Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:03,829
Le t�l�phone sonne
2
00:00:03,994 --> 00:00:07,623
...
3
00:00:10,114 --> 00:00:11,593
All� ?
4
00:00:11,754 --> 00:00:13,312
Oui, c'est moi.
5
00:00:14,834 --> 00:00:16,153
Quoi ?
6
00:00:17,194 --> 00:00:18,627
Bon, j'arrive.
7
00:00:26,594 --> 00:03:55,182
...
8
00:04:09,274 --> 00:04:13,108
Sir�nes de bateau
9
00:04:13,274 --> 00:04:31,865
...
10
00:04:32,114 --> 00:04:33,786
Bonjour, M. Black !
Bonjour.
11
00:04:33,954 --> 00:04:36,593
Le capitaine du renfloueur
va arriver.
12
00:04:36,754 --> 00:04:39,587
C'est une bonne surprise.
�a, c'est une surprise.
13
00:04:39,754 --> 00:04:42,712
Nous surveillons vos int�r�ts.
Venez.
14
00:04:44,114 --> 00:04:47,026
Voici o� a coul� votre cargo,
la V�nus.
15
00:04:47,194 --> 00:04:48,912
Au sud de Planier.
16
00:04:49,074 --> 00:04:52,623
A 8003 azimut 223,
par 15 m�tres de fond.
17
00:04:52,994 --> 00:04:55,588
Bon, mais il y a des courants
18
00:04:55,754 --> 00:04:58,348
et l'�pave s'est d�plac�e.
19
00:04:58,514 --> 00:05:02,746
Deuxi�me rel�vement,
azimut 218, 12 m�tres de fond.
20
00:05:02,914 --> 00:05:04,666
Et elle arrive aux Catalans.
21
00:05:04,914 --> 00:05:08,145
L� o� est le renfloueur.
A l'entr�e de la passe sud.
22
00:05:08,394 --> 00:05:11,704
D'o� danger pour la navigation.
Alors, on renfloue.
23
00:05:11,874 --> 00:05:15,503
Le commandant Le Qu�vic
fait escale � Marseille,
24
00:05:15,674 --> 00:05:17,232
nous en profitons.
Le Qu�vic ?
25
00:05:17,394 --> 00:05:20,704
Oui, de Brest.
C'est un as, vous savez.
26
00:05:20,954 --> 00:05:23,514
Pourquoi ne m'avoir rien dit ?
27
00:05:23,674 --> 00:05:25,710
C'�tait sans int�r�t pour vous.
28
00:05:25,874 --> 00:05:28,434
Ici ou ailleurs,
votre �pave reste sous l'eau.
29
00:05:28,594 --> 00:05:32,109
Du moment qu'on renfloue,
il fallait vous pr�venir.
30
00:05:32,274 --> 00:05:35,471
Je vous garantis pas
que votre cargaison...
31
00:05:35,634 --> 00:05:37,352
C'�taient des oranges ?
32
00:05:37,514 --> 00:05:39,744
Oui, oui, des oranges.
33
00:05:44,154 --> 00:05:47,226
Bonjour, messieurs.
Pas de nouvelles du syndicat ?
34
00:05:47,394 --> 00:05:50,545
M. Black,
propri�taire de la V�nus.
35
00:05:50,794 --> 00:05:54,150
Bonjour, monsieur.
Votre �pave se pr�sente pas mal.
36
00:05:54,394 --> 00:05:56,146
Je suis mouill� dessus.
37
00:05:56,394 --> 00:05:58,350
On va la remonter facilement.
38
00:05:58,514 --> 00:06:01,108
On va boucher la br�che,
envoyer de l'air.
39
00:06:01,354 --> 00:06:03,709
�a va revenir � la surface
sans histoire.
40
00:06:03,954 --> 00:06:06,422
Mais je suis en panne.
41
00:06:06,674 --> 00:06:08,187
Pour combien de temps ?
42
00:06:08,434 --> 00:06:12,473
Ah, �a ! Jusqu'� ce que je retrouve
mon scaphandrier.
43
00:06:12,634 --> 00:06:15,068
Il conna�t son m�tier,
mais d�s qu'il a 4 sous,
44
00:06:15,354 --> 00:06:16,912
il va faire la bringue.
45
00:06:17,074 --> 00:06:20,544
Si le syndicat m'en envoyait
un autre, je gagnerais du temps.
46
00:06:20,714 --> 00:06:22,193
Je peux t�l�phoner ?
47
00:06:22,354 --> 00:06:25,824
Dans un instant, la ligne
est momentan�ment bloqu�e.
48
00:06:25,994 --> 00:06:30,067
Venez � l'Ancre de Marine,
vous y serez comme chez vous.
49
00:06:30,234 --> 00:06:31,587
Bon, si vous voulez.
50
00:06:33,994 --> 00:06:35,063
Au revoir.
51
00:06:35,234 --> 00:06:36,428
Au revoir, M. Black.
52
00:06:36,594 --> 00:06:39,188
C'est quoi ?
L'Ancre de Marine ?
53
00:06:39,354 --> 00:06:42,187
Apr�s les Catalans.
Un endroit...
54
00:06:42,434 --> 00:07:29,913
...
55
00:07:30,154 --> 00:07:32,714
Encore du pastis ?
La t�te me tourne.
56
00:07:33,474 --> 00:07:36,113
Jean, attends-moi !
J'ai pas le temps.
57
00:07:36,514 --> 00:07:38,470
Suzanne, tu es revenue ?
58
00:07:38,714 --> 00:07:42,104
Je suis sa s�ur.
Ce que vous lui ressemblez !
59
00:07:42,354 --> 00:07:43,992
Vous la connaissez ?
Excusez.
60
00:07:44,234 --> 00:07:46,065
Jean !!
61
00:07:52,074 --> 00:07:55,032
Un caf� cr�me avec un croissant.
62
00:08:19,674 --> 00:08:21,505
Voil�, la cabine est l�.
63
00:08:23,394 --> 00:08:26,545
Mme Aim�e, donnez la communication
au commandant.
64
00:08:26,714 --> 00:08:28,784
Oh l� l�, quelle chaleur !
65
00:08:31,794 --> 00:08:34,262
Alors, �a vient,
ce t�l�phone ?
66
00:08:36,274 --> 00:08:38,026
Voil� la ligne !
67
00:08:41,314 --> 00:08:43,908
All�, national 5441 ?
68
00:08:44,874 --> 00:08:46,705
C'est toi, Michel ?
69
00:08:47,314 --> 00:08:49,384
Qui est � l'appareil ?
70
00:08:50,234 --> 00:08:54,307
Ah, dites-moi, vous n'avez pas
une Lola chez vous ?
71
00:08:54,554 --> 00:08:56,624
Si ! Je l'appelle.
72
00:08:59,914 --> 00:09:03,224
Mlle Lola ? Au t�l�phone !
73
00:09:05,954 --> 00:09:09,151
(Elle chantonne)
74
00:09:09,314 --> 00:09:11,509
Qui �a ? Michel ?
75
00:09:11,674 --> 00:09:12,902
O� il est ?
76
00:09:13,354 --> 00:09:15,185
Je sais pas, moi.
77
00:09:15,354 --> 00:09:16,992
Du travail ?
78
00:09:17,474 --> 00:09:19,146
J'y peux rien.
79
00:09:19,314 --> 00:09:22,989
Oh, c'est pas parce que
je l'ai connu un soir de cafard.
80
00:09:23,154 --> 00:09:26,032
Non, je vous dis
que je sais pas o� il est !
81
00:09:26,194 --> 00:09:29,391
J'en ai autant � votre service,
grossier personnage.
82
00:09:34,834 --> 00:09:36,472
T'aimes ton travail, non ?
83
00:09:36,634 --> 00:09:40,024
J'ai pas de temps � perdre.
T'as trop d'argent ?
84
00:09:40,194 --> 00:09:42,344
H� l� !
Combien qui te reste ?
85
00:09:42,954 --> 00:09:46,583
C'est tout ?!
Et mon manteau de fourrure ?
86
00:09:46,754 --> 00:09:48,585
Avec cette chaleur ?
87
00:09:48,754 --> 00:09:51,188
En �t�,
�a co�te moins cher.
88
00:09:51,354 --> 00:09:53,584
Je veux du ragondin.
Donne-moi �a.
89
00:09:53,754 --> 00:09:55,267
Tu vas me donner �a !
90
00:09:55,434 --> 00:09:58,471
Tu sais quoi ?
J'suis trop ch�re pour toi.
91
00:09:58,634 --> 00:10:00,306
Tu me feras cr�dit.
92
00:10:04,954 --> 00:10:07,263
J'ai besoin d'un autre num�ro.
93
00:10:07,434 --> 00:10:09,311
Le syndicat...
94
00:10:21,434 --> 00:10:24,392
Je vous redonne la ligne,
commandant.
95
00:10:24,554 --> 00:10:26,749
Pas la peine, c'est le syndicat.
96
00:10:26,914 --> 00:10:29,826
Venez, j'ai quelque chose
� vous montrer.
97
00:10:33,914 --> 00:10:35,586
Regardez.
98
00:10:37,554 --> 00:10:40,068
Suzanne !
Non, ce n'est pas Suzanne.
99
00:10:40,234 --> 00:10:42,794
Mais elle la recherche,
c'est sa s�ur.
100
00:10:42,954 --> 00:10:44,307
Il manquait plus que �a.
101
00:10:44,474 --> 00:10:46,510
Au fait, o� est-elle donc,
Suzanne ?
102
00:10:46,674 --> 00:10:49,063
�a vous regarde ?
Elle me doit un mois.
103
00:10:49,234 --> 00:10:51,429
Elle est � Tanger.
Je ne le savais pas.
104
00:10:51,594 --> 00:10:53,744
Mais celle-l�,
faites-la dispara�tre.
105
00:10:53,914 --> 00:10:56,064
Dispara�tre ? Comme l'autre ?
106
00:10:56,234 --> 00:10:58,987
Faites-lui peur,
qu'elle ne revienne pas.
107
00:10:59,154 --> 00:11:03,272
Peur de quoi ?
Inventez quelque chose. Je pars.
108
00:11:03,434 --> 00:11:05,026
Et le commandant ?
Arrangez-vous.
109
00:11:05,194 --> 00:11:07,389
Et nos comptes ?
Plus tard, plus tard.
110
00:11:07,554 --> 00:11:10,830
Tout en m�me temps...
Vous les remettez � plus tard ?!
111
00:11:10,994 --> 00:11:12,791
Qu'est-ce qui lui arrive ?
112
00:11:13,474 --> 00:11:16,147
Ayez piti� d'un pauvre aveugle,
bande de vaches.
113
00:11:16,314 --> 00:11:19,147
Qui vit dans les t�n�bres,
tas de fauch�s.
114
00:11:19,314 --> 00:11:21,703
Ayez piti�,
bonne m�re des anges.
115
00:11:21,874 --> 00:11:24,547
Si �a continue,
j'aurai pas mon billet.
116
00:11:24,714 --> 00:11:27,103
Ayez piti�
d'un aveugle assoiff�.
117
00:11:27,274 --> 00:11:29,230
Ah, putain, quel m�tier !
118
00:11:51,594 --> 00:11:55,587
Les filles de Marseille
Le soir vont promener
119
00:11:55,754 --> 00:12:01,351
Le long de la rue "Saint F�"
Et apr�s, dans le tramway...
120
00:12:01,514 --> 00:12:07,987
(...)
121
00:12:08,234 --> 00:12:11,988
Les filles de Marseille
Le soir vont promener
122
00:12:12,154 --> 00:12:15,783
Le long de la rue "Saint F�"
Et apr�s, dans le tramway...
123
00:12:15,954 --> 00:12:19,833
(...)
124
00:12:19,994 --> 00:12:20,904
Merde !
125
00:12:21,354 --> 00:12:22,628
T'es l�, Fr�dot ?
126
00:12:22,794 --> 00:12:25,103
Fr�dot ! Oh !
127
00:12:25,354 --> 00:12:26,833
Donne.
128
00:12:26,994 --> 00:12:29,303
Il siffle
il y avait longtemps.
129
00:12:29,474 --> 00:12:30,827
Ciao.
Ciao.
130
00:12:31,554 --> 00:12:35,229
Les filles de Marseille
Le soir vont promener
131
00:12:35,394 --> 00:12:39,148
Le long de la rue "Saint F�"
Et apr�s, dans le tramway...
