All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S04E05.DANiSH.PREAiR.1080p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,880
- Er det her, vi vil af?
- Han havde lidt travlt.
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,760
Vi er lidt ude i ingenting.
1
00:00:05,760 --> 00:00:07,800
Vi er lidt ude i ingenting.
2
00:00:07,920 --> 00:00:11,520
Hold kĂŠft, et specielt sted
vi er henne. Nej, det er lĂžgn!
1
00:00:11,520 --> 00:00:13,840
Hold kĂŠft, et specielt sted
vi er henne. Nej, det er lĂžgn!
1
00:00:20,080 --> 00:00:23,040
Parrene er nu nÄet halvvejs
pÄ deres rejse fra Tokyo til Bali.
1
00:00:23,040 --> 00:00:26,040
Parrene er nu nÄet halvvejs
pÄ deres rejse fra Tokyo til Bali.
2
00:00:26,160 --> 00:00:28,800
Hvert valg tĂŠller, for kun de tre
hurtigste par kan vinde 1/4 mio. kr.
1
00:00:28,800 --> 00:00:33,640
Hvert valg tĂŠller, for kun de tre
hurtigste par kan vinde 1/4 mio. kr.
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,040
De fire par befinder sig nu i Vietnam
pÄ vej mod etapens checkpoint Hoi An.
2
00:00:40,160 --> 00:00:40,320
RÞdt og blÄt hold er i Hanoi,
hvor de vil af sted mod checkpoint.
1
00:00:40,320 --> 00:00:44,920
RÞdt og blÄt hold er i Hanoi,
hvor de vil af sted mod checkpoint.
2
00:00:45,040 --> 00:00:46,080
Lilla hold er ogsÄ i byen og afholder
deres rejsefrie dĂžgn til i morgen.
1
00:00:46,080 --> 00:00:51,680
Lilla hold er ogsÄ i byen og afholder
deres rejsefrie dĂžgn til i morgen.
2
00:00:51,800 --> 00:00:51,840
Forrest ligger grĂžnt hold, der nu
er klar til at rejse mod checkpoint.
1
00:00:51,840 --> 00:00:57,600
Forrest ligger grĂžnt hold, der nu
er klar til at rejse mod checkpoint.
1
00:00:57,600 --> 00:00:57,680
Forrest ligger grĂžnt hold, der nu
er klar til at rejse mod checkpoint.
2
00:00:57,800 --> 00:01:01,200
Men pÄ stationen
har de netop fÄet at vide -
3
00:01:01,320 --> 00:01:03,360
- at der ikke er billetter
ud af byen i dag.
1
00:01:03,360 --> 00:01:05,080
- at der ikke er billetter
ud af byen i dag.
2
00:01:05,200 --> 00:01:09,120
SÄ mÄ vi tage den tidligste i morgen.
Hvad skal vi ellers gĂžre?
1
00:01:09,120 --> 00:01:10,560
SÄ mÄ vi tage den tidligste i morgen.
Hvad skal vi ellers gĂžre?
2
00:01:10,680 --> 00:01:14,880
Det er noget lort. Det er nederen,
at vi ikke kan komme ud i aften.
1
00:01:14,880 --> 00:01:16,400
Det er noget lort. Det er nederen,
at vi ikke kan komme ud i aften.
2
00:01:16,520 --> 00:01:19,160
Men nu prĂžver vi at tĂŠnke kreativt.
3
00:01:19,280 --> 00:01:20,640
MĂ„ jeg spĂžrge dig om noget?
Vi prĂžver at komme til Hoi An i dag.
1
00:01:20,640 --> 00:01:23,520
MĂ„ jeg spĂžrge dig om noget?
Vi prĂžver at komme til Hoi An i dag.
2
00:01:23,640 --> 00:01:26,400
Lige nu forsĂžger
nogle sĂžde franskmĂŠnd at hjĂŠlpe os.
1
00:01:26,400 --> 00:01:28,680
Lige nu forsĂžger
nogle sĂžde franskmĂŠnd at hjĂŠlpe os.
2
00:01:28,800 --> 00:01:32,160
De har en telefon, og sÄ oversÊtter
de, sÄ vi kan fÄ de rigtige svar.
1
00:01:32,160 --> 00:01:33,400
De har en telefon, og sÄ oversÊtter
de, sÄ vi kan fÄ de rigtige svar.
2
00:01:33,520 --> 00:01:37,920
Nu ser vi, hvad der sker. Nu hÄber
vi, at vi kan komme af sted i dag.
1
00:01:37,920 --> 00:01:39,440
Nu ser vi, hvad der sker. Nu hÄber
vi, at vi kan komme af sted i dag.
2
00:01:39,560 --> 00:01:43,000
De prÞver pÄ at se,
at der kan ske et eller andet.
3
00:01:43,120 --> 00:01:43,680
- Forbindelsen er ret langsom.
- Okay.
1
00:01:43,680 --> 00:01:47,600
- Forbindelsen er ret langsom.
- Okay.
2
00:01:47,720 --> 00:01:49,440
- Vi er tÄlmodige.
- Vi har hele natten.
1
00:01:49,440 --> 00:01:52,280
- Vi er tÄlmodige.
- Vi har hele natten.
2
00:01:54,280 --> 00:01:55,200
I Hanoi har Emilie og Nadine sikret
sig en togbillet mod checkpoint.
1
00:01:55,200 --> 00:01:59,920
I Hanoi har Emilie og Nadine sikret
sig en togbillet mod checkpoint.
2
00:02:00,040 --> 00:02:00,960
Skal vi ikke tage et cover picture?
1
00:02:00,960 --> 00:02:02,760
Skal vi ikke tage et cover picture?
2
00:02:02,880 --> 00:02:06,720
De vil bruge ventetiden pÄ
at forevige minderne om deres tur.
1
00:02:06,720 --> 00:02:07,880
De vil bruge ventetiden pÄ
at forevige minderne om deres tur.
2
00:02:08,000 --> 00:02:11,400
- Du tager et, og sÄ tager jeg et.
- Okay.
1
00:02:15,320 --> 00:02:18,240
Et til. Okay... Er du klar?
1
00:02:18,240 --> 00:02:18,880
Et til. Okay... Er du klar?
2
00:02:20,240 --> 00:02:24,000
Mit hÄr kom i vejen. Jeg tager et
pÄ en anden led. Er du klar?
1
00:02:24,000 --> 00:02:25,080
Mit hÄr kom i vejen. Jeg tager et
pÄ en anden led. Er du klar?
2
00:02:25,200 --> 00:02:29,120
Mig og Nadine har ikke
fÄet taget et kamera med.
3
00:02:29,240 --> 00:02:29,760
SÄ vi fÄr ikke taget mange fysisk,
men vi har mange herinde.
1
00:02:29,760 --> 00:02:33,320
SÄ vi fÄr ikke taget mange fysisk,
men vi har mange herinde.
2
00:02:35,240 --> 00:02:35,520
Jeg savner generelt at fortĂŠlle alle
om alt det, vi oplever.
1
00:02:35,520 --> 00:02:39,960
Jeg savner generelt at fortĂŠlle alle
om alt det, vi oplever.
2
00:02:40,080 --> 00:02:41,280
"Hallo, ved I, hvor godt vi har det
lige nu? Ved du, hvor fedt det var?"
1
00:02:41,280 --> 00:02:45,120
"Hallo, ved I, hvor godt vi har det
lige nu? Ved du, hvor fedt det var?"
2
00:02:45,240 --> 00:02:47,040
"Hvor sĂžde de her mennesker var?"
Familie betyder alt for mig.
1
00:02:47,040 --> 00:02:49,480
"Hvor sĂžde de her mennesker var?"
Familie betyder alt for mig.
2
00:02:49,600 --> 00:02:52,800
At have en stor en. Jeg ser dem hver
dag. BÄde kusiner, fÊtre, tanter.
1
00:02:52,800 --> 00:02:56,320
At have en stor en. Jeg ser dem hver
dag. BÄde kusiner, fÊtre, tanter.
2
00:02:58,520 --> 00:02:58,560
Det er mĂŠrkeligt slet ikke
at have kontakt til min familie.
1
00:02:58,560 --> 00:03:03,560
Det er mĂŠrkeligt slet ikke
at have kontakt til min familie.
2
00:03:03,680 --> 00:03:04,320
Men man lÊrer ogsÄ at vÊrdsÊtte,
at man har folk, man savner -
1
00:03:04,320 --> 00:03:09,040
Men man lÊrer ogsÄ at vÊrdsÊtte,
at man har folk, man savner -
2
00:03:09,160 --> 00:03:10,080
- og man kan gÄ til.
1
00:03:10,080 --> 00:03:11,960
- og man kan gÄ til.
2
00:03:14,840 --> 00:03:15,840
- Ja, til Hoi An i aften.
- Hvad sÄ?
1
00:03:15,840 --> 00:03:17,640
- Ja, til Hoi An i aften.
- Hvad sÄ?
2
00:03:17,760 --> 00:03:21,480
Det virker, som om det er umuligt
at komme ud herfra.
1
00:03:21,600 --> 00:03:25,960
- Er det bus eller tog?
- Nu sker der et eller andet.
2
00:03:26,080 --> 00:03:27,360
Mange tak. Adressen...
1
00:03:27,360 --> 00:03:30,360
Mange tak. Adressen...
2
00:03:30,480 --> 00:03:33,120
De har fundet et sted,
vi kan komme med fra.
1
00:03:33,120 --> 00:03:35,720
De har fundet et sted,
vi kan komme med fra.
2
00:03:35,840 --> 00:03:38,880
"Vi betaler lige for jeres sodavand."
1
00:03:39,000 --> 00:03:43,680
- Mange tak.
- De synes, det er spĂŠndende.
2
00:03:43,800 --> 00:03:44,640
- Mange tak.
- Farvel.
1
00:03:44,640 --> 00:03:46,880
- Mange tak.
- Farvel.
2
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Vi skal til Hoi An.
3
00:03:49,120 --> 00:03:50,400
- Er det med dig?
- Ja.
1
00:03:50,400 --> 00:03:52,560
- Er det med dig?
- Ja.
2
00:03:52,680 --> 00:03:56,000
- Bus.
- Hvad tid kĂžrer vi?
1
00:03:57,480 --> 00:04:01,920
Hvis vi fÄr de billetter, sÄ
bryder jeg bare ud i grÄd, tror jeg.
1
00:04:01,920 --> 00:04:03,040
Hvis vi fÄr de billetter, sÄ
bryder jeg bare ud i grÄd, tror jeg.
2
00:04:03,160 --> 00:04:06,760
SÄ gÄr det fuldstÊndig amok.
3
00:04:06,880 --> 00:04:07,680
Hej.
1
00:04:07,680 --> 00:04:08,520
Hej.
2
00:04:08,640 --> 00:04:13,440
- Der er kun en natbus til Da Nang.
- Okay. En natbus til Da Nang?
1
00:04:13,440 --> 00:04:14,360
- Der er kun en natbus til Da Nang.
- Okay. En natbus til Da Nang?
2
00:04:14,480 --> 00:04:18,600
- HvornÄr ankommer vi sÄ?
- Om 14 timer.
3
00:04:18,720 --> 00:04:19,200
Nu er det lykkedes os
at fÄ billetter til...
1
00:04:19,200 --> 00:04:21,840
Nu er det lykkedes os
at fÄ billetter til...
2
00:04:21,960 --> 00:04:24,960
... en bus, der kĂžrer til Da Nang,
der er lige ved siden af Hoi An.
1
00:04:24,960 --> 00:04:27,720
... en bus, der kĂžrer til Da Nang,
der er lige ved siden af Hoi An.
2
00:04:27,840 --> 00:04:30,720
Det er 14 timers kĂžrsel.
Det er faktisk hurtigere end toget.
1
00:04:30,720 --> 00:04:32,120
Det er 14 timers kĂžrsel.
Det er faktisk hurtigere end toget.
