Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:05,250
"Commander Red Perishes!!"
2
00:00:09,690 --> 00:00:11,050
Runt!
3
00:00:13,260 --> 00:00:14,750
Say yer prayers!
4
00:00:38,580 --> 00:00:39,920
- Got 'im!
5
00:00:39,920 --> 00:00:41,880
- How do you like them apples? !
6
00:00:44,320 --> 00:00:45,550
You almost hit me!
7
00:00:55,830 --> 00:00:57,600
He's a monster!
8
00:00:57,600 --> 00:00:58,930
Run for your lives!
9
00:01:01,540 --> 00:01:03,270
Could they be any more pathetic? !
10
00:01:03,270 --> 00:01:05,940
And they call themselves
soldiers of the Red Ribbon Army? !
11
00:01:05,940 --> 00:01:08,240
His power is terrifying,
to say the least.
12
00:01:08,240 --> 00:01:10,550
What cowardly nonsense
are you sputtering? !
13
00:01:10,550 --> 00:01:15,120
Your poor training is the reason
they're being ridiculed by a single boy!
14
00:01:15,120 --> 00:01:16,920
You're right, sir...
15
00:01:16,920 --> 00:01:19,260
Why didn't you give them stricter
training? ! All you've done is
16
00:01:19,260 --> 00:01:23,730
assemble a bunch of trash that
runs away at the drop of a hat!
17
00:01:23,730 --> 00:01:25,390
Please forgive me.
18
00:01:28,500 --> 00:01:30,330
It's above here... !
19
00:01:35,440 --> 00:01:38,840
Ow... ! What a hard ceiling... !
20
00:01:40,180 --> 00:01:41,740
Stupid boy!
21
00:01:41,740 --> 00:01:44,810
This floor is made out
of a special alloy!
22
00:01:44,810 --> 00:01:47,780
It won't be so easy to
break through this one!
23
00:01:47,780 --> 00:01:52,490
Aren't there any soldiers
brave enough to confront him? !
24
00:01:52,490 --> 00:01:56,580
Not even my mention of a large
bonus is convincing them... !
25
00:01:59,900 --> 00:02:01,920
Colonel Violet!
26
00:02:02,800 --> 00:02:05,330
That's our
Colonel Violet!
27
00:02:05,330 --> 00:02:09,960
Woman as she is, it appears she's
on her way to fight the boy alone!
28
00:02:13,680 --> 00:02:14,900
He's a monster!
29
00:02:22,050 --> 00:02:24,880
So the Red Ribbon Army has
finally come to an end, too.
30
00:02:29,790 --> 00:02:30,460
Colonel!
31
00:02:30,460 --> 00:02:34,490
That's not the room! He's
still a little farther ahead!
32
00:02:40,940 --> 00:02:42,430
That room's the... !
33
00:02:50,410 --> 00:02:52,380
She wouldn't dare... !
34
00:02:52,380 --> 00:02:55,370
Colonel Violet would
never do such a thing!
35
00:02:56,590 --> 00:03:00,060
Where are you going,
Commander? !
36
00:03:00,060 --> 00:03:04,530
Black! That woman is trying
to get into our safe!
37
00:03:04,530 --> 00:03:07,600
But the boy is down there!
38
00:03:07,600 --> 00:03:10,660
We have no choice but to
forget about the safe!
39
00:03:13,170 --> 00:03:17,130
Don't say anything above my head!
40
00:03:17,540 --> 00:03:18,600
Y-yes, sir... !
41
00:03:59,620 --> 00:04:03,050
All of my rewards up until now,
plus a nice bonus...
42
00:04:08,690 --> 00:04:10,780
Thanks so much!
43
00:04:17,270 --> 00:04:19,730
How dare she... !
44
00:04:33,720 --> 00:04:38,090
Traitor! Bonus thief!
45
00:04:38,090 --> 00:04:39,020
Commander!
46
00:04:39,020 --> 00:04:42,560
All the remaining soldiers
appear to be deserting!
47
00:04:42,560 --> 00:04:43,460
What? !
48
00:04:48,630 --> 00:04:52,400
Deserters get executed!
They'll get the firing squad!
49
00:04:52,400 --> 00:04:54,170
Attention, soldiers!
50
00:04:54,170 --> 00:04:57,410
All who desert their posts will
be put to death by firing squad!
51
00:04:57,410 --> 00:05:02,500
I repeat, all who desert their posts
will be put to death by firing squad!
52
00:05:13,160 --> 00:05:17,160
Unbelievable! All because
of one little brat!
