30:25,841 Nu m� �ntorc acolo. 367 00:30:28,379 --> 00:30:30,917 Ce, cumva ai fugit de pe undeva ? 368 00:30:31,986 --> 00:30:33,890 Nu m� �ntorc acolo ! 369 00:30:34,024 --> 00:30:35,760 Nu vreau s� m� �ntorc acolo ! 370 00:30:35,894 --> 00:30:37,364 Nu vreau s� m� �ntorc acolo ! 371 00:30:37,498 --> 00:30:39,201 Bine, e �n regul�, e �n regul�. 372 00:30:39,335 --> 00:30:41,506 - M�n�nc�, relaxeaz�-te. - Nu vreau s� m� �ntorc acolo ! 373 00:30:41,640 --> 00:30:44,278 Nu te �ntorci, nicicum. Tu, nu. Stai aici. 374 00:30:44,412 --> 00:30:47,384 Hai, stai jos. Este bine, relaxeaz�-te. Sfinte Doamne. 375 00:30:47,518 --> 00:30:49,956 Este bine. Ea e bine. Ea s-a speriat. 376 00:30:50,725 --> 00:30:52,327 E �n regul�. A�eaz�-te. 377 00:30:52,462 --> 00:30:55,501 Haide. Haide. E �n regul�. 378 00:30:57,472 --> 00:31:00,678 Alo ! A�i vrea s� v� vede�i de treaba voastr� 379 00:31:00,811 --> 00:31:02,948 �i s� v� �ntoarce�i la m�ncarea voastr� ? 380 00:31:03,082 --> 00:31:04,452 M�nca�i-v� m�ncarea. 381 00:31:05,186 --> 00:31:06,823 �ntoarce�i-v�, la naiba. 382 00:31:07,660 --> 00:31:09,496 Hei, e�ti bine ? 383 00:31:14,606 --> 00:31:17,277 Sincer, nu trebuie s�-mi spui nimic. 384 00:31:17,412 --> 00:31:20,116 Nu-i treaba nim�nui, nu-i treaba mea, bine ? 385 00:31:20,249 --> 00:31:23,356 A�a c� relaxeaz�-te, m�n�nc�-�i cartofii pr�ji�i. 386 00:31:36,750 --> 00:31:39,288 Nu vei g�si un loc mai bun dec�t strada Bourbon. 387 00:31:39,421 --> 00:31:42,094 Haide, jazz la discretie, live. Vino, vino. 388 00:31:42,227 --> 00:31:45,300 Funduri �i ���e, pentru to�i. Funduri �i ���e. 389 00:31:45,433 --> 00:31:48,139 Vino aici. Funduri �i ���e, omule Funduri �i ���e. 390 00:31:48,272 --> 00:31:51,412 Da omule. S� mergem. Hai s� intr�m. 391 00:31:51,546 --> 00:31:54,017 Funduri �i ���e. Bun� iubito. Hei, Snacky. Bun� drag�. 392 00:31:54,151 --> 00:31:56,490 Hei. Aceasta este noua mea prieten�, Mona Lisa. 393 00:31:56,623 --> 00:31:59,227 Hei. Mona Lisa ? 394 00:31:59,361 --> 00:32:01,567 �i-am luat un milk shake cu c�p�uni �i un Dr Pepper. 395 00:32:01,700 --> 00:32:04,204 Nu �tiam ce-ai fi vrut. Pa, Mona Lisa. 396 00:32:04,639 --> 00:32:06,543 Da. 397 00:32:06,677 --> 00:32:09,147 Funduri �i ���e, pentru to�i. Funduri �i ���e. 398 00:32:09,281 --> 00:32:14,760 Bine, b�ie�i, ea renun�� pentru un Porsche. 399 00:32:14,893 --> 00:32:17,230 Ai nevoie de aceste ���e �n fa�a ta, frate. 400 00:32:17,364 --> 00:32:18,934 Hei uite. Vino aici pentru o secund�. 401 00:32:19,067 --> 00:32:20,738 Ia prostiile astea, fotografii nenorocite cu J�ger. 402 00:32:20,872 --> 00:32:22,975 Nu uita de aripioarele picante la trei dolari, 403 00:32:23,109 --> 00:32:27,417 J�gerbombs la patru dolari �i narghileaua noastr� la zece dolari. 404 00:32:27,552 --> 00:32:31,727 Preg�te�te-�i bancnotele pentru c� urm�toarea pe scen�, 405 00:32:31,860 --> 00:32:36,670 dulce ca �nghe�ata de vanilie, visul umed american, 406 00:32:36,804 --> 00:32:40,645 ... va fi Bonnie Belle. 407 00:33:09,001 --> 00:33:10,638 Hei, iubito. Haide. 408 00:33:10,772 --> 00:33:12,340 Arat�-ne ce ai acolo. 409 00:33:20,591 --> 00:33:22,762 Vrem s� comand�m patru b�uturi pentru to�i. 410 00:33:22,896 --> 00:33:24,231 Asta nu-i vreo �mecherie. 411 00:33:39,830 --> 00:33:42,167 Bun� iubito, ce mai faci acolo ? 412 00:33:42,300 --> 00:33:44,505 �n ce cau�i s� intri ? 413 00:34:01,106 --> 00:34:04,880 - Hei, iubito, aici. - Da, asta cau�i. 414 00:34:05,013 --> 00:34:07,451 C�t ceri pentru ���ele tale mici pe fa�a mea ? 415 00:34:09,055 --> 00:34:10,323 Bine, b�ie�i, 416 00:34:10,457 --> 00:34:12,394 renun��m la asta pentru Bonnie Belle ! 417 00:34:12,527 --> 00:34:14,364 S� mergem. Busturi peste tot. 418 00:34:14,498 --> 00:34:17,004 Bac�i� pentru despuiere. A�a func�ioneaz� aici, b�ie�i. 419 00:34:17,138 --> 00:34:19,643 Aceste doamne �i c�tig� p�inea din ce dai tu. 420 00:34:19,776 --> 00:34:23,182 Dup� cum am spus, b�ie�i, v� vreau cu m�na �n buzunare, 421 00:34:23,315 --> 00:34:25,154 c�uta�i bancnote de un dolar. Nu fi�i timizi. 422 00:34:25,286 --> 00:34:26,757 Poftim. Bine. 423 00:34:26,891 --> 00:34:29,461 �i f�-le s� cad� pe aceste doamne. Mul�umiri. 424 00:34:36,009 --> 00:34:38,345 Uite, ea va trebuie s� lucreze pentru acel bac�i�, omule. 425 00:34:38,479 --> 00:34:41,285 Doamne, chiar ? �n regul�. �n regul�. 426 00:34:41,887 --> 00:34:43,256 Sunt $40. 427 00:34:43,389 --> 00:34:45,594 Pleosc, pe fundul �la, omule. Da. La naiba, da. 428 00:34:45,728 --> 00:34:47,082 �tiu c� nu avem voie. 429 00:34:47,107 --> 00:34:49,535 Poftim, fat�. A fost destul de bine. 430 00:34:50,705 --> 00:34:51,807 Mul�umesc. 431 00:34:52,474 --> 00:34:54,880 Pentru ce este ? Este un bac�i�. 432 00:34:55,012 --> 00:34:56,482 Da, doi dolari ? 433 00:34:56,616 --> 00:34:58,754 Doi dolari sunt doi dolari. Doi dolari sunt doi dolari. 434 00:34:58,888 --> 00:35:00,590 �i ce-ai zice, s� spui mul�umesc ? 435 00:35:00,725 --> 00:35:03,096 Acum �mi pot lua un pachet de gum�. Am f�cut economii. 436 00:35:03,230 --> 00:35:05,134 Ar fi trebuit s� fii tu �n locul ei. 437 00:35:05,266 --> 00:35:08,140 S�-l ag��i pe nenorocitul �sta sus cu rahatul acela, nu ? 438 00:35:08,272 --> 00:35:11,246 Cred c� ace�ti b�ie�i au fost de prea multe ori aici, de aceea. 439 00:35:11,379 --> 00:35:14,417 Bine, b�ie�i, da�i �n joac�. Doi dolari �nseamn� doi dolari. 440 00:35:14,552 --> 00:35:18,761 Are un fund ca un dovleac, de vrei s�-�i pui fa�� pe el. 441 00:35:18,895 --> 00:35:21,226 Vreau s� mul�umesc tuturor pentru c� ne-au vizitat 442 00:35:21,251 --> 00:35:24,138 �n aceast� miercuri seara aici la "The Panty Drop", 443 00:35:24,272 --> 00:35:26,509 motiv ca s� avem multe doamne aici, pentru voi. 444 00:35:26,642 --> 00:35:28,948 Aici. Urmeaz� pe scen�... 445 00:35:29,081 --> 00:35:34,625 E suc de mere... da�i m�na de la m�na pentru Marguerite. 446 00:35:35,527 --> 00:35:36,931 Mi-a pl�cut s� te privesc. 447 00:35:39,401 --> 00:35:43,643 - Da ? - E�ti dr�gu��. 448 00:35:46,515 --> 00:35:47,451 Mul�umesc, drag�. 449 00:35:47,584 --> 00:35:49,289 Pentru ce este locul acesta ? 450 00:35:49,421 --> 00:35:51,491 Pentru ce s� fie ? Pentru b�ie�i. 451 00:35:51,626 --> 00:35:57,205 Pl�tesc s� le vad� pe fete dans�nd, s�-�i scoat� hainele �i alte chestii. 452 00:35:57,338 --> 00:35:58,741 De ce ? 453 00:35:59,642 --> 00:36:01,445 Pentru c� le plac fetele goale. 454 00:36:07,157 --> 00:36:08,761 Pentru c� e�ti frumoas� ? 455 00:36:10,429 --> 00:36:12,501 Da. Pentru c� suntem dr�gu�e. 456 00:36:13,871 --> 00:36:14,973 Da. 457 00:36:17,144 --> 00:36:19,682 Pentru c� suntem, pe bune, al naibii de dr�gu�e. 458 00:36:20,517 --> 00:36:21,921 Ea este Mona Lisa. 459 00:36:22,054 --> 00:36:24,625 Am vrut s� v� cunoasc�, b�ie�i. Este �n regul� ? 460 00:36:24,760 --> 00:36:27,265 - Da, ea nu este genul nostru. - Dar e �n regul�. 461 00:36:27,398 --> 00:36:30,972 N-a mai fost la striptease. I-am explicat cum func�ioneaz�. 462 00:36:31,105 --> 00:36:34,045 Cum ar fi, fetele goale sunt cel mai bun lucru din lume, nu ? 463 00:36:34,179 --> 00:36:35,314 Sunt favoritele voastre ? 464 00:36:35,447 --> 00:36:37,251 Da, vreau s� spun, a�a cred. 465 00:36:37,385 --> 00:36:41,559 Dintre toate lucrurile frumoase de pe �ntreaga planet�, 466 00:36:41,693 --> 00:36:45,667 fluturi, cascade, curcubee �i etcetera, 467 00:36:45,802 --> 00:36:47,305 fetele sunt cele mai bune, nu ? 468 00:36:47,438 --> 00:36:51,012 Despre ce dracu vorbe�te ? 469 00:36:51,145 --> 00:36:52,983 Mi-ai dat bac�i� de doi dolari ? 470 00:36:53,750 --> 00:36:55,888 A fost destul, nu-i a�a ? 471 00:36:56,489 --> 00:36:57,392 A fost ? 472 00:36:58,727 --> 00:37:01,599 Deci ceea ce vei face este c� vei b�ga m�na �n portofel, 473 00:37:01,733 --> 00:37:03,070 vei scoate to�i banii 474 00:37:03,203 --> 00:37:04,772 - �i mi-i vei preda. - Ce ? 475 00:37:04,906 --> 00:37:07,345 Da, pentru a-mi ar�ta aprecierea ta. 476 00:37:07,478 --> 00:37:08,848 Nu, nu fac asta. 477 00:37:09,349 --> 00:37:10,986 Ba da, o vei face. 478 00:37:11,119 --> 00:37:13,023 Omule, tipa este nebun�. La naiba cu ea. 479 00:37:13,157 --> 00:37:16,295 Mona, vrei s� m� aju�i un pic cu asta ? 480 00:37:22,275 --> 00:37:26,581 Randy. Randy, ce naiba faci ? Nu-i da banii. 481 00:37:26,716 --> 00:37:28,053 Ce faci, frate ? 482 00:37:28,187 --> 00:37:30,223 �mi d� bani. 483 00:37:30,358 --> 00:37:33,297 Romeo, scoate-�i portofelul, arat�-�i aprecierea. 484 00:37:33,430 --> 00:37:35,868 - Nu-�i dau banii mei. - El nu-�i d� banii lui. 485 00:37:36,002 --> 00:37:37,906 Ce e cu tine ? El a spus nu. 486 00:37:39,309 --> 00:37:41,813 - Frate, ce faci ? - Nu �tiu. 487 00:37:41,947 --> 00:37:45,619 Nu fac asta. Nu-i dau ace�ti bani. La naiba, nu m� pot mi�ca acum. 488 00:37:45,754 --> 00:37:47,392 "Baby face", scoate-�i portofelul. 489 00:37:47,524 --> 00:37:49,695 Nu �tiu cum s� explic. 490 00:37:49,829 --> 00:37:51,867 Mul�umesc foarte mult. Ce se �nt�mpl� ? 491 00:37:52,000 --> 00:37:55,441 Voi sunte�i cei mai buni. Am meritat. Este at�t de grozav. 492 00:37:55,575 --> 00:37:56,676 - Nu. Nu. Nu. - Mul�umesc. 493 00:37:56,809 --> 00:37:58,746 D�-ne banii �napoi, tic�loaso. 494 00:37:59,449 --> 00:38:01,086 - Scuz�-m� ? - M-ai auzit, curvo. 