All language subtitles for Il principe dalla maschera rossa 1955

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:01:58,399 [Musica] 2 00:01:58,399 --> 00:02:01,020 chi siete il capitano Alberico ci 3 00:02:01,020 --> 00:02:04,660 aspetta guardiamo aprite 4 00:02:04,670 --> 00:02:15,309 [Musica] 5 00:02:15,319 --> 00:02:17,879 capitano sono arrivati due mercanti che 6 00:02:17,879 --> 00:02:19,860 chiedono di voi dicono di essere attesi 7 00:02:19,860 --> 00:02:22,800 e che voi sapete di che cosa si tratta 8 00:02:22,800 --> 00:02:30,050 Va bene Fate entrare 9 00:02:30,060 --> 00:02:32,160 sono gli emissari del Duca Altieri spero 10 00:02:32,160 --> 00:02:35,760 e se fossero dei traditori ormai siamo 11 00:02:35,760 --> 00:02:39,300 in ballo adesso è tutto a finire bene 12 00:02:39,300 --> 00:02:41,900 non usciranno vivi dalla città 13 00:02:41,900 --> 00:02:45,660 siate i benvenuti avvicinati 14 00:02:45,660 --> 00:02:49,130 il capitano Alberico 15 00:02:49,140 --> 00:02:52,440 Sì sono io il duca mi manda i suoi 16 00:02:52,440 --> 00:02:56,449 saluti e questo messaggio 17 00:02:56,459 --> 00:02:58,800 esprimete Al duca la mia devozione come 18 00:02:58,800 --> 00:03:01,800 vedete Noi siamo pronti le truppe sono 19 00:03:01,800 --> 00:03:04,280 già in vista della città e voi capitano 20 00:03:04,280 --> 00:03:09,300 anche noi siamo pronti vero Marco 21 00:03:09,300 --> 00:03:12,599 Sì anche per questa notte 22 00:03:12,599 --> 00:03:15,260 Sì E quale dovrà essere il segnale 23 00:03:15,260 --> 00:03:17,580 Accendete un falò sulla torre più alta 24 00:03:17,580 --> 00:03:20,640 del castello dopo il tramonto d'accordo 25 00:03:20,640 --> 00:03:23,220 Non ci farete massacrare davanti al 26 00:03:23,220 --> 00:03:25,800 ponte levatoio del Castello Spero questa 27 00:03:25,800 --> 00:03:28,500 notte sono io di servizio dal conto ho 28 00:03:28,500 --> 00:03:32,930 una partita a scacchi con lui 29 00:03:32,940 --> 00:03:34,879 il segnale sarà dato Allora stabilità 30 00:03:34,879 --> 00:03:37,260 potete assicurare il duca che domani il 31 00:03:37,260 --> 00:03:48,160 trono sarà suo 32 00:03:48,170 --> 00:04:00,299 [Musica] 33 00:04:00,299 --> 00:04:03,239 caccola re siete un maestro nelle arti 34 00:04:03,239 --> 00:04:04,980 della Pace come nel gioco degli scacchi 35 00:04:04,980 --> 00:04:06,659 però 36 00:04:06,659 --> 00:04:08,760 Scacco 37 00:04:08,760 --> 00:04:10,980 è un vero piacere per me avervi al 38 00:04:10,980 --> 00:04:12,959 castello capitano 39 00:04:12,959 --> 00:04:18,530 siete un avversario molto forte 40 00:04:18,540 --> 00:04:19,820 Scacco 41 00:04:19,820 --> 00:04:23,040 Siete proprio invincibile con te 42 00:04:23,040 --> 00:04:24,960 se la vita fosse come una partita a 43 00:04:24,960 --> 00:04:27,980 scacchi tutto diventerebbe più facile 44 00:04:27,980 --> 00:04:48,110 [Applauso] 45 00:04:48,120 --> 00:04:52,259 che sarà questo galoppo non so Sarà una 46 00:04:52,259 --> 00:04:54,720 delle nostre Ronde ho raddoppiato il 47 00:04:54,720 --> 00:04:56,880 servizio in queste ultime notti non si 48 00:04:56,880 --> 00:04:59,100 sa mai ma è soltanto una misura di 49 00:04:59,100 --> 00:05:00,960 prudenza del Vostro umile e del vostro 50 00:05:00,960 --> 00:05:02,639 capitano delle guardie di che cosa 51 00:05:02,639 --> 00:05:05,220 potresti aver timore voi siete amato da 52 00:05:05,220 --> 00:05:07,680 tutti La fedeltà dei vostri soldati e la 53 00:05:07,680 --> 00:05:09,240 maggiore garanzia per la sicurezza della 54 00:05:09,240 --> 00:05:12,419 vostra persona e di tutto Il Contado 55 00:05:12,419 --> 00:05:15,660 avete ragione capitano sarei un suddito 56 00:05:15,660 --> 00:05:20,689 infedele se non ne fossi convinto 57 00:05:20,699 --> 00:05:23,890 Scacco alè 58 00:05:23,890 --> 00:05:29,180 [Musica] 59 00:05:29,180 --> 00:05:32,220 con te Conte siamo stati traditi la 60 00:05:32,220 --> 00:05:34,280 città invasa dalle truppe di Altieri 61 00:05:34,280 --> 00:05:37,380 capitano salvate mio figlio 62 00:05:37,380 --> 00:05:39,500 ditemi dove lo posso trovare 63 00:05:39,500 --> 00:05:43,920 pensate a salvarvi presto 64 00:05:43,930 --> 00:05:56,850 [Musica] 65 00:05:56,850 --> 00:05:59,490 [Applauso] 66 00:05:59,490 --> 00:06:00,100 [Musica] 67 00:06:00,100 --> 00:06:02,490 [Applauso] 68 00:06:02,490 --> 00:06:02,640 [Musica] 69 00:06:02,640 --> 00:06:07,580 [Applauso] 70 00:06:07,580 --> 00:06:24,249 [Musica] 71 00:06:24,259 --> 00:06:28,070 Eccoci capitano 72 00:06:28,080 --> 00:06:30,960 Guardate bene il conte Filippo della 73 00:06:30,960 --> 00:06:31,670 scala è morto 74 00:06:31,670 --> 00:06:33,720 [Musica] 75 00:06:33,720 --> 00:06:36,479 portate la notizia al ducatieri Qui 76 00:06:36,479 --> 00:06:39,380 tutto è fatto 77 00:06:39,380 --> 00:06:42,419 sarò io a ricevere il duca e a 78 00:06:42,419 --> 00:06:45,180 insediarlo su questo trono 79 00:06:45,180 --> 00:06:46,170 Adesso andate 80 00:06:46,170 --> 00:06:49,199 [Musica] 81 00:06:49,199 --> 00:06:57,050 via 82 00:06:57,060 --> 00:07:00,000 così il duca Altieri prese possesso del 83 00:07:00,000 --> 00:07:02,520 Contado di masuccio il piccolo figlio 84 00:07:02,520 --> 00:07:04,259 del Conte Filippo non si seppe più nulla 85 00:07:04,259 --> 00:07:06,900 Era scomparso e nemmeno le feroci 86 00:07:06,900 --> 00:07:08,880 torture del Capitano Alberico Riuscirono 87 00:07:08,880 --> 00:07:10,919 a scoprirne la sorte 88 00:07:10,919 --> 00:07:12,600 e là dove il conte Filippo Della Scala 89 00:07:12,600 --> 00:07:15,419 buono e saggio governante aveva dato per 90 00:07:15,419 --> 00:07:17,580 lungo tempo pace e giustizia e benessere 91 00:07:17,580 --> 00:07:20,099 si scatenò la malvagità degli invasori e 92 00:07:20,099 --> 00:07:22,380 dei loro Vili sostenitori 93 00:07:22,380 --> 00:07:25,560 dieci anni trascorsero 10 lunghi anni di 94 00:07:25,560 --> 00:07:27,660 sofferenza che il popolo dovete subire 95 00:07:27,660 --> 00:07:29,280 dalla sfrenata crudeltà del Capitano 96 00:07:29,280 --> 00:07:31,560 Alberico le cui sole armi dopo il 97 00:07:31,560 --> 00:07:34,139 tradimento erano state la violenza e il 98 00:07:34,139 --> 00:07:36,900 terrore ogni tentativo di scuotere il 99 00:07:36,900 --> 00:07:38,520 gioco della tirannia era stato soffocato 100 00:07:38,520 --> 00:07:41,099 nel sangue e il capitano Alberico pur di 101 00:07:41,099 --> 00:07:43,800 favorire l'ingordigia del Duca Altieri e 102 00:07:43,800 --> 00:07:45,419 conservare i suoi occhi il prestigio 103 00:07:45,419 --> 00:07:46,860 acquisito col sacrificio di tante 104 00:07:46,860 --> 00:07:49,199 vittime Innocenti aveva ancor più 105 00:07:49,199 --> 00:07:52,319 infierito sul popolo stremato 106 00:07:52,319 --> 00:07:54,539 sembrava ormai che il piccolo Contado 107 00:07:54,539 --> 00:07:56,520 fosse stato abbandonato da Dio e che 108 00:07:56,520 --> 00:07:58,380 quella sorte non dovesse mai più mutare 109 00:07:58,380 --> 00:08:01,199 Ma un giorno un cavaliere misterioso era 110 00:08:01,199 --> 00:08:03,360 apparso vestiva di nero montava un 111 00:08:03,360 --> 00:08:04,800 cavallo bianco una maschera rossa 112 00:08:04,800 --> 00:08:07,080 copriva il suo viso giovane spavaldo 113 00:08:07,080 --> 00:08:08,940 leale si era trovato dovunque ci fosse 114 00:08:08,940 --> 00:08:10,620 un debole da difendere un torto da 115 00:08:10,620 --> 00:08:12,720 vendicare nessuno sapeva chi fosse di 116 00:08:12,720 --> 00:08:14,699 dove venisse l'avevano battezzato il 117 00:08:14,699 --> 00:08:16,979 principe della maschera rossa il popolo 118 00:08:16,979 --> 00:08:19,440 ne aveva fatto il suo idolo e in lui 119 00:08:19,440 --> 00:08:20,940 solo poneva L'unica speranza di ritorno 120 00:08:20,940 --> 00:08:23,280 all'antico benessere alla giustizia e 121 00:08:23,280 --> 00:08:25,110 alla libertà 122 00:08:25,110 --> 00:08:29,630 [Musica] 123 00:08:29,630 --> 00:08:34,089 [Applauso] 124 00:08:34,099 --> 00:08:39,000 Ehi amici qui si mangia e si beve 125 00:08:39,000 --> 00:08:42,120 ndo 126 00:08:42,130 --> 00:08:48,430 [Musica] 127 00:08:48,440 --> 00:08:51,620 ah ah ah ah 128 00:08:51,620 --> 00:08:54,850 ah 129 00:08:54,860 --> 00:09:06,370 ah ah 130 00:09:06,380 --> 00:09:07,800 [Musica] 131 00:09:07,800 --> 00:09:09,840 [Applauso] 132 00:09:09,840 --> 00:10:29,370 [Musica] 133 00:10:29,370 --> 00:10:31,210 [Applauso] 134 00:10:31,210 --> 00:10:33,940 [Musica] 135 00:10:33,940 --> 00:10:36,180 [Applauso] 136 00:10:36,180 --> 00:10:38,940 Guardate se mi aiuterete vinceremo siate 137 00:10:38,940 --> 00:10:40,860 uniti e non perdetevi di coraggio se 138 00:10:40,860 --> 00:10:42,340 potete Seguitemi 139 00:10:42,340 --> 00:10:42,490 [Musica] 140 00:10:42,490 --> 00:10:44,420 [Applauso] 141 00:10:44,420 --> 00:10:45,550 [Musica] 142 00:10:45,550 --> 00:10:48,350 [Applauso] 143 00:10:48,350 --> 