2
00:04:34,040 --> 00:04:36,480
Jeg fÞler, jeg har fÄet ny energi,
efter vi har ramt Vietnam.
1
00:04:36,480 --> 00:04:39,400
Jeg fÞler, jeg har fÄet ny energi,
efter vi har ramt Vietnam.
2
00:04:39,520 --> 00:04:42,240
Mens veninderne kan lĂŠne sig
tilbage i toget til Da Nang -
1
00:04:42,240 --> 00:04:43,360
Mens veninderne kan lĂŠne sig
tilbage i toget til Da Nang -
2
00:04:43,480 --> 00:04:48,000
- har Malik og Mariam fÄet sig en
overraskelse i natbussen til Hoi An.
1
00:04:48,000 --> 00:04:49,120
- har Malik og Mariam fÄet sig en
overraskelse i natbussen til Hoi An.
2
00:04:49,240 --> 00:04:53,760
Han har lige set en inde i det hul,
hvor mine fĂždder skal vĂŠre.
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,160
Han har lige set en inde i det hul,
hvor mine fĂždder skal vĂŠre.
2
00:04:54,280 --> 00:04:57,720
Vi har fÄet kakerlakker i bussen.
3
00:04:57,840 --> 00:04:59,520
Der er en fucking kakerlak
i min seng.
1
00:04:59,520 --> 00:05:01,520
Der er en fucking kakerlak
i min seng.
2
00:05:01,640 --> 00:05:05,280
Kravlede den derind?
Der er faktisk et hul.
1
00:05:05,280 --> 00:05:06,680
Kravlede den derind?
Der er faktisk et hul.
2
00:05:06,800 --> 00:05:10,560
- AltsÄ, sÄ der er hul ind til min?
- Jepper.
3
00:05:10,680 --> 00:05:11,040
- Ej, stop, Malik.
- Den er nok gÄet videre.
1
00:05:11,040 --> 00:05:13,880
- Ej, stop, Malik.
- Den er nok gÄet videre.
2
00:05:14,000 --> 00:05:16,800
Hvis jeg var en kakerlak,
ville jeg nok gÄ igennem hullet -
1
00:05:16,800 --> 00:05:18,280
Hvis jeg var en kakerlak,
ville jeg nok gÄ igennem hullet -
2
00:05:18,400 --> 00:05:22,560
- og sÄ over til dig, og sÄ...
Nu slukkede han lyset.
1
00:05:22,560 --> 00:05:24,000
- og sÄ over til dig, og sÄ...
Nu slukkede han lyset.
2
00:05:28,080 --> 00:05:28,320
Kom bare ind.
1
00:05:28,320 --> 00:05:30,720
Kom bare ind.
2
00:05:30,840 --> 00:05:34,080
Fuck, en fucking dag, mand.
1
00:05:34,080 --> 00:05:34,760
Fuck, en fucking dag, mand.
2
00:05:34,880 --> 00:05:39,840
Det har jo vĂŠret
en fuldstĂŠndig rutsjebanetur i dag.
1
00:05:39,840 --> 00:05:40,040
Det har jo vĂŠret
en fuldstĂŠndig rutsjebanetur i dag.
1
00:05:53,200 --> 00:05:57,120
Imens de andre har tilbragt natten
i transport pÄ vej mod checkpoint -
1
00:05:57,120 --> 00:05:58,040
Imens de andre har tilbragt natten
i transport pÄ vej mod checkpoint -
2
00:05:58,160 --> 00:06:02,880
- er Tea og Tilde i Hanoi stÄet
tidligt op pÄ deres rejsefrie dÞgn.
1
00:06:02,880 --> 00:06:03,760
- er Tea og Tilde i Hanoi stÄet
tidligt op pÄ deres rejsefrie dÞgn.
2
00:06:03,880 --> 00:06:06,760
Jeg fĂžler mig mega fancy lige nu.
3
00:06:06,880 --> 00:06:08,640
- Vi har fÄet holdfarve pÄ neglene.
- Ja, det er mega teamspirit.
1
00:06:08,640 --> 00:06:13,240
- Vi har fÄet holdfarve pÄ neglene.
- Ja, det er mega teamspirit.
2
00:06:13,360 --> 00:06:14,400
Der er fornyet energi, fordi man har
fÄet plads til lidt selvforkÊlelse.
1
00:06:14,400 --> 00:06:19,400
Der er fornyet energi, fordi man har
fÄet plads til lidt selvforkÊlelse.
2
00:06:19,520 --> 00:06:20,160
SelvforkĂŠlelse er der ikke meget af
pÄ Mariam og Maliks lange bustur.
1
00:06:20,160 --> 00:06:24,880
SelvforkĂŠlelse er der ikke meget af
pÄ Mariam og Maliks lange bustur.
2
00:06:25,000 --> 00:06:25,920
Jeg er lidt trĂŠt af at sidde i den
her bus, men jeg har fÄet sovet.
1
00:06:25,920 --> 00:06:30,560
Jeg er lidt trĂŠt af at sidde i den
her bus, men jeg har fÄet sovet.
2
00:06:30,680 --> 00:06:31,680
Det kan jeg ikke sige, jeg har.
Jeg har sovet lidt.
1
00:06:31,680 --> 00:06:35,080
Det kan jeg ikke sige, jeg har.
Jeg har sovet lidt.
2
00:06:35,200 --> 00:06:37,440
Det har vĂŠret for sindssygt i nat
med kakerlakker.
1
00:06:37,440 --> 00:06:39,720
Det har vĂŠret for sindssygt i nat
med kakerlakker.
2
00:06:39,840 --> 00:06:43,200
Du var til sidst
halvt irriteret pÄ mig -
1
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
Du var til sidst
halvt irriteret pÄ mig -
2
00:06:44,520 --> 00:06:47,720
- men jeg har haft
rigtig mange hos mig.
3
00:06:47,840 --> 00:06:48,960
Jeg er spÊndt pÄ at se,
hvordan vi ligger, nÄr vi kommer ind.
1
00:06:48,960 --> 00:06:53,080
Jeg er spÊndt pÄ at se,
hvordan vi ligger, nÄr vi kommer ind.
2
00:06:53,200 --> 00:06:54,720
Jeg har set en togbane hele natten.
1
00:06:54,720 --> 00:06:57,560
Jeg har set en togbane hele natten.
2
00:06:57,680 --> 00:07:00,480
Den har fulgt os hele vejen.
1
00:07:00,480 --> 00:07:01,080
Den har fulgt os hele vejen.
2
00:07:01,200 --> 00:07:05,040
- Ja, nu mÄ vi se.
- Ă
h, noiaen.
1
00:07:08,600 --> 00:07:11,920
Toget kĂžrer 60 kilometer
i timen maks.
1
00:07:14,680 --> 00:07:17,760
VI tÊnker: MÄske var det ikke
helt det rigtige valg.
1
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
VI tÊnker: MÄske var det ikke
helt det rigtige valg.
2
00:07:18,880 --> 00:07:22,040
- Er du klar?
- Ja.
1
00:07:23,920 --> 00:07:27,240
Nu? Da Nang?
2
00:07:27,360 --> 00:07:29,280
Pause?
1
00:07:29,280 --> 00:07:29,400
Pause?
2
00:07:29,520 --> 00:07:33,720
- Er vi i Da Nang?
- Jeg tror, der er pause.
3
00:07:33,840 --> 00:07:35,040
Hvor er vi?
1
00:07:35,040 --> 00:07:36,200
Hvor er vi?
2
00:07:38,200 --> 00:07:40,800
Jeg er lidt forvirret.
Jeg forstÄr ikke, hvad han siger?
1
00:07:40,800 --> 00:07:42,120
Jeg er lidt forvirret.
Jeg forstÄr ikke, hvad han siger?
2
00:07:42,240 --> 00:07:46,560
- Er vi i Da Nang nu?
- Er det her Da Nang?
1
00:07:46,560 --> 00:07:47,040
- Er vi i Da Nang nu?
- Er det her Da Nang?
2
00:07:47,160 --> 00:07:50,840
Vores ting stÄr ude,
sÄ vi skal jo af nu.
3
00:07:52,160 --> 00:07:52,320
Nu mÄ vi snart vÊre der.
Man sidder bare og tĂŠnker: Kom nu.
1
00:07:52,320 --> 00:07:56,440
Nu mÄ vi snart vÊre der.
Man sidder bare og tĂŠnker: Kom nu.
2
00:07:56,560 --> 00:07:58,080
Vi skulle lige vÊret gÄet
to minutter fĂžr.
1
00:07:58,080 --> 00:08:01,280
Vi skulle lige vÊret gÄet
to minutter fĂžr.
2
00:08:01,400 --> 00:08:03,840
Det er lidt irriterende, faktisk.
Sygt irriterende.
1
00:08:03,840 --> 00:08:05,360
Det er lidt irriterende, faktisk.
Sygt irriterende.
2
00:08:06,640 --> 00:08:09,600
Hoi An. Hurtigt. KĂžr, kĂžr, kĂžr!
1
00:08:09,600 --> 00:08:09,920
Hoi An. Hurtigt. KĂžr, kĂžr, kĂžr!
2
00:08:12,800 --> 00:08:15,360
- Der er taxaer her.
- Fedt, mand. Af sti af sted.
1
00:08:15,360 --> 00:08:16,800
- Der er taxaer her.
- Fedt, mand. Af sti af sted.
2
00:08:16,920 --> 00:08:21,120
- Hurtigt, hurtigt, hurtigt!
- Hurtigt, hurtigt, hurtigt.
1
00:08:21,120 --> 00:08:21,880
- Hurtigt, hurtigt, hurtigt!
- Hurtigt, hurtigt, hurtigt.
2
00:08:22,000 --> 00:08:25,800
- Du kan afgĂžre det hele.
- Det tror jeg ikke, han kan.
3
00:08:25,920 --> 00:08:26,880
Jo hurtigere vi komme til checkpoint,
jo hurtigere kan vi komme ud igen.
1
00:08:26,880 --> 00:08:30,720
Jo hurtigere vi komme til checkpoint,
jo hurtigere kan vi komme ud igen.
2
00:08:30,840 --> 00:08:32,640
Vi har ingen idé om,
hvor de andre hold er.
1
00:08:32,640 --> 00:08:35,680
Vi har ingen idé om,
hvor de andre hold er.
2
00:08:35,800 --> 00:08:38,400
Vi har kun set blÄt hold, som
er det bageste hold, sÄ alt kan ske.
1
00:08:38,400 --> 00:08:40,680
Vi har kun set blÄt hold, som
er det bageste hold, sÄ alt kan ske.
2
00:08:40,800 --> 00:08:43,200
Ferrari, Ferrari.
3
00:08:43,320 --> 00:08:44,160
Ej.
1
00:08:44,160 --> 00:08:45,880
Ej.
2
00:08:47,880 --> 00:08:49,920
De gÄr hurtigere, end du kÞrer.
1
00:08:49,920 --> 00:08:50,040
De gÄr hurtigere, end du kÞrer.
2
00:08:50,160 --> 00:08:55,280
Mange tak. Mangler lige den her...
Tak. Farvel.
1
00:08:59,080 --> 00:09:01,440
"Denne etapes checkpoint er..."
- "... Hotel Little Oasis."
1
00:09:01,440 --> 00:09:03,040
"Denne etapes checkpoint er..."
- "... Hotel Little Oasis."
2
00:09:05,240 --> 00:09:07,200
Vi mÄ bare spÞrge nogen jo.
1
00:09:07,200 --> 00:09:07,840
Vi mÄ bare spÞrge nogen jo.
2
00:09:07,960 --> 00:09:11,920
Kan I hjĂŠlpe os? Vi sĂžger et hotel.
1
00:09:14,640 --> 00:09:18,720
- Kender du Hotel Little Oasis?
- Nej.
1
00:09:18,840 --> 00:09:23,320
I skal til hĂžjre
og sÄ lige ud i tre kilometer.