495 00:38:01,219 --> 00:38:04,225 Vai. Tocmai m-ai f�cut tic�loas� �i apoi curv�. 496 00:38:04,359 --> 00:38:06,629 D�-ne banii �napoi. Du-te cu prostiile tale. 497 00:38:06,762 --> 00:38:08,367 Curva ne-a �n�elat. La naiba... 498 00:38:08,501 --> 00:38:10,669 Ne-a �n�elat. Ne-a pus ceva �n b�uturi. 499 00:38:10,804 --> 00:38:12,509 Ia-�i m�inile de pe mine. Nu, la naiba. 500 00:38:12,641 --> 00:38:13,944 Ia-�i dracului m�inile de pe mine, omule. 501 00:38:14,078 --> 00:38:16,682 Pa, b�ie�i. F�-le cu m�na. 502 00:38:17,151 --> 00:38:18,187 Pa ! Pa ! 503 00:38:18,720 --> 00:38:19,856 Rahat cu ochi. 504 00:39:12,629 --> 00:39:14,733 Ce faci sus at�t de t�rziu ? 505 00:39:14,866 --> 00:39:17,972 Este ora 4:00 diminea��. Am auzit zgomote. 506 00:39:18,106 --> 00:39:21,245 Acesta este fiul meu, Charlie. Salut�, Charlie. 507 00:39:28,427 --> 00:39:30,363 Bine, Mona po�i dormi aici. 508 00:39:30,498 --> 00:39:35,273 �i asta este telecomanda pentru televizor. 509 00:39:35,408 --> 00:39:37,110 �sta-i volumul �i canalul... 510 00:39:37,245 --> 00:39:39,882 Exist� suc �n frigider. 511 00:39:40,016 --> 00:39:42,054 Simte-te ca acas�, �n regul� ? 512 00:39:47,965 --> 00:39:49,400 At�t cu�itul c�t �i 513 00:39:49,425 --> 00:39:51,173 bronzul m�nerului sunt forjate dintr-o bucat�... 514 00:39:51,305 --> 00:39:55,046 Porne�te �ntr-un sprint ca s� vezi dac� �l po�i face ro�u. 515 00:39:57,585 --> 00:39:59,931 Secretul brevetului Waterpik 516 00:39:59,956 --> 00:40:01,892 tehnologia de albire care... 517 00:40:04,999 --> 00:40:07,003 Nu am c�m�i curate. 518 00:40:09,142 --> 00:40:11,113 Atunci trebuie s�-�i speli rufele. 519 00:40:12,715 --> 00:40:14,319 Nu mai am bani. 520 00:40:16,423 --> 00:40:17,658 Du-te s�-mi aduci po�eta. 521 00:40:25,975 --> 00:40:28,514 �n regul�. Deci... 522 00:40:29,783 --> 00:40:34,092 Fata aia de acolo a ajutat pe mami s� fac� mul�i bani. 523 00:40:36,563 --> 00:40:37,698 Bine ? 524 00:40:39,401 --> 00:40:41,273 S� nu ne batem joc, bine ? 525 00:40:41,907 --> 00:40:43,142 Ok ? 526 00:40:43,811 --> 00:40:45,114 Nu ne batem joc, bine ? 527 00:40:45,246 --> 00:40:47,417 Fii dr�gu�. M� duc la culcare. 528 00:40:47,552 --> 00:40:50,524 Trebuie s� te duci la culcare. E super t�rziu. 529 00:40:51,493 --> 00:40:53,598 �i cred c� ai �coal� diminea�a. 530 00:40:55,568 --> 00:40:58,608 Permite�i 30 de secunde ca recipientul s� se descarce, 531 00:40:58,740 --> 00:41:02,548 apoi de�uruba�i duza. 532 00:41:04,686 --> 00:41:06,289 Potrivit celor de la Pentagon... 533 00:41:06,423 --> 00:41:08,024 Zona de greutate te ghideaz� 534 00:41:08,160 --> 00:41:09,897 prin diferite niveluri de rezisten�� la... 535 00:41:10,028 --> 00:41:12,668 Noi, in schimb, am acorda un grad de u�urare a sanc�iunilor. 536 00:41:12,803 --> 00:41:15,574 Asta, dupa mine, ar fi �ansa unei diploma�ii. 537 00:41:15,708 --> 00:41:19,214 N-ar rezolva problema. Ar limita-o sau ar gestiona-o. 538 00:41:19,349 --> 00:41:22,588 Ar avea sens. Dar ce am v�zut zilele trecute ? 539 00:41:22,722 --> 00:41:25,494 Nu, asta, �n sine, este... 540 00:41:31,873 --> 00:41:35,514 ... eviden�ierea interna�ional� a amenin��rii iraniene. 541 00:41:35,648 --> 00:41:37,417 A fost un atac neprovocat. 542 00:41:37,552 --> 00:41:39,455 Trebuie s� fim proteja�i. 543 00:42:12,923 --> 00:42:14,559 Ce altceva �mi po�i spune despre ea ? 544 00:42:14,692 --> 00:42:16,596 Adic�, ce fel de pacient a fost ? 545 00:42:16,730 --> 00:42:19,335 Ca �i cum n-ar avea activitate psihomotorie, 546 00:42:19,469 --> 00:42:21,606 nicio interac�iune cu mediul exterior, nimic. 547 00:42:21,740 --> 00:42:24,012 E ca �i cum ai fi mort c�nd e�ti �nc� �n via��. 548 00:42:24,144 --> 00:42:26,483 �i ea a fost aici timp de 12 ani ? 549 00:42:26,616 --> 00:42:29,389 Doisprezece, vreau s� spun, da. A venit aici la zece ani, 550 00:42:29,522 --> 00:42:32,929 �nainte s� fiu eu aici, a�a c� nu �tiu cum era atunci. 551 00:42:33,063 --> 00:42:36,803 �n ultimii zece ani, ea n-a f�cut altceva dec�t s� deseneze. 552 00:42:36,937 --> 00:42:40,377 Ea �i-a cerut chips-uri �i apoi ai ap�sat alarma ? 553 00:42:40,511 --> 00:42:42,616 Atunci am ap�sat, da. 554 00:42:42,748 --> 00:42:44,819 Apoi ai trecut pe l�ng� monitor, 555 00:42:45,688 --> 00:42:47,391 Te-ai lovit la cap, ai devenit incon�tient, 556 00:42:47,525 --> 00:42:49,362 timp �n care ea a ie�it din cl�dire ? 557 00:42:49,495 --> 00:42:51,566 �tii c� testul meu la droguri a rezultat negativ ? 558 00:42:51,700 --> 00:42:54,405 Nu eram drogat sau beat �n noaptea aceea. 559 00:42:54,539 --> 00:42:56,609 S-a �nt�mplat altceva �n acea noapte, nu ? 560 00:42:58,547 --> 00:43:00,684 Ceva ce nu po�i spune oricui, nu-i a�a ? 561 00:43:01,386 --> 00:43:03,423 Nu �tiu ce s-a �nt�mplat. 562 00:43:03,557 --> 00:43:05,226 Ea st�tea acolo uit�ndu-se la mine. 563 00:43:05,360 --> 00:43:08,800 �i m� uitam �n ochii ei �i ea mi-a f�cut ceva. 564 00:43:08,935 --> 00:43:11,473 Sim�eam ca a� avea febr�. Apoi ca un frig rece, 565 00:43:11,606 --> 00:43:14,345 ceva a cobor�t �n mine �i nu m� puteam mi�ca. 566 00:43:14,479 --> 00:43:16,417 Dar apoi am sim�it c� m� mi�c. 567 00:43:16,549 --> 00:43:18,688 Ea m-a f�cut s� m� lovesc cu capul �n monitor. 568 00:43:18,820 --> 00:43:21,559 Nu-mi puteam controla propriul meu trup. 569 00:43:22,596 --> 00:43:24,098 �tii ce ? Nu pot explica. 570 00:43:24,233 --> 00:43:26,636 Doar �tiu c� ea a f�cut totul. 571 00:43:27,271 --> 00:43:28,740 Crezi c� sunt nebun, nu ? 572 00:43:28,875 --> 00:43:30,945 A�a a� crede �i eu, dac� a� fi �n locul t�u. 573 00:43:33,718 --> 00:43:35,320 Vrei s� �tii adev�rul ? 574 00:43:42,469 --> 00:43:47,011 Ei bine, cred c� fata aia este un demon. 575 00:43:49,215 --> 00:43:50,285 Demon ? 576 00:43:50,417 --> 00:43:52,289 Da, ca un demon din via�a real�. 577 00:43:52,421 --> 00:43:53,890 Ea m-a posedat. 578 00:44:11,794 --> 00:44:13,431 Deci, ce s� fi fost atunci ? 579 00:44:14,198 --> 00:44:17,071 Crezi c� am fost posedat ? 580 00:44:18,573 --> 00:44:20,812 Uit�-te la tine, mori dup� o explica�ie... 581 00:44:22,481 --> 00:44:24,852 ... �ncerc�nd s� dai un nume la toate, 582 00:44:24,987 --> 00:44:27,726 p�c�lindu-te, c� tu de�ii controlul, b�iete. 583 00:44:27,858 --> 00:44:30,298 Nu este corect. Acesta este adev�rul. 584 00:44:30,430 --> 00:44:33,403 Ea nu poate fi separat� de existen�a ei. 585 00:44:33,536 --> 00:44:38,113 Fata aceea este la fel, cum fost ieri �i alalt�ieri. 586 00:44:38,247 --> 00:44:42,856 Adev�rul este c� tu e�ti singurul care s-a schimbat. 587 00:44:43,790 --> 00:44:46,764 Cum s-o opresc s-o fac� din nou ? 588 00:44:46,897 --> 00:44:48,668 Cum crezi c� o pot opri ? 589 00:44:48,800 --> 00:44:51,439 Exist� vreo posibilitate s� te protejezi de ce face ea ? 590 00:44:54,346 --> 00:44:59,221 Uite, ia gheara asta de g�in�, pune-o la u�a ta. 591 00:44:59,356 --> 00:45:02,227 De fapt, sunt mul�i ca ea pe-aici. 592 00:45:02,362 --> 00:45:03,597 Ia-o ! 593 00:45:04,231 --> 00:45:05,500 Asta este ? 594 00:45:07,071 --> 00:45:09,842 Vorbe�ti o gr�mad� de mumbo jumbo cu un �arpe, 595 00:45:09,977 --> 00:45:13,015 �ncerc�nd s� ar��i c� �tii totul. O ghear� de gain� ? 596 00:45:13,149 --> 00:45:15,153 �sta-i cel mai bun lucru pe care �l ai ? 597 00:45:15,288 --> 00:45:18,259 Cel mai bun mod de a te proteja este s� o la�i �n pace. 598 00:45:19,396 --> 00:45:23,169 �n afar� de asta, nu tu alegi voodoo, fiule. 599 00:45:24,474 --> 00:45:25,941 Voodoo te alege pe tine. 600 00:45:26,910 --> 00:45:30,117 Ei bine, el este. �l vezi pe omul �la ? 601 00:45:30,250 --> 00:45:32,254 ��i aminte�ti ce am vorbit ? ��i aminte�ti ? 602 00:45:33,690 --> 00:45:34,926 Acum, haide. 603 00:45:36,563 --> 00:45:38,099 Hei, scuz�-m�. Func�ioneaz� acum ? 604 00:45:38,234 --> 00:45:40,103 Pentru c� mi-a m�ncat cardul acum ceva timp. 605 00:45:40,238 --> 00:45:41,573 Da, func�ioneaz�. 606 00:45:41,706 --> 00:45:44,613 Uit�-te ce c�ine dr�gu� ! 607 00:45:44,746 --> 00:45:46,215 F�-o acum, Mona. 608 00:45:50,625 --> 00:45:52,328 F�-l s� apese pe butoane, ��i spun eu care. 609 00:45:52,462 --> 00:45:53,697 Retragere numerar. 610 00:45:54,832 --> 00:45:57,272 - Ce se �nt�mpl� ? - Fii calm�. Cont de economii. 611 00:45:59,409 --> 00:46:00,677 500. 612 00:46:05,822 --> 00:46:08,294 Iat�. Asta e, Mona. 613 00:46:08,427 --> 00:46:09,695 Mul�umesc. 614 00:46:10,198 --> 00:46:11,200 Hei, taxi. 615 00:46:12,868 --> 00:46:15,576 Bine, hai s� mergem. Gr�be�te-te. 616 00:46:15,708 --> 00:46:17,912 Haide. Ia c�inele. 617 00:46:18,747 --> 00:46:20,117 S� mergem. 618 00:46:21,018 --> 00:46:23,256 Bine, aici, ia c�inele. 619 00:46:25,127 --> 00:46:27,030 �n regul�, la aeroport. 620 00:46:27,164 --> 00:46:29,335 Dac� n-o vei face D�-mi-o �napoi 621 00:46:32,375 --> 00:46:34,546 Nu renun� Degeaba... 622 00:46:40,258 --> 00:46:42,094 Nu renun� degeaba 623 00:46:42,227 --> 00:46:44,365 Dac� n-o vei face D�-mi-o �napoi 624 00:46:48,106 --> 00:46:49,576 Nu renun� degeaba 625 00:46:49,709 --> 00:46:52,247 Doar asta este calea ce trebuie urmat� 626 00:46:55,388 --> 00:46:58,092 Nu renun� degeaba 627 00:47:03,370 --> 00:47:05,808 Nu renun� degeaba 628 00:47:05,942 --> 00:47:08,990 Patru oameni diferi�i, bancomate diferite, �n aceea�i zi ? 