Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,852 --> 00:00:07,976
[Martian] The Agency needs
to know about the negotiations.
2
00:00:07,977 --> 00:00:09,853
They know
the Chinese are in the room.
3
00:00:09,855 --> 00:00:11,314
They need someone
4
00:00:11,439 --> 00:00:14,317
- in the same room, too.
- I will never betray my country.
5
00:00:14,317 --> 00:00:16,027
The American
tried to recruit Samia.
6
00:00:16,027 --> 00:00:19,198
[Guo] As a precaution,
negotiations will now be moved.
7
00:00:19,323 --> 00:00:21,324
So, what do you expect us to do?
8
00:00:21,324 --> 00:00:22,533
Absolutely nothing.
9
00:00:22,658 --> 00:00:24,661
Nothing has a price.
10
00:00:24,786 --> 00:00:26,746
Russians. Two.
11
00:00:26,871 --> 00:00:29,917
Working in
the U.S. Energy Department.
12
00:00:30,042 --> 00:00:31,667
Sold.
13
00:00:32,793 --> 00:00:34,378
Where's Coyote?
14
00:00:34,378 --> 00:00:35,546
[Novikov]
General Volchok.
15
00:00:35,671 --> 00:00:37,215
[Blair]
We need something
16
00:00:37,216 --> 00:00:39,008
you have access to.
17
00:00:39,009 --> 00:00:40,636
Something he always has on him.
18
00:00:43,847 --> 00:00:44,930
[Blake]
A woman is dead
19
00:00:44,932 --> 00:00:46,682
for zero intelligence.
20
00:00:46,807 --> 00:00:48,893
The thing keeping me up tonight
isn't did I make a mistake.
21
00:00:48,893 --> 00:00:51,854
It's now I have
no line to get Coyote back.
22
00:00:51,979 --> 00:00:53,899
Bon voyage, Coyote.
23
00:00:54,816 --> 00:00:57,360
[Sami] I've been ordered
to return home.
24
00:00:57,485 --> 00:00:58,737
I want you to come with me now.
25
00:00:58,862 --> 00:01:01,073
Do you know what they do
to traitors' families?
26
00:01:01,198 --> 00:01:03,825
[Martian] If you leave,
I can't do anything.
27
00:01:06,703 --> 00:01:08,704
♪ intense, dramatic music ♪
28
00:01:08,704 --> 00:01:10,998
♪
29
00:01:31,186 --> 00:01:33,646
♪
30
00:01:40,736 --> 00:01:43,323
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
31
00:01:48,412 --> 00:01:50,829
♪ Love is blindness ♪
32
00:01:50,831 --> 00:01:53,082
♪ I don't want to see ♪
33
00:01:53,207 --> 00:01:56,460
♪ Won't you wrap the night ♪
34
00:01:56,460 --> 00:01:58,753
♪ Around me ♪
35
00:01:58,754 --> 00:02:02,132
♪ Oh, my heart ♪
36
00:02:02,134 --> 00:02:05,262
♪ Love is blindness ♪
37
00:02:05,387 --> 00:02:06,430
♪ Blindness ♪
38
00:02:06,555 --> 00:02:08,598
♪ Love is blindness ♪
39
00:02:08,723 --> 00:02:11,975
♪ I don't want to see ♪
40
00:02:11,977 --> 00:02:14,353
♪ Won't you wrap the night ♪
41
00:02:14,353 --> 00:02:16,688
♪ Around me, yeah ♪
42
00:02:16,689 --> 00:02:18,983
♪ Oh ♪
43
00:02:18,984 --> 00:02:21,151
♪ My love ♪
44
00:02:21,152 --> 00:02:23,655
♪ Love is blindness ♪
45
00:02:24,406 --> 00:02:28,242
♪ Oh, love is blindness ♪
46
00:02:30,954 --> 00:02:34,706
♪ Oh, blow out the candle ♪
47
00:02:34,707 --> 00:02:38,252
♪ Blindness ♪
48
00:02:41,965 --> 00:02:44,468
[seabirds squawking]
49
00:02:51,432 --> 00:02:53,393
♪ quiet, tense music ♪
50
00:02:53,518 --> 00:02:55,562
♪
51
00:03:00,317 --> 00:03:02,276
[Grandma]
We swept Dalaga,
52
00:03:02,276 --> 00:03:04,778
Osman and Sami's rooms
at Raffles
53
00:03:04,780 --> 00:03:06,237
before the cleaners got in.
54
00:03:06,239 --> 00:03:07,657
And?
55
00:03:07,782 --> 00:03:08,782
Just this.
56
00:03:08,783 --> 00:03:10,867
♪ quiet, contemplative music ♪
57
00:03:10,868 --> 00:03:12,370
♪
58
00:03:12,371 --> 00:03:14,705
It was on the counter
in Osman's bathroom.
59
00:03:18,126 --> 00:03:19,418
[Henry]
Hey. Hey.
60
00:03:19,419 --> 00:03:21,003
I need you. Boardroom.
61
00:03:28,512 --> 00:03:30,639
[CIA Director]
So, you don't know where he is?
62
00:03:30,764 --> 00:03:32,098
[Bosko]
It's fair to say, sir,
63
00:03:32,098 --> 00:03:33,598
we do not have
a current location,
64
00:03:33,599 --> 00:03:36,852
but the time frame
indicates that Coyote
65
00:03:36,853 --> 00:03:40,021
is likely in Ukraine already.
66
00:03:40,022 --> 00:03:42,401
I'm reading active intel
saying Coyote's
67
00:03:42,526 --> 00:03:44,610
been moved behind enemy lines
by Valhalla.
68
00:03:44,610 --> 00:03:46,237
Yeah, we can confirm that, sir.
69
00:03:46,362 --> 00:03:47,739
Well, you said
you'd get him back.
70
00:03:47,864 --> 00:03:49,574
This is him
getting further away.
71
00:03:49,699 --> 00:03:51,701
We had an operation
to track his movement
72
00:03:51,826 --> 00:03:53,578
that unfortunately failed.
73
00:03:53,704 --> 00:03:55,413
Failed?
74
00:03:55,538 --> 00:03:56,622
Look, this is...
75
00:03:56,622 --> 00:03:58,331
It's a very
fluid situation, sir.
76
00:03:58,332 --> 00:03:59,710
[CIA Director]
Fluid?
77
00:03:59,835 --> 00:04:01,168
Oh, I see.
Fluid, like-like what?
78
00:04:01,169 --> 00:04:02,712
Like a bucket of piss?
79
00:04:02,837 --> 00:04:04,713
Like a bucket of
sloppy fucking horse shit?
80
00:04:04,715 --> 00:04:07,049
Sir, the situation
is worse than you think.
81
00:04:07,050 --> 00:04:09,884
We don't just need to know
where Coyote is,
82
00:04:09,885 --> 00:04:11,304
we need to know
where he's going to be.
83
00:04:11,430 --> 00:04:12,805
And how are you
gonna achieve that?
84
00:04:12,806 --> 00:04:14,264
With a crystal ball?
85
00:04:14,265 --> 00:04:15,599
We have an operation in mind
86
00:04:15,725 --> 00:04:17,685
that you could
liken to a crystal ball, yes.
87
00:04:17,685 --> 00:04:20,146
[Secretary of State]
Intriguing. Also,
88
00:04:20,146 --> 00:04:21,480
completely baffling,
89
00:04:21,480 --> 00:04:23,440
not to mention impossible.
Do tell.
90
00:04:23,442 --> 00:04:25,233
Sir, I'm afraid,
91
00:04:25,235 --> 00:04:28,028
for reasons of
operation security, we can't.
92
00:04:28,028 --> 00:04:29,113
Mm.
93
00:04:29,238 --> 00:04:30,699
Excuse me?
94
00:04:31,699 --> 00:04:33,744
Sir, this op
95
00:04:33,869 --> 00:04:35,911
is our last best shot.
96
00:04:36,036 --> 00:04:37,413
And my colleague, Martian...
97
00:04:37,538 --> 00:04:38,538
[CIA Director] All right,
enough, enough, enough.
98
00:04:38,540 --> 00:04:40,457
Just listen up, you...