132
00:12:42,634 --> 00:12:45,865
On sonne
133
00:13:05,394 --> 00:13:07,862
C'est une fa�on
d'arriver chez son banquier ?
134
00:13:08,034 --> 00:13:11,151
Sait-on jamais avec vous.
Vous �tes seul ?
135
00:13:27,154 --> 00:13:28,587
Pourquoi ce signal ?
136
00:13:28,754 --> 00:13:32,463
Les lettres, �a s'ouvre.
Le t�l�phone, �a s'�coute.
137
00:13:32,634 --> 00:13:35,910
Un aveugle ne nous reconna�t pas.
Que se passe-t-il ?
138
00:13:36,074 --> 00:13:37,587
On renfloue la V�nus.
Quoi ?
139
00:13:37,754 --> 00:13:39,426
C'est ce que je dis.
140
00:13:39,594 --> 00:13:42,472
Si on trouve des cigarettes...
Et un cadavre.
141
00:13:42,634 --> 00:13:45,592
Le bateau est � moi,
mais la cargaison � vous.
142
00:13:45,754 --> 00:13:48,746
Suzanne �tait ma ma�tresse,
mais elle nous a d�nonc�s
143
00:13:48,994 --> 00:13:50,507
pour toucher la prime.
144
00:13:51,474 --> 00:13:53,590
Je l'ai supprim�e
et laiss�e dans l'�pave,
145
00:13:53,754 --> 00:13:55,267
mais vous avez coul� le bateau.
146
00:13:55,434 --> 00:13:57,948
C'est un reproche ?
Laissez-moi finir !
147
00:13:58,114 --> 00:14:00,503
Je ne peux pas
vous le reprocher.
148
00:14:00,674 --> 00:14:04,110
Nous �tions cern�s
par les vedettes de la douane.
149
00:14:04,274 --> 00:14:06,708
Il n'y avait pas d'autre solution.
150
00:14:06,874 --> 00:14:10,184
Mais maintenant,
cadavre ou cigarettes,
151
00:14:10,354 --> 00:14:12,072
nous sommes dans le bain.
152
00:14:12,234 --> 00:14:14,873
De plus, la s�ur de Suzanne
la recherche.
153
00:14:15,034 --> 00:14:16,752
Qu'allons-nous faire ?
154
00:14:16,914 --> 00:14:19,189
Oui, pas d'id�e, naturellement.
155
00:14:19,354 --> 00:14:22,585
Faut toujours que ce soit moi.
Alors, �coutez...
156
00:14:28,914 --> 00:14:30,745
Entrez, mesdames et messieurs !
157
00:14:30,914 --> 00:14:33,747
Mlle Lola
et son striptease atomique !
158
00:14:36,754 --> 00:14:38,790
(Jazz)
159
00:14:38,954 --> 00:14:40,751
Beaucoup d�j� m'aimaient
160
00:14:40,914 --> 00:14:43,633
Que moi je n'aimais gu�re
161
00:14:43,874 --> 00:14:47,264
Mais d�s que je le vis
J'ai murmur�, ravie
162
00:14:47,434 --> 00:14:48,628
Voil� l'homme
163
00:14:48,874 --> 00:14:52,662
de ma vie !
Ah ! C'que j'en ai fait
164
00:14:52,914 --> 00:14:55,986
Pour lui plaire
D'abord tr�s fleur bleue
165
00:14:56,274 --> 00:14:58,230
Je lui ai fait les doux yeux
166
00:14:58,474 --> 00:14:59,429
Rien ou si peu
167
00:14:59,674 --> 00:15:01,471
Je me suis dit
168
00:15:01,634 --> 00:15:04,751
Quel homme blas�
A qui r�solument il faut
169
00:15:04,914 --> 00:15:09,032
Pour r�ussir � l'embraser
Ouvrir des horizons nouveaux
170
00:15:09,194 --> 00:15:10,752
Ah ! C'que j'en ai fait
Pour lui plaire
171
00:15:10,994 --> 00:15:13,713
Je suis all�e loin
Lui montrant des coins
172
00:15:13,874 --> 00:15:15,512
Des petits coins
Vraiment bien
173
00:15:15,754 --> 00:15:17,426
Rien, rien
Toujours rien
174
00:15:17,674 --> 00:15:19,153
Me vexant, m'aga�ant
175
00:15:19,394 --> 00:15:21,669
M'�nervant, m'ent�tant
176
00:15:21,914 --> 00:15:26,908
M'emballant, m'affolant
M'excitant
177
00:15:27,154 --> 00:15:28,587
Ah c'que j'en ai fait
Pour lui plaire
178
00:15:28,754 --> 00:15:30,870
J'lui ai d�voil�
Pour mieux le toucher
179
00:15:31,034 --> 00:15:32,706
Mes secrets les plus cach�s
180
00:15:32,874 --> 00:15:34,830
Rien, rien n'a march�
181
00:15:35,074 --> 00:15:36,985
J'en �tais � me demander
182
00:15:37,154 --> 00:15:39,907
Si jamais le bonhomme aboie
183
00:15:40,154 --> 00:15:42,668
Lorsque l'ayant mieux regard�
Tout s'est illumin�
184
00:15:42,914 --> 00:15:45,792
Et j'ai d�m�l� ce qu'il fallait
Pour lui plaire
185
00:15:46,034 --> 00:15:48,309
Ce gar�on charmant
ne devenait aimant
186
00:15:48,474 --> 00:15:50,192
Qu'la bague au doigt seulement
187
00:15:50,434 --> 00:15:52,345
Ah ! Qu'c'est bon !
188
00:15:52,594 --> 00:15:57,190
Le sentiment !
189
00:16:02,154 --> 00:16:04,793
Bonsoir, monsieur Michel.
Bonsoir.
190
00:16:13,794 --> 00:16:14,909
Bonsoir, Michel.
191
00:16:15,074 --> 00:16:17,304
Lola a termin� ?
A l'instant.
192
00:16:17,474 --> 00:16:18,827
Merci.
193
00:16:25,154 --> 00:16:26,189
Un martini.
194
00:16:26,434 --> 00:16:27,947
O� tu vas
avec ton scaphandrier ?
195
00:16:28,114 --> 00:16:32,869
Mon scaphandrier ? C'est fini,
il sait pas encore. Il est sans un.
196
00:16:33,034 --> 00:16:35,423
Tu es s�re ?
Si je suis s�re ?
197
00:16:38,314 --> 00:16:41,112
Bonsoir, monsieur Michel.
Bonsoir.
198
00:16:41,274 --> 00:16:44,107
Allez, je vous laisse,
les amoureux.
199
00:16:47,674 --> 00:16:50,142
Dis donc, toi.
Mmm ?
200
00:16:50,314 --> 00:16:53,351
Tu reconnais ce portefeuille ?
Oui, et alors ?
201
00:16:53,514 --> 00:16:57,063
il y avait 49000 francs dedans.
Pardon, 40500.
202
00:16:57,234 --> 00:16:59,031
C'est un 1er versement
pour mon ragondin.
203
00:16:59,194 --> 00:17:02,186
Je m'en fous de ton ragondin.
Je suis raide !
204
00:17:02,354 --> 00:17:06,313
Tu fais bien de me le dire.
On restera copains quand m�me.
205
00:17:06,474 --> 00:17:09,989
Salope, va !
Me gifle pas deux fois !
206
00:17:10,154 --> 00:17:11,064
Tu crois ?
207
00:17:14,394 --> 00:17:17,352
Vous partez d�j� ?
Je suis pas pr�s de revenir.
208
00:17:17,514 --> 00:17:20,665
Ah, dans ce cas...
209
00:17:20,834 --> 00:17:22,392
Qu'est-ce qu'il y a encore ?
210
00:17:22,554 --> 00:17:25,193
La petite note.
J'ai tout pay�, moi !
211
00:17:25,354 --> 00:17:27,345
Pardon, pardon, pardon.
212
00:17:27,514 --> 00:17:30,711
Le 18, une bouteille
pour Mme Lola. Oui.
213
00:17:30,874 --> 00:17:33,547
Le 19,
un souper pour Mme Lola.
214
00:17:33,714 --> 00:17:37,946
Le 21, encore une...
Deux bouteilles, le 21 !
215
00:17:38,114 --> 00:17:41,151
C'est une plaisanterie ?
Elle devait avoir soif.
216
00:17:41,314 --> 00:17:44,465
�a nous fait 36400 francs.
217
00:17:44,634 --> 00:17:46,943
Et le barman doit avoir
encore des fiches.
218
00:17:47,114 --> 00:17:50,345
J'ai pas un sou.
Ah ! R�fl�chissez !
219
00:17:50,514 --> 00:17:53,187
Qu'est-ce qu'il y a ?
�a vous regarde ?
220
00:17:53,354 --> 00:17:54,753
Ma foi, oui.
221
00:17:54,914 --> 00:17:58,145
Finie la mise en sc�ne.
Bien, monsieur L�on.
222
00:17:58,314 --> 00:18:00,987
J'ai des int�r�ts ici.
Ah ?
223
00:18:01,154 --> 00:18:04,146
C'est vous, le scaphandrier,
l'ami de Le Qu�vic ?
224
00:18:04,314 --> 00:18:07,112
Oui, et alors ?
Quelqu'un a besoin de vous.
225
00:18:07,274 --> 00:18:08,389
Venez.
226
00:18:11,474 --> 00:18:14,307
(Ragtime)
227
00:18:14,474 --> 00:18:36,706
(...)
228
00:18:36,874 --> 00:18:39,866
Pour monsieur, ce sera quoi ?
Un p'tit rhum.
229
00:18:40,034 --> 00:18:43,231
Je m'appelle Baba.
Baba ! Te revoil� !
230
00:18:43,394 --> 00:18:44,793
Tu es l�, toi maintenant ?
231
00:18:44,954 --> 00:18:47,104
C'est pas moi
que t'es venu voir ?
232
00:18:47,274 --> 00:18:49,105
Non.
Alors, que fais-tu ici ?
233
00:18:49,274 --> 00:18:53,426
J'ai pas le droit de venir ?
Si, Baba. Tu m'embrasses plus ?
234
00:18:53,594 --> 00:18:56,552
Tu n'as rien � me dire ?
Pas pour le moment.
235
00:18:58,754 --> 00:19:01,268
Je peux compter sur toi ?
Bien s�r.
236
00:19:01,434 --> 00:19:04,665
La preuve, je te laisse
� ton boulot.
237
00:19:19,274 --> 00:19:21,265
Alors, �a va, commandant ?
238
00:19:21,434 --> 00:19:25,473
Oui. C'est un vrai bordel,
votre bo�te.
239
00:19:25,634 --> 00:19:28,910
Je voudrais bien,
on serait plus tranquilles.
240
00:19:29,074 --> 00:19:31,747
Et la morale l�-dedans ?
La morale ?
241
00:19:31,914 --> 00:19:34,223
Vous l'avez rencontr�e
quelquefois ?
242
00:19:34,394 --> 00:19:37,830
Non, pas souvent.
Elle doit pas �tre belle.
243
00:19:38,074 --> 00:19:40,429
C'est bien plus gentil
comme �a.
244
00:19:42,434 --> 00:19:44,823
A votre disposition,
commandant.
245
00:19:44,994 --> 00:19:47,827
Croyez pas
que j'ai pass� l'�ge ?
246
00:19:47,994 --> 00:19:50,747
Adressez-vous
aux gens de m�tier.
247
00:19:50,914 --> 00:19:53,951
Envoyez-moi la n�gresse, alors.
248
00:20:03,154 --> 00:20:06,271
-Tu dois crever de chaleur
avec �a sur le dos.
249
00:20:06,434 --> 00:20:10,222
J'ai rien d'autre � me mettre.
Suzanne s'habillait bien.
250
00:20:10,394 --> 00:20:14,467
O� peut-elle bien �tre ?
Je la cherche depuis 15 jours.
251
00:20:15,034 --> 00:20:17,184
Avant, je recevais
des cartes postales.
252
00:20:17,354 --> 00:20:19,345
Depuis 4 mois, rien.
253
00:20:19,514 --> 00:20:22,904
Et moi, pendant ce temps,
j'ai perdu ma place.
254
00:20:23,074 --> 00:20:25,224
On nous a licenci�s.