00:10:57,250 [Musica] 144 00:10:57,260 --> 00:11:04,440 ragazzi presto 145 00:11:04,450 --> 00:11:05,460 [Applauso] 146 00:11:05,460 --> 00:11:07,600 [Musica] 147 00:11:07,600 --> 00:11:13,710 [Applauso] 148 00:11:13,710 --> 00:11:32,110 [Musica] 149 00:11:32,120 --> 00:11:35,220 Eccolo è il principe dalla maschera 150 00:11:35,220 --> 00:11:37,020 rossa prendetelo 151 00:11:37,020 --> 00:11:44,839 [Musica] 152 00:11:44,839 --> 00:11:47,220 abbiamo perlustrato da quella parte è 153 00:11:47,220 --> 00:11:55,490 scomparso 154 00:11:55,500 --> 00:11:57,300 si è diretto verso la villa di Sar 155 00:11:57,300 --> 00:12:01,590 Gaspare 156 00:12:01,600 --> 00:12:11,170 [Musica] 157 00:12:11,180 --> 00:12:17,769 [Applauso] 158 00:12:17,779 --> 00:12:22,690 ho sbagliato 159 00:12:22,700 --> 00:12:25,079 e poi continuate io vado a prendere la 160 00:12:25,079 --> 00:12:28,430 freccia 161 00:12:28,440 --> 00:12:33,370 [Musica] 162 00:12:33,380 --> 00:12:36,300 Non gridate Ti prego Non voglio fargli 163 00:12:36,300 --> 00:12:38,519 del male non temeteo voglio soltanto 164 00:12:38,519 --> 00:12:41,579 guardarvi e ammirarvi potreste farlo 165 00:12:41,579 --> 00:12:44,700 meglio togliendogli la maschera come 166 00:12:44,700 --> 00:12:47,519 siete Galante ma poco coraggioso perché 167 00:12:47,519 --> 00:12:49,339 non mostrate il vostro vero volto 168 00:12:49,339 --> 00:12:52,440 davvero non sapete chi sono 169 00:12:52,440 --> 00:12:53,300 Sì 170 00:12:53,300 --> 00:12:55,320 ma non sapevo che il principe dalla 171 00:12:55,320 --> 00:12:56,579 maschera rossa fosse anche un uomo 172 00:12:56,579 --> 00:12:58,320 Galante ama di fronte a una ragazza così 173 00:12:58,320 --> 00:13:00,360 bella e coraggiosa 174 00:13:00,360 --> 00:13:02,279 quell'uomo lo sarebbe nella vostra 175 00:13:02,279 --> 00:13:05,220 situazione no e se chiamassi qualcuno e 176 00:13:05,220 --> 00:13:06,779 vi facessi prendere vi conosco 177 00:13:06,779 --> 00:13:08,579 abbastanza bene per sapere che non lo 178 00:13:08,579 --> 00:13:10,260 farete ma 179 00:13:10,260 --> 00:13:11,399 come conoscermi se è la prima volta che 180 00:13:11,399 --> 00:13:12,779 ci incontriamo 181 00:13:12,779 --> 00:13:14,279 Ma sono stato in questo giardino altre 182 00:13:14,279 --> 00:13:15,890 volte 183 00:13:15,890 --> 00:13:20,940 [Musica] 184 00:13:20,940 --> 00:13:37,629 tu guarda da quella parte poi di là 185 00:13:37,639 --> 00:13:40,320 Isabella questi uomini hanno l'ordine di 186 00:13:40,320 --> 00:13:41,940 perlustrare Il Giardino stanno cercando 187 00:13:41,940 --> 00:13:44,040 il principe della maschera rossa è stato 188 00:13:44,040 --> 00:13:45,779 visto in paese ha tentato di uccidere il 189 00:13:45,779 --> 00:13:47,820 capitano alvarico per fortuna ha fallito 190 00:13:47,820 --> 00:13:49,680 il colpo dicono che scavalcato il muro 191 00:13:49,680 --> 00:13:55,069 del tuo giardino 192 00:13:55,079 --> 00:13:58,339 ne siete sicure 193 00:13:58,339 --> 00:14:01,740 che cosa è successo 194 00:14:01,740 --> 00:14:03,300 stiamo inseguendo il principe della 195 00:14:03,300 --> 00:14:05,040 maschera rossa è stato visto entrare 196 00:14:05,040 --> 00:14:06,660 nella vostra Villa scavalcando il muro 197 00:14:06,660 --> 00:14:09,540 di cinta lo avete visto 198 00:14:09,540 --> 00:14:12,300 io non ho visto nessuno eppure siamo 199 00:14:12,300 --> 00:14:15,180 sicuri che è entrato qui potete cercare 200 00:14:15,180 --> 00:14:17,940 Se volete ma vi assicuro che qui non è 201 00:14:17,940 --> 00:14:19,620 entrato nessuno 202 00:14:19,620 --> 00:14:24,650 vogliate per donarci ma damigella 203 00:14:24,660 --> 00:14:26,339 tornate ai vostri giochi vado a cercare 204 00:14:26,339 --> 00:14:28,440 la mia e torno subito mi sarebbe 205 00:14:28,440 --> 00:14:30,000 piaciuto vederlo Finalmente questo 206 00:14:30,000 --> 00:14:32,720 Principe 207 00:14:32,730 --> 00:14:52,380 [Musica] 208 00:14:52,380 --> 00:14:55,790 Sergio Gaspare 209 00:14:55,800 --> 00:14:57,720 Mi dispiace di avervi disturbato ma devo 210 00:14:57,720 --> 00:14:59,540 chiedervi un urgente favore per il duca 211 00:14:59,540 --> 00:15:04,670 occorrono altri 10.000 212 00:15:04,680 --> 00:15:06,420 non vi spaventate vanno in buone mani 213 00:15:06,420 --> 00:15:07,920 d'altra parte le spese di Palazzo sono 214 00:15:07,920 --> 00:15:10,260 incredibilmente aumentate i poveri 215 00:15:10,260 --> 00:15:12,060 continuano a chiedere sussidi e il duca 216 00:15:12,060 --> 00:15:13,680 voi lo conoscete non ha il cuore per 217 00:15:13,680 --> 00:15:17,160 rifiutare un aiuto al popolo bisognoso 218 00:15:17,160 --> 00:15:21,180 ma sono già 52.000 219 00:15:21,180 --> 00:15:23,540 e io non ho riscosso niente le scadenze 220 00:15:23,540 --> 00:15:26,040 sarete pagato adesso occorrono altri 221 00:15:26,040 --> 00:15:27,600 10.000 222 00:15:27,600 --> 00:15:30,000 il duca non può pretendere tanto denaro 223 00:15:30,000 --> 00:15:31,980 quando il commercio è fermo i mercanti 224 00:15:31,980 --> 00:15:34,019 sono impauriti le strade sono infestate 225 00:15:34,019 --> 00:15:35,820 dai banditi dal principe dalla maschera 226 00:15:35,820 --> 00:15:36,430 rossa 227 00:15:36,430 --> 00:15:41,750 [Risate] 228 00:15:41,760 --> 00:15:43,980 e i banditi ci sono sempre stati ma sono 229 00:15:43,980 --> 00:15:45,899 sempre finiti Sulla forca anche maschera 230 00:15:45,899 --> 00:15:48,120 rossa sarà impiccato 231 00:15:48,120 --> 00:15:50,639 Ma quando questa volta ho mandato a 232 00:15:50,639 --> 00:15:52,620 monaldo con una scorta di armati tributi 233 00:15:52,620 --> 00:15:54,720 saranno riscossi e arriveranno qui e se 234 00:15:54,720 --> 00:15:56,040 il principe gli capiterà tra le unghie 235 00:15:56,040 --> 00:16:00,350 monaldo lo annienterà 236 00:16:00,360 --> 00:16:02,959 non posso tirare fuori altro denaro 237 00:16:02,959 --> 00:16:07,850 sarebbe la rovina per il mio banco 238 00:16:07,860 --> 00:16:11,639 un banchiere che non presta denaro 239 00:16:11,639 --> 00:16:14,220 non ha ragione di esistere 240 00:16:14,220 --> 00:16:20,930 è una minaccia soltanto un ordine 241 00:16:20,940 --> 00:16:27,050 capisco 242 00:16:27,060 --> 00:16:30,300 il duca sarebbe disposto a garantire di 243 00:16:30,300 --> 00:16:32,519 persona potete chiederlo a lui stesso 244 00:16:32,519 --> 00:17:01,030 Seguitemi 245 00:17:01,040 --> 00:17:03,839 Messer Gaspare il duca Altieri vi 246 00:17:03,839 --> 00:17:11,329 conceda udienza 247 00:17:11,339 --> 00:17:24,010 [Musica] 248 00:17:24,020 --> 00:17:27,660 Ecco è arrivata la banca beviamo tutti 249 00:17:27,660 --> 00:17:29,700 alla salute disergaspare Il nostro 250 00:17:29,700 --> 00:17:32,760 tesoriere fino a tutti anche al 251 00:17:32,760 --> 00:17:34,620 banchiere Messer Gaspare sarebbe 252 00:17:34,620 --> 00:17:37,020 disposto ad anticipare i tributi ma a 253 00:17:37,020 --> 00:17:46,549 posto una condizione che una condizione 254 00:17:46,559 --> 00:17:50,169 bene sentiamo 255 00:17:50,179 --> 00:17:53,880 coraggiosa Gaspare parlate ho chiesto 256 00:17:53,880 --> 00:17:56,660 soltanto la vostra garanzia personale 257 00:17:56,660 --> 00:18:08,590 signor Duca la mia garanzia personale 258 00:18:08,600 --> 00:18:11,640 non bevi tu 259 00:18:11,640 --> 00:18:15,000 su bevi bevi Se vuoi la garanzia devi 260 00:18:15,000 --> 00:18:15,660 mangiare 261 00:18:15,660 --> 00:18:24,549 [Risate] 262 00:18:24,559 --> 00:18:27,720 Benedetta figliola anche oggi vi siete 263 00:18:27,720 --> 00:18:30,299 sciupati i capelli con le vostre manie 264 00:18:30,299 --> 00:18:33,059 di ragazzaccio le vostre interminabili 265 00:18:33,059 --> 00:18:35,520 cavalcate vorresti forse che per i miei 266 00:18:35,520 --> 00:18:36,720 capelli rinunciassi alle mie cose 267 00:18:36,720 --> 00:18:38,580 preferite Sarebbe ora che pensassi a 268 00:18:38,580 --> 00:18:40,500 curare di più la vostra persona Non 269 00:18:40,500 --> 00:18:43,140 vorrete mica rimanere zitella vero il 270 00:18:43,140 --> 00:18:44,520 capitano Alberico non ve lo 271 00:18:44,520 --> 00:18:46,320 permetterebbe Che c'entra il capitano 272 00:18:46,320 --> 00:18:48,419 Alberico so che ha avuto Parole di Vita 273 00:18:48,419 --> 00:18:50,760 ammirazione per voi perché non viene a 274 00:18:50,760 --> 00:18:52,740 dirle a me e se lo facessi non potreste 275 00:18:52,740 --> 00:18:54,679 che essere gentile con lui gentile 276 00:18:54,679 --> 00:18:57,120 Sapessi quanto mi odioso e come le sue 277 00:18:57,120 --> 00:18:58,799 attenzioni mi urlano ai miei tempi 278 00:18:58,799 --> 00:19:00,539 quando una damigella voleva sottrarsi 279 00:19:00,539 --> 00:19:02,520 alle gallerie di un gentiluomo sapeva 280 00:19:02,520 --> 00:19:05,700 farlo con garbo senza offenderlo 281 00:19:05,700 --> 00:19:07,980 e invece mi piacerebbe tanto offenderlo 282 00:19:07,980 --> 