99
00:04:40,459 --> 00:04:42,752
you bunch of no-nut dick clowns.
100
00:04:42,752 --> 00:04:45,629
If I ever call the president
and tell him that Russia
101
00:04:45,755 --> 00:04:48,048
is about to win
the next century...
102
00:04:48,048 --> 00:04:49,593
Just make it work.
103
00:04:49,718 --> 00:04:51,886
- Understand?
- Loud and clear, sir.
104
00:04:51,887 --> 00:04:53,387
Loud and clear.
105
00:04:53,512 --> 00:04:55,891
"Dick clowns"?
106
00:04:56,725 --> 00:04:57,975
Start anywhere you like.
107
00:04:57,975 --> 00:04:59,685
What do you mean?
108
00:04:59,685 --> 00:05:02,271
I mean the fucking crystal ball.
109
00:05:03,105 --> 00:05:04,315
I don't have a crystal ball.
110
00:05:05,317 --> 00:05:07,110
I see. I see.
So, that was all a bluff.
111
00:05:07,235 --> 00:05:10,613
To the director of
the Central Intelligence Agency.
112
00:05:10,738 --> 00:05:12,281
I was buying time.
113
00:05:12,281 --> 00:05:14,115
- Buying time?
- We need to get Coyote back.
114
00:05:14,117 --> 00:05:17,036
To do that, we need a plan.
We have a day, two at best.
115
00:05:17,036 --> 00:05:18,163
Get the fuck out of here.
116
00:05:18,288 --> 00:05:19,704
♪ tense, dramatic music ♪
117
00:05:19,706 --> 00:05:24,127
[door opens, closes]
118
00:05:26,086 --> 00:05:28,129
[Naomi]
And you say you're Spanish,
119
00:05:28,130 --> 00:05:29,798
but your English is pretty good.
120
00:05:29,800 --> 00:05:31,884
I've got
American cousins in New York
121
00:05:31,884 --> 00:05:33,468
I used to visit growing up.
122
00:05:33,470 --> 00:05:35,971
And I've been living in London
while I finish my PhD.
123
00:05:36,096 --> 00:05:37,516
What are you doing here in Iran?
124
00:05:37,641 --> 00:05:39,850
[sighs] I'm here for my work.
I'm a seismologist.
125
00:05:39,850 --> 00:05:41,726
I work with Reza Mortazevi.
126
00:05:41,728 --> 00:05:42,937
- You can call him...
- Full name.
127
00:05:42,937 --> 00:05:44,355
- Mortazevi.
- No, you.
128
00:05:44,480 --> 00:05:47,192
Daniela Moreno Acosta.
129
00:05:47,317 --> 00:05:48,983
Address in London?
130
00:05:48,985 --> 00:05:50,153
My old address?
131
00:05:50,278 --> 00:05:52,362
I sold the flat.
66a Vicarage Grove, SE...
132
00:05:52,363 --> 00:05:53,863
Closest underground stop?
133
00:05:53,865 --> 00:05:55,826
Oval. But I take the overground
134
00:05:55,951 --> 00:05:57,242
from Denmark Hill. It's closer.
135
00:05:57,244 --> 00:05:58,244
Date and place of birth?
136
00:05:58,245 --> 00:06:00,997
30th of July, 1998. Seville.
137
00:06:01,122 --> 00:06:02,415
That where you from? Seville?
138
00:06:02,540 --> 00:06:03,915
No, my parents
139
00:06:03,916 --> 00:06:06,670
are from Sanlúcar, on the coast.
That's where I grew up.
140
00:06:07,795 --> 00:06:10,673
What's the name of the horse
race in Sanlúcar de Barrameda?
141
00:06:12,007 --> 00:06:14,677
I, um,
I'm not into horse racing.
142
00:06:14,802 --> 00:06:16,012
You're from Sanlúcar?
143
00:06:16,137 --> 00:06:18,932
You would know.
Are you from Sanlúcar?
144
00:06:22,519 --> 00:06:24,562
It's called
the Carreras de Caballos,
145
00:06:24,562 --> 00:06:26,521
every August, on the beach
146
00:06:26,523 --> 00:06:27,981
at the mouth
of the Guadalquivir river.
147
00:06:27,983 --> 00:06:30,526
It's the oldest
horse race in Spain.
148
00:06:30,526 --> 00:06:31,735
[quietly]
Carreras de Caballos.
149
00:06:31,862 --> 00:06:33,737
Carreras de Caballos. August.
150
00:06:33,863 --> 00:06:35,781
Are my questions boring you?
151
00:06:35,906 --> 00:06:37,033
No.
152
00:06:37,158 --> 00:06:38,869
Would you prefer to be
somewhere else?
153
00:06:38,994 --> 00:06:40,451
I mean, if you're offering.
154
00:06:40,452 --> 00:06:43,372
You know,
I'm writing a report on you.
155
00:06:43,372 --> 00:06:45,542
Shall I write
that Ms. Acosta doesn't like
156
00:06:45,667 --> 00:06:47,293
to have her alias challenged,
157
00:06:47,293 --> 00:06:48,545
that it bores her?
158
00:06:48,670 --> 00:06:50,254
Wait, no,
I never said that. It's fine.
159
00:06:50,254 --> 00:06:51,922
What do you want me
to write, then?
160
00:06:51,923 --> 00:06:53,675
I don't know, it's your report.
161
00:06:55,009 --> 00:06:57,846
Why are you letting me say
that I'm testing your alias?
162
00:06:59,180 --> 00:07:01,641
Am I testing your alias?
163
00:07:01,766 --> 00:07:03,726
Are you a fucking spy?
164
00:07:05,353 --> 00:07:06,812
Shit.
165
00:07:06,812 --> 00:07:10,440
Unless I say stop,
you continue the exercise.
166
00:07:10,442 --> 00:07:11,774
In Tehran, it won't stop.
167
00:07:11,776 --> 00:07:14,528
Whatever happens,
you keep going,
168
00:07:14,528 --> 00:07:17,113
even if someone is trying
to throw you off.
169
00:07:17,115 --> 00:07:20,242
You never switch off, okay?
170
00:07:20,367 --> 00:07:21,995
Never, ever.
171
00:07:23,370 --> 00:07:26,290
Fucking shit. Fuck. [sniffles]
172
00:07:26,290 --> 00:07:29,084
Were her last words.
173
00:07:31,254 --> 00:07:32,547
[beeps]
174
00:07:36,216 --> 00:07:37,968
Thank you.
175
00:07:40,387 --> 00:07:42,139
I'd like you
to resume sessions with Martian.
176
00:07:42,139 --> 00:07:45,391
I've tried.
He's, quote, "extremely busy."
177
00:07:45,393 --> 00:07:46,894
Say I insist.
178
00:07:47,019 --> 00:07:49,355
I need an assessment
of his current state of mind.
179
00:07:49,480 --> 00:07:50,564
I'll talk to him today.
180
00:07:50,564 --> 00:07:51,942
Thank you.
181
00:07:53,985 --> 00:07:56,987
Would you like
to come in yourself?
182
00:07:57,112 --> 00:07:58,404
I'd love to,
183
00:07:58,406 --> 00:08:01,117
but I'm extremely busy.
184
00:08:01,242 --> 00:08:03,326
♪ quiet, dramatic music ♪
185
00:08:03,327 --> 00:08:05,536
[Martian] We believe
a Valhalla transit team
186
00:08:05,538 --> 00:08:07,372
is moving Coyote.
187
00:08:07,374 --> 00:08:09,916
Leading the group
is General Volchok himself.
188
00:08:09,918 --> 00:08:11,543
They're traveling
into and through
189
00:08:11,670 --> 00:08:13,295
Russian-occupied
Eastern Ukraine.
190
00:08:13,295 --> 00:08:15,673
Now, we don't
have a current location,
191
00:08:15,798 --> 00:08:17,841
but you can assume they're
in touch with the base in Minsk.
192
00:08:17,841 --> 00:08:20,677
A list of
Minsk personnel we know
193
00:08:20,678 --> 00:08:22,305
work for Volchok at a level.
194
00:08:22,430 --> 00:08:23,973
One of them is our white rabbit.