629 00:47:09,015 --> 00:47:10,083 Adic�, se �nt�mpl� ceva. 630 00:47:10,218 --> 00:47:13,156 Un cuplu de prostituate �n�eal� oamenii pe strad�, asta se �nt�mpl�. 631 00:47:13,289 --> 00:47:15,093 Camera arat� totul. 632 00:47:15,228 --> 00:47:17,232 Tipul, la propriu, pred� banii. 633 00:47:17,364 --> 00:47:19,268 Este sup�rat c� nu a primit un oral. 634 00:47:19,402 --> 00:47:22,074 Una dintre victime este femeie. Ar fi vrut o limb� ? 635 00:47:22,207 --> 00:47:24,011 Nu �tiu, este o lume nebun�. 636 00:47:24,144 --> 00:47:25,481 Despre ce vorbi�i ? 637 00:47:25,616 --> 00:47:26,717 Deci, ia asta. 638 00:47:26,850 --> 00:47:28,186 Azi vine un tip �i spune 639 00:47:28,319 --> 00:47:30,791 c� a fost jefuit de dou� femei la un bancomat. 640 00:47:30,925 --> 00:47:32,630 Am �ntrebat, �Cum �i-au luat banii ? 641 00:47:32,762 --> 00:47:35,502 Cu un cu�it, cu o arm� ? Cum �i i-au luat ?" 642 00:47:35,636 --> 00:47:37,972 El spune: �M-au hipnotizat�. 643 00:47:38,941 --> 00:47:40,043 �i tipul p�rea normal. 644 00:47:40,176 --> 00:47:41,813 O nebunie total�. 645 00:47:41,947 --> 00:47:44,019 Am crezut c�-i bine s�-l las s� se lini�teasc�. 646 00:47:44,151 --> 00:47:46,122 Vreau s� spun, ��i vine s� crezi t�mpenia asta ? 647 00:47:46,255 --> 00:47:48,259 Haide, este New Orleans. Oamenii �i-au ie�it din min�i, 648 00:47:48,394 --> 00:47:50,330 beau daiquiri la ora opt diminea�a. 649 00:47:50,465 --> 00:47:52,234 Degenera�i, be�ivi �i nebuni peste tot. 650 00:47:52,368 --> 00:47:54,839 - C�nd a fost asta ? - Ast�zi. Vrei s� vezi ? 651 00:47:54,973 --> 00:47:59,416 Intr� �n sistem, intr� pe dosar. Este acolo pe la, 2:00 p.m. 652 00:48:00,083 --> 00:48:01,453 Pot s� iau una din astea ? 653 00:48:03,591 --> 00:48:06,530 �i-am spus ca po�i sa iei ? Nu. 654 00:48:07,130 --> 00:48:10,739 �i se face somn... 655 00:48:10,871 --> 00:48:14,346 Tocmai l-am hipnotizat �i �i �mparte pl�cintele cu ou�. 656 00:48:14,479 --> 00:48:15,615 La naiba, Martin. 657 00:48:15,749 --> 00:48:17,085 Ce-�i mai face genunchiul ? 658 00:48:17,217 --> 00:48:18,354 Are o gaur� �n el. 659 00:48:18,487 --> 00:48:20,792 �i pistolul tocmai s-a declan�at, nu ? 660 00:48:20,925 --> 00:48:23,430 Trebuie s� fii mai atent. Sunt serios. 661 00:48:24,265 --> 00:48:25,836 Hei, Pete, f�-mi o favoare. 662 00:48:25,968 --> 00:48:29,743 Adu o poz� cu Mona Lee, cea care a evadat din HOMIA. 663 00:48:29,876 --> 00:48:31,614 La ce te g�nde�ti, Harold ? 664 00:48:35,287 --> 00:48:37,492 Asta e chinezoaica aia sc�pat� de la HOMIA acum c�teva zile ? 665 00:48:37,626 --> 00:48:39,195 Mona Lisa Lee. 666 00:48:39,996 --> 00:48:42,234 Nu-i din China. E coreeanc�. 667 00:48:42,368 --> 00:48:44,640 O �tiu pe aia. Este Bonnie Belle. 668 00:48:44,773 --> 00:48:47,846 Este dansatoare la un club de striptease de pe Bourbon Street. 669 00:48:48,715 --> 00:48:50,752 �i cum de �tii asta, Martin ? 670 00:48:50,886 --> 00:48:52,187 Haide, eu... ? 671 00:48:52,321 --> 00:48:54,091 Nu uit niciodat� o fa��. 672 00:48:54,993 --> 00:48:56,262 Care club de striptease ? 673 00:48:57,064 --> 00:48:59,001 Nu-mi amintesc. 674 00:49:03,644 --> 00:49:05,113 Pune-o pe cea albastr�. 675 00:49:07,853 --> 00:49:10,625 �i apoi, pune lentilele portocalii. 676 00:49:10,759 --> 00:49:11,661 Portocalii. 677 00:49:15,033 --> 00:49:15,968 �mi place. 678 00:49:17,539 --> 00:49:22,381 Hei, unde ai fost ? M-am plimbat pe-aici. 679 00:49:22,515 --> 00:49:25,287 Bine, �i-am luat de m�ncare �i �i-am p�strat o pr�jitur�. 680 00:49:25,420 --> 00:49:27,826 - De ce este �nc� aici ? - Bine, nu are unde s� stea. 681 00:49:27,960 --> 00:49:29,630 O ajut pentru o vreme. 682 00:49:29,763 --> 00:49:30,899 De c�nd aju�i oamenii ? 683 00:49:31,032 --> 00:49:32,569 Hei, ce-i cu tine ? 684 00:49:32,703 --> 00:49:35,909 Stai, m�n�nc� m�ncare chinezeasc�, relaxeaz�-te. 685 00:49:36,042 --> 00:49:37,444 Nu mi-e foame. 686 00:49:37,579 --> 00:49:40,317 Bine, bine. ��i voi p�stra un rulou cu ou�. 687 00:49:45,494 --> 00:49:48,366 Mona, este la ciclu, sau ceva de genul. 688 00:50:06,671 --> 00:50:08,106 Este tare. 689 00:50:15,054 --> 00:50:16,389 Ce vrei ? 690 00:50:18,426 --> 00:50:19,897 Ce faci ? 691 00:50:20,031 --> 00:50:22,068 Hashing. Te intereseaz� ? 692 00:50:22,201 --> 00:50:23,838 Ce este 'hashing' ? 693 00:50:23,972 --> 00:50:28,279 Nu �tiu, este ca �i cum ai dansa agresiv. 694 00:50:28,413 --> 00:50:30,685 �tii, cum ar fi, schimbi ce e�ti �n metal. 695 00:50:30,819 --> 00:50:31,988 De ce o faci ? 696 00:50:32,588 --> 00:50:34,492 Pentru c� sunt sup�rat. 697 00:50:36,128 --> 00:50:38,299 Am avut o zi de rahat. 698 00:50:53,931 --> 00:50:55,167 Oricum, m� ajut�. 699 00:50:55,300 --> 00:50:56,469 Scoate agresivitatea din mine. 700 00:50:56,603 --> 00:51:00,210 Pur �i simplu te sperii apoi te sim�i bine. 701 00:51:00,344 --> 00:51:02,181 Ca s� nu r�m�i blocat. 702 00:51:07,959 --> 00:51:09,261 Vreau s-o fac �i eu. 703 00:51:12,703 --> 00:51:13,738 Arat�-mi. 704 00:51:24,059 --> 00:51:28,467 Medicine Man a inventat o po�iune pentru vedere 705 00:51:30,471 --> 00:51:35,013 Spiritele animalice m-au cuprins �i m-au condus la ceea ce va fi... 706 00:51:35,148 --> 00:51:36,116 Vrei spa�iul din jur. 707 00:51:36,282 --> 00:51:38,053 Las� totul s� plece. L�sa�i-i s� plece. 708 00:51:38,855 --> 00:51:40,759 Lupul alerg�nd, ochii de vultur 709 00:51:40,892 --> 00:51:44,432 m�n�nd s�ngele rece ce curge �n venele mele 710 00:51:46,636 --> 00:51:48,373 Marele Spirit r�de 711 00:51:48,507 --> 00:51:52,749 �n timp ce du�manii mei fug de st�p�nirea mea 712 00:52:10,317 --> 00:52:11,619 �sta e Hellfire. 713 00:52:12,856 --> 00:52:14,457 Unul din preferatele mele. 714 00:52:15,896 --> 00:52:18,835 Lumea arde, ea arde, 715 00:52:19,736 --> 00:52:21,740 dar ea danseaz�. 716 00:52:21,874 --> 00:52:23,812 Niciodat� nu arat� durerea. 717 00:52:30,158 --> 00:52:31,660 Este singurul t�u tricou ? 718 00:52:39,141 --> 00:52:40,745 Deci, cum ai cunoscut-o pe mama mea ? 719 00:52:44,219 --> 00:52:46,421 Mi-a cump�rat un hamburger. 720 00:52:50,464 --> 00:52:52,302 Ce crezi despre ea ? ��i place de ea ? 721 00:52:53,772 --> 00:52:57,478 Da. Da, e dr�gu��, bun�, �i face pe oameni s� fie ca ea, 722 00:52:57,612 --> 00:52:59,447 dac� ea vrea. 723 00:52:59,582 --> 00:53:01,019 Ea m� ur�te. 724 00:53:02,087 --> 00:53:03,824 Po�i crede asta ? 725 00:53:03,959 --> 00:53:05,929 O face pe deplin. 726 00:53:06,063 --> 00:53:09,770 M� �nvinov��e�te pentru tot, c�t de rahat este via�a ei, 727 00:53:09,904 --> 00:53:12,708 c� din cauza mea, ea nu ajunge niciodat� s� fac� ce-�i propune 728 00:53:12,842 --> 00:53:15,480 Totul e din cauza mea. E vina mea. 729 00:53:26,904 --> 00:53:28,808 Ce s-a �nt�mplat cu fa�a ta ? 730 00:53:31,013 --> 00:53:32,416 Paulie Paulson. 731 00:53:32,548 --> 00:53:33,852 Acel copil de la �coal�. 732 00:53:33,985 --> 00:53:35,620 E un dobitoc total. 733 00:53:36,489 --> 00:53:38,027 Ce este un dobitoc ? 734 00:53:38,159 --> 00:53:42,068 Un dobitoc este unul defect la cap. 735 00:53:42,202 --> 00:53:45,173 El g�se�te ceea ce ur�ti mai mult la tine �nsu�i 736 00:53:45,308 --> 00:53:47,245 �i face mi�to de tine pentru asta. 737 00:53:50,953 --> 00:53:52,755 Ai prieteni ? 738 00:53:54,759 --> 00:53:56,830 Vrei s� mergi s� faci ceva ? 739 00:53:57,564 --> 00:53:59,568 Ce ��i place s� faci ca s� te distrezi ? 740 00:53:59,702 --> 00:54:01,240 �mi place s� dorm. 741 00:54:01,373 --> 00:54:03,944 Da, somnul e super. 742 00:54:04,079 --> 00:54:06,215 Ce ��i place s� faci ca s� te distrezi ? 743 00:54:08,087 --> 00:54:09,289 Vrei s� vezi ? 744 00:54:13,596 --> 00:54:16,905 Nu, nu te mi�ca. Stai nemi�cat�. 745 00:54:17,038 --> 00:54:19,342 Nu-�i face griji, este aproape gata. 746 00:54:28,194 --> 00:54:31,935 Mona Lisa, Mona Lisa 747 00:54:32,068 --> 00:54:35,006 B�rba�ii �i-au dat nume 748 00:54:35,808 --> 00:54:38,781 E�ti doamna 749 00:54:38,914 --> 00:54:42,522 Cu z�mbetul misterios 750 00:54:42,654 --> 00:54:45,862 Este doar Pentru c� e�ti singur� 751 00:54:45,996 --> 00:54:49,136 Te-au �nchipuit 752 00:54:49,269 --> 00:54:53,042 Ca o Mona Lisa Inexplicabil� 753 00:54:53,177 --> 00:54:56,617 Z�mbetul t�u... 754 00:54:56,782 --> 00:55:02,595 Z�mbe�ti pentru a-�i ispiti iubitul 755 00:55:02,728 --> 00:55:04,500 Mona Lisa ? 756 00:55:04,633 --> 00:55:10,512 Sau �sta-i felul t�u De-a ascunde o inim� r�nit� ? 757 00:55:10,645 --> 00:55:16,857 Multe vise s-au n�scut La pragul u�ii tale 758 00:55:17,859 --> 00:55:21,133 Doar zac acolo 759 00:55:21,266 --> 00:55:24,372 �i mor acolo 760 00:55:24,506 --> 00:55:26,842 E�ti �nsufle�it� ? 761 00:55:26,978 --> 00:55:31,153 E�ti real�, Mona Lisa ? 762 00:55:31,286 --> 00:55:34,961 Sau doar rece �i �nsingurat� 763 00:55:35,094 --> 00:55:39,169 Oper� de art� ? 764 00:55:47,518 --> 00:55:48,922 Am nimerit ! 765 00:55:49,054 --> 00:55:50,726 Da, nu vreau la �coala de art� 766 00:55:50,858 --> 00:55:52,362 ca s�-mi v�nd lucr�rile �n galerii, 767 00:55:52,496 --> 00:55:54,231 dar �mi place s� desenez pentru c� este lini�titor. 768 00:55:54,366 --> 00:55:55,835 Am f�cut-o toat� via�a. 769 00:55:55,968 --> 00:55:57,338 Hei, ratatule. 