00:19:10,679 Anzi se l'occasione mi si presenterà 283 00:19:10,679 --> 00:19:13,020 voglio dargli una lezioncina per carità 284 00:19:13,020 --> 00:19:14,880 ma voi non lo conoscete sarebbe capace 285 00:19:14,880 --> 00:19:15,919 di tutto 286 00:19:15,919 --> 00:19:19,260 tu esageri sempre credi ancora di 287 00:19:19,260 --> 00:19:20,820 dovermi raccontare la favola dell'Orco 288 00:19:20,820 --> 00:19:22,160 come quando ero bambina 289 00:19:22,160 --> 00:19:25,140 Ebbene vi dirò un segreto mio fratello è 290 00:19:25,140 --> 00:19:27,600 con il principe dalla maschera rossa tuo 291 00:19:27,600 --> 00:19:28,799 fratello con il principe della maschera 292 00:19:28,799 --> 00:19:31,700 rossa Allora tu sai chi è Dov'è nascosto 293 00:19:31,700 --> 00:19:35,220 No no Mio fratello mi ha detto che egli 294 00:19:35,220 --> 00:19:37,559 spesso sparisce all'improvviso che viene 295 00:19:37,559 --> 00:19:39,900 un grande cavallo bianco a prenderlo e 296 00:19:39,900 --> 00:19:41,940 gli sale in groppa e scompare in una 297 00:19:41,940 --> 00:19:44,580 nuvola di fuoco Certo è il cielo che lo 298 00:19:44,580 --> 00:19:47,160 ha mandato per aiutare i poveretti cara 299 00:19:47,160 --> 00:19:49,620 Gi non vuoi proprio accorgerti che sono 300 00:19:49,620 --> 00:19:51,059 cresciute che per me è finito il tempo 301 00:19:51,059 --> 00:19:53,340 delle favole Dimmi dove è nascosto Non 302 00:19:53,340 --> 00:19:55,080 lo so vi ho detto Ma perché vorresti 303 00:19:55,080 --> 00:19:57,620 saperlo mi piacerebbe tanto conoscerla 304 00:19:57,620 --> 00:20:01,080 Ci mancherebbe altro è un Rozzo Bifolco 305 00:20:01,080 --> 00:20:02,940 nemmeno degno di inginocchiarsi dinanzi 306 00:20:02,940 --> 00:20:04,730 a voi come lo sai tu 307 00:20:04,730 --> 00:20:07,260 [Musica] 308 00:20:07,260 --> 00:20:11,059 invece è alta biondo elegante bellissimo 309 00:20:11,059 --> 00:20:14,100 un bel sorriso una voce calda in maniera 310 00:20:14,100 --> 00:20:16,799 gentili una maschera rossa sugli occhi 311 00:20:16,799 --> 00:20:20,460 ardenti Ma l'avete visto allora io non è 312 00:20:20,460 --> 00:20:21,660 sempre così l'eroe di una favola 313 00:20:21,660 --> 00:20:23,600 buonanotte Gesù 314 00:20:23,600 --> 00:20:25,940 voi vi prendete sempre gioco di me 315 00:20:25,940 --> 00:20:29,500 Buonanotte piccola Buonanotte 316 00:20:29,500 --> 00:20:47,529 [Musica] 317 00:20:47,539 --> 00:20:49,460 dai qua 318 00:20:49,460 --> 00:20:52,799 uno spicchio d'aglio spadaccio con due 319 00:20:52,799 --> 00:20:55,380 foglioline di salvia un pizzico di sale 320 00:20:55,380 --> 00:20:57,720 un po' di Pepe Di Cayenne un bicchiere 321 00:20:57,720 --> 00:21:01,380 di vino versato poco a poco rosolato 322 00:21:01,380 --> 00:21:04,580 lentamente per 20 minuti tieni 323 00:21:04,580 --> 00:21:07,140 Perdonami Nicolò è una ricetta che mi ha 324 00:21:07,140 --> 00:21:08,580 lasciato mia nonna proprio prima di 325 00:21:08,580 --> 00:21:12,059 morire Bravo Allora farò un pranzo con i 326 00:21:12,059 --> 00:21:15,000 fiocchi Nicolò E pensare che son sei 327 00:21:15,000 --> 00:21:16,740 mesi che mi sforzo di ricordarmi questa 328 00:21:16,740 --> 00:21:19,280 ricetta 329 00:21:19,290 --> 00:22:38,600 [Musica] 330 00:22:38,600 --> 00:22:43,000 [Applauso] 331 00:22:43,010 --> 00:23:19,090 [Musica] 332 00:23:19,100 --> 00:23:22,440 Salve ragazzi buone notizie vieni Cina 333 00:23:22,440 --> 00:23:26,630 ti devo parlare vieni 334 00:23:26,640 --> 00:23:28,740 l'avete visto sargaspare è un uomo sul 335 00:23:28,740 --> 00:23:30,419 quale possiamo sempre contare tra 336 00:23:30,419 --> 00:23:31,860 qualche giorno ci porterà lui stesso il 337 00:23:31,860 --> 00:23:33,539 denaro se Dio ci assiste il giorno 338 00:23:33,539 --> 00:23:35,520 atteso con tanto impazienza e prossimo 339 00:23:35,520 --> 00:23:37,380 ora che potremmo comprarci le armi la 340 00:23:37,380 --> 00:23:39,960 vittoria non ci sfugge sicuro 341 00:23:39,960 --> 00:23:42,000 bene Adesso bisogna pensare alla 342 00:23:42,000 --> 00:23:43,559 preparazione dei carri per nascondere le 343 00:23:43,559 --> 00:23:45,539 armi naturalmente Pensaci tu Alfio e 344 00:23:45,539 --> 00:23:51,970 subito 345 00:23:51,980 --> 00:23:55,020 Potrei sapere mio principe Che cosa ho 346 00:23:55,020 --> 00:23:56,220 fatto per meritare una simile 347 00:23:56,220 --> 00:23:59,100 accoglienza e quale è la prima volta che 348 00:23:59,100 --> 00:24:00,900 il vostro ritorno mi degnati appena di 349 00:24:00,900 --> 00:24:03,179 uno sguardo un altro da pensare Siamo 350 00:24:03,179 --> 00:24:04,500 alla vigilia dell'azione più importante 351 00:24:04,500 --> 00:24:06,299 ne va di mettere la vita dei miei uomini 352 00:24:06,299 --> 00:24:07,980 e la libertà del popolo che ha fiducia 353 00:24:07,980 --> 00:24:11,340 in me dovresti capirlo no ormai l'ho 354 00:24:11,340 --> 00:24:14,280 capito da tempo principe il vostro cuore 355 00:24:14,280 --> 00:24:16,640 batte soltanto per la causa del Popolo 356 00:24:16,640 --> 00:24:20,159 per me c'è sempre stato così poco posto 357 00:24:20,159 --> 00:24:24,240 Ma perché parli così Laura non lo so non 358 00:24:24,240 --> 00:24:26,340 perde tempo ma navicella Eh stasera non 359 00:24:26,340 --> 00:24:28,280 c'è niente da fare 360 00:24:28,280 --> 00:24:32,000 ho come un presentimento 361 00:24:32,000 --> 00:24:34,200 sono stata solo un divertimento 362 00:24:34,200 --> 00:24:36,360 passeggero per voi in questi anni vi 363 00:24:36,360 --> 00:24:38,100 sono sempre stata vicino vi ho amato Vi 364 00:24:38,100 --> 00:24:40,020 ho dato tutto a me stessa e mi sono 365 00:24:40,020 --> 00:24:43,390 illusa che anche voi 366 00:24:43,400 --> 00:24:46,520 invece ora che la fine è vicina 367 00:24:46,520 --> 00:24:52,190 anche la mia felicità sta per finire 368 00:24:52,200 --> 00:24:55,220 non mi avete mai voluto bene 369 00:24:55,220 --> 00:24:58,320 Io non so chi voi siate veramente un 370 00:24:58,320 --> 00:25:01,260 principe Un popolano un nobile una cosa 371 00:25:01,260 --> 00:25:03,840 sento con sicurezza che se vincerete 372 00:25:03,840 --> 00:25:06,120 Diventerete un eroe del Popolo forse 373 00:25:06,120 --> 00:25:09,000 chiederete sul trono del contatto è 374 00:25:09,000 --> 00:25:10,020 dimenticherete quello che abbiamo 375 00:25:10,020 --> 00:25:12,659 sofferto insieme allora io vi darò 376 00:25:12,659 --> 00:25:15,840 fastidio voi lo sapete ed è per questo 377 00:25:15,840 --> 00:25:18,059 che volete piantarmi No no tu sei 378 00:25:18,059 --> 00:25:21,000 ingiusta non l'ho mai pensato e 379 00:25:21,000 --> 00:25:22,740 soprattutto non ho mai dimenticato che 380 00:25:22,740 --> 00:25:25,140 la tua famiglia è stata anche la mia in 381 00:25:25,140 --> 00:25:27,600 questi anni che mi avete nascosto 382 00:25:27,600 --> 00:25:30,120 aiutato anche a rischio della vostra 383 00:25:30,120 --> 00:25:34,500 stessa vita ma vedi Laura ci sono delle 384 00:25:34,500 --> 00:25:35,179 cose 385 00:25:35,179 --> 00:25:38,220 che il destino ha già scritto 386 00:25:38,220 --> 00:25:42,000 che nella nostra volontà né il nostro 387 00:25:42,000 --> 00:25:46,730 cuore possono cambiare capisci 388 00:25:46,740 --> 00:25:49,919 Parlate chiaro non vi 389 00:25:49,919 --> 00:25:52,260 capisco non ti posso dire di più per ora 390 00:25:52,260 --> 00:25:55,860 Laura ma un giorno Vedrai ti spiegherò 391 00:25:55,860 --> 00:25:57,740 tutto e mi perdonerai 392 00:25:57,740 --> 00:26:01,260 Dunque è vero quello che penso 393 00:26:01,260 --> 00:26:03,900 perché non me lo dite francamente 394 00:26:03,900 --> 00:26:04,880 perché 395 00:26:04,880 --> 00:26:07,220 non ne sono sicuro 396 00:26:07,220 --> 00:26:09,020 vedi 397 00:26:09,020 --> 00:26:13,679 si tratta come dirti di un segreto che 398 00:26:13,679 --> 00:26:15,240 porto nel cuore fin da quando ero 399 00:26:15,240 --> 00:26:16,100 bambino 400 00:26:16,100 --> 00:26:20,649 un'altra donna 401 00:26:20,659 --> 00:26:24,000 Dovevo immaginarlo 402 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Ma badate principe 403 00:26:26,000 --> 00:26:28,260 Lotterò fino in fondo per difendere il 404 00:26:28,260 --> 00:26:31,559 mio amore e le donne gelose sono capaci 405 00:26:31,559 --> 00:26:38,100 di tutto Laura 406 00:26:38,110 --> 00:26:40,940 [Musica] 407 00:26:40,940 --> 00:26:46,390 è stata abbandonata 408 00:26:46,400 --> 00:26:50,159 voleva sposarsi col principe Ma guarda 409 00:26:50,159 --> 00:26:53,640 un poco che illusa adesso non fa che 410 00:26:53,640 --> 00:26:58,200 rimpiangere Il Sogno d'amore la bella 411 00:26:58,200 --> 00:26:59,659 innamorata 412 00:26:59,659 --> 00:27:02,419 Hahaha 413 00:27:02,419 --> 00:27:05,179 Che 414 00:27:05,179 --> 00:27:12,049 zingarellonata zingara resterà 415 00:27:12,059 --> 00:27:15,990 musica adesso Voglio ballare 416 00:27:16,000 --> 00:27:34,190 [Musica] 417 00:27:34,200 --> 00:27:43,149 Brava brava Isabella brava 418 00:27:43,159 --> 00:27:46,140 il capitano Alberico è venuto qui in 419 00:27:46,140 --> 00:27:49,380 visita ufficiale Come sarebbe a dire si 420 00:27:49,380 --> 00:27:50,700 dice che il capitano sia un 421 00:27:50,700 --> 00:27:53,460 fervidammiratore di Isabella Oh non lo 422 00:27:53,460 --> 00:27:55,860 so Ma guardate come Isabella sa 423 00:27:55,860 --> 00:27:58,260 difendersi bene anche dalle stoccate più 424 00:27:58,260 --> 00:28:01,549 insidiose 425 00:28:01,559 --> 00:28:02,760 Grazie 426 00:28:02,760 --> 00:28:08,149 [Musica] 427 00:28:08,159 --> 00:28:10,340 davanti a questo spettacolo affascinante 428 00:28:10,340 --> 00:28:12,900 chi deve dichiararsi toccato non è 429 00:28:12,900 --> 00:28:14,940 berato ma il vostro servitore Banchieri 430 00:28:14,940 --> 00:28:18,419 toccato a voi al cuore Sir Gaspare No 431 00:28:18,419 --> 00:28:20,940 non scherzate con il cuore capitano Non 432 00:28:20,940 --> 00:28:22,799 scherzo affatto 433 00:28:22,799 --> 00:28:37,909 Guardate come è bello 434 00:28:37,919 --> 00:28:40,080 il duca mi ha incaricato di un compito 435 00:28:40,080 --> 00:28:42,960 talmente ingrato dato che si tratta di 436 00:28:42,960 --> 00:28:45,720 voi un altro prestito già un altro 437 00:28:45,720 --> 00:28:48,960 prestito e purtroppo 438 00:28:48,960 --> 00:28:51,179 la cifra è anche più alta delle altre 439 00:28:51,179 --> 00:28:53,870 volte 440 00:28:53,880 --> 00:28:58,140 Se è così anche se acconsentisse 441 00:28:58,140 --> 00:29:02,940 il denaro che ho qui non basterebbe 442 00:29:02,940 --> 00:29:05,820 dovrei recarmi a Napoli alla mia 443 00:29:05,820 --> 00:29:08,159 succursale ser Gaspare Noi siamo amici 444 00:29:08,159 --> 00:29:10,740 occorre che andiate a Napoli per il 445 00:29:10,740 --> 00:29:13,740 vostro bene altrimenti neanche io potrei 446 00:29:13,740 --> 00:29:16,279 garantire la vostra sicurezza qui 447 00:29:16,279 --> 00:29:19,679 mettendomi contro il duca Altieri se 448 00:29:19,679 --> 00:29:27,110 capisco 449 00:29:27,120 --> 00:29:30,200 Molto bene grazie Ora basta Isabella 450 00:29:30,200 --> 00:29:32,760 oggi la lezione è stata molto più lunga 451 00:29:32,760 --> 00:29:35,279 del solito vostro padre se la prenderà 452 00:29:35,279 --> 00:29:37,799 con me siete molto bravi a Isabella ma 453 00:29:37,799 --> 00:29:40,980 ora andate a cambiarmi Arrivederci 454 00:29:40,980 --> 00:29:43,620 Arrivederci maestro Fra due giorni 455 00:29:43,620 --> 00:29:53,930 avremo la prossima lezione 456 00:29:53,940 --> 00:29:56,220 conoscevo la vostra bellezza Isabella ma 457 00:29:56,220 --> 00:29:58,020 ora ho Ammirato anche la vostra abilità 458 00:29:58,020 --> 00:29:59,700 il vostro coraggio Siete veramente 459 00:29:59,700 --> 00:30:02,039 perfetta troppo Galante capitano 460 00:30:02,039 --> 00:30:03,600 ringrazio per essere sincero Isabella 461 00:30:03,600 --> 00:30:05,940 domani all'alba devo partire per Napoli 462 00:30:05,940 --> 00:30:08,100 ho ordinato Maso di preparare i cavalli 463 00:30:08,100 --> 00:30:09,899 e tutto quanto possa corrermi per il 464 00:30:09,899 --> 00:30:12,539 viaggio in dicembre a Bologna il mese 465 00:30:12,539 --> 00:30:14,220 scorso a Firenze sei sempre in viaggio 466 00:30:14,220 --> 00:30:16,980 ma questa volta verrò anch'io tu non è 467 00:30:16,980 --> 00:30:19,200 possibile mia cara le strade non sono 468 00:30:19,200 --> 00:30:22,200 sicure appunto la spada la sta manegger 469 00:30:22,200 --> 00:30:23,820 bene come un uomo non vi preoccupate per 470 00:30:23,820 --> 00:30:26,100 vostro padre ma damigella 471 00:30:26,100 --> 00:30:27,840 ser Gaspare viaggerà sotto la mia 472 00:30:27,840 --> 00:30:30,539 protezione gli manderò una scorta di 473 00:30:30,539 --> 00:30:33,000 Uomini scelti per proteggerlo dal 474 00:30:33,000 --> 00:30:34,980 principe dalla maschera 475 00:30:34,980 --> 00:30:37,380 Mio padre è buono e tutti gli vogliono 476 00:30:37,380 --> 00:30:40,020 bene che intendete dire 477 00:30:40,020 --> 00:30:42,120 che il principe assale soltanto gli 478 00:30:42,120 --> 00:30:43,679 oppressori del 479 00:30:43,679 --> 00:30:45,240 popolo Mio padre non ha nulla da temere 480 00:30:45,240 --> 00:30:49,080 da lui e nemmeno io non Spero bene però 481 00:30:49,080 --> 00:30:51,360 vi prego di non trasformare in eroe un 482 00:30:51,360 --> 00:30:52,640 volgare bandito 483 00:30:52,640 --> 00:30:56,880 bandito vai ora vai a dare gli ordini 484 00:30:56,880 --> 00:31:01,370 Domani verrai anche tu 485 00:31:01,380 --> 00:31:04,440 vogliate scusare la sua vivacità e 486 00:31:04,440 --> 00:31:06,899 ancora una bambina No non è più una 487 00:31:06,899 --> 00:31:08,760 bambina è sbocciata come un fiore 488 00:31:08,760 --> 00:31:11,340 meraviglioso e vi confesso che da tempo 489 00:31:11,340 --> 00:31:13,260 accarezzo l'idea di chiedervi la sua 490 00:31:13,260 --> 00:31:16,860 mano la sua mano ma capitano Ah ma forse 491 00:31:16,860 --> 00:31:18,779 qualche altro No no nessuno come potete 492 00:31:18,779 --> 00:31:21,600 pensare voi avete seguito la vita di 493 00:31:21,600 --> 00:31:23,820 Isabella giorno per giorno una vita 494 00:31:23,820 --> 00:31:28,200 semplice io no non fraintendetemi volevo 495 00:31:28,200 --> 00:31:30,600 dire soltanto che l'aspetteremo il 496 00:31:30,600 --> 00:31:32,840 vostro ritorno se Gaspare non ho fretta 497 00:31:32,840 --> 00:31:36,720 il tempo vi insegnerà a giudicare meglio 498 00:31:36,720 --> 00:31:40,080 Isabella è troppo giovane 499 00:31:40,080 --> 00:31:55,390 credo che ci ripenserete 500 00:31:55,400 --> 00:32:13,760 [Musica] 501 00:32:13,760 --> 00:32:16,260 Mia moglie sarà contenta tante volte 502 00:32:16,260 --> 00:32:17,820 sono stato a Napoli e non le ho mai 503 00:32:17,820 --> 00:32:19,620 portato nulla Sarà una bella sorpresa eh 504 00:32:19,620 --> 00:32:21,000 Anch'io avrei dovuto portare qualche 505 00:32:21,000 --> 00:32:25,230 cosa ma me ne sono proprio dimenticato 506 00:32:25,240 --> 00:33:01,070 [Musica] 507 00:33:01,080 --> 00:33:12,310 arriva qualcuno maschera 508 00:33:12,320 --> 00:33:15,120 la carrozza è un miglio da qui venite 509 00:33:15,120 --> 00:33:17,230 Seguitemi 510 00:33:17,230 --> 00:33:37,690 [Musica] 511 00:33:37,700 --> 00:34:24,050 i banditi banditi 512 00:34:24,060 --> 00:34:25,859 Fatevi per ordine del principe della 513 00:34:25,859 --> 00:34:28,859 maschera rossa la maschera rossa Sì cara 514 00:34:28,859 --> 00:34:30,659 Stai tranquilla non ci succederà nulla 515 00:34:30,659 --> 00:34:32,839 Il principe è un amico 516 00:34:32,839 --> 00:34:34,879 Un amico 517 00:34:34,879 --> 00:34:51,409 fermatevi fermatevi 518 00:34:51,419 --> 00:34:57,109 sbrigatevi 519 00:34:57,119 --> 00:35:06,410 allora ci siete anche voi scendete 520 00:35:06,420 --> 00:35:09,829 scostatevi 521 00:35:09,839 --> 00:35:20,510 tu prendi lo scrigno 522 00:35:20,520 --> 00:35:22,560 non ho bisogno del vostro denaro ser 523 00:35:22,560 --> 00:35:24,380 Gaspare vi avevo promesso di portarvelo 524 00:35:24,380 --> 00:35:27,300 vi ho sempre aiutato e vi aiuterò fino 525 00:35:27,300 --> 00:35:28,560 alla fine 526 00:35:28,560 --> 00:35:31,079 non vi fidate più di me Del Capitano 527 00:35:31,079 --> 00:35:33,119 Alberico che non mi fido potrebbe 528 00:35:33,119 --> 00:35:35,400 prenderselo tutto lui il capitano 529 00:35:35,400 --> 00:35:42,609 Alberico 530 00:35:42,619 --> 00:35:48,910 Ma fate presto 531 00:35:48,920 --> 00:35:53,450 andiamo 532 00:35:53,460 --> 00:36:00,310 [Musica] 533 00:36:00,320 --> 00:36:03,380 giuro che dimenticherò 534 00:36:03,380 --> 00:36:20,750 [Musica] 535 00:36:20,760 --> 00:36:23,160 vi abbiamo fatta chiamare per esprimervi 536 00:36:23,160 --> 00:36:25,440 tutto il nostro dolore per la sciagura 537 00:36:25,440 --> 00:36:28,320 che vi ha colpita vostro padre era un 538 00:36:28,320 --> 00:36:30,420 nostro Fedele servitore la vostra 539 00:36:30,420 --> 00:36:33,060 solitudine Isabella suscita in me un 540 00:36:33,060 --> 00:36:35,700 senso di commozione Vi prego di 541 00:36:35,700 --> 00:36:39,109 accettare la mia protezione 542 00:36:39,119 --> 00:36:41,640 la porta del mio castello sarà sempre 543 00:36:41,640 --> 00:36:47,630 aperta per voi 544 00:36:47,640 --> 00:36:50,520 qualsiasi vostro desiderio sarà appagato 545 00:36:50,520 --> 00:36:52,560 io voglio soltanto che sia Fatta 546 00:36:52,560 --> 00:36:55,140 giustizia mio padre non aveva fatto 547 00:36:55,140 --> 00:36:57,000 nulla di male vostro padre sarà 548 00:36:57,000 --> 00:36:59,220 vendicato ve lo prometto il principe 549 00:36:59,220 --> 00:37:01,500 della maschera rossa penzolerà Sulla 550 00:37:01,500 --> 00:37:04,140 forca davanti al castello e voi capitano 551 00:37:04,140 --> 00:37:06,000 Alberico