Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,440
I will...
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,400
Keep all my promises!
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,240
A kazoe yakuman!
4
00:00:07,740 --> 00:00:08,860
I-it's hopeless!
5
00:00:08,860 --> 00:00:10,240
It's over!
6
00:00:10,490 --> 00:00:12,120
The end of Ourin-kai.
7
00:00:12,280 --> 00:00:13,160
Pride!
8
00:00:13,160 --> 00:00:13,620
A-
9
00:00:14,530 --> 00:00:16,120
A man's pride!
10
00:00:16,790 --> 00:00:18,870
This will change the waves.
11
00:00:18,870 --> 00:00:19,710
Tsumo!
12
00:00:20,630 --> 00:00:22,300
Riichi, Ippatsu, Chiitoi!
13
00:00:20,630 --> 00:00:22,300
Chiitoi(tsu): A hand that consists of 7 pairs.
14
00:00:22,750 --> 00:00:23,460
It's no use!
15
00:00:23,460 --> 00:00:24,960
This won't be enough!
16
00:00:25,210 --> 00:00:27,590
You are Ourin-kai's Ichigun!
17
00:00:28,010 --> 00:00:30,130
If you are gonna die, die at the table!
18
00:00:30,970 --> 00:00:31,760
So...
19
00:00:32,430 --> 00:00:33,390
It's the All Last.
20
00:00:37,980 --> 00:00:41,110
F
R
O
Z
E
N
T
I
L
E
21
00:00:37,980 --> 00:00:40,040
Welcome!
22
00:00:46,440 --> 00:00:46,910
Behind those dark doors
23
00:00:46,910 --> 00:00:47,120
Behind those dark doors
24
00:00:47,120 --> 00:00:47,330
Behind those dark doors
25
00:00:47,330 --> 00:00:47,490
Behind those dark doors
26
00:00:47,490 --> 00:00:47,610
Behind those dark doors
27
00:00:47,610 --> 00:00:48,740
Behind those dark doors
28
00:00:48,740 --> 00:00:50,910
Waits a table, just for you
29
00:00:50,910 --> 00:00:55,120
So take a seat at the fate you cannot escape!
30
00:00:50,910 --> 00:00:50,950
So take a seat at the fate you cannot escape!
31
00:00:50,950 --> 00:00:51,000
So take a seat at the fate you cannot escape!
32
00:00:51,000 --> 00:00:51,040
So take a seat at the fate you cannot escape!
33
00:00:51,040 --> 00:00:51,080
So take a seat at the fate you cannot escape!
34
00:00:51,080 --> 00:00:51,120
So take a seat at the fate you cannot escape!
35
00:00:51,120 --> 00:00:51,160
So take a seat at the fate you cannot escape!
36
00:00:51,160 --> 00:00:51,200
So take a seat at the fate you cannot escape!
37
00:00:51,200 --> 00:00:51,250
So take a seat at the fate you cannot escape!
38
00:00:51,250 --> 00:00:51,290
So take a seat at the fate you cannot escape!
39
00:00:51,290 --> 00:00:51,330
So take a seat at the fate you cannot escape!
40
00:00:51,330 --> 00:00:51,370
So take a seat at the fate you cannot escape!
41
00:00:51,370 --> 00:00:51,410
So take a seat at the fate you cannot escape!
42
00:00:51,410 --> 00:00:51,450
So take a seat at the fate you cannot escape!
43
00:00:51,450 --> 00:00:51,500
So take a seat at the fate you cannot escape!
44
00:00:51,500 --> 00:00:51,540
So take a seat at the fate you cannot escape!
45
00:00:54,400 --> 00:00:55,130
So take a seat at the fate you cannot escape!
46
00:00:55,120 --> 00:00:57,250
Sky blue ceiling above you
47
00:00:57,250 --> 00:00:59,330
The rates keep piling up
48
00:00:59,330 --> 00:01:01,580
Let's start dancing above
49
00:01:01,580 --> 00:01:04,130
Those shivering thrills!
50
00:01:12,300 --> 00:01:15,460
Let's look for a way out
51
00:01:15,460 --> 00:01:18,560
As you squirm through the discard pile
52
00:01:18,560 --> 00:01:26,450
What will you freeze up next time, hell itself?
53
00:01:21,690 --> 00:01:24,900
What will you freeze up next time, hell itself?
54
00:01:26,450 --> 00:01:28,120
YEAH!
55
00:01:28,560 --> 00:01:30,900
Come, place your bets!
56
00:01:30,900 --> 00:01:32,990
Come on, so close to tenpai!
57
00:01:32,990 --> 00:01:37,370
How much yen does your life cost?
58
00:01:37,370 --> 00:01:39,510
Everywhere people gamble!
59
00:01:39,510 --> 00:01:41,540
Life itself is a gamble!
60
00:01:41,540 --> 00:01:45,570
Have no hard feelings when you join the gambling hall!
61
00:01:46,090 --> 00:01:54,680
Welcome to the gambling hall!
62
00:01:52,390 --> 00:01:53,260
Welcome to the gambling hall!
63
00:01:53,260 --> 00:01:54,680
Welcome to the gambling hall!
64
00:01:54,890 --> 00:01:55,560
Life only shines when it's at stake!
65
00:01:55,810 --> 00:01:56,580
Life only shines when it's at stake!
66
00:01:56,140 --> 00:01:56,580
Life only shines when it's at stake!
67
00:01:56,850 --> 00:01:57,720
All or nothing, every gambler's greatest dream!
