Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,080
Chi è
2
00:00:07,880 --> 00:00:08,680
buonasera
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,080
illustrissimo
4
00:00:26,680 --> 00:00:27,520
prego da questa parte
5
00:05:37,200 --> 00:05:39,360
buongiorno sto lamitando Lina buongiorno onorata
6
00:05:44,400 --> 00:05:46,640
Ben alzato signor avvocato grazie
7
00:05:47,280 --> 00:05:48,360
signora mirandolina
8
00:05:49,040 --> 00:05:50,880
devo dirvi una cosa cosa
9
00:05:52,080 --> 00:05:53,640
ci siamo dimenticati la zucca gialla
10
00:05:56,880 --> 00:05:57,840
e questa cos'è
11
00:05:58,240 --> 00:06:00,880
una suca gialla quando Hai la testa
12
00:06:02,160 --> 00:06:02,960
avvocato
13
00:06:03,400 --> 00:06:04,200
salve
14
00:06:08,800 --> 00:06:10,360
il signor dupow è arrivato
15
00:06:10,360 --> 00:06:12,360
signor conte è giù che aspetta bene
16
00:06:12,520 --> 00:06:14,920
la signora mirandolina è ribbiensuta
17
00:06:14,960 --> 00:06:16,880
sì signor conte l'ho Vista bene
18
00:06:17,480 --> 00:06:19,360
ti è sembrata di umore spropizio
19
00:06:19,640 --> 00:06:20,920
oh sì signor conte
20
00:06:21,200 --> 00:06:24,360
sempre col suo Bel viso quei dentini candidissimi
21
00:06:24,680 --> 00:06:29,080
dubelle guance rosse bene allora non l'hai Vista
22
00:06:29,400 --> 00:06:31,800
l'hai guardata o non è lo stesso
23
00:06:32,240 --> 00:06:33,200
non è lo stesso
24
00:06:33,400 --> 00:06:35,320
Io ti pago per vedere non per guardare
25
00:06:35,360 --> 00:06:38,360
ma in fondo sono un uomo anch'io tu non sei un uomo
26
00:06:38,760 --> 00:06:40,200
Sei il mio servo
27
00:06:40,480 --> 00:06:44,000
Chi sei tu il suo servo hmm hmm bene
28
00:06:53,360 --> 00:06:54,720
chissà cosa ha nascosto
29
00:06:56,320 --> 00:06:59,040
quel Mani goldo servo du Mani goldo
30
00:06:59,520 --> 00:07:01,440
m'è sembrato un mazzo di fiori signor conte
31
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
anche a me
32
00:07:07,120 --> 00:07:09,320
Chi è Io signor marchese
33
00:07:10,000 --> 00:07:13,040
vieni avanti he he fermati lì
34
00:07:14,320 --> 00:07:15,120
bene
35
00:07:15,800 --> 00:07:18,480
questo paio di pantaloni è sempre buono Sai
36
00:07:18,840 --> 00:07:21,440
non lascia distinguere i lineamenti in trasparenza
37
00:07:21,800 --> 00:07:24,800
ah bravo i fiori mettili lì sul tavolo eh
38
00:07:25,760 --> 00:07:27,360
queste sì che erano stoffe
39
00:07:28,960 --> 00:07:30,920
ma cosa fai e muoviti
40
00:07:30,960 --> 00:07:32,680
guarda che serve idiota che devo avere
41
00:07:32,720 --> 00:07:33,760
è venuta via la macchia
42
00:07:33,920 --> 00:07:35,960
sì signor marchese ma che fatica
43
00:07:36,160 --> 00:07:37,720
che macchia era questa
44
00:07:38,160 --> 00:07:39,120
sugo di lepre
45
00:07:42,360 --> 00:07:43,480
ma qui c'è un buco cos'è
46
00:07:43,480 --> 00:07:45,360
questo buco è la macchia che è venuta via
47
00:07:45,560 --> 00:07:48,280
mascalzone questa è stoffafina va trattata con cura
48
00:07:48,360 --> 00:07:49,640
me lo vedono tutti me lo vedono
49
00:07:52,520 --> 00:07:53,320
aspetta
50
00:07:54,200 --> 00:07:55,760
eh vieni qua
51
00:07:56,640 --> 00:07:57,440
ecco
52
00:07:58,640 --> 00:08:00,480
t'ho detto di metterli in Bella Vista i fiori
53
00:08:05,080 --> 00:08:07,200
questa adesso
54
00:08:07,920 --> 00:08:11,280
ci metterò questa Bella accomenda tizia
55
00:08:11,840 --> 00:08:14,440
così nessuno lo vedrà
56
00:08:14,960 --> 00:08:15,480
ehi
57
00:08:15,480 --> 00:08:17,840
ma stamane non esce di camera il conte d'alba fiorita
58
00:08:18,160 --> 00:08:19,280
vai a vedere che cosa fa
59
00:08:19,840 --> 00:08:21,040
signor marchese no
60
00:08:21,360 --> 00:08:22,600
l'ho già visto cosa fa
61
00:08:23,560 --> 00:08:24,880
è stato terribile
62
00:08:25,440 --> 00:08:29,560
terribile perché che fa colazione colazione
63
00:08:30,720 --> 00:08:33,920
noi non facciamo mai colazione signor marchese cosa fai
64
00:08:33,920 --> 00:08:34,920
porta via questo capitale
65
00:08:38,120 --> 00:08:39,440
il mio comodamento
66
00:08:39,800 --> 00:08:43,560
in questa locanda contempla 3 pastit completi
67
00:08:44,280 --> 00:08:47,560
a settimana che per un gentiluomo del mio rango
68
00:08:47,760 --> 00:08:49,320
sono più che sufficienti
69
00:08:49,960 --> 00:08:53,480
ripeto più il più che insufficiente forse
70
00:08:57,640 --> 00:08:58,520
togli per favore
71
00:08:58,520 --> 00:09:00,280
quei fiori che con il loro profumo
72
00:09:00,280 --> 00:09:02,080
mi fanno venire un mal di testa insopportabile
73
00:09:02,280 --> 00:09:04,600
he he di quali fiori andate cianjando
74
00:09:04,920 --> 00:09:07,400
di quelli che la signora mirandolina usa farmi omaggio
75
00:09:07,400 --> 00:09:08,200
tutte le sere
76
00:09:08,720 --> 00:09:10,480
vedete e togliti quell'imbecille
77
00:09:10,480 --> 00:09:11,000
vedete
78
00:09:11,000 --> 00:09:13,360
quel magnifico buche di fiori gialli sul mio tavolo
79
00:09:13,640 --> 00:09:17,760
in primis non è un magnifico brawler buche signor conte
80
00:09:19,080 --> 00:09:21,680
sono solo fioracci gialli di campo
81
00:09:21,680 --> 00:09:24,080
definiti volgarmente pisciacani
82
00:09:24,080 --> 00:09:26,920
volgarmente il secondis
83
00:09:27,360 --> 00:09:29,200
li avete fatti cogliere al vostro servo
84
00:09:29,200 --> 00:09:31,000
l'ho visto Io con questi occhi
85
00:09:31,560 --> 00:09:32,200
in terzi
86
00:09:32,200 --> 00:09:34,600
se se la signora mirandolina non li ha Messi a me
87
00:09:34,600 --> 00:09:36,480
non può averli Messi neanche a voi
88
00:09:36,640 --> 00:09:37,440
finish
89
00:09:37,760 --> 00:09:40,440
caro signore fra me e voi vi è qualche differenza
90
00:09:40,520 --> 00:09:41,920
se la locandiera mi usa delle
91
00:09:41,920 --> 00:09:43,760
distinzioni mi si convengono più che a voi
92
00:09:44,040 --> 00:09:44,960
per quali ragioni
93
00:09:45,000 --> 00:09:46,680
perché Io sono marchese di forlipopoli
94
00:09:46,720 --> 00:09:48,160
e Io sono il conte d'alba fiorito
95
00:09:48,160 --> 00:09:49,720
sì conte conte ha comprato ha ha
96
00:09:49,880 --> 00:09:51,120
ho comprato la Mia contea
97
00:09:51,120 --> 00:09:52,840
quando voi avete venduto il vostro marchesa
98
00:09:52,840 --> 00:09:53,480
basta
99
00:09:53,480 --> 00:09:56,760
Io so un Chi sono e tutti mi devono portare rispetto
100
00:09:56,760 --> 00:09:59,120
ma che vi manca di rispetto signore
101
00:09:59,120 --> 00:10:01,360
Io sono in questa locanda perché amo la locandiera
102
00:10:01,520 --> 00:10:02,200
tutti lo sanno
103
00:10:02,200 --> 00:10:04,080
e devono rispettare questo mio sentimento
104
00:10:04,080 --> 00:10:04,880
ah bene
105
00:10:04,880 --> 00:10:06,920
quindi mi vorreste impedire di amare mirandolina
106
00:10:07,000 --> 00:10:09,240
e secondo voi perché credete che Io Sia a Firenze
107
00:10:09,280 --> 00:10:11,200
perché credete che Sia in questa locanda
108
00:10:11,480 --> 00:10:12,320
oh basta signore
109
00:10:12,440 --> 00:10:14,320
tanto voi non riuscirete a far niente
110
00:10:14,360 --> 00:10:16,960
ah Io no e voi sì no
111
00:10:17,000 --> 00:10:20,960
Io sì e voi no e sapete perché perché Io so Chi sono
112
00:10:21,200 --> 00:10:22,000
fammi vedere
113
00:10:24,320 --> 00:10:25,960
eccomi arrivo vengo
114
00:10:27,120 --> 00:10:28,680
comandi no chiama la tua padrona
115
00:10:30,280 --> 00:10:32,680
perché dirlo al signore la devo chiamare per me
116
00:10:32,960 --> 00:10:35,160
le devo parlare no Io le ho da parlare
117
00:10:35,440 --> 00:10:38,160
scusate se mi intrometto
118
00:10:38,680 --> 00:10:42,160
ma mi pare che l'importante è che la facciate venire
119
00:10:42,240 --> 00:10:43,800
poi le parlate tutte e 2
120
00:10:45,560 --> 00:10:48,040
sì effettivamente mi sembra un pensiero saggio
121
00:10:48,920 --> 00:10:50,960
insomma grazie avvocato
122
00:10:51,200 --> 00:10:53,800
prego dille che venga illustrissimo sì asino
123
00:10:55,240 --> 00:10:57,160
perché illustrissimo cos'è questo illustrissimo
124
00:10:57,320 --> 00:10:59,240
è lo stesso titolo che do a quest'altro cavaliere
125
00:10:59,240 --> 00:11:00,560
lo stesso ormai
126
00:11:00,560 --> 00:11:01,840
dovresti sapere che fra me e lui
127
00:11:01,840 --> 00:11:02,920
c'è una certa differenza
128
00:11:02,920 --> 00:11:05,200
vengo subito allora vi chiamerò eccellenza
129
00:11:05,480 --> 00:11:08,720
Vi basta eccellenza eccellenza è il minimo vai ora
130
00:11:13,200 --> 00:11:14,560
non ho portato con me
131
00:11:15,640 --> 00:11:18,920
scusate con tutta la vostra nobiltà
132
00:11:19,280 --> 00:11:21,640
credete di incantare mirandolina
133
00:11:22,120 --> 00:11:23,720
vogliono esser denari
134
00:11:27,120 --> 00:11:30,040
che denari vuole essere prestigio
135
00:11:30,280 --> 00:11:31,760
vuole essere ad un bisogno
136
00:11:32,280 --> 00:11:33,120
essere in grado
137
00:11:33,400 --> 00:11:34,960
di dare protezione
138
00:11:34,960 --> 00:11:38,880
essere in grado ha un bisogno di prestarle 100 doppie
139
00:11:38,880 --> 00:11:41,880
eh voi la proteggete e Io spendo
140
00:11:41,920 --> 00:11:43,480
e vedremo Chi la spunterà
141
00:11:43,560 --> 00:11:45,960
mi inchino a questi cavalieri Chi mi domanda di loro
142
00:11:45,960 --> 00:11:48,520
signori Io signori
143
00:11:50,080 --> 00:11:53,640
bene bene vi do la precedenza
144
00:11:53,880 --> 00:11:54,840
dite pure
145
00:11:55,760 --> 00:11:58,840
dite dite di che dite
146
00:11:59,000 --> 00:12:01,520
eh sono Io che vi domando
147
00:12:02,560 --> 00:12:07,160
ma ma non qui dove mi vuole eccellenza e dove
148
00:12:10,880 --> 00:12:11,680
vado
149
00:12:14,480 --> 00:12:15,280
nella
150
00:12:16,240 --> 00:12:18,360
nella Mia camera nella sua camera
151
00:12:19,160 --> 00:12:21,080
se ha bisogno di qualcosa nella sua camera
152
00:12:21,080 --> 00:12:22,560
le mando il cameriere per servirla
153
00:12:26,160 --> 00:12:27,960
ha ha
154
00:12:28,360 --> 00:12:30,040
eccellenza avete già parlato
155
00:12:30,200 --> 00:12:33,200
sì mi sembra anche che vi Sia stato risposto
156
00:12:33,360 --> 00:12:35,080
eccome e adesso è il mio turno
157
00:12:35,720 --> 00:12:36,680
allora signor conte
158
00:12:36,680 --> 00:12:38,480
mi dica anche lei mi vuole nella sua camera
159
00:12:38,680 --> 00:12:40,840
oh no a me basta un luogo
160
00:12:40,840 --> 00:12:44,520
ove possa mostrarvi della merce che intendo acquistare
161
00:12:44,760 --> 00:12:47,400
e sulla quale vorrei anche il vostro giudizio
162
00:12:47,800 --> 00:12:49,920
volentieri signor duponte
163
00:12:50,280 --> 00:12:52,120
mi amo prego mi amo
164
00:12:55,360 --> 00:12:58,960
un nome francese Chi è un francese ah giusto
165
00:13:00,000 --> 00:13:02,760
ma è 1 che vende cosa stanno tramando
166
00:13:02,760 --> 00:13:04,880
mi dispiace che non posso esserle d'aiuto
167
00:13:05,280 --> 00:13:06,760
ma questo invece di un Po
168
00:13:07,200 --> 00:13:08,640
giunge nuovo anche a me
169
00:13:12,280 --> 00:13:16,360
guardate questo vestito guarnito di farfalla
170
00:13:16,880 --> 00:13:19,600
oppure questo meraviglioso
171
00:13:28,960 --> 00:13:31,240
quale preferite eh non lo so
172
00:13:31,480 --> 00:13:34,480
ma come non sapete guardate meglio più luce
173
00:13:34,680 --> 00:13:36,160
più luce più luce
174
00:13:38,120 --> 00:13:39,160
allora eh
175
00:13:39,400 --> 00:13:40,960
eh dipende dal gusto di Chi
176
00:13:40,960 --> 00:13:43,280
li deve indossare quello che piace a voi
177
00:13:43,280 --> 00:13:44,920
non può dispiacere a nessuno
178
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
e quello che voi sceglierete Io comprerò
179
00:13:47,880 --> 00:13:51,760
ma allora Io direi questo scelta perfetta
180
00:13:51,960 --> 00:13:53,040
oh perfettissima
181
00:13:53,120 --> 00:13:55,680
infatti se non erro è il più costoso ma sono
182
00:13:55,920 --> 00:13:58,080
trine a limoge sapete sì sì
183
00:13:58,120 --> 00:14:00,000
sono tutte trine fatte al limone
184
00:14:00,120 --> 00:14:02,000
oh le conosco me ne intendo di trine
185
00:14:02,560 --> 00:14:04,880
ebbene è vostro
186
00:14:05,720 --> 00:14:07,040
oh no signor conte
187
00:14:07,400 --> 00:14:09,320
ma se soltanto avessi immaginato
188
00:14:10,240 --> 00:14:12,800
e poi perché mai mi voleva donare quest'abito
189
00:14:12,800 --> 00:14:15,480
Vi prego di accettarlo per amor mio bestia
190
00:14:15,560 --> 00:14:17,920
no no davvero signore brava mirandolina
191
00:14:17,920 --> 00:14:19,840
se non lo prendete mi offendete e
192
00:14:19,920 --> 00:14:22,080
e mi offenderò anch'io
193
00:14:22,480 --> 00:14:23,640
ma non so che dire
194
00:14:24,760 --> 00:14:26,640
e mi preme certo tenermi amici
195
00:14:26,640 --> 00:14:27,920
gli avventuri della milocanda
196
00:14:29,000 --> 00:14:30,800
per non disgustare il signor conte
197
00:14:31,200 --> 00:14:32,120
eh lo prenderò
198
00:14:32,400 --> 00:14:34,960
brava bestia va bene grazie
199
00:14:35,840 --> 00:14:37,680
però Io sono una Donna che lavora e certo
200
00:14:37,840 --> 00:14:39,600
non avrò molte occasioni per indossarlo
201
00:14:39,600 --> 00:14:42,280
indossatelo per me adesso fatemi quest'altra grazia
202
00:14:42,640 --> 00:14:43,480
e va bene
203
00:14:50,920 --> 00:14:52,640
per non disgustare il signor conte
204
00:14:53,160 --> 00:14:56,440
lo prenderò sbatte gli occhi la si muove tutta
205
00:14:58,000 --> 00:15:00,040
e a dismutare me non ci pensa
206
00:15:01,360 --> 00:15:02,960
quella che la capisce è bravo
207
00:15:03,880 --> 00:15:05,280
delle volte pare che lei mi voglia
208
00:15:06,280 --> 00:15:08,120
delle volte pare che lei non mi voglia
209
00:15:09,240 --> 00:15:10,400
oggi per esempio pare
210
00:15:11,440 --> 00:15:12,400
che non mi vuole più
211
00:15:13,760 --> 00:15:14,760
che contegna è questo
212
00:15:15,720 --> 00:15:17,320
che si piglia così i regali dagli uomini
213
00:15:18,000 --> 00:15:19,720
poi a furia di pigliare i regali dagli uomini
214
00:15:19,720 --> 00:15:21,240
prima o poi qualcosa gli uomini
215
00:15:22,840 --> 00:15:23,640
le Devi dare
216
00:15:25,440 --> 00:15:26,400
sì sì signor padrone
217
00:15:27,160 --> 00:15:28,320
Io parlo della sua figliola
218
00:15:28,920 --> 00:15:31,760
a proposito obbediente ossecchiosa complimenti
219
00:15:33,040 --> 00:15:34,040
si ricorda quella sera
220
00:15:34,560 --> 00:15:36,000
che la morì eh
221
00:15:36,240 --> 00:15:38,080
che le era lì quasi stecchito sul letto
222
00:15:38,480 --> 00:15:39,680
la faceva anche un Po schifo
223
00:15:40,480 --> 00:15:41,920
le fece capire carissimamente
224
00:15:41,960 --> 00:15:44,240
che Io e la sua figliola ci si doveva sposare
225
00:15:44,240 --> 00:15:45,960
no sopra il drone face qualcosa
226
00:15:46,240 --> 00:15:47,720
è la terza Volta che la diviene in sogno
227
00:15:48,840 --> 00:15:50,120
ma non lei lei
228
00:15:50,840 --> 00:15:52,240
è inutile che venga da me eh
229
00:15:52,800 --> 00:15:54,920
vada da lei magari col sudario faccia pellegrina
230
00:15:54,960 --> 00:15:56,440
oh oh oh eh
231
00:15:56,760 --> 00:15:57,560
fanno sempre effetto
232
00:15:58,480 --> 00:15:58,760
insomma
233
00:15:58,760 --> 00:16:00,680
devo essere Io a insegnare a lei come si fa a fare
234
00:16:00,680 --> 00:16:02,320
il fantasma via
235
00:16:03,040 --> 00:16:05,760
basta basta
236
00:16:06,160 --> 00:16:07,840
