Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,700
(Production Sponsors)
2
00:00:00,700 --> 00:00:01,942
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
3
00:00:01,942 --> 00:00:03,142
(All characters, places, events, and organizations in this drama...)
4
00:00:03,142 --> 00:00:04,247
(are fictitious. Guidelines were followed when using animals.)
14
00:01:20,552 --> 00:01:21,907
(Kim Ji Eun, Lomon)
15
00:01:21,908 --> 00:01:23,052
(Yang Hye Ji, Kim Ho Young)
16
00:01:38,505 --> 00:01:43,375
(Branding in Seongsu)
8
00:01:59,699 --> 00:02:00,768
Joo Lex.
9
00:02:00,899 --> 00:02:02,109
I'm moving you to Underdog.
10
00:02:02,609 --> 00:02:03,869
Don't resent me.
11
00:02:05,438 --> 00:02:07,078
You brought this upon yourself.
12
00:02:07,109 --> 00:02:09,479
What? I am being punished for dressing well?
13
00:02:09,949 --> 00:02:11,409
No, for showing up topless.
14
00:02:11,849 --> 00:02:12,879
To be more specific,
15
00:02:13,778 --> 00:02:16,348
you showed up in front of our clients wearing that blazer...
16
00:02:16,349 --> 00:02:17,689
with nothing underneath...
17
00:02:18,759 --> 00:02:20,518
You know nothing about fashion.
18
00:02:33,169 --> 00:02:35,909
(Team Manager Kang Na Eon)
19
00:02:41,009 --> 00:02:43,009
- Na Eon.
- What's up?
20
00:02:48,748 --> 00:02:49,849
Hey, don't tell me...
21
00:02:53,558 --> 00:02:54,659
Who else knows about this?
22
00:02:55,488 --> 00:02:56,558
No one.
23
00:02:59,099 --> 00:03:00,498
Darn you...
24
00:03:13,738 --> 00:03:15,148
It's okay.
25
00:03:21,889 --> 00:03:23,889
Gosh, it must hurt.
26
00:03:27,219 --> 00:03:28,219
(12 Photos Selected)
27
00:03:28,220 --> 00:03:29,728
(24 Photos Selected)
28
00:03:29,729 --> 00:03:30,987
(Manager Kang Na Eon)
29
00:03:30,988 --> 00:03:35,028
(Manager Kang Na Eon)
30
00:03:35,498 --> 00:03:36,867
(Move to Trash)
31
00:03:36,868 --> 00:03:38,199
(Moving files to Trash)
32
00:03:41,498 --> 00:03:44,868
Are you still going to market them as a cruelty-free brand?
33
00:03:45,368 --> 00:03:46,537
(Trash)
34
00:03:49,238 --> 00:03:50,637
The pop-up is next week.
35
00:03:50,907 --> 00:03:52,338
We don't have time to change the concept.
36
00:03:52,738 --> 00:03:54,077
What, then? We'll do nothing about this?
37
00:03:54,078 --> 00:03:55,107
No.
38
00:03:59,518 --> 00:04:02,118
We have to cover this up, perfectly.
39
00:04:02,947 --> 00:04:04,687
What are you talking about?
40
00:04:11,928 --> 00:04:15,198
Showcasing strengths and hiding flaws.
41
00:04:16,328 --> 00:04:17,597
That's what branding is all about.
42
00:04:19,497 --> 00:04:21,367
I can be where I am today because I'm good at it.
43
00:04:26,578 --> 00:04:28,948
Sure, they applied mascara on a few rabbits' eyes.
44
00:04:30,708 --> 00:04:32,518
Should we blow off a seven-figure deal because of it?
45
00:04:32,747 --> 00:04:34,378
What if there's more?
46
00:04:35,018 --> 00:04:36,617
The rumour about them using animal oils.
47
00:04:37,117 --> 00:04:38,787
What if it isn't a false rumour after all?
48
00:04:41,388 --> 00:04:44,028
If they're harmful to us humans too, not just a few rabbits...
49
00:04:45,398 --> 00:04:47,258
Will that change your mind?
50
00:04:56,167 --> 00:04:57,537
If you can't do it,
51
00:04:59,807 --> 00:05:01,008
I'll do things my way.
52
00:05:03,477 --> 00:05:04,477
Hey.
53
00:05:09,948 --> 00:05:11,448
If you want to come at me,
54
00:05:12,787 --> 00:05:14,917
don't start whining like a child.
55
00:05:17,427 --> 00:05:19,227
You see, I can even sell my soul.
