Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,132 --> 00:00:05,843
- [Buster Keaton] They weigh
about five pounds each.
3
00:00:05,843 --> 00:00:07,845
These shoes are 11 and a half.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,305 --> 00:00:11,015
I wear a seven and a half,
6
00:00:12,808 --> 00:00:14,435
so I got a lot of room in here,
7
00:00:15,436 --> 00:00:17,021
- I think we should see the tracks.
8
00:00:17,021 --> 00:00:17,897
- Right.
9
00:00:17,897 --> 00:00:20,399
- I think we should...
maybe slightly wider.
10
00:00:20,399 --> 00:00:21,275
- How about standing him in
11
00:00:21,275 --> 00:00:23,152
where you think he should be, or somebody?
12
00:00:23,152 --> 00:00:24,111
- Yeah.
13
00:00:24,111 --> 00:00:25,738
- [narrator] He was born in 1895,
14
00:00:25,738 --> 00:00:28,032
in the town of Piqua, Kansas.
15
00:00:28,032 --> 00:00:30,034
Shortly afterwards, the cyclone came along
16
00:00:30,034 --> 00:00:32,578
and Piqua, Kansas blew away.
17
00:00:32,578 --> 00:00:35,206
However, Buster Keaton had already decided
18
00:00:35,206 --> 00:00:37,333
that his future lay elsewhere.
19
00:00:37,333 --> 00:00:40,086
(big band music)
20
00:00:48,094 --> 00:00:50,096
- Turn 'em over any time you're ready.
21
00:00:51,222 --> 00:00:52,348
- I think just slightly,
22
00:00:52,348 --> 00:00:53,224
- Just off the side there.
23
00:00:53,224 --> 00:00:54,475
- Yeah.
24
00:00:54,475 --> 00:00:56,352
- [narrator] He spent his first 35 years
25
00:00:56,352 --> 00:00:59,564
becoming one of the most
famous comics in the world.
26
00:00:59,564 --> 00:01:02,608
The last 35 years have been a bit rocky,
27
00:01:02,608 --> 00:01:04,902
but Buster is still doing business.
28
00:01:04,902 --> 00:01:08,197
- It's somehow better if don't
walk over to the tractor,
29
00:01:08,197 --> 00:01:10,074
You stay on this side and just.,.
30
00:01:10,074 --> 00:01:11,200
...after you've looked at the sign
31
00:01:11,200 --> 00:01:12,326
and we see a close up of the sign,
32
00:01:12,326 --> 00:01:15,204
then you react to the distance, you see?
33
00:01:15,204 --> 00:01:17,415
And then you look back, you look that way,
34
00:01:17,415 --> 00:01:19,458
then you see the car there.
35
00:01:19,458 --> 00:01:21,961
Then you kind of walk
up towards the speeder
36
00:01:21,961 --> 00:01:24,964
and you sit on it and just
see you go off, down there.
37
00:01:26,048 --> 00:01:26,841
- Standby.
38
00:01:26,841 --> 00:01:27,717
- Okay, roll.
39
00:01:31,429 --> 00:01:33,723
- [narrator] Here is Keaton
on Canada's east coast
40
00:01:33,723 --> 00:01:36,350
about to star in his 87th movie,
41
00:01:36,350 --> 00:01:39,812
a 25-minute color short
called The Railrodder.
42
00:01:39,812 --> 00:01:42,481
In it, he will travel from
the Atlantic to the Pacific
43
00:01:42,481 --> 00:01:44,233
in a runaway railway speeder.
44
00:01:45,234 --> 00:01:47,862
The director is Gerald Potterton,
45
00:01:47,862 --> 00:01:51,824
whose films have been twice
nominated for Academy Awards,
46
00:01:51,824 --> 00:01:54,118
For Potterton, this is a rare opportunity
47
00:01:54,118 --> 00:01:55,494
to work with a master.
48
00:01:57,246 --> 00:02:00,750
A second film crew made
this record of them at work.
49
00:02:11,177 --> 00:02:12,053
- [director] Hey!
50
00:02:16,390 --> 00:02:17,933
- Hey, come back here!
51
00:02:17,933 --> 00:02:18,934
- [director] Come back here!
52
00:02:18,934 --> 00:02:20,019
- Come back here!
53
00:02:20,019 --> 00:02:21,687
- As I go over the
sideline, he should raise?
54
00:02:21,687 --> 00:02:23,397
- He should rise up, yeah, right,
55
00:02:25,066 --> 00:02:27,068
He wouldn't even bother to chase you,
56
00:02:27,068 --> 00:02:28,069
- Well, there's no use,
57
00:02:28,069 --> 00:02:28,903
- No point, no.
58
00:02:32,156 --> 00:02:33,824
I don't want to ask him to act,
59
00:02:33,824 --> 00:02:34,950
- No, that's not it.
60
00:02:37,453 --> 00:02:39,455
- Could take his head off and just..,
61
00:02:39,455 --> 00:02:40,289
throw it down.
62
00:02:40,289 --> 00:02:41,082
- Oh no, no.
63
00:02:41,082 --> 00:02:43,042
- [director] He wouldn't
do that though, would he?
64
00:02:43,042 --> 00:02:43,834
- Not only that,
65
00:02:43,834 --> 00:02:45,836
you're asking him to act
when he does that, see?
66
00:02:45,836 --> 00:02:47,088
That's when you're in trouble.
67
00:02:47,088 --> 00:02:48,798
- Yeah.
68
00:02:48,798 --> 00:02:51,175
(birds squawking)
69
00:02:54,303 --> 00:02:56,597
- I always told Louis B. Mayor that too,
70
00:02:56,597 --> 00:02:57,723
Every time they photographed
71
00:02:57,723 --> 00:03:00,726
one of these weekly things
or something like that,
72
00:03:02,061 --> 00:03:03,479
Be just things like, "don't act,"
73
00:03:04,605 --> 00:03:05,731
- Louis B. Mayer?
74
00:03:05,731 --> 00:03:08,234
- But my God, he could act in an office.
75
00:03:08,234 --> 00:03:09,193
- [director] Oh yeah?
76
00:03:09,193 --> 00:03:12,363
- He'd put on the damnedest
performances you ever saw,
77
00:03:12,363 --> 00:03:13,739
- What sort of...
78
00:03:13,739 --> 00:03:16,826
- Hysterical, cry, moan...
79
00:03:16,826 --> 00:03:18,202
- Banging a desktop?
80
00:03:18,202 --> 00:03:19,328
- Heartbroken.
81
00:03:19,328 --> 00:03:21,580
A beaten down old man.
82
00:03:21,580 --> 00:03:22,998
- Terrible,
83
00:03:22,998 --> 00:03:23,874
- Oh.
84
00:03:23,874 --> 00:03:25,126
- Terrible,
85
00:03:25,126 --> 00:03:26,627
- Especially for the women.
86
00:03:26,627 --> 00:03:29,463
(old piano music)
87
00:03:51,527 --> 00:03:53,154
- [narrator] Around 1915,
88
00:03:53,154 --> 00:03:55,531
everybody started going to the movies,
89
00:03:55,531 --> 00:03:59,160
and the great days of
slapstick comedy were on.
90
00:03:59,160 --> 00:04:00,369
There was Larry Semon
91
00:04:01,245 --> 00:04:02,288
and Ben Turpin.
92
00:04:03,247 --> 00:04:04,790
There was Harry Langdon
93
00:04:04,790 --> 00:04:07,293
and lovely Mabel Normand.
94
00:04:07,293 --> 00:04:10,045
The greatest of them
all was Charlie Chaplin,
95
00:04:10,045 --> 00:04:10,921
And next to Chaplin
96
00:04:10,921 --> 00:04:13,549
was the man in the horn-rimmed
glasses, Harold Lloyd,
97
00:04:16,844 --> 00:04:18,763
There was Stan Laurel
98
00:04:18,763 --> 00:04:20,514
and Oliver Hardy
99
00:04:20,514 --> 00:04:22,391
and Mack Sennett's Keystone Cops.
100
00:04:23,392 --> 00:04:25,644
One of the cops was Fatty Arbuckle,
101
00:04:25,644 --> 00:04:28,773
and before long, Arbuckle
was working on his own.
102
00:04:28,773 --> 00:04:31,859
In 1917, Arbuckle talks
a young vaudeville comic
103
00:04:31,859 --> 00:04:34,487
into trying his hand at the movies.
104
00:04:34,487 --> 00:04:36,155
The young comic is Buster Keaton.
105
00:04:37,865 --> 00:04:40,034
This is Keaton's first picture,
106
00:04:40,034 --> 00:04:43,287
In it, he was hit by a bag
of flour, bitten by a dog
107
00:04:43,287 --> 00:04:45,164
and smeared with molasses,
108
00:04:45,164 --> 00:04:47,374
It seemed easy after vaudeville.
109
00:04:48,292 --> 00:04:50,544
Buster was in the movies.
110
00:04:52,296 --> 00:04:53,923
In vaudeville, Keaton had learned
111
00:04:53,923 --> 00:04:56,550
that the laughs came when
he played it deadpan,
112
00:04:57,551 --> 00:05:00,554
so he brought the great
stone face to the movies.
113
00:05:01,430 --> 00:05:04,558
On top of his deadpan, he
laid the world's flattest hat,
114
00:05:07,812 --> 00:05:10,064
He was free of the vaudeville stage,
115
00:05:10,064 --> 00:05:12,650
He had all of Southern
California to play with.
116
00:05:12,650 --> 00:05:15,402
(big band music)
117
00:05:18,697 --> 00:05:20,825
He had all the props
118
00:05:20,825 --> 00:05:23,035
and all the space he could use.
119
00:05:30,209 --> 00:05:34,463
In the midst of chaos, he
placed his still, silent face
120
00:05:34,463 --> 00:05:37,299
and proceeded to transfix a generation,
121
00:05:38,592 --> 00:05:41,178
They surround him with kindred spirits,
122
00:05:41,178 --> 00:05:43,097
give him his own studio,
123
00:05:43,097 --> 00:05:45,057
and let him run free.
124
00:05:45,057 --> 00:05:48,853
Soon, his pictures are
grossing 10 times their cost
125
00:05:48,853 --> 00:05:52,356
and Keaton is making $200,000 a year,
126
00:05:53,732 --> 00:05:55,484
He has a stable of gag men,
127
00:05:55,484 --> 00:05:59,113
and a press agent to churn out
publicity stills like this,
128
00:06:00,614 --> 00:06:02,324
He doesn't have the business sense
129
00:06:02,324 --> 00:06:05,119
of is friendly rival, Charlie Chaplin,
130
00:06:05,119 --> 00:06:06,245
but that doesn't seem to matter
131
00:06:06,245 --> 00:06:07,621
when the whole world is laughing,
132
00:06:07,621 --> 00:06:11,000
and you can spend
$14,000 moving some trees
133
00:06:11,000 --> 00:06:13,752
from the front to the back of your house.
134
00:06:16,755 --> 00:06:19,884
(upbeat piano music)
135
00:06:22,344 --> 00:06:25,097
At parties, Douglas Fairbanks
swings from a trestle
136
00:06:25,097 --> 00:06:26,265
above his swimming pool.
137
00:06:28,267 --> 00:06:30,394
He plays baseball with Tom Mix,
138
00:06:30,394 --> 00:06:33,022
trades insults with Sam
Goldwyn over bridge,
139
00:06:33,022 --> 00:06:36,108
and executes elaborate
practical jokes on Adolph Zukor,
140
00:06:37,902 --> 00:06:41,780
There are three cars, six
servants, two children.
141
00:06:41,780 --> 00:06:42,615
He is married
142
00:06:42,615 --> 00:06:44,909
to one of the rich and
famous Talmadge sisters,
143
00:06:46,035 --> 00:06:49,788
It is 1927 and Keaton is riding high.
144
00:06:51,916 --> 00:06:56,045
By 1933, his wife and children,
145
00:06:56,045 --> 00:06:58,797
his house, his money and his job
146
00:06:59,673 --> 00:07:00,549
are gone.
147
00:07:03,135 --> 00:07:04,762
Buster Keaton.,.
148
00:07:05,763 --> 00:07:07,932
Is an acute alcoholic.
149
00:07:12,061 --> 00:07:15,189
(vaudevillian music)
150
00:07:17,691 --> 00:07:20,819
Today he can again make
films in pantomime,
151
00:07:20,819 --> 00:07:22,321
but when the talkies first arrived,
152
00:07:22,321 --> 00:07:23,906
you were expected to talk.
