Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,940 --> 00:00:05,990
No one can beat these eyes of mine!
2
00:00:06,690 --> 00:00:07,610
Don't run away!
3
00:00:09,070 --> 00:00:12,700
Your ice is not a sword to stab the opponent, but a shield!
4
00:00:12,700 --> 00:00:15,290
You are just fighting with a shield!
5
00:00:16,000 --> 00:00:16,960
All of it is-
6
00:00:18,290 --> 00:00:19,250
Running away!
7
00:00:23,550 --> 00:00:24,550
I won't run away!
8
00:00:29,970 --> 00:00:33,100
F
R
O
Z
E
N
T
I
L
E
9
00:00:29,970 --> 00:00:32,030
Welcome!
10
00:00:38,430 --> 00:00:38,900
Behind those dark doors
11
00:00:38,900 --> 00:00:39,110
Behind those dark doors
12
00:00:39,110 --> 00:00:39,320
Behind those dark doors
13
00:00:39,320 --> 00:00:39,480
Behind those dark doors
14
00:00:39,480 --> 00:00:39,600
Behind those dark doors
15
00:00:39,600 --> 00:00:40,730
Behind those dark doors
16
00:00:40,730 --> 00:00:42,900
Waits a table, just for you
17
00:00:42,900 --> 00:00:47,110
So take a seat at the fate you cannot escape!
18
00:00:42,900 --> 00:00:42,940
So take a seat at the fate you cannot escape!
19
00:00:42,940 --> 00:00:42,990
So take a seat at the fate you cannot escape!
20
00:00:42,990 --> 00:00:43,030
So take a seat at the fate you cannot escape!
21
00:00:43,030 --> 00:00:43,070
So take a seat at the fate you cannot escape!
22
00:00:43,070 --> 00:00:43,110
So take a seat at the fate you cannot escape!
23
00:00:43,110 --> 00:00:43,150
So take a seat at the fate you cannot escape!
24
00:00:43,150 --> 00:00:43,190
So take a seat at the fate you cannot escape!
25
00:00:43,190 --> 00:00:43,240
So take a seat at the fate you cannot escape!
26
00:00:43,240 --> 00:00:43,280
So take a seat at the fate you cannot escape!
27
00:00:43,280 --> 00:00:43,320
So take a seat at the fate you cannot escape!
28
00:00:43,320 --> 00:00:43,360
So take a seat at the fate you cannot escape!
29
00:00:43,360 --> 00:00:43,400
So take a seat at the fate you cannot escape!
30
00:00:43,400 --> 00:00:43,440
So take a seat at the fate you cannot escape!
31
00:00:43,440 --> 00:00:43,490
So take a seat at the fate you cannot escape!
32
00:00:43,490 --> 00:00:43,530
So take a seat at the fate you cannot escape!
33
00:00:46,390 --> 00:00:47,120
So take a seat at the fate you cannot escape!
34
00:00:47,110 --> 00:00:49,240
Sky blue ceiling above you
35
00:00:49,240 --> 00:00:51,320
The rates keep piling up
36
00:00:51,320 --> 00:00:53,570
Let's start dancing above
37
00:00:53,570 --> 00:00:56,120
Those shivering thrills!
38
00:01:04,290 --> 00:01:07,450
Let's look for a way out
39
00:01:07,450 --> 00:01:10,550
As you squirm through the discard pile
40
00:01:10,550 --> 00:01:18,440
What will you freeze up next time, hell itself?
41
00:01:13,680 --> 00:01:16,890
What will you freeze up next time, hell itself?
42
00:01:18,440 --> 00:01:20,110
YEAH!
43
00:01:20,550 --> 00:01:22,890
Come, place your bets!
44
00:01:22,890 --> 00:01:24,980
Come on, so close to tenpai!
45
00:01:24,980 --> 00:01:29,360
How much yen does your life cost?
46
00:01:29,360 --> 00:01:31,500
Everywhere people gamble!
47
00:01:31,500 --> 00:01:33,530
Life itself is a gamble!
48
00:01:33,530 --> 00:01:37,560
Have no hard feelings when you join the gambling hall!
49
00:01:38,080 --> 00:01:46,670
Welcome to the gambling hall!
50
00:01:44,380 --> 00:01:45,250
Welcome to the gambling hall!
51
00:01:45,250 --> 00:01:46,670
Welcome to the gambling hall!
52
00:01:46,880 --> 00:01:47,550
Life only shines when it's at stake!
53
00:01:47,800 --> 00:01:48,570
Life only shines when it's at stake!
54
00:01:48,130 --> 00:01:48,570
Life only shines when it's at stake!
55
00:01:48,840 --> 00:01:49,710
All or nothing, every gambler's greatest dream!
56
00:01:49,960 --> 00:01:52,590
All or nothing, every gambler's greatest dream!
57
00:02:00,520 --> 00:02:01,100
Tsumo!
58
00:02:02,190 --> 00:02:03,350
300/500!
59
00:02:04,810 --> 00:02:06,270
He threw away the Sanshoku,
60
00:02:06,980 --> 00:02:08,690
As well as the Tanyao and the dora-
61
00:02:09,150 --> 00:02:10,650
Repeatedly discarding safe tiles.
62
00:02:11,320 --> 00:02:15,070
He even switched to furiten shape,
and still won by Tsumo-
63
00:02:15,240 --> 00:02:16,950
On my winning tile.