56
00:05:21,898 --> 00:05:22,968
I'm all in.
57
00:05:32,878 --> 00:05:33,878
Get lost.
58
00:05:38,778 --> 00:05:40,747
- Na Eon.
- I said, get lost.
59
00:06:17,987 --> 00:06:19,688
(Seongsu Agency)
60
00:06:28,028 --> 00:06:30,167
(My Albums)
61
00:06:30,328 --> 00:06:32,938
(Trash)
62
00:06:33,667 --> 00:06:35,667
Why does she have to do all this?
63
00:06:45,617 --> 00:06:47,718
(Da Eun)
64
00:06:50,287 --> 00:06:51,347
Hello?
65
00:06:53,188 --> 00:06:55,328
- Eun Ho.
- Da Eun.
66
00:06:55,828 --> 00:06:56,927
Are you all right?
67
00:06:57,588 --> 00:06:59,427
I don't know what to do.
68
00:07:00,497 --> 00:07:01,867
Do you want to come to the temple?
69
00:07:10,768 --> 00:07:13,737
(Team Manager Kang Na Eon)
70
00:07:16,677 --> 00:07:18,208
Why does my head hurt so much?
71
00:07:31,927 --> 00:07:33,327
(Chats, So Eun Ho)
72
00:07:33,328 --> 00:07:35,597
(So Eun Ho)
73
00:08:07,758 --> 00:08:09,328
Yes. Come in, Ms. Kang.
74
00:08:25,347 --> 00:08:26,648
Oh, no.
75
00:08:27,818 --> 00:08:30,048
It looks like I should tighten security at the factory.
76
00:08:35,757 --> 00:08:38,597
Are there other risks I should be aware of?
77
00:08:41,867 --> 00:08:43,298
"Risk?" What exactly are you referring to?
78
00:08:43,897 --> 00:08:45,597
It's not like people will ever find out.
79
00:08:50,107 --> 00:08:52,038
You know how herd mentality works.
80
00:08:52,377 --> 00:08:55,247
People blindly follow the flock and believe what they're fed.
81
00:08:57,107 --> 00:08:58,477
Instigating the public like that.
82
00:08:59,877 --> 00:09:02,448
You said it was your biggest forte.
83
00:09:02,788 --> 00:09:04,017
You said that yourself.
84
00:09:04,487 --> 00:09:06,387
Oh, also...
85
00:09:06,958 --> 00:09:10,757
I heard some things about the incident from five years ago.
86
00:09:13,857 --> 00:09:15,527
The thing is, the public...
87
00:09:16,828 --> 00:09:18,767
isn't that stupid these days.
88
00:09:20,367 --> 00:09:21,698
Oh, then...
89
00:09:23,107 --> 00:09:25,168
Then make sure they keep being stupid.
90
00:09:29,308 --> 00:09:30,808
Isn't that why I'm paying you, after all?
91
00:09:31,948 --> 00:09:32,948
Then...
92
00:09:34,847 --> 00:09:37,288
including the risk management,
93
00:09:38,088 --> 00:09:40,887
this is how much you'll owe me. What do you say?
94
00:09:46,527 --> 00:09:48,458
(Marketing Services Agreement)
95
00:09:50,168 --> 00:09:51,266
My gosh.
96
00:09:51,267 --> 00:09:53,697
(Ten million dollars should be paid up front as a retainer fee.)
97
00:09:53,698 --> 00:09:55,908
How convenient.
98
00:09:56,107 --> 00:09:57,267
As if...
99
00:09:58,007 --> 00:10:00,538
you've been waiting for something to happen.
100
00:10:02,747 --> 00:10:04,448
When it comes to media coverage...
101
00:10:05,048 --> 00:10:06,418
The bigger,
102
00:10:07,718 --> 00:10:08,948
the better.
103
00:10:13,757 --> 00:10:17,088
(SSA Now Sole Marketing Agent for XU and All of XU's Subsidiaries)
104
00:10:19,298 --> 00:10:20,327
Ms. Kang.
105
00:10:20,328 --> 00:10:22,567
Did you sign an exclusive deal to be the sole marketing agent...
106
00:10:22,568 --> 00:10:23,597
for all of XU's subsidiaries?
107
00:10:23,767 --> 00:10:26,236
I truly care for and believe in XU.
108
00:10:26,237 --> 00:10:28,236
(Marketing Manager Kang Na Eon, Seongsu Agency)
109
00:10:28,237 --> 00:10:29,307
And they know that.
