All language subtitles for Trailer.Park.Boys.The.SwearNet.Show.Series.S03E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,036 - Warning, 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,704 the following program contains really coarse language, 3 00:00:03,704 --> 00:00:08,276 weed, alcohol consumption, smoking, and sexual references. 4 00:00:08,276 --> 00:00:11,712 This content may not be suitable for viewers under 18. 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,414 To activate parental controls, 6 00:00:13,414 --> 00:00:15,316 please press the 'go fuck yourself' button 7 00:00:15,316 --> 00:00:16,617 on your remote control. 8 00:00:17,818 --> 00:00:20,221 (calm music) 9 00:00:29,463 --> 00:00:31,265 So, what you got going on over there, Ricky? 10 00:00:31,265 --> 00:00:33,767 You're cutting up some wieners, right? 11 00:00:33,767 --> 00:00:36,070 - [Ricky] Yeah, I'm doing five at a time. 12 00:00:36,070 --> 00:00:37,171 - It's pretty good, man. 13 00:00:37,171 --> 00:00:38,772 - This is really something. 14 00:00:38,772 --> 00:00:39,973 - So what do you guys wanna talk about 15 00:00:39,973 --> 00:00:42,143 while we're making this fucking dog cakes? 16 00:00:42,143 --> 00:00:44,078 - Did you wash your fucking mitts 17 00:00:44,078 --> 00:00:45,279 before you cut into those? 18 00:00:45,279 --> 00:00:46,947 - Everything's washed, disinfected. 19 00:00:46,947 --> 00:00:49,283 - You were just scratching down at your jewels 20 00:00:49,283 --> 00:00:50,818 a little while ago. 21 00:00:50,818 --> 00:00:54,188 - Nope, my jewels are perfect. - Like down the track pants. 22 00:00:54,188 --> 00:00:56,590 - Haven't touched my jewels since last night. 23 00:00:56,590 --> 00:00:58,426 - You've been itching your nuts a lot, Ricky. 24 00:00:58,426 --> 00:00:59,393 What's going on? 25 00:00:59,393 --> 00:01:00,694 Why're your nuts so itchy? 26 00:01:00,694 --> 00:01:01,962 - Just 'cause it's spring. 27 00:01:03,897 --> 00:01:05,399 - Is that when the bugs come out? 28 00:01:05,399 --> 00:01:06,334 You wake up- 29 00:01:06,334 --> 00:01:07,268 - Your clothes are fucked up. 30 00:01:07,268 --> 00:01:08,969 You're still wearing clothes 31 00:01:08,969 --> 00:01:10,404 that are a little too warm for spring, 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,240 so you get a little action going on down there 33 00:01:12,240 --> 00:01:15,576 and then you gotta jerk shit around. 34 00:01:16,744 --> 00:01:18,146 - When do crabs start coming out? 35 00:01:18,146 --> 00:01:19,113 - Right about now. 36 00:01:20,148 --> 00:01:21,615 - What do they do? 37 00:01:21,615 --> 00:01:23,351 Like where do crabs go? - Crabs come out with ticks. 38 00:01:23,351 --> 00:01:24,552 - They what? 39 00:01:24,552 --> 00:01:25,819 - They come out the same time as the ticks. 40 00:01:25,819 --> 00:01:27,288 - The crabs come out- - What in the fuck 41 00:01:27,288 --> 00:01:28,489 are you guys talking about, boys? 42 00:01:28,489 --> 00:01:29,723 - There in the same family, I think. 43 00:01:29,723 --> 00:01:31,058 - Like, fucking, when people get crabs... 44 00:01:31,058 --> 00:01:33,327 When you do some banging, you get crabs. 45 00:01:33,327 --> 00:01:36,630 - Folks don't come out with the ticks. 46 00:01:36,630 --> 00:01:37,865 - Some does. - Where do they come from? 47 00:01:37,865 --> 00:01:39,200 Man I'm getting itchy thinking about that. 48 00:01:39,200 --> 00:01:40,501 - Or maybe it's the hummingbirds. 49 00:01:40,501 --> 00:01:42,470 Something comes out with the ticks, I don't know. 50 00:01:42,470 --> 00:01:44,572 - [Bubbles] A hummingbird couldn't have a tick, could it? 51 00:01:46,440 --> 00:01:47,708 - Yes, man. 52 00:01:47,708 --> 00:01:48,676 - I don't think ticks give a fuck 53 00:01:48,676 --> 00:01:50,278 what they're munching on to. 54 00:01:50,278 --> 00:01:52,045 - A hummingbird could have a crab- 55 00:01:53,214 --> 00:01:54,482 - On his little hummingbird wiener. 56 00:01:54,482 --> 00:01:56,584 - Well, no, on his body. - Fucking cock-sucker. 57 00:01:56,584 --> 00:01:57,885 - I'm not sure. 58 00:01:57,885 --> 00:01:58,852 I don't know what they do, but they- 59 00:01:58,852 --> 00:02:00,087 - What are you doing, Ricky? 60 00:02:00,087 --> 00:02:02,022 - [Ricky] Just cutting up a bit of onion. 61 00:02:02,022 --> 00:02:03,257 - [Julian] This is taking it to a new level. 62 00:02:03,257 --> 00:02:04,858 I've never had onions in fucking pancakes dogs. 63 00:02:04,858 --> 00:02:06,294 - I should've had Slap Chop here. 64 00:02:06,294 --> 00:02:07,761 I should've brought my Slap Chop. 65 00:02:07,761 --> 00:02:10,498 - Ah man, I'd bang one of you guys 66 00:02:10,498 --> 00:02:11,865 for a Slap Chop right now. 67 00:02:13,066 --> 00:02:14,368 * Hey, It's Vince with Slap Chop * 68 00:02:14,368 --> 00:02:15,203 * Got his own 69 00:02:15,203 --> 00:02:18,105 (Bubbles scats) 70 00:02:18,105 --> 00:02:19,173 - [Ricky] Didn't he die? 71 00:02:19,173 --> 00:02:20,408 - Vince from Slap Chop? 72 00:02:20,408 --> 00:02:21,342 - On a plane or something? 73 00:02:21,342 --> 00:02:22,310 - I don't believe so. 74 00:02:22,310 --> 00:02:23,877 - I think he was all banged up 75 00:02:23,877 --> 00:02:25,346 on drugs or something for a while. 76 00:02:25,346 --> 00:02:27,581 - Oh, yeah, he was on crack, wasn't he? 77 00:02:27,581 --> 00:02:28,749 - What? - He was on the crack, man. 78 00:02:28,749 --> 00:02:30,218 - Slap Chop guy? 79 00:02:30,218 --> 00:02:31,685 - He was slapping away on the crack. 80 00:02:31,685 --> 00:02:32,786 - I don't know, I kinda think it was somebody else. 81 00:02:32,786 --> 00:02:34,555 - Ah, don't say that. 82 00:02:34,555 --> 00:02:35,489 - I don't know man, maybe it wasn't. 83 00:02:35,489 --> 00:02:36,957 - I don't like to hear... 84 00:02:36,957 --> 00:02:40,394 Are you thinking about the other infomercial guy 85 00:02:40,394 --> 00:02:41,995 that drives the boat with the door in it? 86 00:02:41,995 --> 00:02:43,431 He died. 87 00:02:43,431 --> 00:02:45,032 - Did he die on a plane? 88 00:02:45,032 --> 00:02:46,300 - I don't think he was on a plane. 89 00:02:46,300 --> 00:02:47,668 I think he was on one of those boats 90 00:02:47,668 --> 00:02:48,936 with the door cut in it. 91 00:02:48,936 --> 00:02:50,238 - Yeah, he had heart problems or something. 