basta Io non le do più nessuna soddisfazione
237
00:16:08,520 --> 00:16:09,720
anzi non la guardo più
238
00:16:10,080 --> 00:16:10,920
anzi la guardo
239
00:16:11,400 --> 00:16:13,560
e gli fa le piace signor Fabrizio
240
00:16:15,040 --> 00:16:17,520
bellina mamma Mia quant'è bellina
241
00:16:21,360 --> 00:16:25,520
sì però questo mio dono così non è completo no
242
00:16:25,520 --> 00:16:26,760
bisogna accompagnarlo
243
00:16:27,240 --> 00:16:30,600
con che cosa con qualcosa che riempie un poco il vuoto
244
00:16:30,600 --> 00:16:31,720
nella scollatura
245
00:16:31,720 --> 00:16:34,120
qualcosa che sfavilli che scintilla
246
00:16:34,240 --> 00:16:37,080
oh signor conte eh se non lo prenderete mi offenderete
247
00:16:37,080 --> 00:16:39,440
eccoci e allora allora la prenda
248
00:16:42,320 --> 00:16:44,880
prende tutto peggio del monte dei pegni
249
00:16:45,000 --> 00:16:46,480
ho già adocchiato qualcosa
250
00:16:46,480 --> 00:16:48,200
in una vetrina di Ponte Vecchio
251
00:16:48,400 --> 00:16:50,360
anzi corro subito a ordinarla
252
00:16:50,560 --> 00:16:53,760
venite signor d ponte approfittate della Mia carrozza
253
00:16:56,960 --> 00:17:01,400
ha ha bravo bravo bravissimo
254
00:17:01,400 --> 00:17:04,320
che tratto squisito regalare ad una Donna in pubblico
255
00:17:04,520 --> 00:17:06,360
forse non sapeva d'avere tanto pubblico
256
00:17:06,360 --> 00:17:09,000
ah non sapeva di aver tanto pubblico ha ha ha
257
00:17:09,080 --> 00:17:10,360
li conosco i tipi come quello
258
00:17:10,560 --> 00:17:11,960
credono che le donne della vostra sorte
259
00:17:11,960 --> 00:17:12,800
si possano vincere
260
00:17:12,960 --> 00:17:14,760
con dei semplici eh regali
261
00:17:15,479 --> 00:17:17,399
i regali mi fanno certo male allo stomaco
262
00:17:17,399 --> 00:17:18,479
permette eccellenza
263
00:17:18,879 --> 00:17:19,839
mi vado a cambiare
264
00:17:21,119 --> 00:17:21,919
permetto
265
00:17:23,160 --> 00:17:25,640
e voi permettetemi che Io che Io
266
00:17:25,960 --> 00:17:28,800
scavalchi con un salto i regali oddio
267
00:17:29,080 --> 00:17:30,000
oh sì i regali
268
00:17:30,280 --> 00:17:31,800
se esco vivo da questa avventura
269
00:17:32,840 --> 00:17:35,320
i regali non non fanno male allo stomaco
270
00:17:36,080 --> 00:17:37,560
e Io crederei
271
00:17:37,760 --> 00:17:38,800
di farvi un'ingiuria
272
00:17:38,800 --> 00:17:40,520
cercando di obbligarvi con i donativi
273
00:17:40,640 --> 00:17:41,480
oh certamente
274
00:17:41,840 --> 00:17:43,840
il signor marcheson mi ha ingiuriato mai e Io
275
00:17:44,560 --> 00:17:47,640
tali ingiurie mai ve le farò lo credo sicurissimamente
276
00:17:47,800 --> 00:17:49,720
mirandolina ma dove posso comandatemi
277
00:17:49,760 --> 00:17:51,160
eh bisognerebbe che Io sapessi
278
00:17:51,520 --> 00:17:53,360
in cosa può vostra eccellenza
279
00:17:53,520 --> 00:17:54,280
ma in tutto
280
00:17:54,280 --> 00:17:57,160
provatemi ma verdi grazie in Costa eccellenza
281
00:17:57,600 --> 00:17:59,240
eccellenza eccellenza
282
00:17:59,360 --> 00:18:01,400
ma ma ma perché mi chiamate eccellenza
283
00:18:01,560 --> 00:18:02,920
non gli basta più neanche eccellenza
284
00:18:02,960 --> 00:18:05,240
Io comincio a maledirla a questa eccellenza
285
00:18:05,280 --> 00:18:06,160
perché signore
286
00:18:06,440 --> 00:18:10,400
la maledite signore sei orf sei of us oh ohi
287
00:18:11,520 --> 00:18:13,840
Chi è che fa Chi è che sta parlando ahia
288
00:18:15,320 --> 00:18:17,160
se Io fossi un semplice signore
289
00:18:17,800 --> 00:18:19,920
o anche un conte ridicolo come quello
290
00:18:19,920 --> 00:18:22,360
per ragione forse dei suoi denari del denaro
291
00:18:22,480 --> 00:18:25,320
ma non importa un fico del denaro a me Io
292
00:18:26,680 --> 00:18:30,440
se Io fossi un conte da 1/4 d'ora e non fossi
293
00:18:30,840 --> 00:18:31,640
operato
294
00:18:32,320 --> 00:18:34,040
dal peso del mio legnaccio
295
00:18:34,280 --> 00:18:36,400
o dai doveri del mio casato Io
296
00:18:36,720 --> 00:18:38,080
Io che cosa farebbe
297
00:18:38,520 --> 00:18:40,680
Io ma corpo Di Bacco
298
00:18:41,080 --> 00:18:42,840
Io vi sposerei
299
00:18:46,200 --> 00:18:47,000
oh mio Dio
300
00:18:48,920 --> 00:18:51,120
signor Fabrizio sì sì son qua Fabrizio
301
00:18:51,400 --> 00:18:52,560
ah ah
302
00:18:52,920 --> 00:18:54,480
Vi siete fatto male siete feriti no
303
00:18:55,040 --> 00:18:56,600
Io di solito le scale le faccio così
304
00:18:56,960 --> 00:18:59,360
certo mi so fatto male ma dove fatemi vedere
305
00:18:59,520 --> 00:19:01,240
un si vede un si vede mi son fatto male
306
00:19:01,240 --> 00:19:03,200
un si vede perché qui dentro mi so fatto male
307
00:19:03,280 --> 00:19:04,560
e voi siete stati a farmi male
308
00:19:04,600 --> 00:19:07,440
Io sì voi signora barchesa vestita da contessa
309
00:19:08,080 --> 00:19:10,080
ho sentito tutto sapete eh
310
00:19:10,560 --> 00:19:11,760
le mie congratulazioni sì
311
00:19:12,560 --> 00:19:13,600
ha ha ah
312
00:19:13,600 --> 00:19:15,000
è per questo che m'avete fatto un danno
313
00:19:15,000 --> 00:19:15,800
di almeno 3 paoli
314
00:19:15,800 --> 00:19:16,760
eh trepaoli perché
315
00:19:16,760 --> 00:19:18,800
l'eccellentissimo signor marchese di taccagnopoli
316
00:19:18,800 --> 00:19:19,560
mi sposerebbe
317
00:19:19,560 --> 00:19:21,600
anche se fosse vero ci sarebbe una piccola difficoltà
318
00:19:21,600 --> 00:19:23,280
quale Io lo vorrei
319
00:19:23,400 --> 00:19:25,800
mi piace l'arrosto nel fumo non so che farmene
320
00:19:26,320 --> 00:19:27,280
se avessi dovuto sposare
321
00:19:27,280 --> 00:19:28,400
tutti quelli che me l'han chiesto
322
00:19:28,400 --> 00:19:30,120
he ne avrei importanti di mariti
323
00:19:30,120 --> 00:19:31,400
ma tutti si innamorano di me
324
00:19:31,400 --> 00:19:32,760
e tutti mi fanno i casca morti
325
00:19:33,280 --> 00:19:34,680
perché siete voi che li provocate
326
00:19:34,720 --> 00:19:35,760
che accettate i regali
327
00:19:35,760 --> 00:19:37,680
complimenti le sbancerie
328
00:19:37,960 --> 00:19:38,800
diciamo la verità
329
00:19:38,800 --> 00:19:40,680
so quel che fa è 1 bisogno di correttori
330
00:19:40,720 --> 00:19:42,880
ah sì e allora allora che
331
00:19:44,520 --> 00:19:46,120
allora provvedetevi ad un altro cameriere
332
00:19:46,720 --> 00:19:49,080
ah è così signor Fabrizio dite sul serio
333
00:19:49,280 --> 00:19:50,160
senza guardarmi
334
00:19:51,160 --> 00:19:51,960
sì
335
00:19:53,080 --> 00:19:54,320
no per carità ragioniamo
336
00:19:54,680 --> 00:19:56,240
dove andate 1 parla poi si sbaglia
337
00:19:56,760 --> 00:19:58,360
ricordatevi quello che ha detto vostro padre
338
00:19:58,520 --> 00:19:59,320
prima di morire
339
00:19:59,600 --> 00:20:00,640
quando vorrò meritarmi
340
00:20:00,640 --> 00:20:02,080
mi ricorderò di quello che ha detto mio padre
341
00:20:02,080 --> 00:20:03,600
allora avremo ottant'anni tutti e 2
342
00:20:04,880 --> 00:20:06,760
ma cosa pensate che Io Sia una frasca
343
00:20:06,840 --> 00:20:09,080
una civetta no no mi meraviglio di te
344
00:20:09,440 --> 00:20:11,240
se tengo buoni clienti forestieri
345
00:20:11,240 --> 00:20:12,360
lo faccio per mio interesse
346
00:20:12,480 --> 00:20:13,880
per tenere in credito la milocanda
347
00:20:14,160 --> 00:20:15,400
e so Chi merita
348
00:20:15,760 --> 00:20:18,120
e quando vorrò meritarmi mi ricorderò di mio padre
349
00:20:18,320 --> 00:20:19,720
e che mi avrà servito bene
350
00:20:20,160 --> 00:20:20,960
insomma Fabrizio
351
00:20:22,040 --> 00:20:23,240
intendetemi se potete
352
00:20:23,680 --> 00:20:24,720
sì ma Io non posso
353
00:20:25,360 --> 00:20:26,560
a voi Chi vi capisce bravo
354
00:20:26,840 --> 00:20:27,800
e voi cosa fate lì
355
00:20:27,800 --> 00:20:28,800
abbiam perso fin troppo tempo
356
00:20:28,800 --> 00:20:30,240
stamani su al lavoro alle camere
357
00:21:38,560 --> 00:21:40,360
sarebbe bello
358
00:21:40,720 --> 00:21:41,960
senza maschi
359
00:21:42,840 --> 00:21:43,640
ah ah
360
00:21:46,000 --> 00:21:47,480
per i pigri sciocchi
361
00:21:48,120 --> 00:21:49,280
e un Po toloschi
362
00:22:58,880 --> 00:23:00,360
via Io ho preso
363
00:23:04,120 --> 00:23:06,640
vitale grazie anche a lei
364
00:24:11,600 --> 00:24:12,560
chiama lo stagliere
365
00:24:12,760 --> 00:24:13,840
ehi della locanda
366
00:24:14,200 --> 00:24:17,560
1 stagliere eccomi eccomi Ben arrivato signore
367
00:24:20,920 --> 00:24:22,360
ma come 1 stalliere stalliera
368
00:24:25,000 --> 00:24:25,800
un facchino
369
00:24:27,640 --> 00:24:30,080
un facchino per i bagagli pronti illustrissimo
370
00:24:30,480 --> 00:24:31,440
un facchino facchino
371
00:24:32,560 --> 00:24:34,200
ma dove diavolo sono capitato qui
372
00:24:34,800 --> 00:24:36,720
ma cos'è questo un are un gineceo
373
00:24:38,080 --> 00:24:39,560
ma possibile che non c'è un ricevitore
374
00:24:39,560 --> 00:24:41,360
un accompagnatore l'accompagno Io e lo stringo
375
00:24:41,360 --> 00:24:43,760
ho detto un non una lasci stare faccio Io
376
00:24:47,640 --> 00:24:50,360
uh e stia attenta con quel suo sederone femminile
377
00:24:50,920 --> 00:24:51,920
dov'è il padrone
378
00:24:52,160 --> 00:24:53,680
AI vostri comandi illustrissimo
379
00:24:55,880 --> 00:24:57,320
sento un'altra voce Di Donna
380
00:24:58,480 --> 00:24:59,440
ripeta un Po dov'è il padrone
381
00:24:59,440 --> 00:25:02,240
sono Io mi ripeto AI vostri comandi illustrissimo
382
00:25:04,120 --> 00:25:05,120
cosa vorrebbe dire
383
00:25:05,840 --> 00:25:07,200
che il padrone è una padrona
384
00:25:08,160 --> 00:25:10,080
che il locandiere è una locandiera
385
00:25:22,960 --> 00:25:24,320
questa locanda non fa per me
386
00:25:24,560 --> 00:25:26,920
ci deve essere stato 1 sbaglio facchina
387
00:25:27,160 --> 00:25:28,880
porta fuori i bagagli e ce ne andiamo via subito
388
00:25:28,880 --> 00:25:30,960
no ferma posali lì
389
00:25:32,600 --> 00:25:34,440
lei non può mica andarsene sa
390
00:25:34,680 --> 00:25:36,760
signor cavaliere di ripafratta
391
00:25:37,320 --> 00:25:40,560
no eh no registro
392
00:25:41,000 --> 00:25:41,960
ma qui è pieno di donne
393
00:25:42,800 --> 00:25:44,280
alla larga tutte quantelle sono
394
00:25:44,520 --> 00:25:47,000
quante saranno 5 6 non so anche la padrona è una Donna
395
00:25:47,040 --> 00:25:48,320
ma che Donna signor
396
00:25:48,320 --> 00:25:49,000
cavaliere
397
00:25:49,000 --> 00:25:52,160
se lo faccia dire dal signor marchese di Forli popoli
398
00:25:52,320 --> 00:25:54,800
e anche dal signor conte di Alba fiorita
399
00:25:56,160 --> 00:25:57,600
che succede Di Grazia
400
00:25:57,960 --> 00:26:01,240
dite al signor cavaliere di ripafratta Chi lasè
401
00:26:01,560 --> 00:26:04,440
eccome che lasè la nostra locandiera
402
00:26:04,640 --> 00:26:08,200
ma certo mirandolina è molto Bella parla bene
403
00:26:08,200 --> 00:26:10,680
veste con pulizia ed è di ottimo gusto
404
00:26:11,080 --> 00:26:14,960
ha ha Io sono sempre in contrasto col marchese sì
405
00:26:15,200 --> 00:26:18,000
però devo dire che questa Volta ha ragione
406
00:26:18,200 --> 00:26:20,960
la nostra padroncina è veramente adorabile
407
00:26:21,000 --> 00:26:22,920
poi se l'amo Io potete credermi
408
00:26:23,160 --> 00:26:24,560
lei vi è qualcosa di grande
409
00:26:24,960 --> 00:26:26,560
l'amate anch'io l'amo
410
00:26:26,720 --> 00:26:30,080
ehm hmm hmm per le medesime ragioni
411
00:26:31,040 --> 00:26:32,040
guardatela bene
412
00:26:32,360 --> 00:26:34,280
e vi troverete certamente del buono
413
00:26:34,520 --> 00:26:35,440
l'ho veduta bene
414
00:26:35,520 --> 00:26:37,160
è una femmina come tutte le altre
415
00:26:37,160 --> 00:26:39,480
vuole apporre il suo nome al suo casato illustrissimo
416
00:26:39,800 --> 00:26:41,160
allora c'è un uomo in questo posto
417
00:26:41,440 --> 00:26:43,920
o siete una femmina travestita elge un uomo
418
00:26:43,960 --> 00:26:46,240
elge un uomo firmi cavaliere
419
00:26:47,080 --> 00:26:48,200
solo perché lo dice lei
420
00:26:49,680 --> 00:26:50,720
giuro che sono un uomo
421
00:26:51,280 --> 00:26:52,200
questo poi si vedrà
422
00:26:59,120 --> 00:27:01,040
non è come tutte le altre signore
423
00:27:01,520 --> 00:27:03,320
fidatevi di Chi la conosce bene come me
424
00:27:04,000 --> 00:27:04,880
ha qualcosa in più
425
00:27:05,160 --> 00:27:06,680
Io che ho praticato le prime dame
426
00:27:06,680 --> 00:27:07,640
non ne ho trovato un'altra
427
00:27:07,720 --> 00:27:09,480
che sappia unire mirabilmente come questa
428
00:27:09,480 --> 00:27:10,280
la gentilezza
429
00:27:10,360 --> 00:27:12,040
e il decoro porco gennaio
430
00:27:12,120 --> 00:27:15,000
ed Io Io sono sempre stato un praticante di donne
431
00:27:15,080 --> 00:27:16,280
eppure con lei
432
00:27:16,280 --> 00:27:17,680
nonostante le ingenti
433
00:27:17,720 --> 00:27:20,840
spese e l'estenuante corteggiamento
434
00:27:21,040 --> 00:27:23,280
non sono mai riuscito neanche a toccarla con un dito
435
00:27:23,960 --> 00:27:26,080
poveri gonzi lo credete
436
00:27:27,000 --> 00:27:30,200
donne Io non le ho mai amate mai stimate
437
00:27:30,720 --> 00:27:31,800
ho sempre pensato che
438
00:27:31,800 --> 00:27:34,440
fossero per l'uomo un insopportabile infermità
439
00:27:35,080 --> 00:27:36,920
tu uomo fammi strada
440
00:27:37,560 --> 00:27:38,960
dov'è la Mia camera da questa parte
441
00:27:38,960 --> 00:27:40,120
illustrissimo benissimo
442
00:27:40,200 --> 00:27:41,000
vai avanti tu
443
00:27:41,240 --> 00:27:42,120
Io faccio 2 passi
444
00:27:44,760 --> 00:27:45,680
e tu cosa fai lì
445
00:27:45,920 --> 00:27:47,480
cosa aspetti a portare i bagagli in camera
446
00:27:47,800 --> 00:27:50,720
dici a me no dico quello dietro ah
447
00:27:56,160 --> 00:27:57,040
maledizione
448
00:27:57,040 --> 00:27:59,520
anche un cane che è una cagna è per di più incinta
449
00:27:59,520 --> 00:28:00,440
vai via di qui
450
00:28:00,840 --> 00:28:03,720
femmina è il primo forestiero capitato alla milocanda
451
00:28:03,720 --> 00:28:05,080
che mi abbia trattato in questo modo
452
00:28:05,480 --> 00:28:07,360
è una cosa che mi muove labile terribilmente
453
00:28:09,040 --> 00:28:12,360
un Po vedere le donne nemico Delle Donne povero pazzo
454
00:28:12,840 --> 00:28:14,760
non avrà trovato quella che sappia fare
455
00:28:15,000 --> 00:28:17,560
ma la troverà la troverà
456
00:28:18,640 --> 00:28:20,680
chissà mai che non l'abbia già trovata
457
00:28:20,680 --> 00:28:22,000
mi verrebbe una Gran voglia di andar su
458
00:28:22,000 --> 00:28:23,400
e di dargli la lezione che si merita
459
00:28:23,440 --> 00:28:25,160
e salite fategliela
460
00:28:25,560 --> 00:28:27,280
no non vale neppure la pena
461
00:28:27,640 --> 00:28:30,680
sono superiore a certe cose Io che cuoce nel suo brodo
462
00:28:33,160 --> 00:28:34,720
fior di fagiolo
463
00:28:35,600 --> 00:28:39,720
senti un Po oggi più tardi arriveranno 2 signore
464
00:28:39,840 --> 00:28:41,960
Belle donne spiritose 2 dame
465
00:28:43,120 --> 00:28:44,560
sì 2 dame
466
00:28:44,840 --> 00:28:46,000
accoglile bene eh
467
00:28:46,040 --> 00:28:48,040
forniscile di una buona sistemazione
468
00:28:48,040 --> 00:28:49,840
non dubiti eccellenza sarà servito
469
00:28:49,840 --> 00:28:50,720
si trattengono molto
470
00:28:50,880 --> 00:28:52,600
il tempo necessario
471