68
00:01:57,970 --> 00:02:00,600
All or nothing, every gambler's greatest dream!
69
00:02:03,980 --> 00:02:09,960
Seki
70
00:02:03,980 --> 00:02:09,960
Dojima
71
00:02:03,980 --> 00:02:09,960
Hatekayama
72
00:02:04,810 --> 00:02:06,730
Ourin-kai versus Tayao-gumi.
73
00:02:06,900 --> 00:02:08,020
The last round.
74
00:02:08,270 --> 00:02:09,730
The dealer is Doujima.
75
00:02:09,940 --> 00:02:14,410
K
76
00:02:11,070 --> 00:02:14,410
These eyes show he still hasn't fallen to despair and is trying something.
77
00:02:14,740 --> 00:02:15,990
That's K for you.
78
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
However-
79
00:02:17,870 --> 00:02:19,330
At that time, you-
80
00:02:19,450 --> 00:02:23,500
Used the commotion to place a mark on White, and I know it.
81
00:02:24,170 --> 00:02:26,330
This marked White tile is-
82
00:02:26,330 --> 00:02:28,960
Your last weapon that you carved your life itself into!
83
00:02:30,840 --> 00:02:33,930
No doubt you are waiting eagerly for that fourth turn!
84
00:02:34,590 --> 00:02:37,760
If you are going for yakuman, you want that White badly.
85
00:02:38,390 --> 00:02:40,600
I definitely won't let you have it!
86
00:02:41,100 --> 00:02:41,600
Pon.
87
00:02:42,680 --> 00:02:44,520
Nicely done, Hatakeyama.
88
00:02:44,520 --> 00:02:46,350
This shifted the draw order!
89
00:02:51,730 --> 00:02:52,190
Pon.
90
00:02:53,610 --> 00:02:55,360
He had the Red?
91
00:02:55,660 --> 00:02:56,490
However-
92
00:02:56,700 --> 00:02:59,370
As long as this dora doesn't come out, there is no problem.
93
00:03:02,330 --> 00:03:03,910
Another White?
94
00:03:04,160 --> 00:03:05,830
Seems luck is on my side.
95
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
Cutting dora?
96
00:03:10,210 --> 00:03:11,050
What's up with that?
97
00:03:11,050 --> 00:03:13,050
His win condition is getting at least a baiman!
98
00:03:13,380 --> 00:03:14,800
Why cut the dora?
99
00:03:15,680 --> 00:03:19,760
So he realized he can't hit me with a dora pair wait.
100
00:03:20,300 --> 00:03:22,010
So then K's goal is -
101
00:03:20,300 --> 00:03:24,730
Double South (dabunan) - having a South triplet when it's both Round Wind and your Seat Wind.
Sanankou - three triplets in you hand closed (Three concealed triplets)
Honitsu - a hand consisting only of one suit and honor tiles (Half Flush)
102
00:03:22,010 --> 00:03:24,730
Double South, Sanankou and Honitsu shape.
103
00:03:25,180 --> 00:03:26,480
He is waiting for Pin tiles.
104
00:03:26,850 --> 00:03:29,730
If I don't cut honor tiles and pin tiles, there is no problem.
105
00:03:32,480 --> 00:03:33,820
I reached tenpai.
106
00:03:33,820 --> 00:03:36,070
I have no yaku, but the game ends if I draw the win.
107
00:03:36,070 --> 00:03:37,660
Not calling Riichi.
108
00:03:39,700 --> 00:03:40,700
Wrong?!
109
00:03:40,700 --> 00:03:42,160
This is K's bluff!
110
00:03:42,540 --> 00:03:45,330
K gave up on winning this round!
111
00:03:45,580 --> 00:03:46,910
This White is a bait!
112
00:03:48,120 --> 00:03:51,420
K's true goal is under this table - the next round!
113
00:03:51,920 --> 00:03:56,380
At that time, he must have fiddled with the tiles somehow!
114
00:03:56,800 --> 00:03:58,840
Even dora discard there was a bluff-
115
00:03:58,840 --> 00:04:02,220
Designed to suppress me and let Doujima get a dealer repeat!
116
00:04:02,760 --> 00:04:05,520
It's a scenario to get a comeback in the next round!
117
00:04:07,190 --> 00:04:08,560
Curse you, K!
118
00:04:08,560 --> 00:04:10,270
Just how persistent are you?!
119
00:04:11,360 --> 00:04:13,800
Then no matter what, in this round-
120
00:04:14,070 --> 00:04:15,530
I must settle it!
121
00:04:16,940 --> 00:04:17,860
Die!
122
00:04:19,610 --> 00:04:20,570
Riichi!
123
00:04:20,910 --> 00:04:21,320
Pon.
124
00:04:23,410 --> 00:04:26,160
He called Pon on a dora that he just cut himself?!
125
00:04:27,580 --> 00:04:28,960
That dora discard was-
126
00:04:29,120 --> 00:04:32,960
A trap to bring me into the playing field?!
127
00:04:33,250 --> 00:04:33,960
This is bad!
128
00:04:34,250 --> 00:04:35,340
This is bad, very bad!
129
00:04:35,510 --> 00:04:37,420
I called a Riichi!
130
00:04:38,720 --> 00:04:41,510
At last the commander left the fortress.
131
00:04:41,760 --> 00:04:43,390
Now the direct hit is possible.
132
00:04:43,720 --> 00:04:46,140
K put his everything into this move.