195
00:08:23,973 --> 00:08:25,182
Hunt out who.
196
00:08:25,307 --> 00:08:27,850
Game how we can make them run.
197
00:08:27,851 --> 00:08:29,519
It's 0900 Zulu.
198
00:08:29,521 --> 00:08:31,523
We have four hours.
199
00:08:31,648 --> 00:08:33,482
♪ tense, dramatic music ♪
200
00:08:33,607 --> 00:08:35,610
♪
201
00:08:35,735 --> 00:08:37,653
Oh, my God.
Don't shit your pants.
202
00:08:37,778 --> 00:08:40,197
We can do this.
We can work together.
203
00:08:40,322 --> 00:08:42,993
Oh, uh,
a-are you sure about that?
204
00:08:47,663 --> 00:08:49,832
♪
205
00:08:55,171 --> 00:08:56,423
[door beeps]
206
00:08:56,548 --> 00:08:58,758
♪
207
00:09:00,259 --> 00:09:01,384
[door closes]
208
00:09:01,385 --> 00:09:02,928
We still have
Paul Lewis's phone?
209
00:09:03,053 --> 00:09:04,596
Uh, yes, but it's off.
210
00:09:04,596 --> 00:09:07,265
I was told the legend's offline
until further orders.
211
00:09:07,267 --> 00:09:09,726
Grandma and Grandpa
turned up a lead in the hotel.
212
00:09:09,727 --> 00:09:11,144
Can I check it?
213
00:09:11,145 --> 00:09:12,980
Uh, yeah.
214
00:09:29,998 --> 00:09:32,042
[chimes]
215
00:09:37,588 --> 00:09:39,048
[man panting]
216
00:09:39,048 --> 00:09:41,134
♪ ominous, dramatic music ♪
217
00:09:41,259 --> 00:09:43,427
♪
218
00:09:55,398 --> 00:09:57,734
[wheezing]
219
00:09:59,860 --> 00:10:01,236
[door beeps, opens]
220
00:10:01,361 --> 00:10:02,739
[door closes]
221
00:10:06,408 --> 00:10:10,413
[Osman]
Paul. Paul Lewis of the CIA.
222
00:10:12,206 --> 00:10:14,249
If you care for this woman,
223
00:10:14,250 --> 00:10:18,004
I trade her life
for a thing of interest to me.
224
00:10:18,129 --> 00:10:20,715
She lives, she dies.
225
00:10:20,840 --> 00:10:22,424
You choose.
226
00:10:25,260 --> 00:10:28,472
[Sami whimpering]
227
00:10:28,597 --> 00:10:31,558
♪
228
00:10:33,852 --> 00:10:35,187
[grunts]
229
00:10:35,312 --> 00:10:37,688
Can I take this with me?
230
00:10:37,690 --> 00:10:40,650
Uh, yeah, you just have
to sign it out on the system,
231
00:10:40,652 --> 00:10:43,611
so that there's a record.
I have to, uh, file a report.
232
00:10:43,613 --> 00:10:44,780
Okay. No problem.
233
00:10:44,905 --> 00:10:46,615
I'll come back
if we actually need
234
00:10:46,615 --> 00:10:48,951
to bother taking it out again.
235
00:10:49,952 --> 00:10:51,955
[door beeps]
236
00:11:00,254 --> 00:11:01,630
[beeps]
237
00:11:22,025 --> 00:11:24,445
[exhales]
238
00:11:25,279 --> 00:11:28,490
[breathes deeply]
239
00:11:28,615 --> 00:11:30,826
♪
240
00:11:34,205 --> 00:11:37,667
[indistinct chatter]
241
00:11:37,792 --> 00:11:39,418
Can we find a moment today?
242
00:11:39,418 --> 00:11:40,669
Not today.
243
00:11:46,842 --> 00:11:48,177
[beeps]
244
00:11:53,807 --> 00:11:55,976
♪
245
00:12:14,995 --> 00:12:17,164
♪
246
00:12:43,691 --> 00:12:45,902
[chatter in Russian]
247
00:13:00,250 --> 00:13:04,211
Russian soldiers outside.
Looks like a security sweep.
248
00:13:05,129 --> 00:13:07,256
- How many?
- Two trucks with three men each.
249
00:13:07,381 --> 00:13:10,927
Not army. Looks like FSB to me.
250
00:13:12,928 --> 00:13:15,014
Chekov.
251
00:13:15,139 --> 00:13:16,514
Means he's on his way.
252
00:13:16,515 --> 00:13:20,186
Maintain comms blackout.
We clean if they come in?
253
00:13:22,105 --> 00:13:23,940
As a whistle.
254
00:13:25,942 --> 00:13:27,734
- We found something.
- Blair did.
255
00:13:27,735 --> 00:13:30,486
- She found it.
- Found what?
256
00:13:30,488 --> 00:13:33,197
Being on Volchok's staff is
like going to West Point.
257
00:13:33,198 --> 00:13:34,615
If you can hack it,
258
00:13:34,616 --> 00:13:36,786
any high-ranking job,
anywhere in Russian intel,
259
00:13:36,911 --> 00:13:40,580
military, politics,
Volchok is the inside track,
260
00:13:40,581 --> 00:13:42,290
which is why he has people
devoted to him
261
00:13:42,292 --> 00:13:45,794
throughout the FSB, the SVR,
the GRU and the Kremlin.
262
00:13:45,919 --> 00:13:47,879
He's a career maker.
263
00:13:47,879 --> 00:13:50,799
Everyone except for...
264
00:13:52,759 --> 00:13:54,345
[Martian]
Leo Kravitsky.
265
00:13:54,470 --> 00:13:57,471
Former chauffeur, then a chef.
266
00:13:57,472 --> 00:13:59,890
Met Volchok
back in Saint Petersburg.
267
00:13:59,892 --> 00:14:01,686
Kept him close.
Been with him ever since.
268
00:14:01,811 --> 00:14:03,061
[Owen]
He wants a hand up.
269
00:14:03,062 --> 00:14:04,354
Never got one.
270
00:14:04,355 --> 00:14:06,480
Only guy working
under Volchok for 13 years,
271
00:14:06,481 --> 00:14:07,692
going nowhere.
272
00:14:07,817 --> 00:14:09,025
Maybe he loves him,
273
00:14:09,027 --> 00:14:10,652
like fucking Jeeves
and what's his name.
274
00:14:10,653 --> 00:14:12,696
Wooster. Yeah, maybe.
275
00:14:12,697 --> 00:14:14,905
Except some nights, after work
and a bottle of vodka,
276
00:14:14,907 --> 00:14:18,034
he hits Telegram and WhatsApp,
and he pisses and whines.
277
00:14:18,036 --> 00:14:19,495
Here.
278
00:14:19,620 --> 00:14:22,371
"Why am I never invited
to lunch with Volchok?
279
00:14:22,373 --> 00:14:23,664
"After all I've done.
280
00:14:23,666 --> 00:14:25,918
"One day I'll show
that ungrateful bastard.
281
00:14:26,043 --> 00:14:27,878
You'll see if I don't."
282
00:14:27,879 --> 00:14:29,172
Do it.
283
00:14:43,686 --> 00:14:45,855
♪ somber, intriguing music ♪
284
00:15:02,496 --> 00:15:04,123
[chuckles softly]
285
00:15:14,549 --> 00:15:16,719
♪
286
00:15:33,360 --> 00:15:35,321
[Simon]
Does he think it's Volchok?
287
00:15:36,154 --> 00:15:37,405
[Blair]
I don't know. I think so.
288
00:15:37,407 --> 00:15:39,866
Someone's betraying us.
289
00:15:45,081 --> 00:15:46,706
[Blair]
He's asking who.
290
00:15:46,832 --> 00:15:49,751
[Martian] I don't know.
I no longer trust anyone.
291
00:15:49,876 --> 00:15:53,004
I'm putting together
a new team starting tonight.
292
00:15:53,004 --> 00:15:55,173
Everything will change.
293
00:15:58,344 --> 00:15:59,510
I want you to head up
294
00:15:59,511 --> 00:16:00,763
the new team.