64
00:02:17,620 --> 00:02:19,830
What a strong will!
65
00:02:20,330 --> 00:02:22,040
But even with that-
66
00:02:22,040 --> 00:02:24,120
You still can't deceive my eyes!
67
00:02:27,840 --> 00:02:29,000
He reacted to the East!
68
00:02:29,840 --> 00:02:32,090
It was the second East, but he didn't call.
69
00:02:32,880 --> 00:02:34,880
He didn't react to any other tile,
70
00:02:34,880 --> 00:02:36,430
So he may still have no confirmed yaku.
71
00:02:37,010 --> 00:02:40,060
A call would probably worsen his hand shape, so he didn't call.
72
00:02:40,680 --> 00:02:42,060
Judging by his discards,
73
00:02:42,060 --> 00:02:44,270
His wait is sou tiles or lower pin tiles.
74
00:02:44,520 --> 00:02:47,020
If he wants a multi-sided wait, it's gotta be sou tiles.
75
00:02:47,360 --> 00:02:49,270
If I want to cut them, the time is now.
76
00:02:49,980 --> 00:02:51,530
Will he react to it?
77
00:02:52,860 --> 00:02:53,490
I saw it!
78
00:02:53,820 --> 00:02:55,030
If he gets tenpai,
79
00:02:55,030 --> 00:02:57,450
5s will be relevant to that wait.
80
00:02:58,530 --> 00:03:00,740
Is it a 2-5-8s wait, I wonder?
81
00:03:01,370 --> 00:03:02,450
If so-
82
00:03:03,120 --> 00:03:04,160
Riichi.
83
00:03:05,210 --> 00:03:06,170
Ippatsu Tsumo.
84
00:03:07,880 --> 00:03:08,920
4000 all!
85
00:03:17,260 --> 00:03:18,970
Hey, what's up with that?
86
00:03:19,470 --> 00:03:21,760
Everything I do gets read, you see.
87
00:03:22,520 --> 00:03:25,730
So I may as well play with my tiles open.
88
00:03:25,980 --> 00:03:26,690
Is it alright?
89
00:03:27,060 --> 00:03:28,270
What now?
90
00:03:28,270 --> 00:03:30,650
Is it a "having your back to the wall" kind of thing?
91
00:03:30,940 --> 00:03:33,320
You think that you can win if you corner yourself?
92
00:03:34,360 --> 00:03:35,860
How cute!
93
00:03:36,490 --> 00:03:39,030
It will just save me the effort of reading.
94
00:03:39,700 --> 00:03:41,830
Show it or hide it-
95
00:03:41,830 --> 00:03:43,330
Do whatever you want.
96
00:03:44,750 --> 00:03:45,660
Nice one!
97
00:03:46,160 --> 00:03:49,000
The Ice K became the Naked K!
98
00:03:49,210 --> 00:03:51,670
Can you even win like that?
99
00:03:51,670 --> 00:03:54,050
You bet all your fingers!
100
00:03:54,050 --> 00:03:55,510
Gonna lose em!
101
00:04:00,640 --> 00:04:03,390
Somehow his hand is still developing.
102
00:04:04,100 --> 00:04:06,850
Drawing this 7m for the kanchan shape is strong.
103
00:04:04,100 --> 00:04:06,850
Kanchan - the "inside" wait of the sequence (68 shape in this case)
104
00:04:07,390 --> 00:04:08,980
Dora is 4s.
105
00:04:08,980 --> 00:04:11,560
If this hand keeps advancing, it can be dangerous!
106
00:04:12,440 --> 00:04:14,030
What a child!
107
00:04:14,480 --> 00:04:15,820
With every round,
108
00:04:15,820 --> 00:04:18,990
With every second, his eyes get stronger.
109
00:04:19,360 --> 00:04:20,240
8p.
110
00:04:21,280 --> 00:04:25,700
If he wants a Tanyao, there is a possibility of him calling Pon.
111
00:04:26,080 --> 00:04:27,500
Should I let him call on purpose?
112
00:04:27,830 --> 00:04:31,500
No, he has the hand shape where 8p gets out if he draws 7p.
113
00:04:32,500 --> 00:04:35,670
If I draw 1p or 4p, I'll have a yaku.
114
00:04:36,590 --> 00:04:39,930
I'll take the 8p pair wait shape here to hunt him down.
115
00:04:40,220 --> 00:04:43,930
You got burnt because you played open like that!
116
00:04:43,930 --> 00:04:45,930
I've got teach you a lesson.
117
00:04:50,350 --> 00:04:52,360
H-he got a closed triplet of dora!
118
00:04:56,980 --> 00:04:57,940
Damn, 9m!
119
00:04:58,690 --> 00:05:02,030
If he is going for man tile Ittsuu, he might call it.
120
00:05:04,910 --> 00:05:07,700
Can't be helping him get a Mangan.
121
00:05:08,960 --> 00:05:11,040
Damn, a 3s draw.
122
00:05:11,370 --> 00:05:11,920
I messed up!
123
00:05:15,550 --> 00:05:15,920
Wha-
124
00:05:16,000 --> 00:05:17,090
6s!
125
00:05:17,630 --> 00:05:19,470
Can't drop this one.