00:28:53,080 --> 00:28:55,040
dadro di un cocchiere 7 zecchini
472
00:28:55,080 --> 00:28:57,680
era meglio venire coi compagni in barcone e via
473
00:28:57,680 --> 00:28:59,440
eh almeno ci siamo tolte la soddisfazione
474
00:28:59,440 --> 00:29:00,240
hmm
475
00:29:00,360 --> 00:29:01,160
in qualche modo
476
00:29:03,520 --> 00:29:04,880
e vogliamo una camera
477
00:29:05,440 --> 00:29:06,320
sì illustrissime
478
00:29:06,640 --> 00:29:08,760
benvenuti illustrissime un attimo soltanto
479
00:29:09,800 --> 00:29:12,200
ha è carino ci chiama illustrissime
480
00:29:12,480 --> 00:29:13,640
ci crede 2 dabe
481
00:29:14,040 --> 00:29:15,640
così ci tratterà meglio sì
482
00:29:15,640 --> 00:29:17,280
ma ci farà pagare di più eh sì
483
00:29:18,560 --> 00:29:19,720
faccio strade illustrissime
484
00:29:21,120 --> 00:29:22,520
ecco di qua eh
485
00:29:24,120 --> 00:29:25,800
è una delle più Belle camere che ha la locanda
486
00:29:27,960 --> 00:29:29,040
è di loro gradimento
487
00:29:29,960 --> 00:29:30,760
sì
488
00:29:32,160 --> 00:29:35,240
sì sì sì non c'è male
489
00:29:35,440 --> 00:29:37,520
siete voi padroni o camerieri
490
00:29:37,680 --> 00:29:40,800
no servo ora viene la padrona per il trattamento
491
00:29:41,040 --> 00:29:42,640
contessa baronessa
492
00:29:45,600 --> 00:29:47,000
non vorrei che con questi titoli
493
00:29:47,000 --> 00:29:48,440
ci mettessimo nei pasticci
494
00:29:49,080 --> 00:29:52,280
via 2 commedianti avesse far da marchese
495
00:29:52,280 --> 00:29:55,480
da principesse da contes sì ma sulla scena
496
00:29:56,480 --> 00:29:58,480
lascia la fontana del vostro cuore
497
00:29:58,480 --> 00:30:01,360
scaturi non possono che torrenti Di Grazia
498
00:30:01,560 --> 00:30:05,720
baronessa oh voi mi lusingate contessa
499
00:30:06,160 --> 00:30:07,120
è permesso
500
00:30:07,960 --> 00:30:09,240
mi inchino a queste dame
501
00:30:12,080 --> 00:30:14,640
buongiorno quella giovane signora padrona vi riverisco
502
00:30:14,920 --> 00:30:16,240
permette che le baci la mano
503
00:30:17,600 --> 00:30:18,880
siete obligante
504
00:30:19,400 --> 00:30:21,400
anche lei lo stesso oh non importa
505
00:30:21,760 --> 00:30:25,160
gradite l'infinenza di questa giovane contessa sarete
506
00:30:26,320 --> 00:30:27,560
ma son sole
507
00:30:27,800 --> 00:30:30,320
un anno cavalieri un anno servitorio un anno nessuno
508
00:30:30,320 --> 00:30:32,600
ehm il barone mio marito
509
00:30:34,960 --> 00:30:36,240
perché la ride signora
510
00:30:38,520 --> 00:30:40,040
rido del barone suo marito
511
00:30:40,480 --> 00:30:42,000
è un cavaliere giocoso
512
00:30:42,600 --> 00:30:44,640
dicevo il barone mio marito
513
00:30:45,000 --> 00:30:47,200
verrà quanto prima col conte Orazio
514
00:30:47,320 --> 00:30:48,880
il marito della contessa
515
00:30:49,720 --> 00:30:51,560
ma fa ridere anche il conte Orazio suo marito
516
00:30:51,960 --> 00:30:56,000
contessa ma tenetevi un Po con il vostro decoro sì
517
00:30:57,680 --> 00:31:00,320
signore mie favorisca ringrazia
518
00:31:00,720 --> 00:31:02,280
se al sole nessun ci sente
519
00:31:02,600 --> 00:31:03,520
questa contea
520
00:31:03,520 --> 00:31:04,320
questa baronia
521
00:31:04,320 --> 00:31:06,960
sarebbero mai mettereste in dubbio la nostra nobiltà
522
00:31:06,960 --> 00:31:08,320
o si riscaldi illustrissima
523
00:31:08,440 --> 00:31:11,320
altrimenti farà ridere la signora contea a che serve
524
00:31:11,520 --> 00:31:15,120
contessa Io so cosa stava per dire signora
525
00:31:15,960 --> 00:31:18,040
se li indovinate vi stimo moltissimo
526
00:31:18,600 --> 00:31:19,680
stavo per dire
527
00:31:20,120 --> 00:31:22,400
che serve che fingiamo d'essere 2 dame
528
00:31:22,640 --> 00:31:23,880
se siamo 2 pedine
529
00:31:24,880 --> 00:31:25,680
una è così
530
00:31:26,560 --> 00:31:27,480
l'avete capito
531
00:31:28,840 --> 00:31:32,000
ma che brava commediante fuori di scena
532
00:31:32,000 --> 00:31:33,160
Io non so fingere
533
00:31:33,160 --> 00:31:34,080
brava signora
534
00:31:34,280 --> 00:31:35,600
ammiro la sua franchezza
535
00:31:35,960 --> 00:31:38,040
qualche Volta ci si prende un poco di spazio eh
536
00:31:38,080 --> 00:31:40,360
e Io amo infinitamente le persone di spirito
537
00:31:40,360 --> 00:31:42,840
servitevi pure della milocanda che siete padroni bene
538
00:31:42,840 --> 00:31:43,680
ecco qui fuori
539
00:31:43,680 --> 00:31:45,920
quando volete potete farvi servire la colazione
540
00:31:45,920 --> 00:31:47,320
un caffè Chi è quel cavaliere
541
00:31:49,480 --> 00:31:50,760
servo di loro signore
542
00:31:51,080 --> 00:31:54,640
son forestiere eccellenza sì eccellenza
543
00:31:54,840 --> 00:31:56,600
son venute a onorare la milocanda
544
00:31:57,320 --> 00:31:59,640
questa è la baronessa ortensia dal poggio
545
00:31:59,720 --> 00:32:02,520
e questa è la contessa degli anira dal sole
546
00:32:03,160 --> 00:32:04,640
o compitissime dame
547
00:32:05,800 --> 00:32:07,520
umilissime serva vostre ah
548
00:32:07,800 --> 00:32:09,600
Io sono il marchese di forlipopoli
549
00:32:09,640 --> 00:32:11,560
che Bel fazzoletto signor marchese
550
00:32:11,720 --> 00:32:14,520
ne avete mai visto forse di più fini è superbo
551
00:32:15,240 --> 00:32:16,440
questo vien da Londra
552
00:32:16,640 --> 00:32:18,960
è bellissimo c'ho buon gusto Io no
553
00:32:19,480 --> 00:32:20,840
invece il conte non sa spendere
554
00:32:21,200 --> 00:32:22,520
però va piegato molta cura
555
00:32:22,520 --> 00:32:24,840
perché roba molto fine e delicata
556
00:32:25,960 --> 00:32:26,760
tenete
557
00:32:27,360 --> 00:32:31,440
ve lo ve lo dono tutto sì tutto
558
00:32:32,480 --> 00:32:34,320
ma Io lo voglio così mi fate irritare
559
00:32:34,600 --> 00:32:35,920
badate che mi fate andare in collera
560
00:32:36,040 --> 00:32:37,960
oh in quanto a questo il signor marchese lo sa
561
00:32:37,960 --> 00:32:39,400
Io non voglio mandare in collera nessuno
562
00:32:40,120 --> 00:32:41,400
faccio che quest'una avvenga
563
00:32:42,000 --> 00:32:43,440
e lo prenderò ah lo prendete
564
00:32:43,800 --> 00:32:44,800
ecco è andato
565
00:32:45,320 --> 00:32:46,280
ecco il vostro i si vola
566
00:32:46,280 --> 00:32:47,280
vola vola
567
00:32:47,280 --> 00:32:49,320
ti pago per correre non per camminare
568
00:32:49,320 --> 00:32:51,160
per cosa ti pago per correre
569
00:32:51,360 --> 00:32:52,760
non per camminare bene
570
00:32:55,440 --> 00:32:58,480
ci terrete compagnia non conosciamo nessuno
571
00:32:58,760 --> 00:33:00,600
non abbiamo altri che voi
572
00:33:01,000 --> 00:33:02,320
mie carissime damine
573
00:33:02,600 --> 00:33:05,280
servitor vostro mirandolina stavo cercando di
574
00:33:05,280 --> 00:33:07,840
voi e che volete son qui con queste dame dame
575
00:33:08,160 --> 00:33:10,560
mi inchino umilmente serva di vota
576
00:33:10,960 --> 00:33:12,760
ehi fate vedere qui al signor conte
577
00:33:12,960 --> 00:33:14,480
il Bel fazzoletto che v'ho Donato
578
00:33:14,480 --> 00:33:15,160
ah
579
00:33:15,160 --> 00:33:17,720
guardi signor conte il Bel regalo del signor marchese
580
00:33:18,120 --> 00:33:20,640
oh bene me ne rallegro
581
00:33:20,920 --> 00:33:24,200
bravo signor marchese bravo via via via riponetelo
582
00:33:24,320 --> 00:33:26,200
non voglio che si sappia in giro quel chiofo
583
00:33:26,200 --> 00:33:28,400
e soprattutto che si sappia della Mia generosità
584
00:33:28,760 --> 00:33:31,560
con licenza di queste 2 dame vorrei dirvi una parola
585
00:33:31,560 --> 00:33:32,600
parli pure con libertà
586
00:33:32,600 --> 00:33:33,920
ma che fate lo rimettete in tasca
587
00:33:34,080 --> 00:33:35,080
eh così si sciupa
588
00:33:35,160 --> 00:33:37,000
lo riporrò nella bambagia perché non si ammacca
589
00:33:37,480 --> 00:33:40,400
che ne dite di questo piccolo gioiello di diamanti
590
00:33:40,400 --> 00:33:41,760
ah è bello assai
591
00:33:42,360 --> 00:33:46,000
si adatterebbe a quell'abito bianco che v'ho Donato
592
00:33:48,600 --> 00:33:50,920
è per voi un lo prendo assolutamente
593
00:33:50,920 --> 00:33:52,840
se non lo prendete mi offenderete
594
00:33:52,960 --> 00:33:54,400
ecco c'è un disgustarla
595
00:33:54,840 --> 00:33:55,640
lo prenderò
596
00:33:56,320 --> 00:33:57,880
che ne dice signor marchese
597
00:33:58,080 --> 00:34:00,240
questa collana non è galante eh
598
00:34:00,840 --> 00:34:01,600
nel suo genere
599
00:34:01,600 --> 00:34:02,440
il fazzoletto che ho Donato
600
00:34:02,480 --> 00:34:04,240
a mirandoline è assai più prezioso
601
00:34:04,440 --> 00:34:05,480
perché i diamanti come quelli
602
00:34:05,800 --> 00:34:07,120
eh sono molto frequenti
603
00:34:07,360 --> 00:34:10,000
i fazzoletti come il mio non se ne possono trovare
604
00:34:10,440 --> 00:34:11,280
è pronto
605
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
eh non volevo dire
606
00:34:17,480 --> 00:34:18,840
che il pranzo è pronto
607
00:34:19,080 --> 00:34:19,880
illustrissimi
608
00:34:23,400 --> 00:34:24,960
chiedo venia devo andare
609
00:34:25,200 --> 00:34:27,280
anche noi anche noi ho una fame da lupo
610
00:34:27,360 --> 00:34:28,520
allora dammi le mie son vostro
611
00:34:30,320 --> 00:34:31,800
togliti bestiaccia brutta
612
00:34:40,000 --> 00:34:41,480
bene bene mi tavolo
613
00:34:42,080 --> 00:34:44,760
ha le piante per 3 grazie per 4 grazie
614
00:34:46,240 --> 00:34:47,520
potrete favorirmi
615
00:34:47,800 --> 00:34:49,280
riceveremo le vostre finezze
616
00:34:50,320 --> 00:34:51,120
che c'è
617
00:34:51,760 --> 00:34:54,880
mi perdoni signor conte non potrebbe far affrontare 1/4
618
00:34:54,880 --> 00:34:56,880
posto Io è impossibile he he
619
00:34:57,080 --> 00:34:58,240
in più di 3 non ci si sta
620
00:34:58,240 --> 00:34:59,840
non vorrà mica sedere sulle mie ginocchia
621
00:34:59,920 --> 00:35:00,400
eh no
622
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
ma Io mi potrei anche adattare tanto solo per pizzo
623
00:35:02,400 --> 00:35:04,280
via via signor marchese
624
00:35:04,920 --> 00:35:06,760
ci favorirà un'altra Volta
625
00:35:08,040 --> 00:35:10,080
voi sapete che Io son Chi sono
626
00:35:10,360 --> 00:35:14,040
e che nessuno ha osato trattarmi mai in codesto modo
627
00:35:46,400 --> 00:35:48,800
oh che si vede
628
00:35:49,280 --> 00:35:50,760
buonasera signor cavaliere
629
00:35:51,840 --> 00:35:52,640
eh
630
00:35:53,480 --> 00:35:54,320
anche lei
631
00:35:55,520 --> 00:35:56,680
anche lei solo vedo
632
00:35:56,920 --> 00:35:59,680
anch'io ero invitata a Cena lì ma ma ma non ho fame
633
00:36:00,520 --> 00:36:02,240
non ne posso amore posso avere
634
00:36:04,320 --> 00:36:05,120
prego
635
00:36:07,240 --> 00:36:08,360
grazie eh cavaliere
636
00:36:10,120 --> 00:36:12,920
solo per compagnia sa perché Io la sera non mangio mai
637
00:36:13,200 --> 00:36:14,000
proprio mai hmm
638
00:36:15,720 --> 00:36:18,680
perché mi si chiude la bocca dello stomaco
639
00:36:19,000 --> 00:36:20,400
a meno che non non mi forzi
640
00:36:21,200 --> 00:36:22,000
eh
641
00:36:22,600 --> 00:36:23,560
no no non mangia
642
00:38:17,160 --> 00:38:20,120
mi comanda signore sì un un un un
643
00:38:20,560 --> 00:38:21,920
1:1 cioccolata
644
00:38:22,280 --> 00:38:23,760
come una cioccolata
645
00:38:23,840 --> 00:38:26,480
con tutto il Ben di Dio che c'è in giro
646
00:38:26,600 --> 00:38:30,480
c'è le fettine di arrosto che che si sciolgono in bocca
647
00:38:31,120 --> 00:38:33,360
no che che sembra che sì sciolgo
648
00:38:34,480 --> 00:38:36,440
stasera ho solo genio di una cioccolata
649
00:38:36,520 --> 00:38:38,280
sì ma con molto pane
650
00:38:38,360 --> 00:38:40,840
budirro miele e un vaso pieno di marmellata
651
00:38:41,000 --> 00:38:41,800
senza niente
652
00:38:42,800 --> 00:38:45,000
ah la prende senza niente lui bene
653
00:38:45,360 --> 00:38:48,520
lei eccellenza mangia eh no no no grazie mirandolina
654
00:38:48,840 --> 00:38:49,840
Io vi ringrazio
655
00:38:49,840 --> 00:38:51,920
ma non posso prendere nulla perché ho un Gran groppo
656
00:38:51,920 --> 00:38:53,800
poppo che mi chiude qui lo stomaco
657
00:38:54,960 --> 00:38:57,600
avrai fatto rafforzato da quelle 2 dame
658
00:38:57,920 --> 00:38:59,880
ma il conte se le è accaparrate non
659
00:38:59,880 --> 00:39:00,720
so se avete notato
660
00:39:00,800 --> 00:39:01,880
appena visse 2 gonnelle
661
00:39:02,000 --> 00:39:04,080
il signor conte subito le ha invitate al suo tavolo
662
00:39:04,480 --> 00:39:06,280
è così che vi ama cara minandolina
663
00:39:07,360 --> 00:39:09,760
a tavola con delle femmine Bella compagnia
664
00:39:10,520 --> 00:39:12,520
le loro smorfi mi farebbero andare di traverso tutto
665
00:39:13,880 --> 00:39:14,680
arrivederci
666
00:39:15,760 --> 00:39:17,920
ma cavatemi una curiosità
667
00:39:18,080 --> 00:39:20,200
voi non siete mai stati innamorato
668
00:39:21,680 --> 00:39:23,400
mai e mai lo sarò
669
00:39:23,480 --> 00:39:25,080
e moglie proprio non
670
00:39:25,200 --> 00:39:26,600
hanno fatto il diavolo per darmela
671
00:39:26,600 --> 00:39:27,560
ma Io non l'ho mai voluta
672
00:39:28,280 --> 00:39:31,520
ma non non sentite il bisogno di un di un erede
673
00:39:31,920 --> 00:39:33,160
se penso che per avere un figlio
674
00:39:33,160 --> 00:39:34,280
devo sopportare una Donna
675
00:39:35,000 --> 00:39:35,840
mi passa la volontà
676
00:39:36,560 --> 00:39:37,360
sì ma
677
00:39:37,400 --> 00:39:40,720
ma avere il cavaliere ma ma il vostro risparmio insomma
678
00:39:40,960 --> 00:39:42,120
avete o no un Bel ma
679
00:39:42,320 --> 00:39:44,000
ma lo pone di denaro da parte
680
00:39:44,160 --> 00:39:45,080
come intendete
681
00:39:45,160 --> 00:39:46,840
quel poco che ho me lo godrò con gli amici
682
00:39:47,000 --> 00:39:47,840
bravo cavaliere
683
00:39:47,920 --> 00:39:51,280
godiamocelo in sysy e subito insieme con calma a dopo
684
00:39:57,360 --> 00:39:58,160
ha ha lo sente
685
00:39:59,080 --> 00:40:00,160
ridono come delle galline
686
00:40:00,520 --> 00:40:01,960
galline al forno
687
00:40:02,120 --> 00:40:04,800
ehi cioè no eh voglio dire è vero sembrano galline
688
00:40:05,920 --> 00:40:06,720
ha
689
00:40:07,640 --> 00:40:10,440
ha ma da che l'avete capito che non siamo 2 vere dame
690
00:40:12,880 --> 00:40:14,760
non mi comporto con molta finezza
691
00:40:16,880 --> 00:40:17,800
adesso che sapete
692
00:40:18,600 --> 00:40:20,360
e siamo soltanto 2 povere comiche
693
00:40:21,120 --> 00:40:24,560
ci disegnerete ma no no no no no
694
00:40:24,680 --> 00:40:25,680
ma anzi
695
00:40:25,720 --> 00:40:29,400
anzi potete fare su di me il massimo affidamento
696
00:40:29,400 --> 00:40:31,600
bocconcino bocconcino
697
00:40:35,600 --> 00:40:37,160
non vi dovete preoccupare
698
00:40:37,920 --> 00:40:41,120
quando partirete per pagare il conto della locanda
699
00:40:41,200 --> 00:40:42,800
bocconcino bocconcini
700
00:40:45,720 --> 00:40:48,400
Hai sentito come
701
00:40:49,320 --> 00:40:51,360
come faremo a sdebitarci
702
00:40:51,960 --> 00:40:53,320
siamo amiche noi
703
00:40:53,800 --> 00:40:54,600
vedete là
704
00:40:54,920 --> 00:40:58,840
quel cavaliere che mangia a tavola col marchese eh
705
00:40:59,640 --> 00:41:01,440
ho un conto aperto con costui
706
00:41:01,880 --> 00:41:03,400
mi ha fatto un vero oltraggio
707
00:41:03,600 --> 00:41:07,200
ha disprezzato e umiliato una persona che mi sta