133
00:04:46,600 --> 00:04:47,350
Yeah.
134
00:04:47,350 --> 00:04:50,560
Seki calling Riichi here is huge.
135
00:04:50,560 --> 00:04:52,360
With this, K's draw tiles will increase twofold-
136
00:04:52,360 --> 00:04:54,270
No, threefold!
137
00:04:54,440 --> 00:04:55,360
Threefold?
138
00:04:55,730 --> 00:04:59,860
After calling Riichi, Seki can only discard
every tile that isn't his winning tile.
139
00:05:00,030 --> 00:05:03,870
Doujima can drop every tile that K needs to call.
140
00:05:04,410 --> 00:05:07,200
Excluding Hatakeyama's draws,
141
00:05:07,200 --> 00:05:10,040
K can freely use three out of each four tiles.
142
00:05:13,420 --> 00:05:16,000
And now I draw this?!
143
00:05:20,970 --> 00:05:21,470
Pon.
144
00:05:23,050 --> 00:05:23,970
I see now.
145
00:05:24,220 --> 00:05:26,220
So this is the threefold drawing.
146
00:05:26,470 --> 00:05:27,600
Damn it!
147
00:05:27,600 --> 00:05:28,980
This isn't funny!
148
00:05:33,400 --> 00:05:34,520
K, you-
149
00:05:34,520 --> 00:05:38,230
Were hiding the blood vomit by swallowing it back?
150
00:05:38,990 --> 00:05:39,820
He is shivering.
151
00:05:40,030 --> 00:05:41,110
There is no mistake!
152
00:05:41,530 --> 00:05:43,490
With this much bleeding, he is at his limit!
153
00:05:44,570 --> 00:05:46,700
It's the time limit!
154
00:06:09,390 --> 00:06:10,560
Oops.
155
00:06:11,430 --> 00:06:12,390
How careless.
156
00:06:12,520 --> 00:06:13,980
I dropped it.
157
00:06:14,150 --> 00:06:16,520
Uhh, where did the tile go?
158
00:06:16,610 --> 00:06:18,650
At this point, I'll go for anything.
159
00:06:22,360 --> 00:06:22,530
Wha-
160
00:06:25,030 --> 00:06:25,950
There you go.
161
00:06:26,490 --> 00:06:30,290
Here, keep your eyes open and look forward,
jack-of-all-trades-san.
162
00:06:32,040 --> 00:06:33,580
This is a man.
163
00:06:35,000 --> 00:06:37,210
A man put his life on the line for this match.
164
00:06:37,500 --> 00:06:39,940
Don't you dare fuck with it!
165
00:06:40,960 --> 00:06:43,340
We came here to witness a mahjong match,
166
00:06:43,720 --> 00:06:46,050
Not to watch you monkey around!
167
00:06:46,340 --> 00:06:48,050
Now fucking get to the mahjong!
168
00:06:51,100 --> 00:06:52,980
What a boy!
169
00:06:53,350 --> 00:06:57,400
Just a few months ago, he was only a first year high school student.
170
00:06:57,400 --> 00:07:00,690
And now he is a man acknowledged by yakuza from all over Japan.
171
00:07:00,980 --> 00:07:03,610
No, a man among men!
172
00:07:05,030 --> 00:07:06,070
Shit!
173
00:07:06,490 --> 00:07:07,620
Damn it!
174
00:07:07,910 --> 00:07:08,260
Pon.
175
00:07:10,330 --> 00:07:11,540
I'm saved..
176
00:07:12,200 --> 00:07:13,410
No, wait a second.
177
00:07:13,790 --> 00:07:15,670
Calling Pon on 8p into pair wait?
178
00:07:16,460 --> 00:07:18,580
With this, he can't get a counted yakuman!
179
00:07:19,420 --> 00:07:22,420
So then I have an overwhelming advantage?
180
00:07:23,420 --> 00:07:26,430
Don't panic, Seki Hideharu!
181
00:07:26,430 --> 00:07:27,340
I can win!
182
00:07:27,340 --> 00:07:28,930
I can win this!
183
00:07:32,640 --> 00:07:34,100
Five tiles are left.
184
00:07:48,160 --> 00:07:49,240
Draw it!
185
00:07:49,660 --> 00:07:51,370
Draw it please!
186
00:07:54,120 --> 00:07:55,450
Damn, fuck it!
187
00:07:55,450 --> 00:07:57,040
I can't just stay put!
188
00:08:03,380 --> 00:08:04,420
Even him!
189
00:08:08,470 --> 00:08:09,300
Well-
190
00:08:09,300 --> 00:08:12,100
I guess not dealing in is good enough.
191
00:08:12,560 --> 00:08:14,810
K is barely breathing anymore!
192
00:08:15,220 --> 00:08:16,230
I won this!
193
00:08:16,230 --> 00:08:18,440
The Heavens favor me!
194
00:08:21,190 --> 00:08:22,650
Hey, Doujima, what's up?
195
00:08:23,020 --> 00:08:24,730
It's your turn to draw.
196
00:08:39,250 --> 00:08:39,790
Kan!
197
00:08:42,590 --> 00:08:43,540
Ri-Ridiculous!
198
00:08:43,710 --> 00:08:45,760
You broke the tenpai!
199
00:08:45,920 --> 00:08:47,970
You bet your arms, remember?!
200
00:08:48,340 --> 00:08:50,550
With this, it will end with this exhaustive draw!
201
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
I can feel it.