2
00:09:23,440 --> 00:09:24,480
Hold da op. Tak for hjĂŠlpen.
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,800
Hold da op. Tak for hjĂŠlpen.
2
00:09:26,920 --> 00:09:30,240
Tre kilometer. Gud, hvor hÄrdt
i fucking 30 graders varme.
1
00:09:30,240 --> 00:09:33,280
Tre kilometer. Gud, hvor hÄrdt
i fucking 30 graders varme.
1
00:09:40,640 --> 00:09:41,760
- Sveden drypper af mig.
- Ă
h...
1
00:09:41,760 --> 00:09:44,120
- Sveden drypper af mig.
- Ă
h...
1
00:09:51,280 --> 00:09:53,280
- Er vi klar pÄ at lÞbe lidt mere?
- Vi kan godt prĂžve.
1
00:09:53,280 --> 00:09:56,600
- Er vi klar pÄ at lÞbe lidt mere?
- Vi kan godt prĂžve.
2
00:09:56,720 --> 00:09:59,040
Varmen trykker bare helt sindssygt.
Er I danskere? MĂ„ vi spĂžrge om noget?
1
00:09:59,040 --> 00:10:01,960
Varmen trykker bare helt sindssygt.
Er I danskere? MĂ„ vi spĂžrge om noget?
2
00:10:02,080 --> 00:10:04,720
- Har I en telefon?
- Ja.
1
00:10:04,840 --> 00:10:08,440
- Og sÄ lige til hÞjre.
- Smukt. Tak for det.
2
00:10:08,560 --> 00:10:10,560
- Er det bare den vej ud?
- Ja.
1
00:10:10,560 --> 00:10:12,800
- Er det bare den vej ud?
- Ja.
2
00:10:14,800 --> 00:10:16,320
Det var Martin med det lange ben
foran, da han mĂždte danske piger.
1
00:10:16,320 --> 00:10:20,800
Det var Martin med det lange ben
foran, da han mĂždte danske piger.
1
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Hoppa.
1
00:10:28,960 --> 00:10:32,800
- Vi skal den vej.
- Den vej.
1
00:10:36,560 --> 00:10:39,360
- Der er varmt.
- Bang!
1
00:10:39,360 --> 00:10:40,560
- Der er varmt.
- Bang!
2
00:10:42,360 --> 00:10:45,080
Fuck, hvor er du sej, mor.
1
00:10:46,840 --> 00:10:49,800
Fucking godt klaret.
1
00:10:52,680 --> 00:10:56,640
Den her gang har jeg ingen
forventning om, hvor vi ligger henne.
1
00:10:56,640 --> 00:10:58,240
Den her gang har jeg ingen
forventning om, hvor vi ligger henne.
2
00:10:59,880 --> 00:11:02,400
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
1
00:11:02,400 --> 00:11:04,560
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
2
00:11:04,680 --> 00:11:06,720
Tre, to, en.
1
00:11:08,560 --> 00:11:10,560
Nej!
2
00:11:11,560 --> 00:11:13,920
Jeg forstÄr ikke,
at det kan lade sig gĂžre.
1
00:11:13,920 --> 00:11:14,800
Jeg forstÄr ikke,
at det kan lade sig gĂžre.
2
00:11:14,920 --> 00:11:18,720
Ej, hvor er du svedig, mand.
Det fatter jeg intet af.
1
00:11:20,920 --> 00:11:25,440
En andenplads!
Nej, hvor er det sindssygt.
1
00:11:25,440 --> 00:11:25,520
En andenplads!
Nej, hvor er det sindssygt.
2
00:11:25,640 --> 00:11:28,760
- Pis.
- Fuck!
3
00:11:30,080 --> 00:11:31,200
- Shit, de har vĂŠret hurtige.
- De har indhentet meget, de to.
1
00:11:31,200 --> 00:11:35,600
- Shit, de har vĂŠret hurtige.
- De har indhentet meget, de to.
2
00:11:35,720 --> 00:11:36,960
- Jeg regnede med at blive nummer to.
- Ja...
1
00:11:36,960 --> 00:11:39,120
- Jeg regnede med at blive nummer to.
- Ja...
2
00:11:39,240 --> 00:11:42,720
Det er jeg lidt skuffet over.
Det er jeg virkelig skuffet over.
1
00:11:42,720 --> 00:11:43,760
Det er jeg lidt skuffet over.
Det er jeg virkelig skuffet over.
2
00:11:46,880 --> 00:11:48,480
- Godt kĂŠmpet.
- Godt klaret, mand.
1
00:11:48,480 --> 00:11:49,720
- Godt kĂŠmpet.
- Godt klaret, mand.
2
00:11:49,840 --> 00:11:54,240
Det er helt vildt, at vi er kommet pÄ
fĂžrsteplads igen, igen, igen og igen.
1
00:11:54,240 --> 00:11:56,440
Det er helt vildt, at vi er kommet pÄ
fĂžrsteplads igen, igen, igen og igen.
2
00:11:56,560 --> 00:12:00,000
Hver gang vi tvivler pÄ os selv,
sÄ gÞr vi det alligevel.
1
00:12:00,000 --> 00:12:02,400
Hver gang vi tvivler pÄ os selv,
sÄ gÞr vi det alligevel.
2
00:12:02,520 --> 00:12:05,320
Hvis vi undervurderer de andre,
gÄr det galt.
3
00:12:05,440 --> 00:12:05,760
Martin og Sebastian er for tredje
gang i trĂŠk kommet ind som de fĂžrste.
1
00:12:05,760 --> 00:12:10,600
Martin og Sebastian er for tredje
gang i trĂŠk kommet ind som de fĂžrste.
2
00:12:10,720 --> 00:12:11,520
Mariam og Malik har nu indhentet
20 timer og kom ind pÄ en andenplads.
1
00:12:11,520 --> 00:12:17,280
Mariam og Malik har nu indhentet
20 timer og kom ind pÄ en andenplads.
1
00:12:17,280 --> 00:12:17,920
Mariam og Malik har nu indhentet
20 timer og kom ind pÄ en andenplads.
2
00:12:18,040 --> 00:12:23,000
Emilie og Nadine er dog lige
i hÊlene pÄ dem, sÄ alt kan ske.
1
00:12:23,120 --> 00:12:25,440
Nu skal vi finde checkpoint.
2
00:12:25,560 --> 00:12:28,800
Mere end et dĂžgn senere kan Tea
og Tilde ogsÄ skrive sig i bogen.
1
00:12:28,800 --> 00:12:33,080
Mere end et dĂžgn senere kan Tea
og Tilde ogsÄ skrive sig i bogen.
1
00:12:35,080 --> 00:12:38,240
Ja, det vidste vi godt.
2
00:12:38,360 --> 00:12:40,320
- I gÄr. Shit.
- Vi er meget bagud.
1
00:12:40,320 --> 00:12:41,240
- I gÄr. Shit.
- Vi er meget bagud.
2
00:12:41,360 --> 00:12:44,520
Vi er uheldige
med vores afgange pÄ etapen.
3
00:12:44,640 --> 00:12:46,080
Jeg tror bare, vi skal fortsĂŠtte med
at tro pÄ det og vÊre positive -
1
00:12:46,080 --> 00:12:49,480
Jeg tror bare, vi skal fortsĂŠtte med
at tro pÄ det og vÊre positive -
2
00:12:49,600 --> 00:12:51,840
- og finde ud af,
hvordan vi kan komme hurtigst frem.
1
00:12:51,840 --> 00:12:53,400
- og finde ud af,
hvordan vi kan komme hurtigst frem.
2
00:12:53,520 --> 00:12:57,600
Selvom Tea og Tilde kom i checkpoint
28 timer efter Martin og Sebastian -
1
00:12:57,600 --> 00:12:59,360
Selvom Tea og Tilde kom i checkpoint
28 timer efter Martin og Sebastian -
2
00:12:59,480 --> 00:13:03,360
- er rÊset stadig Äbent
for med et flot rejsebudget tilbage -
1
00:13:03,360 --> 00:13:03,800
- er rÊset stadig Äbent
for med et flot rejsebudget tilbage -
2
00:13:03,920 --> 00:13:09,120
- kan sĂžstrene prioritere dyrere og
hurtige transporter pÄ nÊste etape.
1
00:13:09,120 --> 00:13:09,680
- kan sĂžstrene prioritere dyrere og
hurtige transporter pÄ nÊste etape.
1
00:13:23,000 --> 00:13:26,400
Okay... Lad os se her, hvad der stÄr.
1
00:13:26,400 --> 00:13:26,560
Okay... Lad os se her, hvad der stÄr.
2
00:13:27,680 --> 00:13:32,160
"Chiang Mai." Det ligger i Thailand.
Det er jeg rimelig sikker pÄ.
1
00:13:32,160 --> 00:13:33,760
"Chiang Mai." Det ligger i Thailand.
Det er jeg rimelig sikker pÄ.
2
00:13:35,640 --> 00:13:37,920
Thailands nĂŠststĂžrste by
med over 1 mio. indbyggere.
1
00:13:37,920 --> 00:13:39,600
Thailands nĂŠststĂžrste by
med over 1 mio. indbyggere.
2
00:13:39,720 --> 00:13:43,680
Foruden de store elefantreservater
er byen berĂžmt for sine natmarkeder -
1
00:13:43,680 --> 00:13:45,400
Foruden de store elefantreservater
er byen berĂžmt for sine natmarkeder -
2
00:13:45,520 --> 00:13:48,120
- og buddhistiske templer.
3
00:13:48,240 --> 00:13:49,440
Det er ogsÄ et oplagt sted at
udforske det nordthailandske kĂžkken.
1
00:13:49,440 --> 00:13:53,360
Det er ogsÄ et oplagt sted at
udforske det nordthailandske kĂžkken.
2
00:13:53,480 --> 00:13:55,200
Det er noget af det mad,
vi allerbedst kan lide.
1
00:13:55,200 --> 00:13:57,640
Det er noget af det mad,
vi allerbedst kan lide.
2
00:13:57,760 --> 00:14:00,960
SĂ„ det bliver bare at spise,
hver gang vi har muligheden.
1
00:14:00,960 --> 00:14:02,400
SĂ„ det bliver bare at spise,
hver gang vi har muligheden.
2
00:14:02,520 --> 00:14:06,720
PĂ„ denne etape skal alle par
krydse sĂžen Tonle Sap i Cambodia.
1
00:14:06,720 --> 00:14:08,040
PĂ„ denne etape skal alle par
krydse sĂžen Tonle Sap i Cambodia.
2
00:14:08,160 --> 00:14:12,160
For at komme til checkpointet
er den mest oplagte rute -
3
00:14:12,280 --> 00:14:12,480
- at rejse gennem Vietnam via Ho Chi
Minh City, tidligere kaldet Saigon.
1
00:14:12,480 --> 00:14:17,640
- at rejse gennem Vietnam via Ho Chi
Minh City, tidligere kaldet Saigon.
2
00:14:17,760 --> 00:14:18,240
Herfra er der gode forbindelser
til grĂŠnsen.
1
00:14:18,240 --> 00:14:21,480
Herfra er der gode forbindelser
til grĂŠnsen.
2
00:14:21,600 --> 00:14:24,000
- Hej. Vi skal til Saigon.
- I dag?
1
00:14:24,000 --> 00:14:24,720
- Hej. Vi skal til Saigon.
- I dag?
2
00:14:24,840 --> 00:14:28,040
- Ja.
- Kl. 14.
3
00:14:28,160 --> 00:14:29,760
Der er nogle timer til klokken to.
1
00:14:29,760 --> 00:14:30,800
Der er nogle timer til klokken to.
2
00:14:30,920 --> 00:14:34,160
Er der ikke noget fĂžr kl. 14?
3
00:14:34,280 --> 00:14:35,520
Det vigtigste pÄ etapen er at fÄ lagt
lidt afstand til blÄt og rÞdt hold.