295
00:16:00,888 --> 00:16:03,974
And no one must know
except you and me.
296
00:16:03,975 --> 00:16:05,308
You're the only one I trust.
297
00:16:05,434 --> 00:16:08,520
I have for a long time,
haven't I?
298
00:16:19,990 --> 00:16:22,659
I want you to meet
a member of your new team.
299
00:16:22,784 --> 00:16:26,663
Be at Komsomolsk Arena
at 11:00 a.m. tomorrow.
300
00:16:26,663 --> 00:16:28,038
They'll come to you.
301
00:16:28,039 --> 00:16:30,333
You'll each recite
poetry I'll send,
302
00:16:30,460 --> 00:16:31,585
to recognize each other.
303
00:16:31,586 --> 00:16:34,297
I want you to make a list.
304
00:16:35,923 --> 00:16:38,634
Men we trust. Men we don't.
305
00:16:43,096 --> 00:16:45,014
Great.
306
00:16:45,015 --> 00:16:47,058
Now send him the poem.
307
00:16:48,144 --> 00:16:52,563
Now this marks the end
of our little journey for now.
308
00:16:52,565 --> 00:16:55,192
It was extraordinary to work
with all of you.
309
00:16:55,317 --> 00:16:57,486
Thank you.
310
00:17:02,200 --> 00:17:03,493
Thank you.
311
00:17:03,618 --> 00:17:05,036
It was a pleasure.
312
00:17:13,126 --> 00:17:15,296
[indistinct chatter]
313
00:17:24,221 --> 00:17:26,682
Wow. Those look amazing.
314
00:17:26,807 --> 00:17:30,268
This is Zeytoon Parvardeh.
Marinated olives.
315
00:17:30,269 --> 00:17:34,397
- And this is dolmeh kalam.
- Stuffed cabbage leaves, right?
316
00:17:34,523 --> 00:17:37,902
Azar. I'm Reza's wife.
317
00:17:38,027 --> 00:17:41,864
Uh, Danny. So nice to meet you.
318
00:17:41,989 --> 00:17:44,616
I had no idea
you were in London.
319
00:17:44,741 --> 00:17:45,951
Just a few days.
320
00:17:45,951 --> 00:17:49,997
Honestly, I hate these events.
321
00:17:50,122 --> 00:17:53,250
You, uh, you-you speak
good English.
322
00:17:53,375 --> 00:17:56,253
Says the girl who speaks Farsi.
323
00:17:56,378 --> 00:17:57,546
[chuckles softly]
324
00:17:57,547 --> 00:18:01,258
Tell me, what drew you
to seismology?
325
00:18:01,259 --> 00:18:04,051
Uh... in a nutshell?
326
00:18:04,053 --> 00:18:07,221
Small physical events
built up over eons
327
00:18:07,222 --> 00:18:10,559
suddenly erupting
in unimaginable violence.
328
00:18:10,684 --> 00:18:12,477
Hmm.
329
00:18:12,478 --> 00:18:14,564
♪ slow, tense music ♪
330
00:18:14,689 --> 00:18:16,856
♪
331
00:18:32,330 --> 00:18:33,915
Where is she?
332
00:18:37,044 --> 00:18:39,755
What was your mission
in Addis Ababa?
333
00:18:39,880 --> 00:18:41,423
Where is she?
334
00:18:42,633 --> 00:18:44,844
In deadly peril.
335
00:18:44,969 --> 00:18:46,635
Thanks to you.
336
00:18:46,636 --> 00:18:49,306
What do you want?
337
00:18:49,307 --> 00:18:51,766
In Addis you recruited people.
338
00:18:51,767 --> 00:18:53,143
Intellectuals,
339
00:18:53,144 --> 00:18:57,396
Ethiopians, Eritreans,
Djiboutians, Yemenis,
340
00:18:57,397 --> 00:18:59,857
Sudanese writers, revolutionaries.
341
00:18:59,858 --> 00:19:03,111
Opponents to their regimes.
342
00:19:03,112 --> 00:19:04,946
I want the list.
343
00:19:06,281 --> 00:19:09,618
If I give it to you,
what happens to Samia?
344
00:19:10,536 --> 00:19:13,203
She's riding your cock
this weekend.
345
00:19:13,204 --> 00:19:15,082
[grunts]
346
00:19:15,915 --> 00:19:17,291
That's what you want, right?
347
00:19:17,292 --> 00:19:20,296
Or I just kill you
and sink your body in the river.
348
00:19:21,463 --> 00:19:25,800
You need to take care of me,
pamper me, be nice to me.
349
00:19:32,141 --> 00:19:34,977
48 hours, lover boy.
350
00:19:48,199 --> 00:19:50,159
This stuff is so sticky.
351
00:19:50,284 --> 00:19:52,161
Do you cook?
352
00:19:52,286 --> 00:19:53,912
Love to. I don't have time.
353
00:19:53,913 --> 00:19:55,498
Another workaholic.
354
00:19:56,332 --> 00:19:57,916
Did you study engineering, too?
355
00:19:58,041 --> 00:20:00,836
In Madrid, and then finished
my second degree in Barcelona.
356
00:20:00,961 --> 00:20:03,922
- You're from Madrid?
- Sanlúcar.
357
00:20:03,923 --> 00:20:05,382
Andalucía.
358
00:20:05,383 --> 00:20:06,884
I've heard of it.
359
00:20:07,009 --> 00:20:10,761
The beautiful town on the coast
with the horse races.
360
00:20:10,762 --> 00:20:12,682
My cousin sent me a postcard.
361
00:20:12,807 --> 00:20:15,393
What's the race called?
362
00:20:15,518 --> 00:20:17,894
The fiesta?
363
00:20:18,019 --> 00:20:21,731
It's called Carrera
de Caballos de Sanlúcar.
364
00:20:21,856 --> 00:20:24,150
- Hmm.
- [Reza] You've already met.
365
00:20:24,151 --> 00:20:25,694
Of course.
366
00:20:25,819 --> 00:20:29,029
Mmm. Not bad. Just a bit dry.
367
00:20:29,030 --> 00:20:31,490
- Danny helped me make them.
- Oops.
368
00:20:31,491 --> 00:20:32,742
[chuckles softly]
369
00:20:32,867 --> 00:20:34,160
What have you two been
talking about?
370
00:20:34,161 --> 00:20:38,373
Let's see. Horse races.
Working too hard.
371
00:20:38,374 --> 00:20:40,750
Iranian recipes.
372
00:20:40,750 --> 00:20:45,213
And sudden eruptions
of violence.
373
00:20:53,346 --> 00:20:55,307
♪ dramatic, somber music ♪
374
00:20:55,432 --> 00:20:57,643
♪
375
00:21:19,789 --> 00:21:23,001
♪
376
00:21:47,902 --> 00:21:49,612
[Henry]
You're sure?
377
00:21:50,570 --> 00:21:51,947
[Blake]
He shows all the symptoms.
378
00:21:52,072 --> 00:21:53,364
PTSD triggers,
379
00:21:53,365 --> 00:21:56,201
hypervigilance, aggression,
paranoia, avoidance.
380
00:21:56,201 --> 00:21:58,537
It's categorical.
381
00:21:59,622 --> 00:22:01,163
And the risks?
382
00:22:01,164 --> 00:22:04,500
[sighs] Loss of perspective.
Lapses in concentration.
383
00:22:04,501 --> 00:22:06,419
Getting bogged down
in minor details
384
00:22:06,420 --> 00:22:08,713
and missing out on something
obvious and important.
385
00:22:08,838 --> 00:22:11,383
- So basically, everything.
- I'm not done.
386
00:22:11,509 --> 00:22:14,051
Delusions of omnipotence,
invincibility,
387
00:22:14,053 --> 00:22:16,554
invulnerability,
self-medication.
388
00:22:16,555 --> 00:22:18,556
I could use a bit of that
right now myself.
389
00:22:18,557 --> 00:22:23,353
Then they turn on themselves:
blame, guilt,
390
00:22:23,354 --> 00:22:27,690
uh, impulsive outbursts,
violence, suicidal ideation.
391
00:22:27,691 --> 00:22:30,361
I wish we had
had this conversation earlier.
