All language subtitles for Ghost Whisperer S4x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:03,104 Previously, on ghost whisperer... 2 00:00:03,671 --> 00:00:04,805 Clear. 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,007 Nothing. Give me 360. 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,542 Who is he? His name's Eli James. 5 00:00:08,576 --> 00:00:12,113 He's a psychology professor with a therapy practice 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,081 at the university. 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,715 So I take it you haven't seen any more ghosts? 8 00:00:14,748 --> 00:00:15,649 Safe assumption. 9 00:00:15,683 --> 00:00:16,550 That's a lie. 10 00:00:16,584 --> 00:00:18,719 You can't see them, but you can hear them. 11 00:00:18,752 --> 00:00:21,789 So the good news is, I'm not dead. 12 00:00:21,822 --> 00:00:24,192 The bad news is, I might have to spend the rest of my life 13 00:00:24,225 --> 00:00:26,827 listening to people who are? And helping them. 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,562 Help me! Please help me! I need you to help me! 15 00:00:28,596 --> 00:00:31,399 I need to help me, why won't you listen? 16 00:00:31,432 --> 00:00:33,234 I know you can hear... 17 00:00:33,501 --> 00:00:34,735 The ghost chatter simmered down. 18 00:00:34,768 --> 00:00:37,805 It doesn't sound like the floor of the New York stock exchange 19 00:00:37,838 --> 00:00:39,473 in my head anymore. 20 00:00:39,507 --> 00:00:40,774 But there is this one little bugger 21 00:00:40,808 --> 00:00:44,112 who wakes me up every night by humming. 22 00:00:45,379 --> 00:00:49,850 Captioning made possible by touchstone television and CBS, inc 23 00:00:49,883 --> 00:00:51,119 sounds like you have a nuisance ghost. 24 00:00:51,152 --> 00:00:54,388 They pester you because they're scared and no one's listening. 25 00:00:54,422 --> 00:00:56,790 Usually, you try to help them if they can 26 00:00:56,824 --> 00:00:58,459 or learn to tune them out. 27 00:00:58,492 --> 00:01:00,394 And our time is up for today. 28 00:01:00,428 --> 00:01:02,663 Wow, blunt, to the point. 29 00:01:02,696 --> 00:01:03,731 Now I know how my psych patients feel. 30 00:01:03,764 --> 00:01:06,567 I have someone coming to perform cpr on my computer. 31 00:01:06,600 --> 00:01:10,104 And by the way, antique silk. 32 00:01:10,138 --> 00:01:12,673 My tech can fix anything. 33 00:01:12,706 --> 00:01:14,175 Oh, and he's even early. 34 00:01:14,208 --> 00:01:15,276 Oh, only because his friends 35 00:01:15,309 --> 00:01:17,345 are all hanging out at the arcade later. 36 00:01:17,378 --> 00:01:18,512 Oh, it's working! 37 00:01:18,546 --> 00:01:19,580 You're my hero. 38 00:01:19,613 --> 00:01:21,149 If I'd lost the inventory, your mom would have quit. 39 00:01:21,182 --> 00:01:22,616 Well, the files were all there. 40 00:01:22,650 --> 00:01:23,884 I just had to de-frag your hard drive. 41 00:01:23,917 --> 00:01:26,587 Please, watch your language, we have company. 42 00:01:26,620 --> 00:01:28,189 Ned, Eli. Eli, ned. 43 00:01:28,222 --> 00:01:29,657 Cool, you're the guy that hears ghosts. 44 00:01:29,690 --> 00:01:30,391 You're Delia's kid. 45 00:01:30,424 --> 00:01:31,892 The one that hears about ghosts. 46 00:01:31,925 --> 00:01:34,295 It's wild how you all of a sudden got the gift. 47 00:01:34,328 --> 00:01:35,529 Yeah, well, don't get too excited. 48 00:01:35,563 --> 00:01:37,531 There was a catch. I had to die first. 49 00:01:37,565 --> 00:01:39,433 But good job on the, uh-- 50 00:01:39,467 --> 00:01:41,335 oh, sick! 51 00:01:41,369 --> 00:01:43,804 Altworld 2! Is this version 5.0? 52 00:01:43,837 --> 00:01:45,373 Yeah, it still has some kinks, 53 00:01:45,406 --> 00:01:47,608 but if you over-clock your rig, it kicks. 54 00:01:47,641 --> 00:01:48,509 The arcade's amazing. 55 00:01:48,542 --> 00:01:50,678 Wait, this is not the arcade where your-- 56 00:01:50,711 --> 00:01:51,912 me and my friends, yeah. 57 00:01:51,945 --> 00:01:54,448 I'm online right now. There's my avatar. 58 00:01:54,482 --> 00:01:56,784 Avatar? What is that, 59 00:01:56,817 --> 00:01:58,852 some sort of ancient weapon? 60 00:01:58,886 --> 00:02:01,722 No, it's me. Or, um, 61 00:02:01,755 --> 00:02:03,157 what I look like in the game. 62 00:02:03,191 --> 00:02:05,226 Um, an animated version of me. 63 00:02:05,259 --> 00:02:06,527 It could like the actual gamer 64 00:02:06,560 --> 00:02:07,628 or be a complete fantasy. 65 00:02:07,661 --> 00:02:10,898 You can pick hair, skin color, clothes. 66 00:02:10,931 --> 00:02:12,866 You can be anyone, do anything. 67 00:02:12,900 --> 00:02:16,370 Yeah, and that is why I keep a close eye. 68 00:02:17,638 --> 00:02:18,706 See? There you are. 69 00:02:18,739 --> 00:02:20,374 You just went virtual. 70 00:02:20,408 --> 00:02:23,611 Yeah, but I would never wear my hair like that. 71 00:02:23,644 --> 00:02:24,745 Your avatar does. 72 00:02:24,778 --> 00:02:28,349 So instead of going to an actual place to play games-- 73 00:02:28,382 --> 00:02:29,883 ooh, could you make me taller? 74 00:02:29,917 --> 00:02:31,352 There are games in here. 75 00:02:31,385 --> 00:02:33,721 Mostly it's a place where kids go to hang out 76 00:02:33,754 --> 00:02:34,555 in world. 77 00:02:34,588 --> 00:02:35,623 And it's educational. 78 00:02:35,656 --> 00:02:37,425 I mean, you can meet people from around the world. 79 00:02:37,458 --> 00:02:40,228 Ned, show her. 80 00:02:40,861 --> 00:02:43,231 Oh, here come the campus crusaders, 81 00:02:43,264 --> 00:02:44,232 or... 82 00:02:44,265 --> 00:02:45,333 Are they girl scouts? 83 00:02:45,366 --> 00:02:48,202 The fringe girls. They're from the Halliwell academy, 84 00:02:48,236 --> 00:02:50,271 private school. In real life, 85 00:02:50,304 --> 00:02:51,071 they wear uniforms. 86 00:02:51,104 --> 00:02:53,207 It's like through the looking glass. 87 00:02:53,241 --> 00:02:54,174 Nothing is ever what it seems. 88 00:02:54,208 --> 00:02:56,544 What about the guy who's standing next to him? 89 00:02:56,577 --> 00:02:59,747 I mean, why is he giving ned's avatar the evil eye? 90 00:02:59,780 --> 00:03:02,416 That's Phoenix. He's always here, 91 00:03:02,450 --> 00:03:03,717 always with that same geek look. 92 00:03:03,751 --> 00:03:07,855 Yeah, but, I mean, you guys see the way that he's looking at ned. 93 00:03:09,990 --> 00:03:10,658 Not really. 94 00:03:10,691 --> 00:03:13,227 He looks the same to me. 95 00:03:15,296 --> 00:03:16,530 Well, how about now? 96 00:03:16,564 --> 00:03:18,866 I mean, he's looking right at me. 97 00:03:24,605 --> 00:03:27,275 Oh, come on! 98 00:03:30,311 --> 00:03:31,044 What? 99 00:03:31,078 --> 00:03:33,514 What's happening? He's not moving. 100 00:03:33,547 --> 00:03:36,284 His gamer must have left his machine. 101 00:03:36,317 --> 00:03:38,419 Didn't log off. 102 00:03:42,890 --> 00:03:44,525 Who are you? 103 00:03:44,558 --> 00:03:46,260 Who are you?! Where am I?! 104 00:03:46,294 --> 00:03:48,329 Who is that? What's happening? 105 00:03:48,362 --> 00:03:50,698 Ok, just--just try to calm down. 106 00:03:50,731 --> 00:03:52,400 Where is she?! 107 00:03:53,367 --> 00:03:55,969 That can't be good. That was a ghost, right? 