1
00:14:35,520 --> 00:14:41,280
Det vigtigste pÄ etapen er at fÄ lagt
lidt afstand til blÄt og rÞdt hold.
1
00:14:41,400 --> 00:14:43,920
- 14.30?
- 12.30.
2
00:14:44,040 --> 00:14:46,040
- 12.30?
- Ja.
3
00:14:46,160 --> 00:14:47,040
Herfra? Okay.
1
00:14:47,040 --> 00:14:48,520
Herfra? Okay.
2
00:14:48,640 --> 00:14:52,360
Det betyder, de andre ikke
er ude af checkpointet endnu.
3
00:14:52,480 --> 00:14:52,800
De har ikke mulighed for
at komme med bussen.
1
00:14:52,800 --> 00:14:55,640
De har ikke mulighed for
at komme med bussen.
2
00:14:55,760 --> 00:14:58,560
- Det er helt perfekt.
- Men glĂŠden er kort.
1
00:14:58,560 --> 00:14:58,880
- Det er helt perfekt.
- Men glĂŠden er kort.
2
00:14:59,000 --> 00:15:02,160
Bussen lader vente pÄ sig.
1
00:15:04,680 --> 00:15:09,000
- Det var en sĂžd hund. SĂ„ du den?
- NĂŠ.
1
00:15:11,480 --> 00:15:15,840
Han har bare solgt os den billet
klokken to, som han startede med -
1
00:15:15,840 --> 00:15:17,000
Han har bare solgt os den billet
klokken to, som han startede med -
2
00:15:17,120 --> 00:15:21,600
- og sÄ har han lÞjet os
direkte op i ansigtet.
1
00:15:21,600 --> 00:15:22,360
- og sÄ har han lÞjet os
direkte op i ansigtet.
2
00:15:24,800 --> 00:15:27,360
- Ja, det er lidt irriterende.
- Det er lidt dÄrlig stil.
1
00:15:27,360 --> 00:15:29,040
- Ja, det er lidt irriterende.
- Det er lidt dÄrlig stil.
2
00:15:33,000 --> 00:15:33,120
- Er det min tur?
- Det tĂŠnker jeg.
1
00:15:33,120 --> 00:15:36,320
- Er det min tur?
- Det tĂŠnker jeg.
2
00:15:37,520 --> 00:15:38,880
- "Chiang Mai."
- SpĂŠndende.
1
00:15:38,880 --> 00:15:41,080
- "Chiang Mai."
- SpĂŠndende.
2
00:15:41,200 --> 00:15:43,920
- Kan jeg hjĂŠlpe jer?
- Ja.
3
00:15:44,040 --> 00:15:44,640
Vi vil gerne til Ho Chi Minh City
sÄ hurtigt som muligt.
1
00:15:44,640 --> 00:15:49,080
Vi vil gerne til Ho Chi Minh City
sÄ hurtigt som muligt.
2
00:15:49,200 --> 00:15:50,400
- Kl. 16.
- Kl. 16 i dag?
1
00:15:50,400 --> 00:15:52,240
- Kl. 16.
- Kl. 16 i dag?
2
00:15:52,360 --> 00:15:56,160
Man kunne jo reservere billetterne
og sÄ liste lidt videre.
1
00:15:56,160 --> 00:15:56,600
Man kunne jo reservere billetterne
og sÄ liste lidt videre.
2
00:15:56,720 --> 00:16:01,920
- Det kunne vĂŠre, der er en kl. 15.
- Nu mÄ den bus der godt komme.
1
00:16:01,920 --> 00:16:02,760
- Det kunne vĂŠre, der er en kl. 15.
- Nu mÄ den bus der godt komme.
2
00:16:02,880 --> 00:16:07,680
Det er vigtigt for parrene
at nÄ til Ho Chi Minh City i tide.
1
00:16:07,680 --> 00:16:07,880
Det er vigtigt for parrene
at nÄ til Ho Chi Minh City i tide.
2
00:16:08,000 --> 00:16:12,200
GrĂŠnsen til Cambodia
lukker kl. 17.30.
3
00:16:12,320 --> 00:16:13,440
- Hej. Har du en bus, der kĂžrer nu?
- Jeg har kun en kl. 17.
1
00:16:13,440 --> 00:16:17,520
- Hej. Har du en bus, der kĂžrer nu?
- Jeg har kun en kl. 17.
2
00:16:17,640 --> 00:16:19,200
Okay. Tak.
1
00:16:19,200 --> 00:16:19,640
Okay. Tak.
2
00:16:19,760 --> 00:16:23,120
- Hvad tid ankommer den i morgen?
- Kl. 17.
3
00:16:23,240 --> 00:16:24,960
I dag? Den er fuldt booket.
1
00:16:24,960 --> 00:16:26,480
I dag? Den er fuldt booket.
2
00:16:26,600 --> 00:16:29,360
Lad os komme videre.
1
00:16:33,680 --> 00:16:35,680
- Er du klar?
- Ja.
2
00:16:35,800 --> 00:16:36,480
"Jeres nĂŠste destination er
Chiang Mai."
1
00:16:36,480 --> 00:16:39,840
"Jeres nĂŠste destination er
Chiang Mai."
2
00:16:39,960 --> 00:16:42,240
- Det er Nordthailand.
- Sygt, du lige vidste det.
1
00:16:42,240 --> 00:16:44,160
- Det er Nordthailand.
- Sygt, du lige vidste det.
2
00:16:44,280 --> 00:16:47,320
- Chiang Mai. Thailand.
- Ja tak.
3
00:16:47,440 --> 00:16:48,000
Og veninderne har heller ikke
tĂŠnkt sig at spilde tiden.
1
00:16:48,000 --> 00:16:51,760
Og veninderne har heller ikke
tĂŠnkt sig at spilde tiden.
2
00:16:51,880 --> 00:16:53,760
Strategien pÄ etapen er at finde
balancen mellem Ăžkonomi og hastighed.
1
00:16:53,760 --> 00:16:57,120
Strategien pÄ etapen er at finde
balancen mellem Ăžkonomi og hastighed.
2
00:16:57,240 --> 00:16:59,520
Hed den ikke
hurtige Ăžkonomiske hustlers?
1
00:16:59,520 --> 00:17:00,920
Hed den ikke
hurtige Ăžkonomiske hustlers?
2
00:17:01,040 --> 00:17:05,040
Du kĂžrer til busterminalen, ikke?
Okay. Tak.
3
00:17:05,160 --> 00:17:05,280
Og sÄ skal vi skaffe billetter.
1
00:17:05,280 --> 00:17:07,680
Og sÄ skal vi skaffe billetter.
2
00:17:07,800 --> 00:17:11,040
Vi bliver meget glade,
hvis du kĂžrer meget hurtigt.
1
00:17:11,040 --> 00:17:12,680
Vi bliver meget glade,
hvis du kĂžrer meget hurtigt.
2
00:17:12,800 --> 00:17:16,800
Efter to timers intens venten
ankommer bussen endelig.
1
00:17:16,800 --> 00:17:17,720
Efter to timers intens venten
ankommer bussen endelig.
2
00:17:21,800 --> 00:17:22,560
- Nu har vi ogsÄ ventet i to timer.
- Klokken er bare halv tre nu.
1
00:17:22,560 --> 00:17:27,840
- Nu har vi ogsÄ ventet i to timer.
- Klokken er bare halv tre nu.
2
00:17:27,960 --> 00:17:28,320
Det er fint nok.
Vi skal jo bare vĂŠre her i 18 timer.
1
00:17:28,320 --> 00:17:31,840
Det er fint nok.
Vi skal jo bare vĂŠre her i 18 timer.
2
00:17:31,960 --> 00:17:34,080
Det er, som om den kom med
lidt indhold, min kabine.
1
00:17:34,080 --> 00:17:37,200
Det er, som om den kom med
lidt indhold, min kabine.
2
00:17:37,320 --> 00:17:39,840
Jeg har for eksempel en bamse
med et hul i ryggen.
1
00:17:39,840 --> 00:17:44,160
Jeg har for eksempel en bamse
med et hul i ryggen.
2
00:17:44,280 --> 00:17:45,600
Det vil jeg ikke vide,
hvorfor den har.
1
00:17:45,600 --> 00:17:47,440
Det vil jeg ikke vide,
hvorfor den har.
2
00:17:47,560 --> 00:17:51,080
Og sÄ er der nogle hÞretelefoner.
3
00:17:51,200 --> 00:17:51,360
SÄ er der ogsÄ en,
der har glemt et headset.
1
00:17:51,360 --> 00:17:56,440
SÄ er der ogsÄ en,
der har glemt et headset.
2
00:17:56,560 --> 00:17:57,120
Hvis der ikke er strÞm pÄ dem, kan
jeg bruge den efterladte powerbank.
1
00:17:57,120 --> 00:18:02,320
Hvis der ikke er strÞm pÄ dem, kan
jeg bruge den efterladte powerbank.
1
00:18:05,960 --> 00:18:08,640
Vi har lidt travlt. Har du en bus,
der snart afgÄr mod Ho Chi Minh City?
1
00:18:08,640 --> 00:18:11,720
Vi har lidt travlt. Har du en bus,
der snart afgÄr mod Ho Chi Minh City?
2
00:18:11,840 --> 00:18:14,400
Den afgik for en halv time siden.
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,080
Den afgik for en halv time siden.
2
00:18:15,200 --> 00:18:20,160
- KĂžrte den for en halv time siden?
- Vi har en anden, der afgÄr kl. 15.
1
00:18:20,160 --> 00:18:20,520
- KĂžrte den for en halv time siden?
- Vi har en anden, der afgÄr kl. 15.
2
00:18:20,640 --> 00:18:25,120
AltsÄ om en halv time?
Okay. Perfekt.
3
00:18:25,240 --> 00:18:25,920
Nu har vi kĂžbt billetter direkte
til Ho Chi Minh. Det er dejligt.
1
00:18:25,920 --> 00:18:30,160
Nu har vi kĂžbt billetter direkte
til Ho Chi Minh. Det er dejligt.
2
00:18:30,280 --> 00:18:31,680
Emilie og Nadine har allerede sikret
sig billetter til Ho Chi Minh City -
1
00:18:31,680 --> 00:18:36,360
Emilie og Nadine har allerede sikret
sig billetter til Ho Chi Minh City -
2
00:18:36,480 --> 00:18:37,440
- med afgang om en halv time.
1
00:18:37,440 --> 00:18:38,920
- med afgang om en halv time.
2
00:18:39,040 --> 00:18:43,080
Jeg fĂžler mig ikke
sĂŠrlig hurtig lige nu.
1
00:18:43,200 --> 00:18:47,720
Vi vil gerne ud, ud, ud, fordi
vi vil gerne fĂžrst, fĂžrst, fĂžrst.
2
00:18:47,840 --> 00:18:48,960
Men om det er den hurtigste bus...
1
00:18:48,960 --> 00:18:51,320
Men om det er den hurtigste bus...
2
00:18:51,440 --> 00:18:54,720
Det er ikke her, jeg ville forestille
mig, at en hurtigbus gik fra.
1
00:18:54,720 --> 00:18:56,400
Det er ikke her, jeg ville forestille
mig, at en hurtigbus gik fra.
2
00:18:56,520 --> 00:19:00,240
- Ho Chi Minh?
- Ja.
3
00:19:00,360 --> 00:19:00,480
Det er en sindssyg hektisk start
pÄ den her etape.
1
00:19:00,480 --> 00:19:05,000
Det er en sindssyg hektisk start
pÄ den her etape.
1
00:19:06,920 --> 00:19:09,400
Bus!
2
00:19:10,800 --> 00:19:12,000
What? Det er fandeme lĂžgn.
Der stÄr Emilie og Nadine kraftedeme.
1
00:19:12,000 --> 00:19:15,920
What? Det er fandeme lĂžgn.
Der stÄr Emilie og Nadine kraftedeme.
2
00:19:16,040 --> 00:19:17,760
Ej, hvor sygt.