255
00:20:25,474 --> 00:20:28,113
A l'h�tel, on a gard� ma valise.
256
00:20:28,354 --> 00:20:30,993
Je suis sans papiers
et sans argent.
257
00:20:31,154 --> 00:20:32,189
Je dois travailler.
258
00:20:32,754 --> 00:20:34,233
T'es venue pour �a ?
259
00:20:34,474 --> 00:20:36,942
Surtout � cause de Suzanne.
260
00:20:37,114 --> 00:20:40,743
Tant pis si elle a mal tourn�,
c'est ma s�ur.
261
00:20:40,914 --> 00:20:44,350
Faut que je la retrouve.
J'y arriverai m�me sans aide.
262
00:20:45,114 --> 00:20:48,311
Je peux te dire
que ta s�ur �tait comme les autres.
263
00:20:48,474 --> 00:20:50,192
Elle se faisait des illusions.
264
00:20:50,354 --> 00:20:53,426
La derni�re fois,
elle m'a dit : "J'ai le filon."
265
00:20:53,754 --> 00:20:57,190
Quand on croit que c'est arriv�,
�a casse.
266
00:20:57,354 --> 00:21:00,551
En dernier, j'ai re�u sa photo
avec quelqu'un.
267
00:21:00,714 --> 00:21:03,467
Avec le filon ?
En excursion, qu'elle m'a dit.
268
00:21:03,634 --> 00:21:05,750
Mais c'est sur la Joliette, �a.
269
00:21:05,914 --> 00:21:07,870
Mais dis donc, le type...
270
00:21:08,114 --> 00:21:09,786
Mais c'est lui !
271
00:21:10,034 --> 00:21:12,423
La blonde qui cause avec la Gaby.
272
00:21:12,594 --> 00:21:14,073
Baisse ton feutre.
273
00:21:14,234 --> 00:21:16,429
Tu sais comment les poulets
se tiennent.
274
00:21:16,594 --> 00:21:18,312
Il faut y faire quoi ?
275
00:21:18,474 --> 00:21:20,112
Faites-lui peur.
276
00:21:20,274 --> 00:21:22,788
Embarquez-la
parce qu'elle a pas ses papiers
277
00:21:22,954 --> 00:21:26,742
et arriv�s devant la pr�fecture,
vous la rel�chez.
278
00:21:26,914 --> 00:21:28,506
Mais foutez-lui les foies.
279
00:21:28,674 --> 00:21:31,507
J'aime pas jouer les poulets,
�a d�consid�re.
280
00:21:31,754 --> 00:21:35,349
C'est un vicelard.
Mais il les l�che pas.
281
00:21:35,514 --> 00:21:38,984
�a m'�tonnerait que ce soit lui,
le filon.
282
00:21:39,154 --> 00:21:42,464
Va voir, mais te laisse pas pincer
si t'aimes pas �a.
283
00:21:42,634 --> 00:21:45,671
Lui, son sport,
c'est les �pingles � chapeau.
284
00:21:46,034 --> 00:21:49,344
Les �pingles � chapeau ?
V'l� la tauli�re, m�fiance.
285
00:21:49,954 --> 00:21:52,946
Comment elle s'appelle, votre s�ur ?
Suzanne.
286
00:21:53,114 --> 00:21:56,186
Suzanne.
Il en passe tellement ici.
287
00:21:56,354 --> 00:21:58,788
J'en ai connu une
avec une jambe de bois.
288
00:21:58,954 --> 00:22:01,229
�a l'aidait dans son business.
289
00:22:01,394 --> 00:22:03,032
C'est s�rement pas elle.
290
00:22:03,194 --> 00:22:05,754
La police ! Vous �tes en r�gle ?
Comment �a ?
291
00:22:05,914 --> 00:22:09,668
C'est une maison convenable.
Les femmes sont en carte.
292
00:22:12,154 --> 00:22:15,191
Vous attendez quoi ?
Courez-lui apr�s !
293
00:22:15,354 --> 00:22:18,426
Mais courez-lui apr�s ! Oh !
294
00:22:43,154 --> 00:22:45,827
Tu perds ton temps,
j'ai demand� la n�gresse.
295
00:22:48,994 --> 00:22:51,508
-Police ! Vos papiers.
296
00:23:00,594 --> 00:23:03,267
Mademoiselle est avec moi
et elle y restera.
297
00:23:03,434 --> 00:23:04,787
C'est pas une putain.
298
00:23:04,954 --> 00:23:06,592
C'est pas �a...
299
00:23:06,754 --> 00:23:10,542
C'est quoi, alors ?
On doit s'assurer de son identit�.
300
00:23:10,714 --> 00:23:13,911
Pourquoi ?
Parce qu'on a des ordres.
301
00:23:14,074 --> 00:23:16,634
De qui ?
�a vous regarde pas.
302
00:23:18,274 --> 00:23:19,992
Comment, �a me regarde pas ?
303
00:23:20,154 --> 00:23:22,714
Je suis avec ma cousine.
C'est ma cousine.
304
00:23:22,874 --> 00:23:25,627
�a me regarde pas ?
Montrez-moi vos papiers
305
00:23:25,874 --> 00:23:27,990
avant de les demander
aux autres.
306
00:23:28,154 --> 00:23:31,305
Pourquoi insister ?
C'est la cousine du commandant.
307
00:23:31,474 --> 00:23:34,307
Pas de �a ici. Allez, ouste.
Allez, allez !
308
00:23:34,474 --> 00:23:37,910
Je comprends plus...
Laissez-le tranquille !
309
00:23:38,074 --> 00:23:39,746
Si on se laissait faire...
310
00:23:39,994 --> 00:23:43,828
Foutez-moi le camp !
Mais foutez-moi le camp !!
311
00:23:44,354 --> 00:23:46,663
Ces barbeaux savent rien faire.
312
00:23:53,674 --> 00:23:57,428
Pourquoi vous �tes l� ?
C'est pas un endroit pour vous.
313
00:23:57,594 --> 00:24:00,825
Je vous connais pas,
mais � vous voir.
314
00:24:00,994 --> 00:24:04,031
J'ai peut-�tre eu tort, mais...
315
00:24:05,234 --> 00:24:07,190
Vous �tiez venue danser ?
316
00:24:07,354 --> 00:24:08,673
Oh, non !
317
00:24:09,634 --> 00:24:11,784
Pourquoi, alors ?
Parce que...
318
00:24:12,034 --> 00:24:15,947
vous �tes en panne ?
Puis, une rencontre, �a peut aider.
319
00:24:16,554 --> 00:24:18,192
Pas tout � fait.
320
00:24:20,114 --> 00:24:24,107
Pas tout � fait,
mais �a commence comme �a.
321
00:24:25,994 --> 00:24:27,029
Vous �tes en panne ?
322
00:24:28,794 --> 00:24:29,704
Oui.
323
00:24:30,714 --> 00:24:31,749
Asseyez-vous.
324
00:24:35,154 --> 00:24:38,226
Comment tu t'appelles ?
Martine.
325
00:24:46,114 --> 00:24:49,186
Michel, on danse ?
Non, merci, mon p'tit.
326
00:24:55,154 --> 00:24:57,509
Je m'excuse,
mais madame est avec moi.
327
00:24:57,674 --> 00:24:59,949
Il me semble
qu'elle est avec moi.
328
00:25:00,114 --> 00:25:01,752
C'est une illusion. Tu viens ?
329
00:25:01,914 --> 00:25:04,269
Pourquoi je viendrais ?
330
00:25:06,154 --> 00:25:07,985
Excusez-moi, monsieur.
331
00:25:10,994 --> 00:25:14,270
T'as bien fait de venir.
Tu sais combien il m'offrait ?
332
00:25:14,434 --> 00:25:17,744
5000. Les hommes sont des cochons
au-dessous de 10000.
333
00:25:17,914 --> 00:25:19,233
Tu dis �a pour moi ?
334
00:25:19,394 --> 00:25:21,510
Toi, c'est diff�rent, tu me plais.
335
00:25:21,674 --> 00:25:25,428
T'es mon homme,
quand tu te d�cideras. D�cide-toi.
336
00:25:25,594 --> 00:25:27,550
Montre voir ton fric.
Non.
337
00:25:27,714 --> 00:25:31,343
Je te jure que j'y toucherai pas.
Je te connais.
338
00:25:31,514 --> 00:25:33,948
De la part de monsieur L�on.
339
00:25:34,554 --> 00:25:36,988
Bah dis donc,
qu'est-ce qui se passe ?
340
00:25:37,154 --> 00:25:41,909
Je me d�fends.
Enfin, il se dessale. Fais voir !
341
00:25:42,074 --> 00:25:43,792
Tiens. Regarde bien.
342
00:25:43,954 --> 00:25:46,787
Et... c'est qu'une avance.
343
00:25:47,874 --> 00:25:48,863
Voil�.
344
00:25:49,034 --> 00:25:52,504
Viens l�. Dis, tu me le paieras,
mon ragondin ?
345
00:25:52,674 --> 00:25:54,505
Ah, ah.
346
00:26:02,554 --> 00:26:05,864
V'l� le nid d'amour.
Les chambres communiquent.
347
00:26:08,954 --> 00:26:11,149
Vous voulez du champagne ?
Oui.
348
00:26:16,554 --> 00:26:18,829
Tu pleures d�j� ?
349
00:26:18,994 --> 00:26:21,110
D'habitude, les larmes,
c'est apr�s.
350
00:26:21,274 --> 00:26:23,105
Je pleure pas.
351
00:26:23,274 --> 00:26:25,947
Tu devrais pas t'en vanter.
352
00:26:26,514 --> 00:26:29,711
De quel pays t'es ?
Saint-Nazaire.
353
00:26:29,874 --> 00:26:31,592
Tes parents font quoi ?
354
00:26:31,754 --> 00:26:34,473
Ils sont morts.
Mon p�re �tait marin.
355
00:26:34,634 --> 00:26:36,306
P�ri en mer ?
Oui.
356
00:26:36,474 --> 00:26:39,750
Qu'est-ce que tu fous ici ?
Je cherche quelqu'un.
357
00:26:40,474 --> 00:26:41,793
Tu l'as trouv�.
358
00:26:41,954 --> 00:26:44,707
C'est de la part
des inscrits maritimes.
359
00:26:45,394 --> 00:26:47,225
On frappe
Entrez.
360
00:26:48,154 --> 00:26:51,749
V'l� le champagne.
Emportez �a � c�t�.
361
00:26:55,154 --> 00:26:58,988
T'as bien fait de compter sur moi
pour te lancer dans la carri�re.
362
00:26:59,154 --> 00:27:01,987
Bonne nuit,
mais ferme ta porte � cl�.
363
00:27:02,154 --> 00:27:04,543
Les forces humaines
ont des limites.
364
00:27:06,554 --> 00:27:07,589
Alors, �a vient ?
365
00:27:07,834 --> 00:27:10,951
Quoi, commandant ?
J'ai pass� une commande.
366
00:27:11,114 --> 00:27:13,582
Une commande ?
La n�gresse, elle fait quoi ?
367
00:27:13,754 --> 00:27:16,746
Ah, excusez !
Bah alors ?
368
00:27:49,434 --> 00:27:50,913
(Musette)
369
00:27:51,154 --> 00:27:55,147
Ailleurs, pour charmer les belles
Un gar�on doit tout essayer
370
00:27:55,314 --> 00:27:57,191
Cadeau, bijou, fleur, bagatelle
371
00:27:57,354 --> 00:27:59,345
Mais pas quand il est marseillais
372
00:27:59,514 --> 00:28:01,345
Car sur la Joliette
373
00:28:01,514 --> 00:28:04,153
Quand passe une fillette
374
00:28:04,394 --> 00:28:06,669
Un sourire, et �a y est !
375
00:28:06,834 --> 00:28:10,668
Port du d�sir
Port du plaisir
376
00:28:10,834 --> 00:28:14,429
Que de coquettes ont estoqu�
377
00:28:14,594 --> 00:28:18,143
Les c�urs en f�te
Le long des quais
378
00:28:18,314 --> 00:28:21,624
Aux Joliettes, le plus balourd...
379
00:28:24,674 --> 00:28:27,029
J'ai chip� �a pour vous
� la cuisine.
380
00:28:27,194 --> 00:28:30,186
Le samedi,
Mme Aim�e me surveille moins.