108 00:03:56,003 --> 00:03:57,971 Who--who are you looking for? 109 00:03:58,005 --> 00:04:00,974 I don't have control! 110 00:04:11,018 --> 00:04:14,021 Ok, that wasn't an avatar I just heard 111 00:04:14,054 --> 00:04:15,088 by any chance, was it? 112 00:04:15,122 --> 00:04:17,958 Yes, Phoenix, or a ghost that looked just like him. 113 00:04:17,991 --> 00:04:19,593 I swear it was nothing I did. 114 00:04:19,627 --> 00:04:20,961 No, it was something I did. 115 00:04:20,994 --> 00:04:25,065 I just drew a ghost out of my machine. 116 00:04:27,735 --> 00:04:29,603 Child, whispering: Can you see us? 117 00:04:29,637 --> 00:04:34,342 Captioning made possible by touchstone television and CBS, inc 118 00:05:00,901 --> 00:05:01,669 Did that ghost just trash your store 119 00:05:01,702 --> 00:05:02,370 because he was angry about something? 120 00:05:02,403 --> 00:05:04,605 I once had a patient in therapy 121 00:05:04,638 --> 00:05:06,840 who compulsively smashed animal figurines. 122 00:05:06,874 --> 00:05:09,410 No, he was more confused than anything. 123 00:05:09,443 --> 00:05:10,444 He said he wasn't in control. 124 00:05:10,478 --> 00:05:13,381 Like the real world's a new kind of game to him? 125 00:05:13,414 --> 00:05:16,016 Oh, that's so trippy. 126 00:05:16,049 --> 00:05:17,050 Is any of this even possible? 127 00:05:17,084 --> 00:05:20,087 I've seen ghosts interact with electronics before, 128 00:05:20,120 --> 00:05:21,121 but nothing like this. 129 00:05:21,154 --> 00:05:23,524 What would make a ghost decide to go into a game? 130 00:05:23,557 --> 00:05:25,393 Why would he come out looking like his avatar? 131 00:05:25,426 --> 00:05:27,995 Sometimes spirits appear as they remember themselves, 132 00:05:28,028 --> 00:05:29,463 so if he died playing the game, 133 00:05:29,497 --> 00:05:31,565 maybe he thinks he's his own avatar. 134 00:05:31,599 --> 00:05:32,900 Didn't I hear him say, "where is she?" 135 00:05:32,933 --> 00:05:34,034 Means he was looking for someone. 136 00:05:34,067 --> 00:05:37,104 Phoenix hangs out mostly with one of the fringe girls. 137 00:05:37,137 --> 00:05:39,072 Ok, where do they hang? 138 00:05:39,106 --> 00:05:40,741 I'll show you. Come on. 139 00:05:44,445 --> 00:05:45,779 Bookstore cafe. 140 00:05:45,813 --> 00:05:49,116 Free Internet and half-decent coffee. 141 00:05:50,150 --> 00:05:52,753 He's here. 142 00:05:53,687 --> 00:05:54,788 Tell me about the girl he likes. 143 00:05:54,822 --> 00:05:58,726 I don't know her name, but her avatar's name is sedona. 144 00:05:58,759 --> 00:06:02,696 Looks like he just found her. 145 00:06:03,997 --> 00:06:05,699 Hi, honey. 146 00:06:05,733 --> 00:06:07,668 Wait, point me in his direction. 147 00:06:07,701 --> 00:06:10,804 I'm dying to ask him some questions. 148 00:06:12,906 --> 00:06:14,041 He's gone. 149 00:06:14,074 --> 00:06:16,810 And so is sedona. 150 00:06:22,516 --> 00:06:23,116 Hi. 151 00:06:23,150 --> 00:06:25,152 Sorry, I couldn't sleep. 152 00:06:25,185 --> 00:06:26,654 I kept thinking about this ghost. 153 00:06:26,687 --> 00:06:28,922 Oh, Phoenix, the avatar ghost. 154 00:06:28,956 --> 00:06:29,623 Yeah. 155 00:06:29,657 --> 00:06:30,991 Ned says he was always online, 156 00:06:31,024 --> 00:06:32,526 so I'm going with the theory 157 00:06:32,560 --> 00:06:34,127 that he died while playing. 158 00:06:34,161 --> 00:06:36,764 Death by gaming o.D. Wow. 159 00:06:36,797 --> 00:06:38,699 Although, you know, it's very possible in college, 160 00:06:38,732 --> 00:06:41,735 I may have collapsed after 10 straight hours of playing asteroids. 161 00:06:41,769 --> 00:06:43,837 You sure that wasn't the kegger? 162 00:06:43,871 --> 00:06:46,740 I did a search for anyone who died while gaming, 163 00:06:46,774 --> 00:06:48,609 and suprisingly, they're a few. 164 00:06:48,642 --> 00:06:49,810 I've narrowed it down to that guy, 165 00:06:49,843 --> 00:06:52,746 one in Korea and one in Oregon, Curtis green. 166 00:06:52,780 --> 00:06:56,917 Wait, died after 5 straight days of gaming. Huh. 167 00:06:56,950 --> 00:06:58,752 What, he didn't eat, he didn't sleep, 168 00:06:58,786 --> 00:06:59,720 he didn't drink? 169 00:06:59,753 --> 00:07:01,188 Nope, he died of dehydration. 170 00:07:01,221 --> 00:07:03,624 Wait, shouldn't the Internet gaming people 171 00:07:03,657 --> 00:07:04,658 be able to tell you who Phoenix really was? 172 00:07:04,692 --> 00:07:06,927 Yeah, maybe, except the only thing I could access 173 00:07:06,960 --> 00:07:08,028 was his avatar bio. 174 00:07:08,061 --> 00:07:10,498 Fyi, he's into fast cars and coldplay. 175 00:07:10,531 --> 00:07:13,100 Coldplay. Could be any teenager anywhere, huh? 176 00:07:13,133 --> 00:07:15,235 Exactly, it's the world wide web for god sakes. 177 00:07:15,268 --> 00:07:17,571 He could be a 10-year-old in Siberia. 178 00:07:19,272 --> 00:07:22,843 Wait, what about the girl from the bookstore? 179 00:07:22,876 --> 00:07:24,578 She hung out with Phoenix online. 180 00:07:24,612 --> 00:07:26,480 Maybe she knows something about him. 181 00:07:26,514 --> 00:07:27,748 That's what I'm hoping. 182 00:07:27,781 --> 00:07:32,653 That looks like the girl that Phoenix was haunting yesterday. 183 00:07:32,686 --> 00:07:34,221 I'm betting that's sedona. 184 00:07:34,254 --> 00:07:36,223 And those are her laced-up pals 185 00:07:36,256 --> 00:07:38,792 with the tatted up avatars. Got it. 186 00:07:38,826 --> 00:07:41,061 So assuming this guy died from gaming, 187 00:07:41,094 --> 00:07:44,698 here's what Mel's come up with. 188 00:07:44,732 --> 00:07:46,600 These are from all around the world. 189 00:07:46,634 --> 00:07:48,736 Would the ghost have an accent? 190 00:07:48,769 --> 00:07:50,638 This one didn't. 191 00:07:50,671 --> 00:07:52,740 So, uh... 192 00:07:52,940 --> 00:07:55,676 Go make nice. See what she knows about Phoenix 193 00:07:55,709 --> 00:07:57,010 and this Curtis kid from Oregon. 194 00:07:57,044 --> 00:07:59,012 She doesn't look much like a chit-chatter. 195 00:07:59,046 --> 00:08:02,850 Than use some other language. 196 00:08:06,720 --> 00:08:08,055 Oh, well, that was 197 00:08:08,088 --> 00:08:10,558 a relatively painless inventory, 198 00:08:10,591 --> 00:08:12,192 besides the little computer glitch, 199 00:08:12,225 --> 00:08:13,761 or should I say computer ghost. 200 00:08:13,794 --> 00:08:15,863 Only apparently he's an out here ghost now 201 00:08:15,896 --> 00:08:19,867 because his avatar has not budged since yesterday. 202 00:08:19,900 --> 00:08:22,570 Is that what you've been watching all day? 203 00:08:22,603 --> 00:08:23,871 And all night. I'm obsessed. 204 00:08:23,904 --> 00:08:25,839 I mean, I have no idea how to work my own avatar, 205 00:08:25,873 --> 00:08:26,907 but I can't stop watching his. 206 00:08:26,940 --> 00:08:27,841 I mean, I drew a spirit 207 00:08:27,875 --> 00:08:30,644 out of a computer game. How freaky is that? 208 00:08:30,678 --> 00:08:32,045 Yeah, half the time I'm online, 209 00:08:32,079 --> 00:08:34,615 I am sure that there's a ghost in there. 210 00:08:34,648 --> 00:08:35,716 You know, speaking metaphorically. 