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,400
Ej, hvor sygt.
2
00:19:18,520 --> 00:19:21,800
- De har ikke set os endnu.
- Ej, hvor fucked.
3
00:19:21,920 --> 00:19:23,520
- Jeg kan se nogle tasker...
- Kan du se nogen, vi kender?
1
00:19:23,520 --> 00:19:28,080
- Jeg kan se nogle tasker...
- Kan du se nogen, vi kender?
2
00:19:28,200 --> 00:19:29,280
Malik og Mariam, hvor er I henne?
1
00:19:29,280 --> 00:19:31,600
Malik og Mariam, hvor er I henne?
2
00:19:31,720 --> 00:19:35,040
De har vĂŠret hurtige til at finde
en afgang. Hvor er vi henne lige nu?
1
00:19:35,040 --> 00:19:38,680
De har vĂŠret hurtige til at finde
en afgang. Hvor er vi henne lige nu?
2
00:19:40,760 --> 00:19:40,800
Hvordan er de kommet hertil
sÄ hurtigt?
1
00:19:40,800 --> 00:19:45,520
Hvordan er de kommet hertil
sÄ hurtigt?
1
00:19:48,400 --> 00:19:52,320
- Ă
h, hvor sygt. Havde I set os?
- Vi sÄ jeres tasker.
1
00:19:52,320 --> 00:19:53,160
- Ă
h, hvor sygt. Havde I set os?
- Vi sÄ jeres tasker.
2
00:19:53,280 --> 00:19:55,280
Dejligt at se jer.
3
00:19:57,240 --> 00:19:58,080
SĂ„ skal vi sidde i bus med dem
i 18 timer. SkĂžrt.
1
00:19:58,080 --> 00:20:00,800
SĂ„ skal vi sidde i bus med dem
i 18 timer. SkĂžrt.
2
00:20:00,920 --> 00:20:03,840
Det var godt, vi ikke fik en senere.
SĂ„ havde vi allerede vĂŠret bagud.
1
00:20:03,840 --> 00:20:05,640
Det var godt, vi ikke fik en senere.
SĂ„ havde vi allerede vĂŠret bagud.
1
00:20:10,600 --> 00:20:15,360
Det er megafedt, at vi kommet godt
af sted og indhenter blÄt hold.
1
00:20:15,360 --> 00:20:16,000
Det er megafedt, at vi kommet godt
af sted og indhenter blÄt hold.
2
00:20:16,120 --> 00:20:20,120
SĂ„ har vi indhentet et hold.
SĂ„ er der kun et tilbage.
3
00:20:20,240 --> 00:20:21,120
Konkurrencen kan for alvor mĂŠrkes -
1
00:20:21,120 --> 00:20:22,560
Konkurrencen kan for alvor mĂŠrkes -
2
00:20:22,680 --> 00:20:26,880
- nu hvor parrene er halvvejs
mod slutdestinationen Bali.
1
00:20:26,880 --> 00:20:28,800
- nu hvor parrene er halvvejs
mod slutdestinationen Bali.
2
00:20:28,920 --> 00:20:32,640
Og de mange og lange busture
giver tid til refleksion.
1
00:20:32,640 --> 00:20:33,920
Og de mange og lange busture
giver tid til refleksion.
2
00:20:35,840 --> 00:20:38,400
Det var lige inden, vi tog af sted.
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,160
Det var lige inden, vi tog af sted.
2
00:20:40,280 --> 00:20:43,440
Jeg hÄber, de har det dejligt.
3
00:20:43,560 --> 00:20:44,160
Jeg har lavet 51 videoer til dem,
som de kan stÄ op til hver morgen.
1
00:20:44,160 --> 00:20:48,200
Jeg har lavet 51 videoer til dem,
som de kan stÄ op til hver morgen.
2
00:20:48,320 --> 00:20:49,920
- Det er godt nok mange.
- Det er jo de dage, vi er vĂŠk.
1
00:20:49,920 --> 00:20:53,120
- Det er godt nok mange.
- Det er jo de dage, vi er vĂŠk.
2
00:20:53,240 --> 00:20:55,680
Og sÄ har jeg lagt gaver
til begge to ogsÄ.
1
00:20:55,680 --> 00:20:56,800
Og sÄ har jeg lagt gaver
til begge to ogsÄ.
1
00:21:02,680 --> 00:21:07,200
- Vi ses, musserne. Jeg elsker jer.
- Elsker dig.
1
00:21:07,200 --> 00:21:07,240
- Vi ses, musserne. Jeg elsker jer.
- Elsker dig.
2
00:21:08,360 --> 00:21:12,960
- Vi ses til juli. MĂžs. Elsker jer.
- Elsker dig.
1
00:21:12,960 --> 00:21:13,520
- Vi ses til juli. MĂžs. Elsker jer.
- Elsker dig.
2
00:21:13,640 --> 00:21:15,880
Hej, hej.
3
00:21:17,840 --> 00:21:18,720
Jeg er lige gÄet hjemmefra og har
sagt farvel til Andrea og Elna -
1
00:21:18,720 --> 00:21:24,000
Jeg er lige gÄet hjemmefra og har
sagt farvel til Andrea og Elna -
2
00:21:24,120 --> 00:21:24,480
- for sidste gang i meget lang tid,
fĂžler jeg.
1
00:21:24,480 --> 00:21:29,560
- for sidste gang i meget lang tid,
fĂžler jeg.
2
00:21:29,680 --> 00:21:30,240
Jeg kommer til
at savne dem virkelig meget.
1
00:21:30,240 --> 00:21:33,320
Jeg kommer til
at savne dem virkelig meget.
1
00:21:36,360 --> 00:21:40,600
Ved du godt, hvordan jeg har det?
2
00:21:40,720 --> 00:21:41,760
LĂžber efter dig, mens jeg lader,
som om alt gÄr fint pÄ din vej.
1
00:21:41,760 --> 00:21:47,280
LĂžber efter dig, mens jeg lader,
som om alt gÄr fint pÄ din vej.
2
00:21:47,400 --> 00:21:47,520
For mig har det at blive far
vĂŠret ret svĂŠrt.
1
00:21:47,520 --> 00:21:51,320
For mig har det at blive far
vĂŠret ret svĂŠrt.
2
00:21:51,440 --> 00:21:53,280
Under min barsel med Elna havde jeg
svĂŠrt at hvile i, at tingene var -
1
00:21:53,280 --> 00:21:57,560
Under min barsel med Elna havde jeg
svĂŠrt at hvile i, at tingene var -
2
00:21:57,680 --> 00:21:59,040
- som de var. Hun grĂŠd meget
og havde mange maveproblemer.
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,800
- som de var. Hun grĂŠd meget
og havde mange maveproblemer.
2
00:22:01,920 --> 00:22:04,800
Det har bare sat
en form for ar i mig.
1
00:22:04,800 --> 00:22:05,560
Det har bare sat
en form for ar i mig.
2
00:22:05,680 --> 00:22:10,560
... stjerner, der blinker,
som om jeg holder vejret under vand.
1
00:22:10,560 --> 00:22:10,800
... stjerner, der blinker,
som om jeg holder vejret under vand.
2
00:22:10,920 --> 00:22:14,760
Jeg havde ikke hĂžrt om fĂŠdre,
der havde det dÄrligt.
3
00:22:14,880 --> 00:22:16,320
Det var der ikke nogen,
der havde fortalt mig.
1
00:22:16,320 --> 00:22:19,080
Det var der ikke nogen,
der havde fortalt mig.
2
00:22:19,200 --> 00:22:22,080
FĂždselsdepressioner er en stor ting,
ogsÄ selvom man er en mand.
1
00:22:22,080 --> 00:22:25,360
FĂždselsdepressioner er en stor ting,
ogsÄ selvom man er en mand.
2
00:22:25,480 --> 00:22:27,840
Man prĂžver ligesom
at identificere sig med rollen.
1
00:22:27,840 --> 00:22:29,240
Man prĂžver ligesom
at identificere sig med rollen.
2
00:22:29,360 --> 00:22:32,360
Det syntes jeg var megasvĂŠrt.
3
00:22:32,480 --> 00:22:33,600
Jeg har vĂŠret der for hende 100%, men
jeg har ikke vĂŠret der for mig selv.
1
00:22:33,600 --> 00:22:39,280
Jeg har vĂŠret der for hende 100%, men
jeg har ikke vĂŠret der for mig selv.
1
00:22:39,400 --> 00:22:43,280
Jeg har sat mit eget liv pÄ pause
for at vĂŠre far.
1
00:22:45,440 --> 00:22:50,040
NÄr jeg kommer til at ringe til dem
fÞrste gang, nÄr vi har vundet -
2
00:22:50,160 --> 00:22:50,880
- sÄ bryder jeg fuldstÊndig sammen.
1
00:22:50,880 --> 00:22:54,400
- sÄ bryder jeg fuldstÊndig sammen.
1
00:23:16,040 --> 00:23:19,000
Trafikken gÄr i sneglefart.
2
00:23:19,120 --> 00:23:19,680
Det giver jo ingen mening,
at der er sÄ mange scootere.
1
00:23:19,680 --> 00:23:23,000
Det giver jo ingen mening,
at der er sÄ mange scootere.
1
00:23:25,960 --> 00:23:28,880
Det er helt absurd, det der.
2
00:23:29,000 --> 00:23:31,200
Vi kommer nok ikke
til at krydse grĂŠnsen i dag.
1
00:23:31,200 --> 00:23:33,080
Vi kommer nok ikke
til at krydse grĂŠnsen i dag.
2
00:23:33,200 --> 00:23:36,960
Imens de tre forreste hold
sidder fast i trafikken -
1
00:23:36,960 --> 00:23:37,960
Imens de tre forreste hold
sidder fast i trafikken -
2
00:23:38,080 --> 00:23:42,560
- er det i Hoi An blevet lilla
holds tur til at tage hul pÄ etapen.
3
00:23:42,680 --> 00:23:42,720
Men de lader sig ikke skrĂŠmme
af de andres forspring.
1
00:23:42,720 --> 00:23:46,720
Men de lader sig ikke skrĂŠmme
af de andres forspring.
2
00:23:46,840 --> 00:23:48,480
For at understrege,
at vi laver et comeback nu -
1
00:23:48,480 --> 00:23:50,480
For at understrege,
at vi laver et comeback nu -
2
00:23:50,600 --> 00:23:54,240
- sÄ skal vi lige have
de lilla bÞllehuer pÄ.
1
00:23:54,240 --> 00:23:55,080
- sÄ skal vi lige have
de lilla bÞllehuer pÄ.
2
00:23:55,200 --> 00:23:57,920
Cute. Purple rain.
1
00:24:00,720 --> 00:24:05,760
"Chiang Mai." Jeg har ingen idé om,
hvor det ligger henne -
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,320
"Chiang Mai." Jeg har ingen idé om,
hvor det ligger henne -
2
00:24:06,440 --> 00:24:10,360
- men jeg tror, det bliver fedt.
1
00:24:13,560 --> 00:24:15,320
- Ho Chi Minh?
- Kl. 16.
2
00:24:15,440 --> 00:24:17,280
Har du noget,
der afgÄr tidligere til Ho Chi Minh?
1
00:24:17,280 --> 00:24:19,360
Har du noget,
der afgÄr tidligere til Ho Chi Minh?
2
00:24:21,440 --> 00:24:23,040
GrĂŠnsen lukker 17.30,
og vi skal over den grĂŠnse.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,040
GrĂŠnsen lukker 17.30,
og vi skal over den grĂŠnse.
2
00:24:25,160 --> 00:24:28,480
- Den her gang misser vi den ikke.
- Nej.
3
00:24:28,600 --> 00:24:28,800
Bussen afgÄr omkring 14.45.
1
00:24:28,800 --> 00:24:31,120
Bussen afgÄr omkring 14.45.
2
00:24:31,240 --> 00:24:34,560
I ankommer til Ho Chi Minh City
kl. 8 eller 9 om morgenen.