381
00:28:30,354 --> 00:28:31,707
Vous �tes gentille.
382
00:28:31,874 --> 00:28:33,387
Vous sortez jamais ?
383
00:28:33,554 --> 00:28:37,593
Travailler, c'est fatigant,
mais je sais faire que �a.
384
00:28:37,754 --> 00:28:39,312
Encore heureux d'avoir du travail.
385
00:28:39,474 --> 00:28:42,307
Oui. J'en connais
de plus malheureuses.
386
00:28:42,474 --> 00:28:45,830
Celles qui s'amusent, je les vois.
C'est pas dr�le.
387
00:28:45,994 --> 00:28:47,473
C'est mieux que crever de faim.
388
00:28:47,634 --> 00:29:23,428
(...)
389
00:29:23,674 --> 00:29:26,472
Allez, je me sauve.
Vous descendez pas ?
390
00:29:26,634 --> 00:29:29,626
Faut pas rester l�
� vous emb�ter.
391
00:29:29,874 --> 00:29:33,628
(Swing)
392
00:29:33,794 --> 00:30:39,785
(...)
393
00:30:49,954 --> 00:30:52,627
Comme t'as chaud, beaut�.
394
00:30:52,794 --> 00:30:54,625
Non, �a ne d�teint pas.
395
00:30:54,794 --> 00:30:57,024
Tu fais quoi dans la vie,
grande brute ?
396
00:30:57,194 --> 00:30:59,549
Devine.
Tu t'y connais en �lectricit� ?
397
00:30:59,714 --> 00:31:00,510
Oh...
398
00:31:00,674 --> 00:31:03,666
Viens dans ma chambre,
un plomb a saut�.
399
00:31:14,434 --> 00:31:17,824
L�-haut, c'est la petite
dont je vous ai parl�.
400
00:31:17,994 --> 00:31:21,509
Elle est gentille.
Elle est serveuse dans la bo�te ?
401
00:31:21,674 --> 00:31:25,792
Non, elle recherche sa s�ur
qui travaillait ici.
402
00:31:25,954 --> 00:31:28,104
En qualit� de putain.
403
00:31:28,954 --> 00:31:32,583
Elle a la m�me vocation ?
Je sais pas.
404
00:31:34,834 --> 00:31:36,984
Elle descend.
Invitez-la � danser.
405
00:31:37,154 --> 00:31:40,385
Elle vous fera des confidences.
C'est une id�e !
406
00:32:03,554 --> 00:32:05,510
Alors ?
Elle veut pas danser.
407
00:32:05,674 --> 00:32:08,142
Votre gueule lui pla�t pas.
Non.
408
00:32:08,314 --> 00:32:10,589
Elle se trouve trop mal habill�e.
409
00:32:10,754 --> 00:32:12,585
Elle est polie, au moins.
410
00:32:12,754 --> 00:32:15,826
Je suis pas venu ici
pour faire tapisserie.
411
00:32:17,274 --> 00:32:19,265
Oh ! H�, vous dansez ?
412
00:32:19,434 --> 00:32:21,072
Non.
Oh si.
413
00:32:37,674 --> 00:32:40,393
Alors, des nouvelles
de ta s�ur ?
414
00:32:40,554 --> 00:32:41,703
Non.
415
00:32:41,874 --> 00:32:43,307
Reste pas ici.
416
00:32:43,474 --> 00:32:45,988
O� voulez-vous que j'aille ?
417
00:32:46,154 --> 00:32:48,543
T'es pas assez aimable
pour r�ussir ici.
418
00:32:48,714 --> 00:32:50,511
Il faut �tre aimable ?
419
00:32:51,354 --> 00:32:54,983
Plus on est malheureux,
moins il faut le montrer.
420
00:32:55,154 --> 00:32:57,588
J'ai pas demand� de conseils.
421
00:33:08,794 --> 00:33:11,592
H�, p'tit ! Ecoute.
422
00:33:15,074 --> 00:33:17,349
Tu me rendrais un service ?
Oui.
423
00:33:17,514 --> 00:33:18,913
Ta copine, la Martine.
424
00:33:19,074 --> 00:33:23,352
Emm�ne-la se nipper un peu.
J'irais bien, mais...
425
00:33:23,514 --> 00:33:25,948
c'est g�nant et j'y connais rien.
426
00:33:26,114 --> 00:33:27,991
Avec toi, �a fera plus naturel.
427
00:33:28,154 --> 00:33:31,544
Lui dis pas que �a vient de moi.
Bien s�r.
428
00:33:31,714 --> 00:33:33,193
C'est gentil de penser � �a.
429
00:33:33,354 --> 00:33:37,029
Elle a tellement l'air
d'�tre de la cloche, la pauvre.
430
00:33:37,194 --> 00:33:38,752
Tu m'entourloupes pas ?
431
00:33:38,914 --> 00:33:41,064
Pensez-vous,
sa s�ur �tait ma copine.
432
00:33:41,234 --> 00:33:42,952
Parole de femme.
433
00:33:43,114 --> 00:33:46,186
�a sera suffisant, �a ?
Je m'arrangerai.
434
00:33:46,354 --> 00:33:47,787
Merci.
435
00:33:54,874 --> 00:33:58,150
Alors, on est en anse ?
Oui, je rentre � bord.
436
00:33:58,314 --> 00:34:00,908
Ce soir, c'est mon second
qui tire sa bord�e.
437
00:34:02,914 --> 00:34:06,304
(Accord�on)
438
00:34:06,594 --> 00:34:26,630
(...)
439
00:34:33,474 --> 00:34:36,227
On fout quoi, ce matin ?
Hier, on n'a rien fait.
440
00:34:36,394 --> 00:34:39,147
�a te tracasse ?
On n'a pas de scaphandrier.
441
00:34:39,314 --> 00:34:42,750
Et le commandant ?
il pense � cette fille.
442
00:34:42,914 --> 00:34:45,223
Et on dit que les Bretons
sont travailleurs !
443
00:34:45,594 --> 00:34:49,872
Puisque vous me demandez pas
mon avis, je vous le donne.
444
00:34:50,034 --> 00:34:51,911
Si elle s'est jet�e dans ce milieu,
445
00:34:52,074 --> 00:34:55,828
elle est oblig�e
de passer � la casserole.
446
00:34:55,994 --> 00:34:58,189
Je vois pas ce qui vous emp�che
d'en profiter.
447
00:34:58,354 --> 00:35:00,265
�a, vous voyez pas, mon vieux.
448
00:35:00,434 --> 00:35:02,868
Si c'est pas vous, c'est un autre.
449
00:35:03,034 --> 00:35:04,672
Vous avez une �me
de sous-ma�tresse.
450
00:35:04,834 --> 00:35:08,622
�a vaut mieux que se laisser monter
le bourrichon par des garces.
451
00:35:08,794 --> 00:35:11,069
C'est la fille d'un coll�gue.
452
00:35:11,234 --> 00:35:12,713
Elles disent toutes �a.
453
00:35:12,874 --> 00:35:16,344
Fille d'un officier
fr�quentant une dame du beau monde.
454
00:35:16,514 --> 00:35:19,790
C'est les pr�jug�s bourgeois
qui l'ont pouss�e au ruisseau.
455
00:35:19,954 --> 00:35:23,788
Ma m�re �tait concierge.
Jamais d'extras dans les �tages.
456
00:35:23,954 --> 00:35:27,549
Croyez-moi, commandant.
A la casserole !
457
00:35:36,514 --> 00:35:38,311
Qu'est-ce qu'il vient foutre ?
458
00:35:44,154 --> 00:35:45,712
Bonjour. Vous voulez quoi ?
459
00:35:45,954 --> 00:35:48,149
Je suis le Rossignol.
460
00:35:48,314 --> 00:35:51,431
Et alors ?
Vous avez demand� un scaphandrier.
461
00:35:51,674 --> 00:35:54,552
Oui.
Eh ben, c'est moi.
462
00:35:54,714 --> 00:35:56,830
Vous �tes scaphandrier
ou rossignol ?
463
00:35:57,074 --> 00:35:59,668
Je suis le Rossignol, scaphandrier.
464
00:36:00,874 --> 00:36:04,310
Vous travaillez pas ?
Ben, non, les jeunes...
465
00:36:05,074 --> 00:36:09,226
Pourquoi on vous appelle Rossignol ?
Parce que je tousse.
466
00:36:09,394 --> 00:36:12,625
Eh ben, �a va pas mieux.
Non, �a va pas mieux.
467
00:36:12,794 --> 00:36:16,707
Bon, ben... Venez � 2 h,
on plongera cet apr�s-midi.
468
00:36:16,954 --> 00:36:18,467
Merci, commandant.
469
00:36:18,634 --> 00:36:22,388
Dites donc, si c'�tait un effet
de votre obligeance...
470
00:36:22,954 --> 00:36:25,832
Une avance ?
Oui.
471
00:36:30,554 --> 00:36:33,114
Tenez.
Merci, commandant.
472
00:36:33,274 --> 00:36:35,265
Alors, � 2 h.
D'accord, merci.
473
00:36:40,394 --> 00:36:42,191
Bah, mon vieux !
474
00:37:05,154 --> 00:37:07,793
Eh ben,
il se fiche pas trop, dis !
475
00:37:13,114 --> 00:37:59,307
...
476
00:38:02,034 --> 00:38:05,424
Le t�l�phone sonne
477
00:38:07,554 --> 00:38:08,782
All� ?
478
00:38:08,954 --> 00:38:10,273
Oui.
479
00:38:10,674 --> 00:38:12,107
Comment ?
480
00:38:12,554 --> 00:38:16,991
On a dispos� du num�ro 1,
le 2 vient vous voir ?
481
00:38:17,794 --> 00:38:19,944
Ah ! Oui, parfaitement.
482
00:38:20,394 --> 00:38:22,305
J'attends le num�ro 2.
483
00:38:27,554 --> 00:38:30,591
On sonne � la porte
484
00:38:43,914 --> 00:38:45,984
Vous d�sirez, mademoiselle ?
485
00:38:47,114 --> 00:38:49,389
C'est bien vous, n'est-ce pas ?
486
00:38:49,554 --> 00:38:50,987
Moi ?
487
00:38:52,554 --> 00:38:53,669
Entrez.
488
00:39:01,754 --> 00:39:03,187
Asseyez-vous.
489
00:39:07,354 --> 00:39:10,824
Je ne comprends pas.
Que voyez-vous sur cette photo ?
490
00:39:10,994 --> 00:39:11,824
Vous.
491
00:39:12,074 --> 00:39:15,544
Moi ? il y a certainement
un malentendu.
492
00:39:15,794 --> 00:39:17,864
Je cherche ma s�ur
qui a disparu.
493
00:39:18,034 --> 00:39:20,753
C'est elle sur cette photo
et c'est vous avec elle.
494
00:39:20,994 --> 00:39:25,465
Pour les disparitions, adressez-vous
� saint Antoine, pas � moi.
495
00:39:25,634 --> 00:39:30,264
Si vous trouvez que �a me ressemble,
vous vous trompez.
496
00:39:30,514 --> 00:39:32,948
Je n'ai pas d'argent � d�penser
avec des dames.
497
00:39:33,114 --> 00:39:37,153
Vous me laissez cette photo ?
Non, j'y tiens.
498
00:39:39,634 --> 00:40:35,908
...
499
00:40:37,674 --> 00:40:39,790
Qu'est-ce que vous voulez ?
500
00:40:40,714 --> 00:40:42,989
Ah oui, c'est vrai. Entrez donc.
501
00:40:43,154 --> 00:40:46,430
Mais si je vous d�range, je peux...
Entrez.
502
00:41:02,554 --> 00:41:04,510
Du cognac ?
Jamais d'alcool.
503
00:41:04,674 --> 00:41:06,266
C'est bien, �a.
504
00:41:06,634 --> 00:41:07,953
Asseyez-vous.
505
00:41:08,554 --> 00:41:10,112
Vous �tes s�rieux.
506
00:41:10,274 --> 00:41:13,425
Nous allons nous entendre
facilement et vite.
507
00:41:13,674 --> 00:41:17,349
Vous connaissez Le Qu�vic.
Il doit renflouer la V�nus.
508
00:41:17,594 --> 00:41:20,825
C'est l� que vous pourriez
nous aider. L�on n'a rien dit ?