153
00:07:23,906 --> 00:07:24,907
And when Buster talked,
154
00:07:24,907 --> 00:07:27,910
it seemed to destroy his
intensely silent style,
155
00:07:29,078 --> 00:07:31,664
Any chance he had was
wrecked by bad scripts
156
00:07:31,664 --> 00:07:33,707
and mass production methods.
157
00:07:33,707 --> 00:07:35,960
By then, there was trouble with women
158
00:07:36,835 --> 00:07:38,545
and a bottle of whiskey a day.
159
00:07:39,713 --> 00:07:44,093
Somehow, Keaton hung on in the
movies and picked himself up.
160
00:07:44,969 --> 00:07:48,097
He churned out cheap shorts
for Columbia Pictures
161
00:07:48,097 --> 00:07:49,974
and worked as a gag consultant
162
00:07:49,974 --> 00:07:52,309
for the big new comics at MGM.
163
00:07:52,309 --> 00:07:53,477
- [director] Hold it a second, Buster,
164
00:07:53,477 --> 00:07:55,562
We're just gonna boost you up a bit.
165
00:08:01,860 --> 00:08:04,738
(laughter)
166
00:08:04,738 --> 00:08:06,740
- [narrator] Through the
thirties, forties, and fifties,
167
00:08:06,740 --> 00:08:08,450
he took work where he could get it,
168
00:08:08,450 --> 00:08:09,868
in European circuses,
169
00:08:09,868 --> 00:08:11,245
bad Mexican movies,
170
00:08:11,245 --> 00:08:13,622
Canadian burlesque houses,
171
00:08:13,622 --> 00:08:17,001
Then, the air conditioning in
a storage vault broke down,
172
00:08:17,001 --> 00:08:19,253
and the negatives to some
of his greatest films
173
00:08:19,253 --> 00:08:20,838
were destroyed.
174
00:08:20,838 --> 00:08:22,965
But the great talent was still working,
175
00:08:22,965 --> 00:08:25,634
and he's again traveling first class.
176
00:08:25,634 --> 00:08:28,012
On this film, he has
a private railway car,
177
00:08:28,012 --> 00:08:30,639
a chef, a steward, and a press agent.
178
00:08:30,639 --> 00:08:33,517
His drinking now consists
of an occasional beer.
179
00:08:33,517 --> 00:08:36,562
His children and grandchildren
are again part of his family,
180
00:08:36,562 --> 00:08:38,188
and he and his third wife Eleanor
181
00:08:38,188 --> 00:08:41,900
have been happily snapping away
at each other for 25 years.
182
00:08:41,900 --> 00:08:45,320
- [Eleanor] Why is that
first string so tinny?
183
00:08:45,320 --> 00:08:47,948
It should be raised a
whole octave or something?
184
00:08:47,948 --> 00:08:50,909
(guitar strumming)
185
00:09:15,100 --> 00:09:15,934
Awful.
186
00:09:22,066 --> 00:09:23,734
- It sounds like the string is...
187
00:09:23,734 --> 00:09:26,361
- Well, in the first place,
the whole thing is...
188
00:09:26,361 --> 00:09:27,988
tuned too low.
189
00:09:30,365 --> 00:09:31,700
- Well, you just have fun,
190
00:09:35,204 --> 00:09:36,080
- [Eleanor] He's been insisting
191
00:09:36,080 --> 00:09:37,247
for the last three or four years
192
00:09:37,247 --> 00:09:39,333
that he is at least partially retired
193
00:09:39,333 --> 00:09:42,252
and intends to retire completely
194
00:09:42,252 --> 00:09:44,129
until the phone rings.
195
00:09:44,129 --> 00:09:45,130
But then he'll turn right around
196
00:09:45,130 --> 00:09:47,633
and tell somebody he's retiring,
197
00:09:47,633 --> 00:09:48,467
It wouldn't work out,
198
00:09:48,467 --> 00:09:50,385
because if the phone
didn't ring for a month,
199
00:09:50,385 --> 00:09:52,137
he would feel terribly
neglected and abused
200
00:09:52,137 --> 00:09:53,847
because nobody wanted him anymore,
201
00:09:53,847 --> 00:09:55,015
nobody loved him anymore,
202
00:09:55,015 --> 00:09:56,642
nobody wanted him to work anymore.
203
00:09:57,726 --> 00:10:00,854
But deep down, I know darn
well that he enjoys working
204
00:10:00,854 --> 00:10:02,231
or he wouldn't say yes.
205
00:10:05,526 --> 00:10:08,654
- [narrator] The movie crew
follows Buster across Canada.
206
00:10:08,654 --> 00:10:12,241
It's taken 10 days to get
from Halifax to Montreal.
207
00:10:14,743 --> 00:10:17,162
The crowds have all
seen him on television,
208
00:10:17,162 --> 00:10:21,041
live as a guest star preserved
in the movie classics.
209
00:10:21,041 --> 00:10:24,253
Three generations and a
multitude of nationalities
210
00:10:24,253 --> 00:10:27,548
have now all laughed in the right places,
211
00:10:27,548 --> 00:10:30,884
There is no longer doubt
of his immortality,
212
00:10:30,884 --> 00:10:31,927
- Oh, how you doing?
213
00:10:33,262 --> 00:10:34,429
- [man] Hey, Buster!
214
00:10:35,556 --> 00:10:36,390
There you go,
215
00:10:36,390 --> 00:10:37,182
- He's a Beatle.
216
00:10:37,182 --> 00:10:38,809
- One of the local Beatles,
217
00:10:38,809 --> 00:10:39,685
(laughter)
218
00:10:39,685 --> 00:10:41,812
- [woman] That is beautiful.
219
00:10:41,812 --> 00:10:42,813
- That's what you're gonna
need for Banff and Jasper
220
00:10:42,813 --> 00:10:44,064
when you get out there.
221
00:10:44,064 --> 00:10:44,940
- Oh.
222
00:10:44,940 --> 00:10:46,692
- [director] They've got snow out there,
223
00:10:46,692 --> 00:10:47,818
- You heard that already?
224
00:10:47,818 --> 00:10:48,652
- Yeah.
225
00:10:48,652 --> 00:10:50,904
- [man] Mr. Keaton, may
I have your autograph?
226
00:10:54,449 --> 00:10:55,784
- [woman] Monsieur Keaton?
227
00:10:57,828 --> 00:10:59,705
(woman laughing)
228
00:11:00,581 --> 00:11:03,458
Oh, merci beaucoup.
229
00:11:03,458 --> 00:11:04,293
Au revoir,
230
00:11:13,552 --> 00:11:16,597
(train bell ringing)
231
00:11:33,989 --> 00:11:37,075
(train bell ringing)
232
00:11:46,376 --> 00:11:48,503
- Three trucks or more like that,
233
00:11:49,755 --> 00:11:51,757
You're coming along this way,
234
00:11:51,757 --> 00:11:53,759
and an engine just with a caboose.
235
00:11:53,759 --> 00:11:54,635
- Yeah.
236
00:11:54,635 --> 00:11:55,719
- With a big locomotive.
237
00:11:55,719 --> 00:11:57,763
Cameras behind you, traveling with ya.
238
00:11:59,223 --> 00:12:00,599
So that you got the thrill of that
239
00:12:00,599 --> 00:12:02,976
being on the same track
with ya, coming right at ya,
240
00:12:02,976 --> 00:12:03,769
- Right.
241
00:12:03,769 --> 00:12:06,730
- And just about the time
he reaches this switch
242
00:12:06,730 --> 00:12:08,899
is when you see him
and all you do is this.
243
00:12:10,234 --> 00:12:11,526
- Right, right,
244
00:12:11,526 --> 00:12:14,738
- He goes on to that track
and you go to this one, see?
245
00:12:14,738 --> 00:12:15,906
- Right.
246
00:12:15,906 --> 00:12:17,115
It's great.
247
00:12:17,115 --> 00:12:17,908
Yeah, that's great.
248
00:12:17,908 --> 00:12:18,784
- And it's assured.
249
00:12:18,784 --> 00:12:19,910
- Yeah, that's a sure-fire.
250
00:12:20,911 --> 00:12:24,790
- The suspense is you don't
pay any attention to us.
251
00:12:24,790 --> 00:12:25,540
(men laughing)
252
00:12:25,540 --> 00:12:27,376
That's all there is to it.
253
00:12:28,543 --> 00:12:30,170
Wave 'em off.
254
00:12:30,170 --> 00:12:31,797
Get out of the way.
255
00:12:34,800 --> 00:12:37,386
(horn honking)
256
00:12:40,681 --> 00:12:43,058
And I don't want you to worry about it,
257
00:12:43,058 --> 00:12:43,934
I'll miss him,
258
00:12:43,934 --> 00:12:46,019
- Well, I'll worry about
it if you worry about it,
259
00:12:46,019 --> 00:12:46,937
but if you don't worry about it...
260
00:12:48,689 --> 00:12:50,399
You think you'll miss him alright?
261
00:12:51,441 --> 00:12:53,277
Eh? You're going to miss him okay?
262
00:12:53,277 --> 00:12:54,945
- Oh, I'll miss him,
263
00:12:54,945 --> 00:12:56,655
(director laughs)
264
00:12:56,655 --> 00:12:58,824
- [director] Otherwise, it
will be a very short movie.
265
00:13:00,575 --> 00:13:01,451
Moses.
266
00:13:02,953 --> 00:13:03,787
Perfect.
267
00:13:07,541 --> 00:13:08,333
Beautiful.
268
00:13:15,590 --> 00:13:18,093
He loved to watch the
train go by like that.
269
00:13:20,721 --> 00:13:21,596
- [narrator] At the age of four,
270
00:13:21,596 --> 00:13:23,849
he was in his family's
roughhouse vaudeville act,
271
00:13:23,849 --> 00:13:25,726
billed as The Human Mop.
272
00:13:25,726 --> 00:13:26,935
His father once picked him up
273
00:13:26,935 --> 00:13:29,563
and threw him at a
heckler in the audience,
274
00:13:29,563 --> 00:13:30,731
The Governor of New York
275
00:13:30,731 --> 00:13:32,232
once required him to strip naked
276
00:13:32,232 --> 00:13:34,609
and prove that he had no bruises.
277
00:13:34,609 --> 00:13:37,571
He spent one day of his life in school.
278
00:13:37,571 --> 00:13:41,366
He also survived three train
wrecks and five hotel fires,
279
00:13:42,617 --> 00:13:44,745
- My best take was the rehearsal.
280
00:13:44,745 --> 00:13:46,330
- I know.
281
00:13:46,330 --> 00:13:48,123
Look, can we do it once more?
282
00:13:48,123 --> 00:13:49,249
- How can we?
283
00:13:50,751 --> 00:13:53,086
- [man] Want to get the train out first,
284
00:13:53,086 --> 00:13:55,464
Gotta get the train out
and then we'll do it.
285
00:13:56,381 --> 00:13:58,467
- Just the slowing up, eh, on the switch.
286
00:13:58,467 --> 00:13:59,718
- Well, yeah, the timing was off,
287
00:13:59,718 --> 00:14:01,887
and Buster had to slow up a bit.
288
00:14:01,887 --> 00:14:04,639
- I took my time starting
out to give him a head start,
289
00:14:04,639 --> 00:14:06,266
I saw his puff of smoke go up,
290
00:14:06,266 --> 00:14:08,018
and I gave him what I
thought was plenty of time,
291
00:14:08,018 --> 00:14:12,647
And I was still at the
God-blasted switch before he was.
292
00:14:12,647 --> 00:14:15,108
- Well, he's also gauging
his speed for you too.
293
00:14:16,234 --> 00:14:17,027
- Well, he shouldn't
294
00:14:17,027 --> 00:14:18,904
because I can pick up faster than he can.
295
00:14:18,904 --> 00:14:21,031
- Yeah, that's the thing.
That's what I thought.
296
00:14:21,031 --> 00:14:21,990
Well, let's.,.
297
00:14:21,990 --> 00:14:24,493
(train horn)
298
00:14:24,493 --> 00:14:26,620
I'll see what... thinks.
299
00:14:27,537 --> 00:14:30,415
- We back up about another 50
feet this time further too,
300
00:14:39,174 --> 00:14:41,802
- [woman] Keaton didn't
sleep very well last night.
301
00:14:41,802 --> 00:14:45,889
- No, he just said the night before last
302
00:14:45,889 --> 00:14:46,681
he slept all right,
303
00:14:46,681 --> 00:14:48,392
but last night for some reason he didn't,
304
00:14:50,143 --> 00:14:51,812
She just thinks he's excited a bit,
305
00:14:51,812 --> 00:14:52,646
- [woman] Yeah,
306
00:14:52,646 --> 00:14:54,022
- But he says he feels okay now.