211 00:08:35,749 --> 00:08:37,785 Yeah, well, this one might actually be. And if he is, 212 00:08:37,818 --> 00:08:39,920 he's a ghost that communicates with the living, 213 00:08:39,953 --> 00:08:42,155 which is why I'd like to figure out what his story is. 214 00:08:42,189 --> 00:08:45,158 Yeah, it sounds like maybe this guy is into cosplay, 215 00:08:45,192 --> 00:08:48,662 you know, people who dress up like their avatars. 216 00:08:48,696 --> 00:08:49,997 No, I don't know, and how do you? 217 00:08:50,030 --> 00:08:53,934 Well, when you have a teenager, it's kind of dangerous not to know. 218 00:08:53,967 --> 00:08:55,202 Hey, I bet you didn't know 219 00:08:55,235 --> 00:08:57,270 that it only takes an I.M. Chat 220 00:08:57,304 --> 00:08:59,139 for someone to access your webcam. 221 00:08:59,172 --> 00:09:00,974 Yeah, but ned is smarter than that. 222 00:09:01,008 --> 00:09:03,644 Yeah, I know, I know. It's just... 223 00:09:03,677 --> 00:09:06,113 Everybody else I'm worried about. 224 00:09:13,887 --> 00:09:16,189 Yes. 225 00:09:16,223 --> 00:09:19,326 Ha, take that, sucka! 226 00:09:19,359 --> 00:09:23,764 Hey, give a newbie a break. 227 00:09:38,779 --> 00:09:40,948 It's not right. 228 00:09:40,981 --> 00:09:42,716 You have mad skills and a fast machine. 229 00:09:42,750 --> 00:09:47,655 My dad guilt-gifted it to me after he moved out. 230 00:09:47,688 --> 00:09:48,355 Sorry. 231 00:09:48,388 --> 00:09:51,024 Thanks, but I'm over it. 232 00:09:51,058 --> 00:09:53,026 So, uh, you're redstar? 233 00:09:53,060 --> 00:09:55,629 Ned. Yeah, I've seen you in there, too. 234 00:09:55,663 --> 00:09:56,697 I'm alise. 235 00:09:56,730 --> 00:09:59,800 Yeah, so you hang out with that Phoenix guy, right? 236 00:09:59,833 --> 00:10:02,235 What's up with him? Oh, don't know. 237 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 Probably stopped playing and forgot to log off. 238 00:10:04,137 --> 00:10:06,373 Do you know the guy, the gamer? 239 00:10:06,406 --> 00:10:07,875 I only know him online. 240 00:10:07,908 --> 00:10:09,710 Ever think something might have happened? 241 00:10:09,743 --> 00:10:13,046 Like I heard about that guy in Oregon who died gaming. 242 00:10:13,080 --> 00:10:14,314 What, you think it could be Phoenix? 243 00:10:14,347 --> 00:10:17,150 That would be so sad. I really like him. 244 00:10:17,184 --> 00:10:18,151 Stay away from her! 245 00:10:18,185 --> 00:10:20,187 The guy who keeled, Curtis green, 246 00:10:20,220 --> 00:10:21,689 died like 3 weeks ago. 247 00:10:21,722 --> 00:10:23,423 Well, then it's not him for sure. 248 00:10:23,456 --> 00:10:24,958 Phoenix just froze up yesterday. 249 00:10:24,992 --> 00:10:26,994 I was hanging in world with him when it happened. 250 00:10:27,027 --> 00:10:29,897 I said, leave her alone! 251 00:10:29,930 --> 00:10:33,000 You, over here! Talk to me. 252 00:10:38,939 --> 00:10:39,840 Do you know him? 253 00:10:39,873 --> 00:10:41,909 What's your game with her? 254 00:10:41,942 --> 00:10:43,711 What's your game? 255 00:10:43,744 --> 00:10:44,912 No, I've never seen him before. 256 00:10:44,945 --> 00:10:45,913 You think you're her boyfriend? 257 00:10:45,946 --> 00:10:48,448 She doesn't even have a clue who you even are. 258 00:10:48,481 --> 00:10:49,817 This isn't real. 259 00:10:49,850 --> 00:10:51,685 You're in a game, it's all fantasy. 260 00:10:51,719 --> 00:10:53,954 She knows I'm real. That's why she talks to me. 261 00:10:53,987 --> 00:10:58,158 You're real in a sense, yes. But that is not the issue. 262 00:10:58,191 --> 00:11:01,929 The issue is, who am I talking to?! 263 00:11:02,262 --> 00:11:04,031 I'm Phoenix, ok? 264 00:11:04,064 --> 00:11:09,036 That's all you need to know. Now leave us alone! 265 00:11:10,137 --> 00:11:13,807 It's the classic case of grandiose delusional disorder. 266 00:11:13,841 --> 00:11:15,909 He believes he's her boyfriend, 267 00:11:15,943 --> 00:11:17,444 and she's the perfect target-- 268 00:11:17,477 --> 00:11:18,946 sweet, shy, troubled, 269 00:11:18,979 --> 00:11:19,980 and she lives online. 270 00:11:20,013 --> 00:11:22,049 And how do you usually treat something like this? 271 00:11:22,082 --> 00:11:23,150 Change their frame of reference. 272 00:11:23,183 --> 00:11:24,885 Jar them out of their fiction. 273 00:11:24,918 --> 00:11:27,020 Like tell him who he actually is? 274 00:11:27,054 --> 00:11:28,789 That's a good start, 275 00:11:28,822 --> 00:11:30,157 if we knew who he really is. 276 00:11:30,190 --> 00:11:34,161 Well, could we track his I.P. Address through the game? 277 00:11:34,194 --> 00:11:37,030 Hey, they did it on CSI! 278 00:11:38,131 --> 00:11:40,801 I think there'd have to be a criminal investigation. 279 00:11:40,834 --> 00:11:42,135 Or we could just... 280 00:11:42,169 --> 00:11:44,471 Talk to someone where he lives, 281 00:11:44,504 --> 00:11:46,206 in here. 282 00:11:46,239 --> 00:11:47,841 He's gone! 283 00:11:47,875 --> 00:11:49,176 Phoenix isn't there anymore. 284 00:11:49,209 --> 00:11:51,111 I've been watching since he first came out. 285 00:11:51,144 --> 00:11:55,482 He's been frozen. He was right there! 286 00:12:14,935 --> 00:12:15,836 He was in there. 287 00:12:15,869 --> 00:12:18,138 What happened? Your avatar started to move. 288 00:12:18,171 --> 00:12:20,908 Because I was in there, too. I had a vision. 289 00:12:20,941 --> 00:12:21,909 Only, it was different. 290 00:12:21,942 --> 00:12:24,511 It was like I was a part of that world, you know? 291 00:12:24,544 --> 00:12:26,814 I think I was seeing the game the way that he does. 292 00:12:26,847 --> 00:12:30,150 Ok, I don't like the idea of that guy in your head. 293 00:12:30,183 --> 00:12:31,051 Me either. 294 00:12:31,084 --> 00:12:31,684 But if we want to find out who Phoenix is 295 00:12:31,718 --> 00:12:34,054 or why he's haunting alise, 296 00:12:34,087 --> 00:12:36,857 it might be the only way. 297 00:12:45,999 --> 00:12:49,769 Hey, I'm looking for Phoenix. 298 00:12:52,172 --> 00:12:55,042 He was just here. 299 00:12:55,075 --> 00:12:57,244 Are you friends with him? 300 00:12:58,111 --> 00:13:00,347 Who wants to know? 301 00:13:09,022 --> 00:13:12,092 You don't belong here. 302 00:13:29,342 --> 00:13:31,544 You don't belong here, either. 303 00:13:31,578 --> 00:13:32,245 Just tell me who you are. 304 00:13:32,279 --> 00:13:34,447 No! You're ruining everything! 305 00:13:34,481 --> 00:13:36,283 This wasn't real when you were alive, 306 00:13:36,316 --> 00:13:37,617 and it's not real now. 307 00:13:37,650 --> 00:13:40,988 There has to be somebody in your real life that you want to talk to. 308 00:13:41,021 --> 00:13:43,323 I can help you! 309 00:13:50,630 --> 00:13:52,465 All right, that's enough! 310 00:13:52,499 --> 00:13:55,068 I don't think so. 311 00:14:03,443 --> 00:14:06,880 If you see a light, pal, go for it. 312 00:14:06,914 --> 00:14:10,150 No...way! 313 00:14:41,148 --> 00:14:42,649 Melinda! 314 00:14:42,682 --> 00:14:45,352 Ok, that's enough fun. 315 00:14:45,385 --> 00:14:47,220 It was... 316 00:14:47,254 --> 00:14:51,024 Everything in there, it was real for my ghost. 