708
00:41:09,000 --> 00:41:09,800
scusate
709
00:41:10,880 --> 00:41:13,240
veramente veramente al cuore
710
00:41:15,480 --> 00:41:17,280
ha ha
711
00:41:17,600 --> 00:41:19,400
la locandiera
712
00:41:20,440 --> 00:41:22,320
e come avete fatto a capirlo
713
00:41:22,800 --> 00:41:24,680
voi avete scoperto noi
714
00:41:25,240 --> 00:41:27,240
anche a noi sappiamo
715
00:41:28,480 --> 00:41:30,640
poco di vivere nel mondo
716
00:41:31,640 --> 00:41:34,560
allora signore diteci
717
00:41:34,800 --> 00:41:37,680
se voi così nel gioco
718
00:41:38,120 --> 00:41:40,400
Vi va di farlo innamorare
719
00:41:40,960 --> 00:41:44,600
Io ti faccio un Bel regalo
720
00:41:45,600 --> 00:41:47,760
lo farei anche per puro divertimento
721
00:41:50,200 --> 00:41:53,440
per me va bene una doglia nera da subito erviamo
722
00:41:53,960 --> 00:41:56,760
su su su su avanti andate a pulirvi la faccia
723
00:41:56,960 --> 00:41:59,160
sì andiamo
724
00:42:00,840 --> 00:42:01,640
ha ha
725
00:42:10,160 --> 00:42:13,520
ne gradirebbe una anche lei no no grazie beh se
726
00:42:13,560 --> 00:42:14,680
eh accetto
727
00:42:15,640 --> 00:42:16,440
prego
728
00:42:18,240 --> 00:42:19,040
se mi forza
729
00:42:20,720 --> 00:42:22,720
ne porti un'altra non ce n'è più illustrissimo
730
00:42:27,720 --> 00:42:28,520
oh scusi
731
00:42:29,800 --> 00:42:34,320
adesso mi dispiace cavaliere ma non non ce n'è più
732
00:42:34,640 --> 00:42:35,480
ce n'è più per lei
733
00:42:36,320 --> 00:42:38,520
ma è possibile che in una locanda
734
00:42:38,520 --> 00:42:39,800
di solito è roba da mattina
735
00:42:40,520 --> 00:42:44,280
e poi per 1 che l'aveva ordinata c'era
736
00:42:45,400 --> 00:42:46,920
vuole qualche altra cosa pony
737
00:42:47,960 --> 00:42:49,360
no grazie
738
00:42:53,240 --> 00:42:55,520
scusi bene Io ho finito
739
00:42:55,760 --> 00:42:57,200
buon appetito grazie
740
00:42:59,200 --> 00:43:01,040
signor cavaliere di ripafratta
741
00:43:01,040 --> 00:43:02,760
ho bisogno di chiederle una cortesia
742
00:43:03,480 --> 00:43:04,760
a sua disposizione he
743
00:43:05,040 --> 00:43:09,200
non è per me è per queste Gran Belle dame
744
00:43:09,560 --> 00:43:11,400
hanno urgente bisogno di lei
745
00:43:12,200 --> 00:43:13,880
disimpegnatemi non posso intrattenermi
746
00:43:14,040 --> 00:43:15,440
una parola in grazia
747
00:43:15,640 --> 00:43:17,800
signor cavaliere ho un affare di premura
748
00:43:17,920 --> 00:43:21,080
2 paroline non più signore eh
749
00:43:21,240 --> 00:43:22,440
le paroline sono già 2
750
00:43:22,600 --> 00:43:23,720
oh caro amico
751
00:43:23,840 --> 00:43:25,240
quando 2 dame pregano
752
00:43:25,400 --> 00:43:28,760
la civiltà vuole che le si ascoltino eh he he
753
00:43:30,640 --> 00:43:31,880
in che cosa posso servirvi
754
00:43:32,120 --> 00:43:35,120
eh sappiate signore hmm
755
00:43:36,320 --> 00:43:38,640
amica principiata dir voi ehm
756
00:43:39,160 --> 00:43:40,600
dirò cavaliere
757
00:43:40,840 --> 00:43:44,000
ehm ehm
758
00:43:44,320 --> 00:43:48,160
eh eh non è facile
759
00:43:48,440 --> 00:43:49,360
sì neanche per me
760
00:43:49,880 --> 00:43:52,560
Io adesso vado perché ho premura bene bene bene
761
00:43:52,680 --> 00:43:55,120
bene vedo che Io vi metto una Gran soggezione
762
00:43:55,320 --> 00:43:58,160
allora vi lascio sole care damine
763
00:43:58,240 --> 00:43:59,960
con il nostro cavaliere a confidarvi
764
00:43:59,960 --> 00:44:01,240
e Io tolgo il disturbo
765
00:44:01,240 --> 00:44:02,560
no un momento lei non può lasciare
766
00:44:02,560 --> 00:44:04,160
oh no no no no no no ha ha
767
00:44:04,200 --> 00:44:05,760
Io conosco il mio dovere
768
00:44:07,120 --> 00:44:07,920
allora
769
00:44:08,800 --> 00:44:09,600
ebbene
770
00:44:10,480 --> 00:44:11,920
i nostri mariti
771
00:44:12,240 --> 00:44:15,800
ci hanno abbandonate bravi cosa avete detto eh
772
00:44:16,120 --> 00:44:18,880
volevo dire vi riferisco signore
773
00:44:19,440 --> 00:44:21,880
ma come ci trattate così
774
00:44:21,880 --> 00:44:24,920
un cavaliere tratta così 2 Gran dame
775
00:44:25,000 --> 00:44:27,360
che hanno bisogno d'aiuto
776
00:44:29,720 --> 00:44:31,040
cosa fa qui signor conte
777
00:44:31,280 --> 00:44:33,160
e un altro omaggio al vostro decoro
778
00:44:33,200 --> 00:44:35,800
ho incaricato queste 2 donzelle di farlo innamorare
779
00:44:35,800 --> 00:44:37,040
di mettercelo in ginocchio
780
00:44:37,040 --> 00:44:38,040
perdonatemi signore
781
00:44:39,080 --> 00:44:40,840
sento 2 donne abbandonate dai mariti
782
00:44:42,800 --> 00:44:44,480
qui ci saranno impicci non pochi
783
00:44:45,520 --> 00:44:46,800
e Io non sono adatto AI maneggi
784
00:44:47,840 --> 00:44:49,160
quindi dammeri veritissime
785
00:44:49,760 --> 00:44:50,840
da me non potete sperare
786
00:44:50,840 --> 00:44:51,480
né consigli
787
00:44:51,480 --> 00:44:54,080
né temo che Sia pane troppo duro per quei loro dentini
788
00:44:54,160 --> 00:44:55,600
diciamogli la verità
789
00:44:55,760 --> 00:44:58,760
quale verità ehm signor cavaliere
790
00:44:59,480 --> 00:45:00,360
eh noi
791
00:45:01,240 --> 00:45:02,880
non siamo 2 dame
792
00:45:03,960 --> 00:45:06,680
no no ha ha
793
00:45:08,280 --> 00:45:10,240
non siete dame no
794
00:45:11,400 --> 00:45:13,320
allora non ho più obbligo di rispetto
795
00:45:13,320 --> 00:45:15,680
né soggezione e né di paura di voi
796
00:45:15,840 --> 00:45:18,840
ma noi non volevamo farvi nessuna paura
797
00:45:19,320 --> 00:45:21,600
anzi tutto all'incontrario
798
00:45:22,000 --> 00:45:26,160
Chi siete eh siamo 2 commedianti eh
799
00:45:27,600 --> 00:45:29,920
la peggior razza di femmine che finge in scena
800
00:45:29,920 --> 00:45:30,720
è fuori Dalla scena
801
00:45:30,720 --> 00:45:33,520
no Io non so fingere fuori scena
802
00:45:33,680 --> 00:45:36,480
su sedetevi qui signor cavaliere con quelle zampe
803
00:45:38,600 --> 00:45:39,960
signora acchiappagonzi
804
00:45:41,320 --> 00:45:42,120
cavaliere
805
00:45:44,080 --> 00:45:44,920
beviamo
806
00:45:45,800 --> 00:45:47,800
su leva con noi
807
00:45:51,440 --> 00:45:52,240
alla salute
808
00:45:53,720 --> 00:45:54,960
signora rovina famiglia
809
00:46:00,320 --> 00:46:01,920
non metterò più piedi in questa sala
810
00:46:03,320 --> 00:46:05,400
d'ora in poi mangerò in camera Mia in pace
811
00:46:15,120 --> 00:46:16,400
1 mi soffia la cioccolata
812
00:46:16,400 --> 00:46:17,800
queste cercano di prendermi all'amo
813
00:46:17,880 --> 00:46:20,360
ma in che razza di posto sono costretto a stare Io
814
00:46:22,600 --> 00:46:23,480
e qui cosa succede
815
00:46:30,680 --> 00:46:31,480
ehi qualcuno
816
00:46:32,520 --> 00:46:33,360
Sei illustrissimo
817
00:46:33,880 --> 00:46:36,960
ma che razza di lenzuola m'avete dato lenzuola perché
818
00:46:37,320 --> 00:46:38,160
perché fumano
819
00:46:38,400 --> 00:46:39,760
fumano fumano
820
00:46:39,960 --> 00:46:41,080
come mai come mai
821
00:46:41,720 --> 00:46:43,920
beh si vede anche un Po la stagione
822
00:46:44,640 --> 00:46:46,040
un Po di umidità c'è sempre
823
00:46:46,040 --> 00:46:46,920
non bisogna neanche allarmare
824
00:46:46,920 --> 00:46:47,880
ma voi che cosa c'entra
825
00:46:47,880 --> 00:46:49,440
sono Io che chiedo a lei perché fumano
826
00:46:49,560 --> 00:46:51,720
perché fumano e Io rispondo quello che dite voi
827
00:46:51,840 --> 00:46:54,840
sono umide sono umide ma sono anche rozze e schifose
828
00:46:54,840 --> 00:46:56,360
schifose sì provveda subito
829
00:46:56,360 --> 00:46:57,160
provvedo subito
830
00:46:57,320 --> 00:46:58,840
vada vado vado
831
00:46:59,480 --> 00:47:02,440
sta andando sto andando dove sta andando ma Chi bene
832
00:47:04,160 --> 00:47:05,760
quel forestiero dice che l'hai lanciata intesa
833
00:47:07,320 --> 00:47:09,560
date qua faccio Io no gliele Porto Io
834
00:47:10,280 --> 00:47:12,280
se serve custovato nei forestieri li serva Io
835
00:47:12,280 --> 00:47:14,080
questo invece lo servo Io
836
00:47:15,400 --> 00:47:16,200
state attenta
837
00:47:16,600 --> 00:47:18,600
badate a voi quella è una brutta bestia
838
00:47:18,680 --> 00:47:20,280
no insomma so quel che fa
839
00:47:23,000 --> 00:47:24,160
lei sa sempre quello che fa
840
00:47:25,800 --> 00:47:27,160
e Io non so mai cosa combina
841
00:47:27,880 --> 00:47:30,360
delle volte troppo gentile eccellenza illustrissima
842
00:47:30,360 --> 00:47:31,320
la sbatte agli occhi
843
00:47:31,840 --> 00:47:33,120
altre volte troppo rabbiosa
844
00:47:33,600 --> 00:47:34,840
questa Volta è troppo rabbiosa
845
00:47:35,240 --> 00:47:36,120
è per un par di lezione
846
00:47:37,160 --> 00:47:38,320
il cavaliere ora la sente
847
00:47:42,280 --> 00:47:44,640
Chi è sommirando Lina la locandiera
848
00:47:45,360 --> 00:47:46,240
per la biancheria
849
00:47:53,840 --> 00:47:54,640
avanti
850
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
permette illustrissimo
851
00:48:02,200 --> 00:48:04,640
ecco qui della biancheria migliore bene la metta là
852
00:48:05,160 --> 00:48:07,520
la supplico almeno degnarsi di vedere se è di suo genio
853
00:48:07,520 --> 00:48:09,920
che roba è le lenzuola son di renza
854
00:48:10,640 --> 00:48:11,440
renza
855
00:48:11,480 --> 00:48:13,800
sì signore un tipo di lino da 10 parole al braccio
856
00:48:14,000 --> 00:48:15,680
guardi non pretendevo tanto
857
00:48:15,800 --> 00:48:17,400
gli bastava qualche cosa meglio di quelle là
858
00:48:17,680 --> 00:48:19,880
questa biancheria l'ho fatta per personaggi di merito
859
00:48:19,880 --> 00:48:21,120
per quelli che la sanno conoscere
860
00:48:21,320 --> 00:48:23,800
e in verità illustrissimo la do soltanto perché è lei
861
00:48:23,840 --> 00:48:25,120
a un altro non la darei eh
862
00:48:25,280 --> 00:48:26,560
a un altro non gliela darei
863
00:48:26,720 --> 00:48:29,480
i soliti complimenti guardi questo servizio da tavola
864
00:48:33,120 --> 00:48:35,440
queste tele di fiandra quando si lavano perdono assai
865
00:48:36,000 --> 00:48:37,880
non c'è bisogno che le insudiciate apposta per me
866
00:48:37,880 --> 00:48:39,240
per un cavaliere della sua qualità
867
00:48:39,240 --> 00:48:40,640
non guarda queste piccole cose
868
00:48:40,680 --> 00:48:42,120
di queste salviette ne ho parecchie
869
00:48:42,120 --> 00:48:43,000
e le serberò per voi
870
00:48:43,000 --> 00:48:43,920
signorine illustrissime
871
00:48:43,920 --> 00:48:45,080
mettetele in qualche angolo
872
00:48:45,280 --> 00:48:46,560
ci penserà il mio cameriere ah
873
00:48:46,640 --> 00:48:48,240
ci mancherebbe e son qua Io
874
00:48:49,000 --> 00:48:50,480
domani a pranzo cosa comanda
875
00:48:51,600 --> 00:48:52,800
mangerò quello che vi sarà
876
00:48:52,960 --> 00:48:55,040
eh eh vorrei pur sapere il suo genio
877
00:48:55,040 --> 00:48:56,600
se le piace una cosa più dell'altra
878
00:48:56,600 --> 00:48:57,480
lo dica con libertà
879
00:49:00,080 --> 00:49:02,760
se vorrà qualcosa lo dirò al cameriere ha ha
880
00:49:03,080 --> 00:49:04,480
ma in queste cose voi altri uomini
881
00:49:04,480 --> 00:49:06,400
non avete l'attenzione e la pazienza
882
00:49:06,400 --> 00:49:07,560
che sanno le altre donne
883
00:49:07,880 --> 00:49:09,280
se le piacesse qualche intingolo
884
00:49:09,280 --> 00:49:11,360
qualche salsetta favorisca a dirlo a me
885
00:49:12,840 --> 00:49:14,960
Vi ringrazio ma non crediate di fare con me
886
00:49:14,960 --> 00:49:15,920
come avete fatto col conte
887
00:49:15,920 --> 00:49:17,760
col marchese o credete di
888
00:49:17,760 --> 00:49:19,480
fare con me come avete fatto col conte col marchese
889
00:49:19,840 --> 00:49:22,040
che dice della debolezza di quei 2 cavalieri
890
00:49:22,360 --> 00:49:23,800
vengono alla locanda per alloggiare
891
00:49:23,800 --> 00:49:25,000
e poi pretendono di fare all'amore
892
00:49:25,000 --> 00:49:25,800
con la locandiera
893
00:49:26,880 --> 00:49:28,080
abbiamo altro per la testa
894
00:49:28,080 --> 00:49:29,480
noi che dà retta a certe Charles
895
00:49:30,120 --> 00:49:31,560
cerchiamo di fare il nostro interesse
896
00:49:31,560 --> 00:49:33,040
se spendiamo con loro qualche parola
897
00:49:33,040 --> 00:49:34,840
lo facciamo unicamente per tenerli a bottega
898
00:49:35,520 --> 00:49:38,480
e poi Io principalmente quando vedo che si lusingano
899
00:49:38,720 --> 00:49:39,800
rido come una pazza
900
00:49:41,360 --> 00:49:43,400
brava mi piace la vostra sincerità
901
00:49:44,280 --> 00:49:46,040
ah non ho altro di buono che la sincerità
902
00:49:46,160 --> 00:49:48,200
però con Chi vi farà corte sapete fingere
903
00:49:48,840 --> 00:49:51,480
Io fingere domandi a quei 2 signori
904
00:49:51,480 --> 00:49:52,840
che fanno gli spasimanti per me
905
00:49:52,960 --> 00:49:54,800
se li ho mai trattati in maniera che potessero
906
00:49:54,920 --> 00:49:56,640
lusingarsi con qualche fondamento
907
00:49:56,880 --> 00:49:58,840
un li strapazzo perché il mio interesse un lo vuole
908
00:49:59,440 --> 00:50:00,280
ma poco meno
909
00:50:01,080 --> 00:50:02,920
questi uomini effeminati non li posso vedere
910
00:50:03,600 --> 00:50:04,400
sì come
911
00:50:04,400 --> 00:50:06,480
aborisco anche le donne che corrono dietro agli uomini
912
00:50:07,880 --> 00:50:10,440
vede Io non sono una ragazza ho qualche annetto
913
00:50:10,720 --> 00:50:13,720
un son Bella ma ho avuto delle buone occasioni
914
00:50:14,040 --> 00:50:15,840
eppure non mi son mai voluta meritare
915
00:50:15,920 --> 00:50:17,880
perché stimo infinitamente la Mia libertà
916
00:50:17,880 --> 00:50:20,000
oh sì la libertà è un Gran tesoro eh
917
00:50:20,280 --> 00:50:22,080
e tanti la perdono così scioccamente
918
00:50:22,800 --> 00:50:25,000
a moglie vossignoria che il cielo me le liberi
919
00:50:25,000 --> 00:50:25,800
non voglio donne
920
00:50:25,880 --> 00:50:29,480
bravissimo si conservi sempre così le donne signore
921
00:50:30,280 --> 00:50:31,720
basta non sta a me dirne male
922
00:50:32,240 --> 00:50:32,600
ah
923
00:50:32,600 --> 00:50:34,800
peraltro voi siete la prima Donna che Io sento parlare
924
00:50:34,800 --> 00:50:37,360
così le dirò le altre locandiere se ne vede se
925
00:50:37,360 --> 00:50:38,160
ne sente parecchi
926
00:50:38,680 --> 00:50:39,320
e in verità
927
00:50:39,320 --> 00:50:41,680
capisco quegli uomini che Han paura del nostro sesso
928
00:50:42,960 --> 00:50:44,480
col vostro permesso illustrissimo eh
929
00:50:45,000 --> 00:50:47,520
avete premura di partire
930
00:50:48,520 --> 00:50:49,680
vorrei essere importuna
931
00:50:51,200 --> 00:50:53,120
eh è anormale uh
932
00:50:53,360 --> 00:50:54,360
ha detto illustrissimo
933
00:50:54,520 --> 00:50:56,720
no niente dicevo che mi divertite mi fate piacere
934
00:50:57,760 --> 00:51:00,240
vede signore così fa con gli altri
935
00:51:00,320 --> 00:51:02,600
mi trattengo qualche momento son piuttosto allegra
936
00:51:02,680 --> 00:51:04,320
dico delle barzellette per divertirli
937
00:51:04,400 --> 00:51:05,760
e loro subito credono
938
00:51:06,240 --> 00:51:08,280
se mi intende mi fanno i casca morti
939
00:51:08,560 --> 00:51:11,560
eh e questo accade perché avete delle buone maniere
940
00:51:12,960 --> 00:51:14,320
troppo boni illustrissimo
941
00:51:15,320 --> 00:51:17,640
ed essi si innamorano
942
00:51:17,680 --> 00:51:18,160
ma guardi
943
00:51:18,160 --> 00:51:20,160