770 00:55:57,472 --> 00:55:59,609 - La dracu. - Da, te v�d rahat cu ochi. 771 00:55:59,744 --> 00:56:01,812 C�nd te voi prinde, te voi bate al dracului. 772 00:56:01,948 --> 00:56:04,352 - Este Paulie Paulson. - �tii c� nu te po�i ascunde. 773 00:56:04,486 --> 00:56:05,788 - Dobitocul ? - Da. 774 00:56:05,921 --> 00:56:06,958 O s� te prind, rahat cu ochi. 775 00:56:07,091 --> 00:56:08,962 Nu, ce faci ? A�teapt�. 776 00:56:12,669 --> 00:56:13,605 Mi�c�. 777 00:56:13,737 --> 00:56:15,408 Las�-l �n pace. 778 00:56:15,542 --> 00:56:16,944 Am zis, mi�c�. 779 00:56:17,613 --> 00:56:19,950 Am zis, las�-l �n pace. 780 00:56:20,084 --> 00:56:21,586 La o parte din calea mea. 781 00:56:36,984 --> 00:56:39,456 Uite. Ce face ? 782 00:56:54,620 --> 00:56:57,125 Nu. 783 00:56:58,595 --> 00:56:59,797 Las�-l �n pace. 784 00:57:01,967 --> 00:57:03,271 �n�elegi ? 785 00:57:04,540 --> 00:57:06,042 D� din cap, dac� �n�elegi. 786 00:57:06,176 --> 00:57:08,012 S� mergem, omule. Haide s� mergem. 787 00:57:08,147 --> 00:57:10,016 Haide s� mergem. 788 00:57:21,339 --> 00:57:23,578 Ce fel de creatur� e�ti ? 789 00:57:23,710 --> 00:57:26,183 - Doar un om. - Un om ? 790 00:57:26,317 --> 00:57:27,486 Alo ? 791 00:57:29,890 --> 00:57:31,793 Ia te uit�, la voi doi. 792 00:57:31,928 --> 00:57:33,731 Perfect, dou� pacoste. 793 00:57:34,600 --> 00:57:36,136 Am luat pizza. 794 00:57:40,879 --> 00:57:42,815 - Mama ? - Da ? 795 00:57:42,950 --> 00:57:46,189 Mam�, eu... trebuie s�-�i spun ceva despre Mona Lisa. 796 00:57:46,323 --> 00:57:47,893 O s� sune ciudat. 797 00:57:48,025 --> 00:57:50,397 Ea are puteri speciale. 798 00:57:51,333 --> 00:57:53,370 Abilit��i supranaturale. 799 00:57:53,504 --> 00:57:56,510 Poate controla min�ile, mam�. Este uimitor. 800 00:57:57,779 --> 00:58:00,117 - Vorbesc serios. - Hei. 801 00:58:00,251 --> 00:58:02,623 Nu ai spus nimic nim�nui ? 802 00:58:03,757 --> 00:58:05,060 - Nu. - Bine. 803 00:58:05,195 --> 00:58:06,797 Stai, tu �tii despre asta ? 804 00:58:06,931 --> 00:58:08,368 Da, �tiu. 805 00:58:08,500 --> 00:58:10,539 M-a ajutat s� fac dreptate la club, noaptea trecut�. 806 00:58:10,672 --> 00:58:13,510 A fost minunat. E un mic miracol. 807 00:58:13,645 --> 00:58:15,849 E o fugar�, mam�. Crezi c� ar trebui s� o ajut�m ? 808 00:58:15,982 --> 00:58:18,855 - Eu o ajut. - Tu n-o aju�i, te aju�i singur. 809 00:58:18,988 --> 00:58:21,727 Era pe strad�, bine ? Am luat-o �n�untru. 810 00:58:21,861 --> 00:58:23,831 �i place aici. Totul e bine. Este �n regul� ? 811 00:58:23,965 --> 00:58:26,971 �i, hei, ghici ce ? Cine este �eful acestei case ? 812 00:58:27,104 --> 00:58:29,809 Eu, nu tu. �nceteaz� s� m� �icanezi. 813 00:58:30,745 --> 00:58:32,849 Deci, ea va r�m�ne aici s� locuiasc� cu noi ? 814 00:58:32,983 --> 00:58:34,285 Nu �tiu, pentru o vreme. 815 00:58:34,420 --> 00:58:36,556 - Atunci ce ? - Atunci, nu �tiu, Charlie, 816 00:58:36,691 --> 00:58:38,493 dar �tii, poate �mi voi permite o ma�in� frumoas�. 817 00:58:38,628 --> 00:58:41,566 Poate ��i voi lua vopsele foarte frumoase. 818 00:58:41,701 --> 00:58:43,737 ��i dai seama m�car c�t de tare este asta ? 819 00:58:43,871 --> 00:58:46,711 �n al doilea r�nd, ce faci c�nd intru pe u�� ? 820 00:58:46,843 --> 00:58:49,783 Trebuie s� faci ceva �n secunda �n care intru pe u��. 821 00:58:49,917 --> 00:58:52,356 Vreau s� spun, ni se �nt�mpl� un lucru bun, 822 00:58:52,488 --> 00:58:55,427 se �nt�mpl� �n sf�r�it un lucru bun, 823 00:58:55,562 --> 00:58:57,666 �i tu ai o durere �n fund. 824 00:59:35,375 --> 00:59:37,244 Bine, e�ti gata de plecare ? 825 00:59:37,379 --> 00:59:39,917 Pune-�i pantofii. S� mergem. 826 00:59:40,050 --> 00:59:41,887 Hai, aici, pune-�i asta. 827 00:59:42,022 --> 00:59:44,026 Trebuie s� mergem. Pune-�i �i ochelarii. 828 00:59:44,159 --> 00:59:46,964 Ea nu vrea s� mearg�. Ea vrea s� se uite la film. 829 00:59:47,098 --> 00:59:49,102 - Poate s� se uite mai t�rziu. - Nu o de�ii. 830 00:59:49,235 --> 00:59:50,739 �tiu c� nu o de�in, �n regul� ? 831 00:59:50,872 --> 00:59:53,311 Doar ignor�-l. El este un pu�ti. 832 00:59:53,443 --> 00:59:55,114 Ea te folose�te ca s� fac� bani. 833 00:59:55,247 --> 00:59:57,419 Hei, renun��, bine ? 834 00:59:57,552 --> 00:59:59,690 Asta e singurul lucru de care �i-a p�sat vreodat�. 835 00:59:59,823 --> 01:00:01,894 Banii. Nu te comporta ca �i cum ��i pas� de ea. 836 01:00:02,027 --> 01:00:04,199 Nu-�i pas� de nimeni �n afar� de tine. 837 01:00:04,333 --> 01:00:08,140 Bine, stai pu�in. Despre ce-i vorba ? Ce-i cu tine, dragule ? 838 01:00:08,273 --> 01:00:10,845 Abia a�tept s� ies din acest rahat �i s� fug. 839 01:00:10,979 --> 01:00:12,983 Da, bine, acolo e u�a, vezi ? 840 01:00:13,116 --> 01:00:15,256 - Du-te unde crezi. - Te ui�i m�car la tine ? 841 01:00:15,387 --> 01:00:17,959 Uit�-te la tine. La haine, la tot rahatul de pe fa�a ta. 842 01:00:18,094 --> 01:00:21,573 - �n regul�. - E�ti toxic�, ar trebui s� te evite. 843 01:00:21,634 --> 01:00:23,638 �tii ce ? E�ti iritat. 844 01:00:23,771 --> 01:00:27,112 �i e�ti �ocat �i spui lucruri pe care nu vrei s� spui. 845 01:00:27,245 --> 01:00:28,681 Vreau s� le spun. 846 01:00:28,815 --> 01:00:30,752 O s�-�i ignor abera�iile 847 01:00:32,054 --> 01:00:33,691 pentru c� e�ti doar un copil buimac. 848 01:00:33,825 --> 01:00:36,197 �i c�t de inteligent te crezi, eu sunt mai inteligent�. 849 01:00:36,329 --> 01:00:37,666 Nu, nu e�ti. 850 01:00:37,799 --> 01:00:40,905 Nu uita s� �ncui u�a, dup� ce plec�m. 851 01:00:42,676 --> 01:00:45,048 Haide, Mona, s� mergem. 852 01:00:49,990 --> 01:00:53,463 Distreaz�-te maxim aici. Tricouri, cinci pentru 20. 853 01:00:53,598 --> 01:00:56,338 Tricouri, cinci pentru 20. Acolo sunt. 854 01:01:01,280 --> 01:01:02,582 Hei, b�iat mare. 855 01:01:07,558 --> 01:01:08,794 Scuz�-m�. 856 01:01:09,663 --> 01:01:11,867 Cuno�ti vreo dansatoare aici pe nume Bonnie Belle ? 857 01:01:12,002 --> 01:01:13,604 Nu. 858 01:01:15,441 --> 01:01:18,382 Hei, cuno�ti aici o dansatoare cu numele Bonnie Belle ? 859 01:01:22,555 --> 01:01:25,427 Mi�c�-te magic 860 01:01:26,563 --> 01:01:30,271 Cu tine, inima mea demonic� minte 861 01:01:30,406 --> 01:01:33,144 Cum se simte ? 862 01:01:34,346 --> 01:01:38,754 Am str�lucit ca argintul n-am pierdut speran�a 863 01:01:45,868 --> 01:01:49,008 �nc� o dat� sunt pe cont propriu 864 01:01:49,141 --> 01:01:54,988 �i �ncerc, dar tu-mi a�terni via�a 865 01:01:55,120 --> 01:01:58,160 �i r�bdarea mea se sub�iaz� 866 01:01:58,294 --> 01:02:03,069 Nu voi �ti niciodat� unde a �nceput 867 01:02:03,204 --> 01:02:05,742 Dar �n cur�nd voi ceda... 868 01:02:05,875 --> 01:02:08,079 Cu ATM-urile mergea repede, �tii, dar aveam un risc ridicat. 869 01:02:08,214 --> 01:02:10,618 E at�t de mi�to pentru c� este u�or. 870 01:02:10,752 --> 01:02:14,593 Apoi mergem mai departe �i o vreme ne retragem. 871 01:02:14,726 --> 01:02:18,166 Nu ajunge niciodat� p�n� la cap�t... 872 01:02:18,300 --> 01:02:21,673 Am r�mas f�r� bani, omule. Am fost tapat de bani. 873 01:02:21,807 --> 01:02:23,378 La naiba, plecam de aici, omule. 874 01:02:23,512 --> 01:02:26,817 - De ce nu, omule ? - Scuze, iubito, nu mai am nimic. 875 01:02:26,950 --> 01:02:29,891 - Hei, ce dracu se �nt�mpl� ? - Am plecat. 876 01:02:30,023 --> 01:02:32,430 Ave�i ni�te chestii vr�jitore�ti pe-aici. 877 01:02:33,230 --> 01:02:34,733 Nu �tiu ce naiba a fost asta. 878 01:02:34,866 --> 01:02:36,636 De ce au plecat to�i ? 879 01:02:36,770 --> 01:02:38,607 Ce, este vina mea, dac� pleac� ? 880 01:02:38,741 --> 01:02:40,479 Pentru c� �tiu c� tu umbli cu ni�te rahaturi. 881 01:02:40,611 --> 01:02:44,186 Bine, haide... Poate, pur �i simplu nu te plac. 882 01:02:46,925 --> 01:02:48,794 - �tii c�t ? - 600. 883 01:02:49,963 --> 01:02:51,568 - Ce ? - Nu sunt proast�. 884 01:02:51,700 --> 01:02:54,606 - �n regul�. - Karma o s� te duc� naibii. 885 01:02:54,739 --> 01:02:57,278 Da, cum zici. 886 01:02:57,412 --> 01:02:59,916 O s� dormi iepure�te. 887 01:03:00,050 --> 01:03:01,855 Du-�i ochii oblici �n alt� parte. 888 01:03:01,987 --> 01:03:03,525 Gata cu genele ieftine. 889 01:03:03,657 --> 01:03:05,328 Scuz�-m�. 890 01:03:05,462 --> 01:03:06,630 Ai o dansatoare aici... 891 01:03:06,763 --> 01:03:08,368 numit� Bonnie Belle ? E blond�. 892 01:03:09,669 --> 01:03:11,440 Ei bine, avem aici tot felul de fete. 893 01:03:11,574 --> 01:03:16,717 Blonde, ro�cate, brunete, afro, cu �uvi�e. 894 01:03:16,850 --> 01:03:18,721 Da, avem toate culorile curcubeului. 895 01:03:18,854 --> 01:03:21,025 Nu, eu caut o anumit� persoan�. 896 01:03:21,927 --> 01:03:24,967 Este o chestiune de poli�ie. Bonnie Belle. 897 01:03:25,536 --> 01:03:26,837 Nu-mi sun� clopo�elul ("bell"). 898 01:03:26,971 --> 01:03:28,608 O s� arunc o privire pe-aici, este �n regul� ? 899 01:03:28,741 --> 01:03:30,311 Da, asta face $30. 900 01:03:33,552 --> 01:03:35,288 Stai, doar glumesc. 901 01:03:35,422 --> 01:03:36,558 Intr�. 902 01:03:45,129 --> 01:03:47,518 Capul la cutie. Poli�ist aici, c�ut�ndu-te pe tine. 903 01:03:47,879 --> 01:03:50,318 La naiba. Ce-o fi asta ? 904 01:03:59,704 --> 01:04:01,340 La naiba, haide. Trebuie s� mergem. 905 01:04:01,474 --> 01:04:03,545 Tu �tii unde o pot g�si pe Bonnie Belle ? 