509
00:41:20,994 --> 00:41:22,188
il m'a parl� de...
510
00:41:22,434 --> 00:41:23,230
De quoi ?
511
00:41:23,474 --> 00:41:24,463
De cigarettes.
512
00:41:24,714 --> 00:41:25,783
C'est cela m�me.
513
00:41:25,954 --> 00:41:29,105
La V�nus �tait pleine
de cigarettes de contrebande.
514
00:41:29,274 --> 00:41:30,593
Elle ne doit pas
515
00:41:30,834 --> 00:41:32,552
r�appara�tre.
516
00:41:32,794 --> 00:41:34,830
�a se conserve
dans des caisses �tanches.
517
00:41:34,994 --> 00:41:38,270
Et les amendes de la douane,
c'est scandaleux.
518
00:41:38,434 --> 00:41:41,631
Un petit coup de plastique
bien plac� suffirait.
519
00:41:41,874 --> 00:41:44,388
Alors, vous avez pens� que...
Oui.
520
00:41:44,634 --> 00:41:48,024
Le commandant Le Qu�vic
vous embauchera de nouveau.
521
00:41:48,274 --> 00:41:50,663
Il n'a pas trouv�
un autre scaphandrier ?
522
00:41:50,914 --> 00:41:54,543
Si, mais figurez-vous
qu'il vient d'avoir un accident.
523
00:41:55,674 --> 00:41:56,345
Une chance.
524
00:41:56,554 --> 00:41:57,623
Pas pour lui.
525
00:41:57,874 --> 00:41:59,546
Non, mais pour vous.
526
00:42:00,714 --> 00:42:02,033
C'est que...
527
00:42:02,274 --> 00:42:04,629
Une �pave, c'est d�licat.
528
00:42:04,794 --> 00:42:07,513
�a se fait pas sauter
sans pr�paration.
529
00:42:07,754 --> 00:42:10,666
La V�nus n'est pas une �pave
comme les autres.
530
00:42:10,834 --> 00:42:13,632
J'ai toujours �t� pr�voyant.
A bord, il y avait
531
00:42:13,874 --> 00:42:15,068
du plastic
532
00:42:15,314 --> 00:42:18,067
dans une cabine �tanche.
Il sera intact.
533
00:42:19,754 --> 00:42:21,187
Et vous me donnez combien ?
534
00:42:21,434 --> 00:42:23,629
Vous avez touch� 500000 francs.
535
00:42:23,794 --> 00:42:28,026
Nous compl�terons le million
quand la V�nus aura saut�.
536
00:42:29,474 --> 00:42:30,270
D'accord.
537
00:42:30,514 --> 00:42:32,630
Dites-moi.
538
00:42:32,874 --> 00:42:34,466
Vous portez des chapeaux ?
539
00:42:53,394 --> 00:42:57,433
Tu fais de l'effet maintenant.
T'aurais d� prendre la robe fendue.
540
00:42:57,594 --> 00:43:01,348
Je pr�f�rais celle-l�.
Sois pas timide ou renonce.
541
00:43:01,514 --> 00:43:03,266
Je ne renonce pas.
542
00:43:03,434 --> 00:43:05,425
Il t'a fichu la trouille ?
543
00:43:05,594 --> 00:43:07,710
il me d�go�te, mais j'ai pas peur.
544
00:43:07,874 --> 00:43:09,785
Qu'est-ce que tu vas faire ?
545
00:43:09,954 --> 00:43:12,309
Je vais remercier le commandant.
546
00:43:12,474 --> 00:43:15,147
Je devais pas le dire.
Pourquoi l'as-tu fait ?
547
00:43:15,314 --> 00:43:17,464
J'avais peur que tu refuses.
548
00:43:17,634 --> 00:43:21,673
Il esp�re quoi ?
Le commandant ? il te le dira.
549
00:43:21,834 --> 00:43:24,712
Tu as eu tort
de pas prendre la fendue.
550
00:43:37,074 --> 00:43:40,350
Remets-moi �a.
551
00:43:40,514 --> 00:43:42,106
D'accord, voil�.
552
00:43:52,194 --> 00:43:53,673
Bouh !!
553
00:43:54,074 --> 00:43:57,828
Qu'est-ce qui vous prend ?
Vous n'�tes pas impressionnable.
554
00:43:57,994 --> 00:43:59,871
C'est vous que j'ai vu ce matin ?
555
00:44:00,034 --> 00:44:02,389
Oui, �a semblait barder.
N'en parlons pas.
556
00:44:02,554 --> 00:44:04,431
Parlons d'autre chose.
557
00:44:04,594 --> 00:44:08,667
Je m'appelle Michel.
Je suis un pauvre type sans travail.
558
00:44:08,834 --> 00:44:10,904
Voyez,
j'en ai tout � fait l'air.
559
00:44:11,074 --> 00:44:13,827
Je suis une pauvre fille
sans travail.
560
00:44:15,314 --> 00:44:18,863
Vous en avez, vous aussi,
tout � fait l'air.
561
00:44:19,754 --> 00:44:23,588
On a assez menti, non ?
Si on faisait connaissance ?
562
00:44:23,754 --> 00:44:25,790
On danse ?
Non.
563
00:44:25,954 --> 00:44:29,424
Merci. Venez. Venez.
564
00:44:29,754 --> 00:44:33,463
(Valse musette)
565
00:44:33,634 --> 00:45:07,790
(...)
566
00:45:13,354 --> 00:45:16,266
Oh, le commandant.
Bonjour, commandant !
567
00:45:18,194 --> 00:45:20,310
On en a des relations !
568
00:45:20,474 --> 00:45:22,032
Salut, commandant !
569
00:45:23,354 --> 00:45:26,585
Vous le connaissez ?
Le p�re Le Qu�vic ?
570
00:45:26,754 --> 00:45:28,107
Bien s�r.
571
00:45:35,594 --> 00:45:39,030
Appelez-moi le type
qui danse avec la petite.
572
00:45:42,914 --> 00:45:43,710
H� !
573
00:45:45,474 --> 00:45:46,270
Moi ?
574
00:45:46,514 --> 00:45:47,947
Oui, vous.
575
00:45:48,194 --> 00:45:50,105
Montez, on vous demande.
576
00:45:50,274 --> 00:45:51,832
Bon, j'arrive.
577
00:45:51,994 --> 00:45:53,507
Excusez-moi.
578
00:46:00,794 --> 00:46:03,388
Quelle gueule !
Parce qu'elle danse ?
579
00:46:03,634 --> 00:46:07,673
Non, mes soucis
sont purement professionnels.
580
00:46:07,834 --> 00:46:10,587
J'ai besoin d'un scaphandrier.
581
00:46:11,434 --> 00:46:13,789
Comme vous pouvez pas
le remplacer...
582
00:46:13,954 --> 00:46:15,592
Bonsoir, commandant.
583
00:46:16,154 --> 00:46:17,872
Ah, te v'l�, toi.
584
00:46:18,034 --> 00:46:20,229
T'as bonne mine
en gravure de mode.
585
00:46:20,394 --> 00:46:23,784
T'auras bient�t fini
de faire tes conneries ?
586
00:46:24,834 --> 00:46:28,270
Vous pouvez disposer,
on vous a assez vue.
587
00:46:28,434 --> 00:46:30,152
Trop aimable, commandant.
588
00:46:32,834 --> 00:46:36,509
Vous vous connaissez ?
On vient de se rencontrer.
589
00:46:36,674 --> 00:46:38,824
Je voulais �trenner ma robe.
590
00:46:39,794 --> 00:46:40,909
O� tu te cachais ?
591
00:46:41,154 --> 00:46:42,587
Je me cachais pas.
592
00:46:42,754 --> 00:46:45,791
On m'a dit que vous aviez
des ennuis, alors, me voil�.
593
00:46:45,954 --> 00:46:47,751
Bon, tu plonges demain.
594
00:46:47,914 --> 00:46:49,950
Comme �a, tout de suite ?
595
00:46:50,114 --> 00:46:53,424
Rends-moi �a.
Tu dois �tre en forme demain.
596
00:46:53,594 --> 00:46:56,188
Allez, hop.
Tu vas rentrer te coucher.
597
00:46:56,554 --> 00:47:00,263
Moi, je plonge pas.
Je m'occuperai de mademoiselle.
598
00:47:00,674 --> 00:47:02,824
Bravo, j'ai compris.
599
00:47:02,994 --> 00:47:05,462
T'as rien compris du tout,
imb�cile.
600
00:47:05,634 --> 00:47:08,831
Rentre et dors
sur tes deux oreilles. Fous le camp.
601
00:47:08,994 --> 00:47:10,985
Bonsoir quand m�me.
Bonsoir.
602
00:47:11,154 --> 00:47:12,826
Allez, va, va, va !
603
00:47:13,554 --> 00:47:17,342
M�fie-toi, pour le baratin,
y en a pas deux comme lui.
604
00:47:19,954 --> 00:47:22,593
Pourquoi avez-vous fait �a
pour moi ?
605
00:47:22,754 --> 00:47:25,552
Oh...
T'as achet� ce qu'il te fallait ?
606
00:47:25,714 --> 00:47:29,389
Beaucoup trop.
C'est la faute de Gaby. Merci.
607
00:47:29,554 --> 00:47:30,987
Pas de quoi.
608
00:47:36,074 --> 00:47:37,712
Tiens, des pantoufles.
609
00:47:37,874 --> 00:47:40,388
T'as des pantoufles d'homme ?
Oui.
610
00:47:40,994 --> 00:47:43,792
Du 45 ?
�a peut toujours servir.
611
00:47:43,954 --> 00:47:47,947
�a a d�j� servi.
Tu me prends pour Jeanne d'Arc ?
612
00:47:51,554 --> 00:47:53,863
Te v'l� arriv�e, je te quitte.
613
00:47:54,154 --> 00:47:55,826
Je peux vous embrasser ?
614
00:47:55,994 --> 00:47:57,552
Si tu veux.
615
00:47:59,874 --> 00:48:01,353
T'es une dr�le de fille.
616
00:48:01,514 --> 00:48:04,950
Je peux venir � bord demain ?
Pour quoi faire ?
617
00:48:05,114 --> 00:48:09,471
Pour voir si je suis fr�quentable
en dehors d'ici. Je peux ?
618
00:48:09,634 --> 00:48:11,750
C'est pas un endroit
pour les femmes,
619
00:48:11,914 --> 00:48:14,064
mais si tu veux venir, viens.
620
00:48:14,234 --> 00:48:15,747
Allez, bonsoir.
621
00:48:21,194 --> 00:48:22,513
Bouh !
622
00:48:22,674 --> 00:48:24,107
Je vous fais toujours pas peur ?
623
00:48:24,274 --> 00:48:26,629
Vous �coutiez ?
Non, mais j'ai entendu.
624
00:48:26,794 --> 00:48:30,389
Ecoutez-moi, Martine.
Et essayez de me comprendre.
625
00:48:30,554 --> 00:48:32,510
Ce matin, vous sortez
de chez un type.
626
00:48:32,674 --> 00:48:34,904
Et ici,
je vous trouve avec un autre.
627
00:48:35,074 --> 00:48:38,953
J'ai pens� que vous saviez pas
choisir vos partenaires.
628
00:48:39,114 --> 00:48:41,833
Je me suis tromp� de chemin.
629
00:48:41,994 --> 00:48:45,509
Vous vous �tes tromp�...
Faut pas vous tromper.
630
00:48:45,674 --> 00:48:49,872
Je suis pas m�chant,
je suis m�me plut�t gentil.
631
00:48:50,034 --> 00:48:52,468
Bonsoir, Martine.
Bonsoir.
632
00:49:00,954 --> 00:49:03,070
Bonsoir !
633
00:49:10,154 --> 00:49:12,987
On frappe
Martine !
634
00:49:13,154 --> 00:49:15,907
Martine !
Qu'est-ce qu'il y a ?
635
00:49:16,074 --> 00:49:19,464
Ne gardez pas
une mauvaise impression de moi.
636
00:49:19,874 --> 00:49:21,830
Ouvrez-moi la porte.
637
00:49:25,954 --> 00:49:27,228
Alors ?
638
00:49:27,674 --> 00:49:30,188
J'ai l'air d'un mauvais gar�on ?
639
00:49:30,434 --> 00:49:32,902
Non. C'est tout
ce que vous vouliez savoir ?