che debolezza innamorarsi subito ad una Donna
944
00:51:20,240 --> 00:51:22,800
eh queste cose non sono mai riuscito a concepirle
945
00:51:22,840 --> 00:51:24,120
Bella fortezza
946
00:51:24,240 --> 00:51:26,000
Bella virilità debolezze
947
00:51:26,200 --> 00:51:29,400
miseria umane questo è il vero pensare degli uomini ah
948
00:51:30,680 --> 00:51:31,480
questo
949
00:51:51,200 --> 00:51:53,240
ho sentito un grido ha sentito un grido
950
00:51:54,840 --> 00:51:56,320
no no
951
00:51:59,480 --> 00:52:00,880
signor avvocato Io
952
00:52:01,480 --> 00:52:02,880
sono in pensiero ti va
953
00:52:03,000 --> 00:52:05,600
Va a vedere Io ficcagli il naso su no
954
00:52:06,440 --> 00:52:07,240
sì
955
00:52:10,160 --> 00:52:12,040
signor cavaliere mi porga la mano
956
00:52:13,120 --> 00:52:16,000
perché dovrei porgervi la mano favorisca si degni
957
00:52:16,320 --> 00:52:17,480
guardi sono pulita
958
00:52:26,240 --> 00:52:27,040
e allora
959
00:52:29,880 --> 00:52:31,000
a me non pare rabbiosa
960
00:52:33,920 --> 00:52:34,760
via basta così
961
00:52:35,040 --> 00:52:36,880
ecco se avessi preso per la mano
962
00:52:36,880 --> 00:52:38,400
1 di quei 2 signori sguaiati
963
00:52:38,400 --> 00:52:39,040
avrebbe tolto
964
00:52:39,040 --> 00:52:40,560
creduto che Io spasimassi per lui
965
00:52:40,800 --> 00:52:43,760
sarebbe andato in deliquio ha non sanno vivere
966
00:52:44,080 --> 00:52:45,760
benedetto il conversare è libera
967
00:52:45,840 --> 00:52:46,600
senza trucchi
968
00:52:46,600 --> 00:52:48,920
senza malizia senza tante ridicole scioccherie
969
00:52:49,280 --> 00:52:50,720
illustrissimo perdono il mio ardire
970
00:52:51,200 --> 00:52:53,240
dove posso servirla mi comandi con autorità
971
00:52:53,520 --> 00:52:54,480
e sarò con lei
972
00:52:54,640 --> 00:52:56,680
gentile come non sono stata mai con nessuno
973
00:52:56,680 --> 00:52:57,560
avevo ragione Io a
974
00:52:57,560 --> 00:52:58,360
stare in pensiero
975
00:52:58,520 --> 00:52:59,880
perché Hai tanta parzialità per me
976
00:52:59,920 --> 00:53:01,240
perché almeno sono sicura
977
00:53:01,320 --> 00:53:03,120
che con lei posso trattare con libertà
978
00:53:03,560 --> 00:53:04,480
senza il sospetto
979
00:53:04,480 --> 00:53:06,040
che voglia fraintendere le mie attenzioni
980
00:53:08,800 --> 00:53:09,600
aspetti un momento
981
00:53:15,080 --> 00:53:17,040
che diavolo accostai diverso dalle altre
982
00:53:17,800 --> 00:53:19,880
e poi perché mi apparto per farmi certe domande
983
00:53:21,160 --> 00:53:23,360
che cosa mi curo Io di sapere com'è e come non è
984
00:53:27,560 --> 00:53:29,240
o sul se avete badare le vostre cose
985
00:53:29,520 --> 00:53:30,440
non state qui per me
986
00:53:30,440 --> 00:53:32,560
sì signore vado ad attendere alle altre faccende
987
00:53:32,680 --> 00:53:34,760
son questi i miei amori i miei passatempi
988
00:53:35,080 --> 00:53:37,120
se comanderà qualche cosa manderò il mio cameriere
989
00:53:39,840 --> 00:53:43,320
beh adesso ha detto lustrissimo eh beh
990
00:53:44,360 --> 00:53:47,080
se vorrete venire voi Io avrò piacere di vedervi
991
00:53:47,160 --> 00:53:47,520
beh
992
00:53:47,520 --> 00:53:49,520
Io veramente non vado mai nella camera dei forestieri
993
00:53:49,920 --> 00:53:51,320
però da lei qualche Volta ci verrò
994
00:53:52,600 --> 00:53:53,480
perché solo da me
995
00:53:53,880 --> 00:53:56,800
perché illustrissimo signore e la mi piace assaissimo
996
00:53:57,880 --> 00:53:58,800
Vi piace assaissimo
997
00:53:59,160 --> 00:54:00,560
mi piace perché non è feminato
998
00:54:01,160 --> 00:54:02,480
non è di quelli che si innamorano
999
00:54:10,320 --> 00:54:12,680
mi caschi il naso se entro domani un l'innamoro
1000
00:54:22,040 --> 00:54:23,960
non bastava signor conti illustrissimo
1001
00:54:24,720 --> 00:54:26,480
nell'eccellentissimo signor marchese
1002
00:54:27,440 --> 00:54:30,120
ci mancava anche il signor cavaliere illustrissimo
1003
00:54:30,720 --> 00:54:32,120
che le piace assaissimo
1004
00:54:39,160 --> 00:54:40,680
sì mi caschi il naso
1005
00:54:40,880 --> 00:54:43,400
se un saprò usar tutte l'arte per vincere
1006
00:54:43,400 --> 00:54:44,720
abbattere sconquassare
1007
00:54:44,840 --> 00:54:46,000
quei cuori barbari e duri
1008
00:54:46,000 --> 00:54:47,440
che son nemici di noi altre donne
1009
00:54:47,840 --> 00:54:50,480
che siamo la miglior cosa che abbia prodotto al mondo
1010
00:54:50,520 --> 00:54:52,040
la nostra Bella Madre natura
1011
00:55:43,720 --> 00:55:47,560
ha ha questa è la ricetta per lui testa a modo mio
1012
00:55:47,720 --> 00:55:50,520
piglierai la testa pelata e bellivolgerà in un
1013
00:55:50,520 --> 00:55:54,480
canovaccio e poi con un bastone gli romperai l'ossa
1014
00:56:11,600 --> 00:56:14,320
forse questo è meglio lingua a modo mio
1015
00:56:15,040 --> 00:56:17,320
scotterai la lingua in acqua bollente alquanto
1016
00:56:17,840 --> 00:56:18,960
poi la pelirai
1017
00:56:19,040 --> 00:56:21,640
poi con un coltello man mano la svuoterai
1018
00:56:22,880 --> 00:56:23,680
però
1019
00:56:41,000 --> 00:56:43,800
questa cuore a modo mio
1020
00:56:44,240 --> 00:56:46,160
piglierai un cuore bello grosso
1021
00:56:46,520 --> 00:56:48,080
pulito e Ben curato
1022
00:56:48,360 --> 00:56:49,720
lo taglierai a pezzetti
1023
00:56:49,960 --> 00:56:52,840
che piano disporrai in una gazzetta unta di burro
1024
00:56:53,120 --> 00:56:53,960
auvente
1025
00:56:55,040 --> 00:56:56,640
ed ora gli ingredienti
1026
00:56:57,280 --> 00:57:01,440
prendete tartufolo mochirro 3 uova fresche
1027
00:57:01,920 --> 00:57:05,600
cannella 1 zenzino d'anice una puntina d'aglio
1028
00:57:06,040 --> 00:57:08,720
un chicco di finocchio 4 pistacchi 4
1029
00:57:09,040 --> 00:57:10,400
2 chiodi di garofano
1030
00:57:10,600 --> 00:57:13,560
del Pepe di cayenna e del pomo D'Adamo quasi 1g
1031
00:57:15,240 --> 00:57:17,920
e poi mi raccomando perché o si intosti
1032
00:57:18,240 --> 00:57:19,760
ma nemmeno si bruci
1033
00:57:21,240 --> 00:57:23,040
cottura a fuoco lento
1034
00:57:32,280 --> 00:57:34,480
poi al finale dai l'ultimo tocco
1035
00:57:34,920 --> 00:57:39,000
miele metti un velo di miele sul tutto
1036
00:57:50,680 --> 00:57:52,280
il menù è completo
1037
00:57:52,680 --> 00:57:54,920
e ora cominciamo Dalla zuppa
1038
00:57:56,440 --> 00:57:57,240
Fabrizio
1039
00:58:14,720 --> 00:58:17,120
è già pronto per tutti ancora no
1040
00:58:17,480 --> 00:58:19,760
questo è speciale per il signor cavaliere
1041
00:58:20,000 --> 00:58:21,120
se vogliono farsi invitare
1042
00:58:21,120 --> 00:58:22,000
no grazie
1043
00:58:22,000 --> 00:58:23,880
me la porti anche a me la colazione domattina
1044
00:58:24,160 --> 00:58:24,360
allora
1045
00:58:24,360 --> 00:58:26,360
se non ci avesse questa bestia che mi rode dentro
1046
00:58:33,800 --> 00:58:37,000
ma dove vai sì perdono eccellenza
1047
00:58:37,600 --> 00:58:39,240
questa è l'ora della Mia passeggiata
1048
00:58:39,760 --> 00:58:41,320
ma è anche l'ora di desinare
1049
00:58:42,320 --> 00:58:44,600
sarebbe l'ora di desinare invece
1050
00:58:46,680 --> 00:58:47,480
passeggiata
1051
00:58:48,640 --> 00:58:49,440
andiamo
1052
00:58:51,640 --> 00:58:53,800
la padrona ha voluto che vossignoria illustrissima
1053
00:58:53,800 --> 00:58:55,040
fosse servita per prima
1054
00:58:55,480 --> 00:58:57,280
sono obbligato per tanta attenzione
1055
00:59:00,120 --> 00:59:02,840
hmm è una Donna assai colpita
1056
00:59:06,200 --> 00:59:09,080
ti piace una Donna di questa sorta
1057
00:59:09,080 --> 00:59:10,440
la vorrei servire come un cagnolino
1058
00:59:12,880 --> 00:59:14,600
vai fuori e lasciami solo
1059
00:59:16,520 --> 00:59:17,560
chiudi bene La Porta
1060
00:59:21,200 --> 00:59:23,240
perbacco questa Donna incanta tutti
1061
00:59:24,360 --> 00:59:26,160
e sarebbe da ridere se incantasse anche me
1062
00:59:28,440 --> 00:59:30,280
ma perché Io odio così tanto le donne
1063
00:59:30,960 --> 00:59:32,960
perché sono bugiarde finte lusinghiere
1064
00:59:34,800 --> 00:59:35,920
ma lei è così sincera
1065
00:59:37,560 --> 00:59:39,120
forse ho bisogno che domani Io parta
1066
00:59:40,600 --> 00:59:41,400
me ne vado
1067
00:59:43,360 --> 00:59:44,160
ma dove vado
1068
00:59:48,960 --> 00:59:49,880
me ne andrò a Livorno
1069
00:59:51,800 --> 00:59:53,880
oppure Io resto qui
1070
00:59:55,080 --> 00:59:56,320
e a Livorno mando un altro
1071
01:00:00,880 --> 01:00:02,160
no no questo Lo Porto Io
1072
01:00:02,160 --> 01:00:05,240
tu pensa alla sala che è pronta anche per gli altri ma
1073
01:00:07,560 --> 01:00:08,520
è pronto
1074
01:00:19,640 --> 01:00:20,440
no la la la
1075
01:00:21,880 --> 01:00:24,800
trolla la la e canta anche tu no
1076
01:00:25,400 --> 01:00:26,560
trolla la la
1077
01:00:27,480 --> 01:00:28,400
hmm
1078
01:00:29,680 --> 01:00:30,960
è permesso ce l'ha
1079
01:00:31,440 --> 01:00:32,560
presto vai a prendere la parrucca
1080
01:00:34,160 --> 01:00:34,560
oh si
1081
01:00:34,560 --> 01:00:37,320
incomodi permessi è libertà e poi sta così bene così
1082
01:00:39,640 --> 01:00:41,880
ah sì è molto più maschio virile
1083
01:00:42,680 --> 01:00:44,960
mirado perché non amo i parassiti
1084
01:00:45,120 --> 01:00:46,600
gli ho preparato un intingoletto
1085
01:00:47,200 --> 01:00:48,000
prendilo
1086
01:00:48,400 --> 01:00:50,480
lasci che Io abbia l'onore di metterlo in tavola
1087
01:00:50,480 --> 01:00:51,280
con le mie Mani
1088
01:00:52,160 --> 01:00:53,280
non è compito vostro
1089
01:00:53,400 --> 01:00:55,920
ah signore ma Chi sono Io una signora
1090
01:00:56,200 --> 01:00:58,400
sono una serva di Chi favorisce venire alla locanda
1091
01:01:00,920 --> 01:01:03,280
che umiltà l'ho preparato con le mie Mani
1092
01:01:03,400 --> 01:01:05,200
sarà buono se l'avete fatto voi sarà buono
1093
01:01:05,280 --> 01:01:07,040
ah troppa bontà signore
1094
01:01:07,040 --> 01:01:07,920
Io non so fare nulla
1095
01:01:07,920 --> 01:01:08,920
ma bramerei imparare
1096
01:01:09,000 --> 01:01:11,200
per far piacere a un cavaliere così compiuto
1097
01:01:12,720 --> 01:01:13,560
scusate un attimo
1098
01:01:23,320 --> 01:01:25,280
no domani devo andare a Livorno
1099
01:01:25,400 --> 01:01:27,120
domani non c'è verso devo andare a Livorno
1100
01:01:28,640 --> 01:01:30,000
se non vado a Livorno domani
1101
01:01:31,640 --> 01:01:32,440
vado dopodomani
1102
01:01:36,040 --> 01:01:36,840
se avete da fare
1103
01:01:36,840 --> 01:01:38,040
non state in disagio per me
1104
01:01:38,040 --> 01:01:39,960
prima avrai piacere di sentire se quel piatto le
1105
01:01:39,960 --> 01:01:42,000
Va a genio volentieri subito
1106
01:01:48,280 --> 01:01:49,080
hmm
1107
01:01:49,920 --> 01:01:52,120
prezioso buono saporito
1108
01:01:52,640 --> 01:01:54,600
ma non riesco a capire che cosa c'è he he
1109
01:01:54,600 --> 01:01:56,840
signore Io ho dei segreti particolari
1110
01:01:57,120 --> 01:01:59,040
queste Mani sanno fare buone cose
1111
01:02:01,280 --> 01:02:02,080
del vino
1112
01:02:03,040 --> 01:02:03,840
di borgogna
1113
01:02:05,080 --> 01:02:06,760
bravissimo il borgogna
1114
01:02:06,760 --> 01:02:07,240
secondo me
1115
01:02:07,240 --> 01:02:09,640
per questo piatto è il vino migliore che si possa bere
1116
01:02:10,040 --> 01:02:12,800
eh voi siete una Donna di buon gusto in tutto
1117
01:02:13,040 --> 01:02:15,280
in verità poche volte mi sbaglio
1118
01:02:16,200 --> 01:02:17,520
eppure stavolta mi ingannate
1119
01:02:17,880 --> 01:02:19,640
credete che Io meriti tante attenzioni
1120
01:02:19,960 --> 01:02:21,600
eh signor cavaliere
1121
01:02:21,880 --> 01:02:23,520
cosa sono questi sospiri le dirò
1122
01:02:23,840 --> 01:02:25,160
d'attenzione ce n'ho per tutti
1123
01:02:25,160 --> 01:02:27,440
e mi rattristo quando penso che non vi sono cangrati
1124
01:02:28,680 --> 01:02:30,280
ma Io vi assicuro che non sarò in grado
1125
01:02:30,760 --> 01:02:32,520
non sono così rozzo come voi mi credete
1126
01:02:33,040 --> 01:02:35,080
alla vostra salute obbligatissima
1127
01:02:35,360 --> 01:02:36,200
non ora troppo
1128
01:02:38,080 --> 01:02:39,320
questo vino è favoloso
1129
01:02:39,360 --> 01:02:41,160
he he il borgogna è la Mia passione
1130
01:02:42,120 --> 01:02:43,160
ne volete un bicchierino
1131
01:02:43,360 --> 01:02:45,040
eh non so che dire
1132
01:02:45,320 --> 01:02:46,480
riceverò le sue finezze
1133
01:02:46,800 --> 01:02:48,720
portami un bicchiere no no se permette
1134
01:02:48,960 --> 01:02:51,640
prenderò il suo bicchiere ma me ne sono servito Io
1135
01:02:52,720 --> 01:02:54,560
berrò le sue bellezze he he galeotta
1136
01:02:55,640 --> 01:02:56,720
ma Io così a digiuno
1137
01:02:57,240 --> 01:02:59,320
non vorrei che mi facesse male se mi favorisse
1138
01:02:59,640 --> 01:03:02,400
un bocconcino di pane prego tenete
1139
01:03:04,600 --> 01:03:08,400
eh così in piedi vi sentirete a disagio sedete
1140
01:03:08,720 --> 01:03:09,640
non c'è la sedia
1141
01:03:10,680 --> 01:03:14,240
ah già portami una sedia subito illustrissimo
1142
01:03:21,960 --> 01:03:24,440
se lo sapessero il signor conte e il signor marchese
1143
01:03:24,440 --> 01:03:25,280
povera me
1144
01:03:25,560 --> 01:03:27,600
100 volte m'hanno voluto invitare a bere qualcosa
1145
01:03:27,600 --> 01:03:29,160
o a mangiare Io non ho mai voluto farlo
1146
01:03:31,200 --> 01:03:32,440
alla salute di tutto ciò che fa
1147
01:03:32,440 --> 01:03:33,600
piacere al signor cavaliere
1148
01:03:33,920 --> 01:03:34,720
Vi ringrazio
1149
01:03:35,640 --> 01:03:37,640
ma di questo Brindisi alle donne un tocca
1150
01:03:37,800 --> 01:03:39,080
so che le donne non le può vedere
1151
01:03:39,240 --> 01:03:40,560
non le ho mai potute vedere
1152
01:03:40,640 --> 01:03:43,000
la si conservi sempre così sì però vedete
1153
01:03:45,200 --> 01:03:48,320
vai a farmi 2 uova e portamele su quando sono Ben cotte
1154
01:03:48,360 --> 01:03:49,760
e come le comanda le uova
1155
01:03:51,240 --> 01:03:52,120
adesso te lo dico
1156
01:03:58,000 --> 01:03:58,880
quando vai giù
1157
01:03:59,040 --> 01:04:01,360
non dire a nessuno che la padrona è a tavola con me
1158
01:04:01,560 --> 01:04:03,280
non dubiti dubito vai
1159
01:04:09,440 --> 01:04:10,720
ecco dicevo
1160
01:04:12,200 --> 01:04:14,200
non vorrei dicevo
1161
01:04:14,960 --> 01:04:16,960
non vorrei che voi mi faceste cambiar natura
1162
01:04:17,160 --> 01:04:18,920
Io signore e come
1163
01:04:21,280 --> 01:04:23,120
di un Po dov'è la Mia padrona
1164
01:04:23,160 --> 01:04:24,680
sta facendo la zuppa con il cavaliere
1165
01:04:25,360 --> 01:04:27,280
la zuppa la zuppa nel vino
1166
01:04:27,520 --> 01:04:28,840
e adesso vogliono 2 uova
1167
01:04:28,960 --> 01:04:30,440
ma è una scusa per mandarmi via
1168
01:04:30,640 --> 01:04:31,440
senti un Po tu
1169
01:04:32,120 --> 01:04:34,160
prima di dire che è una scusa per mandarti via
1170
01:04:34,160 --> 01:04:35,000
Devi averli visti
1171
01:04:35,000 --> 01:04:36,120
no tu li Hai visti
1172
01:04:36,200 --> 01:04:37,280
no mica li Hai visti
1173
01:04:37,360 --> 01:04:38,960
allora perché dici che è una scusa per non darti via
1174
01:04:39,200 --> 01:04:42,440
vai di qua loro son di qua le ove son di qua beata
1175
01:04:45,520 --> 01:04:48,200
uova come le vuoi sode al tegamino come volete
1176
01:04:48,200 --> 01:04:50,080