mi siete garante che entro 552 00:37:06,000 --> 00:37:07,980 questa settimana quel bandito sarà 553 00:37:07,980 --> 00:37:10,740 catturato vivo o morto neanche un 554 00:37:10,740 --> 00:37:13,380 esercito può prenderlo quando arrivano i 555 00:37:13,380 --> 00:37:15,000 soldati i banditi si trasformano in 556 00:37:15,000 --> 00:37:17,040 contadini zappano la terra e sorridono 557 00:37:17,040 --> 00:37:18,720 ipocritamente metterò una taglia sulla 558 00:37:18,720 --> 00:37:20,940 testa del principe e dove non arriveremo 559 00:37:20,940 --> 00:37:23,520 con la forza arriveremo con loro non 560 00:37:23,520 --> 00:37:26,160 credo più nella forza nel denaro finora 561 00:37:26,160 --> 00:37:28,260 non sono serviti a nulla Voi non 562 00:37:28,260 --> 00:37:29,820 riuscirete mai a catturare quel bandito 563 00:37:29,820 --> 00:37:38,089 e se vorrà giustizia dovrà farla da me 564 00:37:38,099 --> 00:37:40,380 Isabella bambina mia siate ragionevole 565 00:37:40,380 --> 00:37:42,119 non sono riusciti a scovarlo centinaia 566 00:37:42,119 --> 00:37:44,040 di soldati come potete sperare di 567 00:37:44,040 --> 00:37:46,859 trovarlo voi ma tu sai dov'è Io sì non 568 00:37:46,859 --> 00:37:48,599 hai detto che tuo fratello è con lui sì 569 00:37:48,599 --> 00:37:50,460 ma che lo ha visto comparire scomparire 570 00:37:50,460 --> 00:37:52,200 su un cavallo bianco il bell'e eroe 571 00:37:52,200 --> 00:37:54,119 dalla maschera rossa Sì ma cosa vuol 572 00:37:54,119 --> 00:37:56,400 dire Io non so niente nessuno sa niente 573 00:37:56,400 --> 00:37:59,220 va bene Lo troverò lo stesso è una 574 00:37:59,220 --> 00:38:03,079 pazzia vi ammazzeranno e che mi importa 575 00:38:03,079 --> 00:38:04,980 Giselda anche io credevo che il principe 576 00:38:04,980 --> 00:38:07,380 fosse un segno della volontà di Dio che 577 00:38:07,380 --> 00:38:09,020 fosse un uomo degno di essere amato 578 00:38:09,020 --> 00:38:12,780 Isabella sì 579 00:38:12,780 --> 00:38:15,060 ma quell'uomo ha ucciso mio padre devo 580 00:38:15,060 --> 00:38:17,940 vendicarlo se tu sai dov'è devi dirmelo 581 00:38:17,940 --> 00:38:20,300 o Isabella Volete farmi morire 582 00:38:20,300 --> 00:38:22,440 promettetemi almeno di portarmi con voi 583 00:38:22,440 --> 00:38:26,520 sì verrai con me Mi aiuterai so già come 584 00:38:26,520 --> 00:38:41,060 fare perché nessuno possa riconoscerci 585 00:38:41,070 --> 00:38:43,099 [Musica] 586 00:38:43,099 --> 00:38:49,220 Ehi voi fermatevi fermi là il cavaliere 587 00:38:49,220 --> 00:38:53,460 chi siete Che cosa fate chicane siamo 588 00:38:53,460 --> 00:38:55,390 gitani che cosa portate lì dentro 589 00:38:55,390 --> 00:38:56,900 [Musica] 590 00:38:56,900 --> 00:38:59,960 scavaglio signore le nostre donne vedete 591 00:38:59,960 --> 00:39:06,589 donne e sono vecchie o giovani 592 00:39:06,599 --> 00:39:09,800 non avvicinatevi signor è molto malata 593 00:39:09,800 --> 00:39:12,920 Fammela vedere ma la febbre 594 00:39:12,920 --> 00:39:26,750 al colera signora 595 00:39:26,760 --> 00:39:28,740 sei stata brava almeno non ci 596 00:39:28,740 --> 00:39:32,000 disturberanno più avanti Matteo Renzi 597 00:39:32,000 --> 00:39:35,160 vai avanti zingaro avrai altri denari se 598 00:39:35,160 --> 00:39:41,630 arriveremo prima di notte 599 00:39:41,640 --> 00:40:23,589 [Musica] 600 00:40:23,599 --> 00:40:27,540 fermatevi Dove volete andare 601 00:40:27,540 --> 00:40:31,190 Chi vi ha portato per questa strada 602 00:40:31,200 --> 00:40:32,940 dobbiamo attraversare la montagna per 603 00:40:32,940 --> 00:40:35,040 raggiungere la nostra tribù Senior e 604 00:40:35,040 --> 00:40:37,260 cercavamo un 605 00:40:37,260 --> 00:40:38,640 posto per tornare indietro di qui non 606 00:40:38,640 --> 00:40:41,339 potete passare siete 607 00:40:41,339 --> 00:40:43,020 amici Può darsi ma la gente curiosa non 608 00:40:43,020 --> 00:40:44,700 ci piace ma damigella e qui le spie 609 00:40:44,700 --> 00:40:48,349 hanno sempre pagato con le ossa 610 00:40:48,359 --> 00:40:50,760 Oh Signor Ma noi siamo gitani brava 611 00:40:50,760 --> 00:40:52,680 gente 612 00:40:52,680 --> 00:40:54,780 se foste amici del principe non ci 613 00:40:54,780 --> 00:40:56,820 trattereste così e a noi che ci assicura 614 00:40:56,820 --> 00:40:59,400 che siete gitani Ma noi sappiamo cantare 615 00:40:59,400 --> 00:41:02,700 e ballare Lasciateci restare con voi vi 616 00:41:02,700 --> 00:41:04,740 divertirete 617 00:41:04,740 --> 00:41:07,500 Va bene vi accompagniamo ma Guai a voi 618 00:41:07,500 --> 00:41:14,360 se non avete detto il vero 619 00:41:14,370 --> 00:41:24,730 [Musica] 620 00:41:24,740 --> 00:41:28,810 alla luce 621 00:41:28,820 --> 00:41:33,850 io te infilo tra l'altro 622 00:41:33,850 --> 00:41:52,450 [Musica] 623 00:41:52,460 --> 00:41:57,589 mi passi io 624 00:41:57,599 --> 00:42:02,680 zitto zitto una terribile terribile 625 00:42:02,680 --> 00:42:27,440 [Musica] 626 00:42:27,440 --> 00:42:33,130 dico se vi la tracina 627 00:42:33,140 --> 00:42:38,410 mi passivo 628 00:42:38,420 --> 00:42:42,230 chi Dona Gabriele 629 00:42:42,230 --> 00:43:18,050 [Musica] 630 00:43:18,060 --> 00:43:22,160 stile che solo la famiglia 631 00:43:22,160 --> 00:43:24,780 sempre sera 632 00:43:24,780 --> 00:43:37,430 [Musica] 633 00:43:37,440 --> 00:43:40,619 Ma davvero sei eccitante il tuo viso non 634 00:43:40,619 --> 00:43:43,140 mi è nuovo bene zingare si somigliano a 635 00:43:43,140 --> 00:43:45,300 tutte non vi lasciati ingannare anche 636 00:43:45,300 --> 00:43:47,040 una spia può sapere una canzone spagnola 637 00:43:47,040 --> 00:43:49,619 e dove l'avrò imparato Secondo te dagli 638 00:43:49,619 --> 00:43:51,599 sgherri di Alberico passano anche di qui 639 00:43:51,599 --> 00:43:53,579 i mercanti spagnoli che vendono chitarre 640 00:43:53,579 --> 00:43:55,500 lame di Toledo e che insegnano canzoni 641 00:43:55,500 --> 00:43:59,099 come penso per una notte a femmine del 642 00:43:59,099 --> 00:44:03,290 tuo tipo 643 00:44:03,300 --> 00:44:05,099 Eppure sono convinto di averti già visto 644 00:44:05,099 --> 00:44:06,740 da qualche parte 645 00:44:06,740 --> 00:44:10,740 chiusi su cacciate la via lasciaci qui 646 00:44:10,740 --> 00:44:11,940 perché stanotte solo per questa notte 647 00:44:11,940 --> 00:44:14,160 siamo stancati di impietosire sono come 648 00:44:14,160 --> 00:44:17,579 le serpi io lo senti una spia se vuoi 649 00:44:17,579 --> 00:44:18,960 ancora una prova sei ignorti leggerò la 650 00:44:18,960 --> 00:44:21,740 mano ti dirò il futuro sentiamo bene 651 00:44:21,740 --> 00:44:24,119 accontentatela principe Ma se tu sei 652 00:44:24,119 --> 00:44:26,400 Gitana e possiedi L'arte di leggere la 653 00:44:26,400 --> 00:44:29,220 mano non il futuro gli dirai dove puoi 654 00:44:29,220 --> 00:44:32,700 inventare ma il passato 655 00:44:32,700 --> 00:44:35,819 vuoi che ti aiuti io no 656 00:44:35,819 --> 00:44:42,349 dirò il futuro e anche 657 00:44:42,359 --> 00:44:44,579 il passa se sbagli vuol dire che non sei 658 00:44:44,579 --> 00:44:46,380 Gitana E allora ci dirai perché sei qui 659 00:44:46,380 --> 00:44:49,440 Avanti parla 660 00:44:49,440 --> 00:44:52,339 Vedo vedo un passato pieno di avventure 661 00:44:52,339 --> 00:44:55,319 ci vuol poco sapere questo 662 00:44:55,319 --> 00:44:57,119 non è facile leggere il passato nella 663 00:44:57,119 --> 00:44:58,500 tua mano 664 00:44:58,500 --> 00:45:01,440 è indurita dall'uso delle armi 665 00:45:01,440 --> 00:45:03,119 ma vedo che hai riavviato verso la 666 00:45:03,119 --> 00:45:05,460 gloria che tutti ti amavano 667 00:45:05,460 --> 00:45:09,240 e che qualcuno pensava a te molto senza 668 00:45:09,240 --> 00:45:11,460 che tu lo sapessi 669 00:45:11,460 --> 00:45:14,940 Ma poi poi tutto è finito 670 00:45:14,940 --> 00:45:17,640 tu l'hai voluto distruggere 671 00:45:17,640 --> 00:45:20,940 Ecco vedo qualcosa di orrendo e sangue 672 00:45:20,940 --> 00:45:23,160 innocente una macchia di vergogna nella 673 00:45:23,160 --> 00:45:25,560 tua mano un delitto un delitto non date 674 00:45:25,560 --> 00:45:28,020 le ascolto mentre dei nomi devi fare 675 00:45:28,020 --> 00:45:32,940 delle cose concrete ci devi dire sì 676 00:45:32,940 --> 00:45:35,760 vedo un delitto che tu hai commesso un 677 00:45:35,760 --> 00:45:42,450 delitto che chiama veloce veloce 678 00:45:42,460 --> 00:45:45,790 [Musica] 679 00:45:45,800 --> 00:45:49,220 masuccio Sì Isabella ma perché 680 00:45:49,220 --> 00:45:51,300 Ah sei tu Dunque il principe dalla 681 00:45:51,300 --> 00:45:53,040 maschera rossa avrei preferito morire 682 00:45:53,040 --> 00:45:54,780 piuttosto che trovarti così Ma cosa vuoi 683 00:45:54,780 --> 00:45:57,660 dire e me lo domandi hai ucciso mio 684 00:45:57,660 --> 00:45:59,280 padre lo hai derubato abbandonandolo in 685 00:45:59,280 --> 00:46:02,099 mezzo alla