Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:01:58,399
[Musica]
2
00:01:58,399 --> 00:02:01,020
chi siete il capitano Alberico ci
3
00:02:01,020 --> 00:02:04,660
aspetta guardiamo aprite
4
00:02:04,670 --> 00:02:15,309
[Musica]
5
00:02:15,319 --> 00:02:17,879
capitano sono arrivati due mercanti che
6
00:02:17,879 --> 00:02:19,860
chiedono di voi dicono di essere attesi
7
00:02:19,860 --> 00:02:22,800
e che voi sapete di che cosa si tratta
8
00:02:22,800 --> 00:02:30,050
Va bene Fate entrare
9
00:02:30,060 --> 00:02:32,160
sono gli emissari del Duca Altieri spero
10
00:02:32,160 --> 00:02:35,760
e se fossero dei traditori ormai siamo
11
00:02:35,760 --> 00:02:39,300
in ballo adesso è tutto a finire bene
12
00:02:39,300 --> 00:02:41,900
non usciranno vivi dalla città
13
00:02:41,900 --> 00:02:45,660
siate i benvenuti avvicinati
14
00:02:45,660 --> 00:02:49,130
il capitano Alberico
15
00:02:49,140 --> 00:02:52,440
Sì sono io il duca mi manda i suoi
16
00:02:52,440 --> 00:02:56,449
saluti e questo messaggio
17
00:02:56,459 --> 00:02:58,800
esprimete Al duca la mia devozione come
18
00:02:58,800 --> 00:03:01,800
vedete Noi siamo pronti le truppe sono
19
00:03:01,800 --> 00:03:04,280
già in vista della città e voi capitano
20
00:03:04,280 --> 00:03:09,300
anche noi siamo pronti vero Marco
21
00:03:09,300 --> 00:03:12,599
Sì anche per questa notte
22
00:03:12,599 --> 00:03:15,260
Sì E quale dovrà essere il segnale
23
00:03:15,260 --> 00:03:17,580
Accendete un falò sulla torre più alta
24
00:03:17,580 --> 00:03:20,640
del castello dopo il tramonto d'accordo
25
00:03:20,640 --> 00:03:23,220
Non ci farete massacrare davanti al
26
00:03:23,220 --> 00:03:25,800
ponte levatoio del Castello Spero questa
27
00:03:25,800 --> 00:03:28,500
notte sono io di servizio dal conto ho
28
00:03:28,500 --> 00:03:32,930
una partita a scacchi con lui
29
00:03:32,940 --> 00:03:34,879
il segnale sarà dato Allora stabilità
30
00:03:34,879 --> 00:03:37,260
potete assicurare il duca che domani il
31
00:03:37,260 --> 00:03:48,160
trono sarà suo
32
00:03:48,170 --> 00:04:00,299
[Musica]
33
00:04:00,299 --> 00:04:03,239
caccola re siete un maestro nelle arti
34
00:04:03,239 --> 00:04:04,980
della Pace come nel gioco degli scacchi
35
00:04:04,980 --> 00:04:06,659
però
36
00:04:06,659 --> 00:04:08,760
Scacco
37
00:04:08,760 --> 00:04:10,980
è un vero piacere per me avervi al
38
00:04:10,980 --> 00:04:12,959
castello capitano
39
00:04:12,959 --> 00:04:18,530
siete un avversario molto forte
40
00:04:18,540 --> 00:04:19,820
Scacco
41
00:04:19,820 --> 00:04:23,040
Siete proprio invincibile con te
42
00:04:23,040 --> 00:04:24,960
se la vita fosse come una partita a
43
00:04:24,960 --> 00:04:27,980
scacchi tutto diventerebbe più facile
44
00:04:27,980 --> 00:04:48,110
[Applauso]
45
00:04:48,120 --> 00:04:52,259
che sarà questo galoppo non so Sarà una
46
00:04:52,259 --> 00:04:54,720
delle nostre Ronde ho raddoppiato il
47
00:04:54,720 --> 00:04:56,880
servizio in queste ultime notti non si
48
00:04:56,880 --> 00:04:59,100
sa mai ma è soltanto una misura di
49
00:04:59,100 --> 00:05:00,960
prudenza del Vostro umile e del vostro
50
00:05:00,960 --> 00:05:02,639
capitano delle guardie di che cosa
51
00:05:02,639 --> 00:05:05,220
potresti aver timore voi siete amato da
52
00:05:05,220 --> 00:05:07,680
tutti La fedeltà dei vostri soldati e la
53
00:05:07,680 --> 00:05:09,240
maggiore garanzia per la sicurezza della
54
00:05:09,240 --> 00:05:12,419
vostra persona e di tutto Il Contado
55
00:05:12,419 --> 00:05:15,660
avete ragione capitano sarei un suddito
56
00:05:15,660 --> 00:05:20,689
infedele se non ne fossi convinto
57
00:05:20,699 --> 00:05:23,890
Scacco alè
58
00:05:23,890 --> 00:05:29,180
[Musica]
59
00:05:29,180 --> 00:05:32,220
con te Conte siamo stati traditi la
60
00:05:32,220 --> 00:05:34,280
città invasa dalle truppe di Altieri
61
00:05:34,280 --> 00:05:37,380
capitano salvate mio figlio
62
00:05:37,380 --> 00:05:39,500
ditemi dove lo posso trovare
63
00:05:39,500 --> 00:05:43,920
pensate a salvarvi presto
64
00:05:43,930 --> 00:05:56,850
[Musica]
65
00:05:56,850 --> 00:05:59,490
[Applauso]
66
00:05:59,490 --> 00:06:00,100
[Musica]
67
00:06:00,100 --> 00:06:02,490
[Applauso]
68
00:06:02,490 --> 00:06:02,640
[Musica]
69
00:06:02,640 --> 00:06:07,580
[Applauso]
70
00:06:07,580 --> 00:06:24,249
[Musica]
71
00:06:24,259 --> 00:06:28,070
Eccoci capitano
72
00:06:28,080 --> 00:06:30,960
Guardate bene il conte Filippo della
73
00:06:30,960 --> 00:06:31,670
scala è morto
74
00:06:31,670 --> 00:06:33,720
[Musica]
75
00:06:33,720 --> 00:06:36,479
portate la notizia al ducatieri Qui
76
00:06:36,479 --> 00:06:39,380
tutto è fatto
77
00:06:39,380 --> 00:06:42,419
sarò io a ricevere il duca e a
78
00:06:42,419 --> 00:06:45,180
insediarlo su questo trono
79
00:06:45,180 --> 00:06:46,170
Adesso andate
80
00:06:46,170 --> 00:06:49,199
[Musica]
81
00:06:49,199 --> 00:06:57,050
via
82
00:06:57,060 --> 00:07:00,000
così il duca Altieri prese possesso del
83
00:07:00,000 --> 00:07:02,520
Contado di masuccio il piccolo figlio
84
00:07:02,520 --> 00:07:04,259
del Conte Filippo non si seppe più nulla
85
00:07:04,259 --> 00:07:06,900
Era scomparso e nemmeno le feroci
86
00:07:06,900 --> 00:07:08,880
torture del Capitano Alberico Riuscirono
87
00:07:08,880 --> 00:07:10,919
a scoprirne la sorte
88
00:07:10,919 --> 00:07:12,600
e là dove il conte Filippo Della Scala
89
00:07:12,600 --> 00:07:15,419
buono e saggio governante aveva dato per
90
00:07:15,419 --> 00:07:17,580
lungo tempo pace e giustizia e benessere
91
00:07:17,580 --> 00:07:20,099
si scatenò la malvagità degli invasori e
92
00:07:20,099 --> 00:07:22,380
dei loro Vili sostenitori
93
00:07:22,380 --> 00:07:25,560
dieci anni trascorsero 10 lunghi anni di
94
00:07:25,560 --> 00:07:27,660
sofferenza che il popolo dovete subire
95
00:07:27,660 --> 00:07:29,280
dalla sfrenata crudeltà del Capitano
96
00:07:29,280 --> 00:07:31,560
Alberico le cui sole armi dopo il
97
00:07:31,560 --> 00:07:34,139
tradimento erano state la violenza e il
98
00:07:34,139 --> 00:07:36,900
terrore ogni tentativo di scuotere il
99
00:07:36,900 --> 00:07:38,520
gioco della tirannia era stato soffocato
100
00:07:38,520 --> 00:07:41,099
nel sangue e il capitano Alberico pur di
101
00:07:41,099 --> 00:07:43,800
favorire l'ingordigia del Duca Altieri e
102
00:07:43,800 --> 00:07:45,419
conservare i suoi occhi il prestigio
103
00:07:45,419 --> 00:07:46,860
acquisito col sacrificio di tante
104
00:07:46,860 --> 00:07:49,199
vittime Innocenti aveva ancor più
105
00:07:49,199 --> 00:07:52,319
infierito sul popolo stremato
106
00:07:52,319 --> 00:07:54,539
sembrava ormai che il piccolo Contado
107
00:07:54,539 --> 00:07:56,520
fosse stato abbandonato da Dio e che
108
00:07:56,520 --> 00:07:58,380
quella sorte non dovesse mai più mutare
109
00:07:58,380 --> 00:08:01,199
Ma un giorno un cavaliere misterioso era
110
00:08:01,199 --> 00:08:03,360
apparso vestiva di nero montava un
111
00:08:03,360 --> 00:08:04,800
cavallo bianco una maschera rossa
112
00:08:04,800 --> 00:08:07,080
copriva il suo viso giovane spavaldo
113
00:08:07,080 --> 00:08:08,940
leale si era trovato dovunque ci fosse
114
00:08:08,940 --> 00:08:10,620
un debole da difendere un torto da
115
00:08:10,620 --> 00:08:12,720
vendicare nessuno sapeva chi fosse di
116
00:08:12,720 --> 00:08:14,699
dove venisse l'avevano battezzato il
117
00:08:14,699 --> 00:08:16,979
principe della maschera rossa il popolo
118
00:08:16,979 --> 00:08:19,440
ne aveva fatto il suo idolo e in lui
119
00:08:19,440 --> 00:08:20,940
solo poneva L'unica speranza di ritorno
120
00:08:20,940 --> 00:08:23,280
all'antico benessere alla giustizia e
121
00:08:23,280 --> 00:08:25,110
alla libertà
122
00:08:25,110 --> 00:08:29,630
[Musica]
123
00:08:29,630 --> 00:08:34,089
[Applauso]
124
00:08:34,099 --> 00:08:39,000
Ehi amici qui si mangia e si beve
125
00:08:39,000 --> 00:08:42,120
ndo
126
00:08:42,130 --> 00:08:48,430
[Musica]
127
00:08:48,440 --> 00:08:51,620
ah ah ah ah
128
00:08:51,620 --> 00:08:54,850
ah
129
00:08:54,860 --> 00:09:06,370
ah ah
130
00:09:06,380 --> 00:09:07,800
[Musica]
131
00:09:07,800 --> 00:09:09,840
[Applauso]
132
00:09:09,840 --> 00:10:29,370
[Musica]
133
00:10:29,370 --> 00:10:31,210
[Applauso]
134
00:10:31,210 --> 00:10:33,940
[Musica]
135
00:10:33,940 --> 00:10:36,180
[Applauso]
136
00:10:36,180 --> 00:10:38,940
Guardate se mi aiuterete vinceremo siate
137
00:10:38,940 --> 00:10:40,860
uniti e non perdetevi di coraggio se
138
00:10:40,860 --> 00:10:42,340
potete Seguitemi
139
00:10:42,340 --> 00:10:42,490
[Musica]
140
00:10:42,490 --> 00:10:44,420
[Applauso]
141
00:10:44,420 --> 00:10:45,550
[Musica]
142
00:10:45,550 --> 00:10:48,350
[Applauso]
143
00:10:48,350 --> 00:10:57,250
[Musica]
144
00:10:57,260 --> 00:11:04,440