392
00:22:30,486 --> 00:22:33,320
- Why?
- Because I signed off on Martian
393
00:22:33,322 --> 00:22:37,241
heading back into the field
to recruit a Valhalla asset.
394
00:22:37,242 --> 00:22:39,662
- When does he leave?
- Two hours ago.
395
00:22:40,913 --> 00:22:42,413
Going where?
396
00:22:42,539 --> 00:22:44,500
[Henry]
Belarus.
397
00:22:44,625 --> 00:22:46,584
[indistinct radio chatter]
398
00:22:46,585 --> 00:22:49,546
On what we call a bounce dive.
399
00:22:49,547 --> 00:22:51,673
Not down long enough
to get the bends.
400
00:22:51,798 --> 00:22:54,550
Y-You enter a country illegally
via a covert insertion.
401
00:22:54,551 --> 00:22:59,430
No border control. No passport.
You were never there.
402
00:22:59,431 --> 00:23:03,143
Wind up dead?
You're forever John Doe.
403
00:23:05,061 --> 00:23:07,940
This could be a disaster.
404
00:23:14,320 --> 00:23:15,780
[Henry]
What about the omnipotence
405
00:23:15,905 --> 00:23:17,156
and invincibility part?
406
00:23:17,282 --> 00:23:19,201
Can't we root for that?
407
00:23:21,494 --> 00:23:22,997
[Blake]
Thinking you're that
408
00:23:23,122 --> 00:23:25,665
and being it are
two different things.
409
00:23:28,210 --> 00:23:32,381
Says someone who's never been
in the field.
410
00:23:33,173 --> 00:23:35,217
♪ dramatic, pulsing music ♪
411
00:23:35,342 --> 00:23:37,510
♪
412
00:24:48,582 --> 00:24:51,794
You're going to be dealing
with us from now on, on this.
413
00:24:56,131 --> 00:24:57,465
What's this for?
414
00:24:57,590 --> 00:24:59,842
[phone chimes]
415
00:24:59,843 --> 00:25:01,636
You have a message.
416
00:25:08,018 --> 00:25:09,519
Who are you?
417
00:25:09,519 --> 00:25:12,980
General Volchok won't be pleased
to hear of your betrayal.
418
00:25:12,981 --> 00:25:13,855
You tricked me.
419
00:25:13,856 --> 00:25:15,025
Tell the general.
420
00:25:15,150 --> 00:25:17,318
He'll only shoot you
for being stupid.
421
00:25:19,445 --> 00:25:22,407
Volchok has ignored you.
You're no better than his dog.
422
00:25:23,575 --> 00:25:24,659
I've read your emails, Leo.
423
00:25:24,660 --> 00:25:25,993
Your boss is an asshole.
424
00:25:25,994 --> 00:25:27,703
But what if he wasn't
your boss anymore?
425
00:25:27,704 --> 00:25:31,250
When he's gone...
and I'm talking days, hours...
426
00:25:31,375 --> 00:25:33,960
Valhalla needs a new commander.
427
00:25:33,961 --> 00:25:35,378
Who's more senior,
428
00:25:35,503 --> 00:25:37,923
more experienced,
more loyal than you?
429
00:25:39,508 --> 00:25:42,384
[panting]
430
00:25:42,385 --> 00:25:44,680
♪ tense music ♪
431
00:25:44,805 --> 00:25:46,973
[knocking]
432
00:25:50,227 --> 00:25:52,688
There's tons of dessert left,
and I'm getting fat.
433
00:25:52,813 --> 00:25:56,231
So, finish them.
That's an order.
434
00:25:56,232 --> 00:25:58,986
Thanks. I love them.
435
00:26:02,614 --> 00:26:06,784
We've got the results
from Alborz Station. May I?
436
00:26:06,785 --> 00:26:08,244
Of course.
437
00:26:10,455 --> 00:26:11,707
[computer chimes]
438
00:26:15,919 --> 00:26:17,336
Wow.
439
00:26:18,588 --> 00:26:20,632
So beautiful.
440
00:26:21,759 --> 00:26:24,634
You can see the epicenter
really clearly.
441
00:26:24,635 --> 00:26:26,261
[exhales]
442
00:26:26,262 --> 00:26:28,972
I'd like you to calculate
the on-site effects for me.
443
00:26:28,973 --> 00:26:31,852
I'd have to collect
local data to do...
444
00:26:33,228 --> 00:26:34,771
Exactly.
445
00:26:37,732 --> 00:26:40,402
Are you asking me
to come to Iran?
446
00:26:41,528 --> 00:26:43,489
Isn't that what you want?
447
00:26:44,405 --> 00:26:46,575
[laughs softly]
448
00:26:48,242 --> 00:26:51,038
Thanks. I'll think about it.
449
00:26:53,707 --> 00:26:55,334
And another thing.
450
00:26:55,459 --> 00:26:57,126
Azar is not my wife.
451
00:26:57,251 --> 00:26:59,587
Wait... what?
452
00:26:59,712 --> 00:27:00,881
I'm-I'm confused.
She's not...
453
00:27:01,006 --> 00:27:03,007
Before we ask anyone
to come to Iran,
454
00:27:03,008 --> 00:27:05,760
we have to take precautions.
455
00:27:05,885 --> 00:27:10,472
Azar was there to make sure
there weren't any problems.
456
00:27:10,473 --> 00:27:12,351
What sort of problems?
457
00:27:13,184 --> 00:27:15,061
I just want to be honest
with you.
458
00:27:16,063 --> 00:27:19,107
We are going to be working
very closely together.
459
00:27:19,232 --> 00:27:22,277
It is important that
we trust each other.
460
00:27:24,113 --> 00:27:28,407
So, think about it.
461
00:27:28,534 --> 00:27:30,786
No rush.
462
00:27:30,911 --> 00:27:32,121
Thanks.
463
00:27:41,755 --> 00:27:44,383
[laughs softly]
464
00:27:48,052 --> 00:27:49,930
[exhales heavily]
465
00:27:52,807 --> 00:27:54,892
♪ slow, tense music ♪
466
00:27:54,893 --> 00:27:57,186
♪
467
00:28:14,078 --> 00:28:16,538
[woman]
You know what? I like this.
468
00:28:16,539 --> 00:28:19,040
Like what?
469
00:28:19,041 --> 00:28:24,255
Well, this... human intel,
dead drops, codes and shit.
470
00:28:24,256 --> 00:28:28,009
Old school. I didn't think
anyone did this anymore.
471
00:28:28,134 --> 00:28:30,011
[phone chimes]
472
00:28:30,887 --> 00:28:33,307
You been doing this long?
473
00:28:34,266 --> 00:28:36,018
[Martian]
Long enough.
474
00:28:36,143 --> 00:28:38,102
[phone chimes]
475
00:28:38,103 --> 00:28:41,397
That thing in your hand has you
under surveillance 24/7...
476
00:28:41,522 --> 00:28:45,736
where you are, who you see,
what you think.
477
00:28:47,112 --> 00:28:50,531
Human intel is the last place
an agency can operate unwatched.
478
00:28:51,991 --> 00:28:54,536
Maybe the last place
anyone's free.
479
00:28:54,661 --> 00:28:56,621
- [phone chimes]
- [chuckles softly] You see?
480
00:28:56,622 --> 00:28:58,498
I like that.
481
00:29:00,500 --> 00:29:05,086
Also, people have never
been so distracted before,
482
00:29:05,087 --> 00:29:07,214
like you.
483
00:29:07,215 --> 00:29:10,551
So interested in whatever salt
lick that thing's feeding you,
484
00:29:10,676 --> 00:29:13,346
you miss the important stuff.
485
00:29:16,349 --> 00:29:17,808
Pop.
486
00:29:21,855 --> 00:29:23,565
[phone chimes]
487
00:29:30,529 --> 00:29:33,075
Someone's putting the trash out.
488
00:29:50,049 --> 00:29:52,260
♪
489
00:30:12,948 --> 00:30:15,032
Take me back to the border.
490
00:30:23,916 --> 00:30:27,253
- [slow rock music playing]
- [zipper opens]
491
00:30:31,090 --> 00:30:32,465
[Naomi]
Take off your clothes.