202
00:08:53,220 --> 00:08:56,020
Today's match was like this from the start.
203
00:08:56,720 --> 00:08:59,350
Everything was within the palm of one man's hand.
204
00:09:00,020 --> 00:09:02,730
Everyone here was swallowed up by his waves.
205
00:09:03,690 --> 00:09:04,320
That is - K!
206
00:09:05,270 --> 00:09:06,400
If so-
207
00:09:06,400 --> 00:09:08,280
Be it Heaven or Hell-
208
00:09:08,280 --> 00:09:10,110
The one to end everything..
209
00:09:14,490 --> 00:09:14,990
Go!
210
00:09:15,990 --> 00:09:16,490
Yeah!
211
00:09:22,670 --> 00:09:23,380
Tsumo!
212
00:09:32,640 --> 00:09:33,720
Amazing!
213
00:09:34,100 --> 00:09:35,430
It's a counted yakuman!
214
00:09:38,220 --> 00:09:40,640
You did it! You made the comeback, K!
215
00:09:48,480 --> 00:09:51,650
But damn, this was a cool match!
216
00:09:51,740 --> 00:09:54,200
To think he would get kandora there!
217
00:09:54,410 --> 00:09:57,700
In the end, that Riichi was the big mistake.
218
00:09:57,700 --> 00:10:01,410
It was enough to just Tsumo, why did he even Riichi?
219
00:10:02,500 --> 00:10:05,130
K, you will die soon.
220
00:10:06,630 --> 00:10:09,300
So tell me one last thing.
221
00:10:09,300 --> 00:10:10,840
Just what did you do,
222
00:10:10,840 --> 00:10:12,510
Just how did you win?
223
00:10:12,510 --> 00:10:14,140
Please, tell me!
224
00:10:15,510 --> 00:10:17,390
Then, I shall answer.
225
00:10:19,810 --> 00:10:22,060
I didn't do anything.
226
00:10:22,310 --> 00:10:22,810
Th-
227
00:10:23,190 --> 00:10:25,230
That's not fucking possible!
228
00:10:25,230 --> 00:10:27,020
I know that you did!
229
00:10:27,020 --> 00:10:29,020
The cut on this White is the proof!
230
00:10:29,940 --> 00:10:31,150
Are you alright?
231
00:10:31,820 --> 00:10:32,990
You are shaking!
232
00:10:36,990 --> 00:10:38,490
I see now!
233
00:10:38,780 --> 00:10:39,950
I-
234
00:10:40,240 --> 00:10:42,120
Ever since that day-
235
00:10:42,710 --> 00:10:44,670
Was afraid of you!
236
00:10:48,840 --> 00:10:52,300
5th Game Scores
237
00:10:48,840 --> 00:10:52,300
Dojima
K
Hatekayama
Seki
238
00:10:49,000 --> 00:10:50,920
It's my loss!
239
00:10:51,340 --> 00:10:53,760
Ourin
Tayao
240
00:10:51,340 --> 00:10:53,760
Total
241
00:10:57,760 --> 00:10:59,140
Hey, hang in there!
242
00:10:59,350 --> 00:11:00,640
Call a doctor!
243
00:11:03,980 --> 00:11:09,990
Episode 9
244
00:11:03,980 --> 00:11:09,990
ใ Last Round ใ
245
00:11:18,660 --> 00:11:19,450
Yuu?
246
00:11:21,290 --> 00:11:22,160
K!
247
00:11:22,660 --> 00:11:23,370
I'm glad!
248
00:11:24,000 --> 00:11:24,910
I'm glad!
249
00:11:25,540 --> 00:11:27,120
I'm so glad!
250
00:11:28,170 --> 00:11:29,000
Where-
251
00:11:29,000 --> 00:11:31,210
Oh, this is perfect.
252
00:11:32,050 --> 00:11:33,880
Looks like he woke up.
253
00:11:36,010 --> 00:11:37,800
Are you alright, student-san?
254
00:11:38,140 --> 00:11:38,800
Yeah.
255
00:11:39,300 --> 00:11:40,260
But damn..
256
00:11:40,260 --> 00:11:42,770
Sorry for this one.
257
00:11:43,270 --> 00:11:45,100
Getting run over by a car-
258
00:11:45,100 --> 00:11:46,730
You are quite unlucky, student-san!
259
00:11:49,440 --> 00:11:49,770
Hey.
260
00:11:50,360 --> 00:11:50,730
Yes.
261
00:11:51,150 --> 00:11:53,400
Think of this as your hospital fees.
262
00:11:53,780 --> 00:11:55,030
It's 50 million.
263
00:11:55,240 --> 00:11:56,860
Fi-fifty?!
264
00:11:57,200 --> 00:12:00,700
But hey, good for us that you survived.
265
00:12:00,700 --> 00:12:01,490
Thank you for that.
266
00:12:03,290 --> 00:12:03,950
Time to leave.
267
00:12:04,290 --> 00:12:04,700
Yes!
268
00:12:05,160 --> 00:12:07,620
Well, take your time getting better.
269
00:12:08,170 --> 00:12:11,460
I gotta go buy some clothes for Amina-chan.
270
00:12:14,210 --> 00:12:14,960
Uh, excuse me!
271
00:12:15,840 --> 00:12:17,420
She is quite a good girl!
272
00:12:21,680 --> 00:12:22,890
Thank you very much!
273
00:12:24,600 --> 00:12:25,890
Let's call the cops!