ragazzi presto
145
00:11:04,450 --> 00:11:05,460
[Applauso]
146
00:11:05,460 --> 00:11:07,600
[Musica]
147
00:11:07,600 --> 00:11:13,710
[Applauso]
148
00:11:13,710 --> 00:11:32,110
[Musica]
149
00:11:32,120 --> 00:11:35,220
Eccolo è il principe dalla maschera
150
00:11:35,220 --> 00:11:37,020
rossa prendetelo
151
00:11:37,020 --> 00:11:44,839
[Musica]
152
00:11:44,839 --> 00:11:47,220
abbiamo perlustrato da quella parte è
153
00:11:47,220 --> 00:11:55,490
scomparso
154
00:11:55,500 --> 00:11:57,300
si è diretto verso la villa di Sar
155
00:11:57,300 --> 00:12:01,590
Gaspare
156
00:12:01,600 --> 00:12:11,170
[Musica]
157
00:12:11,180 --> 00:12:17,769
[Applauso]
158
00:12:17,779 --> 00:12:22,690
ho sbagliato
159
00:12:22,700 --> 00:12:25,079
e poi continuate io vado a prendere la
160
00:12:25,079 --> 00:12:28,430
freccia
161
00:12:28,440 --> 00:12:33,370
[Musica]
162
00:12:33,380 --> 00:12:36,300
Non gridate Ti prego Non voglio fargli
163
00:12:36,300 --> 00:12:38,519
del male non temeteo voglio soltanto
164
00:12:38,519 --> 00:12:41,579
guardarvi e ammirarvi potreste farlo
165
00:12:41,579 --> 00:12:44,700
meglio togliendogli la maschera come
166
00:12:44,700 --> 00:12:47,519
siete Galante ma poco coraggioso perché
167
00:12:47,519 --> 00:12:49,339
non mostrate il vostro vero volto
168
00:12:49,339 --> 00:12:52,440
davvero non sapete chi sono
169
00:12:52,440 --> 00:12:53,300
Sì
170
00:12:53,300 --> 00:12:55,320
ma non sapevo che il principe dalla
171
00:12:55,320 --> 00:12:56,579
maschera rossa fosse anche un uomo
172
00:12:56,579 --> 00:12:58,320
Galante ama di fronte a una ragazza così
173
00:12:58,320 --> 00:13:00,360
bella e coraggiosa
174
00:13:00,360 --> 00:13:02,279
quell'uomo lo sarebbe nella vostra
175
00:13:02,279 --> 00:13:05,220
situazione no e se chiamassi qualcuno e
176
00:13:05,220 --> 00:13:06,779
vi facessi prendere vi conosco
177
00:13:06,779 --> 00:13:08,579
abbastanza bene per sapere che non lo
178
00:13:08,579 --> 00:13:10,260
farete ma
179
00:13:10,260 --> 00:13:11,399
come conoscermi se è la prima volta che
180
00:13:11,399 --> 00:13:12,779
ci incontriamo
181
00:13:12,779 --> 00:13:14,279
Ma sono stato in questo giardino altre
182
00:13:14,279 --> 00:13:15,890
volte
183
00:13:15,890 --> 00:13:20,940
[Musica]
184
00:13:20,940 --> 00:13:37,629
tu guarda da quella parte poi di là
185
00:13:37,639 --> 00:13:40,320
Isabella questi uomini hanno l'ordine di
186
00:13:40,320 --> 00:13:41,940
perlustrare Il Giardino stanno cercando
187
00:13:41,940 --> 00:13:44,040
il principe della maschera rossa è stato
188
00:13:44,040 --> 00:13:45,779
visto in paese ha tentato di uccidere il
189
00:13:45,779 --> 00:13:47,820
capitano alvarico per fortuna ha fallito
190
00:13:47,820 --> 00:13:49,680
il colpo dicono che scavalcato il muro
191
00:13:49,680 --> 00:13:55,069
del tuo giardino
192
00:13:55,079 --> 00:13:58,339
ne siete sicure
193
00:13:58,339 --> 00:14:01,740
che cosa è successo
194
00:14:01,740 --> 00:14:03,300
stiamo inseguendo il principe della
195
00:14:03,300 --> 00:14:05,040
maschera rossa è stato visto entrare
196
00:14:05,040 --> 00:14:06,660
nella vostra Villa scavalcando il muro
197
00:14:06,660 --> 00:14:09,540
di cinta lo avete visto
198
00:14:09,540 --> 00:14:12,300
io non ho visto nessuno eppure siamo
199
00:14:12,300 --> 00:14:15,180
sicuri che è entrato qui potete cercare
200
00:14:15,180 --> 00:14:17,940
Se volete ma vi assicuro che qui non è
201
00:14:17,940 --> 00:14:19,620
entrato nessuno
202
00:14:19,620 --> 00:14:24,650
vogliate per donarci ma damigella
203
00:14:24,660 --> 00:14:26,339
tornate ai vostri giochi vado a cercare
204
00:14:26,339 --> 00:14:28,440
la mia e torno subito mi sarebbe
205
00:14:28,440 --> 00:14:30,000
piaciuto vederlo Finalmente questo
206
00:14:30,000 --> 00:14:32,720
Principe
207
00:14:32,730 --> 00:14:52,380
[Musica]
208
00:14:52,380 --> 00:14:55,790
Sergio Gaspare
209
00:14:55,800 --> 00:14:57,720
Mi dispiace di avervi disturbato ma devo
210
00:14:57,720 --> 00:14:59,540
chiedervi un urgente favore per il duca
211
00:14:59,540 --> 00:15:04,670
occorrono altri 10.000
212
00:15:04,680 --> 00:15:06,420
non vi spaventate vanno in buone mani
213
00:15:06,420 --> 00:15:07,920
d'altra parte le spese di Palazzo sono
214
00:15:07,920 --> 00:15:10,260
incredibilmente aumentate i poveri
215
00:15:10,260 --> 00:15:12,060
continuano a chiedere sussidi e il duca
216
00:15:12,060 --> 00:15:13,680
voi lo conoscete non ha il cuore per
217
00:15:13,680 --> 00:15:17,160
rifiutare un aiuto al popolo bisognoso
218
00:15:17,160 --> 00:15:21,180
ma sono già 52.000
219
00:15:21,180 --> 00:15:23,540
e io non ho riscosso niente le scadenze
220
00:15:23,540 --> 00:15:26,040
sarete pagato adesso occorrono altri
221
00:15:26,040 --> 00:15:27,600
10.000
222
00:15:27,600 --> 00:15:30,000
il duca non può pretendere tanto denaro
223
00:15:30,000 --> 00:15:31,980
quando il commercio è fermo i mercanti
224
00:15:31,980 --> 00:15:34,019
sono impauriti le strade sono infestate
225
00:15:34,019 --> 00:15:35,820
dai banditi dal principe dalla maschera
226
00:15:35,820 --> 00:15:36,430
rossa
227
00:15:36,430 --> 00:15:41,750
[Risate]
228
00:15:41,760 --> 00:15:43,980
e i banditi ci sono sempre stati ma sono
229
00:15:43,980 --> 00:15:45,899
sempre finiti Sulla forca anche maschera
230
00:15:45,899 --> 00:15:48,120
rossa sarà impiccato
231
00:15:48,120 --> 00:15:50,639
Ma quando questa volta ho mandato a
232
00:15:50,639 --> 00:15:52,620
monaldo con una scorta di armati tributi
233
00:15:52,620 --> 00:15:54,720
saranno riscossi e arriveranno qui e se
234
00:15:54,720 --> 00:15:56,040
il principe gli capiterà tra le unghie
235
00:15:56,040 --> 00:16:00,350
monaldo lo annienterà
236
00:16:00,360 --> 00:16:02,959
non posso tirare fuori altro denaro
237
00:16:02,959 --> 00:16:07,850
sarebbe la rovina per il mio banco
238
00:16:07,860 --> 00:16:11,639
un banchiere che non presta denaro
239
00:16:11,639 --> 00:16:14,220
non ha ragione di esistere
240
00:16:14,220 --> 00:16:20,930
è una minaccia soltanto un ordine
241
00:16:20,940 --> 00:16:27,050
capisco
242
00:16:27,060 --> 00:16:30,300
il duca sarebbe disposto a garantire di
243
00:16:30,300 --> 00:16:32,519
persona potete chiederlo a lui stesso
244
00:16:32,519 --> 00:17:01,030
Seguitemi
245
00:17:01,040 --> 00:17:03,839
Messer Gaspare il duca Altieri vi
246
00:17:03,839 --> 00:17:11,329
conceda udienza
247
00:17:11,339 --> 00:17:24,010
[Musica]
248
00:17:24,020 --> 00:17:27,660
Ecco è arrivata la banca beviamo tutti
249
00:17:27,660 --> 00:17:29,700
alla salute disergaspare Il nostro
250
00:17:29,700 --> 00:17:32,760
tesoriere fino a tutti anche al
251
00:17:32,760 --> 00:17:34,620
banchiere Messer Gaspare sarebbe
252
00:17:34,620 --> 00:17:37,020
disposto ad anticipare i tributi ma a
253
00:17:37,020 --> 00:17:46,549
posto una condizione che una condizione
254
00:17:46,559 --> 00:17:50,169
bene sentiamo
255
00:17:50,179 --> 00:17:53,880
coraggiosa Gaspare parlate ho chiesto
256
00:17:53,880 --> 00:17:56,660
soltanto la vostra garanzia personale
257
00:17:56,660 --> 00:18:08,590
signor Duca la mia garanzia personale
258
00:18:08,600 --> 00:18:11,640
non bevi tu
259
00:18:11,640 --> 00:18:15,000
su bevi bevi Se vuoi la garanzia devi
260
00:18:15,000 --> 00:18:15,660
mangiare
261
00:18:15,660 --> 00:18:24,549
[Risate]
262
00:18:24,559 --> 00:18:27,720
Benedetta figliola anche oggi vi siete
263
00:18:27,720 --> 00:18:30,299
sciupati i capelli con le vostre manie
264
00:18:30,299 --> 00:18:33,059
di ragazzaccio le vostre interminabili
265
00:18:33,059 --> 00:18:35,520
cavalcate vorresti forse che per i miei
266
00:18:35,520 --> 00:18:36,720
capelli rinunciassi alle mie cose
267
00:18:36,720 --> 00:18:38,580
preferite Sarebbe ora che pensassi a
268
00:18:38,580 --> 00:18:40,500
curare di più la vostra persona Non
269
00:18:40,500 --> 00:18:43,140
vorrete mica rimanere zitella vero il
270
00:18:43,140 --> 00:18:44,520
capitano Alberico non ve lo
271
00:18:44,520 --> 00:18:46,320
permetterebbe Che c'entra il capitano
272
00:18:46,320 --> 00:18:48,419
Alberico so che ha avuto Parole di Vita
273
00:18:48,419 --> 00:18:50,760
ammirazione per voi perché non viene a
274
00:18:50,760 --> 00:18:52,740
dirle a me e se lo facessi non potreste
275
00:18:52,740 --> 00:18:54,679
che essere gentile con lui gentile
276
00:18:54,679 --> 00:18:57,120
Sapessi quanto mi odioso e come le sue
277
00:18:57,120 --> 00:18:58,799
attenzioni mi urlano ai miei tempi
278
00:18:58,799 --> 00:19:00,539
quando una damigella voleva sottrarsi
279
00:19:00,539 --> 00:19:02,520
alle gallerie di un gentiluomo sapeva
280
00:19:02,520 --> 00:19:05,700
farlo con garbo senza offenderlo
281
00:19:05,700 --> 00:19:07,980
e invece mi piacerebbe tanto offenderlo
282
00:19:07,980 --> 00:19:10,679
Anzi se l'occasione mi si presenterà