307
00:14:54,022 --> 00:14:57,192
And he's the only one that
doesn't seem to care at all.
308
00:14:57,192 --> 00:14:59,069
- I think you're worrying too much.
309
00:14:59,069 --> 00:15:00,195
- No.
310
00:15:00,195 --> 00:15:01,696
- [woman] He's been doing
this for years, Gerry.
311
00:15:01,696 --> 00:15:03,198
- After that, you get over it,
312
00:15:03,198 --> 00:15:04,074
- You know he broke his neck?
313
00:15:04,074 --> 00:15:06,701
You know these towers,
these walkie towers?
314
00:15:06,701 --> 00:15:10,330
Well, it opened up on him and
knocked him down on the rail,
315
00:15:10,330 --> 00:15:11,456
and he didn't know for three months
316
00:15:11,456 --> 00:15:12,541
that he'd broken his neck.
317
00:15:12,541 --> 00:15:13,792
- Oh, my.
318
00:15:13,792 --> 00:15:15,210
- You know, he's a bit
stiff in the morning.
319
00:15:15,210 --> 00:15:16,670
- Yeah.
320
00:15:16,670 --> 00:15:18,713
- And he's broken every.,.
321
00:15:18,713 --> 00:15:20,674
He said he's broken
every bone in his body,
322
00:15:20,674 --> 00:15:21,716
one way or the other.
323
00:15:25,345 --> 00:15:27,347
- [narrator] Nobody
ever thought to ask him
324
00:15:27,347 --> 00:15:29,224
what he wanted to be when he grew up,
325
00:15:30,100 --> 00:15:31,601
If they had, he expects,
326
00:15:31,601 --> 00:15:33,979
he might have been a civil engineer.
327
00:15:33,979 --> 00:15:36,982
Instead, he became the
world's greatest inventor
328
00:15:36,982 --> 00:15:39,234
of the mechanical gag.
329
00:15:39,234 --> 00:15:42,362
(vaudevillian music)
330
00:16:17,772 --> 00:16:20,025
His films were based on
a fatalistic struggle
331
00:16:20,025 --> 00:16:22,486
with the mechanical forces of the world,
332
00:16:22,486 --> 00:16:24,863
His human beings were
generally depersonalized,
333
00:16:25,780 --> 00:16:29,534
but in his presence, inanimate
objects came to life.
334
00:16:29,534 --> 00:16:32,746
Deck chairs, steam boats, locomotives,
335
00:16:32,746 --> 00:16:33,663
and water spouts,
336
00:16:34,623 --> 00:16:37,667
(vaudevillian music continues)
337
00:16:40,670 --> 00:16:44,007
There were no doubles
and no special effects.
338
00:16:44,007 --> 00:16:46,676
It was a real Buster
Keaton on a real train,
339
00:16:46,676 --> 00:16:48,386
and the cameraman had
orders to keep shooting
340
00:16:48,386 --> 00:16:51,389
until Buster yelled cut or was killed,
341
00:18:05,714 --> 00:18:07,549
(explosion)
342
00:18:13,847 --> 00:18:16,725
Of Keaton, the great critic
James Agee once wrote,
343
00:18:17,976 --> 00:18:21,980
"He brought pure physical
comedy to its greatest heights,
344
00:18:21,980 --> 00:18:24,983
"and underneath it all,
there was a freezing whisper,
345
00:18:24,983 --> 00:18:28,361
"not of pathos, but of melancholia."
346
00:18:30,196 --> 00:18:31,740
- I think Laurel and Hardy, I mean,
347
00:18:31,740 --> 00:18:33,950
you say they're sort of grotesque.
348
00:18:33,950 --> 00:18:35,702
Also, very, very subtle.
349
00:18:35,702 --> 00:18:37,829
- They did a two-reeler,
350
00:18:37,829 --> 00:18:42,500
and the entire plot was not
understanding a traffic officer.
351
00:18:43,501 --> 00:18:45,003
That was the plot.
352
00:18:45,003 --> 00:18:48,214
They picked out 7th and
Broadway, Los Angeles,
353
00:18:48,214 --> 00:18:51,092
and then put a cop like
Ed Kennedy out there,
354
00:18:51,092 --> 00:18:52,761
in those days, in the middle of the street
355
00:18:52,761 --> 00:18:56,014
where the cop says to turn this way,
356
00:18:56,014 --> 00:19:00,143
turns around this way and Stan
Laurel in the first place,
357
00:19:01,019 --> 00:19:05,023
and he says, "He wants to see us."
358
00:19:05,023 --> 00:19:08,652
So they both got out of the
car and came down to him, see?
359
00:19:08,652 --> 00:19:09,986
Says, "What do you want?"
360
00:19:09,986 --> 00:19:12,030
He says, "What, what, what, what, what!"
361
00:19:12,030 --> 00:19:13,156
(man laughing)
362
00:19:13,156 --> 00:19:14,282
"Who's car is that?"
363
00:19:14,282 --> 00:19:15,492
He says, "It's our car,"
364
00:19:15,492 --> 00:19:17,661
He says, "Well, get in it!"
365
00:19:17,661 --> 00:19:18,536
All right, so they go back into the car
366
00:19:18,536 --> 00:19:20,664
and he... gets back and says,
367
00:19:20,664 --> 00:19:23,792
"Oh, so sorry, swipe,
back up a little bit,"
368
00:19:23,792 --> 00:19:27,545
"All right, you go through,
All right, come on, come on."
369
00:19:28,546 --> 00:19:29,506
They come back.
370
00:19:29,506 --> 00:19:30,799
(woman laughing)
371
00:19:30,799 --> 00:19:34,511
Well, now traffic keeps piling up
orders, see.
372
00:19:34,511 --> 00:19:36,012
So every time the cop did that,
373
00:19:36,012 --> 00:19:37,931
the guy in the car says "yes."
374
00:19:37,931 --> 00:19:39,057
That's all there was to the plot.
375
00:19:39,057 --> 00:19:41,017
This is a two reel picture.
376
00:19:41,017 --> 00:19:42,936
That's all they ever needed
was something like that,
377
00:19:42,936 --> 00:19:44,437
- Are you all ready for your ducks?
378
00:19:44,437 --> 00:19:45,271
All right.
379
00:19:45,271 --> 00:19:46,564
Ducks?
380
00:19:46,564 --> 00:19:49,275
(woman humming)
381
00:19:51,403 --> 00:19:53,279
- [narrator] Buster
wanted a wild duck dinner
382
00:19:53,279 --> 00:19:54,948
written into his contract.
383
00:19:54,948 --> 00:19:58,326
The assistant cameraman
came through for him,
384
00:19:58,326 --> 00:20:00,078
- [woman] Oh sir, you shouldn't have.
385
00:20:00,078 --> 00:20:00,954
- I thought he did.
386
00:20:00,954 --> 00:20:02,205
He got him in the head.
387
00:20:02,205 --> 00:20:03,707
There's no buckshot in the body at all,
388
00:20:03,707 --> 00:20:04,582
He got him in the head.
389
00:20:04,582 --> 00:20:07,210
- That duck's worth five bucks a pound,
390
00:20:07,210 --> 00:20:08,461
- Middle of the season,
391
00:20:08,461 --> 00:20:09,587
- [Woman] All that pretty blue,
392
00:20:09,587 --> 00:20:11,589
- [director] Well, he won't
get to Florida this year.
393
00:20:11,589 --> 00:20:13,800
(laughter)
394
00:20:14,843 --> 00:20:16,469
- And he always liked Florida,
395
00:20:16,469 --> 00:20:18,346
Well, I gotta go wash now.
396
00:20:18,346 --> 00:20:19,347
- [narrator] Keaton always claimed
397
00:20:19,347 --> 00:20:22,058
he got his best ideas in the bathroom.
398
00:20:22,058 --> 00:20:24,978
There is no place for the
formal story conference
399
00:20:24,978 --> 00:20:26,855
in the grand Keaton tradition.
400
00:20:28,481 --> 00:20:30,191
- The hero of the day now.
401
00:20:30,191 --> 00:20:33,111
- [narrator] Gags are improvised en route,
402
00:20:33,111 --> 00:20:36,072
and the duck has given
somebody the idea for one.
403
00:20:37,949 --> 00:20:40,326
- [woman] Even if you had
another tunnel sequence before...
404
00:20:40,326 --> 00:20:42,495
- There's only one thing
that sells the gag,
405
00:20:42,495 --> 00:20:45,582
The duck hunter, once lining up on a duck,
406
00:20:47,250 --> 00:20:49,127
gonna shoot, come hell or high water.
407
00:20:50,086 --> 00:20:54,716
So... but that camera just
missing the tunnel by three feet,
408
00:20:54,716 --> 00:20:55,759
he's just missing it,
409
00:20:56,634 --> 00:20:58,887
And as I can come up, he pans
maybe a little bit with me.
410
00:20:58,887 --> 00:21:01,014
But as I come into his shot,
411
00:21:01,014 --> 00:21:03,725
I bring my gun up to follow a flight
412
00:21:03,725 --> 00:21:05,143
and when I get here, I shoot.
413
00:21:05,143 --> 00:21:07,103
And my gun is only about
414
00:21:07,103 --> 00:21:09,230
five feet from the tunnel when I shoot,
415
00:21:09,230 --> 00:21:10,023
- [director] Right.
416
00:21:10,023 --> 00:21:11,483
- So, I shot it right into it.
417
00:21:11,483 --> 00:21:14,360
- The whole gag is in
panning, panning, panning,
418
00:21:14,360 --> 00:21:15,236
tunnel, bang.
419
00:21:15,236 --> 00:21:16,988
He goes in it, like that,
420
00:21:17,781 --> 00:21:20,533
- All you can see probably
is the top of my hat
421
00:21:20,533 --> 00:21:23,036
and a big gun barrel about that far.
422
00:21:23,036 --> 00:21:25,038
Slowly get that gun in position
423
00:21:25,038 --> 00:21:27,665
and get it just once,
424
00:21:27,665 --> 00:21:28,666
Now to this shot.
425
00:21:29,667 --> 00:21:31,169
Bang.
426
00:21:31,169 --> 00:21:32,504
- [director] Mm-hmm, mm-hmm.
427
00:21:32,504 --> 00:21:33,797
- Then we got it,
428
00:21:33,797 --> 00:21:37,133
(vaudevillian music)
429
00:21:57,695 --> 00:21:59,823
(rocks exploding)
430
00:22:01,074 --> 00:22:04,035
(people screaming)
431
00:22:14,337 --> 00:22:15,338
- That was good.
432
00:22:15,338 --> 00:22:16,172
- We gotta be there,
433
00:22:16,172 --> 00:22:17,465
We can't see anybody,
434
00:22:17,465 --> 00:22:19,425
(laughter)
435
00:22:22,971 --> 00:22:24,097
- Bueno, mucho bueno.
436
00:22:24,097 --> 00:22:26,099
But you've gotta run up to here, see?
437
00:22:27,100 --> 00:22:28,101
No further,
438
00:22:29,227 --> 00:22:30,812
- Boys, come on down towards me,
439
00:22:32,063 --> 00:22:33,106
- [narrator] Keaton has the ability
440
00:22:33,106 --> 00:22:35,358
to use anything that comes to hand,
441
00:22:35,358 --> 00:22:37,235
In this case, there is a railway tunnel
442
00:22:37,235 --> 00:22:39,237
and a somewhat baffled work gang.
443
00:22:40,196 --> 00:22:42,365
The bewilderment is
caused largely by the fact
444
00:22:42,365 --> 00:22:44,951
that the workmen speak
nothing but Italian.
445
00:22:44,951 --> 00:22:46,619
- You come to this spot.
446
00:22:46,619 --> 00:22:49,998
- [narrator] Keaton specializes
in sorting out confusion.
447
00:22:49,998 --> 00:22:53,960
- You come down here, go about here.
448
00:22:53,960 --> 00:22:56,588
One, two, three, four, five, six, seven,
449
00:22:56,588 --> 00:22:58,506
put one more right in here,
450
00:22:58,506 --> 00:23:01,009
and you on this side.
451
00:23:01,885 --> 00:23:03,261
Yes, you,
452
00:23:03,261 --> 00:23:04,637
You see about where you are?
453
00:23:08,016 --> 00:23:10,143
- No, I don't think you
should pose him like that.
454
00:23:10,143 --> 00:23:11,269
- I don't mean to pose him.