ma in fretta subito so pronte
1177
01:04:50,320 --> 01:04:53,600
perché siete così agitato signor cameriere agitato
1178
01:04:54,120 --> 01:04:54,920
no
1179
01:04:55,400 --> 01:04:56,200
non mi sembra
1180
01:04:56,560 --> 01:04:57,600
sì sì è agitato
1181
01:04:58,440 --> 01:05:01,360
quasi sempre dov'è il lato padrona ah lo vedo
1182
01:05:01,520 --> 01:05:04,280
la padrona perché sta male
1183
01:05:04,480 --> 01:05:07,040
no sta troppo bene come sta troppo bene
1184
01:05:07,680 --> 01:05:08,920
non mi faccia parlare illustrissimo
1185
01:05:08,960 --> 01:05:10,320
non mi faccia parlare illustrissimo
1186
01:05:10,400 --> 01:05:11,880
non mi faccia parlare illustrissimo
1187
01:05:12,600 --> 01:05:14,640
e ora parla tanto avrai parlato lo stesso
1188
01:05:14,960 --> 01:05:17,360
sennò mi sfoghi in pazzo eh allora rendimelo
1189
01:05:17,600 --> 01:05:21,160
no cosa fa da capo a e allora sfogati sì
1190
01:05:22,160 --> 01:05:24,000
il signor cavaliere di ripafratta hmm
1191
01:05:24,880 --> 01:05:26,040
non può vedere le donne
1192
01:05:26,200 --> 01:05:28,840
eh ecco la novità questo si sa le odio tutte tutte
1193
01:05:29,240 --> 01:05:33,120
tutte tutte meno un:meno una
1194
01:05:35,720 --> 01:05:37,720
voi siete la prima Donna con cui ho trattato
1195
01:05:37,720 --> 01:05:38,520
con piacere
1196
01:05:39,880 --> 01:05:42,040
a volte si danno questi sangui che si incontrano
1197
01:05:42,040 --> 01:05:43,000
queste simpatie
1198
01:05:43,000 --> 01:05:43,920
questo genio
1199
01:05:44,040 --> 01:05:45,840
si dà anche tra persone che non si conoscono
1200
01:05:49,200 --> 01:05:50,360
ho paura che voi
1201
01:05:50,680 --> 01:05:51,760
vogliate farmi perdere
1202
01:05:52,040 --> 01:05:54,320
la quiete oh via signor cavaliere
1203
01:05:54,320 --> 01:05:55,240
se lei è un uomo savio
1204
01:05:55,240 --> 01:05:56,800
non cada nelle debolezze degli altri
1205
01:05:56,800 --> 01:05:58,120
se me ne accorgo qui non ci vengo più
1206
01:05:59,640 --> 01:06:01,600
anch'io sento dentro un non so che
1207
01:06:01,600 --> 01:06:03,080
che non ho più sentito
1208
01:06:03,280 --> 01:06:05,200
ma non voglio impazzire per gli uomini
1209
01:06:05,480 --> 01:06:07,480
e tanto meno per un uomo che odia le donne
1210
01:06:08,400 --> 01:06:11,720
che forse per provarmi e poi burlarsi di me
1211
01:06:11,720 --> 01:06:14,520
viene con un discorso nuovo a tentarmi
1212
01:06:15,600 --> 01:06:17,520
signor cavaliere mi favorisca un Po di borgogna
1213
01:06:19,720 --> 01:06:20,520
tenete
1214
01:06:21,080 --> 01:06:21,920
grazie
1215
01:06:22,840 --> 01:06:23,640
ma Io non beve
1216
01:06:25,600 --> 01:06:26,400
scusate un attimo
1217
01:06:42,240 --> 01:06:44,800
forse dovrei ubriacarmi un diavolo scaccerebbe l'altro
1218
01:07:02,800 --> 01:07:03,960
signor cavaliere tocchi
1219
01:07:04,400 --> 01:07:06,240
evviva Chi si vuol bene senza malizia
1220
01:07:06,440 --> 01:07:07,360
avanti tocchi
1221
01:07:07,800 --> 01:07:09,640
evviva evviva che cosa
1222
01:07:10,000 --> 01:07:12,040
con permesso oh mi scusi
1223
01:07:12,240 --> 01:07:13,400
mi credevo solo
1224
01:07:13,480 --> 01:07:14,160
non vi sapevo
1225
01:07:14,160 --> 01:07:16,080
in compagnia della nostra adorabile padroncina
1226
01:07:16,920 --> 01:07:17,600
come la trovate
1227
01:07:17,600 --> 01:07:19,800
un autentico capo d'opera immagino signore
1228
01:07:19,840 --> 01:07:21,800
Io ero qui a servire il signor cavaliere e digli
1229
01:07:21,800 --> 01:07:23,640
m'ha tentato con un bicchierino di borgogna
1230
01:07:24,160 --> 01:07:25,120
borgogna ha detto
1231
01:07:25,320 --> 01:07:26,720
è vino di borgogna questo
1232
01:07:27,400 --> 01:07:28,600
è borgogna autentico
1233
01:07:29,040 --> 01:07:30,280
ma proprio di quello vero
1234
01:07:31,160 --> 01:07:33,240
sì almeno per tale l'ho pagato
1235
01:07:33,760 --> 01:07:36,560
allora mi scusi cavaliere ma è necessario che Io
1236
01:07:36,840 --> 01:07:37,960
ne gusti un pochettino
1237
01:07:38,080 --> 01:07:39,560
perché Io vede qui nella locanda
1238
01:07:39,960 --> 01:07:40,600
sono l'unico
1239
01:07:40,600 --> 01:07:42,200
che riesce a distinguere il borgogno autentico
1240
01:07:42,960 --> 01:07:44,120
da quello non autentico
1241
01:07:44,600 --> 01:07:46,200
certo un bicchierino
1242
01:07:47,760 --> 01:07:49,800
un bicchiere faccia un bicchiere la prego
1243
01:07:49,800 --> 01:07:51,200
perché vede il borgogna non è liquore
1244
01:07:51,200 --> 01:07:53,640
e va gustato in in grande quantità
1245
01:07:54,360 --> 01:07:56,000
un bicchiere un bicchierone faccio
1246
01:07:56,400 --> 01:07:57,720
un bicchierone di borgogna
1247
01:07:58,960 --> 01:07:59,760
borgogna
1248
01:08:07,600 --> 01:08:08,400
Chi è
1249
01:08:11,160 --> 01:08:12,760
ancora ancora ancora ancora
1250
01:08:13,360 --> 01:08:15,520
ancora un Po e basta
1251
01:08:16,080 --> 01:08:17,400
non vedi che si versa
1252
01:08:19,880 --> 01:08:22,720
ecco le oa non le voglio più lasciale qua
1253
01:08:22,720 --> 01:08:25,600
eh no eh mi scusi voglio potrebbe lasciare magari
1254
01:08:25,640 --> 01:08:26,880
eh che dice no
1255
01:08:29,760 --> 01:08:31,120
ma c'è una mosca l'ho Vista
1256
01:08:31,360 --> 01:08:33,560
l'ho Vista ma Io ho giusto appunto qui una scatoletta
1257
01:08:33,840 --> 01:08:36,000
porta mosche per ogni evenienza
1258
01:08:37,440 --> 01:08:40,240
ha ha ha eccola qui
1259
01:08:40,480 --> 01:08:43,040
è Bella e grassa e non ci crederà
1260
01:08:43,200 --> 01:08:46,520
ma Io osservo ghiottissimo di mosche all'ovo
1261
01:08:47,719 --> 01:08:49,199
senti è posata per favore no
1262
01:08:49,199 --> 01:08:51,279
portate via questa porcheria perché
1263
01:08:51,959 --> 01:08:53,679
perché non è roba per un marchese come voi
1264
01:08:55,040 --> 01:08:58,240
sì vabbè Io Io son Chi sono ma
1265
01:08:58,760 --> 01:09:00,800
per una Volta potrei anche andare non alla Mia tavola
1266
01:09:01,040 --> 01:09:02,400
buttateli ma poi porta via
1267
01:09:02,720 --> 01:09:05,320
aspetti signora voi che fate giù la sala è piena
1268
01:09:05,360 --> 01:09:06,760
andate via voi e le vostre uova
1269
01:09:07,400 --> 01:09:09,960
aspetta Io scelgo le uova eh no voglio dire
1270
01:09:10,080 --> 01:09:11,440
mi devo assentare con lui
1271
01:09:11,600 --> 01:09:14,200
eh chiedo licenza e vicedo mirandolina
1272
01:09:15,040 --> 01:09:17,040
perché so che voi non avete gusto per le donne
1273
01:09:17,120 --> 01:09:18,800
cioè non non insidiate
1274
01:09:19,280 --> 01:09:21,440
di un altro Io sarò geloso come una vecchia
1275
01:09:21,560 --> 01:09:23,160
e non la lascerei per 100.000
1276
01:09:23,160 --> 01:09:25,560
wow no per 100.000 zecchini aspetta
1277
01:09:26,520 --> 01:09:29,960
ah uh il mio il mio il mio borgogna
1278
01:09:30,200 --> 01:09:33,880
senti senti vieni qua dove vai vai fuori anche tu
1279
01:09:37,440 --> 01:09:38,560
ha ha
1280
01:09:38,760 --> 01:09:40,280
il signor marchese è pazzo
1281
01:09:40,440 --> 01:09:42,320
eh siete voi che lo avete fatto impazzire
1282
01:09:42,720 --> 01:09:45,200
sono Io di quella che fanno impazzire gli uomini sì
1283
01:09:45,680 --> 01:09:46,480
voi siete
1284
01:09:47,560 --> 01:09:50,040
cosa c'è signor cavaliere con su licenza
1285
01:09:50,520 --> 01:09:52,120
ma Io non faccio impazzire nessuno
1286
01:09:53,080 --> 01:09:54,040
un momento fermatevi
1287
01:09:56,040 --> 01:09:57,160
che pretende da me
1288
01:09:57,640 --> 01:10:00,200
nulla beviamo un altro bicchiere di borgogna
1289
01:10:00,800 --> 01:10:02,720
via signore è presto presto che me ne vado
1290
01:10:03,120 --> 01:10:05,240
sedete o mi siedo in piedi
1291
01:10:11,600 --> 01:10:13,320
faccio un Brindisi e me ne vado subito
1292
01:10:13,960 --> 01:10:15,640
un Brindisi che mi ha insegnato la mi nonna
1293
01:10:17,920 --> 01:10:19,560
viva bacco e viva amore
1294
01:10:19,960 --> 01:10:21,680
l'uno e l'altro ci consola
1295
01:10:22,160 --> 01:10:23,600
l'uno passa per la gola
1296
01:10:24,000 --> 01:10:26,480
l'altro va dagli occhi al core
1297
01:10:27,040 --> 01:10:29,800
bevo il Vin con gli occhi poi
1298
01:10:30,160 --> 01:10:31,600
faccio quel che fate voi
1299
01:10:37,040 --> 01:10:38,240
un momento aspettate
1300
01:10:40,160 --> 01:10:42,880
malandrina se n'è fuggita
1301
01:10:43,760 --> 01:10:46,120
e mi ha lasciato 100 diavoli che mi tormentano
1302
01:10:48,320 --> 01:10:50,480
comandano voglio un qualcosa
1303
01:10:51,520 --> 01:10:52,560
allora vado in camera Mia
1304
01:10:56,720 --> 01:10:58,720
mi congratulo ancora con lei
1305
01:10:59,120 --> 01:11:01,640
la trova seduta a tavola col cavaliere
1306
01:11:01,640 --> 01:11:02,960
e ancora non capisce
1307
01:11:03,760 --> 01:11:05,640
eh no non capisco
1308
01:11:05,640 --> 01:11:07,960
non capisce che il signor selvatico
1309
01:11:07,960 --> 01:11:10,160
il disprezzatore Delle Donne -1
1310
01:11:10,280 --> 01:11:11,920
si è innamorato di lei e che
1311
01:11:11,920 --> 01:11:14,080
e ce la sta soffiando a tutte e 2
1312
01:11:14,080 --> 01:11:16,120
a tutte e 3 bevo il Vin
1313
01:11:16,760 --> 01:11:17,760
poi con gli occhi
1314
01:11:18,240 --> 01:11:19,480
faccio quel che fate voi
1315
01:11:21,640 --> 01:11:22,880
che cosa avrà voluto dire
1316
01:11:29,560 --> 01:11:31,240
che Brindisi misterioso è questo
1317
01:11:32,360 --> 01:11:33,960
faccio quel che fate voi
1318
01:11:35,720 --> 01:11:36,640
eh voi ero Io
1319
01:11:39,200 --> 01:11:40,160
cosa facevo gli occhi
1320
01:11:41,480 --> 01:11:44,240
tu poi le cose me le dici sempre dopo
1321
01:11:46,920 --> 01:11:51,240
facevo così eh no questa non l'ho mai fatto no
1322
01:11:52,560 --> 01:11:54,600
oppure così no impossibile
1323
01:11:55,360 --> 01:11:57,920
oddio non sarà mica questa eh sì
1324
01:11:59,680 --> 01:12:01,200
porco cane ci sono cascato
1325
01:12:03,240 --> 01:12:06,840
maledetta mi vuoi abbattere mi vuoi assassinare no
1326
01:12:08,240 --> 01:12:10,640
domani vado a Livorno ehi tu vieni qui
1327
01:12:10,760 --> 01:12:12,000
anzi partiamo subito
1328
01:12:12,960 --> 01:12:14,000
fai i bagagli partiamo
1329
01:12:14,200 --> 01:12:16,600
partiamo sì e non ci torneremo mai più
1330
01:12:17,560 --> 01:12:18,360
vai
1331
01:12:21,240 --> 01:12:23,840
oh eccoli venite a vedere
1332
01:12:25,680 --> 01:12:26,480
là
1333
01:12:28,960 --> 01:12:29,880
guarda
1334
01:12:31,120 --> 01:12:32,280
ah finalmente
1335
01:12:39,520 --> 01:12:41,640
amici ci siete sentite se
1336
01:12:43,080 --> 01:12:46,040
a Firenze a est e dicembre
1337
01:12:48,760 --> 01:12:51,240
si mangia si beve si fanno tornei
1338
01:12:51,880 --> 01:12:53,080
ci stanno i baiocchi
1339
01:12:53,360 --> 01:12:55,520
e mi fai con gli occhi con gli occhi
1340
01:13:05,720 --> 01:13:08,240
e diventerà altro la sola realtà
1341
01:13:23,000 --> 01:13:26,080
Milan allegro all'indoro e tu pantalone
1342
01:13:31,120 --> 01:13:33,800
evviva il teatro la sola realtà
1343
01:14:09,800 --> 01:14:12,920
che si specchia che crede una farsa una farsa
1344
01:14:15,480 --> 01:14:18,880
urlate gli sciocchi e i pacchettoni urlate
1345
01:14:19,240 --> 01:14:21,320
malissimo ma senza ci piglia
1346
01:14:34,520 --> 01:14:35,320
insultate
1347
01:14:37,040 --> 01:14:38,320
mero sulla scena
1348
01:14:43,200 --> 01:14:47,000
e Chi va in teatro somiglia alla vita ma poi non lo
1349
01:15:24,680 --> 01:15:25,480
illustrissimo
1350
01:15:31,240 --> 01:15:32,320
è vero che vuole il conto
1351
01:15:32,760 --> 01:15:34,360
sì è vero che parte
1352
01:15:36,920 --> 01:15:37,720
Chi ci lascia
1353
01:15:40,080 --> 01:15:42,200
dov'è il conto la padrona lo sta preparando
1354
01:15:42,760 --> 01:15:45,760
come sa fare anche i conti sì scrive
1355
01:15:45,760 --> 01:15:47,800
Sa fare dei conto meglio di un giovane di negozio
1356
01:15:47,800 --> 01:15:49,800
ora lo porta ora viene
1357
01:15:50,640 --> 01:15:51,440
si parte eh
1358
01:15:52,760 --> 01:15:53,560
Fabrizio
1359
01:15:57,400 --> 01:15:58,200
si parte
1360
01:16:00,960 --> 01:16:01,760
so contento
1361
01:16:05,360 --> 01:16:06,160
Fabrizio
1362
01:16:06,840 --> 01:16:07,400
aspettate
1363
01:16:07,400 --> 01:16:09,800
fatevelo dare voi il conto e portatemelo di corsa
1364
01:16:09,800 --> 01:16:11,120
è illustrissimo signore
1365
01:16:12,120 --> 01:16:13,400
ha domandato il suo conto
1366
01:16:14,720 --> 01:16:16,280
l'ho servita date qua
1367
01:16:17,640 --> 01:16:18,800
ma che avete piangete
1368
01:16:19,800 --> 01:16:21,080
mandato del fumo negli occhi
1369
01:16:21,440 --> 01:16:22,240
fumo negli occhi
1370
01:16:23,320 --> 01:16:25,000
eh vabbè quant'è
1371
01:16:26,400 --> 01:16:27,200
5 paoli
1372
01:16:27,440 --> 01:16:29,960
solamente 5 paoli per un trattamento così generoso
1373
01:16:30,000 --> 01:16:31,200
eh questo è il suo conto
1374
01:16:32,680 --> 01:16:34,960
e i 2 piatti particolari che m'avete dato a desinare
1375
01:16:34,960 --> 01:16:35,760
qui non ci sono
1376
01:16:36,440 --> 01:16:38,160
qualche odono non lo metto un conto
1377
01:16:40,280 --> 01:16:41,080
ma che avete
1378
01:16:41,680 --> 01:16:43,960
non so se è stato il fumo o qualche fusione d'occhi
1379
01:16:44,840 --> 01:16:46,160
non vorrei che avreste patito
1380
01:16:46,280 --> 01:16:48,520
cucinando per me quelle 2 preziose vivande
1381
01:16:49,040 --> 01:16:51,360
se fosse così lo soffrirei volentieri
1382
01:16:53,800 --> 01:16:57,680
tenete queste sono 2 doppie godetevele per amor mio e
1383
01:16:58,080 --> 01:17:00,680
e compatitemi oh
1384
01:17:02,000 --> 01:17:03,680
mirandolina mirandolina
1385
01:17:04,320 --> 01:17:05,120
oddio è svenuta
1386
01:17:06,680 --> 01:17:07,920
che fosse innamorata di me
1387
01:17:08,280 --> 01:17:09,160
ma così presto
1388
01:17:10,120 --> 01:17:12,800
e perché no non sono Io forse innamorato di lei
1389
01:17:13,320 --> 01:17:16,160
Cara mirandolina Cara Cara una Donna
1390
01:17:16,720 --> 01:17:19,160
eh sì e sei innamorata di me
1391
01:17:19,720 --> 01:17:22,600
Cara Cara Cara come sei Bella
1392
01:17:22,640 --> 01:17:24,200
che posso fare Io per farti rinvenire
1393
01:17:24,560 --> 01:17:25,680
Io che non pratico donne
1394
01:17:26,040 --> 01:17:27,600
non ho con me né spirito né un pollo
1395
01:17:30,000 --> 01:17:32,400
1 sberlotto no no che non posso colpirla
1396
01:17:33,120 --> 01:17:35,120
acqua ci vuole Dell'Acqua sì
1397
01:17:41,520 --> 01:17:43,000
quando son così ostinati
1398
01:17:43,160 --> 01:17:45,800
il colpo di riserva sicurissimo è 1 svenimento
1399
01:17:49,040 --> 01:17:49,880
eccomi eccomi
1400
01:17:50,080 --> 01:17:51,280
mi ama è chiaro mi ama
1401
01:17:52,520 --> 01:17:53,320
Cara
1402
01:17:53,800 --> 01:17:55,160
stai tranquilla animo agno
1403
01:17:55,600 --> 01:17:57,400
vedrai che resterò qui e non partirò più
1404
01:17:57,480 --> 01:17:59,920
ecco il cappello e il mantello via via vai via
1405
01:18:00,240 --> 01:18:01,920
ma eh signore i cavalli
1406
01:18:02,280 --> 01:18:03,400
i cavalli quali cavalli
1407
01:18:03,640 --> 01:18:04,520
ma ti pare questo
1408
01:18:04,520 --> 01:18:06,040
il momento di venire a parlare di cavalli
1409
01:18:06,240 --> 01:18:07,360
so umano che non sei altro
1410
01:18:07,640 --> 01:18:08,760
i cavalli quali cavalli
1411
01:18:09,360 --> 01:18:10,280
qui non ci sono cavalli
1412
01:18:11,120 --> 01:18:12,800