283
00:19:10,679 --> 00:19:13,020
voglio dargli una lezioncina per carità
284
00:19:13,020 --> 00:19:14,880
ma voi non lo conoscete sarebbe capace
285
00:19:14,880 --> 00:19:15,919
di tutto
286
00:19:15,919 --> 00:19:19,260
tu esageri sempre credi ancora di
287
00:19:19,260 --> 00:19:20,820
dovermi raccontare la favola dell'Orco
288
00:19:20,820 --> 00:19:22,160
come quando ero bambina
289
00:19:22,160 --> 00:19:25,140
Ebbene vi dirò un segreto mio fratello è
290
00:19:25,140 --> 00:19:27,600
con il principe dalla maschera rossa tuo
291
00:19:27,600 --> 00:19:28,799
fratello con il principe della maschera
292
00:19:28,799 --> 00:19:31,700
rossa Allora tu sai chi è Dov'è nascosto
293
00:19:31,700 --> 00:19:35,220
No no Mio fratello mi ha detto che egli
294
00:19:35,220 --> 00:19:37,559
spesso sparisce all'improvviso che viene
295
00:19:37,559 --> 00:19:39,900
un grande cavallo bianco a prenderlo e
296
00:19:39,900 --> 00:19:41,940
gli sale in groppa e scompare in una
297
00:19:41,940 --> 00:19:44,580
nuvola di fuoco Certo è il cielo che lo
298
00:19:44,580 --> 00:19:47,160
ha mandato per aiutare i poveretti cara
299
00:19:47,160 --> 00:19:49,620
Gi non vuoi proprio accorgerti che sono
300
00:19:49,620 --> 00:19:51,059
cresciute che per me è finito il tempo
301
00:19:51,059 --> 00:19:53,340
delle favole Dimmi dove è nascosto Non
302
00:19:53,340 --> 00:19:55,080
lo so vi ho detto Ma perché vorresti
303
00:19:55,080 --> 00:19:57,620
saperlo mi piacerebbe tanto conoscerla
304
00:19:57,620 --> 00:20:01,080
Ci mancherebbe altro è un Rozzo Bifolco
305
00:20:01,080 --> 00:20:02,940
nemmeno degno di inginocchiarsi dinanzi
306
00:20:02,940 --> 00:20:04,730
a voi come lo sai tu
307
00:20:04,730 --> 00:20:07,260
[Musica]
308
00:20:07,260 --> 00:20:11,059
invece è alta biondo elegante bellissimo
309
00:20:11,059 --> 00:20:14,100
un bel sorriso una voce calda in maniera
310
00:20:14,100 --> 00:20:16,799
gentili una maschera rossa sugli occhi
311
00:20:16,799 --> 00:20:20,460
ardenti Ma l'avete visto allora io non è
312
00:20:20,460 --> 00:20:21,660
sempre così l'eroe di una favola
313
00:20:21,660 --> 00:20:23,600
buonanotte Gesù
314
00:20:23,600 --> 00:20:25,940
voi vi prendete sempre gioco di me
315
00:20:25,940 --> 00:20:29,500
Buonanotte piccola Buonanotte
316
00:20:29,500 --> 00:20:47,529
[Musica]
317
00:20:47,539 --> 00:20:49,460
dai qua
318
00:20:49,460 --> 00:20:52,799
uno spicchio d'aglio spadaccio con due
319
00:20:52,799 --> 00:20:55,380
foglioline di salvia un pizzico di sale
320
00:20:55,380 --> 00:20:57,720
un po' di Pepe Di Cayenne un bicchiere
321
00:20:57,720 --> 00:21:01,380
di vino versato poco a poco rosolato
322
00:21:01,380 --> 00:21:04,580
lentamente per 20 minuti tieni
323
00:21:04,580 --> 00:21:07,140
Perdonami Nicolò è una ricetta che mi ha
324
00:21:07,140 --> 00:21:08,580
lasciato mia nonna proprio prima di
325
00:21:08,580 --> 00:21:12,059
morire Bravo Allora farò un pranzo con i
326
00:21:12,059 --> 00:21:15,000
fiocchi Nicolò E pensare che son sei
327
00:21:15,000 --> 00:21:16,740
mesi che mi sforzo di ricordarmi questa
328
00:21:16,740 --> 00:21:19,280
ricetta
329
00:21:19,290 --> 00:22:38,600
[Musica]
330
00:22:38,600 --> 00:22:43,000
[Applauso]
331
00:22:43,010 --> 00:23:19,090
[Musica]
332
00:23:19,100 --> 00:23:22,440
Salve ragazzi buone notizie vieni Cina
333
00:23:22,440 --> 00:23:26,630
ti devo parlare vieni
334
00:23:26,640 --> 00:23:28,740
l'avete visto sargaspare è un uomo sul
335
00:23:28,740 --> 00:23:30,419
quale possiamo sempre contare tra
336
00:23:30,419 --> 00:23:31,860
qualche giorno ci porterà lui stesso il
337
00:23:31,860 --> 00:23:33,539
denaro se Dio ci assiste il giorno
338
00:23:33,539 --> 00:23:35,520
atteso con tanto impazienza e prossimo
339
00:23:35,520 --> 00:23:37,380
ora che potremmo comprarci le armi la
340
00:23:37,380 --> 00:23:39,960
vittoria non ci sfugge sicuro
341
00:23:39,960 --> 00:23:42,000
bene Adesso bisogna pensare alla
342
00:23:42,000 --> 00:23:43,559
preparazione dei carri per nascondere le
343
00:23:43,559 --> 00:23:45,539
armi naturalmente Pensaci tu Alfio e
344
00:23:45,539 --> 00:23:51,970
subito
345
00:23:51,980 --> 00:23:55,020
Potrei sapere mio principe Che cosa ho
346
00:23:55,020 --> 00:23:56,220
fatto per meritare una simile
347
00:23:56,220 --> 00:23:59,100
accoglienza e quale è la prima volta che
348
00:23:59,100 --> 00:24:00,900
il vostro ritorno mi degnati appena di
349
00:24:00,900 --> 00:24:03,179
uno sguardo un altro da pensare Siamo
350
00:24:03,179 --> 00:24:04,500
alla vigilia dell'azione più importante
351
00:24:04,500 --> 00:24:06,299
ne va di mettere la vita dei miei uomini
352
00:24:06,299 --> 00:24:07,980
e la libertà del popolo che ha fiducia
353
00:24:07,980 --> 00:24:11,340
in me dovresti capirlo no ormai l'ho
354
00:24:11,340 --> 00:24:14,280
capito da tempo principe il vostro cuore
355
00:24:14,280 --> 00:24:16,640
batte soltanto per la causa del Popolo
356
00:24:16,640 --> 00:24:20,159
per me c'è sempre stato così poco posto
357
00:24:20,159 --> 00:24:24,240
Ma perché parli così Laura non lo so non
358
00:24:24,240 --> 00:24:26,340
perde tempo ma navicella Eh stasera non
359
00:24:26,340 --> 00:24:28,280
c'è niente da fare
360
00:24:28,280 --> 00:24:32,000
ho come un presentimento
361
00:24:32,000 --> 00:24:34,200
sono stata solo un divertimento
362
00:24:34,200 --> 00:24:36,360
passeggero per voi in questi anni vi
363
00:24:36,360 --> 00:24:38,100
sono sempre stata vicino vi ho amato Vi
364
00:24:38,100 --> 00:24:40,020
ho dato tutto a me stessa e mi sono
365
00:24:40,020 --> 00:24:43,390
illusa che anche voi
366
00:24:43,400 --> 00:24:46,520
invece ora che la fine è vicina
367
00:24:46,520 --> 00:24:52,190
anche la mia felicità sta per finire
368
00:24:52,200 --> 00:24:55,220
non mi avete mai voluto bene
369
00:24:55,220 --> 00:24:58,320
Io non so chi voi siate veramente un
370
00:24:58,320 --> 00:25:01,260
principe Un popolano un nobile una cosa
371
00:25:01,260 --> 00:25:03,840
sento con sicurezza che se vincerete
372
00:25:03,840 --> 00:25:06,120
Diventerete un eroe del Popolo forse
373
00:25:06,120 --> 00:25:09,000
chiederete sul trono del contatto è
374
00:25:09,000 --> 00:25:10,020
dimenticherete quello che abbiamo
375
00:25:10,020 --> 00:25:12,659
sofferto insieme allora io vi darò
376
00:25:12,659 --> 00:25:15,840
fastidio voi lo sapete ed è per questo
377
00:25:15,840 --> 00:25:18,059
che volete piantarmi No no tu sei
378
00:25:18,059 --> 00:25:21,000
ingiusta non l'ho mai pensato e
379
00:25:21,000 --> 00:25:22,740
soprattutto non ho mai dimenticato che
380
00:25:22,740 --> 00:25:25,140
la tua famiglia è stata anche la mia in
381
00:25:25,140 --> 00:25:27,600
questi anni che mi avete nascosto
382
00:25:27,600 --> 00:25:30,120
aiutato anche a rischio della vostra
383
00:25:30,120 --> 00:25:34,500
stessa vita ma vedi Laura ci sono delle
384
00:25:34,500 --> 00:25:35,179
cose
385
00:25:35,179 --> 00:25:38,220
che il destino ha già scritto
386
00:25:38,220 --> 00:25:42,000
che nella nostra volontà né il nostro
387
00:25:42,000 --> 00:25:46,730
cuore possono cambiare capisci
388
00:25:46,740 --> 00:25:49,919
Parlate chiaro non vi
389
00:25:49,919 --> 00:25:52,260
capisco non ti posso dire di più per ora
390
00:25:52,260 --> 00:25:55,860
Laura ma un giorno Vedrai ti spiegherò
391
00:25:55,860 --> 00:25:57,740
tutto e mi perdonerai
392
00:25:57,740 --> 00:26:01,260
Dunque è vero quello che penso
393
00:26:01,260 --> 00:26:03,900
perché non me lo dite francamente
394
00:26:03,900 --> 00:26:04,880
perché
395
00:26:04,880 --> 00:26:07,220
non ne sono sicuro
396
00:26:07,220 --> 00:26:09,020
vedi
397
00:26:09,020 --> 00:26:13,679
si tratta come dirti di un segreto che
398
00:26:13,679 --> 00:26:15,240
porto nel cuore fin da quando ero
399
00:26:15,240 --> 00:26:16,100
bambino
400
00:26:16,100 --> 00:26:20,649
un'altra donna
401
00:26:20,659 --> 00:26:24,000
Dovevo immaginarlo
402
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Ma badate principe
403
00:26:26,000 --> 00:26:28,260
Lotterò fino in fondo per difendere il
404
00:26:28,260 --> 00:26:31,559
mio amore e le donne gelose sono capaci
405
00:26:31,559 --> 00:26:38,100
di tutto Laura
406
00:26:38,110 --> 00:26:40,940
[Musica]
407
00:26:40,940 --> 00:26:46,390
è stata abbandonata
408
00:26:46,400 --> 00:26:50,159
voleva sposarsi col principe Ma guarda
409
00:26:50,159 --> 00:26:53,640
un poco che illusa adesso non fa che
410
00:26:53,640 --> 00:26:58,200
rimpiangere Il Sogno d'amore la bella
411
00:26:58,200 --> 00:26:59,659
innamorata
412
00:26:59,659 --> 00:27:02,419
Hahaha
413
00:27:02,419 --> 00:27:05,179
Che
414
00:27:05,179 --> 00:27:12,049
zingarellonata zingara resterà
415
00:27:12,059 --> 00:27:15,990
musica adesso Voglio ballare
416
00:27:16,000 --> 00:27:34,190
[Musica]
417