906 01:04:03,582 --> 01:04:05,285 Cur-str�mt aia e acolo, �n spate. 907 01:04:05,314 --> 01:04:07,852 Nu te pierde de mine. Stai �n spatele meu, Mona. 908 01:04:23,150 --> 01:04:24,252 Hei ! 909 01:04:24,853 --> 01:04:26,290 Poli�ia. Stop ! 910 01:04:26,423 --> 01:04:28,327 La naiba. 911 01:04:29,764 --> 01:04:30,999 Hei ! 912 01:04:31,132 --> 01:04:33,203 Mergi. Mergi. �l vom pierde. 913 01:04:33,804 --> 01:04:35,073 Bonnie ! 914 01:04:38,280 --> 01:04:41,152 Iubito, uit�-te la tipul �la pe catalige. �l vezi ? 915 01:04:44,192 --> 01:04:48,133 - Stai ! Opri�i acele femei ! - Dou�, sunt �mpreun�, chiar acolo. 916 01:04:48,735 --> 01:04:50,838 Stai ! Hei ! 917 01:04:51,940 --> 01:04:54,846 Nu mai alerga, Bonnie. 918 01:04:55,949 --> 01:04:58,354 Mona Lisa Lee, stai ! 919 01:04:58,488 --> 01:05:00,324 Nu te uita �napoi. Nu te uita �napoi. 920 01:05:00,959 --> 01:05:02,929 Stai ! Poli�ia ! 921 01:05:05,000 --> 01:05:06,269 Stai. 922 01:05:07,606 --> 01:05:08,874 Opri�i-v�, acum. 923 01:05:09,008 --> 01:05:10,411 Bine, haide. 924 01:05:12,081 --> 01:05:13,618 Au. 925 01:05:14,452 --> 01:05:16,289 Rahat. 926 01:05:18,662 --> 01:05:20,464 Nu mai alerga�i. 927 01:05:20,965 --> 01:05:22,936 La dracu. La dracu. Aici. 928 01:05:23,069 --> 01:05:25,174 Stai ! 929 01:05:25,307 --> 01:05:28,415 Nu m-ai auzit �ip�nd, �Opre�te-te, poli�ia�? 930 01:05:28,548 --> 01:05:32,523 - Cum ? Nu, n-am auzit nimic. - Dar de ce alergi ? 931 01:05:32,656 --> 01:05:36,798 - Am �nt�rziat, at�ta tot. - Sunt 101, ofi�er Harold. 932 01:05:36,931 --> 01:05:38,602 10-28, Am nevoie de �nt�riri. 933 01:05:38,735 --> 01:05:41,875 Urm�resc un pacient psihic evadat, Mona Lisa Lee. 934 01:05:42,007 --> 01:05:44,747 Sunt �n cartierul de sud Bourbon. �n spatele Aleii Francezilor. 935 01:05:44,881 --> 01:05:46,182 Trimite�i �nt�riri acum. 936 01:05:46,316 --> 01:05:48,955 Domni�oar� Lee, vreau s� te �ntorci cu fa�a la perete. 937 01:05:49,088 --> 01:05:51,326 Acum. �ntoarce-�i privirea spre zid. 938 01:05:51,461 --> 01:05:53,732 - Pot... Pot s� plec ? - Ochii �i m�inile tale. 939 01:05:53,865 --> 01:05:55,936 Nu, nu po�i pleca. �ntoarce-te �i tu. 940 01:05:56,069 --> 01:05:59,208 Bine. Cred c� este o ne�n�elegere 941 01:05:59,342 --> 01:06:01,179 pentru c� n-o �tiu pe fata asta. 942 01:06:01,313 --> 01:06:03,216 - Tu nu �tii cine este ? - Nu. 943 01:06:03,350 --> 01:06:05,555 �tiai cine este c�nd ai dat lovitura la bancomate... 944 01:06:05,689 --> 01:06:07,024 jefuind ieri oamenii ? 945 01:06:08,193 --> 01:06:09,831 Nu, Eu... Eu... 946 01:06:09,964 --> 01:06:12,268 Habar n-am despre ce vorbe�ti. Eu nu �tiu. 947 01:06:12,401 --> 01:06:14,539 Atunci po�i urm�ri filmul din camerele de supraveghere. 948 01:06:14,674 --> 01:06:17,880 Aici... pune-i c�tu�ele. 949 01:06:18,013 --> 01:06:19,717 Apleac�-te �ncet, ridic�-le. 950 01:06:19,851 --> 01:06:22,321 - �i du-te c�tre ea. - A intrat �n club acum c�teva zile. 951 01:06:22,455 --> 01:06:25,060 �tii, am fost dr�gu��. 952 01:06:25,194 --> 01:06:26,998 A�a c� i-am dat un loc unde s� stea �i... 953 01:06:27,131 --> 01:06:28,802 - Lini�te�te-te. Nu mai vorbi. - Abia o cunosc. 954 01:06:28,936 --> 01:06:31,473 - Ascult�. Pune-i c�tu�ele. - Am �n�eles. Dup� asta, pot pleca ? 955 01:06:31,608 --> 01:06:34,580 Nu. Pune-i c�tu�ele acum. 956 01:06:34,714 --> 01:06:37,285 Chiar cred c� ar trebui s� fac asta, bine ? 957 01:06:37,418 --> 01:06:40,726 Promit, totul va fi bine. ��i promit. 958 01:06:42,964 --> 01:06:44,399 Pune-le odat�. 959 01:06:46,838 --> 01:06:48,340 Pune-le. 960 01:06:49,208 --> 01:06:50,344 Ce stai at�t ? 961 01:06:50,478 --> 01:06:52,683 El este poli�ist. La ce te a�tep�i ? 962 01:06:52,817 --> 01:06:54,218 Doamne. 963 01:06:54,921 --> 01:06:56,624 Ce faci ? Mona. 964 01:06:56,758 --> 01:06:58,896 - Nu cred c� este o idee bun� - Ce naiba se �nt�mpl� ? 965 01:06:59,029 --> 01:07:01,266 Eu nu... Nu �tiu ce face. 966 01:07:01,399 --> 01:07:03,170 Nu cred c� asta este ceea ce trebuie f�cut. 967 01:07:03,303 --> 01:07:04,707 �n regul� ? Sunt ai mei. 968 01:07:04,841 --> 01:07:06,644 - �n regul�. - Stai departe. 969 01:07:06,778 --> 01:07:10,484 �n spate. Stai departe de mine. 970 01:07:10,619 --> 01:07:11,988 Stai naibii departe de mine. 971 01:07:12,154 --> 01:07:13,357 De ce crezi c� m� po�i controla ? 972 01:07:13,490 --> 01:07:15,028 Nu-�i mai merge de data asta. 973 01:07:16,396 --> 01:07:17,900 Din cauz� la astea ? 974 01:07:27,920 --> 01:07:29,422 La naiba, la naiba, la naiba. 975 01:07:30,024 --> 01:07:31,493 �ntr-un minut... 976 01:07:31,628 --> 01:07:33,430 vor fi aici 12 poli�i�ti. 977 01:07:33,564 --> 01:07:34,867 Ce vei face atunci ? 978 01:07:36,336 --> 01:07:37,740 La naiba, orice ar fi asta, 979 01:07:37,873 --> 01:07:41,580 �nchinare la diavol, voodoo, hipnoz�, nu este corect. 980 01:07:41,715 --> 01:07:44,586 Nu te po�i sc�pa singur� r�nind al�i oameni. 981 01:07:49,462 --> 01:07:50,766 ��i plac oamenii ? 982 01:07:51,433 --> 01:07:52,703 ��i plac ? 983 01:07:53,906 --> 01:07:54,941 Ce ? 984 01:07:56,410 --> 01:07:58,313 Oameni, ��i plac ? 985 01:08:02,288 --> 01:08:03,323 ��i plac oamenii ? 986 01:08:05,995 --> 01:08:08,567 Da. �mi plac oamenii. 987 01:08:09,069 --> 01:08:10,739 De ce ��i plac ? 988 01:08:10,873 --> 01:08:13,410 Nu �tiu. Pur �i simplu �mi plac. 989 01:08:14,546 --> 01:08:16,382 ��i plac oamenii, �i nu �tii de ce ? 990 01:08:16,516 --> 01:08:18,654 Poate c� nu ��i plac cu adev�rat. 991 01:08:20,524 --> 01:08:24,566 Pentru c� oamenii nu pot deveni pl�cu�i at�t de u�or. 992 01:08:29,744 --> 01:08:31,647 Pe tine nu te mai plac. 993 01:08:39,696 --> 01:08:40,966 Unde te duci ? 994 01:08:49,416 --> 01:08:50,819 Rahat. 995 01:08:51,788 --> 01:08:54,458 Hei, vino �i ia cheile de pe centura mea. 996 01:08:54,593 --> 01:08:57,032 Aici, ajut�-m�. Vino aici. 997 01:08:57,165 --> 01:08:59,636 S�-mi dai cheile de pe centur�. Vino aici, acum. 998 01:09:00,773 --> 01:09:03,946 Ajut�-m� cu c�tu�ele. D�-mi cheile astea. 999 01:09:04,079 --> 01:09:06,116 �mi pare r�u. Nu f� asta. 1000 01:09:06,250 --> 01:09:07,853 Bonnie, nu f� asta ! 1001 01:09:08,822 --> 01:09:12,162 Vino �napoi aici ! La dracu' ! 1002 01:09:12,296 --> 01:09:15,836 Nu v�d la cinci picioare �n fa�a mea 1003 01:09:22,817 --> 01:09:25,923 Nu v�d la cinci picioare �n fa�a mea 1004 01:09:33,037 --> 01:09:34,806 Hei, hei ! 1005 01:09:35,943 --> 01:09:37,112 Rahat. 1006 01:09:40,118 --> 01:09:42,554 Au. Rahat. 1007 01:10:19,296 --> 01:10:20,665 Plec. 1008 01:10:24,806 --> 01:10:26,677 De ce pleci acum ? 1009 01:10:26,810 --> 01:10:28,081 Ei vin. 1010 01:10:32,089 --> 01:10:33,091 Cine ? 1011 01:10:33,656 --> 01:10:34,961 Cine vine ? 1012 01:10:35,095 --> 01:10:36,163 Po-li-�i-a. 1013 01:10:36,597 --> 01:10:38,000 Cine ? 1014 01:10:38,134 --> 01:10:39,568 Poli�ia ? 1015 01:10:40,005 --> 01:10:41,040 La naiba. 1016 01:10:44,914 --> 01:10:46,384 Unde-i mama mea ? 1017 01:10:46,518 --> 01:10:48,220 Nu �tiu unde este. 1018 01:10:49,423 --> 01:10:51,260 Adic�, asta chiar e nasol. 1019 01:10:55,936 --> 01:10:57,238 �mi place de tine, Charlie. 1020 01:10:57,373 --> 01:10:59,709 �tiu, �i mie �mi place de tine. 1021 01:11:02,749 --> 01:11:04,186 Atunci vino cu mine. 1022 01:11:05,455 --> 01:11:06,690 Stai. 1023 01:11:07,292 --> 01:11:08,995 Ce, s� vin cu tine ? 1024 01:11:09,897 --> 01:11:12,634 Da. Adic�, acum ? 1025 01:11:13,438 --> 01:11:14,974 S� p�r�sim aceast� cas�. 1026 01:11:49,109 --> 01:11:50,011 Au. 1027 01:12:01,466 --> 01:12:02,702 �n regul�. 1028 01:12:03,572 --> 01:12:06,109 - Unde te duci, drag� ? - Haide. 1029 01:12:09,985 --> 01:12:12,222 - Ce faci fat� ? - Ce ? 1030 01:12:14,694 --> 01:12:18,201 Ce faci ? Hei hei hei, unde mergi, drag� ? 1031 01:12:18,335 --> 01:12:19,470 Ia-o mai �ncet. 1032 01:12:20,871 --> 01:12:23,378 - ��i aminte�ti de noi ? - Da. 1033 01:12:25,449 --> 01:12:28,021 Da. Ne vrem banii �napoi, curvo. 1034 01:12:29,690 --> 01:12:31,159 - To�i. - Haide. 1035 01:12:31,294 --> 01:12:33,531 - Vorbe�ti serios acum ? - Sunt foarte serios. 1036 01:12:33,665 --> 01:12:37,338 Bine, relaxeaz�-te pu�in. Ia-o mai u�or, haide. 1037 01:12:39,577 --> 01:12:42,115 Bine, am �n�eles. Vreau s� spun... 1038 01:12:42,248 --> 01:12:44,119 s-ar putea s� nu-i am pe to�i. 1039 01:12:44,252 --> 01:12:45,788 Nu-i ai pe to�i ? 1040 01:12:45,921 --> 01:12:48,093 Nu, nu la mine. Haide. 1041 01:12:48,228 --> 01:12:50,097 Asta este o mare problem� pentru tine. 1042 01:12:53,605 --> 01:12:55,509 Uite, v� dau... 1043 01:12:55,641 --> 01:12:57,313 - F�r� resentimente, b�ie�i. - D�-mi-i. 1044 01:12:57,446 --> 01:13:00,017 V� voi da doar ce am, �ti�i ? 1045 01:13:00,152 --> 01:13:01,989 - Nu �tiu. - Num�r� mizeria asta, frate. 1046 01:13:02,855 --> 01:13:04,960 Adic�, aici iat�... 1047 01:13:06,364 --> 01:13:08,668 Mai devreme am avut mai mul�i. Pot s� mai aduc. 1048 01:13:08,802 --> 01:13:11,941 - Pot s� m� �ntorc �i s�-i iau. - Nu, nu pleci nic�ieri. 1049 01:13:13,911 --> 01:13:15,349 Stai aici. 1050 01:13:21,961 --> 01:13:23,231 �n regul�. 1051 01:13:24,700 --> 01:13:26,103 Ai un foc ? 1052 01:13:30,846 --> 01:13:32,081 Da ? 1053 01:13:40,631 --> 01:13:41,933 Da. 1054 01:13:50,485 --> 01:13:52,689 Deci, vre�i s� mi-o trage�i ? Ar trebui s� termin�m cu asta ? 