492
00:30:32,467 --> 00:30:36,511
♪ Loneliness is fine... ♪
493
00:30:36,512 --> 00:30:38,388
Everything?
494
00:30:38,390 --> 00:30:41,349
You can keep your bra
and undies on.
495
00:30:41,351 --> 00:30:42,809
Dude.
496
00:30:42,810 --> 00:30:44,104
Hmm?
497
00:30:48,650 --> 00:30:50,318
Hand me that bag.
498
00:30:54,780 --> 00:30:56,282
Grandma.
499
00:31:01,121 --> 00:31:02,913
- Say goodbye to your old phone.
- [door opens]
500
00:31:02,913 --> 00:31:04,958
Hello to your new one.
501
00:31:06,417 --> 00:31:07,751
[door closes]
502
00:31:07,752 --> 00:31:10,712
You guys put a number
for my mom in here?
503
00:31:10,713 --> 00:31:12,548
Anybody calls,
it comes through us.
504
00:31:12,548 --> 00:31:15,009
We can pretend to be her.
[sniffles]
505
00:31:15,009 --> 00:31:17,554
♪ Things we used to have... ♪
506
00:31:17,679 --> 00:31:18,929
Can I ask you something?
507
00:31:18,930 --> 00:31:22,517
Last chance.
Doesn't mean that I'll answer.
508
00:31:23,769 --> 00:31:25,729
Did Edward send reports to you?
509
00:31:25,854 --> 00:31:26,770
[zipper closing]
510
00:31:26,771 --> 00:31:29,106
What do you think?
511
00:31:29,857 --> 00:31:31,401
That it wasn't the plan,
512
00:31:31,526 --> 00:31:33,903
but when you knew we were seeing
each other, you asked him to.
513
00:31:34,028 --> 00:31:35,489
And he did.
514
00:31:36,573 --> 00:31:38,199
If he did... and I'm saying if...
515
00:31:38,200 --> 00:31:40,535
it was positive
or you wouldn't be going.
516
00:31:41,369 --> 00:31:43,872
[rhythmic knocking on door]
517
00:31:46,958 --> 00:31:48,376
[door opens]
518
00:31:49,294 --> 00:31:50,878
[door closes]
519
00:31:57,676 --> 00:32:00,471
Did you put him on me
on purpose?
520
00:32:00,471 --> 00:32:03,473
No. He just liked you.
521
00:32:03,474 --> 00:32:06,060
And he didn't like
doing the reports.
522
00:32:13,359 --> 00:32:15,778
Grandma, our girl's
got her clothes back on.
523
00:32:15,778 --> 00:32:17,738
- [door opens]
- Tell Henry we're done.
524
00:32:17,739 --> 00:32:19,365
[door closes]
525
00:32:20,866 --> 00:32:23,787
♪ atmospheric music ♪
526
00:32:23,912 --> 00:32:25,663
♪
527
00:32:25,663 --> 00:32:28,332
The Deputy Defence
Minister of Russia
528
00:32:28,333 --> 00:32:30,250
is visiting the front line
in Ukraine.
529
00:32:30,251 --> 00:32:32,628
And here's his secret itinerary.
530
00:32:40,220 --> 00:32:42,680
Nice work.
531
00:32:42,681 --> 00:32:44,097
And if this, uh...
532
00:32:44,098 --> 00:32:45,307
Leo.
533
00:32:45,433 --> 00:32:47,601
...winds up Valhalla
brigade commander,
534
00:32:47,602 --> 00:32:50,896
he could become one hell
of an asset, down the line.
535
00:32:51,021 --> 00:32:52,315
Traveling with the minister,
536
00:32:52,441 --> 00:32:53,857
in charge of
his security detail,
537
00:32:53,858 --> 00:32:56,152
is one Colonel Oleg Dimushenko.
538
00:32:56,153 --> 00:32:58,695
Coyote's being handed over
to Dimushenko? Why him?
539
00:32:58,697 --> 00:32:59,948
Volchok know him personally?
540
00:33:00,073 --> 00:33:02,532
He's a former lieutenant
of his, protégé,
541
00:33:02,534 --> 00:33:04,326
promoted to colonel in the FSB.
542
00:33:04,452 --> 00:33:07,288
And then intel director at
the Russian Ministry of Defense.
543
00:33:07,288 --> 00:33:08,663
And my guess is Volchok
544
00:33:08,664 --> 00:33:10,459
wants a meeting
with his defense minister.
545
00:33:10,584 --> 00:33:13,042
The general has
political ambitions.
546
00:33:13,044 --> 00:33:14,503
Nice. Mind the gap.
547
00:33:14,628 --> 00:33:16,881
Valhalla's a fortress
while he's in charge.
548
00:33:16,882 --> 00:33:18,214
He's paranoid about security.
549
00:33:18,215 --> 00:33:19,468
That's why we've never
gotten inside.
550
00:33:19,593 --> 00:33:22,135
Paranoia is his superpower.
551
00:33:22,136 --> 00:33:24,597
Well, there's only
one place on this list
552
00:33:24,722 --> 00:33:26,641
I know we can't use.
553
00:33:27,601 --> 00:33:29,352
The clinic.
Operation Felix, right?
554
00:33:29,478 --> 00:33:31,019
You know nothing about that.
555
00:33:31,020 --> 00:33:33,481
Which is why I've told Leo
the clinic is the handover.
556
00:33:35,400 --> 00:33:36,357
You did what?
557
00:33:36,358 --> 00:33:37,736
We need any edge we can get.
558
00:33:37,861 --> 00:33:39,153
This is hostile territory.
If we've got units
559
00:33:39,278 --> 00:33:40,653
on the ground,
I want to use 'em.
560
00:33:40,654 --> 00:33:43,490
Y-You have no idea what
that operation even is.
561
00:33:43,491 --> 00:33:45,743
How dare you fuck a mission
that isn't even ours?
562
00:33:45,868 --> 00:33:46,868
It's all one mission.
563
00:33:46,869 --> 00:33:48,703
Tell that to Langley.
564
00:33:48,704 --> 00:33:50,332
Tell that to the Pentagon.
565
00:33:50,457 --> 00:33:53,084
Tell them we've redeployed
a high-priority JSOC covert op.
566
00:33:53,210 --> 00:33:54,419
We can't.
They'll lose their shit.
567
00:33:54,544 --> 00:33:55,544
And I'll lose my job.
568
00:33:55,545 --> 00:33:57,213
We'll make it their call.
569
00:33:57,338 --> 00:33:59,256
Which is more important?
Coyote or Felix?
570
00:33:59,257 --> 00:34:01,717
Listen. Listen. I cut you
a ton of slack, Martian,
571
00:34:01,718 --> 00:34:03,803
but this is over the line.
We make decisions
572
00:34:03,929 --> 00:34:05,387
with, not against, each other.
573
00:34:05,513 --> 00:34:06,890
If it was you out there,
574
00:34:07,015 --> 00:34:08,349
would you want a bunch
of meetings
575
00:34:08,474 --> 00:34:09,559
about how to save your life,
or just one?
576
00:34:09,684 --> 00:34:11,853
You are a fucking cog, Martian!
577
00:34:11,978 --> 00:34:13,063
Like all of us.
578
00:34:13,188 --> 00:34:15,023
You're not the whole
goddamn machine.
579
00:34:15,148 --> 00:34:16,733
Do you even know
what you've done?
580
00:34:16,858 --> 00:34:18,777
Felix is a three-man op...
581
00:34:18,902 --> 00:34:21,195
one Delta and two
Ukrainian Special Forces.
582
00:34:21,195 --> 00:34:22,572
That's a kill team, Henry.
583
00:34:22,697 --> 00:34:25,699
One sniper plus a long
and short spotter.
584
00:34:25,824 --> 00:34:27,369
The clinic is a trap.
585
00:34:27,494 --> 00:34:29,704
But if they think they can take
out a Russian cabinet minister
586
00:34:29,829 --> 00:34:31,456
and get out alive?
587
00:34:31,581 --> 00:34:32,998
It's a kamikaze mission.