00:27:34,200 --> 00:27:43,149
Brava brava Isabella brava
418
00:27:43,159 --> 00:27:46,140
il capitano Alberico è venuto qui in
419
00:27:46,140 --> 00:27:49,380
visita ufficiale Come sarebbe a dire si
420
00:27:49,380 --> 00:27:50,700
dice che il capitano sia un
421
00:27:50,700 --> 00:27:53,460
fervidammiratore di Isabella Oh non lo
422
00:27:53,460 --> 00:27:55,860
so Ma guardate come Isabella sa
423
00:27:55,860 --> 00:27:58,260
difendersi bene anche dalle stoccate più
424
00:27:58,260 --> 00:28:01,549
insidiose
425
00:28:01,559 --> 00:28:02,760
Grazie
426
00:28:02,760 --> 00:28:08,149
[Musica]
427
00:28:08,159 --> 00:28:10,340
davanti a questo spettacolo affascinante
428
00:28:10,340 --> 00:28:12,900
chi deve dichiararsi toccato non è
429
00:28:12,900 --> 00:28:14,940
berato ma il vostro servitore Banchieri
430
00:28:14,940 --> 00:28:18,419
toccato a voi al cuore Sir Gaspare No
431
00:28:18,419 --> 00:28:20,940
non scherzate con il cuore capitano Non
432
00:28:20,940 --> 00:28:22,799
scherzo affatto
433
00:28:22,799 --> 00:28:37,909
Guardate come è bello
434
00:28:37,919 --> 00:28:40,080
il duca mi ha incaricato di un compito
435
00:28:40,080 --> 00:28:42,960
talmente ingrato dato che si tratta di
436
00:28:42,960 --> 00:28:45,720
voi un altro prestito già un altro
437
00:28:45,720 --> 00:28:48,960
prestito e purtroppo
438
00:28:48,960 --> 00:28:51,179
la cifra è anche più alta delle altre
439
00:28:51,179 --> 00:28:53,870
volte
440
00:28:53,880 --> 00:28:58,140
Se è così anche se acconsentisse
441
00:28:58,140 --> 00:29:02,940
il denaro che ho qui non basterebbe
442
00:29:02,940 --> 00:29:05,820
dovrei recarmi a Napoli alla mia
443
00:29:05,820 --> 00:29:08,159
succursale ser Gaspare Noi siamo amici
444
00:29:08,159 --> 00:29:10,740
occorre che andiate a Napoli per il
445
00:29:10,740 --> 00:29:13,740
vostro bene altrimenti neanche io potrei
446
00:29:13,740 --> 00:29:16,279
garantire la vostra sicurezza qui
447
00:29:16,279 --> 00:29:19,679
mettendomi contro il duca Altieri se
448
00:29:19,679 --> 00:29:27,110
capisco
449
00:29:27,120 --> 00:29:30,200
Molto bene grazie Ora basta Isabella
450
00:29:30,200 --> 00:29:32,760
oggi la lezione è stata molto più lunga
451
00:29:32,760 --> 00:29:35,279
del solito vostro padre se la prenderà
452
00:29:35,279 --> 00:29:37,799
con me siete molto bravi a Isabella ma
453
00:29:37,799 --> 00:29:40,980
ora andate a cambiarmi Arrivederci
454
00:29:40,980 --> 00:29:43,620
Arrivederci maestro Fra due giorni
455
00:29:43,620 --> 00:29:53,930
avremo la prossima lezione
456
00:29:53,940 --> 00:29:56,220
conoscevo la vostra bellezza Isabella ma
457
00:29:56,220 --> 00:29:58,020
ora ho Ammirato anche la vostra abilità
458
00:29:58,020 --> 00:29:59,700
il vostro coraggio Siete veramente
459
00:29:59,700 --> 00:30:02,039
perfetta troppo Galante capitano
460
00:30:02,039 --> 00:30:03,600
ringrazio per essere sincero Isabella
461
00:30:03,600 --> 00:30:05,940
domani all'alba devo partire per Napoli
462
00:30:05,940 --> 00:30:08,100
ho ordinato Maso di preparare i cavalli
463
00:30:08,100 --> 00:30:09,899
e tutto quanto possa corrermi per il
464
00:30:09,899 --> 00:30:12,539
viaggio in dicembre a Bologna il mese
465
00:30:12,539 --> 00:30:14,220
scorso a Firenze sei sempre in viaggio
466
00:30:14,220 --> 00:30:16,980
ma questa volta verrò anch'io tu non è
467
00:30:16,980 --> 00:30:19,200
possibile mia cara le strade non sono
468
00:30:19,200 --> 00:30:22,200
sicure appunto la spada la sta manegger
469
00:30:22,200 --> 00:30:23,820
bene come un uomo non vi preoccupate per
470
00:30:23,820 --> 00:30:26,100
vostro padre ma damigella
471
00:30:26,100 --> 00:30:27,840
ser Gaspare viaggerà sotto la mia
472
00:30:27,840 --> 00:30:30,539
protezione gli manderò una scorta di
473
00:30:30,539 --> 00:30:33,000
Uomini scelti per proteggerlo dal
474
00:30:33,000 --> 00:30:34,980
principe dalla maschera
475
00:30:34,980 --> 00:30:37,380
Mio padre è buono e tutti gli vogliono
476
00:30:37,380 --> 00:30:40,020
bene che intendete dire
477
00:30:40,020 --> 00:30:42,120
che il principe assale soltanto gli
478
00:30:42,120 --> 00:30:43,679
oppressori del
479
00:30:43,679 --> 00:30:45,240
popolo Mio padre non ha nulla da temere
480
00:30:45,240 --> 00:30:49,080
da lui e nemmeno io non Spero bene però
481
00:30:49,080 --> 00:30:51,360
vi prego di non trasformare in eroe un
482
00:30:51,360 --> 00:30:52,640
volgare bandito
483
00:30:52,640 --> 00:30:56,880
bandito vai ora vai a dare gli ordini
484
00:30:56,880 --> 00:31:01,370
Domani verrai anche tu
485
00:31:01,380 --> 00:31:04,440
vogliate scusare la sua vivacità e
486
00:31:04,440 --> 00:31:06,899
ancora una bambina No non è più una
487
00:31:06,899 --> 00:31:08,760
bambina è sbocciata come un fiore
488
00:31:08,760 --> 00:31:11,340
meraviglioso e vi confesso che da tempo
489
00:31:11,340 --> 00:31:13,260
accarezzo l'idea di chiedervi la sua
490
00:31:13,260 --> 00:31:16,860
mano la sua mano ma capitano Ah ma forse
491
00:31:16,860 --> 00:31:18,779
qualche altro No no nessuno come potete
492
00:31:18,779 --> 00:31:21,600
pensare voi avete seguito la vita di
493
00:31:21,600 --> 00:31:23,820
Isabella giorno per giorno una vita
494
00:31:23,820 --> 00:31:28,200
semplice io no non fraintendetemi volevo
495
00:31:28,200 --> 00:31:30,600
dire soltanto che l'aspetteremo il
496
00:31:30,600 --> 00:31:32,840
vostro ritorno se Gaspare non ho fretta
497
00:31:32,840 --> 00:31:36,720
il tempo vi insegnerà a giudicare meglio
498
00:31:36,720 --> 00:31:40,080
Isabella è troppo giovane
499
00:31:40,080 --> 00:31:55,390
credo che ci ripenserete
500
00:31:55,400 --> 00:32:13,760
[Musica]
501
00:32:13,760 --> 00:32:16,260
Mia moglie sarà contenta tante volte
502
00:32:16,260 --> 00:32:17,820
sono stato a Napoli e non le ho mai
503
00:32:17,820 --> 00:32:19,620
portato nulla Sarà una bella sorpresa eh
504
00:32:19,620 --> 00:32:21,000
Anch'io avrei dovuto portare qualche
505
00:32:21,000 --> 00:32:25,230
cosa ma me ne sono proprio dimenticato
506
00:32:25,240 --> 00:33:01,070
[Musica]
507
00:33:01,080 --> 00:33:12,310
arriva qualcuno maschera
508
00:33:12,320 --> 00:33:15,120
la carrozza è un miglio da qui venite
509
00:33:15,120 --> 00:33:17,230
Seguitemi
510
00:33:17,230 --> 00:33:37,690
[Musica]
511
00:33:37,700 --> 00:34:24,050
i banditi banditi
512
00:34:24,060 --> 00:34:25,859
Fatevi per ordine del principe della
513
00:34:25,859 --> 00:34:28,859
maschera rossa la maschera rossa Sì cara
514
00:34:28,859 --> 00:34:30,659
Stai tranquilla non ci succederà nulla
515
00:34:30,659 --> 00:34:32,839
Il principe è un amico
516
00:34:32,839 --> 00:34:34,879
Un amico
517
00:34:34,879 --> 00:34:51,409
fermatevi fermatevi
518
00:34:51,419 --> 00:34:57,109
sbrigatevi
519
00:34:57,119 --> 00:35:06,410
allora ci siete anche voi scendete
520
00:35:06,420 --> 00:35:09,829
scostatevi
521
00:35:09,839 --> 00:35:20,510
tu prendi lo scrigno
522
00:35:20,520 --> 00:35:22,560
non ho bisogno del vostro denaro ser
523
00:35:22,560 --> 00:35:24,380
Gaspare vi avevo promesso di portarvelo
524
00:35:24,380 --> 00:35:27,300
vi ho sempre aiutato e vi aiuterò fino
525
00:35:27,300 --> 00:35:28,560
alla fine
526
00:35:28,560 --> 00:35:31,079
non vi fidate più di me Del Capitano
527
00:35:31,079 --> 00:35:33,119
Alberico che non mi fido potrebbe
528
00:35:33,119 --> 00:35:35,400
prenderselo tutto lui il capitano
529
00:35:35,400 --> 00:35:42,609
Alberico
530
00:35:42,619 --> 00:35:48,910
Ma fate presto
531
00:35:48,920 --> 00:35:53,450
andiamo
532
00:35:53,460 --> 00:36:00,310
[Musica]
533
00:36:00,320 --> 00:36:03,380
giuro che dimenticherò
534
00:36:03,380 --> 00:36:20,750
[Musica]
535
00:36:20,760 --> 00:36:23,160
vi abbiamo fatta chiamare per esprimervi
536
00:36:23,160 --> 00:36:25,440
tutto il nostro dolore per la sciagura
537
00:36:25,440 --> 00:36:28,320
che vi ha colpita vostro padre era un
538
00:36:28,320 --> 00:36:30,420
nostro Fedele servitore la vostra
539
00:36:30,420 --> 00:36:33,060
solitudine Isabella suscita in me un
540
00:36:33,060 --> 00:36:35,700
senso di commozione Vi prego di
541
00:36:35,700 --> 00:36:39,109
accettare la mia protezione
542
00:36:39,119 --> 00:36:41,640
la porta del mio castello sarà sempre
543
00:36:41,640 --> 00:36:47,630
aperta per voi
544
00:36:47,640 --> 00:36:50,520
qualsiasi vostro desiderio sarà appagato
545
00:36:50,520 --> 00:36:52,560
io voglio soltanto che sia Fatta
546
00:36:52,560 --> 00:36:55,140
giustizia mio padre non aveva fatto
547
00:36:55,140 --> 00:36:57,000
nulla di male vostro padre sarà
548
00:36:57,000 --> 00:36:59,220
vendicato ve lo prometto il principe
549
00:36:59,220 --> 00:37:01,500
della maschera rossa penzolerà Sulla
550
00:37:01,500 --> 00:37:04,140
forca davanti al castello e voi capitano
551
00:37:04,140 --> 00:37:06,000
Alberico mi siete garante che entro
552