455
00:23:11,269 --> 00:23:13,897
I'm just giving him a
general spot to run to.
456
00:23:13,897 --> 00:23:14,772
- But they were all running
457
00:23:14,772 --> 00:23:16,274
and standing like soldiers.
458
00:23:17,400 --> 00:23:18,276
- Well, you're never going to do it
459
00:23:18,276 --> 00:23:20,153
any other way with them,
460
00:23:20,153 --> 00:23:22,614
If they come running out there,
461
00:23:24,032 --> 00:23:26,743
they'll bunch up on you if
you just told them to run out.
462
00:23:26,743 --> 00:23:29,245
But if they hit approximately those spots.
463
00:23:30,288 --> 00:23:32,665
That one man is completely hidden,
464
00:23:32,665 --> 00:23:34,042
You want to try it once?
465
00:23:36,294 --> 00:23:37,670
I'll be the scooter on foot,
466
00:23:55,939 --> 00:23:58,149
Come to a stop.
467
00:23:58,149 --> 00:24:00,693
I clear the way for them. Coming through.
468
00:24:00,693 --> 00:24:01,569
- Senor?
469
00:24:02,528 --> 00:24:04,906
- These boys here don't go quite so far.
470
00:24:04,906 --> 00:24:06,574
Stop back in here some place,
471
00:24:06,574 --> 00:24:08,284
- Senor Keaton?
472
00:24:08,284 --> 00:24:10,828
- You can all come out
just running like this
473
00:24:10,828 --> 00:24:11,663
and just watch it go by.
474
00:24:11,663 --> 00:24:13,790
Then pick up rocks and go like that.
475
00:24:15,083 --> 00:24:16,584
- What happened?
476
00:24:16,584 --> 00:24:17,460
What'd you say they did?
477
00:24:17,460 --> 00:24:20,171
- They should come out
running like this, fast.
478
00:24:20,171 --> 00:24:21,547
- Oh yes, as fast as you can run.
479
00:24:21,547 --> 00:24:23,549
- [director] There's no smiling.
480
00:24:23,549 --> 00:24:24,592
- Men, like men.
481
00:24:26,344 --> 00:24:28,346
- Okay, start my.,.
482
00:24:28,346 --> 00:24:29,722
Start my scooter.
483
00:24:29,722 --> 00:24:31,099
- We're gonna run it, okay?
484
00:24:32,976 --> 00:24:35,937
(speaking Italian)
485
00:24:38,189 --> 00:24:40,817
- You say "mad." What's mad in Italian?
486
00:24:40,817 --> 00:24:41,609
- Mad.
487
00:24:43,569 --> 00:24:44,988
- Angry.
488
00:24:44,988 --> 00:24:47,865
(speaking Italian)
489
00:24:49,492 --> 00:24:50,326
- Okay.
490
00:24:52,495 --> 00:24:54,205
- I can't handle it.
491
00:25:06,592 --> 00:25:09,637
- [narrator] Making movies on
location is no bed of roses.
492
00:25:11,514 --> 00:25:14,100
The clouds blot out the sun.
493
00:25:14,100 --> 00:25:16,144
Trains come through the tunnel,
494
00:25:16,144 --> 00:25:18,021
The actors go the wrong way.
495
00:25:18,896 --> 00:25:20,857
The waiting is endless.
496
00:25:24,152 --> 00:25:25,862
- Well, let's try it once this way anyway,
497
00:25:25,862 --> 00:25:29,615
and maybe it will have
moved up by then anyway.
498
00:25:29,615 --> 00:25:31,784
- Well, I personally
screwed up anyway, pal,
499
00:25:33,286 --> 00:25:34,620
- Okay, stand by.
500
00:25:35,663 --> 00:25:36,539
- Okay.
501
00:25:40,168 --> 00:25:41,919
- Get back, Start rolling.
502
00:25:41,919 --> 00:25:43,880
(woman yelling)
503
00:25:51,679 --> 00:25:53,765
- [narrator] They have been
working for three hours,
504
00:25:53,765 --> 00:25:56,559
trying to make 10 seconds of funny film,
505
00:25:58,311 --> 00:26:01,939
- [announcer] Don't forget,
tonight, a special show,
506
00:26:02,774 --> 00:26:05,318
When Comedy Was King,
507
00:26:05,318 --> 00:26:10,156
with Buster Keaton, Stan
Laurel, Oliver Hardy
508
00:26:10,156 --> 00:26:13,201
and money other roaring twenties..,
509
00:26:16,079 --> 00:26:17,205
stars.
510
00:26:17,205 --> 00:26:21,209
Two shows at 7:00 and 9:00 PM.
511
00:26:21,209 --> 00:26:24,045
So come on in to see the stars
512
00:26:24,045 --> 00:26:26,214
of the famous roaring twenties.
513
00:26:27,340 --> 00:26:30,218
- It says "welcome to the town of Rivers,"
514
00:26:30,218 --> 00:26:33,554
"Mayor and Council."
515
00:26:33,554 --> 00:26:35,556
Oh, that's nice. Very nice,
516
00:26:35,556 --> 00:26:38,351
- Aren't you an honorary mayor at home?
517
00:26:38,351 --> 00:26:40,103
- Yeah, mayor of Woodland Hills.
518
00:26:40,103 --> 00:26:42,105
That's in the San Fernando Valley,
519
00:26:42,105 --> 00:26:45,983
right back of Hollywood in Beverly Hills.
520
00:26:45,983 --> 00:26:47,985
I've been the mayor there
for over five years.
521
00:26:47,985 --> 00:26:49,737
I'm into my sixth year,
522
00:26:51,489 --> 00:26:53,366
- Gonna have to tell him
that when you see him, eh?
523
00:26:53,366 --> 00:26:54,867
- Yeah.
524
00:26:54,867 --> 00:26:56,494
Well now, here's what we got.
525
00:26:56,494 --> 00:26:57,995
I think we ought to do
526
00:26:58,871 --> 00:27:02,625
is to invite the mayor and his missus
527
00:27:02,625 --> 00:27:07,338
and the chairman of the Chamber
of Commerce and his missus,
528
00:27:07,338 --> 00:27:08,131
- Yes,
529
00:27:08,131 --> 00:27:09,382
- That would be four people.
530
00:27:09,382 --> 00:27:10,842
We've been feeding 10 in here.
531
00:27:12,385 --> 00:27:14,262
Well, if four of us stay here,
532
00:27:14,262 --> 00:27:15,888
with that four, eight,
533
00:27:15,888 --> 00:27:19,475
send six of our people over
to the local restaurant,
534
00:27:20,893 --> 00:27:22,145
And notify them too,
535
00:27:22,145 --> 00:27:24,272
that they're gonna be
swamped with business,
536
00:27:24,272 --> 00:27:25,106
- Right.
537
00:27:25,106 --> 00:27:25,898
(woman laughing)
538
00:27:25,898 --> 00:27:27,150
- The local restaurant.
539
00:27:27,150 --> 00:27:28,359
- Six added people walking
in on 'em like that,
540
00:27:28,359 --> 00:27:30,278
they're liable to catch 'em short-handed,
541
00:27:33,990 --> 00:27:37,243
("Scotland the Brave")
542
00:28:29,420 --> 00:28:30,588
Last place in the world
543
00:28:30,588 --> 00:28:32,965
that you expect to find
a band as good as this.
544
00:28:35,718 --> 00:28:38,429
- [soldier] Quick march!
545
00:28:38,429 --> 00:28:41,724
(bagpipes and drums)
546
00:29:05,831 --> 00:29:08,334
(piano music)
547
00:29:13,005 --> 00:29:15,716
(women singing)
548
00:29:40,366 --> 00:29:41,158
(woman laughing)
549
00:29:41,158 --> 00:29:42,410
- [narrator] Keaton has
always been suspicious
550
00:29:42,410 --> 00:29:45,538
of the genteel, the
sophisticated, the intellectual.
551
00:29:46,414 --> 00:29:48,874
Learned critics can write
of his profound humor.
552
00:29:49,667 --> 00:29:50,918
He takes pride in the fact
553
00:29:50,918 --> 00:29:52,545
that he can still score a direct hit
554
00:29:52,545 --> 00:29:55,172
with a custard pie at 27 feet.
555
00:29:55,172 --> 00:29:57,883
(women singing)
556
00:30:07,184 --> 00:30:10,021
- Now, I've been asked to
perform a little duty tonight,
557
00:30:11,314 --> 00:30:15,067
which is a great pleasure,
and it won't take too long.
558
00:30:15,067 --> 00:30:18,946
And so on behalf of the
Golden Boys of Manitoba,
559
00:30:18,946 --> 00:30:21,574
I would like to make a little presentation
560
00:30:21,574 --> 00:30:24,910
to our guest of honor here this evening.
561
00:30:24,910 --> 00:30:29,040
Mr. Keaton, I want to make
you a Manitoba Voyageur.
562
00:30:29,040 --> 00:30:31,959
And whereas Buster Keaton has
been a distinguished visitor
563
00:30:31,959 --> 00:30:34,462
and a traveler through the
Keystone province of Manitoba,
564
00:30:34,462 --> 00:30:36,088
the gateway to the west,
565
00:30:36,088 --> 00:30:38,341
and whereby in days gone by
566
00:30:38,341 --> 00:30:41,969
this route has been followed
by other men of distinction,
567
00:30:41,969 --> 00:30:43,346
enterprise and repute,
568
00:30:43,346 --> 00:30:47,099
voyagers, traders, trappers,
missionaries, pioneers,
569
00:30:47,099 --> 00:30:50,061
explorers, adventurers, and men of state.
570
00:30:50,061 --> 00:30:52,104
Therefore, the said Buster Keaton
571
00:30:52,104 --> 00:30:56,067
is hereby designated the
title of Manitoba Voyageur,
572
00:30:56,859 --> 00:31:00,946
dated at Rivers, Manitoba,
Canada, September the 26th, 1964.
573
00:31:02,114 --> 00:31:05,117
(audience clapping)
574
00:31:12,583 --> 00:31:14,877
So we in the town of
Rivers thought that we too
575
00:31:14,877 --> 00:31:16,879
would like to present him
with some little token
576
00:31:16,879 --> 00:31:19,340
that he would remember us
with fond recollections
577
00:31:19,340 --> 00:31:21,384
of the few days he spent here.
578
00:31:21,384 --> 00:31:25,137
And with it, Buster, is a
key to our fair community.
579
00:31:25,137 --> 00:31:28,349
(applause)
580
00:31:34,605 --> 00:31:37,608
(laughter)
581
00:31:37,608 --> 00:31:40,403
However, we give it to you
from bottom of our hearts
582
00:31:40,403 --> 00:31:43,531
and we wish you bon voyage, a good trip,
583
00:31:43,531 --> 00:31:45,116
and there's an old Scottish song.
584
00:31:45,116 --> 00:31:47,743
It has one line in it, Buster, that says,
585
00:31:47,743 --> 00:31:49,745
"Will ye no come back again."
586
00:31:49,745 --> 00:31:51,288
Thanks, Buster.
587
00:31:51,288 --> 00:31:54,500
(applause)
588
00:31:58,921 --> 00:32:00,381
- [Eleanor] He was known
as the little iron man
589
00:32:00,381 --> 00:32:01,549
around the studio,
590
00:32:01,549 --> 00:32:04,677
Nothing stopped him, or there
wasn't anything he didn't try.
591
00:32:05,803 --> 00:32:09,807
He slowed down and come
around to the line of thinking
592
00:32:09,807 --> 00:32:13,185
that he can do other smaller type things
593
00:32:13,185 --> 00:32:17,398
or less dangerous things
that can be almost as funny,
594
00:32:17,398 --> 00:32:19,191
Well, he may not consider them as funny
595
00:32:19,191 --> 00:32:21,318
as falling off the whole top
of a building or something,
596
00:32:21,318 --> 00:32:23,195
like he might've done earlier,
597
00:32:23,195 --> 00:32:27,032
but they're funny enough to
get by, let's put it that way.
598
00:32:32,830 --> 00:32:34,165
He has to burn himself.
599
00:32:34,165 --> 00:32:35,583
So now they're gonna
have to give a pitcher
600
00:32:35,583 --> 00:32:37,793
extra warm up pitches,
601
00:32:37,793 --> 00:32:40,087
which is allowed if somebody gets hurt,
602
00:32:40,087 --> 00:32:42,173
- Watch this first pitch, high and inside,
603
00:32:42,173 --> 00:32:44,300
- [Eleanor] That'll be
a little loose up there.