1
00:24:34,560 --> 00:24:36,720
I ankommer til Ho Chi Minh City
kl. 8 eller 9 om morgenen.
2
00:24:36,840 --> 00:24:39,480
Okay. Den tager vi.
1
00:24:40,480 --> 00:24:42,640
Hvor er det fedt, det her.
2
00:24:42,760 --> 00:24:46,080
Det her starter rigtig godt ud.
Vi har en drĂžmmestart.
1
00:24:46,080 --> 00:24:48,560
Det her starter rigtig godt ud.
Vi har en drĂžmmestart.
2
00:24:48,680 --> 00:24:51,840
Jeg lagde slet ikke mĂŠrke til,
at der lÄ en lille, sÞd hund der.
1
00:24:51,840 --> 00:24:53,800
Jeg lagde slet ikke mĂŠrke til,
at der lÄ en lille, sÞd hund der.
2
00:24:55,320 --> 00:24:57,600
- Hvor er I fra?
- Danmark.
1
00:24:57,600 --> 00:24:59,840
- Hvor er I fra?
- Danmark.
2
00:24:59,960 --> 00:25:02,080
Hvad laver I?
3
00:25:02,200 --> 00:25:03,360
De snakker svensk eller norsk til os.
1
00:25:03,360 --> 00:25:04,760
De snakker svensk eller norsk til os.
2
00:25:04,880 --> 00:25:08,280
- Hvordan gÄr rÊset? Vinder I?
- Vi prĂžver.
3
00:25:08,400 --> 00:25:09,120
- Hvem rĂŠser I mod?
- Mod tre andre hold fra Danmark.
1
00:25:09,120 --> 00:25:14,040
- Hvem rĂŠser I mod?
- Mod tre andre hold fra Danmark.
2
00:25:14,160 --> 00:25:14,880
Det lyder spĂŠndende.
1
00:25:14,880 --> 00:25:17,000
Det lyder spĂŠndende.
1
00:25:20,680 --> 00:25:25,040
Jeg tror, de troede,
vi var berĂžmtheder. Vi er jo bare...
2
00:25:25,160 --> 00:25:26,400
- Vi er to tosser pÄ tur.
- Ja.
1
00:25:26,400 --> 00:25:29,080
- Vi er to tosser pÄ tur.
- Ja.
2
00:25:29,200 --> 00:25:31,920
Det er vi bare.
3
00:25:32,040 --> 00:25:32,160
Martin og Sebastian er som de fĂžrste
ankommet til Ho Chi Minh City.
1
00:25:32,160 --> 00:25:37,880
Martin og Sebastian er som de fĂžrste
ankommet til Ho Chi Minh City.
1
00:25:39,320 --> 00:25:42,680
Vietnams stĂžrste og mest
trafikerede by -
2
00:25:42,800 --> 00:25:43,680
- der indtil 1976
gik under navnet Saigon.
1
00:25:43,680 --> 00:25:47,480
- der indtil 1976
gik under navnet Saigon.
2
00:25:47,600 --> 00:25:49,440
I denne pulserende storby kan man
opleve lokal mad i verdensklasse.
1
00:25:49,440 --> 00:25:53,480
I denne pulserende storby kan man
opleve lokal mad i verdensklasse.
2
00:25:54,840 --> 00:25:55,200
Men af alle de spĂŠndende steder,
byen har at byde pÄ -
1
00:25:55,200 --> 00:26:00,160
Men af alle de spĂŠndende steder,
byen har at byde pÄ -
2
00:26:00,280 --> 00:26:00,960
- har Emilie og Nadine fundet et godt
tilflugtssted efter den lange bustur.
1
00:26:00,960 --> 00:26:06,560
- har Emilie og Nadine fundet et godt
tilflugtssted efter den lange bustur.
2
00:26:06,680 --> 00:26:06,720
- Er du vÄgnet?
- Jeg har ikke sovet.
1
00:26:06,720 --> 00:26:10,680
- Er du vÄgnet?
- Jeg har ikke sovet.
2
00:26:10,800 --> 00:26:12,480
- Du ligner en, der har sovet.
- Jeg ville Ăžnske, jeg havde.
1
00:26:12,480 --> 00:26:15,640
- Du ligner en, der har sovet.
- Jeg ville Ăžnske, jeg havde.
2
00:26:15,760 --> 00:26:18,240
Hvorfor vĂŠlger du at lukke Ăžjnene,
nÄr du kan vÊre sammen med mig?
1
00:26:18,240 --> 00:26:22,320
Hvorfor vĂŠlger du at lukke Ăžjnene,
nÄr du kan vÊre sammen med mig?
2
00:26:22,440 --> 00:26:24,000
Mig og Emilie er et stĂŠrkt team.
Vi har haft mange oplevelser sammen.
1
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
Mig og Emilie er et stĂŠrkt team.
Vi har haft mange oplevelser sammen.
2
00:26:27,120 --> 00:26:29,760
Vi har kendt hinanden i fem Är nu,
og sÄ studerede vi et Är i Aarhus.
1
00:26:29,760 --> 00:26:33,080
Vi har kendt hinanden i fem Är nu,
og sÄ studerede vi et Är i Aarhus.
2
00:26:33,200 --> 00:26:35,520
Mig og Nadine
har lige vĂŠret til dimension.
1
00:26:35,520 --> 00:26:36,400
Mig og Nadine
har lige vĂŠret til dimension.
2
00:26:36,520 --> 00:26:40,520
- Sig tillykke.
- Til hvem? Tillykke til os.
1
00:26:42,120 --> 00:26:46,040
SĂ„ valgte vi
at tage i praktik sammen i Libanon.
2
00:26:46,160 --> 00:26:47,040
Vi boede og arbejdede sammen
og var i den samme sociale cirkel.
1
00:26:47,040 --> 00:26:50,560
Vi boede og arbejdede sammen
og var i den samme sociale cirkel.
2
00:26:50,680 --> 00:26:52,800
Vi lavede alt sammen.
1
00:26:52,920 --> 00:26:56,120
Jeg har fundet en Ăžgle
straight outta zoo.
2
00:26:56,240 --> 00:26:58,560
- Jeg betragter Emilie som en sĂžster.
- Jeg er enig.
1
00:26:58,560 --> 00:27:01,360
- Jeg betragter Emilie som en sĂžster.
- Jeg er enig.
2
00:27:01,480 --> 00:27:03,840
Fedt.
3
00:27:03,960 --> 00:27:04,320
Ved du,
hvor langt der er til grĂŠnsen?
1
00:27:04,320 --> 00:27:07,000
Ved du,
hvor langt der er til grĂŠnsen?
2
00:27:07,120 --> 00:27:09,640
En til to timer.
3
00:27:09,760 --> 00:27:10,080
Vi skal til Cambodia i dag,
og grĂŠnsen lukker 17.30 -
1
00:27:10,080 --> 00:27:14,640
Vi skal til Cambodia i dag,
og grĂŠnsen lukker 17.30 -
2
00:27:14,760 --> 00:27:15,840
- sÄ det kan vi godt nÄ.
Det er 3 1/2 time.
1
00:27:15,840 --> 00:27:18,320
- sÄ det kan vi godt nÄ.
Det er 3 1/2 time.
2
00:27:18,440 --> 00:27:21,600
Bare den billigste.
1
00:27:21,600 --> 00:27:22,000
Bare den billigste.
2
00:27:22,120 --> 00:27:26,280
Vi har brugt alle vores penge
pÄ kage og kaffe.
3
00:27:26,400 --> 00:27:27,360
- Okay...
- Det var det rette valg.
1
00:27:27,360 --> 00:27:29,480
- Okay...
- Det var det rette valg.
2
00:27:29,600 --> 00:27:32,240
Vi har spist en croissant et sted -
3
00:27:32,360 --> 00:27:33,120
- hvor vi fik to gange
vietnamesiske eggcoffee.
1
00:27:33,120 --> 00:27:36,320
- hvor vi fik to gange
vietnamesiske eggcoffee.
2
00:27:36,440 --> 00:27:38,880
Og sÄ har vi spist en croissant mere
med chokolade og kaffe til.
1
00:27:38,880 --> 00:27:41,560
Og sÄ har vi spist en croissant mere
med chokolade og kaffe til.
2
00:27:41,680 --> 00:27:44,640
Idéen var, at vi skulle komme
og smage lidt. Det har vi gjort.
1
00:27:44,640 --> 00:27:46,320
Idéen var, at vi skulle komme
og smage lidt. Det har vi gjort.
2
00:27:48,920 --> 00:27:50,400
Vi fÄr nÊrmest hotelservice.
Der er paraplyer.
1
00:27:50,400 --> 00:27:52,960
Vi fÄr nÊrmest hotelservice.
Der er paraplyer.
2
00:27:53,080 --> 00:27:56,160
Det kan godt betale sig
at spise pÄ dyre caféer.
1
00:27:56,160 --> 00:27:56,520
Det kan godt betale sig
at spise pÄ dyre caféer.
2
00:27:56,640 --> 00:28:01,920
- Den her vej, drenge.
- Tak.
1
00:28:01,920 --> 00:28:02,040
- Den her vej, drenge.
- Tak.
2
00:28:02,160 --> 00:28:06,040
Det her er jo helt genialt.
1
00:28:09,400 --> 00:28:12,040
Mange tak.
1
00:28:15,080 --> 00:28:19,200
Jeg synes,
taxaen her er en god prioritering -
1
00:28:19,200 --> 00:28:20,040
Jeg synes,
taxaen her er en god prioritering -
2
00:28:20,160 --> 00:28:24,360
- i forhold til
at komme hurtigt til grĂŠnsen -
3
00:28:24,480 --> 00:28:24,960
- i stedet for at vi skal stÄ
og vente x antal timer pÄ en bus.
1
00:28:24,960 --> 00:28:30,720
- i stedet for at vi skal stÄ
og vente x antal timer pÄ en bus.
1
00:28:30,720 --> 00:28:31,120
- i stedet for at vi skal stÄ
og vente x antal timer pÄ en bus.
2
00:28:31,240 --> 00:28:36,480
Imens venter Mariam og Malik
pÄ deres minibus til grÊnsen.
1
00:28:36,480 --> 00:28:37,840
Imens venter Mariam og Malik
pÄ deres minibus til grÊnsen.
2
00:28:37,960 --> 00:28:41,920
De bruger ventetiden
pÄ et af byens mange markeder.
3
00:28:42,040 --> 00:28:42,240
Det ville vÊre et oplagt sted at fÄ
kĂžbt en lille ting til dine roomies.
1
00:28:42,240 --> 00:28:47,640
Det ville vÊre et oplagt sted at fÄ
kĂžbt en lille ting til dine roomies.
2
00:28:47,760 --> 00:28:48,000
Jeg ved bare ikke hvad.
1
00:28:48,000 --> 00:28:49,880
Jeg ved bare ikke hvad.
2
00:28:50,000 --> 00:28:53,760
Mig og mine roomies
kĂžber altid rejsegaver.
1
00:28:53,880 --> 00:28:57,560
Det er vigtigt
at fÄ kÞbt en lille ting med hjem.
2
00:28:57,680 --> 00:28:59,520
Jeg stÄr ude pÄ min altan og vil lige
sige hej til mine sĂžde roomies -
1
00:28:59,520 --> 00:29:03,240
Jeg stÄr ude pÄ min altan og vil lige
sige hej til mine sĂžde roomies -
2
00:29:03,360 --> 00:29:05,280
- som sidder og krammer
og ser amerikansk fodbold -
1
00:29:05,280 --> 00:29:07,080
- som sidder og krammer
og ser amerikansk fodbold -
2
00:29:07,200 --> 00:29:11,040
- som de jo altid gĂžr,
ved siden af mine flotte malerier.
1
00:29:11,040 --> 00:29:11,360
- som de jo altid gĂžr,
ved siden af mine flotte malerier.