640
00:49:34,434 --> 00:49:36,664
Oui, c'est tout.
641
00:49:36,834 --> 00:49:39,473
Alors, bonne nuit.
Bonne nuit.
642
00:49:40,114 --> 00:49:43,868
Ah, je m'appelle Michel.
Oui, comme tout � l'heure.
643
00:49:44,914 --> 00:49:46,711
Bonne nuit, Michel.
644
00:49:50,594 --> 00:49:52,027
Bonne nuit.
645
00:49:57,714 --> 00:51:05,627
...
646
00:51:08,834 --> 00:51:10,631
Il est gourdin comme �a.
647
00:51:10,794 --> 00:51:13,388
Essaie donc de valser avec lui.
648
00:51:14,274 --> 00:51:15,832
�a va pas, Michel ?
649
00:51:15,994 --> 00:51:18,792
Si, �a va.
J'ai perdu l'habitude.
650
00:51:18,954 --> 00:51:20,910
�a t'apprendra � faire la bringue.
651
00:51:21,594 --> 00:51:23,346
T'as serr� la collerette ?
652
00:51:23,514 --> 00:51:26,028
On prend la pompe � moteur ?
Ah, non !
653
00:51:26,194 --> 00:51:28,662
Celle � bras,
elle tombe pas en panne.
654
00:51:28,834 --> 00:51:32,588
T'�tais moins prudent � Brest.
Je t'ai remont� �vanoui.
655
00:51:33,474 --> 00:51:34,987
Allez.
656
00:51:37,474 --> 00:51:40,944
Tu viens avec moi ?
Non ? Alors, embrasse-moi.
657
00:51:41,114 --> 00:51:43,947
Allez, fini le baratin.
Voil�, patron.
658
00:51:57,754 --> 00:52:39,544
...
659
00:52:41,074 --> 00:52:43,030
Tu l'embrasses maintenant ?
660
00:52:43,194 --> 00:52:46,550
Je vous embrasse bien, vous.
C'est pas pareil.
661
00:52:49,474 --> 00:55:11,627
...
662
00:55:13,314 --> 00:55:14,906
Faut que je te pr�vienne.
663
00:55:15,074 --> 00:55:19,750
Ton Michel, c'est un salopard
qui court apr�s toutes les filles.
664
00:55:19,914 --> 00:55:21,984
Et il faut voir lesquelles.
665
00:55:22,154 --> 00:55:25,908
Il sort, se so�le la gueule
et d�pense tout son salaire.
666
00:55:26,074 --> 00:55:27,553
Ah, il est joli !
667
00:55:27,714 --> 00:55:30,387
Pourtant,
vous avez de l'amiti� pour lui.
668
00:55:30,554 --> 00:55:34,024
Oh, parce que je suis un imb�cile,
que veux-tu.
669
00:55:34,194 --> 00:55:37,630
C'est moi qui lui ai appris
son m�tier.
670
00:55:37,874 --> 00:56:50,669
...
671
00:56:50,914 --> 00:56:53,269
Quoi ? il remonte d�j� ?
672
00:56:55,594 --> 00:57:21,228
...
673
00:57:27,114 --> 00:57:29,423
Qu'est-ce qui se passe ?
674
00:57:30,554 --> 00:57:32,306
R�ponds.
Tu te sens mal ?
675
00:57:32,474 --> 00:57:34,624
Je suis fatigu�.
676
00:57:34,794 --> 00:57:37,262
Fatigu�, fatigu�.
Une journ�e de foutue, oui.
677
00:57:37,434 --> 00:57:39,664
Je pouvais pas, patron.
678
00:57:39,834 --> 00:57:41,586
Tu pouvais pas ?
679
00:57:43,314 --> 00:57:45,623
Va te reposer,
on recommence demain.
680
00:57:45,794 --> 00:57:47,466
Il est malade ?
681
00:57:47,714 --> 00:57:49,989
Malade ? il est vid�, oui.
682
00:57:50,154 --> 00:57:53,271
Pas �tonnant avec la vie
qu'il m�ne. Reste pas l�.
683
00:57:53,434 --> 00:58:29,433
...
684
00:58:29,954 --> 00:58:32,184
Je vais reprendre mon sac.
685
00:58:35,634 --> 00:58:38,102
Un petit porto ?
Je veux bien.
686
00:58:42,554 --> 00:58:46,183
J'ai une explication � te demander.
Oui ?
687
00:58:55,434 --> 00:58:56,787
Que fais-tu ici ?
688
00:58:57,034 --> 00:58:58,626
J'ai � vous parler.
689
00:58:58,874 --> 00:59:00,466
Je m'en fous.
690
00:59:02,954 --> 00:59:05,787
Je dois le vous dire.
Quoi ?
691
00:59:05,954 --> 00:59:07,785
Ben, voil�...
692
00:59:07,954 --> 00:59:10,673
Je renonce.
Tu renonces � quoi ?
693
00:59:10,914 --> 00:59:12,188
Au travail.
694
00:59:12,434 --> 00:59:14,550
Tout �a pour m'emmerder.
695
00:59:14,714 --> 00:59:17,148
Michel !
T'occupe pas, toi.
696
00:59:17,314 --> 00:59:19,669
Alors tu plaques ?
Oui.
697
00:59:19,834 --> 00:59:23,031
Il le faut, patron.
Et pourquoi ?
698
00:59:25,154 --> 00:59:27,873
T'es m�me pas capable
de le dire.
699
00:59:28,034 --> 00:59:30,753
Tu crois que �a me g�ne ?
Fous le camp.
700
00:59:30,914 --> 00:59:33,747
Tout de suite,
avant que je te fasse sortir !
701
00:59:34,434 --> 00:59:35,503
Tu viens ?
702
00:59:38,834 --> 00:59:39,823
Tout � l'heure.
703
00:59:44,914 --> 00:59:47,144
Vous aviez de l'affection pour lui.
704
00:59:47,314 --> 00:59:48,827
J'en ai plus.
705
00:59:48,994 --> 00:59:53,146
Pourquoi vous vous f�chez ?
S'il est fatigu� ?
706
00:59:53,674 --> 00:59:57,269
Je sais ce que c'est,
c'est de la jalousie.
707
00:59:59,514 --> 01:00:02,711
C'est �a que je voulais te demander.
Tu l'aimes ?
708
01:00:03,994 --> 01:00:04,790
Moi ?
709
01:00:05,034 --> 01:00:06,149
Oui, toi.
710
01:00:08,754 --> 01:00:09,584
Je sais pas.
711
01:00:09,834 --> 01:00:14,066
Tu le tutoies, alors je suppose
que t'as couch� avec.
712
01:00:14,234 --> 01:00:15,428
Quand ? Hier soir ?
713
01:00:18,114 --> 01:00:19,183
R�ponds, quoi !
714
01:00:20,674 --> 01:00:22,551
Eh bien, oui !
715
01:00:22,794 --> 01:00:25,627
Tu couches avec sans l'aimer,
c'est du propre !
716
01:00:25,874 --> 01:00:28,024
C'est plus propre comme �a
qu'autrement.
717
01:00:28,274 --> 01:00:31,823
Je me suis tromp� sur ton compte,
t'es une belle putain.
718
01:00:32,074 --> 01:00:35,191
Si j'avais couch� avec vous,
j'en serais pas une ?
719
01:00:35,434 --> 01:00:39,063
T'as rien compris non plus, toi.
720
01:00:39,434 --> 01:00:40,549
Comme t'as pas compris,
721
01:00:40,794 --> 01:00:42,386
je vais t'expliquer.
722
01:00:42,554 --> 01:00:46,786
Je vais te dire une chose
que j'ai dite � personne.
723
01:00:46,954 --> 01:00:49,832
J'avais une fille.
Ou plut�t, j'ai une fille.
724
01:00:49,994 --> 01:00:53,828
Je parle d'elle au pass�
et pourtant, elle est bien vivante.
725
01:00:53,994 --> 01:00:55,029
Elle fait la vie.
726
01:00:55,274 --> 01:00:58,550
Elle aussi s'est trouv�e
dans un port, seule.
727
01:00:58,794 --> 01:01:01,547
Sa m�re �tait partie
quand j'�tais � la guerre.
728
01:01:01,714 --> 01:01:02,942
A mon retour,
729
01:01:03,194 --> 01:01:04,343
il �tait trop tard.
730
01:01:04,594 --> 01:01:07,950
Si quelqu'un l'avait aid�e,
j'aurais encore ma fille.
731
01:01:09,714 --> 01:01:10,783
Tu comprends ?
732
01:01:11,034 --> 01:01:13,070
Je comprends.
733
01:01:14,074 --> 01:01:15,223
J'avais cru...
734
01:01:15,954 --> 01:01:17,910
T'avais cru.
735
01:01:28,034 --> 01:01:31,663
Elle habite toujours ici.
J'ai pas pu m'en d�barrasser.
736
01:01:31,914 --> 01:01:35,304
Il va falloir le faire.
Je m'en occupe. O� est-elle ?
737
01:01:35,554 --> 01:01:36,828
Avec Le Qu�vic.
738
01:01:37,074 --> 01:01:38,393
Je lui envoie des amis.
739
01:01:38,634 --> 01:01:41,467
Comme vous voudrez,
o� vous voudrez, mais pas ici.
740
01:01:46,154 --> 01:01:48,714
Tu t'en vas ?
Je rentre chez ma m�re.
741
01:01:48,874 --> 01:01:49,989
Tu divorces d�j� ?
742
01:01:50,154 --> 01:01:53,146
Je vais changer de chemise.
T'en as pas.
743
01:02:04,594 --> 01:02:06,824
T'es l�, toi ?
Oui, c'est moi.
744
01:02:08,954 --> 01:02:11,422
C'est comme �a que tu d�couches ?
745
01:02:11,594 --> 01:02:13,789
Je suis pas mari�.
Justement.
746
01:02:13,954 --> 01:02:16,024
Quand on est mari�,
je comprends.
747
01:02:16,274 --> 01:02:21,223
Quand je me suis r�veill�e,
�a m'a fait bizarre d'�tre seule.
748
01:02:21,394 --> 01:02:23,669
Qui est-ce ?
749
01:02:23,834 --> 01:02:25,904
De quoi tu parles ?
Oh, dis...
750
01:02:29,354 --> 01:02:32,073
Chambres communicantes,
c'est pratique.
751
01:02:32,674 --> 01:02:35,472
Et puis, la gueule
que t'as faite en me voyant.
752
01:02:35,634 --> 01:02:37,670
Mais qu'est-ce que tu as ?
753
01:02:38,514 --> 01:02:42,223
Je suis dans de jolis draps.
C'est la belle combine ?
754
01:02:43,114 --> 01:02:46,743
Je peux pas faire ces trucs-l�.
Mais pourquoi ?
755
01:02:47,234 --> 01:02:50,192
Y a des choses
dont j'aime mieux pas me m�ler.
756
01:02:50,354 --> 01:02:52,231
T'acceptes les avances.
Je savais pas.
757
01:02:52,394 --> 01:02:56,865
Tu sais pas grand-chose.
L'argent facile n'est jamais propre.
758
01:02:57,034 --> 01:02:58,945
Tu savais pas �a non plus ?
759
01:02:59,114 --> 01:03:01,230
Tu vas pas flancher ?!
760
01:03:01,954 --> 01:03:04,388
Ton ragondin, hein ?
Ton ragondin.
761
01:03:04,554 --> 01:03:06,829
Je pense � toi, imb�cile.
762
01:03:06,994 --> 01:03:10,225
Ils sont dangereux. Ils donnent pas
d'argent pour rien.
763
01:03:10,394 --> 01:03:13,830
Et ils t'en ont donn�.
Alors, fais ton boulot.
764
01:03:15,314 --> 01:03:17,225
Je peux pas, moi.
765
01:03:17,394 --> 01:03:22,548
Oui, �a peut para�tre �trange,
mais je suis encore honn�te.
766
01:03:22,714 --> 01:03:24,705
T'as d�couvert �a cette nuit ?
767
01:03:24,874 --> 01:03:27,832
T'es tomb�e sur une communiante ?
Ici ?
768
01:03:27,994 --> 01:03:29,871
Va-t'en.
Pourquoi je partirais ?
769
01:03:30,034 --> 01:03:31,706
J'ai rendez-vous ici.