604
00:32:44,300 --> 00:32:46,427
- Better be good and loose, my friend.
605
00:32:48,679 --> 00:32:49,847
- [narrator] There was
little that was normal
606
00:32:49,847 --> 00:32:51,348
in Keaton's childhood,
607
00:32:51,348 --> 00:32:53,100
but whenever the family
act hit a new town,
608
00:32:53,100 --> 00:32:55,811
he'd go looking for
someone to play ball with.
609
00:32:55,811 --> 00:32:57,104
Later, in Hollywood,
610
00:32:57,104 --> 00:32:58,981
they'd interrupt a picture for a ball game
611
00:32:58,981 --> 00:33:00,608
when they got stuck on an idea,
612
00:33:01,984 --> 00:33:03,819
- Did you see the third base coach?
613
00:33:03,819 --> 00:33:05,613
He has fallen down.
614
00:33:05,613 --> 00:33:08,115
He got so hysterical, he fell
down trying to get that guy.
615
00:33:08,115 --> 00:33:10,326
- [Keaton] He was helping him slide.
616
00:33:10,326 --> 00:33:12,495
- [Eleanor] Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho,
617
00:33:12,495 --> 00:33:13,579
He didn't get it,
618
00:33:14,872 --> 00:33:16,123
- The umpire says he caught it.
619
00:33:16,123 --> 00:33:17,750
- [Eleanor] Weee, we're
gonna have a fight!
620
00:33:17,750 --> 00:33:19,126
- [narrator] He has a lifetime pass
621
00:33:19,126 --> 00:33:21,253
to any major league ballpark,
622
00:33:21,253 --> 00:33:23,964
but his enthusiasm has
not always been shared,
623
00:33:23,964 --> 00:33:26,842
Once he took Marcus Lo
out to watch Babe Ruth.
624
00:33:26,842 --> 00:33:29,762
There were 70,000 fans in Yankee Stadium.
625
00:33:29,762 --> 00:33:31,972
Lo was deeply depressed.
626
00:33:31,972 --> 00:33:33,516
He owned several hundred theaters
627
00:33:33,516 --> 00:33:36,519
and baseball was killing his matinees.
628
00:33:36,519 --> 00:33:37,645
- Oh my God!
629
00:33:39,897 --> 00:33:41,148
Oh!
630
00:33:41,148 --> 00:33:42,983
They touched third base
and called the runner out.
631
00:33:42,983 --> 00:33:44,026
They scored.
632
00:33:44,026 --> 00:33:45,778
Get the hell outta the ballpark.
633
00:33:45,778 --> 00:33:47,863
The umpire's thrown you out once,
634
00:33:48,864 --> 00:33:51,367
Call the police and drag you out.
635
00:33:51,367 --> 00:33:52,284
- [Eleanor] Bye, Bob,
636
00:33:52,284 --> 00:33:53,536
- Bye bye.
637
00:33:53,536 --> 00:33:54,411
- [Eleanor] Go get a shower, kid.
638
00:33:54,411 --> 00:33:55,246
- Adios.
639
00:33:58,666 --> 00:33:59,917
Out! Out!
640
00:33:59,917 --> 00:34:03,045
Now the umpire's about to slug him.
641
00:34:03,045 --> 00:34:04,922
- [Eleanor] His personal dexterity
642
00:34:04,922 --> 00:34:06,549
in jumping around there
like a mountain goat
643
00:34:06,549 --> 00:34:07,675
doesn't bother me,
644
00:34:07,675 --> 00:34:09,510
More what worries me than anything else
645
00:34:09,510 --> 00:34:11,554
is him catching cold,
646
00:34:11,554 --> 00:34:12,972
running around in rain and things
647
00:34:12,972 --> 00:34:15,224
like he's done a couple of times,
648
00:34:15,224 --> 00:34:17,977
because with this chronic
bronchitis that he has,
649
00:34:17,977 --> 00:34:19,853
he can go into pneumonia
in about three days
650
00:34:19,853 --> 00:34:20,938
without half trying
651
00:34:20,938 --> 00:34:22,356
if you don't nip it in the bud.
652
00:34:22,356 --> 00:34:24,692
See, I'm traveling with antibiotics,
653
00:34:24,692 --> 00:34:25,985
pills and everything else,
654
00:34:25,985 --> 00:34:29,321
so if he catches cold, I
start him on them immediately.
655
00:34:29,321 --> 00:34:30,739
- Okay, Buster, slow it.
656
00:34:30,739 --> 00:34:33,450
- [Eleanor] He's had
pneumonia once already,
657
00:34:33,450 --> 00:34:36,495
The first morning when I
talked to the doctor, he says,
658
00:34:36,495 --> 00:34:40,082
"If he lives five days, I'll
let you know what I think."
659
00:34:40,082 --> 00:34:42,585
On the sixth day, that was it,
660
00:34:42,585 --> 00:34:45,129
He was ready to go home,
looking like an octopus
661
00:34:45,129 --> 00:34:48,090
with all the tubes and the
attachments here and there,
662
00:34:49,633 --> 00:34:51,343
(trumpet music)
663
00:34:53,345 --> 00:34:54,638
(camera clicks)
664
00:35:15,117 --> 00:35:16,160
(laughter)
665
00:35:16,160 --> 00:35:17,661
He's very shy when he's in public
666
00:35:17,661 --> 00:35:19,997
around a lot of people
that he doesn't know.
667
00:35:19,997 --> 00:35:21,290
Strangers.
668
00:35:21,290 --> 00:35:23,542
He feels terribly trapped
669
00:35:23,542 --> 00:35:25,669
if he gets around people that mumble
670
00:35:25,669 --> 00:35:28,172
because he doesn't hear too well,
671
00:35:28,172 --> 00:35:29,381
I mean, I've known him to go through
672
00:35:29,381 --> 00:35:31,258
complete whole interviews
673
00:35:31,258 --> 00:35:32,301
and when they leave, he says,
674
00:35:32,301 --> 00:35:35,262
"You know, I haven't heard
half of what they said."
675
00:35:35,262 --> 00:35:36,513
I don't know why,
676
00:35:36,513 --> 00:35:39,058
but I've never been able
to get him to say, look,
677
00:35:39,058 --> 00:35:41,560
speak up and tell the man or
the woman or whatever it is
678
00:35:41,560 --> 00:35:42,645
that you can't hear them.
679
00:35:42,645 --> 00:35:45,648
This is no great detriment
to your male virility
680
00:35:45,648 --> 00:35:46,690
or anything else.
681
00:35:46,690 --> 00:35:48,817
But he seems to be ashamed of it,
682
00:35:48,817 --> 00:35:51,654
and, of course, he hasn't
heard properly since 1918.
683
00:35:51,654 --> 00:35:53,530
You think he'd be used to it by now.
684
00:35:53,530 --> 00:35:57,284
This is a condition he got
in the First World War.
685
00:35:57,284 --> 00:35:59,328
- We stopped doing impossible gags
686
00:36:00,704 --> 00:36:04,708
because we knew an audience
wanted to believe our story.
687
00:36:04,708 --> 00:36:06,335
- [narrator] There are people hired
688
00:36:06,335 --> 00:36:08,420
to keep a sharp eye on Keaton.
689
00:36:08,420 --> 00:36:11,924
When he begins to look
trapped, they go to the rescue,
690
00:36:11,924 --> 00:36:13,217
and the conference is over,
691
00:36:20,224 --> 00:36:21,725
- Thank you very much. That was great.
692
00:36:21,725 --> 00:36:24,853
I'm sorry it was so big and fat,
693
00:36:24,853 --> 00:36:26,188
- And crowded.
694
00:36:26,188 --> 00:36:27,231
- [narrator] For Buster,
695
00:36:27,231 --> 00:36:30,484
the press conference is
one of the burdens of fame,
696
00:36:30,484 --> 00:36:32,695
- One of the guys wanted
Buster out on the window sill
697
00:36:32,695 --> 00:36:34,863
like some kind of an acrobatic stunt,
698
00:36:34,863 --> 00:36:36,740
- No, no, don't do it.
699
00:36:38,492 --> 00:36:40,244
- [narrator] But there are advantages,
700
00:36:40,244 --> 00:36:43,080
He doesn't have to tip a head
waiter to get a good table,
701
00:36:43,080 --> 00:36:45,374
and he has that other badge of stardom,
702
00:36:45,374 --> 00:36:47,000
the unlisted telephone number.
703
00:36:49,628 --> 00:36:52,256
- Lie down. That's the
best advice I can give you.
704
00:36:54,383 --> 00:36:57,344
(laughter)
705
00:36:58,137 --> 00:37:01,098
Want a spotlight so you'll
photograph prettier?
706
00:37:03,475 --> 00:37:04,393
There.
707
00:37:04,393 --> 00:37:06,395
That'll bring out the sweat on his brow.
708
00:37:09,398 --> 00:37:11,024
- I gotta sell her.
709
00:37:15,279 --> 00:37:18,407
(train horn honking)
710
00:37:25,873 --> 00:37:26,665
- No.
711
00:37:27,541 --> 00:37:29,376
I had a high heart.
712
00:37:29,376 --> 00:37:31,879
- No, but on the board,
you had a.., oh yeah,
713
00:37:31,879 --> 00:37:33,046
- I had a high heart.
714
00:37:33,046 --> 00:37:34,757
- He pulled out that car by a rope.
715
00:37:34,757 --> 00:37:37,301
No, the other guy's pulling
it out or something,
716
00:37:37,301 --> 00:37:40,637
- He was playing baseball and
the guy's throwing pies at him
717
00:37:40,637 --> 00:37:41,805
and he was hitting.
718
00:37:41,805 --> 00:37:44,057
(children laugh)
719
00:37:44,057 --> 00:37:45,934
- He hit his toe,
720
00:37:45,934 --> 00:37:48,562
- [narrator] He has always
appealed to children.
721
00:37:48,562 --> 00:37:49,772
At home in California,
722
00:37:49,772 --> 00:37:51,440
the neighborhood kids often come around
723
00:37:51,440 --> 00:37:54,067
to ask if Buster can come out to play.
724
00:37:54,067 --> 00:37:54,943
- You have no choice,
725
00:37:54,943 --> 00:37:57,946
The man threw an optional bid at you.
726
00:37:57,946 --> 00:37:58,781
So in other words,
727
00:37:58,781 --> 00:38:01,158
he intended to bid three
clubs in the first place.
728
00:38:01,158 --> 00:38:02,534
You have no choice.
729
00:38:02,534 --> 00:38:03,327
- [Eleanor] None,
730
00:38:03,327 --> 00:38:04,203
- [Man] I had avoided clubs.
731
00:38:04,203 --> 00:38:05,662
- Three clubs is all you need,
732
00:38:05,662 --> 00:38:07,581
- Then what's the matter
with two no trump?
733
00:38:07,581 --> 00:38:09,041
- Three clubs is all you need to bid.
734
00:38:09,041 --> 00:38:10,709
- Okay, two more clubs.
735
00:38:10,709 --> 00:38:12,586
- Yeah, well, that's
a famous shut out too.
736
00:38:12,586 --> 00:38:14,546
And that lets me go into my three clubs,
737
00:38:14,546 --> 00:38:15,339
- If you want to,
738
00:38:15,339 --> 00:38:17,090
but you better stop and
analyze the betting.
739
00:38:17,090 --> 00:38:19,301
- [narrator] Keaton has played
bridge with the Marx brothers
740
00:38:19,301 --> 00:38:21,553
at 25 cents a point,
741
00:38:21,553 --> 00:38:22,346
And at these stakes,
742
00:38:22,346 --> 00:38:24,556
thousands can be won or lost at a sitting.
743
00:38:26,308 --> 00:38:28,101
- He's got something
besides a heart in his hand.
744
00:38:28,101 --> 00:38:29,353
- As they say.
745
00:38:29,353 --> 00:38:30,687
- We asked the man if we come back,
746
00:38:30,687 --> 00:38:32,689
if we could have his autograph.
747
00:38:32,689 --> 00:38:35,234
And he said yes. If we come back later.
748
00:38:35,234 --> 00:38:36,068
And this is later,
749
00:38:36,068 --> 00:38:36,860
- [man] Is it?
750
00:38:36,860 --> 00:38:37,736
- Yeah.
751
00:38:37,736 --> 00:38:38,987
- [Man] I'd go right over
there right this minute
752
00:38:38,987 --> 00:38:39,988
and ask him for it if I were you,
753
00:38:39,988 --> 00:38:40,864
- Okay.