110
00:10:29,308 --> 00:10:31,567
Seongsu Agency, a unicorn company,
111
00:10:31,568 --> 00:10:33,607
has landed a huge deal...
112
00:10:33,808 --> 00:10:37,846
to be the sole marketing agent for all the subsidiary companies...
113
00:10:37,847 --> 00:10:39,617
under the global group, XU.
114
00:10:39,847 --> 00:10:42,417
Through this deal, Seongsu Agency has become...
115
00:10:42,418 --> 00:10:43,787
Segye Group's best-performing subsidiary...
116
00:10:43,788 --> 00:10:45,756
just five years after splitting off from the group,
117
00:10:45,757 --> 00:10:48,727
and all eyes are now on the agency's future plans.
118
00:10:48,828 --> 00:10:51,657
Manager Kang Na Eon who made all this happen...
119
00:10:51,658 --> 00:10:53,057
has been catapulted into the public eye.
120
00:10:53,058 --> 00:10:55,427
Segye Group released a statement saying that the company...
121
00:10:55,428 --> 00:10:56,996
is looking forward to the synergy between XU...
122
00:10:56,997 --> 00:10:59,337
and Seongsu Agency, the biggest marketing agency in the country,
123
00:10:59,338 --> 00:11:01,896
which will be showcased at the pop-up store...
124
00:11:01,897 --> 00:11:04,606
for XU Beauty's new skincare line as well as through...
125
00:11:04,607 --> 00:11:06,737
all of their future collaborative endeavours.
126
00:11:41,977 --> 00:11:43,448
So, what do you want to do?
127
00:11:45,308 --> 00:11:46,818
I don't know, Da Eun.
128
00:11:53,688 --> 00:11:55,188
Just follow what your heart says.
129
00:12:03,227 --> 00:12:04,428
I'll be back.
130
00:12:14,137 --> 00:12:16,847
She was the reason I joined this company.
131
00:12:16,877 --> 00:12:18,746
If you want to be righteous while working under me...
132
00:12:18,747 --> 00:12:21,178
Quit being a marketer!
133
00:12:21,448 --> 00:12:23,818
We can be righteous marketers.
134
00:12:23,948 --> 00:12:25,016
We'll do nothing about this?
135
00:12:25,017 --> 00:12:28,318
No. We have to cover this up, perfectly.
136
00:12:30,227 --> 00:12:32,428
The person you have reached is unavailable. Please leave...
137
00:12:38,367 --> 00:12:39,896
I don't know what you heard,
138
00:12:39,897 --> 00:12:41,937
but we don't test on animals. I swear!
139
00:12:41,938 --> 00:12:43,538
Wait, Eun Ho!
140
00:12:44,107 --> 00:12:45,636
You haven't had lunch yet, right?
141
00:12:45,637 --> 00:12:48,578
Today, Mapo tofu won't cut it. Okay?
142
00:12:52,418 --> 00:12:53,877
Hey, wait.
143
00:12:53,977 --> 00:12:56,487
If you don't feel like Chinese food, how about Western food?
144
00:12:57,788 --> 00:13:00,058
(Authorized Personnel Only)
145
00:13:00,588 --> 00:13:01,918
This is just a storage room.
146
00:13:20,977 --> 00:13:22,007
What?
147
00:13:22,908 --> 00:13:23,948
This is...
148
00:13:24,877 --> 00:13:25,977
You see,
149
00:13:26,578 --> 00:13:28,547
I heard we already secured the location for the pop-up store.
150
00:13:28,548 --> 00:13:31,647
Why are you snooping around now? I don't get it.
151
00:13:32,688 --> 00:13:33,718
Sorry?
152
00:13:34,757 --> 00:13:36,127
My gosh. You didn't know?
153
00:13:36,887 --> 00:13:39,127
They already got the shoemakers on board.
154
00:13:54,637 --> 00:13:57,106
Okay, then we'll have fried chicken today.
155
00:13:57,107 --> 00:13:59,017
- Did you apply the adhesive?
- No, it's not that.
156
00:14:00,078 --> 00:14:02,486
- Dig in.
- Hey, you're late!
157
00:14:02,487 --> 00:14:04,016
- Hurry up and join us.
- Why are you so late?
158
00:14:04,017 --> 00:14:05,486
- Let's drink.
- All right, here.
159
00:14:05,487 --> 00:14:07,588
- Come on.
- Here, eat this.
160
00:14:07,857 --> 00:14:10,188
- Good work, everyone!
- Cheers!
161
00:14:10,928 --> 00:14:12,298
What? Why are you guys here?