00:37:06,000 --> 00:37:07,980
questa settimana quel bandito sarà
553
00:37:07,980 --> 00:37:10,740
catturato vivo o morto neanche un
554
00:37:10,740 --> 00:37:13,380
esercito può prenderlo quando arrivano i
555
00:37:13,380 --> 00:37:15,000
soldati i banditi si trasformano in
556
00:37:15,000 --> 00:37:17,040
contadini zappano la terra e sorridono
557
00:37:17,040 --> 00:37:18,720
ipocritamente metterò una taglia sulla
558
00:37:18,720 --> 00:37:20,940
testa del principe e dove non arriveremo
559
00:37:20,940 --> 00:37:23,520
con la forza arriveremo con loro non
560
00:37:23,520 --> 00:37:26,160
credo più nella forza nel denaro finora
561
00:37:26,160 --> 00:37:28,260
non sono serviti a nulla Voi non
562
00:37:28,260 --> 00:37:29,820
riuscirete mai a catturare quel bandito
563
00:37:29,820 --> 00:37:38,089
e se vorrà giustizia dovrà farla da me
564
00:37:38,099 --> 00:37:40,380
Isabella bambina mia siate ragionevole
565
00:37:40,380 --> 00:37:42,119
non sono riusciti a scovarlo centinaia
566
00:37:42,119 --> 00:37:44,040
di soldati come potete sperare di
567
00:37:44,040 --> 00:37:46,859
trovarlo voi ma tu sai dov'è Io sì non
568
00:37:46,859 --> 00:37:48,599
hai detto che tuo fratello è con lui sì
569
00:37:48,599 --> 00:37:50,460
ma che lo ha visto comparire scomparire
570
00:37:50,460 --> 00:37:52,200
su un cavallo bianco il bell'e eroe
571
00:37:52,200 --> 00:37:54,119
dalla maschera rossa Sì ma cosa vuol
572
00:37:54,119 --> 00:37:56,400
dire Io non so niente nessuno sa niente
573
00:37:56,400 --> 00:37:59,220
va bene Lo troverò lo stesso è una
574
00:37:59,220 --> 00:38:03,079
pazzia vi ammazzeranno e che mi importa
575
00:38:03,079 --> 00:38:04,980
Giselda anche io credevo che il principe
576
00:38:04,980 --> 00:38:07,380
fosse un segno della volontà di Dio che
577
00:38:07,380 --> 00:38:09,020
fosse un uomo degno di essere amato
578
00:38:09,020 --> 00:38:12,780
Isabella sì
579
00:38:12,780 --> 00:38:15,060
ma quell'uomo ha ucciso mio padre devo
580
00:38:15,060 --> 00:38:17,940
vendicarlo se tu sai dov'è devi dirmelo
581
00:38:17,940 --> 00:38:20,300
o Isabella Volete farmi morire
582
00:38:20,300 --> 00:38:22,440
promettetemi almeno di portarmi con voi
583
00:38:22,440 --> 00:38:26,520
sì verrai con me Mi aiuterai so già come
584
00:38:26,520 --> 00:38:41,060
fare perché nessuno possa riconoscerci
585
00:38:41,070 --> 00:38:43,099
[Musica]
586
00:38:43,099 --> 00:38:49,220
Ehi voi fermatevi fermi là il cavaliere
587
00:38:49,220 --> 00:38:53,460
chi siete Che cosa fate chicane siamo
588
00:38:53,460 --> 00:38:55,390
gitani che cosa portate lì dentro
589
00:38:55,390 --> 00:38:56,900
[Musica]
590
00:38:56,900 --> 00:38:59,960
scavaglio signore le nostre donne vedete
591
00:38:59,960 --> 00:39:06,589
donne e sono vecchie o giovani
592
00:39:06,599 --> 00:39:09,800
non avvicinatevi signor è molto malata
593
00:39:09,800 --> 00:39:12,920
Fammela vedere ma la febbre
594
00:39:12,920 --> 00:39:26,750
al colera signora
595
00:39:26,760 --> 00:39:28,740
sei stata brava almeno non ci
596
00:39:28,740 --> 00:39:32,000
disturberanno più avanti Matteo Renzi
597
00:39:32,000 --> 00:39:35,160
vai avanti zingaro avrai altri denari se
598
00:39:35,160 --> 00:39:41,630
arriveremo prima di notte
599
00:39:41,640 --> 00:40:23,589
[Musica]
600
00:40:23,599 --> 00:40:27,540
fermatevi Dove volete andare
601
00:40:27,540 --> 00:40:31,190
Chi vi ha portato per questa strada
602
00:40:31,200 --> 00:40:32,940
dobbiamo attraversare la montagna per
603
00:40:32,940 --> 00:40:35,040
raggiungere la nostra tribù Senior e
604
00:40:35,040 --> 00:40:37,260
cercavamo un
605
00:40:37,260 --> 00:40:38,640
posto per tornare indietro di qui non
606
00:40:38,640 --> 00:40:41,339
potete passare siete
607
00:40:41,339 --> 00:40:43,020
amici Può darsi ma la gente curiosa non
608
00:40:43,020 --> 00:40:44,700
ci piace ma damigella e qui le spie
609
00:40:44,700 --> 00:40:48,349
hanno sempre pagato con le ossa
610
00:40:48,359 --> 00:40:50,760
Oh Signor Ma noi siamo gitani brava
611
00:40:50,760 --> 00:40:52,680
gente
612
00:40:52,680 --> 00:40:54,780
se foste amici del principe non ci
613
00:40:54,780 --> 00:40:56,820
trattereste così e a noi che ci assicura
614
00:40:56,820 --> 00:40:59,400
che siete gitani Ma noi sappiamo cantare
615
00:40:59,400 --> 00:41:02,700
e ballare Lasciateci restare con voi vi
616
00:41:02,700 --> 00:41:04,740
divertirete
617
00:41:04,740 --> 00:41:07,500
Va bene vi accompagniamo ma Guai a voi
618
00:41:07,500 --> 00:41:14,360
se non avete detto il vero
619
00:41:14,370 --> 00:41:24,730
[Musica]
620
00:41:24,740 --> 00:41:28,810
alla luce
621
00:41:28,820 --> 00:41:33,850
io te infilo tra l'altro
622
00:41:33,850 --> 00:41:52,450
[Musica]
623
00:41:52,460 --> 00:41:57,589
mi passi io
624
00:41:57,599 --> 00:42:02,680
zitto zitto una terribile terribile
625
00:42:02,680 --> 00:42:27,440
[Musica]
626
00:42:27,440 --> 00:42:33,130
dico se vi la tracina
627
00:42:33,140 --> 00:42:38,410
mi passivo
628
00:42:38,420 --> 00:42:42,230
chi Dona Gabriele
629
00:42:42,230 --> 00:43:18,050
[Musica]
630
00:43:18,060 --> 00:43:22,160
stile che solo la famiglia
631
00:43:22,160 --> 00:43:24,780
sempre sera
632
00:43:24,780 --> 00:43:37,430
[Musica]
633
00:43:37,440 --> 00:43:40,619
Ma davvero sei eccitante il tuo viso non
634
00:43:40,619 --> 00:43:43,140
mi è nuovo bene zingare si somigliano a
635
00:43:43,140 --> 00:43:45,300
tutte non vi lasciati ingannare anche
636
00:43:45,300 --> 00:43:47,040
una spia può sapere una canzone spagnola
637
00:43:47,040 --> 00:43:49,619
e dove l'avrò imparato Secondo te dagli
638
00:43:49,619 --> 00:43:51,599
sgherri di Alberico passano anche di qui
639
00:43:51,599 --> 00:43:53,579
i mercanti spagnoli che vendono chitarre
640
00:43:53,579 --> 00:43:55,500
lame di Toledo e che insegnano canzoni
641
00:43:55,500 --> 00:43:59,099
come penso per una notte a femmine del
642
00:43:59,099 --> 00:44:03,290
tuo tipo
643
00:44:03,300 --> 00:44:05,099
Eppure sono convinto di averti già visto
644
00:44:05,099 --> 00:44:06,740
da qualche parte
645
00:44:06,740 --> 00:44:10,740
chiusi su cacciate la via lasciaci qui
646
00:44:10,740 --> 00:44:11,940
perché stanotte solo per questa notte
647
00:44:11,940 --> 00:44:14,160
siamo stancati di impietosire sono come
648
00:44:14,160 --> 00:44:17,579
le serpi io lo senti una spia se vuoi
649
00:44:17,579 --> 00:44:18,960
ancora una prova sei ignorti leggerò la
650
00:44:18,960 --> 00:44:21,740
mano ti dirò il futuro sentiamo bene
651
00:44:21,740 --> 00:44:24,119
accontentatela principe Ma se tu sei
652
00:44:24,119 --> 00:44:26,400
Gitana e possiedi L'arte di leggere la
653
00:44:26,400 --> 00:44:29,220
mano non il futuro gli dirai dove puoi
654
00:44:29,220 --> 00:44:32,700
inventare ma il passato
655
00:44:32,700 --> 00:44:35,819
vuoi che ti aiuti io no
656
00:44:35,819 --> 00:44:42,349
dirò il futuro e anche
657
00:44:42,359 --> 00:44:44,579
il passa se sbagli vuol dire che non sei
658
00:44:44,579 --> 00:44:46,380
Gitana E allora ci dirai perché sei qui
659
00:44:46,380 --> 00:44:49,440
Avanti parla
660
00:44:49,440 --> 00:44:52,339
Vedo vedo un passato pieno di avventure
661
00:44:52,339 --> 00:44:55,319
ci vuol poco sapere questo
662
00:44:55,319 --> 00:44:57,119
non è facile leggere il passato nella
663
00:44:57,119 --> 00:44:58,500
tua mano
664
00:44:58,500 --> 00:45:01,440
è indurita dall'uso delle armi
665
00:45:01,440 --> 00:45:03,119
ma vedo che hai riavviato verso la
666
00:45:03,119 --> 00:45:05,460
gloria che tutti ti amavano
667
00:45:05,460 --> 00:45:09,240
e che qualcuno pensava a te molto senza
668
00:45:09,240 --> 00:45:11,460
che tu lo sapessi
669
00:45:11,460 --> 00:45:14,940
Ma poi poi tutto è finito
670
00:45:14,940 --> 00:45:17,640
tu l'hai voluto distruggere
671
00:45:17,640 --> 00:45:20,940
Ecco vedo qualcosa di orrendo e sangue
672
00:45:20,940 --> 00:45:23,160
innocente una macchia di vergogna nella
673
00:45:23,160 --> 00:45:25,560
tua mano un delitto un delitto non date
674
00:45:25,560 --> 00:45:28,020
le ascolto mentre dei nomi devi fare
675
00:45:28,020 --> 00:45:32,940
delle cose concrete ci devi dire sì
676
00:45:32,940 --> 00:45:35,760
vedo un delitto che tu hai commesso un
677
00:45:35,760 --> 00:45:42,450
delitto che chiama veloce veloce
678
00:45:42,460 --> 00:45:45,790
[Musica]
679
00:45:45,800 --> 00:45:49,220
masuccio Sì Isabella ma perché
680
00:45:49,220 --> 00:45:51,300
Ah sei tu Dunque il principe dalla
681
00:45:51,300 --> 00:45:53,040
maschera rossa avrei preferito morire
682
00:45:53,040 --> 00:45:54,780
piuttosto che trovarti così Ma cosa vuoi
683
00:45:54,780 --> 00:45:57,660
dire e me lo domandi hai ucciso mio
684
00:45:57,660 --> 00:45:59,280
padre lo hai derubato abbandonandolo in
685
00:45:59,280 --> 00:46:02,099
mezzo alla campagna tuo padre ma non è