770
01:03:31,874 --> 01:03:34,229
Je reste.
Alors, je pars.
771
01:03:34,394 --> 01:03:35,952
Eh ben, je te suis.
772
01:03:50,874 --> 01:03:52,785
H�, toi !
Qu'est-ce qu'il y a ?
773
01:03:52,954 --> 01:03:55,309
Martine est en danger, viens.
N'y va pas.
774
01:04:02,954 --> 01:04:06,071
Alors, tu viens
avant qu'il soit trop tard ?
775
01:04:06,554 --> 01:04:08,067
Oui, j'arrive.
776
01:04:10,634 --> 01:04:11,987
Baba !
777
01:04:39,234 --> 01:04:42,544
Voici l'adresse.
L�-bas, vous serez tranquilles.
778
01:04:42,714 --> 01:04:45,592
Merci, Baba.
Prenez l'autobus.
779
01:05:11,314 --> 01:05:13,145
(Musette)
780
01:05:13,314 --> 01:05:16,784
Port du d�sir
Port du plaisir
781
01:05:16,954 --> 01:05:20,390
Que de coquettes ont estoqu�
782
01:05:20,554 --> 01:05:23,990
Les c�urs en f�te
Le long des quais
783
01:05:24,154 --> 01:05:25,712
Aux Joliettes
784
01:05:25,874 --> 01:05:29,150
Le plus balourd devient po�te...
785
01:05:29,314 --> 01:05:42,227
(...)
786
01:06:07,154 --> 01:06:09,873
Baba, c'est ici ?
Maman !
787
01:06:11,714 --> 01:06:13,944
Pardon, madame.
788
01:06:14,914 --> 01:06:18,509
Puisque Baba vous envoie,
vous �tes les bienvenus.
789
01:06:18,674 --> 01:06:21,552
Je vous donne sa chambre.
Merci.
790
01:06:21,874 --> 01:06:24,672
C'est un bon fils, Baba. S�rieux.
791
01:06:25,154 --> 01:06:26,985
Ah oui ?
Oui.
792
01:06:27,154 --> 01:06:29,224
Il travaille dur.
793
01:06:31,074 --> 01:06:33,986
H�, Hector ! L�ve-toi !
794
01:06:34,154 --> 01:06:37,908
Celui-l�, c'est un fain�ant.
Il est pas du m�me p�re.
795
01:06:38,074 --> 01:06:39,826
On est comme on est.
796
01:06:40,234 --> 01:06:42,543
Ici, vous serez tranquilles.
797
01:06:42,714 --> 01:06:44,227
Tu viens ?
798
01:06:45,434 --> 01:06:47,106
Merci bien, madame !
799
01:06:52,234 --> 01:06:54,794
(Ragtime)
800
01:06:54,954 --> 01:06:58,105
(...)
801
01:06:58,274 --> 01:06:59,832
Stop !
802
01:06:59,994 --> 01:07:01,871
Allong�, chass�, gliss�.
803
01:07:02,034 --> 01:07:03,262
Reprenons.
804
01:07:04,394 --> 01:07:10,424
(...)
805
01:07:10,674 --> 01:07:13,666
100000, 200000, 250,
806
01:07:13,834 --> 01:07:17,873
300, 310, 320, 330000 francs.
807
01:07:18,034 --> 01:07:19,513
Ah !
808
01:07:21,234 --> 01:07:23,623
Et alors ?
�a ne va pas mieux.
809
01:07:23,794 --> 01:07:26,354
Votre scaphandrier...
810
01:07:26,514 --> 01:07:29,233
Il n'a rien fait
et il est parti avec la s�ur.
811
01:07:29,394 --> 01:07:32,466
Quelle s�ur ?
La s�ur, quoi.
812
01:07:33,354 --> 01:07:34,389
Oh !
813
01:07:34,554 --> 01:07:36,704
Patron, vous allez �tre content.
814
01:07:36,874 --> 01:07:38,830
�a m'�tonnerait.
Si, si.
815
01:07:38,994 --> 01:07:41,508
Une filature suivie d'une enqu�te.
816
01:07:41,674 --> 01:07:44,108
Ils sont � la porte d'Aix,
chez les bougnoules.
817
01:07:44,274 --> 01:07:46,742
J'aurai bient�t l'adresse exacte.
818
01:07:46,914 --> 01:07:48,745
Je l'esp�re pour vous.
819
01:07:49,994 --> 01:07:56,103
(...)
820
01:07:56,274 --> 01:07:58,105
Une seconde, je reviens.
821
01:08:02,714 --> 01:08:05,547
Vous avez revu Michel ?
Celle-l�, maintenant.
822
01:08:05,714 --> 01:08:08,023
Nous casse pas les pieds.
Je veux savoir.
823
01:08:08,194 --> 01:08:10,424
Dans quoi vous l'avez embarqu� ?
�a te regarde ?
824
01:08:10,594 --> 01:08:13,267
Oui, je veux pas
qu'il lui arrive du mal.
825
01:08:13,434 --> 01:08:15,311
Fallait pas nous en faire.
Il a fait quoi ?
826
01:08:15,474 --> 01:08:18,830
Ne vous en m�lez pas.
Je vous cause ?
827
01:08:19,074 --> 01:08:21,030
Je vous ai jamais autant vu.
828
01:08:21,194 --> 01:08:24,186
Et puis, enlevez donc
vos sales pattes.
829
01:08:24,434 --> 01:08:27,073
Il me fait mal.
Tu sais � qui tu parles ?!
830
01:08:27,234 --> 01:08:30,032
Fous-nous la paix.
Qu'il arrive rien � Michel !
831
01:08:30,194 --> 01:08:31,832
Allez !!
Non.
832
01:08:31,994 --> 01:08:35,225
Vous croyez me faire peur ?
Faites ce qu'on vous dit.
833
01:08:35,394 --> 01:08:37,271
Bon, �a va.
834
01:08:42,794 --> 01:08:43,783
A surveiller.
835
01:08:44,034 --> 01:08:53,113
(...)
836
01:09:10,394 --> 01:09:12,146
Lls sifflent
837
01:09:12,314 --> 01:09:13,872
-Ah, c'est beau !
838
01:09:22,354 --> 01:09:24,231
Commandant !
839
01:09:25,514 --> 01:09:27,152
Commandant !
840
01:09:29,114 --> 01:09:32,265
Enfant de pute !
Quelle remorque !
841
01:09:32,514 --> 01:09:36,348
Qui voulez-vous
que j'aille trouver ? Pas la police.
842
01:09:36,514 --> 01:09:37,424
Il vous aimait bien.
843
01:09:37,674 --> 01:09:39,744
Vous �tes venue pour rien.
Il est parti.
844
01:09:39,994 --> 01:09:42,110
C'est pas une raison
pour le laisser tuer.
845
01:09:42,354 --> 01:09:46,233
Vous avez des visions, non ?
J'aimerais mieux.
846
01:09:46,474 --> 01:09:49,034
Il a pas re�u 500000 balles
pour rien.
847
01:09:49,274 --> 01:09:50,866
Il a re�u 500000 balles ?
848
01:09:52,594 --> 01:09:54,073
il descendra pas,
je l'ai vid�.
849
01:09:54,314 --> 01:09:56,270
Il va se faire descendre.
850
01:09:56,514 --> 01:09:59,153
Je m'en fous.
La fille aussi.
851
01:09:59,394 --> 01:10:02,864
Il a d�couvert une chose
qu'il devrait pas savoir.
852
01:10:03,114 --> 01:10:04,388
Trouvez ce que c'est.
853
01:10:04,634 --> 01:10:07,273
Et puis, �a peut vous int�resser.
854
01:10:10,274 --> 01:10:46,022
...
855
01:10:46,274 --> 01:10:48,344
Vous me voulez quoi ?
Police.
856
01:10:48,514 --> 01:10:50,584
La police et apr�s ?
On verra.
857
01:10:50,754 --> 01:10:53,587
Faut pas rester ici,
on se fait casser la gueule.
858
01:10:53,754 --> 01:10:55,790
En attendant,
vous me cassez les pieds.
859
01:10:55,954 --> 01:10:58,548
Explique-toi.
Que faisais-tu sur ce bateau ?
860
01:10:58,714 --> 01:11:01,592
Dis-nous ce que tu sais.
Je sais rien.
861
01:11:01,834 --> 01:11:03,347
Oh l� l� !
862
01:11:11,234 --> 01:11:14,624
La police s'en m�le.
Je n'aime pas �a.
863
01:11:14,794 --> 01:11:18,264
Elle se taira ? Quand on montre
ses fesses, on tient pas sa langue.
864
01:11:18,434 --> 01:11:21,665
Vous �tes s�r ?
il vaut mieux �tre prudent.
865
01:11:21,834 --> 01:11:24,587
Que sait-elle ?
Elle nous conna�t, �a suffit.
866
01:11:26,314 --> 01:12:44,672
...
867
01:12:44,914 --> 01:12:47,474
Chocs
868
01:12:47,714 --> 01:12:48,669
Elle crie
869
01:13:01,354 --> 01:13:04,790
Voil�.
Y a un train demain matin.
870
01:13:04,954 --> 01:13:08,583
Paris et puis, Brest.
L�, nous serons en s�curit�.
871
01:13:08,754 --> 01:13:11,109
Je trouverai du travail.
872
01:13:12,074 --> 01:13:14,304
Je voudrais d�j� �tre loin.
873
01:13:14,474 --> 01:13:17,068
Oui, moi aussi, loin, tr�s loin.
874
01:13:17,234 --> 01:13:19,065
Avec toi.
875
01:13:25,314 --> 01:13:27,225
Tu m'aimes, Michel ?
876
01:13:27,394 --> 01:13:28,986
Et toi ?
877
01:13:29,154 --> 01:13:32,226
Je ne sais pas, peut-�tre.
878
01:13:33,154 --> 01:13:35,748
�a commence comment, l'amour ?
879
01:13:35,914 --> 01:13:37,552
Comme �a.
880
01:13:37,714 --> 01:13:41,150
Il faut s'�tre plu.
Tu m'as plu tout de suite.
881
01:13:41,394 --> 01:13:43,191
Toi aussi.
882
01:13:43,434 --> 01:13:45,902
Tu ne reverras jamais ta s�ur.
883
01:13:46,154 --> 01:13:48,714
Te voil� toute seule.
Quant � moi,
884
01:13:48,954 --> 01:13:51,832
j'ai d�cid� de l'�tre.
Tu me crois ?
885
01:13:52,434 --> 01:13:55,232
Ce soir, je crois
tout ce qu'on me dit.
886
01:13:56,114 --> 01:14:00,232
On accepte une petite saloperie
et on tombe dans une grande.
887
01:14:00,394 --> 01:14:02,954
Dis-moi que j'ai eu raison
de pas marcher.
888
01:14:06,754 --> 01:14:10,144
Dis-moi, Michel.
Dis-moi que nous nous aimons.
889
01:14:10,394 --> 01:14:11,793
�a devient plus compliqu�.
890
01:14:11,954 --> 01:14:14,946
Y a un moment
o� faut s'arr�ter de parler.
891
01:14:15,114 --> 01:14:16,467
Alors, voil�.
892
01:14:16,994 --> 01:14:19,189
Je te prends dans mes bras.
893
01:14:20,154 --> 01:14:22,622
Je te serre contre moi,
ma ch�rie.
894
01:14:22,794 --> 01:14:26,264
Je te serre fort
et je m'approche de tes l�vres.
895
01:14:26,434 --> 01:14:29,585
Comment veux-tu que je te parle
puisque je vais t'embrasser ?
896
01:14:37,074 --> 01:14:38,666
Je t'aime.
897
01:14:39,554 --> 01:14:42,114
C'est fou
ce que tu comprends vite.
898
01:14:45,114 --> 01:16:07,511
...
899
01:16:07,754 --> 01:16:09,153
H�, M. Michel !
900
01:16:09,314 --> 01:16:12,192
O� vous allez comme �a,
avec votre nouveaut� ?
901
01:16:12,354 --> 01:16:16,267
A la gare Saint-Charles.
Alors, je vous accompagne.
902
01:16:16,434 --> 01:16:21,269
Peut-�tre pas � la gare,
mais je vous accompagne. Allez !
903
01:16:23,194 --> 01:16:24,422
Allez !