92 00:02:50,238 --> 00:02:52,973 Slap Chop, he got into something dirty, man. 93 00:02:52,973 --> 00:02:54,608 Let's look it up. - Slap Chop, dude. 94 00:02:54,608 --> 00:02:55,443 (Ricky laughs) 95 00:02:55,443 --> 00:02:56,677 - What's his name? 96 00:02:56,677 --> 00:02:57,978 Vince. 97 00:02:57,978 --> 00:02:58,812 * Hey, it's Vince with Slap Chop. * 98 00:02:58,812 --> 00:03:00,281 - Vince with Slap Chop. 99 00:03:00,281 --> 00:03:02,115 - That remix was one of the best remixes ever done. 100 00:03:02,115 --> 00:03:03,351 - Okay. 101 00:03:03,351 --> 00:03:04,352 - Slap Chop remix. - For fuck's sakes. 102 00:03:05,519 --> 00:03:08,021 Why do onions make you want to get sad? 103 00:03:08,021 --> 00:03:09,323 - They don't make you sad, Ricky. 104 00:03:09,323 --> 00:03:10,624 They just make your eyes water. 105 00:03:10,624 --> 00:03:12,293 You're still happy. 106 00:03:12,293 --> 00:03:14,061 - I'm not happy right now, I'm sad. 107 00:03:17,265 --> 00:03:20,568 - Onions are making him sad, not just teary eyed. 108 00:03:20,568 --> 00:03:22,370 - I don't want to be here anymore. 109 00:03:22,370 --> 00:03:23,671 - Ricky. 110 00:03:23,671 --> 00:03:24,572 - What are you talking about man? 111 00:03:24,572 --> 00:03:25,473 That's not what they do. 112 00:03:25,473 --> 00:03:26,774 They make you cry. 113 00:03:26,774 --> 00:03:28,309 - They make your eyes water. 114 00:03:28,309 --> 00:03:30,978 - There's nothing to do with being sad. 115 00:03:30,978 --> 00:03:32,212 - You're still happy, aren't you? 116 00:03:32,212 --> 00:03:33,614 Or no? 117 00:03:33,614 --> 00:03:34,415 - Not really. 118 00:03:35,583 --> 00:03:37,785 - Are you sad because your eyes are watering? 119 00:03:39,387 --> 00:03:40,654 Because that's different. 120 00:03:43,757 --> 00:03:45,092 - All right. 121 00:03:45,092 --> 00:03:45,926 - What's this? 122 00:03:45,926 --> 00:03:47,194 - That's cheese. 123 00:03:47,194 --> 00:03:48,128 - Fromage, as they call it in Spain. 124 00:03:48,128 --> 00:03:50,364 - Ooh, I like a bowl of fromage. 125 00:03:53,166 --> 00:03:56,770 - I got a lot of too many knives. 126 00:03:56,770 --> 00:03:57,738 - You were pretty prepared. 127 00:03:57,738 --> 00:03:58,906 - And I didn't see those. 128 00:03:58,906 --> 00:04:00,341 I used the shittiest fucking one. 129 00:04:00,341 --> 00:04:02,543 I used this fucking shitty little steak knife. 130 00:04:02,543 --> 00:04:03,377 Fuck. 131 00:04:05,913 --> 00:04:07,481 All right, just go about your business. 132 00:04:07,481 --> 00:04:08,749 - [Julian] All right. 133 00:04:08,749 --> 00:04:10,718 Vince was arrested on felony battery charges 134 00:04:10,718 --> 00:04:12,820 in Miami last month 135 00:04:12,820 --> 00:04:15,689 following a violent encounter with a hooker. 136 00:04:15,689 --> 00:04:18,191 (Ricky laughs) 137 00:04:18,191 --> 00:04:19,427 - [Ricky] That sucks. 138 00:04:19,427 --> 00:04:21,595 - Yeah, he gave her a 1000 bucks. 139 00:04:21,595 --> 00:04:23,263 - Poor hooker. 140 00:04:23,263 --> 00:04:28,168 - [Julian] After she propositioned him for straight sex. 141 00:04:29,837 --> 00:04:31,238 - [Ricky] She propositioned him? 142 00:04:31,238 --> 00:04:32,172 (Ricky chuckles) 143 00:04:32,172 --> 00:04:33,641 - Do you wanna do some banging? 144 00:04:33,641 --> 00:04:35,343 He was like, "Fuck, yeah, here's a 1000 bucks." 145 00:04:35,343 --> 00:04:37,978 - I thought maybe she stole a Slap Chop or something. 146 00:04:39,380 --> 00:04:41,048 - No, man. 147 00:04:41,048 --> 00:04:42,450 No. 148 00:04:42,450 --> 00:04:43,851 - Okay, now we're fucking getting somewhere. 149 00:04:46,487 --> 00:04:48,889 Let that do it's little dirty work. 150 00:04:48,889 --> 00:04:50,257 - What do you got in there, Ricky? 151 00:04:50,257 --> 00:04:52,225 Just the hot dogs? 152 00:04:52,225 --> 00:04:53,561 - [Ricky] Just frying up the hot dogs- 153 00:04:53,561 --> 00:04:54,495 - [Julian] Onions. 154 00:04:54,495 --> 00:04:55,496 - [Ricky] And the onions. 155 00:04:55,496 --> 00:04:56,897 - So, explain to me what happens. 156 00:04:56,897 --> 00:04:58,131 - You guys like pickles? 157 00:04:58,131 --> 00:04:58,932 - You cook hot dog bits and onions? 158 00:04:58,932 --> 00:04:59,733 - Do you want pickles? 159 00:04:59,733 --> 00:05:01,301 - I like pickles. 160 00:05:01,301 --> 00:05:03,404 - Yeah, make 'em small, man. 161 00:05:03,404 --> 00:05:04,905 Cut them up in small pieces. 162 00:05:04,905 --> 00:05:06,407 - See, we need a Slap Chop. 163 00:05:06,407 --> 00:05:08,208 - You don't want them too big in the fucking pancakes. 164 00:05:08,208 --> 00:05:10,644 - Remind me to get a Slap Chop next time. 165 00:05:13,046 --> 00:05:14,348 - Okay. (Ricky laughs) 166 00:05:14,348 --> 00:05:16,350 - We'll find the Slap Chop. 167 00:05:16,350 --> 00:05:17,184 What the fuck's that thing right there? 168 00:05:17,184 --> 00:05:18,051 - Slap Chop. 169 00:05:19,019 --> 00:05:20,120 - I could build a Slap Chop. 170 00:05:20,120 --> 00:05:20,954 - What's this? 171 00:05:24,257 --> 00:05:25,826 What is this? - It's scissors, man. 172 00:05:25,826 --> 00:05:27,695 - I saw that and just had to have it. 173 00:05:30,163 --> 00:05:32,065 - Oh my god. 174 00:05:32,065 --> 00:05:33,534 - [Ricky] Isn't that awesome? 175 00:05:33,534 --> 00:05:34,735 - [Julian] Serious fucking scissors right there. 176 00:05:34,735 --> 00:05:35,669 - Could that ever take your fingies off. 177 00:05:35,669 --> 00:05:37,838 - [Julian] Amongst other things. 178 00:05:37,838 --> 00:05:39,139 - What, Ricky? 179 00:05:39,139 --> 00:05:41,141 - Oh, what was her name, The Dobbit? 180 00:05:42,476 --> 00:05:44,912 - Ah, your wiener, he's talking about. 181 00:05:46,279 --> 00:05:47,448 - That would not be good man. 182 00:05:47,448 --> 00:05:49,417 - Ricky are there more hot dogs? 183 00:05:49,417 --> 00:05:50,684 - Yeah. 184 00:05:50,684 --> 00:05:51,919 - Let me see one. 185 00:05:51,919 --> 00:05:52,853 - Right over there in the hot dog package. 186 00:05:52,853 --> 00:05:53,954 - Oh, why do you got to do this? 187 00:05:53,954 --> 00:05:55,556 - Just imagine. 