campagna tuo padre ma non è 686 00:46:02,099 --> 00:46:04,380 vero ma come avrei potuto farlo tuo 687 00:46:04,380 --> 00:46:07,200 padre mi salvò la vita 10 anni fa ed ha 688 00:46:07,200 --> 00:46:08,220 sempre provveduto alla mia educazione 689 00:46:08,220 --> 00:46:11,099 era lui che ci soveniva continuamente e 690 00:46:11,099 --> 00:46:12,180 il denaro che era andato a prendere a 691 00:46:12,180 --> 00:46:13,740 Napoli era destinato in gran parte a noi 692 00:46:13,740 --> 00:46:16,440 lo aspettavamo per preparare l'azione 693 00:46:16,440 --> 00:46:18,300 decisiva 694 00:46:18,300 --> 00:46:19,540 Hai soltanto ora 695 00:46:19,540 --> 00:46:21,000 [Musica] 696 00:46:21,000 --> 00:46:22,680 sola ragione perché non è arrivato 697 00:46:22,680 --> 00:46:25,680 Nicolò quando sarebbe dovuto arrivare il 698 00:46:25,680 --> 00:46:29,280 denaro per le armi B stanotte e chi 699 00:46:29,280 --> 00:46:31,680 avrebbe dovuto portarlo ser Gaspare in 700 00:46:31,680 --> 00:46:32,380 persona 701 00:46:32,380 --> 00:46:33,839 [Musica] 702 00:46:33,839 --> 00:46:36,599 è falso è falso il denaro l'hai fatto 703 00:46:36,599 --> 00:46:38,520 prendere da uno dei tuoi amici c'era 704 00:46:38,520 --> 00:46:39,839 anch'io la tua maschera rossa l'ho vista 705 00:46:39,839 --> 00:46:41,460 con i miei occhi la maschera che 706 00:46:41,460 --> 00:46:43,680 nasconde il viso di un assassino il 707 00:46:43,680 --> 00:46:45,420 Conte matuccio della Scala un assassino 708 00:46:45,420 --> 00:46:48,540 ma è impossibile che ho visto bene tre 709 00:46:48,540 --> 00:46:50,220 giorni fa all'alba fino a fuori dalla 710 00:46:50,220 --> 00:46:51,180 rocca 711 00:46:51,180 --> 00:46:55,619 tre giorni fa ma tre giorni fa ero a 712 00:46:55,619 --> 00:46:57,599 ventileghe da qui al passo dell'Orso a 713 00:46:57,599 --> 00:46:58,980 liberare Poldo uno dei miei uomini che 714 00:46:58,980 --> 00:47:00,900 era stato fatto prigioniero 715 00:47:00,900 --> 00:47:04,490 fratello di Giselda 716 00:47:04,500 --> 00:47:07,619 porta mio fratello è qui 717 00:47:07,619 --> 00:47:10,140 Chiamalo questo testimonio o non può più 718 00:47:10,140 --> 00:47:11,460 farlo sapendo che qui c'è sua sorella 719 00:47:11,460 --> 00:47:13,920 non avrebbe il coraggio di dimenticarle 720 00:47:13,920 --> 00:47:16,579 Ma perché non vuoi credermi sulla parola 721 00:47:16,579 --> 00:47:20,160 se non menti Dov'è mio fratello chiamalo 722 00:47:20,160 --> 00:47:28,990 perché non è qui Eccomi 723 00:47:29,000 --> 00:47:32,760 il principe ha rischiato la vita per 724 00:47:32,760 --> 00:47:38,690 salvarmi 725 00:47:38,700 --> 00:47:40,680 non avrei voluto che Giselda Lo vedesse 726 00:47:40,680 --> 00:47:44,220 Così l'hanno accecato torturandolo 727 00:47:44,220 --> 00:47:46,079 E chi allora poveracciato mio padre 728 00:47:46,079 --> 00:47:47,700 prendendo le 729 00:47:47,700 --> 00:47:49,319 tue Chi ha interesse a screditarmi 730 00:47:49,319 --> 00:47:52,440 davanti al popolo e davanti a te 731 00:47:52,440 --> 00:47:54,720 il capitano 732 00:47:54,720 --> 00:47:57,540 E io che stavo per ucciderti Perdonami 733 00:47:57,540 --> 00:47:59,520 masuccio 734 00:47:59,520 --> 00:48:02,870 vieni 735 00:48:02,880 --> 00:48:04,980 Beh Che cosa fate Qui andate a dormire 736 00:48:04,980 --> 00:48:06,770 via via presto 737 00:48:06,770 --> 00:48:10,809 [Musica] 738 00:48:10,819 --> 00:48:15,660 anche tu a cuccia e non fa storie 739 00:48:15,660 --> 00:48:23,490 Nicolò aspettami 740 00:48:23,500 --> 00:48:26,839 [Musica] 741 00:48:26,839 --> 00:48:30,640 amore mio 742 00:48:30,650 --> 00:48:32,180 [Musica] 743 00:48:32,180 --> 00:48:36,300 quanto tempo ho aspettato questo momento 744 00:48:36,300 --> 00:48:37,920 perché non mi dicesti nulla quando la 745 00:48:37,920 --> 00:48:39,660 prima volta ci 746 00:48:39,660 --> 00:48:41,880 incontriamo ancora troppe cose poteva 747 00:48:41,880 --> 00:48:44,000 essere pericoloso soprattutto per te 748 00:48:44,000 --> 00:48:51,170 e poi non ero sicuro dei tuoi sentimenti 749 00:48:51,180 --> 00:48:52,859 quando tornai dietro la siepe non ti 750 00:48:52,859 --> 00:48:55,260 vivi più ebbi una strana sensazione di 751 00:48:55,260 --> 00:48:58,200 vuoto nel cuore allora per questo 752 00:48:58,200 --> 00:49:00,780 mentischia le guardie e tu mi 753 00:49:00,780 --> 00:49:02,540 riconoscessi subito 754 00:49:02,540 --> 00:49:04,940 che avevo già visto altre volte sai 755 00:49:04,940 --> 00:49:07,640 senza che tu te ne accorgessi 756 00:49:07,640 --> 00:49:11,240 Isabella non ti ho mai dimenticata Sai 757 00:49:11,240 --> 00:49:13,140 ti avevo fatto un giuramento Quando 758 00:49:13,140 --> 00:49:15,420 eravamo bambini ti ricordi proprio nel 759 00:49:15,420 --> 00:49:18,480 tuo giardino Sì che mi avresti portato 760 00:49:18,480 --> 00:49:22,849 via e mi avresti sposato 761 00:49:22,859 --> 00:49:25,940 allora che tu mi regalasti il medaglione 762 00:49:25,940 --> 00:49:30,720 lo ricordo come ora ma poi che terribile 763 00:49:30,720 --> 00:49:33,359 notte fu quella tuo padre che mi fece 764 00:49:33,359 --> 00:49:36,599 salvare aiutare e nascondere per tutti 765 00:49:36,599 --> 00:49:39,359 questi anni Mio padre non mi disse 766 00:49:39,359 --> 00:49:41,040 come poteva pensare che il principe 767 00:49:41,040 --> 00:49:42,960 della maschera rossa fosse masuccio Ma 768 00:49:42,960 --> 00:49:44,460 chi ti ha rivelato il nostro rifugio 769 00:49:44,460 --> 00:49:47,740 Giselda 770 00:49:47,750 --> 00:49:49,619 [Musica] 771 00:49:49,619 --> 00:49:52,819 e avrei potuto farlo 772 00:49:52,819 --> 00:49:55,800 Devo tornare La Rocca prima dell'alba Ma 773 00:49:55,800 --> 00:49:59,220 se l'alba È ancora lontano vieni 774 00:49:59,220 --> 00:50:01,020 vorrei che questa notte non finisce più 775 00:50:01,020 --> 00:50:05,940 e tu anch'io resta ancora un po' lo 776 00:50:05,940 --> 00:50:09,119 vorrei E allora resta ma occorre che 777 00:50:09,119 --> 00:50:10,920 nessuno si accorga della mia assenza non 778 00:50:10,920 --> 00:50:13,079 sono troppo sicura di poter esistere le 779 00:50:13,079 --> 00:50:14,520 torture del capitano commento Se voleste 780 00:50:14,520 --> 00:50:16,619 sapere dov'è il tuo rifugio ci si provi 781 00:50:16,619 --> 00:50:19,490 il Caro capitano Sì prudente masuccio 782 00:50:19,490 --> 00:50:21,680 [Musica] 783 00:50:21,680 --> 00:50:24,599 e poi ho la mia tribù digitale Allora 784 00:50:24,599 --> 00:50:27,480 verrò io a trovarti presto è troppo 785 00:50:27,480 --> 00:50:30,119 pericoloso masuccio dobbiamo sapere 786 00:50:30,119 --> 00:50:32,339 aspettare non aver paura domani sera 787 00:50:32,339 --> 00:50:34,380 saranno il tuo giardino prima che alzi 788 00:50:34,380 --> 00:50:36,780 la luna va bene 789 00:50:36,780 --> 00:50:41,579 vorrei dirti di no amore ma come vuoi tu 790 00:50:41,579 --> 00:50:53,750 ti aspetterò domani 791 00:50:53,760 --> 00:50:56,280 senti un po' Ma tu lo sapevi che era il 792 00:50:56,280 --> 00:50:58,319 conte masuccio quello no ma ho 793 00:50:58,319 --> 00:51:01,380 conosciuto suo padre era un gentiluomo 794 00:51:01,380 --> 00:51:04,800 Senti ma che dici tu che cosa faranno 795 00:51:04,800 --> 00:51:07,859 dopo questi che come chi il principe 796 00:51:07,859 --> 00:51:11,460 Isabella No non capisci mai che ne so io 797 00:51:11,460 --> 00:51:14,599 lui tornerà al castello si sposeranno 798 00:51:14,599 --> 00:51:18,119 Com'è bella lei ti piacerebbe c'è un 799 00:51:18,119 --> 00:51:20,880 fascino non so che ho visto subito io ma 800 00:51:20,880 --> 00:51:23,760 che dici imbecille dormi 801 00:51:23,760 --> 00:51:27,839 però che mazzata si è presa Laura ma che 802 00:51:27,839 --> 00:51:29,579 sperava 803 00:51:29,579 --> 00:51:31,619 ora poi non crederà mica di poter 804 00:51:31,619 --> 00:51:44,940 reggere il confronto con Isabella dorme 805 00:51:44,950 --> 00:51:58,270 [Musica] 806 00:51:58,280 --> 00:52:01,559 Chi è la io voglio parlare al capitano 807 00:52:01,559 --> 00:52:04,619 Alberico a quest'ora Sì si tratta del 808 00:52:04,619 --> 00:52:07,140 principe della maschera rossa Aspettate 809 00:52:07,140 --> 00:52:15,530 un momento 810 00:52:15,540 --> 00:52:17,460 C'è fuori una donna che dice di voler 811 00:52:17,460 --> 00:52:19,859 parlare al capitano Alberico dice si 812 00:52:19,859 --> 00:52:29,270 tratta del principe dalla maschera rossa 813 00:52:29,280 --> 00:52:33,270 vieni 814 00:52:33,280 --> 00:52:54,900 [Musica] 815 00:52:54,900 --> 00:52:57,079 Com'è bella la notte 816 00:52:57,079 --> 00:53:00,119 Questa è la più bella notte di tutte le 817 00:53:00,119 --> 00:53:01,700 notti della mia vita 818 00:53:01,700 --> 00:53:04,030 mi vuoi davvero bene 819 00:53:04,030 --> 00:53:10,990 [Musica] 820 00:53:11,000 --> 00:53:13,859 vorrei che domani fosse il giorno della 821 00:53:13,859 --> 00:53:18,180 nostra