126
00:05:19,470 --> 00:05:21,340
It's a key tile for his Tanyao.
127
00:05:22,510 --> 00:05:23,470
Damn it!
128
00:05:23,470 --> 00:05:25,300
Should I make 9m my pair?
129
00:05:26,010 --> 00:05:27,850
Dropping 7m and 8m-
130
00:05:27,850 --> 00:05:28,390
No!
131
00:05:28,390 --> 00:05:30,560
That would make my hand too slow.
132
00:05:31,480 --> 00:05:32,900
W-what do I do?
133
00:05:32,900 --> 00:05:34,520
Cut 9m after all?
134
00:05:34,980 --> 00:05:36,940
..I can't!
135
00:05:39,990 --> 00:05:40,950
This one..
136
00:05:41,150 --> 00:05:42,450
I can't show!
137
00:05:45,200 --> 00:05:45,950
What?
138
00:05:46,280 --> 00:05:47,370
What did he draw?
139
00:05:48,330 --> 00:05:51,540
If it's a 6s, its a 4m kanchan wait tenpai.
140
00:05:52,500 --> 00:05:53,210
Damn!
141
00:05:53,420 --> 00:05:56,710
Obviously there wasn't a single discard he reacted to.
142
00:05:57,130 --> 00:05:58,840
I have no information.
143
00:05:59,630 --> 00:06:01,510
Drop 8p and look for his reaction?
144
00:06:02,630 --> 00:06:03,300
No.
145
00:06:03,300 --> 00:06:04,550
If he calls Pon,
146
00:06:04,550 --> 00:06:08,350
He can switch to a 3m or 5-8m wait.
147
00:06:09,850 --> 00:06:12,310
Such a dangerous tile at this time?
148
00:06:12,810 --> 00:06:13,480
No-
149
00:06:13,480 --> 00:06:14,980
It's possible he still has no tenpai.
150
00:06:15,610 --> 00:06:16,980
4m will pass?
151
00:06:17,440 --> 00:06:19,110
Or should I drop 8p?
152
00:06:19,110 --> 00:06:22,030
Winning on an 8p pair wait seems difficult now.
153
00:06:23,400 --> 00:06:24,740
Or-
154
00:06:36,500 --> 00:06:37,750
The last tile!
155
00:06:41,880 --> 00:06:42,670
No tenpai.
156
00:06:43,340 --> 00:06:44,340
Here too.
157
00:06:44,680 --> 00:06:45,640
No tenpai.
158
00:06:46,260 --> 00:06:47,140
No tenpai.
159
00:06:49,680 --> 00:06:50,220
Yes?
160
00:06:50,350 --> 00:06:51,810
Don't "yes" us!
161
00:06:51,810 --> 00:06:54,770
You dropped a 9s a turn before!
162
00:06:54,770 --> 00:06:57,100
That hidden tile is 6s or 9s, right?!
163
00:06:57,100 --> 00:06:59,020
Just show us already!
164
00:07:00,190 --> 00:07:01,400
I have no tenpai.
165
00:07:03,530 --> 00:07:05,110
To not show what he had,
166
00:07:05,110 --> 00:07:07,660
He clearly concealed his tenpai on purpose.
167
00:07:07,660 --> 00:07:10,200
That's beyond just "cunning"!
168
00:07:10,990 --> 00:07:14,250
Is he trying to deceive my eyes with this?
169
00:07:14,790 --> 00:07:16,120
Trying to mock me!
170
00:07:16,710 --> 00:07:18,580
That hidden tile-
171
00:07:19,000 --> 00:07:19,670
K-
172
00:07:19,960 --> 00:07:22,090
Is it your sword?
173
00:07:22,920 --> 00:07:25,470
That tile never showed itself,
174
00:07:25,470 --> 00:07:26,970
And never caused any harm.
175
00:07:27,300 --> 00:07:31,470
And yet, it cut the enemy's heart
176
00:07:27,300 --> 00:07:31,470
sharper than anything.
177
00:07:37,850 --> 00:07:39,440
Going for Chiitoitsu?
178
00:07:40,020 --> 00:07:41,110
Or perhaps-
179
00:07:43,570 --> 00:07:45,360
No reaction to 3m.
180
00:07:45,740 --> 00:07:47,780
So it's Honitsu or Chiitoitsu.
181
00:07:48,070 --> 00:07:49,530
He isn't thinking of Toitoi.
182
00:07:50,160 --> 00:07:52,490
So there was this way too.
183
00:07:53,120 --> 00:07:55,500
A trick to seal those eyes.
184
00:07:56,660 --> 00:07:59,000
By revealing himself on his own,
185
00:07:59,000 --> 00:08:01,210
K is putting pressure on others.
186
00:08:02,000 --> 00:08:03,250
The result of this is-
187
00:08:03,250 --> 00:08:05,420
These extremely distorted discards!
188
00:08:06,050 --> 00:08:07,880
These guys were intimidated by K,
189
00:08:07,880 --> 00:08:10,390
So they keep discarding tiles K couldn't possibly use!
190
00:08:11,100 --> 00:08:12,390
In other words,
191
00:08:12,390 --> 00:08:15,930
There will only be tiles K doesn't care about there!
192
00:08:16,730 --> 00:08:17,560
The result is-
193
00:08:17,850 --> 00:08:19,810
K won't react to them!