588
00:34:34,251 --> 00:34:36,001
What have I done, Henry?
589
00:34:36,001 --> 00:34:39,380
I just saved everyone
in Felix's life.
590
00:34:44,677 --> 00:34:46,262
[CIA Director over video]
What did I tell you?
591
00:34:46,262 --> 00:34:49,224
What did I specifically say
not to fuck with,
592
00:34:49,349 --> 00:34:51,641
because this is so important,
so secret,
593
00:34:51,643 --> 00:34:53,561
even I don't want
to know about it?
594
00:34:53,686 --> 00:34:55,813
Because if it gets out,
if it goes to shit,
595
00:34:55,938 --> 00:34:58,231
my office has no deniability.
596
00:34:58,233 --> 00:35:00,608
You are on really thin ice here.
597
00:35:00,610 --> 00:35:02,570
What if they decide to
go ahead with Felix
598
00:35:02,695 --> 00:35:05,155
instead of rescuing Coyote?
What then?
599
00:35:05,155 --> 00:35:06,574
Would you?
600
00:35:16,418 --> 00:35:18,753
Tell JSOC to send in a team.
601
00:35:20,213 --> 00:35:22,923
Your Coyote rescue is a go.
602
00:35:25,719 --> 00:35:27,427
What'd you say to him?
603
00:35:27,429 --> 00:35:29,304
[scoffs]
As you probably could hear,
604
00:35:29,306 --> 00:35:31,432
he did all the talking.
605
00:35:33,018 --> 00:35:35,936
[baby crying]
606
00:35:53,913 --> 00:35:54,996
Okay.
607
00:35:54,998 --> 00:35:56,498
[quietly]
Chekov is still coming,
608
00:35:56,498 --> 00:35:58,876
but you have new orders.
609
00:36:00,961 --> 00:36:04,715
What? We're an abort?
610
00:36:04,715 --> 00:36:06,342
We've been planning this
for months.
611
00:36:06,342 --> 00:36:08,177
It's not an abort.
612
00:36:08,177 --> 00:36:10,804
Your position here
is not wasted.
613
00:36:10,929 --> 00:36:12,431
Priorities change.
614
00:36:12,431 --> 00:36:14,057
You will be eyes on the ground
615
00:36:14,059 --> 00:36:16,518
for a Blue Light deploying here
in six hours.
616
00:36:16,644 --> 00:36:18,228
Delta are taking out our target?
617
00:36:18,355 --> 00:36:20,731
Why? Why? We can do this.
618
00:36:20,731 --> 00:36:23,358
Your target is no longer
the objective.
619
00:36:23,360 --> 00:36:25,070
Fuck.
620
00:36:27,112 --> 00:36:28,197
What is?
621
00:36:28,197 --> 00:36:29,530
Classified.
622
00:36:29,532 --> 00:36:31,826
You assist positioning
the Blue Light team.
623
00:36:31,951 --> 00:36:33,702
No other objective.
624
00:36:33,827 --> 00:36:36,163
Then, you extract with them.
625
00:36:36,164 --> 00:36:37,791
End of mission.
626
00:36:37,916 --> 00:36:39,833
This is fucking bullshit.
627
00:36:48,259 --> 00:36:49,760
[Koval]
What the fucking fuck?
628
00:36:49,760 --> 00:36:51,177
He'll be right here.
629
00:36:51,179 --> 00:36:53,431
What, we're supposed
to just grin and do nothing?
630
00:36:53,556 --> 00:36:55,849
- You don't have the big picture.
- What big picture?
631
00:36:55,974 --> 00:36:57,893
All these months of work,
of risks, for what?
632
00:36:57,893 --> 00:36:59,521
Fuck this, man.
633
00:36:59,646 --> 00:37:00,855
- Listen, you're soldiers.
- [sighs]
634
00:37:00,980 --> 00:37:03,106
You're redeployed.
We do what we're told.
635
00:37:03,108 --> 00:37:05,108
All right?
636
00:37:05,110 --> 00:37:06,777
Do you want our help
in this war or not?
637
00:37:06,902 --> 00:37:08,570
My country's at war, not yours.
638
00:37:08,570 --> 00:37:11,072
You haven't been invaded.
You don't know how it feels.
639
00:37:11,074 --> 00:37:12,740
Now am I supposed to, what,
640
00:37:12,742 --> 00:37:14,201
smile and
shake my enemies' hand?
641
00:37:14,202 --> 00:37:16,577
There's more at stake here
than your pride,
642
00:37:16,579 --> 00:37:19,164
or else
they wouldn't be doing this.
643
00:37:19,998 --> 00:37:22,043
Are your orders clear?
644
00:37:22,793 --> 00:37:24,545
Sir, yes, sir.
645
00:37:27,297 --> 00:37:28,297
Clear.
646
00:37:28,298 --> 00:37:30,467
Fucked up, but clear.
647
00:37:31,844 --> 00:37:33,387
Good.
648
00:37:36,014 --> 00:37:37,974
♪ tense, quiet music ♪
649
00:37:37,976 --> 00:37:40,519
♪
650
00:38:05,836 --> 00:38:07,380
[knocking on glass]
651
00:38:09,882 --> 00:38:12,092
♪
652
00:38:14,846 --> 00:38:16,222
[door opens]
653
00:38:19,726 --> 00:38:21,603
News on Dr. Samia Zahir.
654
00:38:21,728 --> 00:38:23,646
I spoke to
the Horn of Africa CJTF.
655
00:38:23,771 --> 00:38:25,815
Have they found out
where she is?
656
00:38:25,940 --> 00:38:28,358
Embassy announced
she's touring East Asia
657
00:38:28,358 --> 00:38:30,152
for the Centre for
Cultural Heritage.
658
00:38:30,152 --> 00:38:32,112
No one's questioning
her absence.
659
00:38:32,112 --> 00:38:35,532
But NSC did track
Mr. Dalaga's private jet
660
00:38:35,532 --> 00:38:37,534
to a runway at Khartoum Airport.
661
00:38:38,452 --> 00:38:40,454
She could've boarded
any flight from here.
662
00:38:40,579 --> 00:38:43,541
A cell phone cluster met
Dalaga's jet on arrival.
663
00:38:43,666 --> 00:38:45,043
Traveled to Kober prison,
664
00:38:45,168 --> 00:38:46,626
which, since the riot
and prison break,
665
00:38:46,628 --> 00:38:49,213
is now controlled by
the RSF-Janjaweed militias.
666
00:38:49,213 --> 00:38:52,382
H of A think they're using it
as a black site.
667
00:38:54,302 --> 00:38:56,637
Want me to relay
this to Martian?
668
00:38:59,474 --> 00:39:02,434
Don't tell Martian anything.
669
00:39:02,434 --> 00:39:04,813
I'll brief him myself.
670
00:39:07,606 --> 00:39:09,983
♪
671
00:39:14,530 --> 00:39:16,989
[mutters in Russian]
672
00:39:16,990 --> 00:39:19,661
[breathing heavily]
673
00:39:25,916 --> 00:39:28,001
[buzzing]
674
00:39:43,684 --> 00:39:46,019
[Volchok over phone]
Kravitsky. Volchok.
675
00:40:51,376 --> 00:40:53,588
[breathing heavily]
676
00:41:08,936 --> 00:41:10,605
[breathes deeply]
677
00:41:10,730 --> 00:41:13,023
♪ atmospheric music ♪
678
00:41:13,023 --> 00:41:15,777
♪
679
00:41:15,902 --> 00:41:17,485
SAC are downstairs.
680
00:41:17,487 --> 00:41:19,614
Must be getting close.
681
00:41:21,615 --> 00:41:22,949
Let's run it, from the top.
682
00:41:22,951 --> 00:41:24,869
- Okay.
- Go over the whole play,
683
00:41:24,994 --> 00:41:26,788
see if anything squeaks.
684
00:41:27,746 --> 00:41:29,623
You know Coyote
better than anyone.
685
00:41:29,748 --> 00:41:32,166
We need you thinking like him
for the next 48 hours.
686
00:41:32,168 --> 00:41:34,503
Drawing on everything you know.