rivincita vorrei che la libertà e 822 00:53:18,180 --> 00:53:20,640 la pace e il benessere tornassero nel 823 00:53:20,640 --> 00:53:21,559 nostro paese 824 00:53:21,559 --> 00:53:24,020 e vorrei 825 00:53:24,020 --> 00:53:26,599 che tu potessi essere mia 826 00:53:26,599 --> 00:53:30,190 per sempre 827 00:53:30,200 --> 00:53:33,200 ma ora Come farete per le armi 828 00:53:33,200 --> 00:53:36,540 cercherò altri aiuti ti aiuterò io Mio 829 00:53:36,540 --> 00:53:40,099 padre aveva del denaro di scorta però 830 00:53:40,099 --> 00:53:43,750 il modo 831 00:53:43,760 --> 00:53:49,250 Ma ora vai vicino 832 00:53:49,260 --> 00:53:54,000 Arrivederci 833 00:53:54,010 --> 00:54:25,210 [Musica] 834 00:54:25,220 --> 00:54:30,370 l'ordine del Capitano Alberico 835 00:54:30,380 --> 00:54:34,900 ragazzi aiuta Nicolò assassini 836 00:54:34,900 --> 00:55:03,200 [Musica] 837 00:55:03,200 --> 00:55:05,830 Renditi i principi 838 00:55:05,830 --> 00:55:37,319 [Musica] 839 00:55:37,319 --> 00:55:39,980 fermatevi 840 00:55:39,980 --> 00:55:42,900 non fategli del male 841 00:55:42,900 --> 00:55:46,200 Ma è un vero Nobile uomo lui ma succede 842 00:55:46,200 --> 00:55:49,260 la scala ma è venuto con te 843 00:55:49,260 --> 00:55:51,300 siete caduto nella trappola che Isabella 844 00:55:51,300 --> 00:55:53,579 vi ha atteso Isabella 845 00:55:53,579 --> 00:55:56,280 voi vaneggiate ma sì E allora cosa 846 00:55:56,280 --> 00:55:58,800 facevate qui a quest'ora non lo dirò 847 00:55:58,800 --> 00:56:01,020 certo a voi è inutile che cerchiate di 848 00:56:01,020 --> 00:56:02,880 salvare il vostro orgoglio maschile e 849 00:56:02,880 --> 00:56:05,339 principe Isabella vi ha denunciato a me 850 00:56:05,339 --> 00:56:10,910 perché è la mia donna 851 00:56:10,920 --> 00:56:13,440 non so di che parli a te 852 00:56:13,440 --> 00:56:18,130 non avrete modo di capirlo 853 00:56:18,140 --> 00:56:21,880 portatelo via 854 00:56:21,890 --> 00:56:37,559 [Musica] 855 00:56:37,559 --> 00:56:40,380 No Non mi avrete mai e non avrete 856 00:56:40,380 --> 00:56:42,540 neppure il principe il popolo si 857 00:56:42,540 --> 00:56:46,190 solleverà e Morirete tutti 858 00:56:46,200 --> 00:56:50,710 non cederò mai al vostro infame ricatto 859 00:56:50,720 --> 00:56:53,940 quello che è soltanto generosità dettata 860 00:56:53,940 --> 00:56:56,940 dal mio amore per voi avete ancora le 861 00:56:56,940 --> 00:56:59,280 mani sporche del sangue di mio padre 862 00:56:59,280 --> 00:57:02,099 ora comprendo così Voi credete più alla 863 00:57:02,099 --> 00:57:03,599 parola di un bandito che è quella di un 864 00:57:03,599 --> 00:57:05,720 gentiluomo le mie mani sono pulite 865 00:57:05,720 --> 00:57:07,500 l'assassino è colui che pagherà su 866 00:57:07,500 --> 00:57:09,900 quella porca i suoi delitti voi siete 867 00:57:09,900 --> 00:57:12,300 L'assassino pensavate che è rimasta sola 868 00:57:12,300 --> 00:57:14,420 Io non avrei più saputo resistermi 869 00:57:14,420 --> 00:57:16,680 Ebbene ora siete padrone del campo 870 00:57:16,680 --> 00:57:19,800 potete anche farmi arrestare Anch'io ho 871 00:57:19,800 --> 00:57:21,359 aiutato il popolo il principe contro di 872 00:57:21,359 --> 00:57:24,059 voi e ora potete agire legalmente Potrei 873 00:57:24,059 --> 00:57:26,339 anche farlo solo volessi ma vi amo 874 00:57:26,339 --> 00:57:29,579 Isabella saprò comprendere e perdonare 875 00:57:29,579 --> 00:57:32,160 Tuttavia posso dirvi che la promessa 876 00:57:32,160 --> 00:57:34,200 Rivolta La decantata ora della Giustizia 877 00:57:34,200 --> 00:57:36,780 che voi attendete la speranza che il 878 00:57:36,780 --> 00:57:38,819 principe possa essere liberato è tutta 879 00:57:38,819 --> 00:57:40,500 fantasia 880 00:57:40,500 --> 00:57:42,720 il principe sarà torturato sarà 881 00:57:42,720 --> 00:57:45,000 impiccato e lo vedrete dalla vostra 882 00:57:45,000 --> 00:57:47,940 finestra a meno che voi 883 00:57:47,940 --> 00:57:51,359 possiate così bella Ma perché Perché non 884 00:57:51,359 --> 00:57:54,059 volete essere ragionevole 885 00:57:54,059 --> 00:57:57,660 commessa felice potente se Mi direte di 886 00:57:57,660 --> 00:57:59,520 sì libererò subito il principe troverò 887 00:57:59,520 --> 00:58:00,780 la maniera di mandarlo in esilio 888 00:58:00,780 --> 00:58:02,579 all'insaputa del Duca 889 00:58:02,579 --> 00:58:04,980 Come posso fidarmi di voi libererò 890 00:58:04,980 --> 00:58:06,540 subito i popolani arrestati e anche il 891 00:58:06,540 --> 00:58:12,109 principe Se vorrete ve lo giuro 892 00:58:12,119 --> 00:58:19,970 vorrei vederlo con i miei occhi 893 00:58:19,980 --> 00:58:25,790 avete la mia parola 894 00:58:25,800 --> 00:58:28,559 No no no ti assicuro io ho denunciato 895 00:58:28,559 --> 00:58:30,119 soltanto Isabella volevo che la 896 00:58:30,119 --> 00:58:31,920 mettessero in prigione Sei una carogna 897 00:58:31,920 --> 00:58:33,720 per la tua sporca gelosia hai fatto 898 00:58:33,720 --> 00:58:35,099 prendere il principe hai rovinato tutto 899 00:58:35,099 --> 00:58:36,780 perché non hai denunciato anche noi 900 00:58:36,780 --> 00:58:39,359 almeno era finita per tutti non ho detto 901 00:58:39,359 --> 00:58:41,160 niente niente di nessuno non potevo 902 00:58:41,160 --> 00:58:42,660 sapere che avrebbero catturato anche il 903 00:58:42,660 --> 00:58:44,280 principe lo giuro L'ho fatto solo per 904 00:58:44,280 --> 00:58:47,099 quella donna odiata prima ancora di 905 00:58:47,099 --> 00:58:50,099 conoscerla Io amo il principe nessuno 906 00:58:50,099 --> 00:58:52,740 deve portarmelo via nessuno 907 00:58:52,740 --> 00:58:55,260 Lo so lo so Ho perso la testa il 908 00:58:55,260 --> 00:58:57,420 principe la perderà Ecco a causa tua 909 00:58:57,420 --> 00:59:00,020 Sgualdrina 910 00:59:00,020 --> 00:59:03,599 Perdonatemi io sarò con voi la spia fate 911 00:59:03,599 --> 00:59:05,880 qualche cosa bisogna salvarlo Sentite 912 00:59:05,880 --> 00:59:07,380 ragazzi la cella del principe e l'ultima 913 00:59:07,380 --> 00:59:09,240 del braccio opponente a 20 passi dal 914 00:59:09,240 --> 00:59:11,579 corpo di guardia la festa indetta per la 915 00:59:11,579 --> 00:59:13,079 cattura comincerà subito dopo il 916 00:59:13,079 --> 00:59:14,660 tramonto sta bene Hai avvisato gli altri 917 00:59:14,660 --> 00:59:16,859 ci arrangeremo Andiamo ragazzi vieni 918 00:59:16,859 --> 00:59:20,220 presto non Muovetevi anche tu potrebbe 919 00:59:20,220 --> 00:59:27,770 servirci una sgualdrina niente 920 00:59:27,780 --> 00:59:30,540 capitano perché così Severo nella sede 921 00:59:30,540 --> 00:59:32,640 del vostro Trionfo cacciate via i 922 00:59:32,640 --> 00:59:35,460 pensieri neri Anche se le donne qualche 923 00:59:35,460 --> 00:59:37,500 volta sono scontrose c'è il più 924 00:59:37,500 --> 00:59:40,020 inebriante dei vini La vendetta 925 00:59:40,020 --> 00:59:42,240 maschera rossa sarà impiccato sotto i 926 00:59:42,240 --> 00:59:45,480 vostri occhi supplizio geniale che 927 00:59:45,480 --> 00:59:48,000 pietanza prelibata per dei palati 928 00:59:48,000 --> 00:59:50,400 delicati e voi siete un intenditore 929 00:59:50,400 --> 00:59:55,690 capitano 930 00:59:55,700 --> 00:59:59,320 stasera La tua festa Principe 931 00:59:59,320 --> 01:00:08,829 [Risate] 932 01:00:08,839 --> 01:00:12,359 Tra poco verrà Isabella per invitarti al 933 01:00:12,359 --> 01:00:15,140 ballo al castello 934 01:00:15,140 --> 01:00:18,599 ballerà con te e poi sposerai il 935 01:00:18,599 --> 01:00:21,599 capitano Vorrei anch'io essere nei panni 936 01:00:21,599 --> 01:00:26,589 del Capitano e duro 937 01:00:26,599 --> 01:00:29,900 tu non ci sarai più 938 01:00:29,900 --> 01:00:40,400 l'amore è pronta 939 01:00:40,410 --> 01:00:42,859 [Risate] 940 01:00:42,859 --> 01:00:46,980 avete sentito È stata lei a tradirmi no 941 01:00:46,980 --> 01:00:50,460 No non può essere vero purtroppo lo è il 942 01:00:50,460 --> 01:00:53,520 principe purtroppo allora 943 01:00:53,520 --> 01:00:58,020 andrò sul patibolo senza rimorsi 944 01:00:58,020 --> 01:01:01,460 maledetta femmina 945 01:01:01,470 --> 01:01:12,289 [Musica] 946 01:01:12,299 --> 01:01:15,299 Gesù mio Maria Santissima 947 01:01:15,299 --> 01:01:18,480 fate che il mio sacrificio non sia vano 948 01:01:18,480 --> 01:01:20,640 che la mia sofferenza serva ad espiare 949 01:01:20,640 --> 01:01:22,859 tutto il male fatto 950 01:01:22,859 --> 01:01:25,740 Fate che masuccio sia Salvo 951 01:01:25,740 --> 01:01:29,210 e che non sappia mai 952 01:01:29,220 --> 01:01:30,680 ; 953 01:01:30,680 --> 01:01:33,180 negli occhi mi fate male forti 954 01:01:33,180 --> 01:01:37,450 Lasciatemi stare male 955 01:01:37,460 --> 01:01:40,260 per ordine del Capitano Oddone gettatele 956 01:01:40,260 --> 01:01:43,930 in prigione 957 01:01:43,940 --> 01:01:59,109 consegnatela monaldo 958 01:01:59,119 --> 01:02:01,579 