317 00:14:51,058 --> 00:14:53,226 You were kickin' some ass. 318 00:14:53,260 --> 00:14:54,394 I was, right? 319 00:14:54,427 --> 00:14:56,163 Looked like he landed a few good hits, too. 320 00:14:56,196 --> 00:14:58,231 Looked like he was kind of hurting you. 321 00:14:58,265 --> 00:15:00,700 No. I mean, I felt it in the game, 322 00:15:00,733 --> 00:15:02,569 but not now. 323 00:15:02,602 --> 00:15:04,071 Hey, his avatar's gone again. 324 00:15:04,104 --> 00:15:05,405 That's ok. He'll be back. 325 00:15:05,438 --> 00:15:07,107 It's the only way he can talk to alise. 326 00:15:07,140 --> 00:15:09,142 That's not the only way he can be with her. 327 00:15:09,176 --> 00:15:10,243 He's a ghost. 328 00:15:10,277 --> 00:15:13,213 How can we find a guy who doesn't want to be found? 329 00:15:14,481 --> 00:15:15,248 We get lucky. 330 00:15:15,282 --> 00:15:18,551 Looks like Phoenix sent you an email. 331 00:15:18,585 --> 00:15:21,221 I don't understand. Now he wants me to find him? 332 00:15:21,254 --> 00:15:24,357 He's a gamer. Maybe he likes to play games. 333 00:15:24,391 --> 00:15:26,559 Ok then. 334 00:15:26,593 --> 00:15:29,329 Let's play. 335 00:15:33,433 --> 00:15:34,367 No good. 336 00:15:34,401 --> 00:15:36,269 Guess it would be, seeing how the guy is dead. 337 00:15:36,303 --> 00:15:39,372 Some kind of business address. 338 00:15:39,406 --> 00:15:44,411 Berrit@incr-c.com. 339 00:15:44,677 --> 00:15:47,247 Ingram, Nash, Reynolds, culbert and company. 340 00:15:47,280 --> 00:15:49,149 That's an ad firm in Hamilton. 341 00:15:49,182 --> 00:15:50,550 So our dead guy's this berrit dude? 342 00:15:50,583 --> 00:15:55,122 Ok, you go see if Phoenix ever sent alise any emails from this address. 343 00:15:55,155 --> 00:15:58,158 We'll see if we can find our ghost. 344 00:15:58,191 --> 00:16:02,695 Berrit, incr-c.Com? Never heard of him. 345 00:16:02,729 --> 00:16:05,132 Is he one of those guys who died gaming? 346 00:16:05,165 --> 00:16:06,666 No, he's just someone I met in-world. 347 00:16:06,699 --> 00:16:09,336 You spend too much time online. 348 00:16:09,369 --> 00:16:11,338 I wish I could spend that much time online. 349 00:16:11,371 --> 00:16:13,306 My mom thinks the Internet's evil. 350 00:16:13,340 --> 00:16:15,108 Did you want something? 351 00:16:15,142 --> 00:16:16,276 Oh, no, thanks. 352 00:16:16,309 --> 00:16:18,478 Mine's the opposite. Oh, your mom? 353 00:16:18,511 --> 00:16:19,812 With the web, she's cool, 354 00:16:19,846 --> 00:16:22,782 but she doesn't trust me to blow my nose out here in the real world. 355 00:16:22,815 --> 00:16:25,518 Well, it would be worse if your parents didn't care, right? 356 00:16:25,552 --> 00:16:28,621 Yeah, I've got one of them, too. 357 00:16:28,655 --> 00:16:30,323 Anyway, 358 00:16:30,357 --> 00:16:33,026 at least I have my online friends I can gripe to. 359 00:16:33,060 --> 00:16:36,263 Ok, but how do you know they're your friends? 360 00:16:36,296 --> 00:16:37,764 You don't really know who they are. 361 00:16:37,797 --> 00:16:40,067 I don't really know you. 362 00:16:40,100 --> 00:16:42,135 True that. 363 00:16:42,169 --> 00:16:46,206 I think you get to know who people really are more online. 364 00:16:46,239 --> 00:16:47,774 Barriers come down. 365 00:16:47,807 --> 00:16:50,143 I guess, but... 366 00:16:50,177 --> 00:16:51,378 What about when it goes offline, 367 00:16:51,411 --> 00:16:53,213 and it's not what you thought? 368 00:16:53,246 --> 00:16:55,448 Have you ever had a thing go offline? 369 00:16:55,482 --> 00:16:58,285 I've emailed, talked on cell, sure. 370 00:16:58,318 --> 00:17:00,053 You felt safe doing that? 371 00:17:00,087 --> 00:17:04,091 Safe as anything in real life turned out to be. 372 00:17:04,124 --> 00:17:07,227 You mean, like your family? 373 00:17:07,260 --> 00:17:10,130 Thought we'd always be together. 374 00:17:10,163 --> 00:17:13,666 Then one day I come home, and it's gone. 375 00:17:13,700 --> 00:17:15,368 No more. 376 00:17:15,402 --> 00:17:20,240 At least with this, I can always count on it being there. 377 00:17:25,845 --> 00:17:27,280 Mr. Berrit... 378 00:17:27,314 --> 00:17:29,382 No, sorry, he's not with the firm. 379 00:17:29,416 --> 00:17:31,284 Well, I know he wouldn't be anymore, 380 00:17:31,318 --> 00:17:32,419 but did he ever work here? 381 00:17:32,452 --> 00:17:36,356 Wait, do you mean errit, Mr. Bill errit? 382 00:17:36,389 --> 00:17:38,625 He's in now. 383 00:17:38,658 --> 00:17:40,393 Isn't he supposed to be dead? 384 00:17:40,427 --> 00:17:43,496 Curioser and curioser. 385 00:17:44,164 --> 00:17:45,732 Oh, god, not again. 386 00:17:45,765 --> 00:17:48,301 I thought I was through with this. 387 00:17:48,335 --> 00:17:49,169 With what? 388 00:17:49,202 --> 00:17:52,439 About 2 weeks ago, the FBI shows up here. 389 00:17:52,472 --> 00:17:54,807 Accuses me of cyber-stalking-- 390 00:17:54,841 --> 00:17:58,311 luring underage girls and transmitting pornography. 391 00:17:58,345 --> 00:17:59,779 So you didn't send the email? 392 00:17:59,812 --> 00:18:02,215 Of course not. Someone stole my address, 393 00:18:02,249 --> 00:18:03,850 and the guy who did's a real winner, 394 00:18:03,883 --> 00:18:06,453 judging from the stuff they thought I did. 395 00:18:06,486 --> 00:18:07,687 What kind of stuff? 396 00:18:07,720 --> 00:18:10,890 He deals in candid, suggestive photos 397 00:18:10,923 --> 00:18:14,461 of beautiful young women. Of teenagers, mostly. 398 00:18:14,494 --> 00:18:15,728 God knows how he gets them to do it. 399 00:18:15,762 --> 00:18:20,533 Cops said some of them even send in webcam shots of themselves. 400 00:18:20,567 --> 00:18:22,669 I saw the stuff, and I wish I hadn't. 401 00:18:22,702 --> 00:18:25,572 So the guy who sent me the email, he's a predator? 402 00:18:25,605 --> 00:18:26,773 And a good one. 403 00:18:26,806 --> 00:18:29,409 They've traced stolen emails to him all across the country, 404 00:18:29,442 --> 00:18:33,280 but he's always gone by the time they get there. 405 00:18:34,080 --> 00:18:37,350 That's the agent handling the case. 406 00:18:37,384 --> 00:18:39,619 If this pervert's after you now, 407 00:18:39,652 --> 00:18:41,521 I'd call him. 408 00:18:41,554 --> 00:18:43,623 Can't be too sad when a perv bites it. 409 00:18:43,656 --> 00:18:45,292 Yeah, except it doesn't change anything. 410 00:18:45,325 --> 00:18:47,227 I mean, the ghost controls a computer. 411 00:18:47,260 --> 00:18:48,828 It can get young girls to do things, 412 00:18:48,861 --> 00:18:50,830 like maybe even turn on a webcam. 413 00:18:50,863 --> 00:18:52,432 Well, I know a cop. 414 00:18:52,465 --> 00:18:55,268 I used to help her profile some cases. 415 00:18:55,302 --> 00:18:56,236 Let me call her. 416 00:18:56,269 --> 00:18:59,406 Look, whoever created Phoenix is a cyber-perv. 417 00:18:59,439 --> 00:19:02,409 He gets pics of teens and puts them on the web! 418 00:19:02,442 --> 00:19:04,577 Ok, but if the FBI is handling this case, 419 00:19:04,611 --> 00:19:05,412 why are you talking to me? 420 00:19:05,445 --> 00:19:07,714 Because I don't know them. I know you. 421 00:19:07,747 --> 00:19:10,483 And you owe me, remember? 