274
00:12:25,890 --> 00:12:27,480
This amount of money is dangerous!
275
00:12:27,770 --> 00:12:28,770
It's fine.
276
00:12:29,480 --> 00:12:31,230
Only the two of us know.
277
00:12:32,230 --> 00:12:33,070
But..
278
00:12:33,690 --> 00:12:34,980
It's all good, Yuu.
279
00:12:35,820 --> 00:12:37,740
It's all over now.
280
00:12:41,200 --> 00:12:43,660
Supplimentary
281
00:12:41,200 --> 00:12:43,660
Exam
282
00:12:45,540 --> 00:12:47,500
It's great that you got discharged before the end of year.
283
00:12:47,870 --> 00:12:49,370
What are your plans for New Year holidays?
284
00:12:49,670 --> 00:12:51,980
You can come over if you want, father said.
285
00:12:51,200 --> 00:12:51,980
Yo!
286
00:12:55,000 --> 00:12:57,260
Wanna come play to our place right now?
287
00:12:59,430 --> 00:13:00,630
You can play it, right?
288
00:13:00,800 --> 00:13:02,680
It's the year-end mahjong tournament.
289
00:13:03,050 --> 00:13:05,560
My parents always come home late.
290
00:13:06,020 --> 00:13:08,020
Well, it's better than your situation.
291
00:13:08,230 --> 00:13:10,390
I've heard no one came to visit you.
292
00:13:10,690 --> 00:13:11,600
Hey now!
293
00:13:12,940 --> 00:13:13,860
I'm sorry.
294
00:13:14,230 --> 00:13:17,230
Do your parents hate you or something?
295
00:13:17,650 --> 00:13:18,900
Well, don't worry about it!
296
00:13:19,150 --> 00:13:20,320
That stuff happens!
297
00:13:20,900 --> 00:13:22,110
Let's go home, K!
298
00:13:22,780 --> 00:13:23,450
What's the rates?
299
00:13:24,530 --> 00:13:26,040
You're quick on the uptake.
300
00:13:26,490 --> 00:13:27,910
Rates will be "dekapin" -
301
00:13:28,200 --> 00:13:30,250
1,000 points equaling 1,000 yen, agreed?
302
00:13:31,040 --> 00:13:33,460
We can compete over the point difference between the two of us.
303
00:13:34,460 --> 00:13:35,250
Sure.
304
00:13:37,170 --> 00:13:39,380
Alright, sit wherever you want.
305
00:13:39,760 --> 00:13:43,340
But hey, it's surprising that Katsuragi can play mahjong too.
306
00:13:43,760 --> 00:13:45,970
My dad loves mahjong.
307
00:13:46,560 --> 00:13:49,310
He was the one who taught K to play too.
308
00:13:49,600 --> 00:13:50,850
Bamboo tiles, huh?
309
00:13:51,480 --> 00:13:53,770
The pattern on the back of the tiles is unique for every tile,
310
00:13:54,270 --> 00:13:56,770
But there are only five or six tiles that stand out.
311
00:13:57,730 --> 00:13:59,780
I can't see the bottom row, so no idea about it.
312
00:14:01,070 --> 00:14:01,900
The question is-
313
00:14:02,240 --> 00:14:04,660
How well can Ueno use the tile markings?
314
00:14:05,570 --> 00:14:06,200
Riichi!
315
00:14:06,660 --> 00:14:10,160
Is he going for Ippatsu Tsumo using the marked tiles?
316
00:14:10,950 --> 00:14:12,460
I'll wait and see for now.
317
00:14:13,500 --> 00:14:14,170
Tsumo.
318
00:14:14,710 --> 00:14:15,290
Ron.
319
00:14:15,920 --> 00:14:16,710
Tsumo!
320
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
st Game
321
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
nd Game
322
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Ueno
323
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
K
324
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Difference
325
00:14:17,420 --> 00:14:19,420
You are strong today too!
326
00:14:18,550 --> 00:14:22,260
Points
327
00:14:18,550 --> 00:14:22,260
Ueno
328
00:14:18,550 --> 00:14:22,260
K
329
00:14:20,130 --> 00:14:21,550
85,000 yen?!
330
00:14:22,130 --> 00:14:24,470
This isn't mahjong for high school students!
331
00:14:24,840 --> 00:14:26,260
It's fine, it's fine.
332
00:14:26,760 --> 00:14:29,180
You got a 50 million compensation, didn't you, K?
333
00:14:29,180 --> 00:14:29,890
Ueno!
334
00:14:30,470 --> 00:14:32,850
Getting run over by yakuza isn't too bad!
335
00:14:32,850 --> 00:14:34,190
Don't talk about that!
336
00:14:34,600 --> 00:14:37,980
If you'll say you won't pay, I will bully you at school!
337
00:14:40,070 --> 00:14:41,490
No need to bully me.
338
00:14:41,740 --> 00:14:43,570
If I lose, I'll pay up.
339
00:14:43,700 --> 00:14:44,950
And I will keep playing too.
340
00:14:45,200 --> 00:14:45,860
K!
341
00:14:45,860 --> 00:14:47,070
Oh, that's great!
342
00:14:47,410 --> 00:14:48,240
But in return-
343
00:14:49,240 --> 00:14:52,830
If you lose, pay up the same way, Ueno.
344
00:14:54,000 --> 00:14:55,040
Of course.
345
00:15:01,550 --> 00:15:03,920
During these two hanchan, I memorized everything.