188 00:05:55,556 --> 00:05:57,024 Look Julian, that's you. 189 00:05:57,024 --> 00:05:57,858 - Okay. 190 00:05:59,159 --> 00:06:01,829 (Bubbles laughs) 191 00:06:03,263 --> 00:06:04,565 Oh, boy. 192 00:06:04,565 --> 00:06:07,468 - Put those things away. - Get that away from me. 193 00:06:07,468 --> 00:06:09,703 That's Danger Bay. 194 00:06:09,703 --> 00:06:11,071 Do you remember Danger Bay? 195 00:06:11,071 --> 00:06:12,573 - Yes, I remember Danger Bay. - That fucking show. 196 00:06:12,573 --> 00:06:14,307 - I don't think I've ever watched an episode, 197 00:06:14,307 --> 00:06:16,009 but I remember it. 198 00:06:16,009 --> 00:06:16,977 - Do you remember- 199 00:06:18,812 --> 00:06:20,414 - They used a float plane or something, didn't they? 200 00:06:20,414 --> 00:06:21,482 - Danger Bay? 201 00:06:21,482 --> 00:06:22,315 - Yeah. 202 00:06:23,517 --> 00:06:24,918 - They might have had a float plane. 203 00:06:24,918 --> 00:06:26,086 - I don't fucking know. 204 00:06:26,086 --> 00:06:27,888 Nice work on the fucking pickles, man. 205 00:06:27,888 --> 00:06:29,256 - [Ricky] I don't think we're gonna go too crazy 206 00:06:29,256 --> 00:06:30,491 with the pickles man. - [Julian] No, man. 207 00:06:30,491 --> 00:06:31,992 You don't want too much pickle action. 208 00:06:33,427 --> 00:06:34,695 - Ah, you could have cut them up with the scissors. 209 00:06:34,695 --> 00:06:35,663 - Mother fucker! 210 00:06:35,663 --> 00:06:36,497 - What? 211 00:06:36,497 --> 00:06:37,431 - Spilled one. 212 00:06:37,431 --> 00:06:38,365 - Okay, leave it on the ground. 213 00:06:38,365 --> 00:06:39,600 Don't put it back up there. 214 00:06:42,369 --> 00:06:43,203 All right. 215 00:06:43,203 --> 00:06:44,404 - What's that maneuver? 216 00:06:45,372 --> 00:06:46,540 - Holy fuck! 217 00:06:46,540 --> 00:06:48,208 - What? 218 00:06:48,208 --> 00:06:49,943 - Those are pretty spicy. 219 00:06:49,943 --> 00:06:51,612 - They're not spicy, are they? 220 00:06:51,612 --> 00:06:52,913 - No. 221 00:06:52,913 --> 00:06:54,815 - They're called Damn Spicy. (Ricky laughs) 222 00:06:54,815 --> 00:06:55,916 - Fuck, man. 223 00:06:55,916 --> 00:06:57,017 - Maybe we won't put these in. 224 00:06:57,017 --> 00:06:57,918 - No, just wait now. 225 00:06:57,918 --> 00:06:59,419 I love a spicy pickle. 226 00:06:59,419 --> 00:07:00,220 - [Ricky] Wow. 227 00:07:01,154 --> 00:07:03,557 - I love me a spicy pickle. 228 00:07:03,557 --> 00:07:06,026 - You get the fuck cooking up, you fucking ass. 229 00:07:06,026 --> 00:07:08,028 - Turn that motherfucker up higher, man. 230 00:07:09,930 --> 00:07:10,764 - [Ricky] Spicy? 231 00:07:11,932 --> 00:07:13,433 - Those are spicy. 232 00:07:13,433 --> 00:07:14,668 (Ricky laughs) - Jesus, boys. 233 00:07:15,803 --> 00:07:18,872 - And I'm happy you have all joined me today. 234 00:07:18,872 --> 00:07:20,908 And I want you all at home 235 00:07:22,075 --> 00:07:25,345 to immediately listen to everything that I say. 236 00:07:25,345 --> 00:07:28,015 I want y'all to covet thy neighbor's wife. 237 00:07:28,015 --> 00:07:30,083 I want y'all to steal from your neighbor. 238 00:07:31,218 --> 00:07:34,187 I want y'all to listen to the word of me, 239 00:07:34,187 --> 00:07:35,388 Ricky Brown, 240 00:07:35,388 --> 00:07:36,724 and know that word is coming from 241 00:07:36,724 --> 00:07:40,160 the almighty his or herself. 242 00:07:40,160 --> 00:07:43,463 I want y'all to pick up a kitchen knife. 243 00:07:43,463 --> 00:07:46,734 I want y'all to go threaten someone that make you mad. 244 00:07:46,734 --> 00:07:49,436 I want y'all to take your money 245 00:07:49,436 --> 00:07:51,739 and gamble it down the slots. 246 00:07:51,739 --> 00:07:53,707 I want y'all to go to the machines 247 00:07:53,707 --> 00:07:56,409 at the 7-Eleven or wherever the fuck they are, 248 00:07:56,409 --> 00:07:59,179 and I want y'all to click that thing all day. 249 00:07:59,179 --> 00:08:01,515 Don't even go home to your family. 250 00:08:01,515 --> 00:08:04,985 Don't even give money 251 00:08:04,985 --> 00:08:08,556 and go to the grocery store and feed your kids. 252 00:08:08,556 --> 00:08:12,459 I want y'all to be alcoholomics. 253 00:08:13,393 --> 00:08:15,328 I want y'all to fight. 254 00:08:16,830 --> 00:08:18,832 I want y'all to sin. 255 00:08:21,669 --> 00:08:22,803 Hi, I'm Ricky Brown. 256 00:08:22,803 --> 00:08:24,738 That wasn't really me. 257 00:08:24,738 --> 00:08:25,806 That was the devil. 258 00:08:26,840 --> 00:08:28,308 But I bet for a minute, 259 00:08:28,308 --> 00:08:32,345 you thought that Ricky Brown was behind all that. 260 00:08:32,345 --> 00:08:34,982 And he was, but not theoretically. 261 00:08:34,982 --> 00:08:38,752 But, I was just making an example 262 00:08:38,752 --> 00:08:40,754 to show you the devil is all around. 263 00:08:42,289 --> 00:08:44,091 The devil is here. 264 00:08:44,091 --> 00:08:48,662 And sometimes you see the face of someone you love, 265 00:08:48,662 --> 00:08:51,565 but that face has a mask. 266 00:08:51,565 --> 00:08:53,601 The mask of Satan, 267 00:08:53,601 --> 00:08:55,002 or we're taught the mask of the Devil. 268 00:08:55,002 --> 00:08:58,238 The makeup of hell itself. 269 00:08:58,238 --> 00:08:59,873 Caked on that shit. 270 00:08:59,873 --> 00:09:01,141 Red and blurting. 271 00:09:01,141 --> 00:09:04,978 The warts and boils of sin bleeding out 272 00:09:04,978 --> 00:09:08,649 and pussing out along the cheek like mascara, 273 00:09:08,649 --> 00:09:09,850 but its all covered up. 274 00:09:12,119 --> 00:09:13,887 It's that easy to be tempted. 275 00:09:15,288 --> 00:09:17,858 That the Devil sometimes doesn't show his true face, 276 00:09:17,858 --> 00:09:21,361 but it's the words of the Devil that you must see through. 277 00:09:23,196 --> 00:09:24,898 And Ricky Brown's here to expose that 278 00:09:24,898 --> 00:09:26,066 because the world of sin 279 00:09:26,066 --> 00:09:27,935 is like one big mother fucking ocean, 280 00:09:29,002 --> 00:09:31,004 and we're all drowning in the ocean. 281 00:09:31,004 --> 00:09:34,174 And once we start drowning, niggas start panicking. 282 00:09:34,174 --> 00:09:36,043 They clawing each other, kicking each other, 283 00:09:36,043 --> 00:09:37,711 and trying to breathe under water and shit, 284 00:09:37,711 --> 00:09:39,546 and you can't breathe at all. 285 00:09:39,546 --> 00:09:41,514 No, no, no. 286 00:09:41,514 --> 00:09:42,883 You're bubbling up to the surface, 287 00:09:42,883 --> 00:09:44,251 and as you drawling down, 288 00:09:44,251 --> 00:09:46,586 and the light of God is disappearing from you, 289 00:09:46,586 --> 00:09:47,755 and you sucking down, 290 00:09:47,755 --> 00:09:48,588 then the Devil... 