754
00:38:40,864 --> 00:38:43,075
(children giggle)
755
00:38:43,075 --> 00:38:43,951
- Let's go.
756
00:38:46,203 --> 00:38:48,080
- We'll do everything
to keep him out of it,
757
00:38:48,080 --> 00:38:49,081
but he's gonna try it.
758
00:38:49,081 --> 00:38:50,874
- [Eleanor] I'll lead the three-no then,
759
00:38:50,874 --> 00:38:51,875
Have you settled?
760
00:38:51,875 --> 00:38:53,252
- Yes. Pass.
761
00:38:56,129 --> 00:38:57,589
I'll do it again,
762
00:38:58,882 --> 00:38:59,758
Pass,
763
00:39:02,344 --> 00:39:03,136
One heart.
764
00:39:05,472 --> 00:39:06,515
- Come on in,
765
00:39:10,727 --> 00:39:13,647
Well, now, is it Halloween?
766
00:39:17,651 --> 00:39:19,152
- Got any special page?
767
00:39:19,152 --> 00:39:20,153
- Under the K please,
768
00:39:20,153 --> 00:39:22,781
- Under the K. That's right, Absolutely.
769
00:39:22,781 --> 00:39:24,658
- You don't need anything
on the tracks at all.
770
00:39:24,658 --> 00:39:25,534
- No.
771
00:39:25,534 --> 00:39:26,910
- Just getting that wide little noise.
772
00:39:26,910 --> 00:39:28,036
- Uh huh,
773
00:39:28,036 --> 00:39:31,123
(train horn blowing)
774
00:39:32,291 --> 00:39:35,752
You can't see up through the ties, eh?
775
00:39:35,752 --> 00:39:36,545
- No.
776
00:39:36,545 --> 00:39:37,421
- It's not that distance.
777
00:39:37,421 --> 00:39:38,922
- No, you just see the hedges.
778
00:39:58,775 --> 00:40:01,028
Beautiful trestle bridge,
779
00:40:01,028 --> 00:40:04,156
- [narrator] Each new gag
must conform to Keaton's law.
780
00:40:04,156 --> 00:40:06,950
The situations can be wildly outlandish,
781
00:40:06,950 --> 00:40:09,578
but it must be possible that
the events on the screen
782
00:40:09,578 --> 00:40:11,163
could happen in real life.
783
00:40:11,163 --> 00:40:13,582
- Now, get out the map.
784
00:40:13,582 --> 00:40:16,710
Once I get it pretty well
open and that wind catches it,
785
00:40:16,710 --> 00:40:18,712
it's gonna wrap around me.
786
00:40:18,712 --> 00:40:21,715
So I cross that trestle
wrapped up in a paper,
787
00:40:21,715 --> 00:40:24,217
standing up in the car,
fighting the paper.
788
00:40:24,217 --> 00:40:26,470
- I'll tell you, the locales were fine,
789
00:40:26,470 --> 00:40:29,056
- That'd be the funniest way to do it.
790
00:40:29,056 --> 00:40:30,349
- I tell you what we have discovered.
791
00:40:30,349 --> 00:40:32,100
- Well, what do you think about that?
792
00:40:32,100 --> 00:40:33,602
- [woman] We've got another idea,
793
00:40:33,602 --> 00:40:34,811
- There's another thing come along,
794
00:40:34,811 --> 00:40:37,606
You see these little houses over here?
795
00:40:37,606 --> 00:40:38,482
- Yeah.
796
00:40:38,482 --> 00:40:40,943
- Well, in those houses
live little speeders,
797
00:40:40,943 --> 00:40:41,985
about six of them,
798
00:40:41,985 --> 00:40:43,236
- [Woman] Little colored ones.
799
00:40:43,236 --> 00:40:44,071
- [Keaton] Oh, I see.
800
00:40:44,071 --> 00:40:45,489
- Imagine this, the
long shot of the bridge
801
00:40:45,489 --> 00:40:47,491
and suddenly from left to right,
802
00:40:47,491 --> 00:40:49,952
three or four of these
other little box speeders
803
00:40:49,952 --> 00:40:51,495
all come over,
804
00:40:51,495 --> 00:40:53,330
- [Keaton] Across the
single track trestle?
805
00:40:53,330 --> 00:40:54,998
- [director] Yeah, single track, yeah.
806
00:40:54,998 --> 00:40:55,832
They go across.
807
00:40:55,832 --> 00:40:57,376
(director makes chugging sound)
808
00:40:57,376 --> 00:40:59,878
Slight hold, then they all come reversed,
809
00:40:59,878 --> 00:41:00,879
all going like mad,
810
00:41:01,838 --> 00:41:05,634
and you're there waving them on,
811
00:41:05,634 --> 00:41:06,760
- I chase them off.
812
00:41:06,760 --> 00:41:07,761
- You're gonna chase them on.
813
00:41:07,761 --> 00:41:10,764
Next shot you cut to those little houses,
814
00:41:10,764 --> 00:41:12,265
The four guys come in,
815
00:41:12,265 --> 00:41:14,351
very quickly stop, take
them off the tracks,
816
00:41:14,351 --> 00:41:17,604
just in like that and
you just shoot through,
817
00:41:17,604 --> 00:41:19,147
And that's the sequence,
818
00:41:19,147 --> 00:41:21,233
- And they all look out at the same time?
819
00:41:21,233 --> 00:41:22,025
- [Woman] Yeah.
820
00:41:22,025 --> 00:41:22,901
- Exactly.
821
00:41:26,488 --> 00:41:29,282
- I don't know why, but I like that,
822
00:41:29,282 --> 00:41:30,367
Cleaning house.
823
00:41:32,536 --> 00:41:36,373
Get out the map to look at it,
just as I hit that trestle,
824
00:41:36,373 --> 00:41:38,500
Getting on it and getting scared
825
00:41:38,500 --> 00:41:40,043
you're not gonna mean anything.
826
00:41:40,043 --> 00:41:41,545
- Look, I'll get my pack
'cause I want to draw it,
827
00:41:41,545 --> 00:41:43,255
and I'll show you what we're gonna do.
828
00:41:44,297 --> 00:41:45,549
- [Eleanor] Go shave, dear.
829
00:41:45,549 --> 00:41:47,050
- This is the shot of
the bridge that we get.
830
00:41:47,050 --> 00:41:47,926
- Yeah.
831
00:41:47,926 --> 00:41:48,760
- We get the valley like that
832
00:41:48,760 --> 00:41:51,304
and this damned great big bridge.
833
00:41:51,304 --> 00:41:53,807
- We find the two gags. The same thing.
834
00:41:53,807 --> 00:41:54,683
I don't know.
835
00:41:54,683 --> 00:41:56,435
I put my broom down, everything else,
836
00:41:56,435 --> 00:41:58,061
and I wonder where I am.
837
00:41:59,187 --> 00:42:00,022
Out with the map,
838
00:42:00,022 --> 00:42:02,524
and once I get it spread, I'm helpless.
839
00:42:02,524 --> 00:42:04,568
When I hear a shot going
across that trestle,
840
00:42:04,568 --> 00:42:05,444
all the funnier.
841
00:42:05,444 --> 00:42:08,697
I'm chasing them, but fighting
a paper at the same time.
842
00:42:08,697 --> 00:42:10,323
I'm still fighting paper going fast,
843
00:42:10,323 --> 00:42:12,576
and four heads come out
and look. That's all.
844
00:42:13,452 --> 00:42:14,953
- [Eleanor] You don't know
you've chased 'em out yet.
845
00:42:14,953 --> 00:42:15,954
- I don't know I've chased 'em out.
846
00:42:15,954 --> 00:42:18,582
I don't know I crossed the
dangerous place either,
847
00:42:22,586 --> 00:42:24,337
And they don't feel like being run into,
848
00:42:24,337 --> 00:42:26,465
so it will all work out.
849
00:42:28,800 --> 00:42:30,093
- [director] Are you going backwards?
850
00:42:30,093 --> 00:42:31,845
What's happening to that little man?
851
00:42:31,845 --> 00:42:32,846
Where's he going to?
852
00:42:35,432 --> 00:42:38,477
Your three track cars
come in from left of frame
853
00:42:38,477 --> 00:42:40,103
and they go right through frame,
854
00:42:40,103 --> 00:42:41,938
We keep the camera rolling.
855
00:42:41,938 --> 00:42:43,106
Now when they get off the bridge,
856
00:42:43,106 --> 00:42:47,194
they have to reverse as quick
as they can and then back up.
857
00:42:47,194 --> 00:42:48,987
And when they back up through frame,
858
00:42:48,987 --> 00:42:51,114
Buster should be following,
859
00:42:51,114 --> 00:42:53,366
But does Buster know, you know,
860
00:42:53,366 --> 00:42:55,619
why the hell is he backing up so far?
861
00:42:58,121 --> 00:42:59,748
Tell him time's running out,
862
00:42:59,748 --> 00:43:00,874
- [man] Yeah, we've got a stretch of sun,
863
00:43:00,874 --> 00:43:02,876
so if you want to let him go...
864
00:43:04,503 --> 00:43:06,379
- [woman] Tell Buster to stand by,
865
00:43:06,379 --> 00:43:08,465
and be ready to roll when you tell him.
866
00:43:08,465 --> 00:43:09,257
- Yeah.
867
00:43:11,635 --> 00:43:13,345
Okay, bring the machine down.
868
00:43:14,221 --> 00:43:15,263
- Okay, rolling.
869
00:43:15,263 --> 00:43:16,139
- Okay, just carry.,.
870
00:43:16,139 --> 00:43:17,140
Take it right in
871
00:43:17,140 --> 00:43:19,518
cause there's a train
coming from the east.
872
00:43:19,518 --> 00:43:21,770
- [woman] Okay, we're taking it right in,
873
00:43:33,281 --> 00:43:36,034
- Stop, hold it, get back!
874
00:43:36,034 --> 00:43:38,912
- [Narrator] The director has
decided against Buster's idea.
875
00:43:38,912 --> 00:43:40,413
Instead of being wrapped up in a map,
876
00:43:40,413 --> 00:43:42,916
Keaton crosses the
bridge doing his laundry,
877
00:43:44,417 --> 00:43:45,418
- Okay, cut.
878
00:43:48,672 --> 00:43:51,675
- [narrator] But Buster
is a very stubborn man,
879
00:43:51,675 --> 00:43:55,053
When he decides an idea is
good, he hangs on tight,
880
00:43:56,012 --> 00:43:57,430
- [man] What happened?
881
00:43:57,430 --> 00:43:58,682
Didn't he tell you what he was gonna do?
882
00:43:58,682 --> 00:44:01,309
- No, I didn't know
he'd shifted gags on me,
883
00:44:01,309 --> 00:44:03,145
- What did you expect it was gonna be?
884
00:44:05,438 --> 00:44:06,940
- I thought it was gonna
fouled up with the map
885
00:44:06,940 --> 00:44:08,692
cause I decided that last night.
886
00:44:13,572 --> 00:44:16,825
And he decided not to,
and I didn't know it.
887
00:44:18,201 --> 00:44:19,077
- Oh.
888
00:44:24,040 --> 00:44:27,460
- What makes it tough is
that I can't match scenes
889
00:44:30,589 --> 00:44:32,674
because I didn't have
it in my mind that way,
890
00:44:32,674 --> 00:44:33,842
so I don't know.
891
00:44:33,842 --> 00:44:36,553
If I went back now to protect
this chase in close ups,
892
00:44:36,553 --> 00:44:38,346
I wouldn't have the slightest idea
893
00:44:38,346 --> 00:44:40,849
what I was doing at the
time I should be doing it,
894
00:44:41,808 --> 00:44:43,310
So I can't make scenes match,
895
00:44:44,853 --> 00:44:46,438
- Don't forget, there's
still two other shots
896
00:44:46,438 --> 00:44:47,731
to complete the sequence, Buster.
897
00:44:47,731 --> 00:44:50,984
There's a long shot of
bridge with them going over.
898
00:44:52,861 --> 00:44:55,071
That's the whole center of the gag,
899
00:44:55,071 --> 00:44:56,364
is that long shot of the bridge.
900
00:44:56,364 --> 00:44:58,366
- No, the bridge is not your gag,
901
00:44:58,366 --> 00:45:01,203
The bridge is only suspense, A thrill.
902
00:45:01,203 --> 00:45:03,121
There's no gag on the bridge at all.