avanti cammina 959 01:02:01,579 --> 01:02:04,799 non fare storie 960 01:02:04,799 --> 01:02:07,440 e Dai muoviti 961 01:02:07,440 --> 01:02:10,619 Guarda amici li portiamo una buona 962 01:02:10,619 --> 01:02:11,720 compagnia 963 01:02:11,720 --> 01:02:13,740 non è giusto che sono il Capitano 964 01:02:13,740 --> 01:02:14,880 Alberico abbia delle belle donne 965 01:02:14,880 --> 01:02:17,819 tenetela e divertitevi non aver paura ma 966 01:02:17,819 --> 01:02:20,220 damigella questa nota si fa festa qui si 967 01:02:20,220 --> 01:02:23,579 vede tu ci mancavi Ma vabbè ma sono 968 01:02:23,579 --> 01:02:28,849 tutte cose belle eh 969 01:02:28,859 --> 01:02:30,299 siamo della compagnia del Capitano 970 01:02:30,299 --> 01:02:31,980 Oddone questa donna è un'amica del 971 01:02:31,980 --> 01:02:33,540 principe l'abbiamo catturata mentre 972 01:02:33,540 --> 01:02:35,160 tentava di entrare in paese portando 973 01:02:35,160 --> 01:02:38,480 armi e diavolo che ti manda 974 01:02:38,480 --> 01:02:41,160 resterai con noi fino all'alba prima di 975 01:02:41,160 --> 01:02:43,460 entrare in prigione 976 01:02:43,460 --> 01:02:46,520 e voi che volete andate 977 01:02:46,520 --> 01:02:48,440 Andate 978 01:02:48,440 --> 01:02:51,720 vi prometto una notte deliziose Anch'io 979 01:02:51,720 --> 01:02:58,870 sono principe anche io hahaha 980 01:02:58,880 --> 01:03:01,319 Ma tu non sei quella che lo ha 981 01:03:01,319 --> 01:03:03,540 denunciato Lascia stare sgherro della 982 01:03:03,540 --> 01:03:05,900 malora e va a prendere dell'altro vino 983 01:03:05,900 --> 01:03:09,780 bisogna fare onore ama damigella il 984 01:03:09,780 --> 01:03:12,119 capitano Oddone non poteva farmi il 985 01:03:12,119 --> 01:03:13,680 regalo migliore in una giornata come 986 01:03:13,680 --> 01:03:16,920 questa è il bocciolo di rosa Dimmi Da 987 01:03:16,920 --> 01:03:18,240 dove vieni e come hai conosciuto il 988 01:03:18,240 --> 01:03:21,059 principe della maschera rossa non voglio 989 01:03:21,059 --> 01:03:23,819 farti del male nessuno ti farà del male 990 01:03:23,819 --> 01:03:26,059 se tu accetterai la via protezione 991 01:03:26,059 --> 01:03:30,020 vieni Vieni qui vieni 992 01:03:30,020 --> 01:03:33,710 comandi tu qui 993 01:03:33,720 --> 01:03:36,440 Come hai fatto a indovinarlo 994 01:03:36,440 --> 01:03:40,140 sei diverso dagli altri mi piacciono i 995 01:03:40,140 --> 01:03:42,660 tipi come te Vorrei che tutti i 996 01:03:42,660 --> 01:03:45,660 prigionieri fossero così ci sarebbe più 997 01:03:45,660 --> 01:03:56,690 gustosa torturarli 998 01:03:56,700 --> 01:04:26,640 [Musica] 999 01:04:26,640 --> 01:04:28,819 principe principe 1000 01:04:28,819 --> 01:04:31,500 allora è l'ora della libertà e della 1001 01:04:31,500 --> 01:04:34,859 vendetta ginos il popolo in armi la 1002 01:04:34,859 --> 01:04:36,240 vittoria è vicina ma come avete potuto 1003 01:04:36,240 --> 01:04:38,339 presto non abbiamo un minuto da perdere 1004 01:04:38,339 --> 01:04:41,220 su su fa piacere svegliati non sono 1005 01:04:41,220 --> 01:04:42,839 Lasciatemi stare Sbrigati facciamo 1006 01:04:42,839 --> 01:04:49,700 fuggire vieni andiamo 1007 01:04:49,710 --> 01:05:03,970 [Musica] 1008 01:05:03,980 --> 01:05:05,700 ma dov'è questo vino 1009 01:05:05,700 --> 01:05:07,380 [Musica] 1010 01:05:07,380 --> 01:05:10,440 hai perduto le chiavi della cantina 1011 01:05:10,440 --> 01:05:12,500 Ora te la faccio trovare io 1012 01:05:12,500 --> 01:05:16,559 Dove sei Dove ti sei incazzato ubriacone 1013 01:05:16,559 --> 01:05:26,870 puoi 1014 01:05:26,880 --> 01:05:32,680 Ma io te lo farò a sputare 1015 01:05:32,690 --> 01:05:44,349 [Musica] 1016 01:05:44,359 --> 01:05:47,099 a noi con altro salvate le principesse 1017 01:05:47,099 --> 01:05:48,200 salvatemi 1018 01:05:48,200 --> 01:05:52,600 allarmi 1019 01:05:52,600 --> 01:05:58,390 [Musica] 1020 01:05:58,400 --> 01:06:04,370 il principe si è separato tradimento 1021 01:06:04,380 --> 01:06:18,990 [Musica] 1022 01:06:18,990 --> 01:06:20,760 [Applauso] 1023 01:06:20,760 --> 01:07:15,260 [Musica] 1024 01:07:15,260 --> 01:07:28,810 [Applauso] 1025 01:07:28,820 --> 01:08:13,029 [Musica] 1026 01:08:13,039 --> 01:08:18,179 il principe è stato liberato correte 1027 01:08:18,189 --> 01:08:39,859 [Musica] 1028 01:08:39,859 --> 01:08:43,580 e questo da parte di Nicolò prendi 1029 01:08:43,580 --> 01:09:14,229 [Musica] 1030 01:09:14,239 --> 01:09:16,319 non c'è tempo da perdere Andiamo ragazzi 1031 01:09:16,319 --> 01:09:19,970 andiamo là 1032 01:09:19,980 --> 01:09:21,380 Allora anche qui 1033 01:09:21,380 --> 01:09:23,640 [Musica] 1034 01:09:23,640 --> 01:09:26,480 è finita ormai 1035 01:09:26,480 --> 01:09:30,709 Perdonatemi perché 1036 01:09:30,719 --> 01:09:34,679 non mi hanno detto nulla no 1037 01:09:34,679 --> 01:09:39,859 sono stata io a tradirmi tu Ma che dici 1038 01:09:39,859 --> 01:09:43,920 ero gelosa di Isabella lei non sposerà 1039 01:09:43,920 --> 01:09:50,749 per salvare voi e gli altri Ora capisco 1040 01:09:50,759 --> 01:09:52,859 correte da lei 1041 01:09:52,859 --> 01:09:55,080 via 1042 01:09:55,080 --> 01:09:57,840 Perdonatemi 1043 01:09:57,840 --> 01:09:59,390 personali 1044 01:09:59,390 --> 01:10:07,150 [Musica] 1045 01:10:07,160 --> 01:10:09,179 principe rischiamo di essere scoperti 1046 01:10:09,179 --> 01:10:10,100 andiamo 1047 01:10:10,100 --> 01:10:15,340 subito andate 1048 01:10:15,350 --> 01:10:33,530 [Musica] 1049 01:10:33,540 --> 01:10:35,760 Cino voi attaccate le guardie fate 1050 01:10:35,760 --> 01:10:37,320 aprire le porte Io cercherò di 1051 01:10:37,320 --> 01:10:39,300 raggiungere Alberico è una follia vi 1052 01:10:39,300 --> 01:10:41,280 uccideranno Devo trovarlo prima che sia 1053 01:10:41,280 --> 01:10:51,910 troppo tardi Buona fortuna principessa 1054 01:10:51,920 --> 01:10:56,280 [Risate] 1055 01:10:56,280 --> 01:11:18,320 [Musica] 1056 01:11:18,320 --> 01:11:21,420 fermatevi Smettetela 1057 01:11:21,420 --> 01:11:26,300 siamo attaccati 1058 01:11:26,310 --> 01:11:26,440 [Applauso] 1059 01:11:26,440 --> 01:11:28,800 [Musica] 1060 01:11:28,800 --> 01:11:33,229 [Applauso] 1061 01:11:33,239 --> 01:11:36,120 Isabella Isabella è scoppiata la rivolta 1062 01:11:36,120 --> 01:11:38,040 dicono che vogliono liberare il principe 1063 01:11:38,040 --> 01:11:39,480 uccidere il duca e il capitano Madonna 1064 01:11:39,480 --> 01:11:41,880 mia che succederà Dammi l'abito presto 1065 01:11:41,880 --> 01:11:43,380 Voglio andare a vedere siete matta 1066 01:11:43,380 --> 01:11:46,020 ammazzeranno anche voi Alberico ci hai 1067 01:11:46,020 --> 01:11:51,430 tradito ma il popolo che ci ha tradito 1068 01:11:51,440 --> 01:11:54,480 che succede andranno a liberare il 1069 01:11:54,480 --> 01:12:00,530 principe io uccideranno 1070 01:12:00,540 --> 01:12:12,150 Ma io non sarò più qui 1071 01:12:12,160 --> 01:12:21,840 [Applauso] 1072 01:12:21,840 --> 01:12:25,320 Benvenuto capitano Alberico 1073 01:12:25,320 --> 01:12:27,300 Questa è la strada di salvezza per i 1074 01:12:27,300 --> 01:12:29,120 traditori 1075 01:12:29,120 --> 01:12:32,400 avrai giurato di trovarti qui ma allora 1076 01:12:32,400 --> 01:12:35,159 dei tradimenti è finita la spada 1077 01:12:35,159 --> 01:12:37,440 deciderà della nostra sorte difenditi 1078 01:12:37,440 --> 01:12:39,179 sei Coraggio non è ancora detta l'ultima 1079 01:12:39,179 --> 01:12:41,250 parola 1080 01:12:41,250 --> 01:13:47,470 [Musica] 1081 01:13:47,480 --> 01:13:50,000 della Scala 1082 01:13:50,000 --> 01:13:53,760 principe dalla maschera rossa 1083 01:13:53,760 --> 01:13:58,250 la tua avventura è finita 1084 01:13:58,260 --> 01:14:03,840 Ora saprai Chi è il capitano Alberico 1085 01:14:03,840 --> 01:15:02,780 [Musica] 1086 01:15:02,780 --> 01:15:03,160 [Applauso] 1087 01:15:03,160 --> 01:15:54,669 [Musica] 1088 01:15:54,679 --> 01:15:58,300 Nicolò aspettatevi 1089 01:15:58,300 --> 01:16:18,290 [Musica] 1090 01:16:18,290 --> 01:16:18,420 [Applauso] 1091 01:16:18,420 --> 01:16:21,930 [Musica] 1092 01:16:21,930 --> 01:16:24,510 [Applauso] 1093 01:16:24,510 --> 01:16:33,640 [Musica] 1094 01:16:33,640 --> 01:16:37,520 [Applauso] 1095 01:16:37,520 --> 01:16:45,490 [Musica] 1096 01:16:45,500 --> 01:16:58,400 [Applauso] 1097 01:16:58,400 --> 01:17:00,420 Questo è il giorno più bello della mia 1098 01:17:00,420 --> 01:17:02,520 vita credevo di non poterlo vivere mai 1099 01:17:02,520 --> 01:17:03,440 più 1100 01:17:03,440 --> 01:17:06,540 Isabella ho dubitato del tuo 1101 01:17:06,540 --> 01:17:12,000 Perdona cara Vedi Iddio è giusto è il 1102 01:17:12,000 --> 01:17:15,350 bene trionfa sempre 1103 01:17:15,360 --> 01:17:25,760 [Applauso] 1104 01:17:25,760 --> 01:17:29,880 [Musica] 1105 01:17:29,880 --> 01:17:33,470 [Applauso] 1106 01:17:33,480 --> 01:17:57,870 [Musica]71838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.