291 00:09:48,588 --> 00:09:49,422 Throw me the mask again. 292 00:09:49,422 --> 00:09:50,691 Where the mask, again? 293 00:09:50,691 --> 00:09:52,993 And while you sucking down, down the water, 294 00:09:52,993 --> 00:09:55,028 the Devil down here like this, 295 00:09:55,028 --> 00:09:56,296 and he laughing at you, 296 00:09:56,296 --> 00:09:58,131 and he clawing, and he say, "I got you." 297 00:09:59,733 --> 00:10:04,071 No, your love must be the life jacket. 298 00:10:04,071 --> 00:10:06,606 And your faith is the buoy that keep you up. 299 00:10:06,606 --> 00:10:08,408 And you tread that motherfucking water 300 00:10:08,408 --> 00:10:10,210 while the Devil come up to you, 301 00:10:10,210 --> 00:10:12,379 and he's trying to grab your ankles, 302 00:10:12,379 --> 00:10:13,814 like Jaws and shit. 303 00:10:13,814 --> 00:10:16,684 You kick that motherfucker clean in the teeth. 304 00:10:16,684 --> 00:10:19,152 And I want everybody to float in that water, 305 00:10:19,152 --> 00:10:21,655 tread that water until you see the bright light 306 00:10:21,655 --> 00:10:24,391 and the helicopters of God coming along. 307 00:10:24,391 --> 00:10:27,327 The helicopters of heaven rescuing you 308 00:10:27,327 --> 00:10:30,864 and dropping that ladder from Heaven. 309 00:10:30,864 --> 00:10:34,702 * And with that ladder from Heaven * 310 00:10:34,702 --> 00:10:36,970 * Drop that rope ladder from the Lord * 311 00:10:36,970 --> 00:10:39,006 Yeah, we drop that rope ladder from the Lord, 312 00:10:39,006 --> 00:10:41,408 and you climb up inch by motherfucking inch. 313 00:10:41,408 --> 00:10:43,543 And you grab the rung and you climb yourself up, 314 00:10:43,543 --> 00:10:45,445 and the Devil stuck in the water like this. 315 00:10:45,445 --> 00:10:46,780 And he drown and you kick him 316 00:10:46,780 --> 00:10:48,181 one last time for good measure. 317 00:10:48,181 --> 00:10:51,284 And you watch that head go bubbling back down. 318 00:10:51,284 --> 00:10:52,920 And you know... 319 00:10:52,920 --> 00:10:54,454 Shit, sorry about that. 320 00:10:54,454 --> 00:10:58,792 You know that you gonna be saved and you all right. 321 00:11:00,560 --> 00:11:02,095 Just make sure you cling on to the ladder tight, 322 00:11:02,095 --> 00:11:03,330 because if you fall back, 323 00:11:03,330 --> 00:11:05,465 that helicopter ain't coming back. 324 00:11:05,465 --> 00:11:07,801 The hypothermia hell is waiting for you. 325 00:11:09,236 --> 00:11:12,572 But the heat of the helicopter of God is whirling up above. 326 00:11:13,673 --> 00:11:14,507 Sound like this. 327 00:11:15,408 --> 00:11:16,243 (taps microphone against chest) 328 00:11:16,243 --> 00:11:17,644 Oh sorry I mean to... 329 00:11:17,644 --> 00:11:18,946 Ah, shit, that don't work. 330 00:11:20,881 --> 00:11:21,782 Let's pray. 331 00:11:26,053 --> 00:11:28,188 - Murder's pretty much fucking legal in jail anyway. 332 00:11:28,188 --> 00:11:29,857 - Hey, stop, what are you talking about? 333 00:11:29,857 --> 00:11:31,624 Settle the fuck down. 334 00:11:31,624 --> 00:11:33,493 - Just, can you grind like a toothbrush 335 00:11:33,493 --> 00:11:34,828 at the end of it off or something, 336 00:11:34,828 --> 00:11:36,029 I can jab him with that. 337 00:11:36,029 --> 00:11:37,965 - I'm not making you a fucking shank. 338 00:11:37,965 --> 00:11:38,899 - Why not? 339 00:11:38,899 --> 00:11:39,967 You want to kill Lahey, too. 340 00:11:39,967 --> 00:11:41,234 - Oh, yeah, I did. 341 00:11:41,234 --> 00:11:42,435 But I'm not going to fucking kill him. 342 00:11:42,435 --> 00:11:43,670 - He deserves to die, he needs to die. 343 00:11:43,670 --> 00:11:45,338 - Yes, he does, but let him die his own way. 344 00:11:45,338 --> 00:11:46,706 We're not doing it. 345 00:11:46,706 --> 00:11:48,075 You kill him in here, 346 00:11:48,075 --> 00:11:49,709 you're gonna be in here the rest of your life. 347 00:11:49,709 --> 00:11:51,912 - [Larry] What are you talking about killing, Ricky? 348 00:11:51,912 --> 00:11:53,213 What's going on? - You can't do that. 349 00:11:53,213 --> 00:11:54,748 - Larry, I told you turn off the fucking camera. 350 00:11:54,748 --> 00:11:56,283 No one's talking about killing anybody. 351 00:11:56,283 --> 00:11:58,051 We're just fucking talking about toasters and shit, 352 00:11:58,051 --> 00:11:59,052 you fucking idiot. 353 00:11:59,052 --> 00:12:00,821 - [Larry] Okay, sorry, boss. 354 00:12:00,821 --> 00:12:02,055 - Just settle the fuck down. 355 00:12:02,055 --> 00:12:03,723 - Is that fucking camera still on? 356 00:12:05,158 --> 00:12:06,693 It better fucking not be. 357 00:12:06,693 --> 00:12:08,495 If you show any of that shit we were just talking about, 358 00:12:08,495 --> 00:12:09,729 you're fucking dead, too. 359 00:12:09,729 --> 00:12:11,198 Not that anyone else was going to be dead, 360 00:12:11,198 --> 00:12:12,800 but you'll be dead. 361 00:12:12,800 --> 00:12:14,001 - Would you just settle the fuck down? 362 00:12:14,001 --> 00:12:14,835 - Boys, I gotta go. 363 00:12:14,835 --> 00:12:16,269 Bubs, please. 364 00:12:16,269 --> 00:12:17,604 Cafeteria, 6 o'clock. 365 00:12:17,604 --> 00:12:19,072 He's probably gonna be there with us, 366 00:12:19,072 --> 00:12:20,573 and if I can just walk over and say hi, 367 00:12:20,573 --> 00:12:22,009 and just go, "Hey, buddy." 368 00:12:22,009 --> 00:12:23,510 (imitates stabbing noise) - Ricky! 369 00:12:23,510 --> 00:12:26,847 - Just something like that would feel fucking awesome. 370 00:12:26,847 --> 00:12:27,781 - What? 371 00:12:27,781 --> 00:12:28,982 You're not gonna shank Lahey. 372 00:12:28,982 --> 00:12:30,083 - Well, then let me bonk him over the head. 373 00:12:30,083 --> 00:12:31,318 It probably won't kill him. 374 00:12:31,318 --> 00:12:32,619 - Fine, bonk him, but don't fucking shank him. 375 00:12:32,619 --> 00:12:33,887 - All right, perfect. - Not with that. 376 00:12:33,887 --> 00:12:35,488 - Do not give it to him with that! 377 00:12:35,488 --> 00:12:36,423 - [Larry] Not a possibility, Ricky. 