687
00:41:34,503 --> 00:41:35,630
[knock at door]
688
00:41:35,755 --> 00:41:37,632
Just wanted to say good luck.
689
00:41:38,840 --> 00:41:39,800
Thank you.
690
00:41:39,925 --> 00:41:41,717
One of ours is lost.
691
00:41:41,719 --> 00:41:42,927
Tomorrow, you bring him home.
692
00:41:42,929 --> 00:41:45,306
[Martian]
You want to hear how?
693
00:41:45,431 --> 00:41:46,556
Take a seat.
694
00:41:46,556 --> 00:41:48,851
Wouldn't that breach protocol?
695
00:41:48,976 --> 00:41:50,686
She doesn't have
the proper clearance.
696
00:41:50,686 --> 00:41:53,563
She just said it.
One of us is lost.
697
00:41:53,563 --> 00:41:55,565
Let me run it for you.
Fresh eyes.
698
00:41:55,565 --> 00:41:56,985
See if you spot a hole.
699
00:41:57,110 --> 00:41:58,945
You know I want to.
700
00:41:59,945 --> 00:42:01,614
You got me home safe.
701
00:42:02,949 --> 00:42:04,199
Help us.
702
00:42:04,199 --> 00:42:06,577
♪ pulsing, tense music ♪
703
00:42:08,161 --> 00:42:09,036
Thank you.
704
00:42:09,038 --> 00:42:11,708
♪
705
00:42:11,833 --> 00:42:13,208
Coyote is being held
706
00:42:13,333 --> 00:42:15,543
by a Russian mercenary group
called Valhalla,
707
00:42:15,545 --> 00:42:17,630
commanded by General Volchok.
708
00:42:17,755 --> 00:42:21,425
He's going to be handed over
to FSB Colonel Oleg Dimushenko.
709
00:42:21,425 --> 00:42:24,219
Dimushenko is currently
in Ukraine,
710
00:42:24,344 --> 00:42:26,514
escorting the Russian
Deputy Defence Minister
711
00:42:26,639 --> 00:42:29,056
on a tour of the front.
712
00:42:29,057 --> 00:42:31,268
We started by trying to identify
713
00:42:31,268 --> 00:42:33,438
how the handoff to
the Russian security services
714
00:42:33,563 --> 00:42:35,896
would be taking place.
715
00:42:35,898 --> 00:42:38,608
We flipped one of
Volchok's closest aides,
716
00:42:38,735 --> 00:42:40,402
and, through him,
obtained the itinerary
717
00:42:40,402 --> 00:42:42,612
for the Comrade Minister's
visit.
718
00:42:42,739 --> 00:42:45,239
On that list was
a medical clinic.
719
00:42:45,240 --> 00:42:47,201
A photo op was planned there.
720
00:42:47,326 --> 00:42:49,369
Ukrainian Special Forces had
721
00:42:49,369 --> 00:42:52,373
a kill mission in place
called Felix.
722
00:42:53,623 --> 00:42:55,293
♪
723
00:43:01,673 --> 00:43:04,052
We've redeployed
those personnel in order
724
00:43:04,177 --> 00:43:05,635
to position a rescue team.
725
00:43:05,635 --> 00:43:08,889
The idea, now, is to put
enough pressure on our man
726
00:43:09,014 --> 00:43:10,641
inside Valhalla's base
727
00:43:10,766 --> 00:43:13,559
so he directs Volchok
into a kill zone.
728
00:43:13,561 --> 00:43:15,436
If successful,
729
00:43:15,438 --> 00:43:19,733
mercenaries holding Coyote will
arrive at Felix noon tomorrow.
730
00:43:19,858 --> 00:43:22,945
We spring the trap, get our boy.
731
00:43:23,862 --> 00:43:25,572
That's it.
732
00:43:27,365 --> 00:43:29,367
Incredible work.
733
00:43:30,911 --> 00:43:33,246
This is all of us.
734
00:43:34,456 --> 00:43:37,251
Everything you've got.
735
00:43:37,376 --> 00:43:39,503
No matter what happens tomorrow,
736
00:43:39,503 --> 00:43:42,547
we all know what it took
just to get to this point.
737
00:43:45,717 --> 00:43:48,387
Let's get it done.
738
00:43:53,601 --> 00:43:56,811
[Martian] The greatest
punishment of treachery?
739
00:43:56,813 --> 00:43:59,940
The faces of the people
who trust you.
740
00:44:00,858 --> 00:44:03,568
Faith...
741
00:44:03,693 --> 00:44:06,155
hope...
742
00:44:06,280 --> 00:44:08,532
a common goal.
743
00:44:08,657 --> 00:44:10,952
Something I'd never know again.
744
00:44:11,744 --> 00:44:14,704
Coyote could still make it back.
745
00:44:14,704 --> 00:44:17,625
[monitor beeping faster]
746
00:44:17,750 --> 00:44:19,793
I knew I never would.
747
00:44:22,755 --> 00:44:25,297
[indistinct chatter]
748
00:44:25,298 --> 00:44:26,967
[P.A. chimes]
749
00:44:27,092 --> 00:44:29,719
[P.A. announcement in Arabic]
750
00:44:32,306 --> 00:44:33,641
Excuse me.
751
00:44:42,150 --> 00:44:45,610
[attendant over P.A.]
Welcome aboard Flight MA714.
752
00:44:45,610 --> 00:44:48,362
Please make sure all baggage
is stowed safely
753
00:44:48,364 --> 00:44:50,532
in the locker above you
or under your seat.
754
00:44:50,532 --> 00:44:52,199
Our flight time today to Tehran
755
00:44:52,201 --> 00:44:54,871
will be six hours
and 20 minutes.
756
00:44:54,996 --> 00:44:56,538
[sighs]
757
00:44:56,539 --> 00:44:59,583
[jet engines whirring]
758
00:45:06,298 --> 00:45:09,177
♪ "Climbing Up the Walls"
by Radiohead ♪
759
00:45:09,302 --> 00:45:11,679
♪
760
00:45:23,940 --> 00:45:29,614
♪ I am the key
to the lock in your house ♪
761
00:45:30,655 --> 00:45:35,036
♪ That keeps your toys
in the basement ♪
762
00:45:36,996 --> 00:45:42,126
♪ But if you get
too far inside ♪
763
00:45:43,210 --> 00:45:47,547
♪ You'll only see
my reflection ♪
764
00:45:48,507 --> 00:45:50,885
[buzzing]
765
00:45:52,677 --> 00:45:57,766
♪ It's always best
with the covers up ♪
766
00:45:57,766 --> 00:45:58,934
[buzzing continues]
767
00:45:58,934 --> 00:46:03,356
♪ I am the pick in the ice ♪
768
00:46:05,440 --> 00:46:10,862
♪ Do not cry out
or hit the alarm ♪
769
00:46:12,030 --> 00:46:16,577
♪ You know we're friends
till we die ♪
770
00:46:17,954 --> 00:46:19,496
♪ But either way you turn ♪
771
00:46:19,496 --> 00:46:20,914
[buzzing]
772
00:46:21,039 --> 00:46:24,291
♪ I'll be there ♪
773
00:46:24,293 --> 00:46:27,338
♪ Open up your skull ♪
774
00:46:27,463 --> 00:46:30,257
♪ I'll be there ♪
775
00:46:30,257 --> 00:46:35,096
♪ Climbing up the walls ♪
776
00:46:44,230 --> 00:46:49,235
♪ It's always best
when the light is off ♪
777
00:46:50,568 --> 00:46:55,115
♪ It's always better
on the outside ♪
778
00:46:57,159 --> 00:47:02,456
♪ 15 blows to
the back of your head ♪
779
00:47:03,248 --> 00:47:08,420
♪ 15 blows to your mind ♪
780
00:47:12,590 --> 00:47:14,550
♪ That either way he turns ♪
781
00:47:14,552 --> 00:47:17,679
♪ I'll be there ♪
782
00:47:17,804 --> 00:47:22,934
♪ Climbing up the walls ♪
783
00:47:32,987 --> 00:47:34,989
♪ atmospheric music ♪
784
00:47:35,114 --> 00:47:37,282
♪
55094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.