194
00:08:22,110 --> 00:08:22,980
Riichi!
195
00:08:25,900 --> 00:08:26,740
Shit!
196
00:08:26,740 --> 00:08:28,150
It's a closed Honitsu Chiitoi?!
197
00:08:28,820 --> 00:08:29,320
No!
198
00:08:29,320 --> 00:08:31,410
It could also be a fake, with only Chiitoitsu!
199
00:08:32,240 --> 00:08:32,780
No-no!
200
00:08:32,950 --> 00:08:34,790
He cut a 3m pair.
201
00:08:34,790 --> 00:08:36,500
It must be Honitsu!
202
00:08:36,500 --> 00:08:37,620
No, but-
203
00:08:38,370 --> 00:08:40,420
Either way, it's a pair wait.
204
00:08:41,580 --> 00:08:44,090
Genbutsu - a tile previously discarded by the tenpai player (not allowed to call Ron on).
205
00:08:41,580 --> 00:08:44,090
He could hit anything that's not genbutsu.
206
00:08:44,880 --> 00:08:46,760
Just what is K thinking?
207
00:08:47,550 --> 00:08:48,550
I can't tell!
208
00:08:49,090 --> 00:08:51,010
Just what is he waiting on?
209
00:08:51,970 --> 00:08:54,260
To think I would feel such pressure!
210
00:08:55,810 --> 00:08:57,220
From such a brat!
211
00:09:00,730 --> 00:09:01,690
A genbutsu!
212
00:09:01,850 --> 00:09:02,350
She folded!
213
00:09:04,520 --> 00:09:05,780
Ippatsu Tsumo!
214
00:09:08,440 --> 00:09:09,900
It's furiten!
215
00:09:11,490 --> 00:09:12,530
I got uradora.
216
00:09:12,530 --> 00:09:13,910
3,000/6,000.
217
00:09:14,370 --> 00:09:17,200
Discarding Honitsu and even going for furiten-
218
00:09:17,200 --> 00:09:19,620
What are you doing in a match with fingers at stake?!
219
00:09:20,000 --> 00:09:22,580
Damn, that's just crazy.
220
00:09:22,960 --> 00:09:24,130
I get it!
221
00:09:24,130 --> 00:09:26,050
No wonder he never reacted to discards.
222
00:09:27,000 --> 00:09:28,630
Right now, this kid-
223
00:09:28,630 --> 00:09:31,630
Is risking his life to throw off my reading.
224
00:09:33,010 --> 00:09:35,510
Most likely, going for furiten and being unable to Ron-
225
00:09:35,760 --> 00:09:37,680
Is something he decided on from the start!
226
00:09:37,850 --> 00:09:39,140
Getting the Tsumo was just a coincidence.
227
00:09:39,600 --> 00:09:41,270
How cunning!
228
00:09:41,270 --> 00:09:44,060
I'll never forgive him for mocking me!
229
00:09:44,060 --> 00:09:46,270
I'll make him regret it!
230
00:09:47,110 --> 00:09:53,120
Episode 11
231
00:09:47,110 --> 00:09:53,120
ใ Hidden Demon ใ
232
00:10:01,960 --> 00:10:03,540
The dealer is K.
233
00:10:03,540 --> 00:10:04,920
He has 2 dora.
234
00:10:04,920 --> 00:10:06,670
That's another troublesome hand.
235
00:10:07,420 --> 00:10:10,130
We can't let him stay on a roll!
236
00:10:11,090 --> 00:10:13,090
This time, I'll push too!
237
00:10:14,300 --> 00:10:14,890
Riichi!
238
00:10:16,010 --> 00:10:16,680
Here it is.
239
00:10:17,140 --> 00:10:17,890
Chi.
240
00:10:19,310 --> 00:10:21,060
Getting restless again?
241
00:10:21,350 --> 00:10:24,060
There is no need to cancel his Ippatsu.
242
00:10:25,100 --> 00:10:27,520
I just want to push for once, you know?
243
00:10:28,650 --> 00:10:29,440
Is that so?
244
00:10:29,570 --> 00:10:32,320
Well, this Riichi is easy to read.
245
00:10:32,650 --> 00:10:34,360
It's a fun Riichi, however.
246
00:10:35,450 --> 00:10:38,450
If the hidden tile is 8p or 4s,
247
00:10:38,450 --> 00:10:40,370
The wait is 3-6-9m.
248
00:10:42,120 --> 00:10:44,830
If the hidden tile is 3-6-9m,
249
00:10:44,830 --> 00:10:47,130
The wait is 1-4s and 8p.
250
00:10:47,540 --> 00:10:50,630
Either way, it's a good wait that makes you want to call Riichi.
251
00:10:51,050 --> 00:10:52,090
But you are a fool.
252
00:10:54,760 --> 00:10:58,010
There is no way this trick
253
00:10:54,760 --> 00:10:58,010
would work again and again!
254
00:10:58,600 --> 00:11:00,310
How do I know?
255
00:11:00,640 --> 00:11:02,890
It's easy.
256
00:11:03,180 --> 00:11:03,980
The answer is-
257
00:11:05,020 --> 00:11:05,640
This!
258
00:11:06,900 --> 00:11:08,270
OPEN RIICHI!
259
00:11:08,980 --> 00:11:10,730
Wh-What is this?!