1055 01:13:52,824 --> 01:13:55,429 �tii ce vreau s� spun ? Ce este asta ? 1056 01:13:55,562 --> 01:13:57,866 Omule, oare cine a spus ceva despre a te regula pe tine ? 1057 01:13:58,000 --> 01:14:01,174 Bine, atunci ce dracu ? Eu v-am spus c� nu am to�i banii. 1058 01:14:02,709 --> 01:14:04,480 La naiba. 1059 01:14:04,613 --> 01:14:05,981 Da, ��i place dur. 1060 01:14:06,117 --> 01:14:07,886 - Nu-i a�a, curvo, nu ? - Ia-o u�or. 1061 01:14:21,681 --> 01:14:22,816 Curv�. 1062 01:14:37,946 --> 01:14:39,048 Ce ar trebui s� facem ? 1063 01:14:39,183 --> 01:14:41,386 Bine, avem nevoie de un plan sau ceva. 1064 01:14:41,521 --> 01:14:46,999 Am 2.000 de dolari. Poate ar trebui, cum ar fi, s� st�m la un hotel ? 1065 01:14:47,131 --> 01:14:49,637 Adic�, stai jos o secund�. 1066 01:14:49,770 --> 01:14:53,143 Ce ar trebui sa facem ? Avem nevoie de un plan. Unde ar trebui s� mergem ? 1067 01:14:53,278 --> 01:14:54,681 Da, omule, am putea face asta. 1068 01:14:54,813 --> 01:14:56,384 Nimere�ti �n acel loc ? 1069 01:15:00,424 --> 01:15:04,600 - �ncerca s� se uite la fundul meu. - Fat�, �i-am spus. 1070 01:15:07,806 --> 01:15:11,414 Hei. Nu �i-am spus c� o voi vedea din nou pe fata asta ? 1071 01:15:11,882 --> 01:15:13,986 �ntreab�-l. 1072 01:15:14,118 --> 01:15:15,790 Omule, �tiam c� m� va g�si. 1073 01:15:18,428 --> 01:15:20,699 Te tratezi �n tricoul meu. 1074 01:15:20,832 --> 01:15:22,135 Eu. 1075 01:15:23,036 --> 01:15:24,506 �l cuno�ti pe tipul �sta ? 1076 01:15:26,109 --> 01:15:27,546 Ce e, g�nd�celule ? 1077 01:15:28,414 --> 01:15:30,217 Numele meu este Charlie. 1078 01:15:31,922 --> 01:15:34,828 Sunt obosit�. Atunci stai jos. 1079 01:16:06,490 --> 01:16:08,695 Deci, de unde v� cunoa�te�i ? 1080 01:16:13,371 --> 01:16:15,575 Sunt destul de sigur suntem suflete pereche, drag�. 1081 01:16:18,581 --> 01:16:20,318 E�ti traficant de droguri ? 1082 01:16:20,452 --> 01:16:23,659 - De ce trebuie s� �ntrebi asta ? - Nu �tiu. Ar��i ca unul. 1083 01:16:23,791 --> 01:16:26,564 Ei bine, mai trec ni�te droguri din c�nd �n c�nd, 1084 01:16:26,697 --> 01:16:29,570 dar asta nu m� face traficant. 1085 01:16:29,703 --> 01:16:31,507 Sunt DJ, b�ie�el. 1086 01:16:31,640 --> 01:16:32,909 Nu-mi spune b�ie�el. 1087 01:16:33,044 --> 01:16:35,582 Ei bine, nu-mi spune traficant de droguri. 1088 01:16:36,117 --> 01:16:37,352 La naiba. 1089 01:16:39,556 --> 01:16:41,627 Deci, unde mergem ? 1090 01:16:42,496 --> 01:16:45,703 S� �ncepem cu �nceputul. Apoi lua�i geanta. 1091 01:17:44,519 --> 01:17:45,956 Se face t�rziu 1092 01:17:51,368 --> 01:17:53,871 Sunt gata s� m� �ndrept c�tre urm�toarea petrecere 1093 01:17:58,714 --> 01:18:01,755 Are cineva adresele celor ce urmeaza ? 1094 01:18:29,008 --> 01:18:30,913 Avem o nou� pist� in c�utarea 1095 01:18:31,046 --> 01:18:32,616 pacientei bolnav� psihic, Mona Lisa Lee 1096 01:18:32,749 --> 01:18:34,721 Lee �i o alt� femeie, identificat� ca Bonnie Hunt, 1097 01:18:34,853 --> 01:18:37,225 dansatoare la 'The Panty Drop' pe strada Bourbon, 1098 01:18:37,360 --> 01:18:38,996 au fost v�zute �mpreun� noaptea trecut�, 1099 01:18:39,129 --> 01:18:41,200 de un ofi�er de poli�ie �n Cartierul Francez 1100 01:18:41,334 --> 01:18:45,942 Poli�ia crede c� Mona Lisa Lee este �nso�it� de un minor de 11 ani. 1101 01:18:46,076 --> 01:18:48,348 - Charles sau Charlie, Hunt - Po�i s� crezi asta ? 1102 01:18:48,483 --> 01:18:50,349 A fost emis� o alert� special� pentru Charlie Hunt 1103 01:18:50,374 --> 01:18:51,120 Continu�m cu �tiri 1104 01:18:51,253 --> 01:18:53,791 Lee a evadat de la o sec�ie cu securitate maxim� 1105 01:18:53,925 --> 01:18:56,431 - Hei, omule, ce este ? - Se crede c� este �narmat� 1106 01:18:56,563 --> 01:18:59,136 Poli�ia din Louisiana au lansat o cautare la scar� larg� 1107 01:18:59,269 --> 01:19:00,972 pentru Lee �i b�iat 1108 01:19:01,106 --> 01:19:02,542 Da ? Orice informa�ie... 1109 01:19:02,676 --> 01:19:04,012 Vom fi acolo �n 15 minute. 1110 01:19:04,146 --> 01:19:06,150 E�ti gata ? 1111 01:19:22,248 --> 01:19:24,987 Bun venit la depozit 1112 01:19:49,770 --> 01:19:52,175 Doamn� Hunt ? E�ti la urgen�� 1113 01:19:52,308 --> 01:19:54,547 Ai fost atacat� asear� �i grav r�nit�. 1114 01:19:54,680 --> 01:19:57,819 Dou� degete rupte la m�na st�ng� �i patru coaste fisurate. 1115 01:19:57,953 --> 01:20:00,759 Cel mai bine este s� r�m�i nemi�cat�, bine ? 1116 01:20:01,561 --> 01:20:03,398 Te rog s� r�m�i nemi�cat�. 1117 01:20:03,533 --> 01:20:06,271 Vestea bun� este c� pare s� nu ai hemoragie intern�. 1118 01:20:06,404 --> 01:20:08,508 - Sunt ve�ti bune. - �i de �ndat� ce e�ti stabil�, 1119 01:20:08,643 --> 01:20:10,979 te vom trimite pentru a-�i opera degetele. 1120 01:20:11,113 --> 01:20:12,650 Scanarea arat� c� n-ai leziuni ale creierului, 1121 01:20:12,783 --> 01:20:14,420 de�i ai craniul umflat. 1122 01:20:14,555 --> 01:20:16,658 - Copilul meu. - Presiunea provoac� disconfort. 1123 01:20:16,791 --> 01:20:18,093 Cineva trebuie s�-mi sune copilul. 1124 01:20:18,227 --> 01:20:20,231 Poate cineva s�-mi dea telefonul, v� rog ? 1125 01:20:20,364 --> 01:20:24,038 Poli�ia este aici. Ei o s� v� vorbeasc� despre asta. 1126 01:20:25,842 --> 01:20:27,111 Ofi�er ? 1127 01:20:27,913 --> 01:20:31,053 - Ce naiba ? - Acest tip. 1128 01:20:39,035 --> 01:20:40,906 Ce �tii despre fata aia ? 1129 01:20:42,543 --> 01:20:45,449 - Ai idee unde se �ndreapta ? - Nu. 1130 01:20:45,583 --> 01:20:48,455 Nu �tii unde s-ar duce fiul t�u dac� ar pleca de acas� ? 1131 01:20:49,823 --> 01:20:52,796 Vecini, rude, prieteni ? 1132 01:20:56,303 --> 01:20:58,375 Spune-mi ceva despre Mona Lisa Lee. 1133 01:20:58,508 --> 01:21:00,379 Nu �tiu nimic despre ea, este �n regul� ? 1134 01:21:00,512 --> 01:21:03,653 Am l�sat-o s� stea la mine acas� pentru pu�in timp. Asta e. 1135 01:21:03,785 --> 01:21:06,189 ��i dai seama c� te-a� putea aresta chiar acum, doamn� Hunt ? 1136 01:21:06,323 --> 01:21:07,493 Da, pentru ce ? 1137 01:21:07,627 --> 01:21:10,064 Ad�postirea unui fugar c�utat pentru crime violente, 1138 01:21:10,197 --> 01:21:13,437 ca s� nu mai vorbim de jafurile multiple la care ai fost complice. 1139 01:21:13,572 --> 01:21:14,840 Po�i dovedi asta ? 1140 01:21:16,276 --> 01:21:19,917 Iisuse, fiul t�u de 11 ani este acum cu o persoan� periculoas� 1141 01:21:20,052 --> 01:21:24,092 iar tu te compor�i de parc� nu s-a �nt�mplat nimic ? 1142 01:21:24,226 --> 01:21:25,896 - S�-�i fie ru�ine. - Nu-mi vorbi a�a. 1143 01:21:26,029 --> 01:21:28,335 S� te ia dracu'. Voi vorbi cu tine cum vreau eu. 1144 01:21:28,468 --> 01:21:31,541 Investiga�iile tale nereu�ite te vor compromite, bine ? 1145 01:21:31,675 --> 01:21:33,579 �tiu c� ai fost cu ea. Te-am v�zut cu ea. 1146 01:21:33,713 --> 01:21:36,450 Te-am urm�rit al naibii pe strad�, �ntr-un picior. 1147 01:21:36,585 --> 01:21:39,289 Sincer, te ui�i la mine ca un tip decent, 1148 01:21:39,423 --> 01:21:42,328 despre chestii de genul, iar eu sunt... 1149 01:21:42,462 --> 01:21:44,667 Nu sunt mul�i trandafiri �n via�a mea. 1150 01:21:44,801 --> 01:21:47,373 Da, da, la naiba, trandafirii n-au fost pentru mine, bine ? 1151 01:21:47,506 --> 01:21:50,244 - Uit�-te la fa�a mea, dracului. - Ce naiba ? �ncerc s� te ajut. 1152 01:21:50,379 --> 01:21:54,052 Pare ca via�a mea merge destul de bine ? 1153 01:21:54,887 --> 01:21:56,290 Nu vrei s�-�i g�se�ti fiul ? 1154 01:21:56,423 --> 01:21:58,227 Care naiba este �ntrebarea ta ? 1155 01:21:58,360 --> 01:22:00,131 Dac� vreau s�-mi v�d copilul din nou ? 1156 01:22:00,264 --> 01:22:02,135 - Asta e ? Asta-i �ntrebarea ? - Da. 1157 01:22:02,268 --> 01:22:03,639 Vrei s�-�i vezi fiul, da. 1158 01:22:03,772 --> 01:22:06,143 Da, mi-ar pl�cea s�-mi v�d din nou copilul. 1159 01:22:06,276 --> 01:22:09,282 �l iubesc. �i chiar mi-ar pl�cea s�-l v�d acum. 1160 01:22:09,417 --> 01:22:10,919 - Asta-i ce eu... - Atunci, ajut�-ne ! 1161 01:22:11,053 --> 01:22:12,322 Poate c� nu merit 1162 01:22:12,455 --> 01:22:15,361 pentru c� sunt o mam� de tot rahatul. 1163 01:22:18,234 --> 01:22:20,439 De ce nu mergi �nainte ca s� m� arestezi ? 1164 01:22:20,573 --> 01:22:22,375 �n regul� ? Sunt a ta, sunt chiar aici. 1165 01:22:22,509 --> 01:22:25,348 Nu am nimic altceva de f�cut, doar c�teva opera�ii. 1166 01:22:30,526 --> 01:22:32,429 Bine, oamenii ��i vor cere ID-cardul, 1167 01:22:32,563 --> 01:22:34,266 a�a c� ar trebui s�-l ai mereu aproape. 1168 01:22:34,399 --> 01:22:37,540 Apoi trebuie s� cumperi bilete �i s� treci prin control. 1169 01:22:37,674 --> 01:22:40,066 Trebuie s�-�i la�i pantofii �i alte lucruri 1170 01:22:40,091 --> 01:22:42,483 �i s�-�i pui geanta, �n acel aparat cu raze X. 1171 01:22:42,617 --> 01:22:45,756 Urmeaz�-m�. Este u�or. Apoi trebuie s�-�i pui centura de siguran�� 1172 01:22:45,890 --> 01:22:47,560 si s� faci doar ceea ce fac eu. 1173 01:22:47,694 --> 01:22:50,198 Nu este at�t de greu. E�ti nervos, drag� ? 1174 01:22:50,933 --> 01:22:53,772 Nu. Adic�, tu pari nervos. 1175 01:22:54,641 --> 01:22:55,776 Relaxeaz�-te. 1176 01:22:55,910 --> 01:22:57,513 Nu m� pot ab�ine. 1177 01:22:57,647 --> 01:23:00,553 To�i avem nevoie de acele... vibra�iile r�coritoare, �tii ? 