346
00:15:04,760 --> 00:15:08,390
Ueno remembers twenty marked tiles at most.
347
00:15:09,850 --> 00:15:10,350
Riichi.
348
00:15:12,810 --> 00:15:15,270
His wait has to be 5p, 8p and 7p.
349
00:15:16,020 --> 00:15:17,440
He is targeting this marked tile-
350
00:15:17,440 --> 00:15:19,230
Ippatsu tsumo with 8p!
351
00:15:19,650 --> 00:15:20,150
Chi!
352
00:15:21,610 --> 00:15:23,690
What? Canceling my Ippatsu?
353
00:15:25,320 --> 00:15:26,530
A middle tile?!
354
00:15:28,030 --> 00:15:28,490
Pon.
355
00:15:29,160 --> 00:15:30,910
Ueno's next draw is-
356
00:15:30,910 --> 00:15:31,950
A convenient 6m.
357
00:15:33,370 --> 00:15:34,000
Ron.
358
00:15:34,500 --> 00:15:36,040
That's no good, K.
359
00:15:38,580 --> 00:15:42,340
You lose because you think that you are the best.
360
00:15:43,090 --> 00:15:44,800
3m pair wait?
361
00:15:45,550 --> 00:15:47,220
The tile he was hiding with his finger-
362
00:15:47,220 --> 00:15:49,510
Was 3m, not 7p!
363
00:15:51,890 --> 00:15:52,760
No uradora.
364
00:15:53,270 --> 00:15:55,350
Dealer mangan, 12,000 points.
365
00:15:55,980 --> 00:15:58,230
A very unnatural shape.
366
00:15:58,230 --> 00:16:00,690
He was targeting me with this.
367
00:16:00,690 --> 00:16:01,320
In other words,
368
00:16:01,900 --> 00:16:04,780
Ueno also remembers all of the marked tiles.
369
00:16:06,780 --> 00:16:07,450
Yes.
370
00:16:07,450 --> 00:16:10,820
Until now, I was faking it to get a direct hit on you.
371
00:16:10,820 --> 00:16:13,240
From here on, it's an even battle.
372
00:16:15,700 --> 00:16:16,460
Tsumo.
373
00:16:16,660 --> 00:16:17,160
Ron.
374
00:16:17,750 --> 00:16:18,420
Tsumo.
375
00:16:18,620 --> 00:16:19,120
Tsumo.
376
00:16:19,630 --> 00:16:20,380
So fast!
377
00:16:20,630 --> 00:16:23,340
rd Game
378
00:16:20,630 --> 00:16:23,340
Ueno
379
00:16:20,630 --> 00:16:23,340
K
380
00:16:20,630 --> 00:16:23,340
Games
381
00:16:20,630 --> 00:16:23,340
ยฅ
382
00:16:20,710 --> 00:16:23,340
Actually, only the two of you are winning!
383
00:16:23,710 --> 00:16:25,210
K, it's no good!
384
00:16:25,210 --> 00:16:26,220
Let's stop already!
385
00:16:26,670 --> 00:16:27,670
Let's raise the rates.
386
00:16:27,670 --> 00:16:28,300
K!
387
00:16:28,760 --> 00:16:29,640
How about double?
388
00:16:30,180 --> 00:16:31,390
1,000 points are 2,000 yen.
389
00:16:32,680 --> 00:16:33,970
Desperate much?
390
00:16:33,970 --> 00:16:34,770
Sure then!
391
00:16:35,100 --> 00:16:37,600
But in return, let's play two more hanchan!
392
00:16:37,850 --> 00:16:38,270
Yeah.
393
00:16:39,350 --> 00:16:40,150
Idiot!
394
00:16:40,150 --> 00:16:42,730
This competitiveness will be your ruin!
395
00:16:43,190 --> 00:16:46,240
I'll wring as much money out of you as I can!
396
00:16:47,990 --> 00:16:48,450
The Red.
397
00:16:48,860 --> 00:16:49,150
Pon.
398
00:16:49,700 --> 00:16:51,530
Uh, this one!
399
00:16:51,780 --> 00:16:52,410
Dora?!
400
00:16:53,370 --> 00:16:53,830
Pon.
401
00:16:57,080 --> 00:16:57,960
Damn K!
402
00:16:58,160 --> 00:17:01,420
He had two Reds, but dropped it on purpose for Katsuragi to call!
403
00:17:01,670 --> 00:17:03,590
And then he called Pon on dora that overflowed.
404
00:17:04,380 --> 00:17:05,960
His yaku is Sanshoku.
405
00:17:06,380 --> 00:17:08,130
Pair wait for 4s.
406
00:17:08,130 --> 00:17:09,970
Or perhaps 9p wait on one side?
407
00:17:10,470 --> 00:17:11,930
There are two 9p on the table.
408
00:17:11,930 --> 00:17:13,050
Rest is in the wall.
409
00:17:13,640 --> 00:17:15,100
No 9p in the top row.
410
00:17:15,350 --> 00:17:16,970
There is a 4s, but-
411
00:17:16,970 --> 00:17:18,890
If Katsuragi draws it, she won't drop it.
412
00:17:19,270 --> 00:17:22,270
In any case, it's a pushy mahjong relying on luck.
413
00:17:22,900 --> 00:17:25,070
The tile I draw in two turns is 3m.
414
00:17:25,070 --> 00:17:26,480
It's closer.
415
00:17:27,070 --> 00:17:28,570
This decides it.