260
00:11:11,570 --> 00:11:14,320
If K has 3-6-9m wait, it's the same tenpai.
261
00:11:15,200 --> 00:11:18,700
If he has 1-4s and 8p wait, only one 4s is left!
262
00:11:19,490 --> 00:11:21,330
In other words, she has zero risk!
263
00:11:21,990 --> 00:11:26,170
A solid Riichi with no chance of dealing in
and a high chance of winning!
264
00:11:26,580 --> 00:11:30,670
I bet that hidden tile is one of 3-6-9m.
265
00:11:32,420 --> 00:11:35,720
Now I'll get your ten fingers for sure!
266
00:11:37,890 --> 00:11:38,760
K!
267
00:11:41,470 --> 00:11:43,220
I was waiting for this!
268
00:11:44,810 --> 00:11:47,100
I won't be running away.
269
00:11:47,100 --> 00:11:49,150
But that Riichi of yours is "running away"!
270
00:11:51,650 --> 00:11:52,610
I'll hunt it!
271
00:11:53,570 --> 00:11:54,490
Hunt it?
272
00:11:56,490 --> 00:11:59,700
What is this brat saying in this situation?
273
00:12:02,490 --> 00:12:04,040
Say, boy.
274
00:12:04,450 --> 00:12:07,370
What do you think I will
275
00:12:04,450 --> 00:12:07,370
do with the fingers I get?
276
00:12:08,250 --> 00:12:11,040
When I started playing mahjong and started my journey,
277
00:12:11,040 --> 00:12:13,750
I was betting money at first.
278
00:12:14,420 --> 00:12:16,670
But that felt off somehow.
279
00:12:16,670 --> 00:12:18,430
I just couldn't get into it.
280
00:12:19,300 --> 00:12:20,180
But you see,
281
00:12:20,800 --> 00:12:23,810
Betting fingers is the most fun thing ever.
282
00:12:24,640 --> 00:12:26,770
What's the best about it?
283
00:12:27,640 --> 00:12:28,730
It's the face.
284
00:12:29,400 --> 00:12:33,360
After the match is over, I flush all the fingers down the toilet.
285
00:12:33,360 --> 00:12:36,940
The face they make at that time is the best!
286
00:12:37,990 --> 00:12:41,320
I wonder what face you will show me?
287
00:12:42,490 --> 00:12:43,700
I can't wait!
288
00:12:46,040 --> 00:12:46,700
Go ahead.
289
00:12:46,700 --> 00:12:48,370
Draw it already!
290
00:12:48,710 --> 00:12:50,210
My winning tile!
291
00:12:53,840 --> 00:12:55,750
Damn, he is tenacious.
292
00:12:56,210 --> 00:12:58,260
He only has one draw left.
293
00:12:58,550 --> 00:12:59,760
Did he get away?
294
00:12:59,970 --> 00:13:00,590
No-
295
00:13:00,590 --> 00:13:01,680
There is still a chance.
296
00:13:03,550 --> 00:13:04,640
What is he looking at?
297
00:13:05,510 --> 00:13:06,520
The tile wall?
298
00:13:07,060 --> 00:13:09,580
Do you think I'll deal in to you?
299
00:13:10,440 --> 00:13:12,060
Even if I draw the 4s,
300
00:13:12,060 --> 00:13:14,060
I will call a closed Kan and it'll be over.
301
00:13:22,280 --> 00:13:23,450
What?
302
00:13:23,450 --> 00:13:24,700
Her demeanor-
303
00:13:29,160 --> 00:13:31,460
Looks like you can't draw it either.
304
00:13:31,870 --> 00:13:34,000
C-Call it!
305
00:13:35,380 --> 00:13:36,550
Call the tile!
306
00:13:36,550 --> 00:13:37,800
You got a Honitsu, right?!
307
00:13:38,090 --> 00:13:38,460
Uh?
308
00:13:38,880 --> 00:13:39,590
But-
309
00:13:39,590 --> 00:13:41,970
I only have one 8s anyways.
310
00:13:41,970 --> 00:13:42,800
And also,
311
00:13:42,800 --> 00:13:44,760
I'll definitely have no tenpai here.
312
00:13:46,010 --> 00:13:46,890
What happened?
313
00:13:47,260 --> 00:13:47,970
No idea.
314
00:13:50,350 --> 00:13:52,690
Was he going for this?
315
00:13:53,440 --> 00:13:55,150
That's impossible!
316
00:13:56,070 --> 00:13:58,070
No matter how reckless he can be,
317
00:13:58,070 --> 00:14:00,110
That's not something you can calculate!
318
00:14:00,780 --> 00:14:01,900
But those eyes-
319
00:14:02,610 --> 00:14:03,740
There is no mistake.
320
00:14:03,740 --> 00:14:06,030
He is really trying to hunt me down!
321
00:14:06,580 --> 00:14:08,080
The hint was the Shimocha.
322
00:14:06,580 --> 00:14:08,080
Shimocha - the player sitting to your right.
323
00:14:09,580 --> 00:14:11,290
Shimocha was going for Honitsu.
324
00:14:12,080 --> 00:14:15,170
But he didn't call the 5s or 8s that I dropped.
325
00:14:15,790 --> 00:14:16,420
Why was that?
326
00:14:17,420 --> 00:14:18,710
Because he couldn't.