2
00:29:11,480 --> 00:29:16,800
Jeg er et sted i livet, hvor jeg
lidt er i gang med at finde mig selv.
1
00:29:16,800 --> 00:29:17,520
Jeg er et sted i livet, hvor jeg
lidt er i gang med at finde mig selv.
2
00:29:17,640 --> 00:29:22,560
Jeg vil lige vise mit vĂŠrelse,
hvor jeg bruger meget tid pÄ at male.
1
00:29:22,560 --> 00:29:24,440
Jeg vil lige vise mit vĂŠrelse,
hvor jeg bruger meget tid pÄ at male.
2
00:29:24,560 --> 00:29:28,320
Det er bare blevet en af mine
helt store passioner og hobbyer.
1
00:29:28,320 --> 00:29:31,600
Det er bare blevet en af mine
helt store passioner og hobbyer.
2
00:29:31,720 --> 00:29:34,080
Og sÄ sidder jeg og kommer lidt ud
med min kreativitet.
1
00:29:34,080 --> 00:29:36,920
Og sÄ sidder jeg og kommer lidt ud
med min kreativitet.
2
00:29:37,040 --> 00:29:39,840
Jeg kan sidde i rigtig mange timer
ad gangen pÄ en stol og bare male.
1
00:29:39,840 --> 00:29:43,600
Jeg kan sidde i rigtig mange timer
ad gangen pÄ en stol og bare male.
2
00:29:43,720 --> 00:29:45,600
Jeg blev grebet af det.
1
00:29:45,600 --> 00:29:46,080
Jeg blev grebet af det.
2
00:29:46,200 --> 00:29:51,360
SĂ„ er planen, at der skal ske noget
andet, der hvor der bare er hvidt.
1
00:29:51,360 --> 00:29:52,040
SĂ„ er planen, at der skal ske noget
andet, der hvor der bare er hvidt.
2
00:29:52,160 --> 00:29:56,600
Jeg hÄber, at den her rejse
kan give mig en lille idé om -
3
00:29:56,720 --> 00:29:57,120
- hvad mit nĂŠste step
i livet skal vĂŠre.
1
00:29:57,120 --> 00:29:59,760
- hvad mit nĂŠste step
i livet skal vĂŠre.
2
00:29:59,880 --> 00:30:02,880
Jeg drĂžmmer om en dag at kunne
tjene nok penge pÄ min kunst.
1
00:30:02,880 --> 00:30:04,560
Jeg drĂžmmer om en dag at kunne
tjene nok penge pÄ min kunst.
2
00:30:04,680 --> 00:30:06,920
Det vil vĂŠre drĂžmmen.
3
00:30:08,040 --> 00:30:08,640
De der katte er faktisk meget sĂžde.
De er lidt fede, ikke?
1
00:30:08,640 --> 00:30:14,160
De der katte er faktisk meget sĂžde.
De er lidt fede, ikke?
2
00:30:14,280 --> 00:30:14,400
Hvad er meningen med kattene?
Hvad betyder de?
1
00:30:14,400 --> 00:30:18,840
Hvad er meningen med kattene?
Hvad betyder de?
2
00:30:18,960 --> 00:30:20,160
De bringer held.
1
00:30:20,160 --> 00:30:21,560
De bringer held.
2
00:30:23,800 --> 00:30:25,920
- 200.000 for to?
- Okay.
1
00:30:25,920 --> 00:30:27,080
- 200.000 for to?
- Okay.
2
00:30:27,200 --> 00:30:29,200
Mange tak.
3
00:30:29,320 --> 00:30:31,680
Den er jeg meget tilfreds med. Jeg
ville ogsÄ gerne selv have haft en.
1
00:30:31,680 --> 00:30:34,240
Den er jeg meget tilfreds med. Jeg
ville ogsÄ gerne selv have haft en.
1
00:30:37,720 --> 00:30:43,200
SÄ er vi i Cambodia. Vi nÄede
det i dag, og det var det, vi ville.
1
00:30:43,200 --> 00:30:44,320
SÄ er vi i Cambodia. Vi nÄede
det i dag, og det var det, vi ville.
2
00:30:44,440 --> 00:30:48,520
Men det er ogsÄ lige
pÄ et hÊngende hÄr.
3
00:30:48,640 --> 00:30:48,960
Martin og Sebastian nÄede som det
eneste par ind i Cambodia i dag -
1
00:30:48,960 --> 00:30:53,200
Martin og Sebastian nÄede som det
eneste par ind i Cambodia i dag -
2
00:30:53,320 --> 00:30:54,720
- og har dermed sikret sig
et vigtigt forspring.
1
00:30:54,720 --> 00:30:56,800
- og har dermed sikret sig
et vigtigt forspring.
2
00:30:56,920 --> 00:31:00,120
Helt sÄ heldige
var Mariam og Malik ikke -
3
00:31:00,240 --> 00:31:00,480
- der nu mÄ gÄ pÄ jagt
efter et sted at sove i grĂŠnsebyen.
1
00:31:00,480 --> 00:31:04,400
- der nu mÄ gÄ pÄ jagt
efter et sted at sove i grĂŠnsebyen.
2
00:31:04,520 --> 00:31:06,240
- Er det her, vi vil af?
- Han havde lidt travlt.
1
00:31:06,240 --> 00:31:10,480
- Er det her, vi vil af?
- Han havde lidt travlt.
2
00:31:10,600 --> 00:31:12,000
Han skulle have vist os pÄ et kort,
hvor vi er. Vi er ude i ingenting.
1
00:31:12,000 --> 00:31:16,200
Han skulle have vist os pÄ et kort,
hvor vi er. Vi er ude i ingenting.
1
00:31:18,000 --> 00:31:23,440
Hold kĂŠft, et specielt sted,
vi er henne.
1
00:31:23,560 --> 00:31:26,520
Nej, det er lĂžgn!
2
00:31:26,640 --> 00:31:29,280
- Hvad sÄ?
- Ej, det er godt at se jer.
1
00:31:29,280 --> 00:31:32,280
- Hvad sÄ?
- Ej, det er godt at se jer.
2
00:31:32,400 --> 00:31:35,040
SĂ„ snart vi rammer grĂŠnsen, er det
the dream team, der flyver af sted.
1
00:31:35,040 --> 00:31:40,240
SĂ„ snart vi rammer grĂŠnsen, er det
the dream team, der flyver af sted.
2
00:31:40,360 --> 00:31:40,800
Det er hyggeligt at se dem, men ogsÄ
nervepirrende at ligge helt lige.
1
00:31:40,800 --> 00:31:46,560
Det er hyggeligt at se dem, men ogsÄ
nervepirrende at ligge helt lige.
1
00:31:46,560 --> 00:31:46,680
Det er hyggeligt at se dem, men ogsÄ
nervepirrende at ligge helt lige.
2
00:31:46,800 --> 00:31:50,280
SÄ mÄ vi bare hÄbe,
de sover over sig i morgen.
3
00:31:50,400 --> 00:31:52,320
Mens blÄt og rÞdt hold
lĂŠgger sig til at sove i grĂŠnsebyen -
1
00:31:52,320 --> 00:31:54,400
Mens blÄt og rÞdt hold
lĂŠgger sig til at sove i grĂŠnsebyen -
2
00:31:54,520 --> 00:31:58,080
- er grĂžnt hold som de eneste
nÄet ind i Cambodia.
1
00:31:58,200 --> 00:32:03,840
Lilla hold er i deres natbus
godt pÄ vej mod Ho Chi Minh City.
1
00:32:03,840 --> 00:32:04,040
Lilla hold er i deres natbus
godt pÄ vej mod Ho Chi Minh City.
1
00:32:10,680 --> 00:32:15,360
I grÊnsebyen er rÞdt og blÄt hold
oppe for at fÄ en taxa til grÊnsen.
1
00:32:15,480 --> 00:32:19,600
Kan I kĂžre os til... Nej?
1
00:32:22,720 --> 00:32:26,560
Det er en blanding mellem godt
og ondt at mĂžde rĂžd.
2
00:32:26,680 --> 00:32:26,880
Det er hyggeligt,
men vi vil gerne ryste dem af os.
1
00:32:26,880 --> 00:32:30,320
Det er hyggeligt,
men vi vil gerne ryste dem af os.
1
00:32:33,480 --> 00:32:37,960
Hvor lang tid gÄr der? Fem minutter?
Perfekt. Mange tak.
2
00:32:38,080 --> 00:32:38,400
Tror du, der gÄr lang tid?
1
00:32:38,400 --> 00:32:41,160
Tror du, der gÄr lang tid?
2
00:32:41,280 --> 00:32:44,160
Han sagde, at den fĂžrste,
der kommer, er vores.
1
00:32:44,160 --> 00:32:44,880
Han sagde, at den fĂžrste,
der kommer, er vores.
2
00:32:45,000 --> 00:32:47,520
- Jeg tror, han lyver.
- Nej.
1
00:32:50,080 --> 00:32:53,320
Den der? Tak.
1
00:32:56,720 --> 00:33:00,560
Det var fedt, vi lige kunne hijacke
en taxa fĂžr dem.
2
00:33:00,680 --> 00:33:01,440
Det er 20 minutters forspring.
1
00:33:01,440 --> 00:33:03,040
Det er 20 minutters forspring.
2
00:33:03,160 --> 00:33:07,200
Ved du, om vores taxa er pÄ vej?
1
00:33:07,200 --> 00:33:07,640
Ved du, om vores taxa er pÄ vej?
2
00:33:07,760 --> 00:33:09,760
Den der? Okay.
3
00:33:09,880 --> 00:33:12,520
Perfekt.
4
00:33:12,640 --> 00:33:12,960
- Nu kommer der en til.
- Han har lige kĂžrt dem derned.
1
00:33:12,960 --> 00:33:17,120
- Nu kommer der en til.
- Han har lige kĂžrt dem derned.
2
00:33:17,240 --> 00:33:18,720
- Det gik stĂŠrkt.
- Det gÄr hurtigt.
1
00:33:18,720 --> 00:33:20,080
- Det gik stĂŠrkt.
- Det gÄr hurtigt.
2
00:33:20,200 --> 00:33:23,960
Tea og Tilde er ankommet til
Ho Chi Minh City -
3
00:33:24,080 --> 00:33:24,480
- hvor Tea har tiltrukket sig
opmĂŠrksomhed.
1
00:33:24,480 --> 00:33:27,400
- hvor Tea har tiltrukket sig
opmĂŠrksomhed.
2
00:33:27,520 --> 00:33:30,240
- Nej tak.
- Han flirter med dig.
1
00:33:30,240 --> 00:33:30,400
- Nej tak.
- Han flirter med dig.
2
00:33:30,520 --> 00:33:34,800
Han stÄr og smiler sÞdt til dig.
PrĂžv at smile tilbage.
1
00:33:40,840 --> 00:33:41,760
Tea, han flirter med dig.
1
00:33:41,760 --> 00:33:43,200
Tea, han flirter med dig.
2
00:33:43,320 --> 00:33:47,400
- Hun er smuk.
- Hun er bare en normal person.
1
00:33:48,800 --> 00:33:52,000
Jeg tror, han er stiv.
Han stinker af alkohol.
2
00:33:52,120 --> 00:33:53,280
Smuk.
1
00:33:53,280 --> 00:33:54,800
Smuk.
2
00:33:54,920 --> 00:33:59,000
- Sagde han "beautiful"?
- Ja. Jeg tror, han joker.
1
00:34:00,000 --> 00:34:02,680
- Du er smuk.
- Tak.
2
00:34:02,800 --> 00:34:04,800
Det hedder seat nummer 21
og seat nummer 20.
1
00:34:04,800 --> 00:34:06,240
Det hedder seat nummer 21
og seat nummer 20.
2
00:34:06,360 --> 00:34:10,560
I Cambodia har Martin og Sebastian
fundet en bus til sĂžen Tonle Sap.
1
00:34:10,560 --> 00:34:11,520
I Cambodia har Martin og Sebastian
fundet en bus til sĂžen Tonle Sap.