422 00:19:10,517 --> 00:19:11,418 What? 423 00:19:11,451 --> 00:19:14,421 Oh, um, the I.D. Thief I helped you profile? 424 00:19:16,323 --> 00:19:19,826 Fine. I will try to subpoena the game for an email ID. 425 00:19:19,859 --> 00:19:20,693 But don't get your hopes up. 426 00:19:20,727 --> 00:19:22,729 These guys switch servers all the time. 427 00:19:22,762 --> 00:19:23,896 Internet cafes, motels, 428 00:19:23,930 --> 00:19:26,966 your random, roaming Wi-Fi. So even if we get an address, 429 00:19:26,999 --> 00:19:29,236 I doubt the guy will still be there. 430 00:19:29,269 --> 00:19:31,671 Unless he's dead. 431 00:19:31,704 --> 00:19:33,640 Yeah, I'm gonna be a little late. 432 00:19:33,673 --> 00:19:37,844 It turns out this ghost is a total creep, so... 433 00:19:38,778 --> 00:19:40,447 Uh, you know what? 434 00:19:40,480 --> 00:19:42,582 I'm gonna have to call you back. 435 00:19:42,615 --> 00:19:43,516 Hey! 436 00:19:43,550 --> 00:19:46,419 I want you to stay the hell away from alise. 437 00:19:46,453 --> 00:19:48,355 No! I told you-- 438 00:19:48,388 --> 00:19:50,257 save it. I know who you are. 439 00:19:50,290 --> 00:19:51,524 I know what you've done to those girls, 440 00:19:51,558 --> 00:19:52,792 I know that you've tried to ruin their lives, 441 00:19:52,825 --> 00:19:54,327 and you're doing the same thing to alise. 442 00:19:54,361 --> 00:19:56,529 I would never-- yeah, but you did! 443 00:19:56,563 --> 00:19:57,730 Again and again. 444 00:19:57,764 --> 00:19:58,665 I mean, you had to have known better, 445 00:19:58,698 --> 00:20:00,500 but you didn't stop, not even after you died. 446 00:20:00,533 --> 00:20:02,402 You're still still stalking alise. 447 00:20:02,435 --> 00:20:03,436 You're confused. 448 00:20:03,470 --> 00:20:04,737 You don't know who I am. 449 00:20:04,771 --> 00:20:04,971 I just want to protect her. 450 00:20:05,004 --> 00:20:05,838 Hi. 451 00:20:05,872 --> 00:20:07,874 Did you have a good day? 452 00:20:07,907 --> 00:20:11,844 Yeah! 453 00:20:11,878 --> 00:20:13,480 Get your travel shoes on. 454 00:20:13,513 --> 00:20:16,283 I know where the real Phoenix lives. 455 00:20:16,316 --> 00:20:17,216 Let's go. 456 00:20:17,250 --> 00:20:20,320 Of course he said he was protecting alise. 457 00:20:20,353 --> 00:20:21,754 He might even believe it. 458 00:20:21,788 --> 00:20:23,290 The guy's a sicko. 459 00:20:23,323 --> 00:20:24,557 Is that a technical term? 460 00:20:24,591 --> 00:20:26,793 Oh, I'm sorry. Twisted sicko. 461 00:20:26,826 --> 00:20:29,296 I don't know, it felt Sincere. 462 00:20:29,329 --> 00:20:30,530 Welcome to his world of deception. 463 00:20:30,563 --> 00:20:34,334 These guys find out people's weaknesses, and they prey on it. 464 00:20:34,367 --> 00:20:35,602 What's my weakness? 465 00:20:35,635 --> 00:20:37,404 Trusting sickos. 466 00:20:37,437 --> 00:20:39,806 Oh, come on-- 467 00:20:39,839 --> 00:20:40,573 come on. 468 00:20:40,607 --> 00:20:43,410 We're just going to help ourselves? 469 00:20:49,749 --> 00:20:53,320 Not so sure this is such a good idea. 470 00:20:53,353 --> 00:20:54,521 I'm thinking it may be time 471 00:20:54,554 --> 00:20:56,556 to call in a higher power-- shh. 472 00:20:56,589 --> 00:20:58,458 Like maybe...The cops. 473 00:20:58,491 --> 00:20:59,992 Shh. 474 00:21:08,901 --> 00:21:11,371 Ok, from the smell, 475 00:21:11,404 --> 00:21:14,073 I'm guessing that guy is not asleep. 476 00:21:18,077 --> 00:21:21,314 That's the real Phoenix. 477 00:21:23,916 --> 00:21:26,553 Did I call it? 478 00:21:26,586 --> 00:21:29,422 It's a twisted sicko. 479 00:21:34,126 --> 00:21:38,365 Something's not right. 480 00:21:47,840 --> 00:21:50,109 Oh, my god. 481 00:21:50,142 --> 00:21:51,444 He was telling the truth. 482 00:21:51,478 --> 00:21:53,946 He really did just want to protect alise. 483 00:21:53,980 --> 00:21:56,983 I mean, all of these photos are her. 484 00:22:01,754 --> 00:22:03,390 He's not a predator. 485 00:22:03,423 --> 00:22:06,459 He's Larry Jones. 486 00:22:06,493 --> 00:22:09,696 Alise's dad. 487 00:22:18,004 --> 00:22:20,106 How long do you think he's been dead? 488 00:22:23,142 --> 00:22:24,611 Yeah, it was an apparent heart attack. 489 00:22:24,644 --> 00:22:25,812 They think he's been dead 3 days. 490 00:22:25,845 --> 00:22:28,981 So that's when the ghost must have gone into the computer. 491 00:22:29,015 --> 00:22:30,049 So he's protecting his daughter, but from what? 492 00:22:30,082 --> 00:22:33,119 And why was he even in the computer? That's just-- 493 00:22:33,152 --> 00:22:35,522 I don't know, but he does. 494 00:22:35,555 --> 00:22:39,759 It's the only way I could be a part of her life. 495 00:22:39,792 --> 00:22:40,793 I had a stupid affair. 496 00:22:40,827 --> 00:22:43,095 My wife was bitter, and it rubbed off on alise. 497 00:22:43,129 --> 00:22:46,466 My daughter made it clear she didn't want to have anything to do with me, 498 00:22:46,499 --> 00:22:49,536 and I didn't blame her for hating me, but... 499 00:22:49,569 --> 00:22:50,837 God, I missed her. 500 00:22:50,870 --> 00:22:53,473 That's when you came up with Phoenix. 501 00:22:53,506 --> 00:22:56,175 Well, in there, I felt connected to her. 502 00:22:56,208 --> 00:22:57,610 Then what happened? 503 00:22:57,644 --> 00:22:59,946 Well, after I died, I found myself back at home 504 00:22:59,979 --> 00:23:03,149 with alise, and I saw that she was emailing someone. 505 00:23:03,182 --> 00:23:04,884 Someone in the game? 506 00:23:04,917 --> 00:23:06,619 Yeah, she met him in there. 507 00:23:06,653 --> 00:23:07,987 I mean, I was Phoenix, 508 00:23:08,020 --> 00:23:09,789 and Phoenix was her friend, 509 00:23:09,822 --> 00:23:12,158 but this guy was...More. 510 00:23:12,191 --> 00:23:14,126 I mean, the emails were pretty intimate. 511 00:23:14,160 --> 00:23:16,095 So you suspected he was a predator? 512 00:23:16,128 --> 00:23:17,964 Or a lusty teenager. I didn't know. 513 00:23:17,997 --> 00:23:20,667 I mean, I didn't know if I was being an overprotective dad. 514 00:23:20,700 --> 00:23:22,969 Like when you threw me across the street in the game. 515 00:23:23,002 --> 00:23:26,105 Look, I just didn't want you to blow my cover with this creep. 516 00:23:26,138 --> 00:23:28,207 But then when I realized that you were actually trying to help, 517 00:23:28,240 --> 00:23:30,142 that's when I forwarded you on the emails 518 00:23:30,176 --> 00:23:31,678 that this guy sent alise. 519 00:23:31,711 --> 00:23:33,145 The ones we traced. 520 00:23:33,179 --> 00:23:34,280 So the guy who sent the emails, 521 00:23:34,313 --> 00:23:38,150 he was the same guy that the cops wanted for teen porn? 522 00:23:38,184 --> 00:23:39,151 And when you found that out, 523 00:23:39,185 --> 00:23:40,787 I went back in the game and I tried to warn her, 524 00:23:40,820 --> 00:23:43,155 but she was convinced that he was just a... 525 00:23:43,189 --> 00:23:45,858 Happy teen, just like she was, 526 00:23:45,892 --> 00:23:48,160 and she would not listen to me. 527 00:23:48,194 --> 00:23:51,798 It wasn't always like that. 528 00:23:53,232 --> 00:23:55,602 I mean, we used to do things. 529 00:23:55,635 --> 00:23:59,005 We used to laugh. 