378 00:12:36,423 --> 00:12:38,458 - I'm coming Larry, fuck! 379 00:12:38,458 --> 00:12:39,759 Cafeteria, Bubs, please. 380 00:12:39,759 --> 00:12:40,627 I need something. 381 00:12:40,627 --> 00:12:41,461 - Yeah, okay. 382 00:12:41,461 --> 00:12:42,329 - I love you guys. 383 00:12:42,329 --> 00:12:43,396 Fuck off. 384 00:12:44,764 --> 00:12:45,966 (door buzzes) 385 00:12:45,966 --> 00:12:46,800 - What's wrong man? 386 00:12:46,800 --> 00:12:47,767 - You gotta talk to him. 387 00:12:47,767 --> 00:12:48,969 He's not listening to me. 388 00:12:48,969 --> 00:12:50,503 - He doesn't listen to me either. 389 00:12:50,503 --> 00:12:51,771 - Well, you're better at talking. 390 00:12:51,771 --> 00:12:52,840 - He wants me to build him a fucking shank. 391 00:12:52,840 --> 00:12:54,341 I'm not building him a shank. 392 00:12:55,542 --> 00:12:56,844 - You fuck heads don't seem to get it, do you? 393 00:12:56,844 --> 00:12:58,045 You're not following me around. 394 00:12:58,045 --> 00:12:59,512 I'm not doing a stupid interview clip. 395 00:12:59,512 --> 00:13:00,780 Maybe I want to kill Lahey, maybe I don't. 396 00:13:00,780 --> 00:13:02,415 None of your fucking business, all right? 397 00:13:02,415 --> 00:13:03,350 But I'm not doing an interview clip. 398 00:13:03,350 --> 00:13:04,484 What are you gonna do? 399 00:13:04,484 --> 00:13:05,418 Sue me? 400 00:13:05,418 --> 00:13:06,219 Get me thrown in fucking jail? 401 00:13:06,219 --> 00:13:07,387 I'm in jail, dumb ass. 402 00:13:07,387 --> 00:13:08,321 So, I'm not fucking scared of you. 403 00:13:08,321 --> 00:13:09,857 So, fucking leave me alone. 404 00:13:09,857 --> 00:13:11,124 - [Camera Man] No, we just figured 405 00:13:11,124 --> 00:13:12,592 we'd give you a chance to say something, bud. 406 00:13:12,592 --> 00:13:14,995 Because around the jail, the word is you're afraid of Lahey. 407 00:13:14,995 --> 00:13:16,263 - I'm afraid of Lahey? 408 00:13:16,263 --> 00:13:18,231 No, I'm not a-fucking-fraid of anybody. 409 00:13:18,231 --> 00:13:19,266 And Lahey's gonna get what's coming to him. 410 00:13:19,266 --> 00:13:20,800 I'm gonna fucking kill him. 411 00:13:20,800 --> 00:13:22,903 Well, I mean not gonna dead kill him, 412 00:13:22,903 --> 00:13:25,338 but if he does get dead, it wasn't 'cause of fucking me. 413 00:13:25,338 --> 00:13:26,673 But I'm gonna do something to Lahey. 414 00:13:26,673 --> 00:13:28,275 Bubbles is working on something right now. 415 00:13:28,275 --> 00:13:30,610 And maybe you might want to be in the cafeteria later on, 416 00:13:30,610 --> 00:13:31,544 maybe you won't. 417 00:13:31,544 --> 00:13:32,779 I don't know, it's up to you. 418 00:13:32,779 --> 00:13:34,314 But I'm not fucking a-scared of Lahey 419 00:13:34,314 --> 00:13:35,748 and you guys didn't trick me into saying this shit, 420 00:13:35,748 --> 00:13:37,117 I just said it because I wanted to. 421 00:13:37,117 --> 00:13:38,385 I'm not gonna kill Lahey, probably, 422 00:13:38,385 --> 00:13:39,920 so fucking leave me alone. 423 00:13:39,920 --> 00:13:42,055 - What's the timeline on this? 424 00:13:42,055 --> 00:13:43,290 - I don't know, I'll work on it. 425 00:13:43,290 --> 00:13:44,491 - End of the day, end of the day. 426 00:13:44,491 --> 00:13:45,926 It's gonna be the end of the day, right? 427 00:13:45,926 --> 00:13:46,960 - I can't do it by the end of the day. 428 00:13:46,960 --> 00:13:48,228 - Repeat after me. 429 00:13:48,228 --> 00:13:51,164 I can do this by the end of the day, Julian. 430 00:13:51,164 --> 00:13:52,632 - Just 'cause you make me repeat something 431 00:13:52,632 --> 00:13:55,068 doesn't make it possible. - Just repeat it then. 432 00:13:55,068 --> 00:13:56,403 - It doesn't make it possible. 433 00:13:56,403 --> 00:13:58,038 It's a lot of pressure. - All right. 434 00:13:58,038 --> 00:14:00,340 - Just leave me alone and I'll work on it as fast as I can. 435 00:14:00,340 --> 00:14:02,709 - And you'll have that done by the end of the day, right? 436 00:14:02,709 --> 00:14:04,644 Please? - I'll try my best, Julian. 437 00:14:04,644 --> 00:14:05,578 - All right, thank you. 438 00:14:05,578 --> 00:14:06,513 That's all I wanted to hear. 439 00:14:06,513 --> 00:14:07,680 All right, good luck man. 440 00:14:07,680 --> 00:14:10,650 If you need any help, just tell Larry. 441 00:14:10,650 --> 00:14:12,119 Maybe he can come get me. 442 00:14:12,119 --> 00:14:13,386 - [Larry] That's gonna cost you extra there, Julian. 443 00:14:13,386 --> 00:14:14,221 - All right? - Yes. 444 00:14:14,221 --> 00:14:15,288 - All right, thanks bud. 445 00:14:16,523 --> 00:14:17,991 - You have to understand 446 00:14:17,991 --> 00:14:22,429 that if you hang with a bunch of shit hawks, 447 00:14:22,429 --> 00:14:24,231 you're gonna be a fucking shit... 448 00:14:24,231 --> 00:14:26,133 Birds of a shit feather flock together. 449 00:14:26,133 --> 00:14:27,034 That's the maxim. 450 00:14:27,034 --> 00:14:28,535 That's rule number one. 451 00:14:28,535 --> 00:14:29,769 Second one. 452 00:14:29,769 --> 00:14:32,072 You gotta consider nurture and nature. 453 00:14:32,072 --> 00:14:33,706 That's what you have to consider. 454 00:14:35,075 --> 00:14:38,245 Whether 'tis nobler, nevermind that shit. 455 00:14:38,245 --> 00:14:39,379 Just think about it. 456 00:14:39,379 --> 00:14:40,880 Rule number two. 457 00:14:40,880 --> 00:14:43,951 Shit apple does not fall far from the shit apple tree. 458 00:14:43,951 --> 00:14:46,019 You gotta look at your genes and genetics. 459 00:14:46,019 --> 00:14:47,554 You gotta look carefully. 460 00:14:47,554 --> 00:14:50,223 You can get a fucking test for 300 bucks or something 461 00:14:50,223 --> 00:14:52,625 that'll tell you you're part this, you're part that, 462 00:14:52,625 --> 00:14:54,761 you're part this, and you got a propensity for this, 463 00:14:54,761 --> 00:14:58,265 and you're gonna get lile lumbango when you're 72 464 00:14:58,265 --> 00:15:00,633 'cause every fucking male in your family did, 465 00:15:00,633 --> 00:15:02,702 and that Aunt too, she was a little weird. 466 00:15:02,702 --> 00:15:04,771 Anyway, razor blades, 467 00:15:04,771 --> 00:15:06,106 that's what we're fucking talking about here, 468 00:15:06,106 --> 00:15:07,707 ladies and gentlemen. 469 00:15:07,707 --> 00:15:08,875 It's fucked. 