53
00:05:17,160 --> 00:05:21,730
It would seem we were too slow in
realizing that this Son Goku boy,
54
00:05:21,730 --> 00:05:25,390
is far stronger than we
could have imagined.
55
00:05:26,540 --> 00:05:29,270
Commander! We should retreat too... !
56
00:05:29,270 --> 00:05:30,930
What are you saying? !
57
00:05:31,870 --> 00:05:36,750
Do you think I can just turn tail
and run because of one stupid kid? !
58
00:05:36,750 --> 00:05:39,180
Then you intend to fight him?
59
00:05:39,180 --> 00:05:41,620
You're going to fight him!
60
00:05:41,620 --> 00:05:42,410
Huh?
61
00:05:44,150 --> 00:05:47,190
I'll be setting up our next strategy!
62
00:05:47,190 --> 00:05:53,300
You protect me and somehow get
those 4 Dragon Balls he has!
63
00:05:53,300 --> 00:05:54,860
But...
64
00:05:54,860 --> 00:05:57,300
No buts!
65
00:05:57,300 --> 00:06:03,070
Trust me! Can't you take orders
from your own commander? !
66
00:06:03,070 --> 00:06:05,510
V-very well...
67
00:06:08,240 --> 00:06:10,550
Listen! I'll be upstairs!
68
00:06:10,550 --> 00:06:14,570
Do whatever it takes
to defeat that brat!
69
00:06:33,240 --> 00:06:35,270
So you're here.
70
00:06:35,270 --> 00:06:37,240
Are you the boss? !
71
00:06:37,240 --> 00:06:38,940
I am not the commander!
72
00:06:38,940 --> 00:06:40,710
Where's the boss? !
73
00:06:40,710 --> 00:06:43,710
Quiet! You'll be fighting me!
74
00:06:43,710 --> 00:06:46,580
I don't think you should, Mister!
You'll get hurt!
75
00:06:46,580 --> 00:06:48,380
You seem to be full
of confidence,
76
00:06:48,380 --> 00:06:52,340
but I won't wind up like
everyone else so far!
77
00:07:03,330 --> 00:07:08,030
He isn't hitting him at all!
That undependable loser!
78
00:07:12,840 --> 00:07:17,910
I thought you'd be strong since you
talked big, but that's all you got? !
79
00:07:17,910 --> 00:07:20,380
What? !
80
00:07:20,380 --> 00:07:22,820
OK, now it's my turn!
81
00:07:31,690 --> 00:07:37,530
Brat! This is the end!
82
00:08:21,240 --> 00:08:26,150
I did it! I finally put
an end to that runt!
83
00:08:56,180 --> 00:09:01,510
Damn you, Commander Red... !
You tried to kill me too!
84
00:09:24,430 --> 00:09:31,030
Once I pull out the boy's corpse
out and take his four Dragon Balls,
85
00:09:31,030 --> 00:09:33,060
there'll be only one left... !
86
00:09:34,300 --> 00:09:39,540
Just one more and my lifelong
dream will come true...
87
00:09:39,540 --> 00:09:44,710
Finally... Finally.
88
00:09:44,710 --> 00:09:48,340
...I'll be able to
increase my height!
89
00:09:54,820 --> 00:09:56,050
Commander!
90
00:09:57,560 --> 00:09:59,560
What do you mean by that? !
91
00:09:59,560 --> 00:10:02,300
Black! How did you? !
92
00:10:02,300 --> 00:10:03,570
Commander!
93
00:10:03,570 --> 00:10:08,270
The reason we sacrificed scores of
men while collecting the Dragon Balls
94
00:10:08,270 --> 00:10:11,510
was so you could become taller? !
95
00:10:11,510 --> 00:10:14,410
That's right! Something
wrong with that? !
96
00:10:14,410 --> 00:10:18,150
You mean it wasn't so we could
rule over the entire world? !
97
00:10:18,150 --> 00:10:22,390
I could do that
given enough time!
98
00:10:22,390 --> 00:10:26,590
But the ruler has to look
impressive first and foremost!
99
00:10:26,590 --> 00:10:29,790
I'll never be popular with the
girls if I stay short and puny!
100
00:10:29,790 --> 00:10:32,430
You did all this
just for that? !
101
00:10:32,430 --> 00:10:39,400
Quiet! A huge guy like you'd never
understand how it feels being so short!
102
00:10:39,400 --> 00:10:41,840
Ever since I was a schoolboy,
people have constantly teased me
103
00:10:41,840 --> 00:10:44,870
and called me names
like "Little Baby Red"!
104
00:10:44,870 --> 00:10:48,880
I've even been told that I look
like a pint-sized middle-aged man!