416
00:17:33,160 --> 00:17:34,580
Th-this tile is-
417
00:17:38,120 --> 00:17:38,660
Tsumo.
418
00:17:39,250 --> 00:17:40,460
You did it, K!
419
00:17:40,870 --> 00:17:42,210
It's 2,000/4,000.
420
00:17:43,210 --> 00:17:45,630
This 9p was in the bottom row.
421
00:17:45,630 --> 00:17:47,130
He couldn't see it, so he couldn't target it.
422
00:17:47,420 --> 00:17:48,340
A coincidence?
423
00:17:48,340 --> 00:17:49,630
Yes, it's a coincidence!
424
00:17:50,220 --> 00:17:52,680
Oh, bamboo tiles really are interesting.
425
00:17:53,930 --> 00:17:55,470
It's not just the tileback-
426
00:17:55,470 --> 00:17:57,930
The patterns are different on all sides!
427
00:17:58,430 --> 00:18:00,060
I-impossible!
428
00:18:00,890 --> 00:18:03,350
The patterns on all sides of 136 tiles-
429
00:18:03,350 --> 00:18:05,860
Is he saying he remembers them all?!
430
00:18:07,070 --> 00:18:08,610
E-even then!
431
00:18:09,320 --> 00:18:11,360
Even then I can win!
432
00:18:12,070 --> 00:18:14,320
Last
433
00:18:12,070 --> 00:18:14,320
th Game
434
00:18:12,070 --> 00:18:14,320
Round - South 3
Dealer - Ueno
435
00:18:12,070 --> 00:18:14,320
Ueno
436
00:18:12,070 --> 00:18:14,320
K
437
00:18:15,490 --> 00:18:15,950
Chi.
438
00:18:20,750 --> 00:18:21,540
Here it comes!
439
00:18:22,160 --> 00:18:23,960
Tanyao, Iipei, and 4 dora!
440
00:18:23,960 --> 00:18:25,080
5m and 8m wait!
441
00:18:27,590 --> 00:18:28,590
K's hand is-
442
00:18:29,130 --> 00:18:30,760
A 123 Sanshoku.
443
00:18:31,050 --> 00:18:32,550
Or perhaps a Double South only?
444
00:18:33,090 --> 00:18:35,550
In any case, a 2p or a 3p will have to come out.
445
00:18:36,140 --> 00:18:36,930
Riichi!
446
00:18:38,970 --> 00:18:41,390
K will no doubt call this South.
447
00:18:41,810 --> 00:18:42,270
Pon.
448
00:18:43,230 --> 00:18:45,810
And so the draw order will shift again-
449
00:18:46,150 --> 00:18:48,270
I will draw 1p in four turns.
450
00:18:48,480 --> 00:18:51,780
K will try to finish me off with this.
451
00:18:52,110 --> 00:18:52,860
Oh K,
452
00:18:53,240 --> 00:18:54,610
You are smart,
453
00:18:55,030 --> 00:18:56,030
But also naive!
454
00:18:56,320 --> 00:18:58,990
Even now, he is too relaxed and is looking away.
455
00:18:59,660 --> 00:19:00,830
I'll teach you.
456
00:19:01,290 --> 00:19:03,330
That there is this way of winning too!
457
00:19:04,040 --> 00:19:04,580
Ron!
458
00:19:05,210 --> 00:19:06,040
Baiman!
459
00:19:08,670 --> 00:19:09,670
It's a dealer baiman!
460
00:19:09,960 --> 00:19:11,210
24,000!
461
00:19:11,760 --> 00:19:12,840
Do you get it now?
462
00:19:13,010 --> 00:19:15,010
Don't think you are the best!
463
00:19:15,760 --> 00:19:17,890
That hand is 12,000.
464
00:19:18,850 --> 00:19:20,930
It's Sanankou Toitoi, you idiot!
465
00:19:18,850 --> 00:19:20,930
Toitoi(tsu) - a hand consisting of all triplets.
466
00:19:21,260 --> 00:19:22,470
And then the dora-
467
00:19:22,470 --> 00:19:23,810
It's 12,000.
468
00:19:27,230 --> 00:19:29,360
Why is there a 2p in my discards?!
469
00:19:29,690 --> 00:19:30,520
Your wait was-
470
00:19:30,520 --> 00:19:33,320
1p, 2p, 3p, 4p.
471
00:19:33,530 --> 00:19:34,570
You have furiten.
472
00:19:33,530 --> 00:19:34,570
Furiten - tenpai condition that prohibits winning by Ron.
473
00:19:35,030 --> 00:19:38,030
Dealer's penalty payment is 12,000.
474
00:19:38,780 --> 00:19:39,570
Impossible!
475
00:19:41,620 --> 00:19:43,250
There is a West in K's hand.
476
00:19:45,500 --> 00:19:46,580
I see now!
477
00:19:46,580 --> 00:19:47,500
This fucker!
478
00:19:47,500 --> 00:19:48,420
When he called the South-
479
00:19:48,420 --> 00:19:52,340
He replaced West with 2p in my discards!
480
00:19:55,170 --> 00:19:56,430
That's no good, Ueno-kun.
481
00:19:58,010 --> 00:20:00,600
You shouldn't think that you're the best.
482
00:20:03,270 --> 00:20:05,640
I came to play around, but I learned a good lesson-
483
00:20:07,100 --> 00:20:09,520
Can't look down on any opponent.
484
00:20:13,110 --> 00:20:14,440
It's my complete defeat.
485
00:20:16,610 --> 00:20:17,360
K!