470 00:15:08,875 --> 00:15:11,044 Think about the price of razor blades. 471 00:15:11,044 --> 00:15:12,312 How much does it cost to make one? 472 00:15:12,312 --> 00:15:13,480 A half a set of cents? 473 00:15:13,480 --> 00:15:15,448 You're making a fucking billion. 474 00:15:15,448 --> 00:15:16,616 Kidding you not. 475 00:15:16,616 --> 00:15:18,351 Let me just tell you. 476 00:15:18,351 --> 00:15:20,553 This is an experiment I actually tried. 477 00:15:20,553 --> 00:15:22,489 If you go into the dollar store, 478 00:15:22,489 --> 00:15:24,691 and you get a pair of sunglasses for a dollar, 479 00:15:24,691 --> 00:15:27,094 and you look at where it's distributed from, 480 00:15:27,094 --> 00:15:28,395 Burnaby, B.C., 481 00:15:28,395 --> 00:15:29,596 and you go on your... 482 00:15:30,964 --> 00:15:32,932 And you fucking go on the fucking line. 483 00:15:32,932 --> 00:15:35,402 Excuse me, I'm having a little bit of a liquor surge. 484 00:15:35,402 --> 00:15:40,340 You know, there's a new way to treat alcoholism. 485 00:15:40,340 --> 00:15:42,142 They give 'em a drink every hour. 486 00:15:42,142 --> 00:15:43,110 One little drink. 487 00:15:43,110 --> 00:15:44,411 And people get back on... 488 00:15:44,411 --> 00:15:46,113 (speaks incoherently) 489 00:15:46,113 --> 00:15:47,480 And their able to raise their families. 490 00:15:47,480 --> 00:15:48,982 Don't laugh at 'em. 491 00:15:48,982 --> 00:15:50,984 When you think about it, it's not powder intuitive. 492 00:15:50,984 --> 00:15:55,122 It's something that all of us know 493 00:15:55,122 --> 00:15:57,557 in our deep heart of hearts where our shit line is, 494 00:15:57,557 --> 00:15:59,592 and that's the third rule. 495 00:15:59,592 --> 00:16:02,662 Never cross the shit line. 496 00:16:04,164 --> 00:16:05,798 Ever. 497 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 Anyway, here's what I wanted to tell you. 498 00:16:09,869 --> 00:16:10,670 All serious. 499 00:16:18,111 --> 00:16:23,116 I wanted to tell you about the idea that I had. 500 00:16:30,490 --> 00:16:32,259 (speaks incoherently) 501 00:16:32,259 --> 00:16:34,761 (piano music) 502 00:16:37,430 --> 00:16:38,598 No problem. 503 00:16:38,598 --> 00:16:39,899 You know what? 504 00:16:39,899 --> 00:16:40,833 You know what a pneumonic is? 505 00:16:40,833 --> 00:16:42,869 You know what a pneumonic is? 506 00:16:42,869 --> 00:16:45,638 Bet you fucking can't spell pneumonic. 507 00:16:45,638 --> 00:16:47,140 Why? 508 00:16:47,140 --> 00:16:49,409 'Cause the Oxford Dictionary spells it with a P-N-E-O, who- 509 00:16:49,409 --> 00:16:50,743 E-U. 510 00:16:50,743 --> 00:16:52,145 P-U. 511 00:16:52,145 --> 00:16:55,215 That's fucking Randy's favorite expression nowadays. 512 00:16:55,215 --> 00:16:56,649 P-U. 513 00:16:56,649 --> 00:16:58,818 It's 'cause I made him go into the septic tank. 514 00:16:58,818 --> 00:17:00,853 I wrapped him up in fucking garbage, 515 00:17:00,853 --> 00:17:04,624 these boots all fucking taped with magic tape. 516 00:17:04,624 --> 00:17:06,259 Anyway... 517 00:17:06,259 --> 00:17:08,128 - [Ricky] Oh, yeah, they're looking good, hey? 518 00:17:08,128 --> 00:17:10,097 Move these two fuckers over there, 519 00:17:10,097 --> 00:17:12,665 bring the ones that needs some heat over here, 520 00:17:12,665 --> 00:17:13,600 - [Julian] Good call man. 521 00:17:13,600 --> 00:17:14,801 - [Ricky] You need to get 522 00:17:14,801 --> 00:17:16,936 some fucking heat management going, man. 523 00:17:16,936 --> 00:17:18,171 Why in the fuck would the grill say, 524 00:17:18,171 --> 00:17:20,673 "Hey, over here, I'm hotter?" 525 00:17:20,673 --> 00:17:22,175 - Well, probably you have this burner on 526 00:17:22,175 --> 00:17:23,443 underneath it, still? 527 00:17:23,443 --> 00:17:25,145 That's still on, you dummy. - Oh, shit. 528 00:17:25,145 --> 00:17:26,146 That's what did it. 529 00:17:26,146 --> 00:17:27,580 - Turn that off. 530 00:17:27,580 --> 00:17:29,749 - Fucking Jesus. (Ricky laughs) 531 00:17:29,749 --> 00:17:32,585 - Bubs, you don't want to know man. 532 00:17:34,254 --> 00:17:35,255 You don't want to touch this thing though. 533 00:17:35,255 --> 00:17:38,191 - I had a double grill going on. 534 00:17:38,191 --> 00:17:39,692 This was heating up and so was that. 535 00:17:39,692 --> 00:17:40,893 - [Julian] You're gonna melt the fucking plastic. 536 00:17:40,893 --> 00:17:43,263 - That's why these guys cooked up so quick. 537 00:17:43,263 --> 00:17:44,464 Maybe it's a good thing. 538 00:17:44,464 --> 00:17:47,100 We don't know, we don't know. 539 00:17:47,100 --> 00:17:48,968 - [Bubbles] We don't know for sure. 540 00:17:48,968 --> 00:17:50,903 - Oh, shit. - [Bubbles] What? 541 00:17:50,903 --> 00:17:51,738 - Look at that. 542 00:17:52,872 --> 00:17:54,274 - There you go, maple syrup. 543 00:17:54,274 --> 00:17:55,542 - We got some chocolate syrup, too. 544 00:17:55,542 --> 00:17:57,076 Maybe you want some chocolate on to her. 545 00:17:57,076 --> 00:17:58,411 - No, I don't. 546 00:17:58,411 --> 00:18:00,413 - [Ricky] Okay. - I want maple. 547 00:18:00,413 --> 00:18:01,881 - Remember that time? 548 00:18:01,881 --> 00:18:03,816 What did Tom Green put on his fucking spaghetti? 549 00:18:03,816 --> 00:18:05,152 - Chocolate sauce. 550 00:18:05,152 --> 00:18:06,286 - Chocolate sauce. - With lobster. 551 00:18:06,286 --> 00:18:07,520 - And lobster. - Fuck, that's gross. 552 00:18:07,520 --> 00:18:09,389 - That was a weird one, I tried it. 553 00:18:09,389 --> 00:18:12,159 - Yeah, lobsters and chocolate sauce. 554 00:18:12,159 --> 00:18:16,463 - A Boeing 787 can fly 10,000 miles on one tank of gas. 555 00:18:16,463 --> 00:18:17,664 - Yeah. 556 00:18:17,664 --> 00:18:18,498 - That's crazy. - That's a lot, man. 557 00:18:18,498 --> 00:18:19,699 - 787 Dreamliner. 558 00:18:19,699 --> 00:18:20,867 - Go around the world, 559 00:18:20,867 --> 00:18:22,502 you'd only have to fill up how many times? 560 00:18:24,137 --> 00:18:25,338 - 10,000 miles? 561 00:18:25,338 --> 00:18:27,174 You could make it almost all the way around. 562 00:18:27,174 --> 00:18:28,975 Two tanks, you go right around. 563 00:18:28,975 --> 00:18:29,809 - That's crazy. 