105
00:10:48,880 --> 00:10:53,550
So what's wrong with collecting the
Dragon Balls to make myself taller? !
106
00:10:53,550 --> 00:10:56,420
I'm the commander, so
the choice is up to me!
107
00:10:56,420 --> 00:11:01,660
You're insane! You even tried
to kill me for that lame wish!
108
00:11:01,660 --> 00:11:06,400
Silence! How dare you talk to
me that way! I'm the commander!
109
00:11:06,400 --> 00:11:09,400
As my underling, you have
no place to complain,
110
00:11:09,400 --> 00:11:12,070
no matter how I treat you!
111
00:11:12,070 --> 00:11:15,700
And besides, I can never
depend on you for...
112
00:11:35,560 --> 00:11:38,330
You're unqualified
to be commander!
113
00:11:38,330 --> 00:11:43,260
I will become commander and
rebuild the Red Ribbon Army!
114
00:11:44,670 --> 00:11:48,360
I, Black-sama, will be
this world's ruler!
115
00:12:02,490 --> 00:12:04,390
You? !
116
00:12:04,390 --> 00:12:06,960
You're gonna pay for that!
117
00:12:06,960 --> 00:12:11,830
You survived being crushed between
the alloy floor and the ceiling? !
118
00:12:11,830 --> 00:12:14,160
I won't hold anything
back this time!
119
00:12:14,160 --> 00:12:17,000
W-wait... !
120
00:12:17,000 --> 00:12:18,730
What do you want? ! Are
you surrendering? !
121
00:12:18,730 --> 00:12:23,510
I- I just became commander
of the Red Ribbon Army.
122
00:12:23,510 --> 00:12:26,340
You just became porridge?
123
00:12:28,340 --> 00:12:30,550
Not porridge! Commander!
124
00:12:30,550 --> 00:12:33,980
In other words, I'm the head
of the Red Ribbon Army now!
125
00:12:33,980 --> 00:12:36,090
Oh, so you're the boss?
126
00:12:36,090 --> 00:12:40,750
That's right. So I have a
proposition for you. Look here!
127
00:12:41,890 --> 00:12:45,160
You'll give them to
me if I let you go?
128
00:12:45,160 --> 00:12:46,760
No!
129
00:12:46,760 --> 00:12:49,570
What do you say to teaming up with
me to collect the Dragon Balls
130
00:12:49,570 --> 00:12:51,830
and making the world ours?
131
00:12:51,830 --> 00:12:54,700
You and me make
the world ours?
132
00:12:54,700 --> 00:12:57,970
Yes! We could control the
world however we see fit!
133
00:12:57,970 --> 00:12:59,980
You could have as much
money as you wanted,
134
00:12:59,980 --> 00:13:04,380
and you could treat everyone on the
planet as your own personal slave!
135
00:13:04,380 --> 00:13:07,820
You could even gather a bunch of
beautiful girls and build a harem!
136
00:13:07,820 --> 00:13:10,390
What do you say? Will you join me?
137
00:13:10,390 --> 00:13:12,050
No way!
138
00:13:12,050 --> 00:13:16,960
One of your friends killed Oopa's dad,
so I'm gonna bring him back to life!
139
00:13:19,200 --> 00:13:20,760
Then how about this?
140
00:13:20,760 --> 00:13:26,840
I'll give you the Dragon Balls! Then
you can revive your friend's father!
141
00:13:26,840 --> 00:13:29,640
If you and I teamed up,
142
00:13:29,640 --> 00:13:33,140
we could conquer the world
without the Dragon Balls!
143
00:13:33,140 --> 00:13:35,110
I said no!
144
00:13:36,380 --> 00:13:40,180
I don't wanna be
friends with a bad guy!
145
00:13:40,180 --> 00:13:43,280
Just give up and go to the
police department place!
146
00:13:53,400 --> 00:13:55,830
Oh no! The Dragon Balls!
147
00:13:55,830 --> 00:13:58,960
I'll have to put this boy
out of commission first!
148
00:14:13,280 --> 00:14:16,920
Not even you are a match
for this Battle Jacket!
149
00:14:16,920 --> 00:14:20,290
Now you must die so I can
rebuild the Red Ribbon Army!
150
00:14:29,830 --> 00:14:31,570
Shouldn't be long now!
151
00:14:31,570 --> 00:14:34,800
I just hope he hasn't
been done in already...
152
00:14:34,800 --> 00:14:39,410
No way! Son-kun would never
be killed that easily!
153
00:14:39,410 --> 00:14:41,980
But he's up against
the Red Ribbon Army!
154
00:14:41,980 --> 00:14:45,070
Who knows what kinda
weapons they got!