327
00:14:19,090 --> 00:14:21,050
The shape of his hand wasn't good.
328
00:14:21,630 --> 00:14:23,720
Then why was his shape bad?
329
00:14:24,720 --> 00:14:26,600
In such cases, it's often because-
330
00:14:26,600 --> 00:14:31,270
Somebody has a closed triplet of 4s, 5s or 6s.
331
00:14:32,100 --> 00:14:34,440
And then, I took a good
332
00:14:32,100 --> 00:14:34,440
look at the discards again.
333
00:14:34,900 --> 00:14:36,230
The closed triplet was 4s.
334
00:14:36,980 --> 00:14:38,820
And you were the one who had it.
335
00:14:38,820 --> 00:14:40,070
That's what I read.
336
00:14:41,110 --> 00:14:42,950
No idea what you are getting at,
337
00:14:42,950 --> 00:14:44,200
But just draw the tile already!
338
00:14:45,490 --> 00:14:47,070
It's my last draw.
339
00:14:47,700 --> 00:14:50,080
For me, it's the last hurdle.
340
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
Folding, folding.
341
00:14:57,920 --> 00:14:58,670
Alright, Nee-san,
342
00:14:57,920 --> 00:14:59,420
Nee-san (sister) - here it's a polite way to address a woman.
343
00:14:58,670 --> 00:14:59,420
It's the last draw.
344
00:15:00,460 --> 00:15:01,420
The last draw?
345
00:15:02,300 --> 00:15:03,380
I see now!
346
00:15:03,380 --> 00:15:04,880
Ai's draw is the last tile!
347
00:15:06,180 --> 00:15:07,870
You can't call Kan on the last tile!
348
00:15:09,100 --> 00:15:09,720
If-
349
00:15:10,100 --> 00:15:12,520
Just if this last tile is 4s!
350
00:15:13,180 --> 00:15:16,400
This last draw going to you is just as I calculated.
351
00:15:17,020 --> 00:15:20,770
Shimocha-san has a habit of canceling Ippatsu.
352
00:15:21,440 --> 00:15:23,490
I thought he would call that 3s.
353
00:15:25,240 --> 00:15:27,200
In that case, the draw order would shift,
354
00:15:27,200 --> 00:15:28,410
And you would draw the last tile.
355
00:15:29,910 --> 00:15:31,370
That's impossible!
356
00:15:31,700 --> 00:15:32,660
It can't be!
357
00:15:33,660 --> 00:15:35,080
This is a 4s?!
358
00:15:36,080 --> 00:15:38,380
There is no way to calculate that!
359
00:15:39,250 --> 00:15:40,000
It's fine!
360
00:15:40,630 --> 00:15:42,340
There can't be such a coincidence!
361
00:15:43,050 --> 00:15:45,670
By the way, this board state really favors pairs and triplets.
362
00:15:45,670 --> 00:15:49,680
I think the last 4s will go to your hand too.
363
00:15:50,470 --> 00:15:51,930
There's no way!
364
00:15:52,640 --> 00:15:53,430
No way!
365
00:16:02,610 --> 00:16:03,190
Ron.
366
00:16:05,820 --> 00:16:06,900
Oh, excuse me.
367
00:16:07,360 --> 00:16:08,490
Three uradora.
368
00:16:08,490 --> 00:16:09,990
It's 12,000.
369
00:16:11,740 --> 00:16:12,620
I see now.
370
00:16:12,990 --> 00:16:15,790
This round was a gamble with bad odds for K.
371
00:16:17,000 --> 00:16:20,460
However, K's purpose here wasn't just winning.
372
00:16:21,460 --> 00:16:23,170
There was only one purpose.
373
00:16:23,460 --> 00:16:25,170
Confuse those eyes!
374
00:16:27,090 --> 00:16:27,670
Ron.
375
00:16:29,260 --> 00:16:29,890
Tsumo.
376
00:16:30,890 --> 00:16:31,430
Ron.
377
00:16:32,970 --> 00:16:34,720
With both the flow and the discards,
378
00:16:34,720 --> 00:16:37,140
K views mahjong as a whole.
379
00:16:37,730 --> 00:16:39,060
But this woman-
380
00:16:39,060 --> 00:16:40,940
Can only read with her eyes!
381
00:16:41,730 --> 00:16:44,230
If he can just confuse those eyes..
382
00:16:44,980 --> 00:16:45,690
Ron.
383
00:16:46,400 --> 00:16:47,690
At this point-
384
00:16:47,690 --> 00:16:49,150
32,000.
385
00:16:49,950 --> 00:16:51,160
Ai's eyes-
386
00:16:51,160 --> 00:16:52,740
Can't see K!
387
00:16:56,910 --> 00:16:58,120
With two hanchan added up,
388
00:16:58,460 --> 00:16:59,750
It's 80 million.
389
00:17:00,710 --> 00:17:02,960
But it seems you are lacking around 30 million for this.
390
00:17:03,920 --> 00:17:05,880
My body or my fingers-
391
00:17:06,170 --> 00:17:07,920
You can do whatever you want!
392
00:17:08,720 --> 00:17:09,260
Then,
393
00:17:09,590 --> 00:17:12,390
I will have Matsumoto-san's fingers returned.
394
00:17:13,100 --> 00:17:14,430
I see.