nessun cavallo mi porterà via mirandolina
1413
01:18:13,360 --> 01:18:16,760
cavaliere OK eh no eh cavaliere bene
1414
01:18:17,440 --> 01:18:19,320
porco cane sono qui dietro le mie spalle ma
1415
01:18:20,160 --> 01:18:21,640
ma mirandolina è svenuta
1416
01:18:21,680 --> 01:18:23,120
eh certo che è svenuta non si vede ohi
1417
01:18:23,240 --> 01:18:24,280
ma l'ho fatta rivenire Io
1418
01:18:24,680 --> 01:18:25,640
l'ho fatta rivenire Io grazie
1419
01:18:25,680 --> 01:18:27,440
grazie signorino Io è passata
1420
01:18:27,600 --> 01:18:28,840
perdonatemi mirandolina
1421
01:18:29,200 --> 01:18:32,080
bene bene bene bene cavaliere bene
1422
01:18:32,760 --> 01:18:35,200
Hai visto quel signore qui le donne gli facevano schifo
1423
01:18:35,200 --> 01:18:36,360
eh ha ha
1424
01:18:36,360 --> 01:18:37,680
ci siete caduto
1425
01:18:37,680 --> 01:18:40,400
tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
1426
01:18:40,480 --> 01:18:41,680
quando l'anatra perde il passo
1427
01:18:41,680 --> 01:18:42,960
conviene che cada in bocca AI cani
1428
01:18:42,960 --> 01:18:44,200
Chi ha pisciato asciughi
1429
01:18:44,320 --> 01:18:46,120
e Chi ha la testa di vetro non faccia le sassate
1430
01:18:46,120 --> 01:18:47,640
e Chi ha il culo nell'ortica
1431
01:18:47,800 --> 01:18:49,080
spesse volte li formica
1432
01:18:50,040 --> 01:18:51,400
cazzo diavolo ma guarda cosa ha fatto
1433
01:18:51,560 --> 01:18:52,800
m'ha macchiato i pantaloni
1434
01:18:52,800 --> 01:18:54,000
mi perdoni non l'ho fatto apposta
1435
01:18:54,080 --> 01:18:55,520
come l'ha lei l'ha fatto apposta
1436
01:18:55,520 --> 01:18:57,080
guardi ho detto che non l'ho fatto apposta
1437
01:18:57,240 --> 01:18:57,800
sì l'ha detto
1438
01:18:57,800 --> 01:18:58,880
ma l'ha fatto se non l'ho fatto apposta
1439
01:18:58,880 --> 01:19:00,040
non l'ho fatto apposta sì
1440
01:19:00,040 --> 01:19:00,760
a volte si dice
1441
01:19:00,760 --> 01:19:01,240
ma scusi
1442
01:19:01,240 --> 01:19:02,600
come devo dirglielo che non l'ho fatto apposta
1443
01:19:02,600 --> 01:19:03,160
non l'ho fatto apposta
1444
01:19:03,160 --> 01:19:04,040
non l'ho fatto apposta
1445
01:19:04,320 --> 01:19:05,120
guardi che lei non mi conosce
1446
01:19:05,120 --> 01:19:06,000
che importanza ha se l'ha detto
1447
01:19:06,000 --> 01:19:07,720
guardi che Io ci sono scopati te li dico
1448
01:19:08,640 --> 01:19:10,120
guardi che Io son Chi sono
1449
01:19:10,560 --> 01:19:12,520
guardi che voglio soddisfazione adesso
1450
01:19:12,560 --> 01:19:14,440
e Io gliela darò soddisfazione
1451
01:19:15,440 --> 01:19:16,680
co quando subito
1452
01:19:16,880 --> 01:19:17,920
co come subito
1453
01:19:19,080 --> 01:19:21,480
perché vede a me sarebbe passata la rabbia
1454
01:19:22,000 --> 01:19:24,920
da quando da 1min basta
1455
01:19:58,280 --> 01:19:59,680
le faccio preparare una tisana
1456
01:20:41,640 --> 01:20:42,680
dolcino D'Amore
1457
01:21:17,600 --> 01:21:18,400
che fate
1458
01:21:20,040 --> 01:21:20,840
penso
1459
01:21:22,040 --> 01:21:23,320
e perché non è partito
1460
01:21:24,160 --> 01:21:29,080
canta canta Chi dove vai farfallone amoroso
1461
01:21:30,040 --> 01:21:34,240
il cavaliere ah sì non l'ho sentito ma che fate eh
1462
01:21:35,800 --> 01:21:36,720
ah non mi butto
1463
01:21:38,000 --> 01:21:38,800
non mi butto
1464
01:21:42,760 --> 01:21:45,600
canta ho capito canta e con questo
1465
01:21:45,840 --> 01:21:47,360
se canta vuol dire che è contento
1466
01:21:47,400 --> 01:21:48,400
su fatemi un piacere
1467
01:21:48,400 --> 01:21:50,680
andate giù e preparatevi un Bel ferro caldo signora sì
1468
01:21:52,520 --> 01:21:54,440
signora se canta
1469
01:21:55,080 --> 01:21:56,520
vuol dire che è innamorato di voi
1470
01:21:57,040 --> 01:21:57,960
ma che dite
1471
01:21:58,320 --> 01:22:01,360
quello le ha commarfuma gli occhi le donne sì sì -1
1472
01:22:01,880 --> 01:22:02,880
povera semplice
1473
01:22:03,680 --> 01:22:04,840
non avete visto come si guarda
1474
01:22:06,040 --> 01:22:07,080
le smorfie che vi fa
1475
01:22:08,040 --> 01:22:11,000
Io no ma se lo dite voi non mi sono accorta di niente
1476
01:22:11,000 --> 01:22:12,280
Io ho però senza malizia
1477
01:22:13,800 --> 01:22:15,640
oh via andate a prepararmi questo ferro
1478
01:22:16,080 --> 01:22:18,640
so che non è compito vostro servirmi queste cose
1479
01:22:18,960 --> 01:22:20,000
ma so che per me
1480
01:22:20,480 --> 01:22:21,680
lo farete volentieri
1481
01:22:22,040 --> 01:22:24,880
fosse per me ti porterei l'acqua con le orecchie
1482
01:22:25,720 --> 01:22:28,640
ma tanto tutte buttate via perché son forse un ingrata
1483
01:22:28,640 --> 01:22:30,000
voi non degnate poveri uomini
1484
01:22:30,120 --> 01:22:31,560
Vi piace troppo la nobiltà
1485
01:22:31,960 --> 01:22:33,440
ah povero pazzo
1486
01:22:33,720 --> 01:22:35,000
se vi potessi dir tutto
1487
01:22:35,640 --> 01:22:37,360
ditelo questo tutto una buona Volta
1488
01:22:38,840 --> 01:22:40,640
su poche Charlie preparatevi il ferro
1489
01:22:41,720 --> 01:22:44,440
quest'omini più che gli si vuole bene si fa peggio
1490
01:22:45,840 --> 01:22:46,640
come avete detto
1491
01:22:46,920 --> 01:22:49,160
oh che siete ancora qui no no non ci sono più
1492
01:22:52,560 --> 01:22:53,640
povero pazzo
1493
01:22:54,120 --> 01:22:56,400
potresti dirmi tutto e lo sbatto anche agli occhi
1494
01:22:57,600 --> 01:22:59,920
tutto no non lo pretendo
1495
01:23:00,440 --> 01:23:03,120
ma qualcosina per capirci un Po di più eh via
1496
01:23:05,080 --> 01:23:06,880
con tutti gli uomini che dice di volergli bene
1497
01:23:07,480 --> 01:23:08,880
eh gli uomini
1498
01:23:09,680 --> 01:23:11,640
Chi sono Io no
1499
01:23:12,240 --> 01:23:14,240
sono mica gli uomini Io Io sono l'uomo
1500
01:23:15,240 --> 01:23:16,040
l'uomo
1501
01:23:17,080 --> 01:23:18,520
l'animale che la sta sempre ad ascoltare
1502
01:23:19,920 --> 01:23:21,240
insomma non mi confondo e tutto
1503
01:23:21,240 --> 01:23:22,120
delle volte la metti da su
1504
01:23:22,120 --> 01:23:23,200
tutte le volte la ributta giù
1505
01:23:23,200 --> 01:23:24,400
oggi m'ha lasciato lì a mezz'aria
1506
01:23:24,400 --> 01:23:25,440
steso come un lenzuolo e Io
1507
01:23:25,440 --> 01:23:27,640
signor cameriere siamo venuti a salutarvi
1508
01:23:28,080 --> 01:23:30,200
ah stiamo per partire partite
1509
01:23:30,440 --> 01:23:31,920
eh sì beate voi
1510
01:23:32,400 --> 01:23:34,000
Bella la vostra vita nel teatro
1511
01:23:34,280 --> 01:23:35,280
senza servile padroni
1512
01:23:35,960 --> 01:23:38,880
oppure ci sono anche lì i servi e le padrone ah sì
1513
01:23:39,040 --> 01:23:40,120
ma solo sulla scena
1514
01:23:40,280 --> 01:23:42,480
quando si smette di recitare siamo tutti uguali
1515
01:23:42,600 --> 01:23:43,640
quando si smette di recitare
1516
01:23:43,640 --> 01:23:45,680
tutti quanti uguali come noi in questo momento precisi
1517
01:23:45,680 --> 01:23:47,400
identici è bello beate voi
1518
01:23:48,520 --> 01:23:49,320
Fabrizio
1519
01:23:50,600 --> 01:23:52,000
perché non vieni via con noi
1520
01:23:52,960 --> 01:23:54,720
Io sì
1521
01:23:56,600 --> 01:23:58,680
no non ho il coraggio sono un vigliacco
1522
01:24:00,240 --> 01:24:02,560
non è molto ma grazie di tutto hmm
1523
01:24:04,320 --> 01:24:05,760
ma Io non posso prenderli questi
1524
01:24:07,400 --> 01:24:08,800
ci vieni a vedere stasera
1525
01:24:09,520 --> 01:24:11,640
dipende da come l'umore sei su o sei su
1526
01:24:13,040 --> 01:24:14,360
beh addio
1527
01:24:15,600 --> 01:24:16,400
addio
1528
01:24:18,360 --> 01:24:19,440
dov'è la tua padrona
1529
01:24:21,480 --> 01:24:22,560
dovrebbe essere di là
1530
01:24:24,640 --> 01:24:25,440
perché
1531
01:24:28,720 --> 01:24:29,520
beota
1532
01:24:30,240 --> 01:24:31,120
il mio padrone
1533
01:24:31,120 --> 01:24:33,000
la riferisce e mi manda a vedere come sta
1534
01:24:33,880 --> 01:24:36,040
dice così che bevo un poco di questo spirito di Melissa
1535
01:24:36,040 --> 01:24:36,960
che le farà assai bene
1536
01:24:37,040 --> 01:24:37,880
ma perché non me l'ha dato
1537
01:24:37,880 --> 01:24:39,480
quando mi è venuto quel terribile svenimento
1538
01:24:39,480 --> 01:24:43,400
non l'aveva e nemmeno la boccetta in confidenza è d'oro
1539
01:24:43,640 --> 01:24:44,720
l'ha comprata stamani da
1540
01:24:44,720 --> 01:24:45,160
un orefice
1541
01:24:45,160 --> 01:24:47,120
e poi mi ha mandato dallo speziale per lo spirito
1542
01:24:47,600 --> 01:24:50,200
ridete e rido sì perché me lo dà ora che son guarita
1543
01:24:50,520 --> 01:24:51,880
via ne verrò un poco prestomatico
1544
01:24:55,000 --> 01:24:56,720
oh signora la boccetta è vostra
1545
01:24:56,840 --> 01:24:58,200
il padrone l'ha comprata per voi
1546
01:24:58,200 --> 01:25:00,840
riportategliela e ditegli che lo ringrazio e via
1547
01:25:01,000 --> 01:25:02,120
no no no riportategliela
1548
01:25:02,120 --> 01:25:03,840
ho detto che non la voglio come volete
1549
01:25:08,280 --> 01:25:11,320
e se cotto stracotto e biscottato
1550
01:25:11,920 --> 01:25:13,880
sì ma un mi basta
1551
01:25:14,360 --> 01:25:16,200
voglio che lo confessi davanti a tutti
1552
01:25:16,360 --> 01:25:18,120
voglio che si renda pubblico il trionfo di noi
1553
01:25:18,120 --> 01:25:20,280
altre donne a scorno degli uomini presuntuosi
1554
01:25:20,440 --> 01:25:23,120
e che non si dica che siamo interessate e venali
1555
01:25:23,320 --> 01:25:24,280
me pare giusto
1556
01:25:27,440 --> 01:25:28,240
ecco il ferro
1557
01:25:28,880 --> 01:25:31,760
è Ben caldo signora sì brucia
1558
01:25:32,040 --> 01:25:33,560
bruciasse Io così sarebbe meglio
1559
01:25:34,320 --> 01:25:35,360
che c'è di nuovo
1560
01:25:36,280 --> 01:25:37,640
il cavaliere manda ambasciate
1561
01:25:37,920 --> 01:25:40,880
manda regali il servitore quel beota me l'ha detto
1562
01:25:41,200 --> 01:25:43,200
sì signore m'ha mandato una boccettina d'oro
1563
01:25:43,200 --> 01:25:44,720
Io gliel'ho rimandata indietro visto
1564
01:25:44,800 --> 01:25:46,040
il beota non m'ha detto nulla
1565
01:25:46,360 --> 01:25:47,160
ho indovinato
1566
01:25:47,880 --> 01:25:49,520
l'avete rimandato indietro sì
1567
01:25:49,680 --> 01:25:51,280
chiedete anche questo al servitore
1568
01:25:51,640 --> 01:25:53,680
sì domanda alle 8 domando domanda voi
1569
01:25:54,240 --> 01:25:55,920
perché l'avete rimandato indietro eh
1570
01:25:56,120 --> 01:25:57,600
perché insomma
1571
01:25:58,440 --> 01:25:59,840
proprio per non darvi un dispiacere
1572
01:26:00,400 --> 01:26:01,520
ovvia parliamo d'altro
1573
01:26:01,640 --> 01:26:03,840
mirandolina Cara compatitemi via
1574
01:26:03,880 --> 01:26:06,360
preparatemi un altro ferro e quando è caldo portatelo
1575
01:26:06,360 --> 01:26:08,560
sì vado volo però voi non dite altro
1576
01:26:08,640 --> 01:26:11,040
mi fate venir la rabbia zitto zitto zitto
1577
01:26:20,600 --> 01:26:22,120
questa Volta la m'ha tirato un Po su
1578
01:26:33,760 --> 01:26:35,000
mirandolina sì
1579
01:26:36,160 --> 01:26:37,720
ho motivo di dolermi di voi
1580
01:26:38,760 --> 01:26:39,520
avete ricusato
1581
01:26:39,520 --> 01:26:41,240
una piccola boccetta che Io vi ho mandato
1582
01:26:41,520 --> 01:26:43,000
fatemi la grazia tenetela
1583
01:26:43,320 --> 01:26:44,800
in verità di regali un ne prendo
1584
01:26:46,720 --> 01:26:48,480
dal conte di Alba fiorita li avete presi
1585
01:26:48,560 --> 01:26:50,840
eh eh per forza per un disgustarlo
1586
01:26:51,720 --> 01:26:53,320
e a me volete fare questo torto
1587
01:26:53,720 --> 01:26:54,640
e disgustarmi
1588
01:26:54,840 --> 01:26:56,160
che importa che la disgusti
1589
01:26:56,160 --> 01:26:57,560
tanto lei le donne non le può vedere
1590
01:26:57,720 --> 01:27:00,320
mirandolina ora non posso più dire così
1591
01:27:01,920 --> 01:27:03,800
a che ore fa la Luna nova signor cavaliere
1592
01:27:04,040 --> 01:27:05,840
il mio non è un cambiamento lunatico
1593
01:27:06,480 --> 01:27:08,120
ma il prodigio della vostra bellezza
1594
01:27:08,120 --> 01:27:09,000
e della vostra grazia
1595
01:27:09,040 --> 01:27:10,680
ha ha
1596
01:27:12,160 --> 01:27:12,960
cosa fa ride
1597
01:27:13,720 --> 01:27:14,960
se burlo di me è un Po che rida
1598
01:27:15,760 --> 01:27:16,880
Io non mi burlo di voi
1599
01:27:17,360 --> 01:27:18,320
suvvia prendetela
1600
01:27:18,680 --> 01:27:20,280
prendetelo altrimenti andrò in collera
1601
01:27:20,760 --> 01:27:22,080
Fabrizio il ferro
1602
01:27:22,520 --> 01:27:23,440
prendetelo vi dico
1603
01:27:26,560 --> 01:27:28,480
l'accettate Fabrizio
1604
01:27:31,480 --> 01:27:34,600
son qua vado eh Fabrizio
1605
01:27:36,920 --> 01:27:39,400
che avete mi parete turbato Chi Io
1606
01:27:40,320 --> 01:27:41,120
no
1607
01:27:41,800 --> 01:27:42,680
ma state male
1608
01:27:43,960 --> 01:27:44,760
no
1609
01:27:45,560 --> 01:27:47,600
datemi l'altro ferro se volete che lo metta sul fuoco
1610
01:27:48,680 --> 01:27:50,280
eppure ho paura che stiate male
1611
01:27:50,280 --> 01:27:51,800
su via dategli il ferro che se ne vada
1612
01:27:52,040 --> 01:27:54,640
gli voglio bene sailla è il mio cameriere fidato
1613
01:27:55,360 --> 01:27:57,240
tenete caro scaldatelo
1614
01:27:57,600 --> 01:28:00,160
mirandolina su via via
1615
01:28:06,960 --> 01:28:08,960
questa Volta l'hanno tirato veramente su
1616
01:28:10,920 --> 01:28:12,920
Gran finezzi signora per il vostro cameriere
1617
01:28:13,720 --> 01:28:15,320
e con questo che vorrebbe dire
1618
01:28:15,640 --> 01:28:17,000
si vede che ve ne siete invaghita
1619
01:28:17,440 --> 01:28:19,040
Io innamorata di un cameriere
1620
01:28:19,320 --> 01:28:21,040
ah Bel complimento signore
1621
01:28:21,440 --> 01:28:23,240
non sono di sì cattivo gusto Io
1622
01:28:23,920 --> 01:28:25,040
quando volessi amare
1623
01:28:25,240 --> 01:28:27,200
ungetterei certo il mio tempo sì malamente
1624
01:28:28,080 --> 01:28:29,720
voi meritereste l'amore di un re
1625
01:28:30,920 --> 01:28:32,880
del re di spade o del re di coppe
1626
01:28:34,520 --> 01:28:35,680
suvvia parliamo sul serio
1627
01:28:36,480 --> 01:28:38,280
ma non potreste smettere di stirare
1628
01:28:38,640 --> 01:28:41,040
o la vostra biancheria vi premi più di me certo
1629
01:28:41,160 --> 01:28:42,760
perché di questa meno da servire
1630
01:28:42,760 --> 01:28:44,800
e di voi non posso far capitale di niente
1631
01:28:45,280 --> 01:28:46,440
non mi tormentate più
1632
01:28:46,920 --> 01:28:48,240
Vi siete già vendicati abbastanza
1633
01:28:49,240 --> 01:28:51,040
Io vi stimo e stimo tutte le donne come voi
1634
01:28:51,040 --> 01:28:51,880
seppur ve ne sono
1635
01:28:51,920 --> 01:28:53,840
sì signore glielo riferiremo
1636
01:28:55,080 --> 01:28:56,200
non ne posso più
1637
01:28:56,520 --> 01:28:57,440
mi sento male
1638
01:28:57,840 --> 01:28:59,040
prendale su Melissa
1639
01:29:00,560 --> 01:29:01,680
non mi trattate così
1640
01:29:02,040 --> 01:29:04,520
Io vi amo vi amo vi adoro vi amo ve lo giuro
1641
01:29:07,760 --> 01:29:09,840
perdonatemi l'ho fatto apposta
1642
01:29:11,440 --> 01:29:12,280
non è niente
1643
01:29:12,640 --> 01:29:14,600
mi avete fatto una scottatura Ben più grave
1644
01:29:15,680 --> 01:29:17,240
ma voi siete sorda e cieca
1645
01:29:17,240 --> 01:29:19,160
e non potete capire dov'è la scottatura
1646