486
00:20:18,450 --> 00:20:19,320
K-
487
00:20:21,950 --> 00:20:23,870
At what point did you notice?
488
00:20:26,040 --> 00:20:28,830
I knew from the start that you would betray me.
489
00:20:31,170 --> 00:20:32,460
A 5m, 8m wait-
490
00:20:32,460 --> 00:20:34,460
Became a 1p, 2p, 3p, 4p wait.
491
00:20:35,300 --> 00:20:39,510
That 4p was most definitely the 4p from your hand.
492
00:20:40,220 --> 00:20:41,300
When choosing the seating order -
493
00:20:41,600 --> 00:20:43,430
Ueno told us to sit wherever we wanted.
494
00:20:43,720 --> 00:20:44,510
And then-
495
00:20:44,510 --> 00:20:46,350
You chose to sit at Ueno's side.
496
00:20:47,430 --> 00:20:48,640
In that position,
497
00:20:48,640 --> 00:20:51,440
Exchanging tiles or signs could go unnoticed.
498
00:20:51,440 --> 00:20:53,060
That's what you decided on from the start.
499
00:20:55,230 --> 00:20:56,530
I thought it was weird.
500
00:20:56,940 --> 00:20:59,700
Ueno knew too much about my situation.
501
00:20:59,700 --> 00:21:00,570
And you-
502
00:21:00,570 --> 00:21:02,990
While pretending to stop me, you were egging me on.
503
00:21:04,370 --> 00:21:05,700
Even though he told me!
504
00:21:06,450 --> 00:21:08,040
That we won't be found out!
505
00:21:08,580 --> 00:21:10,750
That I should leave it to him!
506
00:21:10,920 --> 00:21:11,830
Too bad.
507
00:21:12,170 --> 00:21:12,960
Katsuragi-san.
508
00:21:14,290 --> 00:21:15,920
I was scared.
509
00:21:16,340 --> 00:21:18,010
You got so much money.
510
00:21:18,010 --> 00:21:19,130
And yakuza were involved.
511
00:21:19,880 --> 00:21:22,220
You tend to do crazy things like it's nothing.
512
00:21:22,220 --> 00:21:24,470
And I didn't know what you were up to recently.
513
00:21:24,930 --> 00:21:26,470
You wouldn't tell me anything.
514
00:21:27,270 --> 00:21:29,140
So I was scared!
515
00:21:29,520 --> 00:21:29,980
And so-
516
00:21:30,640 --> 00:21:32,060
I thought if you had got burnt once,
517
00:21:32,650 --> 00:21:35,610
You would've returned to how you used to be.
518
00:21:36,690 --> 00:21:38,820
I planned to tell you everything after,
519
00:21:38,820 --> 00:21:42,570
And compensate you myself for all the money you had lost!
520
00:21:45,280 --> 00:21:46,620
Wait, K!
521
00:21:46,620 --> 00:21:47,780
Got nothing to say?
522
00:21:47,990 --> 00:21:49,500
I am an idiot, right?
523
00:21:50,120 --> 00:21:51,460
Say something!
524
00:21:51,460 --> 00:21:52,420
Get angry at me!
525
00:21:52,420 --> 00:21:53,790
Punch me if you want!
526
00:21:54,960 --> 00:21:56,250
You aren't worth it.
527
00:22:02,220 --> 00:22:05,970
F
R
O
Z
E
N
528
00:22:02,220 --> 00:22:05,970
T
I
L
E
529
00:22:11,640 --> 00:22:13,810
Plastic Showcase
530
00:22:21,110 --> 00:22:24,740
A broken thermometer,
531
00:22:24,740 --> 00:22:27,280
A 34 degree fever
532
00:22:27,280 --> 00:22:31,000
Where is the remaining heat?
533
00:22:31,000 --> 00:22:35,210
Where do the peaceful days go?
534
00:22:35,210 --> 00:22:39,090
As we get lost, let's dance
535
00:22:39,090 --> 00:22:41,460
As we dance, let's go crazy
536
00:22:41,460 --> 00:22:45,340
Throwing away the safe tiles,
537
00:22:45,340 --> 00:22:49,510
Choosing the serpent's path
538
00:22:49,510 --> 00:22:50,390
Woo! Woo! Woooo!
539
00:22:50,390 --> 00:22:51,220
Woo! Woo! Woooo!
540
00:22:51,270 --> 00:22:55,060
Knowing love is painful and itchy,
541
00:22:55,060 --> 00:22:58,480
Can't keep up the poker face
542
00:22:58,480 --> 00:23:02,240
A vague sillhouette, what time does the clock show?
543
00:23:02,240 --> 00:23:03,570
That one, that one-
544
00:23:03,570 --> 00:23:05,820
That one I can't know
545
00:23:05,820 --> 00:23:09,200
Grabbing chance by the tail, but it slips through
546
00:23:09,200 --> 00:23:12,950
But I still chase it - Reach my dream
547
00:23:12,950 --> 00:23:17,880
Ah, living in a heartless miniature garden-
548
00:23:18,420 --> 00:23:19,170
There!
549
00:23:19,170 --> 00:23:20,090
It's my win!
550
00:23:25,010 --> 00:23:27,140
Plastic Showcase
551
00:23:32,270 --> 00:23:34,460
Plastic Showcase
552
00:23:35,980 --> 00:23:40,980
Episode 10
553
00:23:35,980 --> 00:23:40,980
Keen Insight
35697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.