564 00:18:30,710 --> 00:18:33,446 (Bubbles burps and laughs) 565 00:18:33,446 --> 00:18:35,382 - You've been on a Dreamliner, did you know that? 566 00:18:35,382 --> 00:18:36,616 - Nope. 567 00:18:36,616 --> 00:18:38,385 - Yep, we were on one two times. 568 00:18:38,385 --> 00:18:39,586 - Did we dream? - When? 569 00:18:40,720 --> 00:18:43,190 - Boeing 787 Dreamliner, we've been on them. 570 00:18:43,190 --> 00:18:44,324 - You're fucking shitting me, man. 571 00:18:44,324 --> 00:18:45,492 I was never on a Dreamliner. 572 00:18:45,492 --> 00:18:47,394 - You were on a Dreamliner, my friend. 573 00:18:47,394 --> 00:18:48,895 - [Ricky] Do you dream more 574 00:18:48,895 --> 00:18:50,730 when you're on one of those, or no? 575 00:18:50,730 --> 00:18:52,165 - The Air Canada ones? 576 00:18:52,165 --> 00:18:54,467 Do you remember the windows and there's no blinds, 577 00:18:54,467 --> 00:18:57,404 but you push a button and it just turns black? 578 00:18:57,404 --> 00:18:58,571 That's the Dreamliner. 579 00:18:59,806 --> 00:19:01,874 We were on it. - It was the 787 Dreamliner? 580 00:19:01,874 --> 00:19:02,975 - Yeah, man. 581 00:19:02,975 --> 00:19:05,312 - 787 Dreamliner. 582 00:19:05,312 --> 00:19:07,113 - Didn't they stop making those fucking things, 'cause- 583 00:19:07,113 --> 00:19:08,715 - No, it's brand new, Ricky. 584 00:19:08,715 --> 00:19:10,717 - Yeah, I thought they were done with them. 585 00:19:10,717 --> 00:19:13,286 - I don't think so, but there was some talk 586 00:19:13,286 --> 00:19:15,588 that some people at the Boeing factory 587 00:19:15,588 --> 00:19:20,092 were saying they not great with the leaving wrenches 588 00:19:20,092 --> 00:19:22,195 inside the fucking engines and things. 589 00:19:22,195 --> 00:19:24,331 - Yeah, that's not cool man, fuck. 590 00:19:24,331 --> 00:19:25,798 - No, you don't want to be flying 591 00:19:25,798 --> 00:19:28,568 with a fucking wrench in your jet engine, believe me. 592 00:19:28,568 --> 00:19:31,438 I've dropped enough wrenches into enough jet engines. 593 00:19:31,438 --> 00:19:32,872 - It would make it easier to fix. 594 00:19:32,872 --> 00:19:34,341 It's just right there. 595 00:19:34,341 --> 00:19:37,677 - Bubs, you can't just blurt something like that out 596 00:19:37,677 --> 00:19:39,178 and expect to get away with it, man. 597 00:19:39,178 --> 00:19:40,680 - [Bubbles] What? 598 00:19:40,680 --> 00:19:41,948 - You've thrown fucking wrenches into jet engines? 599 00:19:41,948 --> 00:19:43,750 - I've dropped enough wrenches accidentally 600 00:19:43,750 --> 00:19:45,352 into enough jet engines to know- 601 00:19:45,352 --> 00:19:46,786 - Who's fucking jet engine? 602 00:19:46,786 --> 00:19:48,388 - Different ones. 603 00:19:48,388 --> 00:19:51,591 Let's see, I've worked on different jets. 604 00:19:51,591 --> 00:19:53,393 - [Julian] I'm calling bullshit on that one man. 605 00:19:53,393 --> 00:19:55,628 - [Ricky] Did you ever work on Jack Travolta's? 606 00:19:55,628 --> 00:19:57,029 - [Bubbles] No. 607 00:19:57,029 --> 00:19:59,466 The Snowbirds, I worked on their jets. 608 00:19:59,466 --> 00:20:01,468 - No, you did not fucking work- 609 00:20:01,468 --> 00:20:03,370 - The Blue Angels wanted me. 610 00:20:03,370 --> 00:20:04,637 - [Julian] They wanted you to what? 611 00:20:04,637 --> 00:20:06,072 - [Bubbles] I was at a air show 612 00:20:06,072 --> 00:20:08,074 and the Blue Angels heard that I was there. 613 00:20:08,074 --> 00:20:09,576 - Fuck, come on. 614 00:20:09,576 --> 00:20:11,644 - [Bubbles] And they wanted me to look at the engine. 615 00:20:11,644 --> 00:20:12,912 - Bubs. 616 00:20:12,912 --> 00:20:13,846 - And I looked at it and I tripped, 617 00:20:13,846 --> 00:20:15,081 and I dropped the wrench in, 618 00:20:15,081 --> 00:20:15,948 and blew the fucking arse right out of her. 619 00:20:17,950 --> 00:20:19,986 - You're such a fucking liar, man. 620 00:20:19,986 --> 00:20:20,853 - That happened. 621 00:20:20,853 --> 00:20:22,054 - You've never worked 622 00:20:22,054 --> 00:20:23,890 on a fucking Blue Angel fucking jet before. 623 00:20:23,890 --> 00:20:24,824 - Me and the Blue. 624 00:20:24,824 --> 00:20:27,093 I know a lot of the Blue Angels. 625 00:20:27,093 --> 00:20:28,528 - I think you weren't working on the jets, 626 00:20:28,528 --> 00:20:30,863 you were working on parts of them maybe. 627 00:20:30,863 --> 00:20:32,231 - In the cock pit. 628 00:20:32,231 --> 00:20:33,165 (Ricky laughs) 629 00:20:33,165 --> 00:20:34,634 That's what you were doing. 630 00:20:34,634 --> 00:20:37,304 - No, I didn't drop a wrench into a Blue Angel. 631 00:20:37,304 --> 00:20:39,739 - You were in the cock pit, cocking around. 632 00:20:39,739 --> 00:20:42,409 (Ricky laughs) Grabbing the gear shift. 633 00:20:42,409 --> 00:20:44,010 - I'll dump a bowl of cheese on you, 634 00:20:44,010 --> 00:20:45,312 and don't think I won't. 635 00:20:45,312 --> 00:20:46,646 - Well, it's still a fucking lie, man, 636 00:20:46,646 --> 00:20:48,214 because you've never worked on a jet. 637 00:20:48,214 --> 00:20:49,982 - I never worked on the Blue Angels jets, you know that. 638 00:20:49,982 --> 00:20:51,351 - Yeah, no shit. 639 00:20:51,351 --> 00:20:53,320 That's what I'm trying to say. 640 00:20:53,320 --> 00:20:55,187 - I could though. 641 00:20:55,187 --> 00:20:57,690 I could fucking pull the engine out of a F-18, 642 00:20:57,690 --> 00:20:59,559 drop a new one in. 643 00:20:59,559 --> 00:21:01,193 It's just hoses and fucking ball bearings. 644 00:21:01,193 --> 00:21:02,729 - [Julian] I know, I know, Bubs. 645 00:21:02,729 --> 00:21:04,831 - [Ricky] Could you build one? 646 00:21:04,831 --> 00:21:06,599 - No, I couldn't build one. - Oh. 647 00:21:06,599 --> 00:21:08,000 - [Julian] What if you had all the parts? 648 00:21:08,000 --> 00:21:10,036 - I mean, I could build a close facsimile, 649 00:21:10,036 --> 00:21:12,505 but I can't promise it wouldn't explode. 650 00:21:13,606 --> 00:21:14,841 - I think one of these 651 00:21:14,841 --> 00:21:16,709 might be fucking close to being ready for some. 652 00:21:16,709 --> 00:21:17,644 - All right, Bubs. 653 00:21:17,644 --> 00:21:19,278 You tell me what the fuck that- 654 00:21:19,278 --> 00:21:24,116 - So, this is a hot dog pancake. 655 00:21:24,116 --> 00:21:25,051 - Pancake. 656 00:21:26,519 --> 00:21:29,288 - No, it definitely needs maple syrup, not ketchup. 