01:29:21,560 --> 01:29:24,080
nel cuore anche a lei sì
1647
01:29:24,640 --> 01:29:26,880
Fabrizio ancora non lo chiamate
1648
01:29:27,040 --> 01:29:28,360
ma Io ho bisogno dell'altro ferro
1649
01:29:28,360 --> 01:29:29,760
Fabrizio ma perché non viene
1650
01:29:29,760 --> 01:29:31,080
se viene gli spacco la testa
1651
01:29:31,200 --> 01:29:33,480
allora andrò Io in cucina da lui così sarà contento
1652
01:29:34,640 --> 01:29:35,680
no Cara ascoltatemi
1653
01:29:35,760 --> 01:29:37,520
ma insomma posso chiamare Chi voglio
1654
01:29:38,160 --> 01:29:39,800
ebbene lo confesso sono geloso di lui
1655
01:29:41,320 --> 01:29:43,160
è la prima Volta che provo cosa Sia amore
1656
01:29:43,520 --> 01:29:46,160
fermatevi non mi ha mai comandato nessuno
1657
01:29:46,360 --> 01:29:48,880
ma Io non intendo comandarvi vi prego
1658
01:29:49,920 --> 01:29:55,280
insomma che vuole da me amore compassione pietà
1659
01:29:56,600 --> 01:29:59,840
come un uomo che fino a ieri non poteva vedere le donne
1660
01:29:59,920 --> 01:30:01,960
oggi chiede amore e pietà sì
1661
01:30:05,560 --> 01:30:06,480
no non gli credo
1662
01:30:09,120 --> 01:30:10,520
no non può essere non gli credo
1663
01:30:17,480 --> 01:30:18,560
crepa schiatta
1664
01:30:18,880 --> 01:30:20,320
impara a disprezzare le donne
1665
01:30:23,160 --> 01:30:24,040
è indemoniato
1666
01:30:24,240 --> 01:30:25,360
Dio che ho combinato
1667
01:30:25,520 --> 01:30:28,520
oh che faccio scappa scappa
1668
01:30:35,760 --> 01:30:36,760
maledetto il momento
1669
01:30:36,760 --> 01:30:38,400
sono caduto nel laccio e ora non c'è più rimedio
1670
01:30:38,400 --> 01:30:39,200
dov'è andata
1671
01:30:40,120 --> 01:30:40,920
di là
1672
01:30:43,240 --> 01:30:44,480
maledetto anche voi
1673
01:30:59,120 --> 01:30:59,920
mirandolina
1674
01:31:00,600 --> 01:31:02,480
apritelo so che siete dentro
1675
01:31:04,320 --> 01:31:05,120
aprite vi dico
1676
01:31:05,960 --> 01:31:07,680
aprite aprite
1677
01:31:07,840 --> 01:31:10,640
non potete prendervi gioco di me vi dico non potete
1678
01:31:10,640 --> 01:31:11,680
aprite aprite
1679
01:31:11,680 --> 01:31:12,240
perché altrimenti
1680
01:31:12,240 --> 01:31:13,480
Vi costringete a buttar giù anche questa porta
1681
01:31:13,600 --> 01:31:16,520
ma la roccatura magia la butto giù che fate bene
1682
01:31:16,640 --> 01:31:18,600
che fate siete impazzito
1683
01:31:18,680 --> 01:31:19,760
ah pensate a voi
1684
01:31:22,360 --> 01:31:23,920
fermatevi dove scappate
1685
01:31:25,040 --> 01:31:25,840
mirandolina
1686
01:31:26,600 --> 01:31:27,480
mirandolina miradolina
1687
01:31:28,880 --> 01:31:31,680
non scavare le spilla ha ha bene signor cavaliere
1688
01:31:31,800 --> 01:31:33,960
voi col pretesto di detestare le donne
1689
01:31:34,000 --> 01:31:37,080
avete tentato di rapirmi il cuore di mirandolina
1690
01:31:37,240 --> 01:31:38,800
hi hi hi hi hi
1691
01:31:41,200 --> 01:31:42,000
hi hi hi
1692
01:31:42,520 --> 01:31:44,960
no Io ho fatto ha ha
1693
01:31:45,800 --> 01:31:47,160
ma Io ho sentito hi hi
1694
01:31:47,640 --> 01:31:51,240
eh eh no Io è perché sono raffreddato
1695
01:31:51,360 --> 01:31:56,040
hmm ma voltatevi a me e rispondetemi lo negate
1696
01:31:57,720 --> 01:31:59,320
eh no eh guardatemi male
1697
01:32:00,480 --> 01:32:02,440
eh eh ah
1698
01:32:04,680 --> 01:32:07,480
vergognatevi di vergognarvi di ammettere di amarla
1699
01:32:07,960 --> 01:32:09,800
Io dovrei vergognarmi di ascoltarvi
1700
01:32:09,800 --> 01:32:10,760
senza dirvi che mentite
1701
01:32:12,320 --> 01:32:16,080
ah a me m'ha smentita bene
1702
01:32:16,120 --> 01:32:17,480
slime è testimone sì
1703
01:32:17,480 --> 01:32:19,280
ma vabbè ma non glielo dite a lui c'ha un Cara tenga
1704
01:32:19,280 --> 01:32:21,120
venga venga venga
1705
01:32:21,360 --> 01:32:23,840
glielo facciamo vedere noi aspetti
1706
01:32:25,520 --> 01:32:27,000
aspetti mi lasci in braccio zitto
1707
01:32:28,040 --> 01:32:30,800
cavaliere voi siate un mentitore
1708
01:32:31,840 --> 01:32:34,160
ecco allora mi sembra che voi siete d'accordo
1709
01:32:34,160 --> 01:32:36,400
e allora Io avrei un impegno molto pesante e urgente
1710
01:32:36,440 --> 01:32:38,000
allora Io saluto e me ne Andrei
1711
01:32:38,080 --> 01:32:39,400
arrivederci cavaliere fermatevi fermatevi
1712
01:32:40,040 --> 01:32:41,320
Io sono un conte
1713
01:32:41,600 --> 01:32:43,400
e mi renderete conto subito
1714
01:32:44,720 --> 01:32:45,840
tirate fuori la vostra spada
1715
01:32:45,920 --> 01:32:46,800
la Mia no
1716
01:32:46,800 --> 01:32:48,440
guardi cavaliere che qui c'è un grosso equivoco
1717
01:32:48,640 --> 01:32:49,720
è è è lui che vi
1718
01:32:49,720 --> 01:32:50,640
affidate a duello Io
1719
01:32:50,640 --> 01:32:52,000
e Io non c'entro assolutamente a me appunto
1720
01:32:52,000 --> 01:32:52,840
prestatemi la spada
1721
01:32:52,880 --> 01:32:54,040
ah ah ah prestarla
1722
01:32:54,200 --> 01:32:55,880
sì ma perché non cerchiamo di sanarla a parole
1723
01:32:55,920 --> 01:32:57,240
è lei signor conte che gliene importa
1724
01:32:57,240 --> 01:32:58,440
se il signor cavaliere è qui presente
1725
01:32:58,640 --> 01:33:00,320
è innamorato della signorina mirandolina
1726
01:33:00,480 --> 01:33:01,160
lei è innamorato
1727
01:33:01,160 --> 01:33:03,120
Io non sono innamorato è menti Chi lo dice
1728
01:33:03,560 --> 01:33:04,440
guardi che Io non mento
1729
01:33:04,440 --> 01:33:07,520
perché l'ho detto Io che lo sostengo
1730
01:33:07,800 --> 01:33:10,200
tirate fuori la vostra spada no eh lasci perdere
1731
01:33:10,360 --> 01:33:11,600
vada via no scusi no
1732
01:33:11,760 --> 01:33:13,360
aspetti un attimo che cosa è successo
1733
01:33:14,040 --> 01:33:14,840
ma ma ero tipo in 3
1734
01:33:15,000 --> 01:33:17,240
era un leopardis davo soddisfazione anche a voi
1735
01:33:17,600 --> 01:33:19,400
allora amon te l'ha come detto
1736
01:33:21,240 --> 01:33:23,280
e guardi che il resto dov'è
1737
01:33:23,400 --> 01:33:25,800
e dunque il resto dicevate della spada
1738
01:33:25,800 --> 01:33:26,680
è successo questo
1739
01:33:26,720 --> 01:33:29,200
ieri ho avuto è successa una mezza disgrazia
1740
01:33:29,320 --> 01:33:30,400
non me lo ricordo più
1741
01:33:30,400 --> 01:33:31,200
giuro al cielo
1742
01:33:31,200 --> 01:33:33,320
che questa Volta non mi sfuggirà di mano
1743
01:33:35,160 --> 01:33:35,760
sfuggire
1744
01:33:35,760 --> 01:33:38,080
Io mi batterò anche con questa è una Lama di spagna
1745
01:33:38,080 --> 01:33:39,480
andate sul sicuro ah
1746
01:33:40,800 --> 01:33:41,720
ah
1747
01:33:42,720 --> 01:33:43,520
ah
1748
01:33:44,840 --> 01:33:46,680
fermi signori miei fermi
1749
01:33:48,240 --> 01:33:49,920
Dio mio le spade
1750
01:33:50,000 --> 01:33:53,840
eccolo lì il signor cavaliere è innamorato di voi
1751
01:33:54,200 --> 01:33:55,280
non è vero mentite
1752
01:33:55,600 --> 01:33:56,280
non sono innamorato
1753
01:33:56,280 --> 01:33:57,920
il signor cavaliere è innamorato di me
1754
01:33:58,360 --> 01:33:59,520
no signor conte
1755
01:34:00,560 --> 01:34:03,080
e la si inganna ma allora qui siete tutti d'accordo
1756
01:34:03,080 --> 01:34:04,040
che discorso è questo
1757
01:34:04,120 --> 01:34:07,000
il signor cavaliere è innamorato di me e glielo nega
1758
01:34:07,320 --> 01:34:09,720
e negandolo in presenza Mia ma vilish emomilia
1759
01:34:09,920 --> 01:34:10,720
ma ha ragione
1760
01:34:14,440 --> 01:34:16,200
Io sono una Donna schietta e sincera
1761
01:34:16,520 --> 01:34:17,720
e confesso la verità
1762
01:34:18,320 --> 01:34:19,760
ho tentato di innamorarlo
1763
01:34:20,360 --> 01:34:21,640
ma non ci sono riuscita
1764
01:34:22,080 --> 01:34:24,760
vero signore ho fatto ho fatto
1765
01:34:25,320 --> 01:34:26,640
e non ho fatto niente
1766
01:34:27,440 --> 01:34:29,520
eh il signor cavaliere non si innamora
1767
01:34:29,520 --> 01:34:31,880
conosce l'arte sa la furberia Delle Donne
1768
01:34:31,880 --> 01:34:32,840
alle parole non crede
1769
01:34:33,360 --> 01:34:35,280
e alle lacrime agli svenimenti poi
1770
01:34:36,400 --> 01:34:39,360
semerite allora sono false le lacrime Delle Donne
1771
01:34:39,360 --> 01:34:40,640
sono finti gli svenimenti
1772
01:34:40,640 --> 01:34:42,600
signor cavaliere non si riscaldi così
1773
01:34:43,280 --> 01:34:44,280
perché questi 2 signori
1774
01:34:44,280 --> 01:34:45,400
diranno che è innamorato davvero
1775
01:34:46,640 --> 01:34:47,720
mentre non è così
1776
01:34:47,840 --> 01:34:50,200
lo dico lo sostengo e son pronta a provarlo
1777
01:34:50,920 --> 01:34:53,400
il vero segno D'Amore è la gelosia
1778
01:34:54,080 --> 01:34:56,840
e Chi non prova gelosia certamente non ama
1779
01:34:58,400 --> 01:35:00,040
se il signor cavaliere m'amasse
1780
01:35:00,440 --> 01:35:02,360
non sopporterebbe che Io fossi d'un altro
1781
01:35:03,560 --> 01:35:04,760
ma lui lo sopporterà
1782
01:35:06,360 --> 01:35:07,160
vedranno
1783
01:35:08,840 --> 01:35:09,800
di Chi volete essere
1784
01:35:10,200 --> 01:35:11,800
di qualcuno che usi a persona ricca
1785
01:35:11,800 --> 01:35:13,200
altolocata come loro signori
1786
01:35:13,440 --> 01:35:16,320
purché non Sia il cavaliere o il marchese
1787
01:35:16,320 --> 01:35:19,320
le do 30 zecchine e Io gliene do 35
1788
01:35:19,440 --> 01:35:21,240
eh a rate però annuali perché Sai Io
1789
01:35:21,680 --> 01:35:23,920
grazie signori ma non ho bisogno di niente
1790
01:35:23,920 --> 01:35:25,080
la locanda è la Mia dote
1791
01:35:28,120 --> 01:35:29,080
Fabrizio andiamo
1792
01:35:32,120 --> 01:35:33,480
ancora non avete detto Chi è
1793
01:35:35,360 --> 01:35:36,160
Vi dirò solo
1794
01:35:36,400 --> 01:35:38,440
che sarà qualcuno che mi voglia bene davvero
1795
01:35:39,040 --> 01:35:42,240
che conosce l'animo mio che mi perdoni le mie bizzerrie
1796
01:35:42,840 --> 01:35:44,360
e rispetti la Mia libertà
1797
01:35:45,240 --> 01:35:47,520
e mi stia al fianco per aiutarmi nel lavoro
1798
01:35:47,960 --> 01:35:49,640
senza voler diventare mio padrone
1799
01:35:50,800 --> 01:35:52,720
a lui darò il mio cuore alla Mia mano di sposa
1800
01:35:54,480 --> 01:35:58,000
perdonatemi se potete sì maledetta sposati Chi tu vuoi
1801
01:35:58,200 --> 01:35:59,400
so che tu mi Hai ingannato
1802
01:35:59,640 --> 01:36:02,000
so che ora trionfi e godi nel vedermi avvilito
1803
01:36:02,520 --> 01:36:03,520
ora so che le donne
1804
01:36:03,520 --> 01:36:05,560
per vincere non basta soltanto disprezzarle
1805
01:36:05,680 --> 01:36:07,000
ma bisogna anche sfuggirle
1806
01:36:07,000 --> 01:36:10,160
cavaliere eh scusi eh sa della spada è ancora buona
1807
01:36:10,160 --> 01:36:10,960
magari si può
1808
01:36:11,600 --> 01:36:12,360
cavaliere
1809
01:36:12,360 --> 01:36:15,040
nega ancora di essere innamorato di mirandolina
1810
01:36:15,240 --> 01:36:19,160
è geloso è gelosissimo è pazzo di gelosia zitti signori
1811
01:36:19,560 --> 01:36:20,360
zitti
1812
01:36:22,480 --> 01:36:25,720
adesso lo so cos'è la gelosia e lo compatisco cioè
1813
01:36:26,240 --> 01:36:28,360
proprio per questo ho una grazia da chiedervi
1814
01:36:28,840 --> 01:36:31,200
per non essere più causa di gelosia
1815
01:36:31,720 --> 01:36:34,320
li supplico di provvedersi ad un'altra locanda
1816
01:36:34,320 --> 01:36:35,160
e va bene così voi
1817
01:36:35,200 --> 01:36:38,440
voi siete una Gran Donna e avete la capacità
1818
01:36:38,600 --> 01:36:40,840
di condurre gli uomini dove volete
1819
01:36:41,680 --> 01:36:44,640
anch'io allora mirandolina partirò per compiacervi
1820
01:36:45,280 --> 01:36:47,160
ma dato che son Chi sono
1821
01:36:47,880 --> 01:36:50,640
dovunque sarò voi potrete contare pienamente su di me
1822
01:36:50,640 --> 01:36:51,560
grazie signori
1823
01:36:51,840 --> 01:36:54,080
grazie dovunque mirandolina eh
1824
01:36:54,400 --> 01:36:55,320
dovunque sarò
1825
01:36:55,760 --> 01:36:56,800
dovunque Io vada
1826
01:36:57,000 --> 01:37:00,880
dovunque vado e dove e dove vado e dove ma dove vado Io
1827
01:37:01,560 --> 01:37:02,640
lei dove va scusi
1828
01:37:03,080 --> 01:37:05,880
Io ho una villa in quel di poppi
1829
01:37:06,080 --> 01:37:07,600
tra poteri e pioppi
1830
01:37:07,680 --> 01:37:10,960
Bella peppa ma non si annoierà sta lì tutto solo
1831
01:37:11,080 --> 01:37:11,720
non si potrebbe
1832
01:37:11,720 --> 01:37:16,240
magari sì se lei si degna Io l'accetto volentieri
1833
01:37:16,360 --> 01:37:17,600
vitto alloggio tutto
1834
01:37:18,440 --> 01:37:19,520
tutto compreso
1835
01:37:19,760 --> 01:37:21,920
Io so con Chi sono ma accetto
1836
01:37:25,800 --> 01:37:26,720
signor goldoni
1837
01:37:27,880 --> 01:37:28,680
avvocato
1838
01:38:24,120 --> 01:38:26,880
e poi non scordate mai con le battute
1839
01:38:27,200 --> 01:38:30,520
salvate il copione che deve restare restare
1840
01:38:33,200 --> 01:38:34,120
o non mettete insulti
1841
01:39:10,840 --> 01:39:14,560
oh franiere ehi tu apri La Porta apri apri La Porta
1842
01:39:22,960 --> 01:39:25,160
ehi tu da quanto comincia lo spettacolo
1843
01:39:42,920 --> 01:39:45,120
ne vado non voglio più tornar
1844
01:39:59,360 --> 01:40:01,160
basta basta coi padroni
1845
01:40:01,320 --> 01:40:03,120
il tuo servo non son più
1846
01:40:05,440 --> 01:40:07,760
ma ora ascoltala Io ti sposo e vado
1847
01:40:57,200 --> 01:40:58,280
non mi fido
1848
01:40:59,200 --> 01:41:00,120
prima i patti
1849
01:41:17,320 --> 01:41:18,120
Fabrizio
1850
01:41:46,640 --> 01:41:49,080
dammi dammi la tua mano e fede
1851
01:41:52,680 --> 01:41:55,320
guarda guarda sto piangendo non sciupare
1852
01:42:07,520 --> 01:42:08,760
anche questa è fatta
1853
01:42:09,080 --> 01:42:09,880
come Hai detto
1854
01:42:10,440 --> 01:42:12,720
niente niente ora sei mio marito
1855
01:42:13,280 --> 01:42:14,240
t'amerò sempre
1856
01:42:14,800 --> 01:42:15,720
sarai l'anima Mia
1857
01:42:16,480 --> 01:42:18,920
cambiando stato voglio cambiar costume
1858
01:42:19,240 --> 01:42:20,600
voglio cambiar costume
1859
01:42:21,160 --> 01:42:21,880
e loro signori
1860
01:42:21,880 --> 01:42:23,400
si ricordino di quanto hanno veduto
1861
01:42:23,480 --> 01:42:25,880
in vantaggio e su sicurezza del loro cuore
1862
01:42:26,240 --> 01:42:29,560
e quando mai si trovassero in occasione di Dover cadere
1863
01:42:29,880 --> 01:42:31,560
pensino alle malizie imparate
1864
01:42:31,880 --> 01:42:33,840
e si ricordino della locandiera
1865
01:43:32,920 --> 01:43:36,280
allegro l'indoro e il tuo pantalone la notte
1866
01:43:40,560 --> 01:43:43,880
evviva il teatro la sola realtà no
1867
01:44:18,000 --> 01:44:18,800
inglese
1868
01:44:18,840 --> 01:44:22,480
la gente si specchia si crede una pazza una falsa
1869
01:44:25,000 --> 01:44:27,880
guardate gli sciocchi veri parchettoni
1870
01:44:28,120 --> 01:44:29,080
portate valigia
1871
01:44:29,640 --> 01:44:30,920
ma senza c figli oggi
1872
01:44:34,640 --> 01:44:36,920
non scordate parole battute
1873
01:44:37,280 --> 01:44:38,600
salvate il copione
1874
01:44:43,520 --> 01:44:44,320
mettete in sulta
1875
01:44:44,680 --> 01:44:46,400
le urla di metal gearn
1876
01:44:46,760 --> 01:44:47,840
ero sulla scena
1877
01:44:53,960 --> 01:44:56,600
altro somiglia alla vita ma poi non lo è
1878
01:45:01,880 --> 01:45:04,200
somiglia alla vita e forse
132312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.