686
00:46:02,099 --> 00:46:04,380
vero ma come avrei potuto farlo tuo
687
00:46:04,380 --> 00:46:07,200
padre mi salvò la vita 10 anni fa ed ha
688
00:46:07,200 --> 00:46:08,220
sempre provveduto alla mia educazione
689
00:46:08,220 --> 00:46:11,099
era lui che ci soveniva continuamente e
690
00:46:11,099 --> 00:46:12,180
il denaro che era andato a prendere a
691
00:46:12,180 --> 00:46:13,740
Napoli era destinato in gran parte a noi
692
00:46:13,740 --> 00:46:16,440
lo aspettavamo per preparare l'azione
693
00:46:16,440 --> 00:46:18,300
decisiva
694
00:46:18,300 --> 00:46:19,540
Hai soltanto ora
695
00:46:19,540 --> 00:46:21,000
[Musica]
696
00:46:21,000 --> 00:46:22,680
sola ragione perché non è arrivato
697
00:46:22,680 --> 00:46:25,680
Nicolò quando sarebbe dovuto arrivare il
698
00:46:25,680 --> 00:46:29,280
denaro per le armi B stanotte e chi
699
00:46:29,280 --> 00:46:31,680
avrebbe dovuto portarlo ser Gaspare in
700
00:46:31,680 --> 00:46:32,380
persona
701
00:46:32,380 --> 00:46:33,839
[Musica]
702
00:46:33,839 --> 00:46:36,599
è falso è falso il denaro l'hai fatto
703
00:46:36,599 --> 00:46:38,520
prendere da uno dei tuoi amici c'era
704
00:46:38,520 --> 00:46:39,839
anch'io la tua maschera rossa l'ho vista
705
00:46:39,839 --> 00:46:41,460
con i miei occhi la maschera che
706
00:46:41,460 --> 00:46:43,680
nasconde il viso di un assassino il
707
00:46:43,680 --> 00:46:45,420
Conte matuccio della Scala un assassino
708
00:46:45,420 --> 00:46:48,540
ma è impossibile che ho visto bene tre
709
00:46:48,540 --> 00:46:50,220
giorni fa all'alba fino a fuori dalla
710
00:46:50,220 --> 00:46:51,180
rocca
711
00:46:51,180 --> 00:46:55,619
tre giorni fa ma tre giorni fa ero a
712
00:46:55,619 --> 00:46:57,599
ventileghe da qui al passo dell'Orso a
713
00:46:57,599 --> 00:46:58,980
liberare Poldo uno dei miei uomini che
714
00:46:58,980 --> 00:47:00,900
era stato fatto prigioniero
715
00:47:00,900 --> 00:47:04,490
fratello di Giselda
716
00:47:04,500 --> 00:47:07,619
porta mio fratello è qui
717
00:47:07,619 --> 00:47:10,140
Chiamalo questo testimonio o non può più
718
00:47:10,140 --> 00:47:11,460
farlo sapendo che qui c'è sua sorella
719
00:47:11,460 --> 00:47:13,920
non avrebbe il coraggio di dimenticarle
720
00:47:13,920 --> 00:47:16,579
Ma perché non vuoi credermi sulla parola
721
00:47:16,579 --> 00:47:20,160
se non menti Dov'è mio fratello chiamalo
722
00:47:20,160 --> 00:47:28,990
perché non è qui Eccomi
723
00:47:29,000 --> 00:47:32,760
il principe ha rischiato la vita per
724
00:47:32,760 --> 00:47:38,690
salvarmi
725
00:47:38,700 --> 00:47:40,680
non avrei voluto che Giselda Lo vedesse
726
00:47:40,680 --> 00:47:44,220
Così l'hanno accecato torturandolo
727
00:47:44,220 --> 00:47:46,079
E chi allora poveracciato mio padre
728
00:47:46,079 --> 00:47:47,700
prendendo le
729
00:47:47,700 --> 00:47:49,319
tue Chi ha interesse a screditarmi
730
00:47:49,319 --> 00:47:52,440
davanti al popolo e davanti a te
731
00:47:52,440 --> 00:47:54,720
il capitano
732
00:47:54,720 --> 00:47:57,540
E io che stavo per ucciderti Perdonami
733
00:47:57,540 --> 00:47:59,520
masuccio
734
00:47:59,520 --> 00:48:02,870
vieni
735
00:48:02,880 --> 00:48:04,980
Beh Che cosa fate Qui andate a dormire
736
00:48:04,980 --> 00:48:06,770
via via presto
737
00:48:06,770 --> 00:48:10,809
[Musica]
738
00:48:10,819 --> 00:48:15,660
anche tu a cuccia e non fa storie
739
00:48:15,660 --> 00:48:23,490
Nicolò aspettami
740
00:48:23,500 --> 00:48:26,839
[Musica]
741
00:48:26,839 --> 00:48:30,640
amore mio
742
00:48:30,650 --> 00:48:32,180
[Musica]
743
00:48:32,180 --> 00:48:36,300
quanto tempo ho aspettato questo momento
744
00:48:36,300 --> 00:48:37,920
perché non mi dicesti nulla quando la
745
00:48:37,920 --> 00:48:39,660
prima volta ci
746
00:48:39,660 --> 00:48:41,880
incontriamo ancora troppe cose poteva
747
00:48:41,880 --> 00:48:44,000
essere pericoloso soprattutto per te
748
00:48:44,000 --> 00:48:51,170
e poi non ero sicuro dei tuoi sentimenti
749
00:48:51,180 --> 00:48:52,859
quando tornai dietro la siepe non ti
750
00:48:52,859 --> 00:48:55,260
vivi più ebbi una strana sensazione di
751
00:48:55,260 --> 00:48:58,200
vuoto nel cuore allora per questo
752
00:48:58,200 --> 00:49:00,780
mentischia le guardie e tu mi
753
00:49:00,780 --> 00:49:02,540
riconoscessi subito
754
00:49:02,540 --> 00:49:04,940
che avevo già visto altre volte sai
755
00:49:04,940 --> 00:49:07,640
senza che tu te ne accorgessi
756
00:49:07,640 --> 00:49:11,240
Isabella non ti ho mai dimenticata Sai
757
00:49:11,240 --> 00:49:13,140
ti avevo fatto un giuramento Quando
758
00:49:13,140 --> 00:49:15,420
eravamo bambini ti ricordi proprio nel
759
00:49:15,420 --> 00:49:18,480
tuo giardino Sì che mi avresti portato
760
00:49:18,480 --> 00:49:22,849
via e mi avresti sposato
761
00:49:22,859 --> 00:49:25,940
allora che tu mi regalasti il medaglione
762
00:49:25,940 --> 00:49:30,720
lo ricordo come ora ma poi che terribile
763
00:49:30,720 --> 00:49:33,359
notte fu quella tuo padre che mi fece
764
00:49:33,359 --> 00:49:36,599
salvare aiutare e nascondere per tutti
765
00:49:36,599 --> 00:49:39,359
questi anni Mio padre non mi disse
766
00:49:39,359 --> 00:49:41,040
come poteva pensare che il principe
767
00:49:41,040 --> 00:49:42,960
della maschera rossa fosse masuccio Ma
768
00:49:42,960 --> 00:49:44,460
chi ti ha rivelato il nostro rifugio
769
00:49:44,460 --> 00:49:47,740
Giselda
770
00:49:47,750 --> 00:49:49,619
[Musica]
771
00:49:49,619 --> 00:49:52,819
e avrei potuto farlo
772
00:49:52,819 --> 00:49:55,800
Devo tornare La Rocca prima dell'alba Ma
773
00:49:55,800 --> 00:49:59,220
se l'alba È ancora lontano vieni
774
00:49:59,220 --> 00:50:01,020
vorrei che questa notte non finisce più
775
00:50:01,020 --> 00:50:05,940
e tu anch'io resta ancora un po' lo
776
00:50:05,940 --> 00:50:09,119
vorrei E allora resta ma occorre che
777
00:50:09,119 --> 00:50:10,920
nessuno si accorga della mia assenza non
778
00:50:10,920 --> 00:50:13,079
sono troppo sicura di poter esistere le
779
00:50:13,079 --> 00:50:14,520
torture del capitano commento Se voleste
780
00:50:14,520 --> 00:50:16,619
sapere dov'è il tuo rifugio ci si provi
781
00:50:16,619 --> 00:50:19,490
il Caro capitano Sì prudente masuccio
782
00:50:19,490 --> 00:50:21,680
[Musica]
783
00:50:21,680 --> 00:50:24,599
e poi ho la mia tribù digitale Allora
784
00:50:24,599 --> 00:50:27,480
verrò io a trovarti presto è troppo
785
00:50:27,480 --> 00:50:30,119
pericoloso masuccio dobbiamo sapere
786
00:50:30,119 --> 00:50:32,339
aspettare non aver paura domani sera
787
00:50:32,339 --> 00:50:34,380
saranno il tuo giardino prima che alzi
788
00:50:34,380 --> 00:50:36,780
la luna va bene
789
00:50:36,780 --> 00:50:41,579
vorrei dirti di no amore ma come vuoi tu
790
00:50:41,579 --> 00:50:53,750
ti aspetterò domani
791
00:50:53,760 --> 00:50:56,280
senti un po' Ma tu lo sapevi che era il
792
00:50:56,280 --> 00:50:58,319
conte masuccio quello no ma ho
793
00:50:58,319 --> 00:51:01,380
conosciuto suo padre era un gentiluomo
794
00:51:01,380 --> 00:51:04,800
Senti ma che dici tu che cosa faranno
795
00:51:04,800 --> 00:51:07,859
dopo questi che come chi il principe
796
00:51:07,859 --> 00:51:11,460
Isabella No non capisci mai che ne so io
797
00:51:11,460 --> 00:51:14,599
lui tornerà al castello si sposeranno
798
00:51:14,599 --> 00:51:18,119
Com'è bella lei ti piacerebbe c'è un
799
00:51:18,119 --> 00:51:20,880
fascino non so che ho visto subito io ma
800
00:51:20,880 --> 00:51:23,760
che dici imbecille dormi
801
00:51:23,760 --> 00:51:27,839
però che mazzata si è presa Laura ma che
802
00:51:27,839 --> 00:51:29,579
sperava
803
00:51:29,579 --> 00:51:31,619
ora poi non crederà mica di poter
804
00:51:31,619 --> 00:51:44,940
reggere il confronto con Isabella dorme
805
00:51:44,950 --> 00:51:58,270
[Musica]
806
00:51:58,280 --> 00:52:01,559
Chi è la io voglio parlare al capitano
807
00:52:01,559 --> 00:52:04,619
Alberico a quest'ora Sì si tratta del
808
00:52:04,619 --> 00:52:07,140
principe della maschera rossa Aspettate
809
00:52:07,140 --> 00:52:15,530
un momento
810
00:52:15,540 --> 00:52:17,460
C'è fuori una donna che dice di voler
811
00:52:17,460 --> 00:52:19,859
parlare al capitano Alberico dice si
812
00:52:19,859 --> 00:52:29,270
tratta del principe dalla maschera rossa
813
00:52:29,280 --> 00:52:33,270
vieni
814
00:52:33,280 --> 00:52:54,900
[Musica]
815
00:52:54,900 --> 00:52:57,079
Com'è bella la notte
816
00:52:57,079 --> 00:53:00,119
Questa è la più bella notte di tutte le
817
00:53:00,119 --> 00:53:01,700
notti della mia vita
818
00:53:01,700 --> 00:53:04,030
mi vuoi davvero bene
819
00:53:04,030 --> 00:53:10,990
[Musica]
820
00:53:11,000 --> 00:53:13,859
vorrei che domani fosse il giorno della
821
00:53:13,859 --> 00:53:18,180
nostra rivincita vorrei che la libertà e