155
00:14:45,850 --> 00:14:48,580
Strong as Goku is,
156
00:14:48,580 --> 00:14:53,580
I'm not sure he could win against
an opponent with modern weapons...
157
00:14:54,820 --> 00:14:57,090
Don't say things like that!
158
00:14:57,090 --> 00:15:00,960
If Son-kun can't beat them,
then how are we supposed to? !
159
00:15:00,960 --> 00:15:05,830
Well, we have Muten Roshi-sama
here, and Yamucha-san too...
160
00:15:07,700 --> 00:15:11,160
We should be able to
manage somehow...
161
00:15:12,980 --> 00:15:15,770
The enemy has
modern weapons...
162
00:15:17,580 --> 00:15:20,080
Indeed. We must exercise
extreme caution...
163
00:15:20,080 --> 00:15:24,090
We don't need no
stinkin' caution!
164
00:15:24,090 --> 00:15:25,960
What's this? !
165
00:15:25,960 --> 00:15:27,720
What's wrong?
166
00:15:27,720 --> 00:15:30,390
Something's heading this way.
167
00:15:30,390 --> 00:15:34,030
I bet it's a Red Ribbon
Army fighter plane!
168
00:15:34,030 --> 00:15:35,220
What? !
169
00:15:37,500 --> 00:15:40,700
Looks like I got some
trouble heading my way!
170
00:15:40,700 --> 00:15:43,170
And I went through all that work
to make off with this money!
171
00:15:43,170 --> 00:15:44,610
What do we do?
172
00:15:44,610 --> 00:15:47,140
What do you suggest we do?
173
00:15:47,140 --> 00:15:51,410
We can't fight with this plane!
It doesn't have any weapons!
174
00:15:51,410 --> 00:15:53,680
Everything ya need's
all right here!
175
00:15:53,680 --> 00:15:55,420
Just lemme at 'em!
176
00:15:55,420 --> 00:15:58,520
Now, now! Calm yourself,
Lunch-san... !
177
00:15:58,520 --> 00:16:02,530
At any rate, we've already decided
to make our way to the enemy base.
178
00:16:02,530 --> 00:16:06,200
We won't be able to help Goku
if we're shot down in a fight!
179
00:16:06,200 --> 00:16:10,870
That's right! And the enemy
might have missiles...
180
00:16:10,870 --> 00:16:15,100
OK then! Let's temporarily drop
altitude and try to pass by unnoticed!
181
00:16:15,100 --> 00:16:19,010
Things might get ugly if the guys
coming this way are that boy's friends...
182
00:16:19,010 --> 00:16:20,870
I'll have to check out
the situation first...
183
00:16:29,020 --> 00:16:32,090
They've lowered altitude too!
184
00:16:32,090 --> 00:16:34,720
Not good! They lowered altitude too!
185
00:16:34,720 --> 00:16:39,400
This isn't good! Maybe we should
go back up and hide in the clouds!
186
00:16:39,400 --> 00:16:41,960
OK! Let's do that!
187
00:16:52,210 --> 00:16:55,110
What the? ! They're
matching my moves exactly!
188
00:16:55,110 --> 00:16:58,210
They must be friends of
that freaky boy after all!
189
00:16:58,210 --> 00:16:59,980
Oh no! Not again!
190
00:16:59,980 --> 00:17:01,520
This is insane!
191
00:17:01,520 --> 00:17:05,580
Who knows what'd happen if I
had to fight that kid's friends!
192
00:17:38,490 --> 00:17:40,960
Looks like we escaped somehow...
193
00:18:05,810 --> 00:18:08,980
What a close call that was... !
194
00:18:08,980 --> 00:18:10,790
Anyway, let's hurry!
195
00:18:10,790 --> 00:18:12,310
R-right... !
196
00:18:32,540 --> 00:18:36,510
Ouch! That hurts!
Let go! You bastard!
197
00:18:36,510 --> 00:18:39,170
Your resistance is pathetic, boy!
198
00:18:48,160 --> 00:18:51,790
Hold on! I'll put you out
of your misery soon enough!
199
00:19:03,710 --> 00:19:05,510
Too bad, kid.
200
00:19:05,510 --> 00:19:09,940
If you had been a bit more compliant
you could have lived a little longer!
201
00:19:22,360 --> 00:19:24,190
Time to die!
202
00:19:27,730 --> 00:19:30,430
Things don't look good for Goku!
203
00:19:30,430 --> 00:19:33,740
Will he be able to escape
from this predicament? !
204
00:19:33,740 --> 00:19:37,190
And what of the Dragon Balls? !
16045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.