903
00:45:03,121 --> 00:45:04,873
Not a goddam thing,
904
00:45:06,499 --> 00:45:08,376
It's only a dangerous place to be
905
00:45:08,376 --> 00:45:10,253
when there might be a collision,
906
00:45:10,253 --> 00:45:13,131
That's the only thing that's funny,
907
00:45:18,011 --> 00:45:20,138
It's only 465 cars, I think.
908
00:45:22,390 --> 00:45:23,475
- [Eleanor] Well, I know the main reason
909
00:45:23,475 --> 00:45:26,269
they didn't want you
going over the trestle
910
00:45:26,269 --> 00:45:29,272
all wrapped up in newspapers and things,
911
00:45:29,272 --> 00:45:31,358
- Figured I took a good look...
912
00:45:32,275 --> 00:45:34,486
the scene we did is a worthless scene,
913
00:45:34,486 --> 00:45:35,654
a scene you can't use,
914
00:45:35,654 --> 00:45:37,656
So it's a nice scene to have,
915
00:45:37,656 --> 00:45:40,867
and sometimes I just want to go up
916
00:45:40,867 --> 00:45:43,286
and show it to their friends
or something like that,
917
00:45:43,286 --> 00:45:45,413
They don't use it in the picture.
918
00:45:45,413 --> 00:45:46,873
- Said it was too dangerous,
919
00:45:47,916 --> 00:45:49,292
- I said, "Who suggested the gags?"
920
00:45:49,292 --> 00:45:50,126
He says, "You did,"
921
00:45:50,126 --> 00:45:51,878
I says, "I generally know what I'm doing."
922
00:45:57,425 --> 00:45:58,927
That is not dangerous,
923
00:45:58,927 --> 00:46:01,263
That's child's play, for the love of Mike,
924
00:46:01,263 --> 00:46:02,931
- [Eleanor] Don't tell me about it.
925
00:46:02,931 --> 00:46:03,807
- I told them,
926
00:46:05,558 --> 00:46:08,937
I do worse things in my sleep than that.
927
00:46:10,563 --> 00:46:11,815
- [Eleanor] I know,
928
00:46:11,815 --> 00:46:13,692
- In my own backyard with a swimming pool,
929
00:46:13,692 --> 00:46:15,568
I take more chances than I did.
930
00:46:15,568 --> 00:46:16,569
- [woman] Here's the map.
931
00:46:16,569 --> 00:46:18,697
It's terribly strong.
932
00:46:18,697 --> 00:46:19,948
- [Eleanor] Director
doesn't carry white paper?
933
00:46:19,948 --> 00:46:20,824
- No.
934
00:46:20,824 --> 00:46:24,703
- I made that look like
it was a big sail going..,
935
00:46:24,703 --> 00:46:26,162
- [woman] And you won't fall off?
936
00:46:26,162 --> 00:46:27,956
- No, certainly not,
937
00:46:27,956 --> 00:46:29,958
I took more chances
washing clothes doing it,
938
00:46:29,958 --> 00:46:34,963
because my feet were sliding
all over the place in that car.
939
00:46:40,719 --> 00:46:42,554
Any time you're shooting gags
940
00:46:42,554 --> 00:46:44,556
or laying them out in advance,
941
00:46:44,556 --> 00:46:47,350
you so often are running into guesswork.
942
00:46:47,350 --> 00:46:50,103
Well, maybe his way is
better than doing it mine.
943
00:46:50,103 --> 00:46:52,480
And you try to sell yourself
one way or the other
944
00:46:52,480 --> 00:46:55,734
because there is a certain
amount of guess. Has to be.
945
00:46:57,193 --> 00:46:59,362
But every now and then ain't no guesswork.
946
00:47:00,864 --> 00:47:02,365
This is one of 'em.
947
00:47:02,365 --> 00:47:04,367
(vaudevillian music)
948
00:47:04,367 --> 00:47:06,369
- [narrator] And so, as
has happened fairly often
949
00:47:06,369 --> 00:47:08,371
in the past 60 odd years,
950
00:47:08,371 --> 00:47:11,374
it is decided to do it Buster's way.
951
00:47:52,540 --> 00:47:53,792
- Look.
952
00:47:53,792 --> 00:47:55,293
- Oh, God.
953
00:47:55,293 --> 00:47:56,753
- Give it back.
954
00:47:56,753 --> 00:48:04,177
Happy birthday to you
955
00:48:04,177 --> 00:48:08,932
Happy birthday, dear Buster
956
00:48:08,932 --> 00:48:12,185
Happy birthday to you
957
00:48:13,395 --> 00:48:15,021
(laughter)
958
00:48:15,021 --> 00:48:16,648
- That's comfortable,
- [Eleanor] Now blow!
959
00:48:17,690 --> 00:48:18,942
(cheering)
960
00:48:18,942 --> 00:48:21,653
- [director] On behalf of
the National Film Board,
961
00:48:21,653 --> 00:48:25,698
I would like to wish you many
happy returns of the day,
962
00:48:25,698 --> 00:48:29,577
October the 4th, 1964.
963
00:48:29,577 --> 00:48:31,329
Also, the Queen sends her regards,
964
00:48:32,455 --> 00:48:33,415
- [woman] Cheers,
965
00:48:34,582 --> 00:48:35,583
- Thank you, Mr. Chairman,
966
00:48:35,583 --> 00:48:39,045
but I'm not very good at public speaking.
967
00:48:39,045 --> 00:48:41,798
But to show that me
heart's in the right place,
968
00:48:41,798 --> 00:48:43,716
I'll fight any man in the house,
969
00:48:43,716 --> 00:48:45,468
(laughter)
970
00:48:45,468 --> 00:48:46,302
- Oh, no!
971
00:48:48,179 --> 00:48:50,598
Good heavenly days to Betsy,
972
00:48:50,598 --> 00:48:51,850
Isn't that cute?
973
00:48:51,850 --> 00:48:53,101
- I better get a whistle.
974
00:48:55,353 --> 00:48:56,312
- [woman] Isn't that cute though?
975
00:48:56,312 --> 00:48:58,982
- [narrator] Buster was
born into show business.
976
00:48:58,982 --> 00:49:00,442
For most of his 70 years,
977
00:49:00,442 --> 00:49:03,194
his birthday has been a traveling event,
978
00:49:03,194 --> 00:49:04,821
- [woman] Ooh, what is that?
979
00:49:04,821 --> 00:49:05,989
- [woman] It's a real one, now.
980
00:49:05,989 --> 00:49:07,866
- A real steam engine,
a really steam engine.
981
00:49:07,866 --> 00:49:10,243
- [man] It's got a
whistle on it and a valve.
982
00:49:10,243 --> 00:49:11,202
- Oh, the whistle,
983
00:49:12,078 --> 00:49:13,496
- [woman] They work,
984
00:49:13,496 --> 00:49:14,372
- [narrator] When he was a baby,
985
00:49:14,372 --> 00:49:16,833
his parents were operating
a traveling medicine show.
986
00:49:16,833 --> 00:49:20,753
In partnership with an artful
young man named Harry Houdini,
987
00:49:20,753 --> 00:49:23,381
they peddled snake oil to rustic America,
988
00:49:24,716 --> 00:49:26,885
The Keaton baby was called Joseph, Jr.
989
00:49:26,885 --> 00:49:29,512
Until Houdini saw him take a nasty tumble,
990
00:49:29,512 --> 00:49:31,764
From then on, he was Buster.
991
00:49:32,765 --> 00:49:35,101
When he was three, his
parents left the sticks,
992
00:49:35,101 --> 00:49:38,396
and headed for the cities
and the vaudeville stage.
993
00:49:38,396 --> 00:49:41,483
(vaudevillian music)
994
00:49:51,409 --> 00:49:54,913
Two-a-day vaudeville was
the national pastime.
995
00:49:54,913 --> 00:49:59,125
One historian called it a
dig in the nation's ribs.
996
00:49:59,125 --> 00:50:01,920
It was rude, rough, sunny and naive.
997
00:50:03,505 --> 00:50:06,549
(vaudevillian music)
998
00:50:17,185 --> 00:50:21,648
1899, Dark Status Theater,
Wilmington, Delaware,
999
00:50:21,648 --> 00:50:23,024
Buster Keaton, aged four,
1000
00:50:23,024 --> 00:50:25,944
joins his parents' act
for a children's matinee.
1001
00:50:25,944 --> 00:50:28,571
The adults laugh as hard as the kids.
1002
00:50:28,571 --> 00:50:30,698
Buster promises to sleep
late in the mornings,
1003
00:50:30,698 --> 00:50:32,951
and is allowed to stay in show business,
1004
00:50:34,285 --> 00:50:37,330
It is an Irish knockabout
act, the roughest of its kind,
1005
00:50:37,330 --> 00:50:38,957
It consists largely of Buster
1006
00:50:38,957 --> 00:50:41,834
being punched, trampled,
and thrown at the scenery,
1007
00:50:42,710 --> 00:50:45,838
His father's right arm is
twice as strong as his left
1008
00:50:45,838 --> 00:50:47,590
from throwing Buster around.
1009
00:50:48,550 --> 00:50:49,592
His mother is billed
1010
00:50:49,592 --> 00:50:52,470
as the only lady saxophone
player in America.
1011
00:50:52,470 --> 00:50:55,557
(vaudevillian music)
1012
00:50:57,600 --> 00:50:59,435
Although Buster loves the work,
1013
00:50:59,435 --> 00:51:02,063
the law sometimes threatens.
1014
00:51:02,063 --> 00:51:04,983
Then it is explained that
Buster is really a midget.
1015
00:51:06,609 --> 00:51:08,945
At five, he does his own makeup.
1016
00:51:08,945 --> 00:51:12,490
At seven, he is clouted
for onstage mistakes,
1017
00:51:12,490 --> 00:51:15,702
At nine, he is in charge
of travel arrangements.
1018
00:51:15,702 --> 00:51:18,371
At 11, he is creating gags,
1019
00:51:21,708 --> 00:51:24,877
There were movies now, but
they weren't taken seriously.
1020
00:51:24,877 --> 00:51:27,630
Buster's dad says that nobody's
going to put the Keatons
1021
00:51:27,630 --> 00:51:29,632
on a bed sheet at 10 cents a throw,
1022
00:51:30,633 --> 00:51:33,261
Vaudeville was the big time.
1023
00:51:33,261 --> 00:51:36,347
(vaudevillian music)
1024
00:51:37,473 --> 00:51:39,767
They cheered when Field beat up Weber.
1025
00:51:39,767 --> 00:51:42,395
They were wild for the
Canadian, Eva Tanguay,
1026
00:51:42,395 --> 00:51:45,523
who, by her own admission,
had neither talent nor looks,
1027
00:51:45,523 --> 00:51:47,609
but who made $2 million anyway,
1028
00:51:48,776 --> 00:51:51,404
There was a young black face
singer called Al Jolson,
1029
00:51:51,404 --> 00:51:54,032
and a comic juggler by
the name of W.C. Fields.
1030
00:51:57,243 --> 00:51:59,370
The great Bill "Bojangles" Robinson
1031
00:51:59,370 --> 00:52:02,248
taught Buster the soft shoe and the tap,
1032
00:52:02,248 --> 00:52:05,251
and Harry Houdini, who
had given Buster his name,
1033
00:52:05,251 --> 00:52:06,878
had gone on from the medicine show
1034
00:52:06,878 --> 00:52:09,922
to become the biggest
vaudeville draw of all time.
1035
00:52:12,550 --> 00:52:15,553
The Keaton act would lay
off while mother had a baby.
1036
00:52:15,553 --> 00:52:18,431
Buster would memorize
30 pages of dialogue,
1037
00:52:18,431 --> 00:52:22,185
and go on to legitimate stage
as Little Lord Fauntleroy.
1038
00:52:25,271 --> 00:52:27,940
For a while, the act grew with the family,
1039
00:52:27,940 --> 00:52:30,943
but by 1916, it was breaking up.
1040
00:52:30,943 --> 00:52:33,571
They had offended the
powerful Martin Beck,
1041
00:52:33,571 --> 00:52:36,282
and were taken off the big time circuit.
1042
00:52:36,282 --> 00:52:38,826
Anyway, mother Keaton
preferred playing pea-knuckle.
1043
00:52:39,827 --> 00:52:43,081
Father Keaton was spending
most of his time in the saloon
1044
00:52:43,081 --> 00:52:46,709
and little Buster was getting
too big to throw around,
1045
00:52:48,336 --> 00:52:50,088
He decided to try the movies
1046
00:52:51,339 --> 00:52:52,548
and brought his family out
1047
00:52:52,548 --> 00:52:54,967
to share the golden years in Hollywood.