530 00:23:59,038 --> 00:24:00,773 I know. 531 00:24:00,807 --> 00:24:02,208 I saw your pictures. 532 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 The one in the Jeep? 533 00:24:04,276 --> 00:24:05,545 Yeah. 534 00:24:05,578 --> 00:24:07,814 We took that in sedona. 535 00:24:07,847 --> 00:24:13,252 She said that we were the Indiana joneses. 536 00:24:13,285 --> 00:24:16,155 We ran up this hill 537 00:24:16,188 --> 00:24:17,857 looking for treasure, 538 00:24:17,890 --> 00:24:20,159 and we came down with this leather pouch full of-- 539 00:24:20,192 --> 00:24:22,895 I mean, I don't know what. 540 00:24:22,929 --> 00:24:26,499 Rocks and feathers and dirt and... 541 00:24:26,533 --> 00:24:30,069 She said it was magic. 542 00:24:30,102 --> 00:24:34,473 And that it would protect us forever. 543 00:24:42,982 --> 00:24:46,085 Look, you have to warn her. 544 00:24:46,118 --> 00:24:48,755 You have to tell her to be careful. 545 00:24:48,788 --> 00:24:50,289 Please. 546 00:24:50,322 --> 00:24:53,626 Don't worry. 547 00:24:54,260 --> 00:24:56,963 Come on. 548 00:25:00,967 --> 00:25:01,868 Excuse me... 549 00:25:01,901 --> 00:25:03,803 Alise, hi. I'm Melinda Gordon. 550 00:25:03,836 --> 00:25:06,873 I knew your dad, and I'm so sorry. 551 00:25:06,906 --> 00:25:09,041 What's this about? 552 00:25:09,075 --> 00:25:11,277 I think your daughter might be in danger. 553 00:25:11,310 --> 00:25:13,145 Well, the police didn't say anything about that. 554 00:25:13,179 --> 00:25:14,547 That's because they don't know about it. 555 00:25:14,581 --> 00:25:16,649 The predators reached out to alise online. 556 00:25:16,683 --> 00:25:19,085 He collects pictures of young girls. 557 00:25:19,118 --> 00:25:20,119 Who are you? 558 00:25:20,152 --> 00:25:22,555 I know this is a bad time. 559 00:25:22,589 --> 00:25:24,891 I asked you a question. 560 00:25:26,826 --> 00:25:29,295 Look, I... 561 00:25:29,328 --> 00:25:31,598 We, um, talk to spirits, 562 00:25:31,631 --> 00:25:34,100 and alise's dad contacted me, so-- 563 00:25:34,133 --> 00:25:35,134 ok, that's enough. 564 00:25:35,167 --> 00:25:36,168 My daughter just lost her dad, 565 00:25:36,202 --> 00:25:40,306 so whatever your story is, tell it to the police. 566 00:25:44,276 --> 00:25:46,312 Follow them! Tell them! 567 00:25:46,345 --> 00:25:49,281 What do you want me to say? That her dad is a ghost avatar? 568 00:25:49,315 --> 00:25:50,583 It'll never work. 569 00:25:50,617 --> 00:25:52,284 There's only one thing that will. 570 00:25:52,318 --> 00:25:53,019 What? 571 00:25:53,052 --> 00:25:57,223 We find this guy and we stop him. 572 00:25:58,224 --> 00:25:59,859 Are we ready yet? 573 00:25:59,892 --> 00:26:02,194 You're set. All you need to do is get him 574 00:26:02,228 --> 00:26:04,196 to email you, then Eli's friend can track the I.P. 575 00:26:04,230 --> 00:26:08,067 And wherever that is, Sam said the FBI can send someone there fast. 576 00:26:08,100 --> 00:26:09,936 Whoa, that's me? 577 00:26:09,969 --> 00:26:12,071 You said you want to lure him, didn't you? 578 00:26:12,104 --> 00:26:14,573 This I gotta see. 579 00:26:16,175 --> 00:26:17,944 There's alise's avatar, 580 00:26:17,977 --> 00:26:18,745 and that's Cal. 581 00:26:18,778 --> 00:26:20,179 That's who I'm looking for? 582 00:26:20,212 --> 00:26:22,181 I think so. The avatar alise is talking to, 583 00:26:22,214 --> 00:26:24,951 he's the guy you saw in the game the other day. 584 00:26:24,984 --> 00:26:25,752 Same guy. 585 00:26:25,785 --> 00:26:29,221 Are you ready? You're my only way in. 586 00:26:30,990 --> 00:26:33,325 Ok. 587 00:26:33,359 --> 00:26:37,329 Let's catch a predator. 588 00:27:36,388 --> 00:27:37,556 Yeah, I'd like that! 589 00:27:37,589 --> 00:27:40,727 I didn't get the picture. Could you send me another one? 590 00:27:40,760 --> 00:27:42,661 Yeah, totally. 591 00:27:43,295 --> 00:27:44,731 You are really pretty, 592 00:27:44,764 --> 00:27:47,199 and I'd love to see another picture of you. 593 00:27:47,233 --> 00:27:49,301 I can send you one, too. 594 00:27:49,335 --> 00:27:50,469 All right. 595 00:27:50,502 --> 00:27:52,905 That would be great. Maybe we could meet up tomorrow. 596 00:27:52,939 --> 00:27:53,740 Ok. 597 00:27:53,773 --> 00:27:55,007 What are you doing like at 4:00? 598 00:27:55,041 --> 00:27:56,208 What time is good for you? 599 00:27:56,242 --> 00:27:57,476 I could pick you up. We can go get something to eat. 600 00:27:57,509 --> 00:28:00,847 I know this little cafe around the corner that would be great. 601 00:28:00,880 --> 00:28:02,048 What do you say? 602 00:28:02,081 --> 00:28:03,315 Good idea. Sounds good. 603 00:28:03,349 --> 00:28:04,450 I really think we clicked. 604 00:28:04,483 --> 00:28:06,385 Melinda, Melinda! 605 00:28:06,418 --> 00:28:08,888 It's...a... 606 00:28:08,921 --> 00:28:11,157 Private chatroom! 607 00:28:11,190 --> 00:28:13,359 You can't get in! 608 00:28:13,392 --> 00:28:17,063 All right, I get it, minus an eardrum. 609 00:28:17,096 --> 00:28:19,098 Well, what are you waiting for? 610 00:28:19,131 --> 00:28:20,032 Give him your email, for god sakes. 611 00:28:20,066 --> 00:28:24,470 Be brazen. There's no dating protocol there. 612 00:28:26,038 --> 00:28:29,341 How do we even know he heard me? 613 00:28:29,375 --> 00:28:31,911 We wait. 614 00:29:05,912 --> 00:29:06,813 Hey, dude. 615 00:29:06,846 --> 00:29:07,513 Hey, man, let's get out of here. 616 00:29:07,546 --> 00:29:10,749 Thanks for picking us up. 617 00:29:23,996 --> 00:29:25,832 Cal. Hey. Where are you? 618 00:29:25,865 --> 00:29:28,034 I didn't see you in there. 619 00:29:28,067 --> 00:29:28,868 I'm outside. 620 00:29:28,901 --> 00:29:31,370 Oh, snap. I was inside looking for you, 621 00:29:31,403 --> 00:29:33,572 but my friends made me bail. 622 00:29:33,605 --> 00:29:34,606 I was wearing a red shirt. 623 00:29:34,640 --> 00:29:38,010 Geek, you didn't see me? You know what I look like. 624 00:29:38,044 --> 00:29:39,078 I sent you that picture. 625 00:29:39,111 --> 00:29:41,180 No. But a bunch of us are going 626 00:29:41,213 --> 00:29:44,316 to the dance pad contest later at brookside mall. 627 00:29:44,350 --> 00:29:45,551 How does that sound? 628 00:29:45,584 --> 00:29:48,855 Well, I don't know, I don't have a car. 629 00:29:48,888 --> 00:29:50,189 I do. I'll pick you up. 630 00:29:50,222 --> 00:29:54,126 You're the Jones that lives on latimer road, right? 631 00:29:54,160 --> 00:29:57,463 Wow, you do your homework. 632 00:29:57,496 --> 00:30:01,100 What can I say? I like you. 633 00:30:01,133 --> 00:30:04,837 So I'll be there at 6:00. 634 00:30:04,871 --> 00:30:07,139 Sure. 635 00:30:42,674 --> 00:30:44,043 Is he still there? 636 00:30:44,076 --> 00:30:44,776 No, he left. 637 00:30:44,810 --> 00:30:46,445 Maybe he's at the virtual cafe. 638 00:30:46,478 --> 00:30:48,380 No, he's not. 639 00:30:48,414 --> 00:30:51,083 Cal and alise have both logged off, 640 00:30:51,117 --> 00:30:52,051 so what do we do now? 641 00:30:52,084 --> 00:30:55,087 We wait for him to email Melinda's avatar back. 642 00:30:55,121 --> 00:30:56,488 No, I can't wait! 643 00:30:56,522 --> 00:30:59,125 Look, he wants pictures. 