822
00:53:18,180 --> 00:53:20,640
la pace e il benessere tornassero nel
823
00:53:20,640 --> 00:53:21,559
nostro paese
824
00:53:21,559 --> 00:53:24,020
e vorrei
825
00:53:24,020 --> 00:53:26,599
che tu potessi essere mia
826
00:53:26,599 --> 00:53:30,190
per sempre
827
00:53:30,200 --> 00:53:33,200
ma ora Come farete per le armi
828
00:53:33,200 --> 00:53:36,540
cercherò altri aiuti ti aiuterò io Mio
829
00:53:36,540 --> 00:53:40,099
padre aveva del denaro di scorta però
830
00:53:40,099 --> 00:53:43,750
il modo
831
00:53:43,760 --> 00:53:49,250
Ma ora vai vicino
832
00:53:49,260 --> 00:53:54,000
Arrivederci
833
00:53:54,010 --> 00:54:25,210
[Musica]
834
00:54:25,220 --> 00:54:30,370
l'ordine del Capitano Alberico
835
00:54:30,380 --> 00:54:34,900
ragazzi aiuta Nicolò assassini
836
00:54:34,900 --> 00:55:03,200
[Musica]
837
00:55:03,200 --> 00:55:05,830
Renditi i principi
838
00:55:05,830 --> 00:55:37,319
[Musica]
839
00:55:37,319 --> 00:55:39,980
fermatevi
840
00:55:39,980 --> 00:55:42,900
non fategli del male
841
00:55:42,900 --> 00:55:46,200
Ma è un vero Nobile uomo lui ma succede
842
00:55:46,200 --> 00:55:49,260
la scala ma è venuto con te
843
00:55:49,260 --> 00:55:51,300
siete caduto nella trappola che Isabella
844
00:55:51,300 --> 00:55:53,579
vi ha atteso Isabella
845
00:55:53,579 --> 00:55:56,280
voi vaneggiate ma sì E allora cosa
846
00:55:56,280 --> 00:55:58,800
facevate qui a quest'ora non lo dirò
847
00:55:58,800 --> 00:56:01,020
certo a voi è inutile che cerchiate di
848
00:56:01,020 --> 00:56:02,880
salvare il vostro orgoglio maschile e
849
00:56:02,880 --> 00:56:05,339
principe Isabella vi ha denunciato a me
850
00:56:05,339 --> 00:56:10,910
perché è la mia donna
851
00:56:10,920 --> 00:56:13,440
non so di che parli a te
852
00:56:13,440 --> 00:56:18,130
non avrete modo di capirlo
853
00:56:18,140 --> 00:56:21,880
portatelo via
854
00:56:21,890 --> 00:56:37,559
[Musica]
855
00:56:37,559 --> 00:56:40,380
No Non mi avrete mai e non avrete
856
00:56:40,380 --> 00:56:42,540
neppure il principe il popolo si
857
00:56:42,540 --> 00:56:46,190
solleverà e Morirete tutti
858
00:56:46,200 --> 00:56:50,710
non cederò mai al vostro infame ricatto
859
00:56:50,720 --> 00:56:53,940
quello che è soltanto generosità dettata
860
00:56:53,940 --> 00:56:56,940
dal mio amore per voi avete ancora le
861
00:56:56,940 --> 00:56:59,280
mani sporche del sangue di mio padre
862
00:56:59,280 --> 00:57:02,099
ora comprendo così Voi credete più alla
863
00:57:02,099 --> 00:57:03,599
parola di un bandito che è quella di un
864
00:57:03,599 --> 00:57:05,720
gentiluomo le mie mani sono pulite
865
00:57:05,720 --> 00:57:07,500
l'assassino è colui che pagherà su
866
00:57:07,500 --> 00:57:09,900
quella porca i suoi delitti voi siete
867
00:57:09,900 --> 00:57:12,300
L'assassino pensavate che è rimasta sola
868
00:57:12,300 --> 00:57:14,420
Io non avrei più saputo resistermi
869
00:57:14,420 --> 00:57:16,680
Ebbene ora siete padrone del campo
870
00:57:16,680 --> 00:57:19,800
potete anche farmi arrestare Anch'io ho
871
00:57:19,800 --> 00:57:21,359
aiutato il popolo il principe contro di
872
00:57:21,359 --> 00:57:24,059
voi e ora potete agire legalmente Potrei
873
00:57:24,059 --> 00:57:26,339
anche farlo solo volessi ma vi amo
874
00:57:26,339 --> 00:57:29,579
Isabella saprò comprendere e perdonare
875
00:57:29,579 --> 00:57:32,160
Tuttavia posso dirvi che la promessa
876
00:57:32,160 --> 00:57:34,200
Rivolta La decantata ora della Giustizia
877
00:57:34,200 --> 00:57:36,780
che voi attendete la speranza che il
878
00:57:36,780 --> 00:57:38,819
principe possa essere liberato è tutta
879
00:57:38,819 --> 00:57:40,500
fantasia
880
00:57:40,500 --> 00:57:42,720
il principe sarà torturato sarà
881
00:57:42,720 --> 00:57:45,000
impiccato e lo vedrete dalla vostra
882
00:57:45,000 --> 00:57:47,940
finestra a meno che voi
883
00:57:47,940 --> 00:57:51,359
possiate così bella Ma perché Perché non
884
00:57:51,359 --> 00:57:54,059
volete essere ragionevole
885
00:57:54,059 --> 00:57:57,660
commessa felice potente se Mi direte di
886
00:57:57,660 --> 00:57:59,520
sì libererò subito il principe troverò
887
00:57:59,520 --> 00:58:00,780
la maniera di mandarlo in esilio
888
00:58:00,780 --> 00:58:02,579
all'insaputa del Duca
889
00:58:02,579 --> 00:58:04,980
Come posso fidarmi di voi libererò
890
00:58:04,980 --> 00:58:06,540
subito i popolani arrestati e anche il
891
00:58:06,540 --> 00:58:12,109
principe Se vorrete ve lo giuro
892
00:58:12,119 --> 00:58:19,970
vorrei vederlo con i miei occhi
893
00:58:19,980 --> 00:58:25,790
avete la mia parola
894
00:58:25,800 --> 00:58:28,559
No no no ti assicuro io ho denunciato
895
00:58:28,559 --> 00:58:30,119
soltanto Isabella volevo che la
896
00:58:30,119 --> 00:58:31,920
mettessero in prigione Sei una carogna
897
00:58:31,920 --> 00:58:33,720
per la tua sporca gelosia hai fatto
898
00:58:33,720 --> 00:58:35,099
prendere il principe hai rovinato tutto
899
00:58:35,099 --> 00:58:36,780
perché non hai denunciato anche noi
900
00:58:36,780 --> 00:58:39,359
almeno era finita per tutti non ho detto
901
00:58:39,359 --> 00:58:41,160
niente niente di nessuno non potevo
902
00:58:41,160 --> 00:58:42,660
sapere che avrebbero catturato anche il
903
00:58:42,660 --> 00:58:44,280
principe lo giuro L'ho fatto solo per
904
00:58:44,280 --> 00:58:47,099
quella donna odiata prima ancora di
905
00:58:47,099 --> 00:58:50,099
conoscerla Io amo il principe nessuno
906
00:58:50,099 --> 00:58:52,740
deve portarmelo via nessuno
907
00:58:52,740 --> 00:58:55,260
Lo so lo so Ho perso la testa il
908
00:58:55,260 --> 00:58:57,420
principe la perderà Ecco a causa tua
909
00:58:57,420 --> 00:59:00,020
Sgualdrina
910
00:59:00,020 --> 00:59:03,599
Perdonatemi io sarò con voi la spia fate
911
00:59:03,599 --> 00:59:05,880
qualche cosa bisogna salvarlo Sentite
912
00:59:05,880 --> 00:59:07,380
ragazzi la cella del principe e l'ultima
913
00:59:07,380 --> 00:59:09,240
del braccio opponente a 20 passi dal
914
00:59:09,240 --> 00:59:11,579
corpo di guardia la festa indetta per la
915
00:59:11,579 --> 00:59:13,079
cattura comincerà subito dopo il
916
00:59:13,079 --> 00:59:14,660
tramonto sta bene Hai avvisato gli altri
917
00:59:14,660 --> 00:59:16,859
ci arrangeremo Andiamo ragazzi vieni
918
00:59:16,859 --> 00:59:20,220
presto non Muovetevi anche tu potrebbe
919
00:59:20,220 --> 00:59:27,770
servirci una sgualdrina niente
920
00:59:27,780 --> 00:59:30,540
capitano perché così Severo nella sede
921
00:59:30,540 --> 00:59:32,640
del vostro Trionfo cacciate via i
922
00:59:32,640 --> 00:59:35,460
pensieri neri Anche se le donne qualche
923
00:59:35,460 --> 00:59:37,500
volta sono scontrose c'è il più
924
00:59:37,500 --> 00:59:40,020
inebriante dei vini La vendetta
925
00:59:40,020 --> 00:59:42,240
maschera rossa sarà impiccato sotto i
926
00:59:42,240 --> 00:59:45,480
vostri occhi supplizio geniale che
927
00:59:45,480 --> 00:59:48,000
pietanza prelibata per dei palati
928
00:59:48,000 --> 00:59:50,400
delicati e voi siete un intenditore
929
00:59:50,400 --> 00:59:55,690
capitano
930
00:59:55,700 --> 00:59:59,320
stasera La tua festa Principe
931
00:59:59,320 --> 01:00:08,829
[Risate]
932
01:00:08,839 --> 01:00:12,359
Tra poco verrà Isabella per invitarti al
933
01:00:12,359 --> 01:00:15,140
ballo al castello
934
01:00:15,140 --> 01:00:18,599
ballerà con te e poi sposerai il
935
01:00:18,599 --> 01:00:21,599
capitano Vorrei anch'io essere nei panni
936
01:00:21,599 --> 01:00:26,589
del Capitano e duro
937
01:00:26,599 --> 01:00:29,900
tu non ci sarai più
938
01:00:29,900 --> 01:00:40,400
l'amore è pronta
939
01:00:40,410 --> 01:00:42,859
[Risate]
940
01:00:42,859 --> 01:00:46,980
avete sentito È stata lei a tradirmi no
941
01:00:46,980 --> 01:00:50,460
No non può essere vero purtroppo lo è il
942
01:00:50,460 --> 01:00:53,520
principe purtroppo allora
943
01:00:53,520 --> 01:00:58,020
andrò sul patibolo senza rimorsi
944
01:00:58,020 --> 01:01:01,460
maledetta femmina
945
01:01:01,470 --> 01:01:12,289
[Musica]
946
01:01:12,299 --> 01:01:15,299
Gesù mio Maria Santissima
947
01:01:15,299 --> 01:01:18,480
fate che il mio sacrificio non sia vano
948
01:01:18,480 --> 01:01:20,640
che la mia sofferenza serva ad espiare
949
01:01:20,640 --> 01:01:22,859
tutto il male fatto
950
01:01:22,859 --> 01:01:25,740
Fate che masuccio sia Salvo
951
01:01:25,740 --> 01:01:29,210
e che non sappia mai
952
01:01:29,220 --> 01:01:30,680
;
953
01:01:30,680 --> 01:01:33,180
negli occhi mi fate male forti
954
01:01:33,180 --> 01:01:37,450
Lasciatemi stare male
955
01:01:37,460 --> 01:01:40,260
per ordine del Capitano Oddone gettatele
956
01:01:40,260 --> 01:01:43,930
in prigione
957
01:01:43,940 --> 01:01:59,109
consegnatela monaldo
958
01:01:59,119 --> 01:02:01,579
avanti cammina