1178 01:23:00,686 --> 01:23:02,088 Auzi... 1179 01:23:04,292 --> 01:23:06,063 g�nde�te-te la asta. 1180 01:23:06,598 --> 01:23:07,767 Poftim. 1181 01:23:10,673 --> 01:23:14,681 �tii, dac� tu ar��i indiferent, nu atragi aten�ia. 1182 01:23:14,814 --> 01:23:18,387 Sau altfel. �tii, de exemplu, dac� mesteci gum�, 1183 01:23:18,521 --> 01:23:20,391 ar��i a nebun stilat, nu. 1184 01:23:20,525 --> 01:23:23,766 Adic�, uit�-te la tine. Omule, nu e�ti �ngrijorat. 1185 01:23:24,433 --> 01:23:25,736 Tu doar mesteci, nu ? 1186 01:23:26,672 --> 01:23:28,642 Corect. A�a-i. 1187 01:23:29,376 --> 01:23:32,650 �n regul�, ajungem acolo. 1188 01:23:37,125 --> 01:23:38,829 Bine, petrec�re�ilor. 1189 01:23:41,802 --> 01:23:44,206 Hei, pune astea. 1190 01:23:46,544 --> 01:23:49,282 Am pus ni�te muzic�. 1191 01:23:50,518 --> 01:23:53,123 Ni�te chestii care �mi amintesc de vibra�iile tale. 1192 01:23:55,328 --> 01:23:56,965 Omule, ur�sc desp�r�irile. 1193 01:23:57,099 --> 01:23:59,536 Cu toate lacrimile �i alte rahaturi. 1194 01:24:01,340 --> 01:24:02,844 Pot primi un s�rut ? 1195 01:24:05,716 --> 01:24:06,819 Vino aici. 1196 01:24:13,131 --> 01:24:14,433 Mul�umesc, Fuzz. 1197 01:24:14,566 --> 01:24:16,738 Hei, n-a fost mare lucru doar fleacuri. 1198 01:24:17,841 --> 01:24:20,411 Hei, ascult� asta, foarte tare, prima pies�, bine ? 1199 01:24:20,545 --> 01:24:22,917 - Da. - �n regul�. 1200 01:24:23,051 --> 01:24:24,954 Da, ne vedem, povestea continu�. 1201 01:24:29,831 --> 01:24:30,966 Hei, pa, b�ie�el. 1202 01:24:32,069 --> 01:24:33,371 Ia asta. 1203 01:24:34,506 --> 01:24:37,245 - Alt� dat�. - Mergi, g�nd�celule. 1204 01:24:37,847 --> 01:24:38,916 Du-te. 1205 01:24:57,954 --> 01:24:59,323 Bun�, v� pot ajuta ? 1206 01:25:00,458 --> 01:25:02,462 Care este urm�torul zbor ce decoleaza de aici ? 1207 01:25:02,596 --> 01:25:05,770 Urm�torul zbor ? �n regul�, s� vedem. 1208 01:25:05,903 --> 01:25:09,677 Avem spre Cleveland plecare la 8:45. 1209 01:25:10,410 --> 01:25:14,687 Avem Tulsa care pleac� la 9:55. 1210 01:25:14,821 --> 01:25:21,234 �i iat�, Detroit, locuri disponibile cu plecare la 8:35. 1211 01:25:21,367 --> 01:25:23,404 �mbarcarea �n 15 minute. 1212 01:25:23,538 --> 01:25:26,544 C�t fac dou� bilete ? 1213 01:25:27,078 --> 01:25:28,314 Dou� bilete ? 1214 01:25:29,683 --> 01:25:31,721 Fac $883. 1215 01:25:36,231 --> 01:25:37,934 �n numerar ? 1216 01:25:38,401 --> 01:25:40,773 - Da. - Ok. 1217 01:25:42,009 --> 01:25:46,617 Bine. �mi trebuie ID-cardul ambilor c�l�tori. 1218 01:25:46,751 --> 01:25:49,090 Am un tren de luat 1219 01:25:49,223 --> 01:25:50,860 Am un avion de luat 1220 01:25:50,994 --> 01:25:53,130 Am un autobuz de luat 1221 01:25:53,265 --> 01:25:54,901 Am un taxi de luat 1222 01:25:55,034 --> 01:25:56,637 Am un tren de luat 1223 01:25:56,771 --> 01:25:58,775 Am un avion de luat 1224 01:25:58,909 --> 01:26:00,880 Vrei la fereastr� sau culoar ? 1225 01:26:01,815 --> 01:26:03,685 ��i place la fereastr�, nu ? 1226 01:26:04,620 --> 01:26:06,859 - Da. - �n regul�, grozav. 1227 01:26:07,592 --> 01:26:09,563 Dar tu... 1228 01:26:10,967 --> 01:26:12,136 Wolfgang ? 1229 01:26:12,871 --> 01:26:14,606 Vreau �i eu la fereastr�. 1230 01:26:17,078 --> 01:26:18,148 �n regul�. 1231 01:26:19,483 --> 01:26:21,520 Iat� cardurile de �mbarcare. 1232 01:26:21,654 --> 01:26:27,499 Este la poarta A6, jos hol �n dreapta, dup� paz�. 1233 01:26:27,633 --> 01:26:29,436 S� ave�i zbor lini�tit. 1234 01:26:31,408 --> 01:26:36,050 A mers. Chiar a func�ionat. Trebuie s� m� g�ndesc un pic. 1235 01:26:36,184 --> 01:26:37,552 Po�i s� te a�ezi ? 1236 01:26:39,489 --> 01:26:42,330 Nu cred asta. Aceasta este... 1237 01:26:42,495 --> 01:26:47,206 Eu... trebuie s� fac pipi �nainte s� trecem pe le securitate. 1238 01:26:47,340 --> 01:26:50,412 Stai aici. Nu te mi�ca. M� �ntorc. ��i promit. 1239 01:26:50,545 --> 01:26:53,118 Nu-�i face griji, m� �ntorc imediat. 1240 01:27:03,138 --> 01:27:04,975 Am un autobuz de luat 1241 01:27:05,109 --> 01:27:07,046 Am un taxi de luat 1242 01:27:07,178 --> 01:27:09,083 Am un tren de luat 1243 01:27:09,217 --> 01:27:11,286 Am un avion de luat 1244 01:27:11,421 --> 01:27:12,723 Am un autobuz de luat 1245 01:27:16,064 --> 01:27:18,068 Ar��i indiferent, nu atragi aten�ia. 1246 01:27:18,200 --> 01:27:20,172 Ar��i indiferent, nu atragi aten�ia. 1247 01:27:20,772 --> 01:27:22,009 Haide. 1248 01:27:31,661 --> 01:27:35,035 Domnule, pot s� v� folosesc telefonul ? 1249 01:27:35,169 --> 01:27:37,739 �mi pare r�u, am uitat s� o sun pe mama. 1250 01:27:37,873 --> 01:27:39,177 Este un num�r local. 1251 01:27:39,310 --> 01:27:41,214 Sigur. 1252 01:27:41,781 --> 01:27:43,018 Mul�umesc. 1253 01:27:54,005 --> 01:27:55,342 Cred c� el este, Harold. 1254 01:27:58,115 --> 01:27:59,817 - D�-mi-l. - Bine. 1255 01:27:59,952 --> 01:28:01,889 - D�-mi telefonul. - Doar o secund�, bine. 1256 01:28:02,021 --> 01:28:03,960 Las�-m� s� r�spund la telefon, haide. 1257 01:28:04,093 --> 01:28:05,829 - R�spunde. - Pune-l pe difuzor. 1258 01:28:06,498 --> 01:28:08,401 Alo ? Alo ? 1259 01:28:09,370 --> 01:28:11,307 - Alo ? - Mam�, eu sunt. 1260 01:28:11,441 --> 01:28:13,845 Doamne, Charlie, unde naiba e�ti ? 1261 01:28:13,980 --> 01:28:16,317 Nu sunt furioas�. Vreau s� �tiu unde e�ti 1262 01:28:16,451 --> 01:28:18,787 �i s� trimit pe cineva s� vin� s� te ia. 1263 01:28:20,994 --> 01:28:24,333 Asculta. ��i doresc... 1264 01:28:25,869 --> 01:28:28,807 s� faci toate lucrurile pe care le vrei �n via�a ta. 1265 01:28:29,577 --> 01:28:31,381 Promite-mi asta. 1266 01:28:31,515 --> 01:28:34,353 Charlie, despre ce naiba vorbe�ti ? 1267 01:28:34,487 --> 01:28:36,089 M� sperii. 1268 01:28:36,224 --> 01:28:39,095 Nu trebuie s�-�i mai faci griji cu mine, bine ? 1269 01:28:39,230 --> 01:28:41,367 O s� fiu bine. N-avea grij�. 1270 01:28:41,501 --> 01:28:43,171 Unde e�ti ? 1271 01:28:43,305 --> 01:28:44,774 S� nu-�i par� r�u de nimic 1272 01:28:44,907 --> 01:28:46,009 - Nu, nu, Charlie. - �n regul� ? 1273 01:28:46,144 --> 01:28:47,313 - Charlie. - Pa, mam�. 1274 01:28:47,447 --> 01:28:48,983 Charlie, nu, nu, nu �nchide. 1275 01:28:49,116 --> 01:28:51,120 Nu �nchide. Te iubesc. 1276 01:28:52,289 --> 01:28:53,525 La naiba. 1277 01:28:53,658 --> 01:28:55,195 I-ai localizat ? Ce naiba ? 1278 01:28:55,329 --> 01:28:57,166 I-am localizat. Sunt la aeroport. 1279 01:28:57,299 --> 01:28:58,735 Mul�umesc. 1280 01:28:58,867 --> 01:29:01,708 - Cu pl�cere. Mult noroc. - �i tie. 1281 01:29:01,841 --> 01:29:04,180 Suntem pe drum spre aeroportul Louis Armstrong. 1282 01:29:04,313 --> 01:29:07,453 C�ut�m o asiatic� �i un b�ie�el de 10 ani. 1283 01:29:07,586 --> 01:29:08,537 P�r brun, ochi c�prui. 1284 01:29:10,025 --> 01:29:11,929 Pune-le pozele �n sistem. 1285 01:29:12,061 --> 01:29:14,400 Trimite�i toate unit��ile disponibile spre aeroport. 1286 01:29:14,533 --> 01:29:16,437 Pune-i s� verifice zborurile ce pleac�. 1287 01:29:16,572 --> 01:29:19,678 S� nu o rat�m, b�ie�i, �n regul� ? 1288 01:29:19,809 --> 01:29:24,186 Anun�a�i �i poli�ia aeroportului. Nu vrem s�-i rat�m. La treab� ! 1289 01:29:24,320 --> 01:29:28,194 Dac� o vede�i pe fat�, n-o privi�i �n ochi. 1290 01:29:28,328 --> 01:29:32,001 �tiu c� sun� ciudat. Dar face�i ce v� spun. 1291 01:29:38,983 --> 01:29:40,218 Mul�umesc. 1292 01:29:45,797 --> 01:29:47,232 Ochelarii, te rog. 1293 01:29:51,507 --> 01:29:53,378 - Mul�umesc. - �n regul�, toat� lumea, 1294 01:29:53,511 --> 01:29:55,449 desc�l�a�i-v�, pune�i pantofii �n cutie. 1295 01:29:55,583 --> 01:29:59,256 Da, laptopuri, tablete, electronice, pune�i �n cutie. 1296 01:29:59,390 --> 01:30:01,427 Asigura�i-v� c� nu au mai r�mas altele. 1297 01:30:01,562 --> 01:30:03,465 Las�-m� s�-�i iau rucsacul. 1298 01:30:06,971 --> 01:30:09,210 Treci, te rog. Treci prin detector. 1299 01:30:12,883 --> 01:30:16,290 Haide, haide. S� mergem, s� mergem. 1300 01:30:22,537 --> 01:30:23,606 Bine, treci. 1301 01:30:27,312 --> 01:30:28,716 Treci pe aici. 1302 01:30:29,250 --> 01:30:30,620 Ridic� bra�ele, te rog. 1303 01:30:31,587 --> 01:30:34,226 O s� te verific. M�inile �ntinse. 1304 01:30:34,693 --> 01:30:36,364 Arat�-mi buzunarele. 1305 01:30:47,387 --> 01:30:48,421 Ok. 1306 01:30:49,324 --> 01:30:50,725 Te duci pe aici. 1307 01:31:16,410 --> 01:31:21,521 Bine, verific� Dallas, Tulsa, Detroit. 1308 01:31:21,655 --> 01:31:24,126 Verifica�i toate ID-cardurile, celor de la �mbarc�re. 1309 01:31:24,260 --> 01:31:26,697 Avem nevoie de un ofi�er pentru verific�ri 1310 01:31:26,832 --> 01:31:29,336 la zborul 644 pentru Detroit. 1311 01:31:29,471 --> 01:31:32,776 Sheldon aici, la A6, spre Detroit. M� ocup. 1312 01:31:32,911 --> 01:31:35,483 Aten�ie la un b�iat de 10 ani. 1313 01:31:35,983 --> 01:31:37,387 Recep�ionat. 1314 01:31:37,519 --> 01:31:39,591 Trebuie s� cerem cooperarea tuturor. 1315 01:31:39,723 --> 01:31:41,929 Cooperare pentru ce ? Este o chestiune de poli�ie. 1316 01:31:42,062 --> 01:31:44,466 Cred c� oamenii au dreptul s� �tie ce se �nt�mpl�. 1317 01:31:44,601 --> 01:31:46,137 Este o m�sur� de siguran��. 1318 01:31:46,270 --> 01:31:48,308 Trebuie s� verifica�i ID-urile fiec�rui pasager. 1319 01:31:52,850 --> 01:31:54,854 �n aten�ia pasagerului Ronaldo Green. 1320 01:31:54,988 --> 01:31:58,294 Ronaldo Green, este rugat s� vin� la Poarta A3. 