644 00:30:59,158 --> 00:31:01,227 All it takes is one weak moment, 645 00:31:01,260 --> 00:31:02,661 and she's very vulnerable right now. 646 00:31:02,694 --> 00:31:04,430 Which is why you have to keep an eye on her. 647 00:31:04,463 --> 00:31:07,499 Ok, let us know if he contacts her again. 648 00:31:07,533 --> 00:31:10,336 Get a cell phone number, email address, anything. 649 00:31:10,369 --> 00:31:11,670 Ok, ok, ok. 650 00:31:11,703 --> 00:31:13,239 Go watch your girl. 651 00:31:13,272 --> 00:31:16,242 We're gonna get this guy, we are. 652 00:31:17,944 --> 00:31:18,677 Are we? 653 00:31:18,710 --> 00:31:20,612 It's looking more promising. 654 00:31:20,646 --> 00:31:23,515 Check this out, just came in. 655 00:31:23,549 --> 00:31:27,920 Obviously he read my cry for help. 656 00:31:28,587 --> 00:31:30,222 Got his service provider. 657 00:31:30,256 --> 00:31:32,658 Eli's cop friend just needs to track his I.P. 658 00:31:32,691 --> 00:31:35,327 Hopefully before he moves again. 659 00:31:36,562 --> 00:31:39,498 Detective Sam Blair, please. 660 00:31:39,531 --> 00:31:41,267 I can't believe he's in grandview. 661 00:31:41,300 --> 00:31:43,669 Yeah, where's the FBI, the camera, the balloons? 662 00:31:43,702 --> 00:31:46,372 We're about to catch a predator in our hometown. 663 00:31:46,405 --> 00:31:48,007 Look, after that last false alarm, 664 00:31:48,040 --> 00:31:48,874 you're lucky I'm even here. 665 00:31:48,907 --> 00:31:50,977 He's a regular. About a day every month. 666 00:31:51,010 --> 00:31:53,312 Brings his laptop, says he likes quiet. 667 00:31:53,345 --> 00:31:54,580 Sounds like a cyber criminal. 668 00:31:54,613 --> 00:31:56,215 Or a cheating spouse. 669 00:31:56,248 --> 00:31:58,317 Would you mind opening it, please? 670 00:32:07,093 --> 00:32:11,030 Ok, maybe you were right. 671 00:32:13,499 --> 00:32:15,034 Or maybe you were. 672 00:32:15,067 --> 00:32:18,570 Looks like we found his private stash. 673 00:32:18,604 --> 00:32:20,206 He's here for alise. 674 00:32:20,239 --> 00:32:22,308 All right, I'm going to need address, phone numbers, 675 00:32:22,341 --> 00:32:25,277 and nobody touch anything else in here. 676 00:32:32,151 --> 00:32:34,720 Hey, Cal, what's up? Where are you? 677 00:32:34,753 --> 00:32:37,990 Home. My brother's not back with my mom's car. 678 00:32:38,024 --> 00:32:38,790 Bummer. 679 00:32:38,824 --> 00:32:41,193 I know. This thing's starting in 20. 680 00:32:41,227 --> 00:32:43,329 We're all headin' over. 681 00:32:43,362 --> 00:32:44,530 Ok, well, have fun. 682 00:32:44,563 --> 00:32:46,999 No, freak, I'm tryin' to tell you, 683 00:32:47,033 --> 00:32:48,600 my brother's near your house. 684 00:32:48,634 --> 00:32:51,570 He'll probably drive by on his way home. 685 00:32:52,638 --> 00:32:54,340 Well, I don't know. 686 00:32:54,373 --> 00:32:55,574 Oh, right. 687 00:32:55,607 --> 00:32:57,743 You probably need to ask your mom first. 688 00:32:57,776 --> 00:33:00,712 No, it's not that. It's just-- 689 00:33:00,746 --> 00:33:03,349 sorry, my friends are here. 690 00:33:03,382 --> 00:33:05,017 I can't hear. 691 00:33:05,051 --> 00:33:08,187 Whatever you decide's ok. 692 00:33:33,145 --> 00:33:34,146 We got in touch with the mom. 693 00:33:34,180 --> 00:33:35,013 Alise was supposed to be home, 694 00:33:35,047 --> 00:33:36,548 but she hasn't been answering her cell. 695 00:33:36,582 --> 00:33:37,249 Has anyone checked the house? 696 00:33:37,283 --> 00:33:38,817 A patrol car's driving by now. 697 00:33:38,850 --> 00:33:40,286 They're in a blue minivan. 698 00:33:40,319 --> 00:33:42,721 I am never going to get used to that. 699 00:33:42,754 --> 00:33:43,755 What? 700 00:33:43,789 --> 00:33:45,524 That I forgot to tell you 701 00:33:45,557 --> 00:33:48,460 that the predator's driving a blue minivan. 702 00:33:48,494 --> 00:33:50,829 License number grk998. 703 00:33:50,862 --> 00:33:53,465 License plate number grk998. 704 00:33:53,499 --> 00:33:57,703 Ok. Not sure how you forgot that, but I'll tell them. 705 00:33:57,736 --> 00:33:59,705 Look, you don't understand, he's there now. 706 00:33:59,738 --> 00:34:01,773 He's picking her up, now, now! 707 00:34:01,807 --> 00:34:05,077 Ok, just--please go and tell Sam that he's already there. 708 00:34:05,111 --> 00:34:07,079 Don't worry, all right? 709 00:34:07,113 --> 00:34:09,781 The police are on their way. 710 00:34:14,753 --> 00:34:16,488 You must be alise. I'm Cal's brother. 711 00:34:16,522 --> 00:34:19,825 Hop in. We'll pick up the others on the way. 712 00:34:19,858 --> 00:34:22,194 What's wrong? 713 00:34:22,228 --> 00:34:25,331 Well, it's just, 714 00:34:25,364 --> 00:34:26,565 um... 715 00:34:26,598 --> 00:34:29,201 I just...I don't know. 716 00:34:29,235 --> 00:34:31,103 Ah, I get it. 717 00:34:31,137 --> 00:34:34,806 You're not sure you should go anywhere with the big bad brother. 718 00:34:34,840 --> 00:34:37,476 No, it's not that. 719 00:34:37,509 --> 00:34:38,677 It's just... 720 00:34:38,710 --> 00:34:40,312 Well, I don't know you. 721 00:34:40,346 --> 00:34:42,181 It's cool. Brian told me 722 00:34:42,214 --> 00:34:43,715 how your mom has you on a short leash. 723 00:34:43,749 --> 00:34:45,284 I get it. I'm older, 724 00:34:45,317 --> 00:34:46,718 practically an only kid. 725 00:34:46,752 --> 00:34:48,820 You just want to say, "hey, 726 00:34:48,854 --> 00:34:50,556 "I have a brain, 727 00:34:50,589 --> 00:34:52,691 I can think for myself." 728 00:34:52,724 --> 00:34:55,894 Yeah, that's for sure. 729 00:34:55,927 --> 00:34:58,230 Look, maybe when your mom gets home, 730 00:34:58,264 --> 00:35:00,866 she can drive you over. 731 00:35:00,899 --> 00:35:02,701 Yeah. 732 00:35:02,734 --> 00:35:05,437 Ugh, yeah, she's... 733 00:35:05,471 --> 00:35:07,506 Whatever. 734 00:35:08,440 --> 00:35:11,510 Anyway, I, uh, I gotta get going. 735 00:35:11,543 --> 00:35:14,746 Little bro's gonna be pissed if I make him late, 736 00:35:14,780 --> 00:35:15,781 so... 737 00:35:18,517 --> 00:35:20,686 You comin'? 738 00:35:23,189 --> 00:35:24,790 Yeah. 739 00:35:24,823 --> 00:35:27,559 Um, just wait one sec. 740 00:35:57,556 --> 00:35:58,857 All set? 741 00:35:58,890 --> 00:36:00,592 Get out! 742 00:36:00,626 --> 00:36:01,927 Get out of the car! 743 00:36:01,960 --> 00:36:03,262 Ready. 744 00:36:03,295 --> 00:36:04,430 Get out! 745 00:36:04,463 --> 00:36:05,964 Elise, no. No! 746 00:36:05,997 --> 00:36:07,833 No! 747 00:36:07,866 --> 00:36:09,901 No! 748 00:36:09,935 --> 00:36:12,904 Alise, no!! 749 00:36:25,984 --> 00:36:27,118 They just left, you can catch them. 750 00:36:27,152 --> 00:36:30,222 I've been calling her on her cell. She's not picking up. 751 00:36:30,256 --> 00:36:31,557 No, no, no, they're not in there! 752 00:36:31,590 --> 00:36:33,525 They're in a Van, a blue Van! 753 00:36:33,559 --> 00:36:36,895 Argh, this is not happening! 754 00:36:36,928 --> 00:36:38,697 Sam said there's no word yet. 755 00:36:38,730 --> 00:36:39,698 She's in the car. 756 00:36:39,731 --> 00:36:41,433 I don't know what to do, I'm completely helpless! 757 00:36:41,467 --> 00:36:43,302 I just don't know how to protect her. 758 00:36:43,335 --> 00:36:44,936 Ok, where are they? Where were they heading? 