2
00:34:11,640 --> 00:34:13,760
Perfekt, mand.
3
00:34:14,760 --> 00:34:16,320
PĂ„ denne etape er der ikke noget krav
om at afholde et rejsefrit dĂžgn.
1
00:34:16,320 --> 00:34:19,720
PĂ„ denne etape er der ikke noget krav
om at afholde et rejsefrit dĂžgn.
2
00:34:19,840 --> 00:34:22,080
Til gengĂŠld skal alle krydse sĂžen,
fĂžr de kan tage videre mod Thailand.
1
00:34:22,080 --> 00:34:25,600
Til gengĂŠld skal alle krydse sĂžen,
fĂžr de kan tage videre mod Thailand.
2
00:34:25,720 --> 00:34:27,840
Den sidste bÄd afgÄr fra byen
Dom Dek klokken tre.
1
00:34:27,840 --> 00:34:29,360
Den sidste bÄd afgÄr fra byen
Dom Dek klokken tre.
2
00:34:29,480 --> 00:34:33,600
Kommer de for sent hertil,
mÄ de tage en overnatning.
1
00:34:33,600 --> 00:34:36,080
Kommer de for sent hertil,
mÄ de tage en overnatning.
2
00:34:36,200 --> 00:34:39,360
Efter den forsinkede bus i Hoi An er
vennerne nervĂžse for en gentagelse.
1
00:34:39,360 --> 00:34:42,480
Efter den forsinkede bus i Hoi An er
vennerne nervĂžse for en gentagelse.
2
00:34:42,600 --> 00:34:45,120
- Det er en lokal bus.
- De venter pÄ alle.
1
00:34:45,120 --> 00:34:46,880
- Det er en lokal bus.
- De venter pÄ alle.
2
00:34:47,000 --> 00:34:50,880
Det er jo generelt meget fint,
men vi skal altsÄ nÄ en bÄd.
1
00:34:50,880 --> 00:34:51,160
Det er jo generelt meget fint,
men vi skal altsÄ nÄ en bÄd.
2
00:34:51,280 --> 00:34:54,040
- Nu kĂžrer den.
- SÄdan, mand.
3
00:34:54,160 --> 00:34:56,640
SĂ„ stopper han ikke fĂžr Dom Dek nu.
HÄber jeg.
1
00:34:56,640 --> 00:34:57,880
SĂ„ stopper han ikke fĂžr Dom Dek nu.
HÄber jeg.
2
00:34:59,160 --> 00:35:01,440
Nu ser vi.
3
00:35:01,560 --> 00:35:02,400
GrĂŠnsen.
1
00:35:02,400 --> 00:35:03,880
GrĂŠnsen.
2
00:35:04,000 --> 00:35:08,160
Endnu et land med nye eventyr,
Cambodia. Det bliver spĂŠndende.
1
00:35:08,160 --> 00:35:10,000
Endnu et land med nye eventyr,
Cambodia. Det bliver spĂŠndende.
2
00:35:10,120 --> 00:35:13,920
Nu er det blevet endnu vigtigere
for vennerne at nÄ deres bÄd.
1
00:35:13,920 --> 00:35:16,560
Nu er det blevet endnu vigtigere
for vennerne at nÄ deres bÄd.
2
00:35:16,680 --> 00:35:19,680
Men efter knap en time pÄ farten
er bussen holdt ind.
1
00:35:19,680 --> 00:35:21,680
Men efter knap en time pÄ farten
er bussen holdt ind.
2
00:35:21,800 --> 00:35:25,440
De har sgu da lige vĂŠret her.
1
00:35:25,440 --> 00:35:26,680
De har sgu da lige vĂŠret her.
2
00:35:26,800 --> 00:35:31,200
Hvis vi ikke nÄr bÄden,
sÄ mÄ vi jo blive der til i morgen.
1
00:35:31,200 --> 00:35:31,880
Hvis vi ikke nÄr bÄden,
sÄ mÄ vi jo blive der til i morgen.
2
00:35:32,000 --> 00:35:36,840
Jeg tror, vores forspring
afhĂŠnger lidt af den afgang i dag.
1
00:35:36,960 --> 00:35:39,880
Det vil vĂŠre ĂŠrgerligt ikke
at nÄ den.
2
00:35:40,000 --> 00:35:42,720
Veninderne har kĂžbt billetter til
hovedstaden Phnom Penh -
1
00:35:42,720 --> 00:35:43,880
Veninderne har kĂžbt billetter til
hovedstaden Phnom Penh -
2
00:35:44,000 --> 00:35:48,480
- hvorfra de vil videre mod bÄdene.
1
00:35:48,480 --> 00:35:49,160
- hvorfra de vil videre mod bÄdene.
2
00:35:49,280 --> 00:35:52,000
Og blÄt hold har samme plan.
3
00:35:52,120 --> 00:35:54,240
- Har vi fÄet nogle pladser?
- Jeg tror, vi skal sĂŠtte os et sted.
1
00:35:54,240 --> 00:35:57,000
- Har vi fÄet nogle pladser?
- Jeg tror, vi skal sĂŠtte os et sted.
2
00:35:57,120 --> 00:36:00,000
Mens de andre hold er godt pÄ vej,
er vennernes bus holdt ind igen.
1
00:36:00,000 --> 00:36:02,040
Mens de andre hold er godt pÄ vej,
er vennernes bus holdt ind igen.
2
00:36:05,680 --> 00:36:05,760
Skal vi holde hver time?
1
00:36:05,760 --> 00:36:08,800
Skal vi holde hver time?
1
00:36:19,880 --> 00:36:23,040
Han kan fÄ lov til at sÊtte
en viser pÄ, hvornÄr vi er i Dom Dek.
1
00:36:23,040 --> 00:36:24,920
Han kan fÄ lov til at sÊtte
en viser pÄ, hvornÄr vi er i Dom Dek.
2
00:36:25,920 --> 00:36:28,800
Dom Dek?
1
00:36:28,800 --> 00:36:28,840
Dom Dek?
2
00:36:28,960 --> 00:36:31,120
Hvad tid?
3
00:36:34,360 --> 00:36:34,560
Fuck.
1
00:36:34,560 --> 00:36:36,600
Fuck.
2
00:36:38,720 --> 00:36:40,320
- Klokken tre?
- Ja. Det er lige for sent.
1
00:36:40,320 --> 00:36:43,200
- Klokken tre?
- Ja. Det er lige for sent.
2
00:36:43,320 --> 00:36:46,080
Jeg ved ikke, om vi skulle have
spurgt efter den hurtigste bus.
1
00:36:46,080 --> 00:36:48,160
Jeg ved ikke, om vi skulle have
spurgt efter den hurtigste bus.
2
00:36:48,280 --> 00:36:51,840
Men vennerne er ikke de eneste,
der bekymrer sig om fart -
1
00:36:51,840 --> 00:36:53,000
Men vennerne er ikke de eneste,
der bekymrer sig om fart -
2
00:36:53,120 --> 00:36:56,560
- for Tea og Tilde
er nu pÄ vej til grÊnsen.
3
00:36:56,680 --> 00:36:57,600
Det er afgÞrende at nÄ grÊnsen i dag.
Jeg tror, det kan lukke et lille hul.
1
00:36:57,600 --> 00:37:03,360
Det er afgÞrende at nÄ grÊnsen i dag.
Jeg tror, det kan lukke et lille hul.
1
00:37:03,360 --> 00:37:03,680
Det er afgÞrende at nÄ grÊnsen i dag.
Jeg tror, det kan lukke et lille hul.
2
00:37:05,920 --> 00:37:08,560
Hvad sker der?
1
00:37:09,560 --> 00:37:14,880
Nu rÞg hÄndbremsen op.
Det er ikke et godt tegn.
1
00:37:15,000 --> 00:37:17,640
Ă
h, nej, nej, nej.
2
00:37:17,760 --> 00:37:20,640
- Hvad sker der?
- OgsÄ pÄ blÄt hold er der problemer.
1
00:37:20,640 --> 00:37:21,520
- Hvad sker der?
- OgsÄ pÄ blÄt hold er der problemer.
2
00:37:21,640 --> 00:37:26,400
- Er vi punkteret eller hvad?
- Jeg tror, vi er punkteret.
1
00:37:26,400 --> 00:37:27,640
- Er vi punkteret eller hvad?
- Jeg tror, vi er punkteret.
2
00:37:27,760 --> 00:37:32,160
Nej, hvor irriterende. Jeg hÄber
fucking ikke, at vi er punkteret.
1
00:37:32,160 --> 00:37:32,920
Nej, hvor irriterende. Jeg hÄber
fucking ikke, at vi er punkteret.
1
00:37:39,400 --> 00:37:43,640
For helvede, mand. Det har bare ikke
at vĂŠre et frokoststed -
1
00:37:43,760 --> 00:37:49,440
- hvor vi alle sammen skal sidde
og... Han stiger fandeme ogsÄ ud.
1
00:37:49,440 --> 00:37:50,920
- hvor vi alle sammen skal sidde
og... Han stiger fandeme ogsÄ ud.
2
00:37:51,040 --> 00:37:53,760
- Taler du engelsk?
- En lille smule.
3
00:37:53,880 --> 00:37:55,200
Vi skal nÄ frem til Dom Dek.
Hurtigt. Meget hurtigt.
1
00:37:55,200 --> 00:37:59,320
Vi skal nÄ frem til Dom Dek.
Hurtigt. Meget hurtigt.
2
00:37:59,440 --> 00:38:00,960
Stil dig op og vink med hÄnden.
1
00:38:00,960 --> 00:38:03,440
Stil dig op og vink med hÄnden.
1
00:38:11,440 --> 00:38:12,480
Dom Dek? KĂžrer de til Dom Dek?
Vi henter lige vores tasker.
1
00:38:12,480 --> 00:38:16,200
Dom Dek? KĂžrer de til Dom Dek?
Vi henter lige vores tasker.
2
00:38:17,920 --> 00:38:18,240
Tak.
1
00:38:18,240 --> 00:38:20,200
Tak.
1
00:38:25,680 --> 00:38:29,440
Det er sindssygt vigtigt,
at vi nÄr bÄden i dag.
2
00:38:29,560 --> 00:38:29,760
Den der bus kÞrer dobbelt sÄ hurtigt,
som han gjorde pÄ noget tidspunkt.
1
00:38:29,760 --> 00:38:35,120
Den der bus kÞrer dobbelt sÄ hurtigt,
som han gjorde pÄ noget tidspunkt.
1
00:38:38,960 --> 00:38:41,280
Der gÄr ti minutter,
og sÄ holder han ind.
1
00:38:41,280 --> 00:38:42,960
Der gÄr ti minutter,
og sÄ holder han ind.
2
00:38:43,080 --> 00:38:46,640
Men han er stadig ti minutter foran
ham den anden.
3
00:38:46,760 --> 00:38:47,040
- Skal vi prĂžve at spĂžrge dem der?
- Nej.
1
00:38:47,040 --> 00:38:49,600
- Skal vi prĂžve at spĂžrge dem der?
- Nej.
2
00:38:49,720 --> 00:38:52,800
Nu tror jeg bare,
at vi tager chancen.
1
00:38:52,800 --> 00:38:54,000
Nu tror jeg bare,
at vi tager chancen.
2
00:38:54,120 --> 00:38:56,880
Shit, mand.
1
00:39:00,080 --> 00:39:04,280
- Tilde, du kan ikke slippe de andre!
- Nej, hvor hyggeligt.
1
00:39:04,400 --> 00:39:07,640
- Den vej! Den vej!
- KĂžr!
2
00:39:07,760 --> 00:39:09,920
Ă
h nej.
1
00:39:11,320 --> 00:39:15,280
- Jeg fĂžler, at du er lidt sejere.
- Nej, nej, nej.
1
00:39:38,600 --> 00:39:38,880
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
1
00:39:38,880 --> 00:39:41,280
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
66280