904
01:16:24,674 --> 01:16:59,990
...
905
01:17:03,754 --> 01:17:07,190
Mon vieux Le Meur,
on donne pas 500000 F comme �a.
906
01:17:07,354 --> 01:17:10,346
Y a un truc louche.
Vous croyez la fille ?
907
01:17:10,514 --> 01:17:11,788
Elle a pas invent�.
908
01:17:12,034 --> 01:17:15,549
Elle m'a pr�venu, c'est tout.
C'est � moi de trouver.
909
01:17:15,714 --> 01:17:17,113
Pour �a, il faut y aller.
910
01:17:17,274 --> 01:17:21,187
Vous plongez plus depuis 10 ans.
Je suis lessiv� ?
911
01:17:21,354 --> 01:17:25,029
Mais non, c'est pas �a.
Je veux en avoir le c�ur net.
912
01:17:25,194 --> 01:17:26,866
Allez, tu y es ?
913
01:17:31,354 --> 01:17:34,266
il va plonger lui-m�me.
C'est imprudent.
914
01:17:34,434 --> 01:17:37,585
Et s'il d�couvre tout ?
On le fera taire, comme Lola.
915
01:17:37,834 --> 01:18:58,104
...
916
01:19:02,954 --> 01:19:05,752
Vite, je dois aller � terre.
C'est vilain ?
917
01:19:05,914 --> 01:19:07,905
Comme vous dites.
918
01:19:10,394 --> 01:19:13,352
J'ai quelques d�tails
� vous demander.
919
01:19:13,514 --> 01:19:16,347
Je vais vous interroger
s�par�ment,
920
01:19:16,514 --> 01:19:19,950
et suivant une m�thode
qui a fait ses preuves.
921
01:19:20,394 --> 01:19:22,112
La blonde, devant.
922
01:19:22,554 --> 01:19:23,907
Allez !!
923
01:19:26,474 --> 01:19:27,953
Ici.
924
01:19:28,554 --> 01:19:29,987
Allez !
925
01:19:39,394 --> 01:19:42,147
Va au jardin,
je m'en occupe.
926
01:19:51,154 --> 01:19:55,386
Tu vois, �a s'appelle
un �ventail � bourrique.
927
01:19:55,554 --> 01:19:57,272
�a persuade les t�tus.
928
01:20:00,274 --> 01:20:02,708
Puis aussi, les fain�ants
929
01:20:02,874 --> 01:20:05,672
qui se sont d�gonfl�s.
930
01:20:20,434 --> 01:20:21,628
Tu vois ?
931
01:20:22,154 --> 01:20:23,872
Tu deviens plus raisonnable.
932
01:20:24,114 --> 01:20:25,263
Mais ta promesse
933
01:20:25,514 --> 01:20:28,028
reste vague.
�a doit �tre termin� demain.
934
01:20:29,794 --> 01:20:30,624
Coups sourds
935
01:20:30,794 --> 01:21:20,389
...
936
01:21:20,634 --> 01:21:22,226
Cri de douleur
937
01:21:22,514 --> 01:22:00,504
...
938
01:22:00,754 --> 01:22:02,312
Tiens !
939
01:22:11,554 --> 01:22:14,307
il crie
940
01:22:18,234 --> 01:22:20,873
Haut les mains ! Police !
941
01:22:22,034 --> 01:22:25,151
La police, toi ?
Je t'expliquerai. O� est Martine ?
942
01:22:36,834 --> 01:22:39,951
Martine ! Elle est partie.
943
01:22:53,554 --> 01:22:57,308
Je vais � l'Ancre de Marine,
� tout � l'heure.
944
01:23:05,394 --> 01:23:07,464
Tiens, un revenant.
945
01:23:07,634 --> 01:23:11,070
Vous savez o� habite
ce Black qui m'a amen� ici ?
946
01:23:11,234 --> 01:23:13,270
Vous avez du flair,
il vous attend.
947
01:23:13,434 --> 01:23:14,992
Ah, il est l� ?
948
01:23:18,154 --> 01:23:19,348
Bonsoir.
949
01:23:19,514 --> 01:23:22,950
Vous avez trouv�
cette pauvre enfant ?
950
01:23:23,114 --> 01:23:25,469
Oui. C'est bien elle, hein ?
Naturellement.
951
01:23:25,634 --> 01:23:27,670
�a va vous co�ter cher.
Mais non.
952
01:23:27,834 --> 01:23:31,065
Ce sera donnant, donnant.
N'effrayez pas le commandant.
953
01:23:31,354 --> 01:23:34,107
Vous croyez me faire peur ?
�a va venir.
954
01:23:34,274 --> 01:23:35,263
Asseyez-vous.
955
01:23:35,434 --> 01:23:37,390
La police est pr�venue
et sait o� je suis.
956
01:23:37,554 --> 01:23:40,432
Oh, la police...
Il dit �a pour cr�ner.
957
01:23:40,594 --> 01:23:42,266
Venons-en au fait.
958
01:23:42,434 --> 01:23:44,902
Martine est entre nos mains.
959
01:23:45,074 --> 01:23:48,862
Elle n'est pas seule.
Son scaphandrier l'accompagne.
960
01:23:49,034 --> 01:23:52,663
Ou bien vous arrangez les choses,
ou bien ils y passent.
961
01:23:52,834 --> 01:23:55,394
Vous croyez
qu'ils m'int�ressent ?
962
01:23:55,554 --> 01:23:57,192
Mais oui, mais oui.
963
01:24:05,754 --> 01:24:07,028
Le commandant est � bord ?
964
01:24:07,194 --> 01:24:10,709
Non, il est encore
� L'Ancre de Marine.
965
01:24:16,274 --> 01:24:18,947
A la casserole, tiens.
A la casserole.
966
01:24:24,154 --> 01:24:27,703
Pas d'app�tit, commandant ?
Laissez-nous.
967
01:24:29,674 --> 01:24:33,428
Il faut comprendre
les honn�tes gens.
968
01:24:33,674 --> 01:24:37,952
Et vous �tes honn�te.
Vous feriez pas de mal � une mouche.
969
01:24:38,194 --> 01:24:41,982
Moi, les mouches,
je leur arrache les ailes.
970
01:24:42,234 --> 01:24:44,225
J'h�siterai pas � supprimer
971
01:24:44,474 --> 01:24:45,270
ces jeunes gens.
972
01:24:45,554 --> 01:24:47,988
D'autant plus qu'ils s'aiment.
973
01:24:49,394 --> 01:24:52,113
Ils sont l�-haut, ils causent.
Pourquoi ?
974
01:24:52,274 --> 01:24:55,550
Pour le plaisir.
Me parlez pas des gens intelligents.
975
01:24:55,714 --> 01:24:58,148
Ils g�chent tout.
Nous autres, le milieu.
976
01:24:58,314 --> 01:25:01,067
Eh bien, le milieu,
c'est le milieu.
977
01:25:01,234 --> 01:25:03,953
On est pas tr�s intelligents,
on est b�tes,
978
01:25:04,114 --> 01:25:08,073
mais la police aussi
et les douaniers d'en face.
979
01:25:08,234 --> 01:25:12,147
Ils sont aussi b�tes,
sans quoi ils feraient autre chose.
980
01:25:12,314 --> 01:25:15,670
�a devient un jeu
entre gens imb�ciles.
981
01:25:15,954 --> 01:25:18,149
Mais avec les gens sup�rieurs,
982
01:25:18,394 --> 01:25:19,827
a�e, a�e, a�e !
983
01:25:20,074 --> 01:25:22,304
Baba, c'est moi.
Le commandant est l�.
984
01:25:25,554 --> 01:25:26,669
Les autres aussi.
985
01:25:26,914 --> 01:25:28,984
A qui parles-tu ?
�a vous regarde pas.
986
01:25:29,154 --> 01:25:30,746
�a me regarde pas ? Tiens !
987
01:25:30,914 --> 01:25:35,066
Esp�ce de souris.
Tu vas me dire � qui tu parlais.
988
01:25:35,314 --> 01:26:02,393
...
989
01:26:10,514 --> 01:26:12,470
Toi, reste ici.
990
01:26:13,634 --> 01:26:15,352
Je l'ai eue.
Elle est morte ?
991
01:26:15,514 --> 01:26:18,551
La mauvaise graine ne meurt pas.
Aaahh !!!
992
01:26:18,714 --> 01:26:21,069
Oh, toi, je t'aurai, ma vieille !
993
01:26:21,234 --> 01:26:22,952
Et toi, t'es de la police !
994
01:26:47,554 --> 01:26:50,022
Me touchez pas !
C'est une agression !
995
01:26:50,194 --> 01:26:52,025
On verra �a au poste !
996
01:27:07,194 --> 01:27:09,150
Nous continuerons �a ailleurs.
997
01:27:09,314 --> 01:27:13,273
Filez vers la sortie.
Au moindre geste, vous �tes mort.
998
01:27:20,234 --> 01:27:21,269
Haut les mains !
999
01:27:21,514 --> 01:27:23,232
Coups de feu
1000
01:27:28,314 --> 01:27:31,067
Ah !! Mes yeux !!!
...
1001
01:27:31,314 --> 01:27:32,667
Aaahh !!
1002
01:27:34,674 --> 01:27:37,393
...
1003
01:27:40,274 --> 01:27:42,742
Je vous descendrai tous !!
1004
01:27:46,754 --> 01:27:48,187
Rends-toi !
1005
01:27:49,354 --> 01:27:50,548
Sors de l�.
1006
01:27:51,354 --> 01:27:52,833
...
1007
01:27:53,074 --> 01:28:26,024
...
1008
01:28:28,954 --> 01:28:30,023
La m�me ?
1009
01:28:34,154 --> 01:28:35,143
-Le voil� !
1010
01:28:37,314 --> 01:28:38,508
Tirez pas !
1011
01:28:47,434 --> 01:28:48,230
Fracas
1012
01:28:48,474 --> 01:28:51,750
Coups de feu
1013
01:28:56,554 --> 01:28:58,431
-il va tirer dans le tas !
1014
01:29:00,954 --> 01:29:02,910
-Planquez-vous !
1015
01:29:03,394 --> 01:29:04,429
-A terre !
1016
01:29:04,674 --> 01:29:05,948
-Attention !
1017
01:29:14,514 --> 01:29:17,347
...
1018
01:29:24,154 --> 01:29:25,030
Aaahh !
1019
01:29:25,274 --> 01:29:29,062
...
1020
01:29:43,354 --> 01:29:44,673
Merci.
1021
01:29:44,834 --> 01:29:47,712
C'est tout
ce que tu sais dire, toi.
1022
01:29:47,874 --> 01:29:50,752
C'est pas moi qu'il faut remercier,
c'est Michel.
1023
01:29:50,914 --> 01:29:52,586
Le v'l�, ton Michel.
1024
01:29:52,754 --> 01:29:55,029
Peut-�tre qu'avec toi,
il restera tranquille.
1025
01:29:57,194 --> 01:29:58,752
Je me rends.
O� �a ?
1026
01:29:58,914 --> 01:30:01,553
Arr�tez-moi.
Il veut qu'on l'arr�te.
1027
01:30:01,714 --> 01:30:03,784
De suite, M. L�on.
Ah, merci.
1028
01:30:04,914 --> 01:30:08,224
Je ne suis
qu'un modeste trafiquant.
1029
01:30:08,394 --> 01:30:11,352
J'ai horreur de la brutalit�.
Doucement.
1030
01:30:24,954 --> 01:30:26,182
Allez, bonne nuit.
1031
01:30:26,434 --> 01:30:29,824
Fais pas le zouave. Demain, boulot.
Oui, commandant.
1032
01:30:30,074 --> 01:30:34,306
Vous voulez pas rester ?
Y a de la place � l'Ancre de Marine.
1033
01:30:34,554 --> 01:30:38,672
�a me r�ussit pas d'�tre � terre.
Je pr�f�re les �paves dans l'eau.
1034
01:30:38,914 --> 01:30:40,506
Vous dites �a pour moi ?
1035
01:30:40,754 --> 01:30:43,905
Non. L'amour, y a que �a de vrai.
1036
01:30:45,634 --> 01:30:46,953
Qu'ils disent.
1037
01:30:50,834 --> 01:31:16,707
...
1038
01:31:20,514 --> 01:31:23,153
Sous-titrage : Eclair Vid�o
75595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.