395
00:17:14,970 --> 00:17:15,680
I'm leaving.
396
00:17:17,720 --> 00:17:18,430
K-kun.
397
00:17:18,930 --> 00:17:19,350
Yes?
398
00:17:20,350 --> 00:17:23,560
I was sexually abused by my father.
399
00:17:24,230 --> 00:17:26,020
This perception ability of mine-
400
00:17:26,480 --> 00:17:29,780
Is something I learnt during my family life full of lies.
401
00:17:30,780 --> 00:17:32,910
You resemble me a lot.
402
00:17:33,620 --> 00:17:34,410
Tell me.
403
00:17:34,870 --> 00:17:37,200
What gave you such strength?
404
00:17:39,910 --> 00:17:40,580
My younger brother-
405
00:17:41,040 --> 00:17:42,870
Was murdered by my parents.
406
00:17:49,840 --> 00:17:50,420
Is that so.
407
00:17:51,760 --> 00:17:52,430
Bye.
408
00:17:56,930 --> 00:17:57,470
K-
409
00:17:58,890 --> 00:18:00,810
She has seen through me to such extent.
410
00:18:01,810 --> 00:18:03,980
Having everything about me seen-
411
00:18:04,230 --> 00:18:05,610
was truly scary.
412
00:18:06,860 --> 00:18:08,940
But thanks to it I could see it clearly.
413
00:18:09,610 --> 00:18:12,400
I still haven't conquered my fear.
414
00:18:12,860 --> 00:18:15,820
And that I can't do that with just a shield.
415
00:18:17,160 --> 00:18:19,620
Matsumoto-san, go to the hospital quickly.
416
00:18:20,000 --> 00:18:22,830
If it's now, perhaps they can still reattach them.
417
00:18:24,460 --> 00:18:26,670
The bodyguard didn't return, it seems.
418
00:18:27,340 --> 00:18:28,300
Well, no matter.
419
00:18:29,420 --> 00:18:31,970
Who will be my opponent this time?
420
00:18:32,590 --> 00:18:35,390
Surely you wouldn't just run away?
421
00:18:35,390 --> 00:18:38,010
Please keep the rates high until the end.
422
00:18:39,810 --> 00:18:41,640
The night is still young.
423
00:18:42,850 --> 00:18:44,480
The match is only starting!
424
00:18:45,150 --> 00:18:46,480
The Ice K.
425
00:18:47,020 --> 00:18:49,270
With that sword and shield-
426
00:18:49,270 --> 00:18:51,400
Just what will you strive for?
427
00:18:57,410 --> 00:18:58,830
I may have lost to K,
428
00:18:58,830 --> 00:19:00,290
But I'm still strong!
429
00:19:00,870 --> 00:19:02,790
I can beat ordinary people easily!
430
00:19:04,540 --> 00:19:05,250
Ron!
431
00:19:06,250 --> 00:19:06,790
Excuse me,
432
00:19:07,170 --> 00:19:10,210
Are there higher rate parlors nearby?
433
00:19:13,050 --> 00:19:14,130
That's right!
434
00:19:14,840 --> 00:19:17,090
There's no way I'll lose!
435
00:19:17,550 --> 00:19:18,800
What's up with this guy?
436
00:19:18,800 --> 00:19:20,430
Is he huffing paint thinner or something?
437
00:19:20,890 --> 00:19:22,560
Can he even play properly?
438
00:19:23,730 --> 00:19:25,060
Toimen is a host.
439
00:19:23,730 --> 00:19:25,060
Toimen - a player sitting across you.
440
00:19:25,520 --> 00:19:27,350
Looks like he's got the money.
441
00:19:27,350 --> 00:19:28,520
That's a good sucker.
442
00:19:28,520 --> 00:19:29,980
The problem is the Kamicha.
443
00:19:28,520 --> 00:19:29,980
Kamicha - the player to your left.
444
00:19:30,820 --> 00:19:32,860
He has a strong presence. Gotta be careful!
445
00:19:33,490 --> 00:19:34,950
Say, you two.
446
00:19:35,280 --> 00:19:35,780
Wha?
447
00:19:36,200 --> 00:19:38,450
Do you guys play together a lot?
448
00:19:40,240 --> 00:19:42,490
I kinda get along well with Hatakeyama.
449
00:19:42,490 --> 00:19:44,290
We end up meeting twice a month or so.
450
00:19:44,790 --> 00:19:46,120
They know each other?
451
00:19:46,540 --> 00:19:48,500
And I'm not even on their radar?
452
00:19:49,080 --> 00:19:50,000
Just you watch!
453
00:19:51,290 --> 00:19:51,800
Tsumo.
454
00:19:54,210 --> 00:19:54,720
Eh?!
455
00:19:54,720 --> 00:19:55,420
No way!
456
00:19:55,760 --> 00:19:57,220
Student-san,
457
00:19:57,220 --> 00:19:59,390
You drop to last with this..
458
00:20:00,140 --> 00:20:02,010
Tenhou (Blessing of Heaven) - getting Tsumo with your starting hand as a dealer (a yakuman)
459
00:20:00,140 --> 00:20:02,010
Well, can't defend against Tenhou.
460
00:20:02,470 --> 00:20:04,100
That's unlucky.