1048
00:52:58,096 --> 00:53:00,723
He always remembered where it all began.
1049
00:53:01,808 --> 00:53:04,977
Through the years, when he
had the world by the tail,
1050
00:53:04,977 --> 00:53:08,439
through the years of
humiliation and despair,
1051
00:53:08,439 --> 00:53:10,733
the spirit of the vaudeville stage,
1052
00:53:10,733 --> 00:53:15,446
the spirit to entertain
and, above all, to endure
1053
00:53:15,446 --> 00:53:20,118
has carried Buster Keaton into
an active, graceful old age.
1054
00:53:25,123 --> 00:53:28,626
Give me
1055
00:53:28,626 --> 00:53:33,631
A June night
1056
00:53:35,383 --> 00:53:39,387
And you
1057
00:53:39,387 --> 00:53:42,223
In my arms
1058
00:53:42,223 --> 00:53:45,518
And with all your charms
1059
00:53:45,518 --> 00:53:48,980
The stars above
1060
00:53:48,980 --> 00:53:51,649
And we'll make love
1061
00:53:51,649 --> 00:53:55,278
I'll hold you
1062
00:53:55,278 --> 00:53:59,240
And then enfold you
1063
00:53:59,240 --> 00:54:01,784
Dreams will
1064
00:54:01,784 --> 00:54:05,496
Come true
1065
00:54:05,496 --> 00:54:08,666
Just give me
1066
00:54:08,666 --> 00:54:12,170
A June night
1067
00:54:12,170 --> 00:54:15,131
The moonlight
1068
00:54:15,131 --> 00:54:17,133
And
1069
00:54:22,805 --> 00:54:24,432
Come all you rounders
1070
00:54:24,432 --> 00:54:26,058
And gather you near
1071
00:54:26,058 --> 00:54:29,312
The story I'm gonna tell
you about a brave engineer
1072
00:54:29,312 --> 00:54:31,564
Casey Jones was the gentleman's name
1073
00:54:31,564 --> 00:54:33,191
Went on a six-eight wheeler
1074
00:54:33,191 --> 00:54:35,318
Boy, he won his fame
1075
00:54:35,318 --> 00:54:37,945
Pulled out the station
with a big heavy train
1076
00:54:37,945 --> 00:54:40,698
Kept on going until he struck the main
1077
00:54:40,698 --> 00:54:43,159
Switch Man knew by
the end of John's moan
1078
00:54:43,159 --> 00:54:46,329
That the man at the
throttle was Casey Jones
1079
00:54:46,329 --> 00:54:48,581
Casey was going at a terrible pace
1080
00:54:48,581 --> 00:54:49,957
When 4:44
1081
00:54:49,957 --> 00:54:51,709
Stared him right in the face
1082
00:54:51,709 --> 00:54:54,212
Turned to the farmers
and boy you'd better jump
1083
00:54:54,212 --> 00:54:57,965
Cause two locomotives
are going to pump
1084
00:54:57,965 --> 00:55:00,301
Casey said just before he died
1085
00:55:00,301 --> 00:55:03,095
There's two more roads
I would like to ride
1086
00:55:03,095 --> 00:55:05,723
Fireman said what can they be
1087
00:55:05,723 --> 00:55:08,434
It's the Southern
Pacific and the Santa Fe
1088
00:55:08,434 --> 00:55:10,728
Mrs. Casey got the wire
that Casey was dead
1089
00:55:10,728 --> 00:55:11,979
All the children cried so hard
1090
00:55:11,979 --> 00:55:13,606
They wouldn't go to their bed
1091
00:55:13,606 --> 00:55:15,942
Mammy says children stop your crying
1092
00:55:15,942 --> 00:55:18,694
Cause you got another
papa on the Salt Lake line
1093
00:55:18,694 --> 00:55:21,113
Casey Jones, you got another papa
1094
00:55:21,113 --> 00:55:23,741
Casey Jones, he's on
the Salt Lake line
1095
00:55:23,741 --> 00:55:24,575
(laughter)
1096
00:55:24,575 --> 00:55:26,244
Casey Jones got another papa
1097
00:55:26,244 --> 00:55:29,372
Got another papa on the Salt Lake line
1098
00:55:32,342 --> 00:55:33,510
(train whistle)
1099
00:55:35,345 --> 00:55:37,472
(train bell)
1100
00:55:37,472 --> 00:55:40,892
(train whistle)
1101
00:55:44,771 --> 00:55:45,647
(train bell)
1102
00:55:45,647 --> 00:55:48,441
(train rumbling)
1103
00:55:50,110 --> 00:55:53,488
(train whistle)
1104
00:55:54,447 --> 00:55:57,200
(train chugging)
1105
00:55:58,243 --> 00:56:00,996
(clock tower chimes)
1106
00:56:13,800 --> 00:56:17,679
(dramatic adventure music)
1107
00:56:27,564 --> 00:56:30,775
(subdued music)
1108
00:56:43,413 --> 00:56:46,291
(water splashes)
1109
00:56:51,671 --> 00:56:54,549
(waves breaking)
1110
00:56:57,052 --> 00:56:59,804
(water splashing)
1111
00:57:03,433 --> 00:57:06,311
(seagulls)
1112
00:57:11,691 --> 00:57:15,570
(mellow music)
1113
00:57:25,789 --> 00:57:28,959
(playful music)
1114
00:57:34,422 --> 00:57:37,092
(mellow music)
1115
00:57:38,176 --> 00:57:41,137
(waterlogged footsteps)
1116
00:58:00,865 --> 00:58:03,994
(pensive music)
1117
00:58:18,508 --> 00:58:21,302
(engine starts)
1118
00:58:27,183 --> 00:58:30,687
(energetic banjo music)
1119
00:59:41,883 --> 00:59:44,636
(speeder whistle)
1120
00:59:44,636 --> 00:59:46,679
(engine hums)
1121
00:59:46,679 --> 00:59:48,473
(speeder whistle)
1122
00:59:48,473 --> 00:59:51,935
(train whistle)
1123
00:59:59,609 --> 01:00:02,112
(cheerful music)
1124
01:00:17,460 --> 01:00:20,380
(speeder chugging)
1125
01:00:22,132 --> 01:00:23,591
(speeder squeaks)
1126
01:00:23,591 --> 01:00:25,385
(mellow, mysterious music)
1127
01:00:44,279 --> 01:00:45,780
(deep horn)
1128
01:00:53,872 --> 01:00:57,542
(upbeat music)
1129
01:01:06,050 --> 01:01:09,262
(banging, crashing)
1130
01:01:10,138 --> 01:01:11,931
(engine cutting in and out)
1131
01:01:17,145 --> 01:01:20,398
(gentle lullaby)
1132
01:01:42,962 --> 01:01:45,798
(boat bell and engine)
1133
01:01:47,592 --> 01:01:49,219
(water sloshing)
1134
01:01:49,219 --> 01:01:52,096
(gentle lullaby continues)
1135
01:02:06,986 --> 01:02:09,739
(engine starts)
1136
01:02:12,492 --> 01:02:14,619
(train horn blares)
1137
01:02:17,121 --> 01:02:19,999
(upbeat banjo music)
1138
01:02:37,016 --> 01:02:39,394
(engine popping)
1139
01:02:41,354 --> 01:02:44,607
(gentle music)
1140
01:02:59,998 --> 01:03:02,875
(energetic piano music)
1141
01:04:08,524 --> 01:04:12,278
(ceremonial trumpet music)
1142
01:04:12,278 --> 01:04:13,863
(cannon booms)
1143
01:04:13,863 --> 01:04:17,033
(clock tower bell)
1144
01:04:17,033 --> 01:04:19,160
(cannon booms)
1145
01:04:25,416 --> 01:04:28,753
(upbeat music)
1146
01:04:43,559 --> 01:04:45,436
(train horn blares)
1147
01:04:50,024 --> 01:04:52,944
(speeder chugging)
1148
01:04:55,780 --> 01:04:58,950
(violin music)
1149
01:05:04,288 --> 01:05:07,792
(gentle banjo music)
1150
01:05:44,620 --> 01:05:47,206
(can clanking)
1151
01:05:50,751 --> 01:05:54,255
(upbeat banjo music)
1152
01:06:31,667 --> 01:06:34,504
(birds chirping)
1153
01:07:12,708 --> 01:07:15,294
(fragmented music)
1154
01:07:18,548 --> 01:07:20,967
(upbeat banjo music)
1155
01:07:42,113 --> 01:07:45,616
(quiet banjo music)
1156
01:07:51,247 --> 01:07:54,834
(energetic music)
1157
01:08:03,718 --> 01:08:06,721
(vehicle chugging)
1158
01:08:10,600 --> 01:08:13,728
(tense piano music)
1159
01:08:36,876 --> 01:08:38,919
(engine humming)
1160
01:08:38,919 --> 01:08:42,048
(subdued music)
1161
01:08:52,308 --> 01:08:55,936
(reflective music)
1162
01:09:08,032 --> 01:09:10,951
(speeder chugging)
1163
01:09:13,579 --> 01:09:16,457
(gentle lullaby music)
1164
01:09:18,209 --> 01:09:20,961
(engine pops)
1165
01:09:27,468 --> 01:09:30,846
(elegant harpsichord music)
1166
01:09:58,499 --> 01:10:01,502
(moody cello music)
1167
01:10:01,502 --> 01:10:04,839
(elegant harpsichord continues)
1168
01:10:06,006 --> 01:10:09,343
(thunder)
1169
01:10:15,141 --> 01:10:17,977
(thunder)
1170
01:10:22,648 --> 01:10:25,526
(thunder)
1171
01:10:31,240 --> 01:10:34,744
(upbeat music)
1172
01:11:03,314 --> 01:11:06,317
(somber music)
1173
01:11:13,324 --> 01:11:16,786
(upbeat music)
1174
01:11:56,617 --> 01:11:57,743
(camera clicks)
1175
01:11:57,743 --> 01:12:00,704
(speeder rattles)
1176
01:12:02,373 --> 01:12:05,751
(wind)
1177
01:12:05,751 --> 01:12:08,754
(whimsical music)
1178
01:12:58,387 --> 01:13:01,724
(whimsical music)
1179
01:13:15,154 --> 01:13:16,614
(sheep)
1180
01:13:30,419 --> 01:13:33,297
(speeder chugging)
1181
01:13:36,926 --> 01:13:39,678
(wind)
1182
01:13:41,180 --> 01:13:43,182
(suspenseful music)
1183
01:13:43,182 --> 01:13:46,018
(dramatic music)
1184
01:13:46,810 --> 01:13:49,688
(explosion)
1185
01:13:52,274 --> 01:13:54,777
(upbeat music)
1186
01:13:54,777 --> 01:13:56,779
(speeder chugging)
1187
01:13:59,156 --> 01:14:01,200
(tense music)
1188
01:14:01,200 --> 01:14:02,826
(geese honking)
1189
01:14:24,556 --> 01:14:27,559
(speeder braking)
1190
01:14:31,355 --> 01:14:33,941
(spare music)
1191
01:14:53,127 --> 01:14:56,755
(tense music)
1192
01:15:03,387 --> 01:15:05,347
(geese honking)
1193
01:15:05,347 --> 01:15:07,266
(gun fires)
1194
01:15:13,731 --> 01:15:16,900
(speeder chugging)
1195
01:15:16,900 --> 01:15:20,404
(upbeat banjo music)
1196
01:16:14,166 --> 01:16:17,419
(horns blaring)
1197
01:16:35,062 --> 01:16:38,190
(mellow music)
1198
01:16:40,984 --> 01:16:43,445
(horn blaring)
1199
01:16:47,241 --> 01:16:50,828
(upbeat piano music)
1200
01:17:45,549 --> 01:17:48,177
(brakes squeal)
1201
01:18:08,322 --> 01:18:10,449
(engine hums and pops)
1202
01:18:10,449 --> 01:18:12,951
(gentle music)
1203
01:18:15,412 --> 01:18:17,831
(waves breaking)
1204
01:18:28,842 --> 01:18:31,595
(water splashing)
1205
01:18:56,828 --> 01:19:00,499
(gentle music)
1206
01:19:00,499 --> 01:19:02,751
(seagulls)
1207
01:19:08,757 --> 01:19:11,843
(energetic music)
1208
01:19:11,843 --> 01:19:15,097
(engine popping)
1209
01:19:15,097 --> 01:19:18,517
(upbeat music)
1210
01:19:50,257 --> 01:19:53,051
(engine rattling and popping)
1211
01:20:17,826 --> 01:20:22,826
(engine pops)
81804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.