1321 01:31:58,429 --> 01:32:00,433 A primit gre�it cardul de �mbarcare 1322 01:32:00,565 --> 01:32:03,471 �i a fost �ntors. 1323 01:32:16,330 --> 01:32:19,236 Bine, trebuie s� facem o singur� coad�. 1324 01:32:19,371 --> 01:32:21,140 O singur� coad�, v� rug�m. 1325 01:32:30,158 --> 01:32:31,794 Forma�i r�ndul, oameni buni. 1326 01:32:32,864 --> 01:32:34,033 Forma�i r�ndul, v� rug�m. 1327 01:32:34,166 --> 01:32:36,405 Ultimul apel de �mbarcare 1328 01:32:36,537 --> 01:32:38,876 pentru zborul 644 c�tre Detroit. 1329 01:32:39,009 --> 01:32:42,684 Acum �mbarc�m to�i pasagerii la Poarta A6. 1330 01:32:42,816 --> 01:32:45,488 �nc� o dat�, acesta este apelul final de �mbarcare. 1331 01:32:45,623 --> 01:32:49,229 Zborul 644 c�tre Detroit la Poarta A6. 1332 01:33:55,496 --> 01:34:00,406 Ultimul apel de �mbarcare pentru zborul 855 c�tre Tulsa. 1333 01:34:00,539 --> 01:34:04,079 Ajutor, ajutor, sunt Charlie Hunt. Ea m-a r�pit. 1334 01:34:04,214 --> 01:34:06,651 - Sunt r�pit. Ajutor ! Ajutor ! - �ndep�rteaz�-te de copil. 1335 01:34:06,785 --> 01:34:09,090 �ndep�rteaz�-te de copil. �ndep�rteaz�-te acum. 1336 01:34:09,115 --> 01:34:09,991 Nu-l cunosc pe acest copil. 1337 01:34:10,124 --> 01:34:11,928 Doamn�, d� drumul copilului. Am o arm�. 1338 01:34:12,063 --> 01:34:13,732 - Ridic� m�inile. - Doamne ! 1339 01:34:13,866 --> 01:34:16,003 �ntoarce-te. �ntoarce-te. 1340 01:34:16,136 --> 01:34:18,140 �ntoarce-te. Nu te mai pierdem acum. 1341 01:34:18,275 --> 01:34:20,044 - Nu �tiu. - Nu ? 1342 01:34:20,179 --> 01:34:21,547 New Orleans. 1343 01:34:21,681 --> 01:34:23,518 Doamn�, pute�i �nainta. 1344 01:34:23,651 --> 01:34:25,388 Poli�ia a luat-o sub control. 1345 01:34:25,522 --> 01:34:27,526 ��i iau cardul de �mbarcare. 1346 01:34:27,659 --> 01:34:29,663 ��i spun, �ntotdeauna se �nt�mpla ceva �n acest ora�. 1347 01:34:29,797 --> 01:34:31,768 Nu-l cunosc pe acest copil, eu... 1348 01:34:31,902 --> 01:34:33,605 - Unde este cardul de �mbarcare ? - �n rucsacul meu. 1349 01:34:33,739 --> 01:34:35,743 Presupun c� i-au prins. 1350 01:34:36,243 --> 01:34:37,613 Zbor lini�tit. 1351 01:34:40,151 --> 01:34:41,655 Au re�inut pe cineva acolo. 1352 01:34:41,788 --> 01:34:43,025 O s� te dau �n judecat�. 1353 01:34:43,157 --> 01:34:45,195 - Am fost la Stanford. - Calm. Calm. 1354 01:34:45,329 --> 01:34:47,700 - Vom completa ni�te documente. - V� dau �n judecat�, Pete, Sheldon... 1355 01:34:47,833 --> 01:34:50,205 - Atunci vei fi pe drum. - Oricum, v-o lua�i. 1356 01:34:51,474 --> 01:34:54,112 Nu este ea. Unde e copilul ? 1357 01:35:15,789 --> 01:35:17,193 Scuz�-m� te rog. 1358 01:35:18,027 --> 01:35:19,263 Da. 1359 01:35:21,469 --> 01:35:23,705 Nu, fac eu asta. 1360 01:35:31,086 --> 01:35:34,027 Ai o mul�ime de necazuri, fiule. Probleme serioase. 1361 01:35:34,159 --> 01:35:36,631 �tiu c� voi doi a�i vrut s� lua�i acela�i avion. 1362 01:35:36,765 --> 01:35:39,002 Acum, dac� e�ti iste�, a�a cum �tiu c� e�ti, 1363 01:35:39,137 --> 01:35:42,043 �mi vei spune exact pe ce zbor se afl�. 1364 01:35:47,118 --> 01:35:48,221 Era Tulsa. 1365 01:35:48,355 --> 01:35:49,724 Tulsa. 1366 01:35:51,161 --> 01:35:52,696 Avem un caz 10-20 pe zborul spre Tulsa. 1367 01:35:52,830 --> 01:35:55,403 Recep�ionat. 1368 01:35:56,405 --> 01:35:59,411 Uite, chiar aici. Uite. Uite, vezi ? Vezi acest punct ? 1369 01:35:59,545 --> 01:36:02,383 Bine ? Atunci vezi �sta, pe cel�lalt ? 1370 01:36:02,517 --> 01:36:04,152 Bine, pune-le �mpreun�. 1371 01:36:04,687 --> 01:36:06,257 - Auzi clic ? - Da. 1372 01:36:06,391 --> 01:36:07,760 Trage-l str�ns peste tine. 1373 01:36:07,893 --> 01:36:09,630 �ine str�ns. Nu, asta e... 1374 01:36:09,764 --> 01:36:12,068 E destul de str�ns. 1375 01:36:12,203 --> 01:36:14,740 E prima oar� c�nd zbori, nu ? 1376 01:36:16,344 --> 01:36:18,315 M-a�i blocat pentru c� nu pute�i face diferen�a 1377 01:36:18,449 --> 01:36:20,752 �ntre dou� femei asiatice ? Este rasism josnic. 1378 01:36:20,886 --> 01:36:23,525 Uite. O s� scriu pe Twitter, Facebook, Instagram... 1379 01:36:23,658 --> 01:36:25,229 Doamn�, calmeaz�-te. 1380 01:36:25,363 --> 01:36:27,633 Trebuie s� ajung m�ine undeva. Trebuie s� plec. 1381 01:36:27,766 --> 01:36:30,439 Au verificat atent zborul Tulsa... 1382 01:36:30,573 --> 01:36:33,845 ... �i niciun ID nu corespunde. Totul este �n regul�. 1383 01:36:33,980 --> 01:36:35,550 Deci, acum ai min�it poli�ia ? 1384 01:36:35,682 --> 01:36:37,686 Eu... nu mint. 1385 01:36:39,223 --> 01:36:42,128 - �n ce zbor se afl�, Charles ? - Jur, nu �tiu. 1386 01:36:42,263 --> 01:36:44,005 Spune-mi pe ce zbor se afl�, la naiba ! 1387 01:36:44,030 --> 01:36:45,301 Ia-o u�or, Harold. 1388 01:36:45,436 --> 01:36:47,205 - El �tie. El minte. - Ce faci ? 1389 01:36:47,339 --> 01:36:49,478 - Nu vezi asta ? - Nu mint. Nu mint. 1390 01:36:49,611 --> 01:36:51,080 Charles, spune-mi unde este. 1391 01:36:51,213 --> 01:36:53,185 Ce faci ? Crezi c�-i prietena ta ? 1392 01:36:53,318 --> 01:36:55,490 Ei bine, nu este. Spune-mi adev�rul. 1393 01:36:55,623 --> 01:36:58,695 - Unde este Mona Lisa ? Unde ? - Eu nu... Nu �tiu. 1394 01:36:58,829 --> 01:37:01,535 - Isuse, este un copil. Ia-l u�or. - Face numai prostii, a�a este. 1395 01:37:01,669 --> 01:37:04,641 Ce-i mizeria asta, cu Tulsa ? De ce inventezi ? 1396 01:37:04,774 --> 01:37:06,110 Unde este ea ? 1397 01:37:08,014 --> 01:37:12,223 - Vreau s�-mi v�d mama. - Bine, mergem la mama ta ? 1398 01:37:26,215 --> 01:37:32,263 Uit� ce �tii. 1399 01:37:43,785 --> 01:37:48,028 Dr. Travis, ai un vizitator �n holul principal. 1400 01:37:48,161 --> 01:37:51,602 Acum mama te este �n spital 1401 01:37:51,735 --> 01:37:54,907 �i nu arat� bine, dar e gata s� te vad�, ce zici ? 1402 01:37:55,042 --> 01:37:56,578 Deci, po�i s� intri �i s-o vezi. 1403 01:37:56,712 --> 01:37:59,417 Voi fi aici, dac� ai nevoie de mine, bine ? 1404 01:37:59,551 --> 01:38:02,557 - Doamne sfinte ! - Bun�, drag�. E �n regul�. 1405 01:38:02,692 --> 01:38:05,228 Ce �i s-a �nt�mplat ? Ce-i cu fa�a ta ? 1406 01:38:05,362 --> 01:38:09,036 Te-ai speriat, ar�t de rahat, nu-i a�a ? 1407 01:38:10,573 --> 01:38:11,975 Dar ce s-a �nt�mplat ? 1408 01:38:12,108 --> 01:38:14,581 Cum ar fi, te-a lovit o ma�in� sau ceva ? 1409 01:38:14,716 --> 01:38:16,851 Nu. Uit�-te la p�rul t�u. 1410 01:38:16,985 --> 01:38:18,254 Ce s-a �nt�mplat cu p�rul t�u ? 1411 01:38:18,388 --> 01:38:20,493 Este verde. 1412 01:38:21,293 --> 01:38:23,264 Vino aici. Vino aici. 1413 01:38:23,398 --> 01:38:24,534 Doamne. 1414 01:38:24,668 --> 01:38:29,009 Ai grij� la coastele mele. Au ! 1415 01:38:29,511 --> 01:38:30,946 Puiule. 1416 01:38:32,617 --> 01:38:35,188 Iisuse, Charlie. 1417 01:38:36,925 --> 01:38:39,296 Zborul 644, Detroit, Michigan. 1418 01:38:39,430 --> 01:38:41,568 Timpul pentru c�l�toria din aceast� seara este 1419 01:38:41,702 --> 01:38:43,692 trei ore �i 45 minute. 1420 01:38:45,442 --> 01:38:51,120 Ajungem �n Detroit dup� ora 2:00 a.m. 1421 01:38:51,253 --> 01:38:54,594 Sunt c�pitanul vostru �i este pl�cerea mea s� v� am la bord. 1422 01:39:16,639 --> 01:39:20,647 Sunt multe locuri unde mi-ar pl�cea s� merg 1423 01:39:20,780 --> 01:39:24,755 Mi-ar pl�cea s� merg acolo s� dansez, s� fac spectacol 1424 01:39:24,888 --> 01:39:28,863 Sunt mul�i oameni pe care mi-ar pl�cea s�-i v�d 1425 01:39:28,996 --> 01:39:33,237 Mi-ar pl�cea s�-i v�d dans�nd pe o scen� 1426 01:39:33,371 --> 01:39:37,045 Mi-ar pl�cea s� sar, mi-ar pl�cea s� sar 1427 01:39:37,179 --> 01:39:41,354 Mi-ar pl�cea s� dansez pogo, pogo cu tine 1428 01:39:41,487 --> 01:39:45,428 Mi-ar pl�cea s� sar, mi-ar pl�cea s� sar 1429 01:39:45,563 --> 01:39:50,038 Mi-ar pl�cea s� dansez pogo, pogo cu tine 1430 01:39:57,721 --> 01:40:01,260 Ei fac bani ce mi-ar pl�cea s�-i fur 1431 01:40:01,394 --> 01:40:05,603 �i sunt mul�i mon�tri ce mi-ar pl�cea s�-i ucid 1432 01:40:05,737 --> 01:40:09,878 Teancuri de bancnote �i monede se scurg 1433 01:40:10,012 --> 01:40:13,886 Mi-ar pl�cea s� le �ntorc din drumul lor 1434 01:40:14,020 --> 01:40:18,361 Mi-ar pl�cea s� dansez pogo, pogo cu tine 1435 01:40:18,495 --> 01:40:22,536 Mi-ar pl�cea s� dansez pogo, pogo cu tine 1436 01:40:22,671 --> 01:40:26,577 Mi-ar pl�cea s� dansez pogo, pogo cu tine 1437 01:40:26,712 --> 01:40:31,054 Mi-ar pl�cea s� dansez pogo, pogo cu tine 1438 01:40:35,663 --> 01:40:39,671 Woo la naiba de New Orleans, omule. 1439 01:40:39,805 --> 01:40:42,175 - S�-l ocupam pe domnul de la Bar. - ��i voi spune ceva. 1440 01:40:42,309 --> 01:40:44,480 Chiar mi se scoala g�ndindu-m� la molu�tele alea. 1441 01:40:44,614 --> 01:40:46,217 Sunt pe cale s� pocnesc 50 de molu�te, frate. 1442 01:40:46,350 --> 01:40:48,254 Vom merge mai departe �n alt loc. Hei ! 1443 01:40:48,388 --> 01:40:50,325 Ce naiba ? 1444 01:40:53,031 --> 01:40:54,333 Ce naiba ? 1445 01:40:54,467 --> 01:40:57,841 La naiba, a�a nenorocit. Nasul meu, omule. 1446 01:40:57,975 --> 01:41:00,934 Mi-ai rupt nasul, al naibii s� fii. 1447 01:41:07,500 --> 01:41:12,008 Traducerea �i adaptarea: Qi Yue Subs.ro Team @ www.subs.ro 1448 01:41:12,055 --> 01:41:17,744 ReSincronizare: � per_SEMPRE � Subs.ro Team @ www.subs.ro109590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.