461
00:20:04,470 --> 00:20:07,310
But getting a comeback into first with Tenhou-
462
00:20:07,560 --> 00:20:08,650
Doujima-san,
463
00:20:08,650 --> 00:20:09,980
You exceed the rumours.
464
00:20:10,650 --> 00:20:14,320
They say the chance of getting it is 1 in 330,000
465
00:20:15,820 --> 00:20:18,410
Gotta admit, getting a Tenhou is rare.
466
00:20:18,410 --> 00:20:20,280
Didn't even get it 20 times yet.
467
00:20:21,830 --> 00:20:23,490
Can't match up to that..
468
00:20:28,580 --> 00:20:29,210
What's up?
469
00:20:29,790 --> 00:20:31,750
What, not enough money?
470
00:20:32,130 --> 00:20:33,880
No problem, I can lend some.
471
00:20:35,300 --> 00:20:35,920
Really?
472
00:20:36,260 --> 00:20:39,220
Next time you'll get lucky for sure!
473
00:20:40,050 --> 00:20:41,470
Thank you for the help!
474
00:20:46,220 --> 00:20:47,810
Just as I thought!
475
00:20:48,600 --> 00:20:50,940
He is from the same school as K.
476
00:20:50,940 --> 00:20:52,520
Same year, too.
477
00:20:53,150 --> 00:20:55,900
I knew I saw that blazer before!
478
00:20:57,690 --> 00:20:58,490
K?
479
00:20:58,860 --> 00:20:59,990
This is good.
480
00:21:00,240 --> 00:21:02,200
We got a lucky pick up.
481
00:21:02,780 --> 00:21:05,580
Gotta do something about K, after all.
482
00:21:07,750 --> 00:21:12,130
Shoushin-kai is betting their territory and challenging us to a match.
483
00:21:12,750 --> 00:21:14,210
Your partner is Ike.
484
00:21:14,840 --> 00:21:18,090
After leaving our people to look after our parlors, only this guy was left over.
485
00:21:18,510 --> 00:21:18,920
Well,
486
00:21:18,920 --> 00:21:20,180
Get through this somehow.
487
00:21:21,300 --> 00:21:23,140
I-I'm in your care.
488
00:21:23,680 --> 00:21:24,100
Yes.
489
00:21:24,930 --> 00:21:26,890
For some reason,
490
00:21:26,890 --> 00:21:29,310
The other side specifically asked for K.
491
00:21:29,680 --> 00:21:32,150
Perhaps they underestimate him because he's a kid.
492
00:21:32,150 --> 00:21:34,020
Go hit them hard!
493
00:21:34,610 --> 00:21:36,070
They asked for me?
494
00:21:37,940 --> 00:21:39,400
That guy-
495
00:21:39,400 --> 00:21:41,150
He was at Sasayama-gumi's parlor!
496
00:21:42,320 --> 00:21:44,160
Is he my opponent today?
497
00:21:44,620 --> 00:21:46,740
Your share is 30 million.
498
00:21:47,120 --> 00:21:47,660
Is that good?
499
00:21:48,250 --> 00:21:48,580
Yes.
500
00:21:49,370 --> 00:21:49,910
Oh.
501
00:21:49,910 --> 00:21:52,370
The other side reps have arrived.
502
00:22:02,300 --> 00:22:06,050
F
R
O
Z
E
N
503
00:22:02,300 --> 00:22:06,050
T
I
L
E
504
00:22:11,720 --> 00:22:13,890
Plastic Showcase
505
00:22:21,190 --> 00:22:24,160
A broken thermometer,
506
00:22:24,430 --> 00:22:27,360
A 34 degree fever
507
00:22:27,490 --> 00:22:30,910
Where is the remaining heat?
508
00:22:31,160 --> 00:22:34,920
Where do the peaceful days go?
509
00:22:35,420 --> 00:22:38,420
As we get lost, let's dance
510
00:22:38,670 --> 00:22:41,540
As we dance, let's go crazy
511
00:22:41,720 --> 00:22:45,300
Throwing away the safe tiles,
512
00:22:45,550 --> 00:22:49,390
Choosing the serpent's path
513
00:22:49,590 --> 00:22:50,470
Woo! Woo! Woooo!
514
00:22:50,470 --> 00:22:51,300
Woo! Woo! Woooo!
515
00:22:51,350 --> 00:22:55,140
Knowing love is painful and itchy,
516
00:22:55,140 --> 00:22:58,150
Can't keep up the poker face
517
00:22:58,560 --> 00:23:01,990
A vague sillhouette, what time does the clock show?
518
00:23:01,990 --> 00:23:03,650
That one, that one-
519
00:23:03,650 --> 00:23:05,820
That one I can't know
520
00:23:05,820 --> 00:23:09,280
Grabbing chance by the tail, but it slips through
521
00:23:09,280 --> 00:23:12,790
But I still chase it - Reach my dream
522
00:23:13,030 --> 00:23:17,960
Ah, living in a heartless miniature garden-
523
00:23:18,500 --> 00:23:19,250
There!
524
00:23:19,250 --> 00:23:20,170
It's my win!
525
00:23:25,090 --> 00:23:27,220
Plastic Showcase
526
00:23:32,350 --> 00:23:34,540
Plastic Showcase
527
00:23:36,060 --> 00:23:41,060
Episode 12
528
00:23:36,060 --> 00:23:41,060
Worth
34749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.