759 00:36:44,970 --> 00:36:47,773 They started toward brookside, and they turned off the highway. 760 00:36:47,806 --> 00:36:48,574 I'll tell Sam. 761 00:36:48,607 --> 00:36:50,008 There's still something you can do. 762 00:36:50,041 --> 00:36:51,610 No, no, she got in the car! 763 00:36:51,643 --> 00:36:52,878 I couldn't stop her! 764 00:36:52,911 --> 00:36:54,546 Yeah, but you can stop him. 765 00:36:54,580 --> 00:36:55,747 Hello, I tried! 766 00:36:55,781 --> 00:36:57,249 I'm a ghost, people walk through me! 767 00:36:57,283 --> 00:36:58,884 I know that, but you're the only one 768 00:36:58,917 --> 00:37:00,252 who can help alise right now. 769 00:37:00,286 --> 00:37:02,821 Look, you love your little girl. 770 00:37:02,854 --> 00:37:04,890 Ok, now believe that you can do this. 771 00:37:04,923 --> 00:37:07,993 You have the power to stop him. 772 00:37:17,869 --> 00:37:21,273 This isn't brookside. 773 00:37:33,352 --> 00:37:35,421 I think you should let me out here. 774 00:37:35,454 --> 00:37:38,990 Huh? What are you-- 775 00:37:39,858 --> 00:37:42,861 Look, no one made you get in this car. 776 00:37:42,894 --> 00:37:44,062 You wanted to. 777 00:37:44,095 --> 00:37:45,797 Relax, it's only pictures. 778 00:37:45,831 --> 00:37:47,733 I didn't know. 779 00:37:47,766 --> 00:37:49,034 Oh, come on! 780 00:37:49,067 --> 00:37:50,436 You knew. 781 00:37:50,469 --> 00:37:52,504 Let's not pretend. 782 00:37:52,538 --> 00:37:54,406 You knew. 783 00:38:20,499 --> 00:38:22,701 Daddy's dead. 784 00:38:22,734 --> 00:38:25,303 He can't help you anymore. 785 00:38:27,839 --> 00:38:29,841 Hazard, 786 00:38:29,875 --> 00:38:31,777 hazard. Stop the car. 787 00:38:31,810 --> 00:38:32,878 Stop the car. 788 00:38:32,911 --> 00:38:34,380 At the end of the road-- 789 00:38:34,413 --> 00:38:35,280 what is going on? 790 00:38:39,217 --> 00:38:41,086 Did you touch something? I don't-- 791 00:38:41,119 --> 00:38:44,055 Turn around when possible. 792 00:38:51,430 --> 00:38:52,731 Oh! What the-- 793 00:38:52,764 --> 00:38:54,966 whoa, whoa! 794 00:39:02,474 --> 00:39:03,775 Come here. 795 00:39:03,809 --> 00:39:04,710 Get away! 796 00:39:04,743 --> 00:39:07,112 No way in hell! Unh! 797 00:39:07,546 --> 00:39:09,448 You gotta be kidding me. 798 00:39:19,425 --> 00:39:20,992 Ok, all right, ok! 799 00:39:21,026 --> 00:39:23,061 On the ground, on the ground now! 800 00:39:23,094 --> 00:39:24,095 Ok! 801 00:39:26,097 --> 00:39:28,066 Let me see your hands! 802 00:39:31,737 --> 00:39:34,873 It's ok, sweetheart. 803 00:39:35,206 --> 00:39:37,443 Thank god you're ok. 804 00:39:51,823 --> 00:39:54,426 Thanks. 805 00:39:54,960 --> 00:39:57,696 So the FBI's been tracking this guy for over a year. 806 00:39:57,729 --> 00:39:59,465 How'd you get all this information? 807 00:39:59,498 --> 00:40:01,733 I do what any good shrink does-- 808 00:40:01,767 --> 00:40:03,635 I talk to ghosts. 809 00:40:03,669 --> 00:40:06,605 I do, really. 810 00:40:07,439 --> 00:40:09,775 No, one showed up last night. It... 811 00:40:10,509 --> 00:40:13,011 I don't know how or why you dud what you did, 812 00:40:13,044 --> 00:40:15,547 but I'll never be able to thank you enough. 813 00:40:15,581 --> 00:40:17,148 It wasn't me. 814 00:40:17,182 --> 00:40:19,184 It was your husband. 815 00:40:19,217 --> 00:40:21,953 I don't understand. 816 00:40:21,987 --> 00:40:24,590 It's ok. 817 00:40:24,623 --> 00:40:25,557 I'll explain later. 818 00:40:25,591 --> 00:40:29,561 I didn't realize how insignificant Elise felt 819 00:40:29,595 --> 00:40:30,862 after the divorce, 820 00:40:30,896 --> 00:40:35,100 so I guess I was just too busy trying to get through another day. 821 00:40:35,133 --> 00:40:37,168 Ok, mom, enough sharing. 822 00:40:37,202 --> 00:40:40,105 I think I need a minute alone. 823 00:40:40,138 --> 00:40:42,541 Sure. 824 00:40:48,079 --> 00:40:50,115 That was him, wasn't it? 825 00:40:50,148 --> 00:40:53,184 He did all those things in the car? 826 00:40:53,218 --> 00:40:54,920 Yes. 827 00:40:54,953 --> 00:40:59,190 And he's here with us right now. 828 00:40:59,224 --> 00:41:00,158 He can hear you. 829 00:41:00,191 --> 00:41:04,229 He told me about the day that you filled that. 830 00:41:04,262 --> 00:41:07,165 He said you-- 831 00:41:07,198 --> 00:41:09,200 You thought it was magic. 832 00:41:09,234 --> 00:41:12,504 Because we did it together. 833 00:41:13,271 --> 00:41:14,573 And then he left. 834 00:41:14,606 --> 00:41:19,578 He fought for me today, but why didn't he fight for me back then? 835 00:41:19,611 --> 00:41:20,812 Why did he just leave? 836 00:41:20,846 --> 00:41:23,181 Tell her-- tell her I'm sorry. 837 00:41:23,214 --> 00:41:25,016 I did fight. I just... 838 00:41:25,050 --> 00:41:26,852 It was too little, too late. 839 00:41:26,885 --> 00:41:27,819 He's sorry. 840 00:41:27,853 --> 00:41:31,156 He never wanted to not be a part of your life. 841 00:41:31,189 --> 00:41:33,825 Is that true? 842 00:41:33,859 --> 00:41:35,594 Yes. 843 00:41:35,627 --> 00:41:37,195 Oh...tell her 844 00:41:37,228 --> 00:41:39,097 tell her what I did. 845 00:41:39,130 --> 00:41:40,198 He was your friend. 846 00:41:40,231 --> 00:41:43,268 In the game. He was Phoenix. 847 00:41:43,301 --> 00:41:46,838 He created that avatar just so he could be with you. 848 00:41:46,872 --> 00:41:48,106 My dad? 849 00:41:48,139 --> 00:41:50,041 He hates computers. 850 00:41:50,075 --> 00:41:51,677 He can hardly work a cell phone. 851 00:41:51,710 --> 00:41:54,813 Well, he figured out how. 852 00:41:54,846 --> 00:41:57,315 Just to be with you. 853 00:41:57,348 --> 00:42:00,085 Wow. 854 00:42:04,656 --> 00:42:07,693 Wish I could stay now. 855 00:42:16,301 --> 00:42:18,970 I love you, too, daddy. 856 00:42:28,279 --> 00:42:30,749 He sees the light. 857 00:42:32,350 --> 00:42:36,688 And now that he knows you're safe, he can go. 858 00:42:39,157 --> 00:42:42,260 Thank you. 859 00:42:42,293 --> 00:42:44,996 Tell him good-bye. 860 00:42:52,738 --> 00:42:55,006 It's ok. 861 00:43:01,146 --> 00:43:04,282 She's gonna be fine. 862 00:43:07,152 --> 00:43:09,988 She's gonna be fine. 863 00:43:29,908 --> 00:43:32,678 Sam offered me a job. And? 864 00:43:32,711 --> 00:43:33,979 I said I was happy shrinking heads 865 00:43:34,012 --> 00:43:37,916 and sending disembodied voices into the light. 866 00:43:38,416 --> 00:43:40,351 Come on. 867 00:43:40,385 --> 00:43:42,187 You know, you've got to stop 868 00:43:42,220 --> 00:43:44,856 telling everybody that you can hear ghosts. 869 00:43:44,890 --> 00:43:46,124 Why? No one believes me. 870 00:43:46,157 --> 00:43:48,426 People are gonna start thinking you're nuts. 871 00:43:48,459 --> 00:43:49,527 Trust me, I've been there. 872 00:43:49,560 --> 00:43:53,131 People think I'm nuts already. What's the difference? 873 00:43:53,164 --> 00:43:55,734 You make a good point. 874 00:44:05,510 --> 00:44:06,845 Captioning made possible by touchstone television and CBS, inc 875 00:44:06,878 --> 00:44:08,847 captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 61208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.