162
00:14:12,627 --> 00:14:14,697
- What's up?
- Hey, scoot over.
163
00:14:14,698 --> 00:14:17,126
- Let's all sleep here.
- My gosh!
164
00:14:17,127 --> 00:14:18,627
- Seriously?
- Let's get some sleep.
165
00:14:18,798 --> 00:14:20,267
Gosh, you punks.
166
00:14:21,367 --> 00:14:25,006
- We won't let it happen!
- We won't let it happen!
167
00:14:25,007 --> 00:14:28,437
- We won't let it happen!
- We won't let it happen!
168
00:14:28,438 --> 00:14:30,376
Hello!
169
00:14:30,377 --> 00:14:33,146
All you have to do is sign this thing.
170
00:14:33,147 --> 00:14:34,218
Here, yes.
171
00:14:34,948 --> 00:14:36,517
(Memorandum of Agreement)
172
00:14:40,288 --> 00:14:42,288
(No Pop-up Store)
173
00:14:42,727 --> 00:14:44,026
Thank you.
174
00:14:44,027 --> 00:14:45,798
We appreciate this.
175
00:14:46,727 --> 00:14:48,526
(No Pop-up Store)
176
00:14:48,527 --> 00:14:50,928
(Compensation Agreement Concerning the Move of Seongdong Shoes Factory)
177
00:14:54,568 --> 00:14:55,708
You made the right choice.
178
00:14:58,737 --> 00:15:01,337
You did the right thing. Hey, why are you crying?
179
00:15:01,338 --> 00:15:03,146
Hey, you made the right choice.
180
00:15:03,147 --> 00:15:04,178
Did you commit a crime or something?
181
00:15:04,578 --> 00:15:05,578
Well done.
182
00:15:06,918 --> 00:15:08,747
Seriously. Well done, guys.
183
00:15:09,588 --> 00:15:10,617
Gosh.
184
00:15:16,788 --> 00:15:18,356
Oh, there he is.
185
00:15:18,357 --> 00:15:20,396
- Congratulations.
- Hello, sir.
186
00:15:20,397 --> 00:15:22,726
You've agreed to move your factory after protesting against it.
187
00:15:22,727 --> 00:15:24,026
- Hey, what are you doing?
- Can we have a comment?
188
00:15:24,027 --> 00:15:25,396
- Get out.
- This is a prime spot in Seongsu...
189
00:15:25,397 --> 00:15:27,366
- I said, get out!
- Do you plan to...
190
00:15:27,367 --> 00:15:28,437
Get out.
191
00:15:28,438 --> 00:15:30,266
Who said you could come in here? Get out.
192
00:15:30,267 --> 00:15:32,838
Get out!
193
00:15:33,178 --> 00:15:34,736
(Handmade Shoe Factory Sold, Many Condemn the Move)
194
00:15:34,737 --> 00:15:36,178
(1st-Generation Shoemaker, "I Will Fight to the End")
195
00:15:42,288 --> 00:15:44,718
(Lee Da Ye: Dad, I miss you.)
196
00:15:47,918 --> 00:15:49,687
They've all received their payments,
197
00:15:49,688 --> 00:15:51,788
and they signed the pledge that they would never protest again.
198
00:15:52,027 --> 00:15:53,697
It's nice to be funded by a big company.
199
00:15:53,698 --> 00:15:55,667
They all got paid way more than what they'd earn...
200
00:15:55,668 --> 00:15:57,568
by making shoes that wouldn't even sell.
201
00:15:57,828 --> 00:16:01,237
The thing is, one shoemaker keeps refusing to settle.
202
00:16:01,468 --> 00:16:02,767
The representative of the shoemakers.
203
00:16:03,308 --> 00:16:05,068
He'll probably show up to protest again today.
204
00:16:11,078 --> 00:16:12,277
What are you going to do?
205
00:16:16,588 --> 00:16:17,647
Yoo Mi.
206
00:16:18,847 --> 00:16:22,188
You should manage your own team once I join the head office.
207
00:16:23,658 --> 00:16:24,788
Yes, I should.
208
00:16:26,328 --> 00:16:27,397
But you know what?
209
00:16:28,857 --> 00:16:31,168
I'll disapprove of you before anyone else does.
210
00:16:31,727 --> 00:16:32,938
You still have a lot to learn.
211
00:16:33,538 --> 00:16:36,468
What am I supposed to do? We offered him money, but he wouldn't budge.
212
00:16:38,708 --> 00:16:40,637
What is the most precious thing to him?