959
01:02:01,579 --> 01:02:04,799
non fare storie
960
01:02:04,799 --> 01:02:07,440
e Dai muoviti
961
01:02:07,440 --> 01:02:10,619
Guarda amici li portiamo una buona
962
01:02:10,619 --> 01:02:11,720
compagnia
963
01:02:11,720 --> 01:02:13,740
non è giusto che sono il Capitano
964
01:02:13,740 --> 01:02:14,880
Alberico abbia delle belle donne
965
01:02:14,880 --> 01:02:17,819
tenetela e divertitevi non aver paura ma
966
01:02:17,819 --> 01:02:20,220
damigella questa nota si fa festa qui si
967
01:02:20,220 --> 01:02:23,579
vede tu ci mancavi Ma vabbè ma sono
968
01:02:23,579 --> 01:02:28,849
tutte cose belle eh
969
01:02:28,859 --> 01:02:30,299
siamo della compagnia del Capitano
970
01:02:30,299 --> 01:02:31,980
Oddone questa donna è un'amica del
971
01:02:31,980 --> 01:02:33,540
principe l'abbiamo catturata mentre
972
01:02:33,540 --> 01:02:35,160
tentava di entrare in paese portando
973
01:02:35,160 --> 01:02:38,480
armi e diavolo che ti manda
974
01:02:38,480 --> 01:02:41,160
resterai con noi fino all'alba prima di
975
01:02:41,160 --> 01:02:43,460
entrare in prigione
976
01:02:43,460 --> 01:02:46,520
e voi che volete andate
977
01:02:46,520 --> 01:02:48,440
Andate
978
01:02:48,440 --> 01:02:51,720
vi prometto una notte deliziose Anch'io
979
01:02:51,720 --> 01:02:58,870
sono principe anche io hahaha
980
01:02:58,880 --> 01:03:01,319
Ma tu non sei quella che lo ha
981
01:03:01,319 --> 01:03:03,540
denunciato Lascia stare sgherro della
982
01:03:03,540 --> 01:03:05,900
malora e va a prendere dell'altro vino
983
01:03:05,900 --> 01:03:09,780
bisogna fare onore ama damigella il
984
01:03:09,780 --> 01:03:12,119
capitano Oddone non poteva farmi il
985
01:03:12,119 --> 01:03:13,680
regalo migliore in una giornata come
986
01:03:13,680 --> 01:03:16,920
questa è il bocciolo di rosa Dimmi Da
987
01:03:16,920 --> 01:03:18,240
dove vieni e come hai conosciuto il
988
01:03:18,240 --> 01:03:21,059
principe della maschera rossa non voglio
989
01:03:21,059 --> 01:03:23,819
farti del male nessuno ti farà del male
990
01:03:23,819 --> 01:03:26,059
se tu accetterai la via protezione
991
01:03:26,059 --> 01:03:30,020
vieni Vieni qui vieni
992
01:03:30,020 --> 01:03:33,710
comandi tu qui
993
01:03:33,720 --> 01:03:36,440
Come hai fatto a indovinarlo
994
01:03:36,440 --> 01:03:40,140
sei diverso dagli altri mi piacciono i
995
01:03:40,140 --> 01:03:42,660
tipi come te Vorrei che tutti i
996
01:03:42,660 --> 01:03:45,660
prigionieri fossero così ci sarebbe più
997
01:03:45,660 --> 01:03:56,690
gustosa torturarli
998
01:03:56,700 --> 01:04:26,640
[Musica]
999
01:04:26,640 --> 01:04:28,819
principe principe
1000
01:04:28,819 --> 01:04:31,500
allora è l'ora della libertà e della
1001
01:04:31,500 --> 01:04:34,859
vendetta ginos il popolo in armi la
1002
01:04:34,859 --> 01:04:36,240
vittoria è vicina ma come avete potuto
1003
01:04:36,240 --> 01:04:38,339
presto non abbiamo un minuto da perdere
1004
01:04:38,339 --> 01:04:41,220
su su fa piacere svegliati non sono
1005
01:04:41,220 --> 01:04:42,839
Lasciatemi stare Sbrigati facciamo
1006
01:04:42,839 --> 01:04:49,700
fuggire vieni andiamo
1007
01:04:49,710 --> 01:05:03,970
[Musica]
1008
01:05:03,980 --> 01:05:05,700
ma dov'è questo vino
1009
01:05:05,700 --> 01:05:07,380
[Musica]
1010
01:05:07,380 --> 01:05:10,440
hai perduto le chiavi della cantina
1011
01:05:10,440 --> 01:05:12,500
Ora te la faccio trovare io
1012
01:05:12,500 --> 01:05:16,559
Dove sei Dove ti sei incazzato ubriacone
1013
01:05:16,559 --> 01:05:26,870
puoi
1014
01:05:26,880 --> 01:05:32,680
Ma io te lo farò a sputare
1015
01:05:32,690 --> 01:05:44,349
[Musica]
1016
01:05:44,359 --> 01:05:47,099
a noi con altro salvate le principesse
1017
01:05:47,099 --> 01:05:48,200
salvatemi
1018
01:05:48,200 --> 01:05:52,600
allarmi
1019
01:05:52,600 --> 01:05:58,390
[Musica]
1020
01:05:58,400 --> 01:06:04,370
il principe si è separato tradimento
1021
01:06:04,380 --> 01:06:18,990
[Musica]
1022
01:06:18,990 --> 01:06:20,760
[Applauso]
1023
01:06:20,760 --> 01:07:15,260
[Musica]
1024
01:07:15,260 --> 01:07:28,810
[Applauso]
1025
01:07:28,820 --> 01:08:13,029
[Musica]
1026
01:08:13,039 --> 01:08:18,179
il principe è stato liberato correte
1027
01:08:18,189 --> 01:08:39,859
[Musica]
1028
01:08:39,859 --> 01:08:43,580
e questo da parte di Nicolò prendi
1029
01:08:43,580 --> 01:09:14,229
[Musica]
1030
01:09:14,239 --> 01:09:16,319
non c'è tempo da perdere Andiamo ragazzi
1031
01:09:16,319 --> 01:09:19,970
andiamo là
1032
01:09:19,980 --> 01:09:21,380
Allora anche qui
1033
01:09:21,380 --> 01:09:23,640
[Musica]
1034
01:09:23,640 --> 01:09:26,480
è finita ormai
1035
01:09:26,480 --> 01:09:30,709
Perdonatemi perché
1036
01:09:30,719 --> 01:09:34,679
non mi hanno detto nulla no
1037
01:09:34,679 --> 01:09:39,859
sono stata io a tradirmi tu Ma che dici
1038
01:09:39,859 --> 01:09:43,920
ero gelosa di Isabella lei non sposerà
1039
01:09:43,920 --> 01:09:50,749
per salvare voi e gli altri Ora capisco
1040
01:09:50,759 --> 01:09:52,859
correte da lei
1041
01:09:52,859 --> 01:09:55,080
via
1042
01:09:55,080 --> 01:09:57,840
Perdonatemi
1043
01:09:57,840 --> 01:09:59,390
personali
1044
01:09:59,390 --> 01:10:07,150
[Musica]
1045
01:10:07,160 --> 01:10:09,179
principe rischiamo di essere scoperti
1046
01:10:09,179 --> 01:10:10,100
andiamo
1047
01:10:10,100 --> 01:10:15,340
subito andate
1048
01:10:15,350 --> 01:10:33,530
[Musica]
1049
01:10:33,540 --> 01:10:35,760
Cino voi attaccate le guardie fate
1050
01:10:35,760 --> 01:10:37,320
aprire le porte Io cercherò di
1051
01:10:37,320 --> 01:10:39,300
raggiungere Alberico è una follia vi
1052
01:10:39,300 --> 01:10:41,280
uccideranno Devo trovarlo prima che sia
1053
01:10:41,280 --> 01:10:51,910
troppo tardi Buona fortuna principessa
1054
01:10:51,920 --> 01:10:56,280
[Risate]
1055
01:10:56,280 --> 01:11:18,320
[Musica]
1056
01:11:18,320 --> 01:11:21,420
fermatevi Smettetela
1057
01:11:21,420 --> 01:11:26,300
siamo attaccati
1058
01:11:26,310 --> 01:11:26,440
[Applauso]
1059
01:11:26,440 --> 01:11:28,800
[Musica]
1060
01:11:28,800 --> 01:11:33,229
[Applauso]
1061
01:11:33,239 --> 01:11:36,120
Isabella Isabella è scoppiata la rivolta
1062
01:11:36,120 --> 01:11:38,040
dicono che vogliono liberare il principe
1063
01:11:38,040 --> 01:11:39,480
uccidere il duca e il capitano Madonna
1064
01:11:39,480 --> 01:11:41,880
mia che succederà Dammi l'abito presto
1065
01:11:41,880 --> 01:11:43,380
Voglio andare a vedere siete matta
1066
01:11:43,380 --> 01:11:46,020
ammazzeranno anche voi Alberico ci hai
1067
01:11:46,020 --> 01:11:51,430
tradito ma il popolo che ci ha tradito
1068
01:11:51,440 --> 01:11:54,480
che succede andranno a liberare il
1069
01:11:54,480 --> 01:12:00,530
principe io uccideranno
1070
01:12:00,540 --> 01:12:12,150
Ma io non sarò più qui
1071
01:12:12,160 --> 01:12:21,840
[Applauso]
1072
01:12:21,840 --> 01:12:25,320
Benvenuto capitano Alberico
1073
01:12:25,320 --> 01:12:27,300
Questa è la strada di salvezza per i
1074
01:12:27,300 --> 01:12:29,120
traditori
1075
01:12:29,120 --> 01:12:32,400
avrai giurato di trovarti qui ma allora
1076
01:12:32,400 --> 01:12:35,159
dei tradimenti è finita la spada
1077
01:12:35,159 --> 01:12:37,440
deciderà della nostra sorte difenditi
1078
01:12:37,440 --> 01:12:39,179
sei Coraggio non è ancora detta l'ultima
1079
01:12:39,179 --> 01:12:41,250
parola
1080
01:12:41,250 --> 01:13:47,470
[Musica]
1081
01:13:47,480 --> 01:13:50,000
della Scala
1082
01:13:50,000 --> 01:13:53,760
principe dalla maschera rossa
1083
01:13:53,760 --> 01:13:58,250
la tua avventura è finita
1084
01:13:58,260 --> 01:14:03,840
Ora saprai Chi è il capitano Alberico
1085
01:14:03,840 --> 01:15:02,780
[Musica]
1086
01:15:02,780 --> 01:15:03,160
[Applauso]
1087
01:15:03,160 --> 01:15:54,669
[Musica]
1088
01:15:54,679 --> 01:15:58,300
Nicolò aspettatevi
1089
01:15:58,300 --> 01:16:18,290
[Musica]
1090
01:16:18,290 --> 01:16:18,420
[Applauso]
1091
01:16:18,420 --> 01:16:21,930
[Musica]
1092
01:16:21,930 --> 01:16:24,510
[Applauso]
1093
01:16:24,510 --> 01:16:33,640
[Musica]
1094
01:16:33,640 --> 01:16:37,520
[Applauso]
1095
01:16:37,520 --> 01:16:45,490
[Musica]
1096
01:16:45,500 --> 01:16:58,400
[Applauso]
1097
01:16:58,400 --> 01:17:00,420
Questo è il giorno più bello della mia
1098
01:17:00,420 --> 01:17:02,520
vita credevo di non poterlo vivere mai
1099
01:17:02,520 --> 01:17:03,440
più
1100
01:17:03,440 --> 01:17:06,540
Isabella ho dubitato del tuo
1101
01:17:06,540 --> 01:17:12,000
Perdona cara Vedi Iddio è giusto è il
1102
01:17:12,000 --> 01:17:15,350
bene trionfa sempre
1103
01:17:15,360 --> 01:17:25,760
[Applauso]
1104
01:17:25,760 --> 01:17:29,880
[Musica]
1105
01:17:29,880 --> 01:17:33,470
[Applauso]
1106
01:17:33,480 --> 01:17:57,870
[Musica]71838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.