657 00:21:29,288 --> 00:21:32,058 - No, I'm throwing ketchup the fuck on it. 658 00:21:32,058 --> 00:21:34,060 See, I'm even eating- - You got a bowl, Ricky? 659 00:21:34,060 --> 00:21:35,328 - Thanks, man. 660 00:21:35,328 --> 00:21:36,829 - [Ricky] What kind of a bowl? 661 00:21:36,829 --> 00:21:39,799 - A bowl and a fork would be nice, so I could properly- 662 00:21:39,799 --> 00:21:41,334 - You know what? 663 00:21:41,334 --> 00:21:42,268 I have all that stuff, but I don't know where it is, 664 00:21:42,268 --> 00:21:43,235 because what happens is 665 00:21:43,235 --> 00:21:45,838 I let all my dishes get dirty... 666 00:21:45,838 --> 00:21:47,640 - I keep telling you, 667 00:21:47,640 --> 00:21:50,943 use one drawer for all your forks and knives. 668 00:21:50,943 --> 00:21:52,144 - I know, but then when it's empty, 669 00:21:52,144 --> 00:21:54,514 then I forget which drawer I used. 670 00:21:54,514 --> 00:21:55,982 You know what I mean? 671 00:21:55,982 --> 00:21:57,384 - You got forks in every fucking drawer in your house. 672 00:21:57,384 --> 00:21:59,452 I found forks in your sock drawer, 673 00:22:00,553 --> 00:22:02,254 for fuck's sakes. 674 00:22:02,254 --> 00:22:03,289 - What else do you need, man? 675 00:22:03,289 --> 00:22:05,191 - A fork. - Right here. 676 00:22:05,191 --> 00:22:07,694 Just eat the thing like a hot dog. 677 00:22:07,694 --> 00:22:10,930 - No, I want to try some different condiments on to her. 678 00:22:10,930 --> 00:22:12,865 - Ketchup's the way to go, man. 679 00:22:12,865 --> 00:22:15,067 - I'm gonna try maple syrup, first. 680 00:22:17,570 --> 00:22:19,506 Pour some of that in there. 681 00:22:19,506 --> 00:22:20,873 - [Ricky] See that? 682 00:22:20,873 --> 00:22:22,074 I'm on the fence. 683 00:22:22,074 --> 00:22:23,009 I think either one might be good. 684 00:22:23,009 --> 00:22:24,043 - Definitely ketchup, man. 685 00:22:25,311 --> 00:22:26,145 Ketchup. 686 00:22:26,145 --> 00:22:27,680 - [Bubbles] Cut up my... 687 00:22:27,680 --> 00:22:29,849 - [Julian] Well, that's a good fucking pancake dog. 688 00:22:29,849 --> 00:22:31,818 - [Bubbles] Dog cakes. - Dog cakes. 689 00:22:33,019 --> 00:22:34,487 Wait 'til you fuck these over, Ricky. 690 00:22:34,487 --> 00:22:35,422 You know what these taste like. 691 00:22:35,422 --> 00:22:36,355 - What do you thinks better? 692 00:22:36,355 --> 00:22:37,089 Ketchup or fucking maple syrup? 693 00:22:37,089 --> 00:22:37,924 - Ketchup, man. 694 00:22:44,063 --> 00:22:45,164 - That's a interesting... 695 00:22:45,164 --> 00:22:46,666 - The maple syrup's nice. 696 00:22:46,666 --> 00:22:47,534 - Here. 697 00:22:47,534 --> 00:22:48,768 - Believe me. 698 00:22:48,768 --> 00:22:49,736 - Put some of that shit on there. 699 00:22:49,736 --> 00:22:50,703 - All right, I'll try both. 700 00:22:54,474 --> 00:22:56,809 - You try a bit of ketchup now, Bubs. 701 00:22:56,809 --> 00:23:00,112 You gotta change what's going on in your brain. 702 00:23:00,112 --> 00:23:01,313 - You know what you should do? 703 00:23:01,313 --> 00:23:02,415 You should mix ketchup, maple syrup, 50-50. 704 00:23:03,550 --> 00:23:05,685 - You know what I think you need to do? 705 00:23:05,685 --> 00:23:07,153 You need to decide 706 00:23:07,153 --> 00:23:09,756 if you wanna feel like you're eating breakfast or lunch. 707 00:23:09,756 --> 00:23:10,690 - Or lunch. 708 00:23:10,690 --> 00:23:11,624 I'm totally in the lunch mode 709 00:23:11,624 --> 00:23:12,559 and this is delicious, man. 710 00:23:12,559 --> 00:23:13,493 - If you're in lunch mode, 711 00:23:13,493 --> 00:23:14,827 then yes, you would go ketchup. 712 00:23:14,827 --> 00:23:16,262 If you're in breakfast mode- 713 00:23:16,262 --> 00:23:17,930 - Ketchup's not too fucking bad. 714 00:23:17,930 --> 00:23:19,466 - Ketchup's good, man. 715 00:23:19,466 --> 00:23:20,467 Go into lunch mode. 716 00:23:22,068 --> 00:23:24,003 - All right, I'm going into breakfast mode. 717 00:23:25,438 --> 00:23:27,073 - Two different things though, isn't it? 718 00:23:27,073 --> 00:23:27,907 - Mm-hmm. 719 00:23:28,775 --> 00:23:29,709 - [Julian] Maple syrup's better? 720 00:23:29,709 --> 00:23:30,810 - Maple syrup, way better. 721 00:23:31,644 --> 00:23:33,012 - Oh my fuck. 722 00:23:33,012 --> 00:23:34,180 - Way better. 723 00:23:34,180 --> 00:23:35,615 Ketchup, not. 724 00:23:35,615 --> 00:23:37,216 Doesn't compute. 725 00:23:37,216 --> 00:23:38,718 - I'm eating ketchup. 726 00:23:38,718 --> 00:23:39,952 That's why I started eating these fucking things. 727 00:23:39,952 --> 00:23:42,354 - Ah man, maple syrup's fucking good on those. 728 00:23:42,354 --> 00:23:44,356 (Ricky chuckles) 729 00:23:44,356 --> 00:23:46,459 - A pancake is supposed to have maple syrup. 730 00:23:46,459 --> 00:23:48,595 - I just never pictured a fucking pancake 731 00:23:48,595 --> 00:23:50,863 with pickles and onions and wieners. 732 00:23:50,863 --> 00:23:51,698 - Oh there's pickles in there, too, isn't there? 733 00:23:51,698 --> 00:23:52,765 - And cheese. 734 00:23:52,765 --> 00:23:54,233 With cheese. - I forgot about cheese. 735 00:23:55,301 --> 00:23:57,303 - These are fucking great, boys. 736 00:23:57,303 --> 00:23:58,771 You know what? 737 00:23:58,771 --> 00:24:00,172 We should eat these every Wednesday night or Friday night. 738 00:24:00,172 --> 00:24:02,008 - Good call on the pickle pigs. 739 00:24:02,008 --> 00:24:03,042 (all laugh) 740 00:24:03,042 --> 00:24:04,210 - Pickles pigs. 741 00:24:04,210 --> 00:24:05,978 They should be renamed to pickle pigs. 742 00:24:07,079 --> 00:24:09,882 - Dog bake or dog cake? 743 00:24:09,882 --> 00:24:10,783 - Dog cakes. 744 00:24:10,783 --> 00:24:11,751 - Dog bakes. 745 00:24:11,751 --> 00:24:13,119 Pickle pigs. - Pickle pigs. 746 00:24:13,119 --> 00:24:14,821 (Ricky laughs) 747 00:24:14,821 --> 00:24:17,223 (calm music) 748 00:24:20,727 --> 00:24:23,730 (boat engine roars) 749 00:24:27,667 --> 00:24:30,503 (birds caw) 750 00:24:30,503 --> 00:24:33,105 - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 751 00:24:36,275 --> 00:24:37,644 - Jesus Christ. 752 00:24:37,644 --> 00:24:40,312 (intense music) 753 00:24:43,850 --> 00:24:45,652 - [Narrator] Fuck off. 53924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.