213
00:16:41,477 --> 00:16:44,747
You need to use it as your weapon to negotiate with him.
214
00:16:54,987 --> 00:16:56,928
She's so mean.
215
00:17:05,737 --> 00:17:06,767
Hey, what are you doing?
216
00:17:10,537 --> 00:17:11,567
I guess you got chewed out again.
217
00:17:16,307 --> 00:17:17,648
Yoo Mi, don't you think it's unfair?
218
00:17:20,878 --> 00:17:22,017
I mean,
219
00:17:22,148 --> 00:17:24,918
the 2 of you joined the company together 8 years ago,
220
00:17:25,348 --> 00:17:27,757
and you're a brand marketer too.
221
00:17:28,218 --> 00:17:30,327
But here you are, working under her as her secretary.
222
00:17:32,698 --> 00:17:33,827
Hey, I'm just...
223
00:17:33,928 --> 00:17:36,796
I feel bad for you because you're trying so hard.
224
00:17:36,797 --> 00:17:38,168
You know how Na Eon is.
225
00:17:42,837 --> 00:17:45,467
You know, she's full of herself.
226
00:17:45,468 --> 00:17:46,836
Everyone who helps her...
227
00:17:46,837 --> 00:17:48,677
It doesn't matter if they're her teammates or superiors.
228
00:17:48,678 --> 00:17:51,547
Once she thinks you're useless, she ditches you right away.
229
00:17:54,077 --> 00:17:55,118
Yoo Mi.
230
00:17:58,348 --> 00:17:59,587
So you should...
231
00:18:00,158 --> 00:18:01,257
be careful.
232
00:18:02,487 --> 00:18:03,487
Okay?
233
00:18:04,658 --> 00:18:05,658
I'm off.
234
00:18:08,898 --> 00:18:10,567
Darn it.
235
00:18:14,668 --> 00:18:18,067
(Lee Da Ye: Dad, I miss you.)
236
00:18:18,138 --> 00:18:19,577
(We have nowhere to go and refuse to be forced out!)
237
00:18:19,708 --> 00:18:22,337
Don't come any closer!
238
00:18:22,777 --> 00:18:23,947
Which one of you is in charge?
239
00:18:23,948 --> 00:18:25,576
Who's in charge? Show yourself!
240
00:18:25,577 --> 00:18:26,677
- Calm down.
- I'm recording this now.
241
00:18:26,678 --> 00:18:28,677
Sir, how many times do we have to tell you?
242
00:18:28,678 --> 00:18:30,147
- Hey, I'm scared.
- It's okay.
243
00:18:30,148 --> 00:18:31,347
The owner of this building...
244
00:18:31,348 --> 00:18:33,958
signed a lease with us!
245
00:18:34,118 --> 00:18:36,158
Did you bribe all those people to do this?
246
00:18:36,557 --> 00:18:39,297
You people cannot buy this place with chump change.
247
00:18:39,458 --> 00:18:42,057
This place is my life and history!
248
00:18:42,428 --> 00:18:44,928
So how could I give up on this factory?
249
00:18:45,368 --> 00:18:46,537
Who's in charge?
250
00:18:46,638 --> 00:18:47,638
Show yourself!
251
00:19:16,898 --> 00:19:17,997
Who are you?
252
00:19:18,598 --> 00:19:20,297
I'm the one in charge.
253
00:19:27,977 --> 00:19:30,577
We did not want to buy it up with chump change,
254
00:19:30,848 --> 00:19:34,247
which is why we compensated everyone with XU's money.
255
00:19:35,277 --> 00:19:38,587
- If you want more money...
- Always talking about money.
256
00:19:38,918 --> 00:19:41,118
Do you think money can solve all problems?
257
00:19:46,557 --> 00:19:47,698
No, I do not think that.
258
00:19:48,358 --> 00:19:49,368
However,
259
00:19:51,428 --> 00:19:55,497
I believe it'll be enough to make your family come back to you.
260
00:20:01,577 --> 00:20:02,848
Take the money...
261
00:20:03,577 --> 00:20:05,608
and take your family out for a nice meal.
262
00:20:06,348 --> 00:20:07,747
Your daughter...
263
00:20:08,218 --> 00:20:10,047
really misses you.
264
00:20:12,888 --> 00:20:13,958
Darn you.
265
00:20:14,218 --> 00:20:15,358
Do you have a death wish?
266
00:20:16,158 --> 00:20:17,327
Shall I really kill you?
267
00:20:17,587 --> 00:20:19,128
- Gosh!
- No!
268
00:20:20,797 --> 00:20:22,898
- Sir, no.
- Gosh, don't!
269
00:20:23,767 --> 00:20:24,826
- What are you doing?
- Sir, don't do this.
270
00:20:24,827 --> 00:20:25,867
Hey, let go.
271
00:20:25,868 --> 00:20:27,767
Let go. I'll really kill her. Let go of me.
272
00:20:28,138 --> 00:20:29,637
Let go.
273
00:20:29,638 --> 00:20:30,736
Please calm down.
274
00:20:30,737 --> 00:20:31,836
Let go!
275
00:20:31,837 --> 00:20:33,208
I said, let go!
276
00:20:39,618 --> 00:20:41,718
Hey! Are you all right?
277
00:20:43,418 --> 00:20:44,618
I recorded everything.
278
00:20:50,287 --> 00:20:51,327
Shoot.
279
00:20:53,057 --> 00:20:54,198
Darn it.
280
00:21:08,178 --> 00:21:09,178
Don't tell me...
281
00:21:11,577 --> 00:21:13,477
you planned all this.
282
00:21:15,517 --> 00:21:17,317
I had no idea you'd step in like that though.
283
00:21:22,487 --> 00:21:23,727
No matter where the property is,
284
00:21:24,928 --> 00:21:27,727
evicting a long-term tenant could cost you a lot of money.
285
00:21:29,497 --> 00:21:32,297
XU wouldn't gladly pay up...
286
00:21:32,428 --> 00:21:34,237
all the workers,
287
00:21:34,468 --> 00:21:36,507
so I needed a weapon to negotiate with them,
288
00:21:38,267 --> 00:21:39,577
and you showed up.
289
00:21:41,337 --> 00:21:42,747
And this looks like...
290
00:21:42,878 --> 00:21:44,108
a great spot for the pop-up store.
291
00:21:46,317 --> 00:21:47,817
And about XU Beauty.
292
00:21:48,178 --> 00:21:50,717
Rumour has it that they don't actually use vegan ingredients.
293
00:21:50,718 --> 00:21:52,787
Some even say they still test on animals.
294
00:21:52,858 --> 00:21:54,218
Visit the factory tomorrow.
295
00:21:54,458 --> 00:21:57,687
Then if I find something while working hard at the factory...
296
00:21:57,688 --> 00:21:59,997
I really hope you do.
297
00:22:01,727 --> 00:22:03,898
How convenient.
298
00:22:04,168 --> 00:22:05,297
As if...
299
00:22:05,668 --> 00:22:08,138
you've been waiting for something to happen.
300
00:22:09,908 --> 00:22:11,368
When it comes to media coverage...
301
00:22:12,267 --> 00:22:13,537
The bigger,
302
00:22:14,938 --> 00:22:16,077
the better.
303
00:22:22,517 --> 00:22:23,718
Congratulations, So Eun Ho.
304
00:22:24,247 --> 00:22:26,118
Thanks to you, all the workers...
305
00:22:26,218 --> 00:22:28,358
were compensated fairly.
306
00:22:31,458 --> 00:22:32,527
You two.
307
00:22:33,327 --> 00:22:34,657
Help Eun Ho up.
308
00:22:34,658 --> 00:22:35,697
Yes, ma'am.
309
00:22:35,698 --> 00:22:37,327
- Eun Ho!
- Eun Ho.
310
00:22:37,398 --> 00:22:38,668
What about how they tested on rabbits?
311
00:22:42,237 --> 00:22:43,537
And the animal oils?
312
00:22:45,108 --> 00:22:46,938
Even if we can't right the wrongs,
313
00:22:47,908 --> 00:22:49,547
we don't have to help them cover them up.
314
00:22:56,547 --> 00:22:57,817
Such things...
315
00:23:02,727 --> 00:23:03,827
happened?
323
00:23:18,341 --> 00:23:20,138
Ripped and resynced by YoungJedi
324
00:23:20,138 --> 00:23:22,408
(Branding in Seongsu)
325
00:23:22,408 --> 00:23:24,381
(Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism)
326
00:23:24,382 --> 00:23:26,349
(Production Sponsors: Korea Creative Content Agency)
327
00:23:26,349 --> 00:23:28,316
(Kim Ji Eun, Lomon)
328
00:23:28,316 --> 00:23:30,249
(Yang Hye Ji, Kim Ho Young)
329
00:23:30,249 --> 00:23:33,249
Ripped and resynced by YoungJedi
22622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.